Sytech SYX250BT El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sytech SYX250BT El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Español
Contenidos
Ubicación de los controles
............................................ Página
3
Instrucciones de servicio
................................................ Página
4
Datos técnicos
.................................................................Página
5
Eliminación
.......................................................................Página
6
Ubicación de los controles
3
Español
4
Instrucciones de servicio
Símbolos en este manual del usuario
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi-
tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
• Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no
expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse
el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la
piscina o en sótanos húmedos).
• No
uselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,
polvo o humedad.
• Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso
privado y la aplicación específica para la que ha sido
diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines
comerciales.
• Asegúrese
dequeelcabledealimentaciónnoestédo-
blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
• Asegúrese
dequeelcabledealimentaciónnorepresen-
te riesgo de tropiezos.
• No
toquenuncaelenchufenielcableconlasmanos
mojadas.
• Conecteeldispositivosiempreaunatomadecorriente
correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del
dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
• El
enchufedebeestarsiempreaccesible.
• Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.
• Evitetaparlasranurasdeventilacióndeldispositivo.
• Nocubranuncalasranurasdeventilaciónconobjetos
como revistas, manteles, cortinas, etc.
• Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,
ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre
la unidad.
• Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,
no deben colocarse sobre la unidad.
• Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación
inadecuada puede provocar graves riesgos para el
usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de
alimentación, está dañado, no siga usando el dispo-
sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
Compruebe regularmente si hay daños en el cable de
alimentación.
• Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado
sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona similarmente cualifi-
cada por un cable equivalente.
• Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro-
longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación
y saque las baterías.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario de tensio-
nes elevadas peligrosas en el interior del chasis.
Elsímbolodeexclamaciónindicainstruccionesu
observaciones de mantenimiento importantes en
las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitadas
• Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde
embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.)
fuera de su alcance.
¡AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos, debido al riesgo de asfixia.
• Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen-
sorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperiencia
y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per-
sona responsable por su seguridad.
• Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel
dispositivo.
Ubicación de los controless
1 Control VOLUME (volumen/testigo de control)
2 Puerto USB
3 Botón PLAY/PAUSE (reproducir/pausa)
4 Botones NEXT/ PREV (pista siguiente/anterior)
5 Botón STANDBY (encendido/espera)
6 Receptor IR para el mando a distancia
7 Display
8 Testigo indicador de espera
9 Botón
SOURCE (selección de fuente)
10 Botones
F.FWD/ F.RWD(exploraradelante/atrás)
11 Botón STOP (detener)
Bienvenidos
Gracias por comprar el Sistema de altavoz
Bluetooth
va a satisfacer sus necesidades. Bienvenido a Sytech!
SY-X250BT. Estamos seguros de que este producto
Español
5
Parte trasera (no se Muestra)
Botón RESET (reinicio)
TomasdeAUDIOR/L(2xRCA)
Antena de cable
Tomadeconexióndecorriente
Interruptor de corriente POWER ON/OFF
Mando a distancia
1
Botón REPEAT (repetir)
2 Botón
MUTE
3 Botones numéricos
4 Botón 10+
5 Botón “F”
6 Botones
CH+/ CH- (pista siguiente/anterior / selec-
cionar emisoras preestablecidas)
7 Botón (Detener)
8 Botones VOL+/VOL- (volumen)
9 Botón TONE
10 Botón SEARCH
11 Botón MO/ST (mono/estéreo)
12 Botón SAVE
13 Botón
(Reproducir/Pausa)
14 Botones TU+/ TU-(exploraradelante/atrás)
15 Botón FM (radio)
16 Botón AUDIO
17 Botón BLUETOOTH
18 Botón USB
19 Botón STANDBY (encender/apagar)
20 Botón RANDOM (reproducción aleatoria)
Precauciones de seguridad específicas
para este dispositivo
AVISO:
Evite las pérdidas de audición provocadas por un volumen
demasiado alto.
ATENCIÓN:
• Nosometalosaltavocesacondicionesextremasde
calor, frío o humedad.
• Noutilicelosaltavocesconelvolumenalmáximo.
Podría provocar daños.
• Notoquelasmembranasdelosaltavocesconlos
dedos ni con ningún objeto. Provocaría daños en las
membranas.
Primer uso del dispositivo/Introducción
NOTA:
Algunos botones pueden encontrarse tanto en el disposi-
tivo como en el mando a distancia. Los botones idénticos
realizan la misma función.
• Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivo.Elija
una superficie seca, plana y no deslizante.
• Asegúresedequeeldispositivoestésucientemente
ventilado.
• Retirelapelículaprotectoradeldispositivosiestáadheri-
da.
Montaje del pedestal
• Coloquecuidadosamenteelladoizquierdodelacajade
altavoz en una mesa.
NOTA:
Coloque el altavoz sobre una manta o similar para
evitar que se arañe la superficie.
• Montelaplacadesoporteconloscuatrotornillosenla
parte inferior del altavoz.
• Ahoraincorporedenuevolacajadealtavoz.
Alimentación
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadelconector
de la parte trasera del dispositivo.
• Introduzcaelenchufedecorrienteenunatomaadecua-
da de 230 V, 50 Hz.
• Asegúresedequelatensióndelacorrientecoincidacon
los valores de la etiqueta identificadora.
NOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante
largos periodos de inactividad.
Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia
NOTA:
La batería de litio del compartimiento de batería del
mando puede haberse protegido para el transporte con
una película adhesiva. Así aumenta la vida útil de la batería.
Retire la película antes del primer uso para tener el mando
a distancia listo para el uso.
• Abraelcompartimentodelabatería,situadoenlaparte
inferior del control remoto.
• Sustituyalabateríaconotradelmismotipo(CR2025).
Compruebe que la polaridad es la correcta (vea las
marcas en el compartimento para pilas).
• Cierreelcompartimentodelabatería.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo
periododetiempo,extraigalabateríaparaevitarquese
produzcan fugas de ácido de la misma.
Español
6
AVISO:
• Noexpongalasbateríasacalorintenso,comolaluz
del sol, el fuego o similares. ¡Peligro de explosión!
• Mantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.
no son juguetes.
• Nointenteabrirlasbaterías.
• Eviteelcontactoconobjetosmetálicos(anillos,clavos,
tornillos, etc.). ¡Podría provocar un cortocircuito!
• Loscortocircuitospuedenprovocarunsobrecalen-
tamiento de las baterías, e incluso prenderles fuego.
Pueden derivar en la combustión de las baterías.
• Pormotivosdeseguridad,cubralosterminalesdelas
baterías con una cinta adhesiva para su transporte.
• Siseproducenfugasenunabatería,nopermitaqueel
fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el
ácido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua
depurada y consulte con un médico si no desaparecen
los síntomas.
ATENCIÓN:
Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las
baterías usadas a centros de recolección específicos o
devuélvalas al vendedor.
Restablecer valores de fábrica
Cualquier error durante el funcionamiento puede solucionar-
se pulsando el botón de reinicio.
• Conunalambreosimilar,pulseelbotóndereinicio
(RESET) de la parte posterior del dispositivo para reiniciar
su electrónica. Las configuraciones que haya realizado se
perderán con este procedimiento.
Funcionamiento general
Encender/apagar el dispositivo
• Enciendaeldispositivoponiendoelinterruptorde
corriente POWER de la parte posterior en posición “ON”.
• Conlatecla
STANDBY (5/19) puede cambiar la unidad
entre los modos de espera y operativo. En espera el testi-
go (8 en el dispositivo) se enciende en rojo.
• Paraapagareldispositivo,pongaelinterruptordeco-
rriente POWER de la parte posterior en posición “OFF”.
Para desconectar la unidad por completo de la corriente,
desconecte el enchufe de la toma.
NOTA: En modo BLUETOOTH, USB y AUDIO
Pasados alrededor de 15 minutos sin señal, el dispositivo
pasará automáticamente a modo espera.
Volumen
Pulsando los botones VOL+/VOL- (8 en el mando a distancia)
puede ajustar el volumen deseado.
Para ajustar el volumen en el dispositivo, gire el mando
VOLUME (1).
Mando a distancia infrarrojo
Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si
la distancia disminuye, debería cambiar las baterías. Para un
uso adecuado, tenga siempre una clara línea de visión entre
el mando a distancia y el sensor del dispositivo.
Ajustes de sonido
Pulse el botón TONE (9 en el mando a distancia) para ajustar
la configuración de agudos (tr), graves (bS) y el volumen ge-
neral (VOL) consecutivamente. Puede ajustar la configuración
con los botones VOL+/VOL- o el control VOLUME.
NOTA :
• Siesnecesario,cambielaconguraciónEQenla
unidad de reproducción para crear el mejor sonido
posible.
• Laconguracióndeagudosygravesserestableceráen
“00” cada vez que apague el dispositivo.
MUTE (2 en el mando a distancia)
Para silenciar de inmediato el volumen. Pulse
MUTE de
nuevo para cancelar esta función.
NOTA:
Al activar la función, aparece brevemente el mensaje
“VL – OFF“ en pantalla. La función activa no puede mos-
trarse permanentemente en pantalla por motivos técnicos.
Modo radio
1. Desenrolle por completo la antena de cable.
2. Pulse el botón SOURCE (9) repetidamente hasta que
se muestre “FM” en pantalla. El testigo (1) se encenderá
en rojo. Alternativamente puede pulsar el botón FM (15
en el mando a distancia).
3. Búsqueda automática de emisoras:
Pulse el botón SEARCH (10 en el mando a distancia). La
unidad buscará emisoras en toda la banda de frecuen-
cia. Las emisoras de radio encontradas se guardarán en
orden de frecuencia ascendente. La secuencia no puede
modificarse más adelante. Las emisoras preestablecidas
se sobrescribirán.
Búsqueda manual de emisoras:
Pulse brevemente los botones / (10/14) hasta encon-
trar la emisora que esté buscando. Si mantiene pulsando
uno de los botones, el dispositivo buscará la siguiente
emisora.
Introducción directa de frecuencia:
Si conoce la frecuencia de la emisora puede introducirla
del modo siguiente.
• Pulseelbotón“F”(5enelmandoadistancia).Se
mostrará en pantalla el indicador “- - - : - -“. Introduz-
ca la frecuencia con los botones numéricos (3) del
mando a distancia.
Español
7
4. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene interfe-
rencias, pruebe a mejorar la recepción cambiando la
posición de la antena y enrollándola o desenrollándola.
Para emisoras FM, puede usar el botón MO/ST (11 en el
mando a distancia) para cambiar entre recepción mono
y estéreo. Recomendamos que cambie a mono en caso
de mala recepción.
NOTA :
La función de estéreo activa se muestra en pantalla con
el símbolo “ “.
Guardado manual de emisoras
1.
Use / o los botones numéricos para seleccionar la ubi-
cación de memoria en la que quiera guardar la emisora.
2. Busque la emisora deseada como se describe en el
apartado 3 “Búsqueda manual de emisoras”.
3. Pulse el botón SAVE (12 en el mando a distancia) para
guardar la emisora
Seleccionar una emisora memorizada
Dispone de dos opciones para seleccionar las emisoras
memorizadas.
• Lasemisorasmemorizadaspuedenseleccionarsepulsan-
do repetidamente el botón
/ (4/6).
• Introduzcalaubicacióndememoriadeseadaconlos
botones numéricos (3 en el mando a distancia). Con
ubicaciones superiores a 9, pulse primero el botón 10+
(4 en el mando a distancia). Cada vez que pulse el botón
10+ aumentará el número en 10 posiciones más.
Reproducir archivos de música
Dispone de tres opciones para reproducir sus propios
archivos de música con la unidad: por cable, inalámbrico por
Bluetooth, o mediante el puerto USB.
Con cable
1. Conecteeldispositivoexternoconuncabledecincha
(2xRCA)alastomasAUDIOR/Ldelaparteposterior
del altavoz. Si fuera necesario, emplee un adaptador
apropiado (no incluido con el producto).
2.
Pulse el botón
SOURCE (9) repetidamente hasta que
se muestre “AUDIO” en pantalla. El testigo (1) se encen-
derá en rojo. Alternativamente puede pulsar el botón
AUDIO (16 en el mando a distancia).
3.
Inicie la reproducción en la fuente de audio. Escuche la
reproducción por el altavoz. Puede ajustar el volumen
con el botón VOL+/VOL- (8 en el mando a distancia) o el
control VOLUME (1).
4.
Para otras operaciones, consulte el manual del usuario
delafuentedeaudioexterna.
NOTA:
Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómo-
do en la medida de lo posible.
Inalámbrico por Bluetooth
Bluetoothesunatecnologíadeconexiónderadioinalámbri-
ca de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el
estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la
banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden produ-
cirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB,
teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen
en la misma banda de frecuencia.
Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo
con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado
aaproximadamente10metros,dependiendodelentornoy
de la unidad utilizada.
Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profil) y tiene función de repro-
ductor de música, también puede transferir música de forma
inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil
Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren señales de
audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo reproductor
(fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuen-
te a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar
el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos
y versiones de software, no puede garantizarse una total
funcionalidad.
• Registro
endispositivos(Emparejamiento)
Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá
emparejar los dispositivo.
1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada
en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo,
consulte el manual de su reproductor.
2.
Pulse el botón
SOURCE (9) repetidamente hasta
que se muestre “– bt –“ aen pantalla. Alternativa-
mente puede pulsar el botón BLUETOOTH (17 en
el mando a distancia). Tras encenderlo, el testigo (1)
parpadeará rápidamente para mostrar que el dispo-
sitivo está en modo emparejamiento.
3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre
reproductor. El dispositivo “SY-X250BT” se mostrará en
el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su
el reproductor como selección.
NOTA:
Solamente puede conectarse una unidad de repro-
ducción al altavoz. Si éste ya está conectado a otra
unidad de reproducción, el altavoz no aparecerá en
el menú de selección BT.
4. Repita este procedimiento para memorizar otras
emisoras (hasta 60 emisoras FM).
Español
8
4. Introduzca la clave “0000” en su reproductor, según
el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de
software.
Sisehalogradoelemparejamientoconéxito,seescuchará
un pitido y el testigo parpadeará lentamente en azul. Si la
conexiónparalareproduccióndeaudioseharealizadopor
completo, se emitirá un pitido y el testigo se encenderá en
azul.
Para el uso, consulte la sección “Descripción de los contro-
les”.
Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómodo
en la medida de lo posible.
NOTA:
• Segúnelfabricantedeldispositivo,deberárealizarel
registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositi-
vos.
• Encasodeproblemasdurantelareparacióndeundis-
positivo de reproducción, desactive la función de WiFi-
/ y datos móviles en el dispositivo de reproducción.
• LacompatibilidadBluetoothnopuedegarantizarse
para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
• Paragarantizarunaconexiónóptima,asegúresede
que la batería del reproductor esté totalmente cargada.
• Algunasmarcasdeteléfonosmóvilestienenunmodo
de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro
de energía, podría resultar en problemas durante la
transferencia de datos por Bluetooth.
• Parapodertransferirdatosdeaudio,elBluetoothdebe
estar activado en su reproductor. Consulte el manual
del reproductor.
• Si
elteléfonomóvilenelqueestáreproduciendo
música recibe una llamada, la música se interrumpirá.
El sonido se reproduce en el altavoz según el teléfono
móvil. Para transferir la conversación a su teléfono
móvil, consulte el mensaje de la pantalla del teléfono.
Cuando haya terminado la llamada, los dispositivos
volverán a conectarse entre si. Puede que tenga que
volver a iniciar la reproducción.
Puerto USB (2)
Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances
técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de alma-
cenamiento
USBdetodotipoqueexistenactualmenteenel
mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total
compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamien-
to SUB. Por este motivo, en casos particulares se pueden
producir problemas al reproducir archivos de dispositivos de
almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo.
1.
Pulse el botón
SOURCE (9) repetidamente hasta que
se muestre “LOAd” en pantalla. El testigo (1) se encen-
derá en rojo. Alternativamente puede pulsar el botón
USB (18 en el mando a distancia).
2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. Pasa-
dos unos segundos aparecerá la indicación “– USb –“.
A continuación comenzará la reproducción. Se mostrará
“, MP3, la pista actual y el tiempo de reproducción
transcurrido de la pista en pantalla.
Para el funcionamiento, consulte la sección “Descripción de
los controles”.
NOTA:
• ConectesiempreunmediodealmacenamientoUSB
directamente al puerto USB para evitar averías.
• ElpuertoUSBno está diseñado para cargar dispositi-
vosexternos.
ATENCIÓN:
AntesdeextraereldispositivodealmacenamientoUSB,
pase el dispositivo a otro modo usando el botón
SOURCE (9).
Descripción de los controles
(3/13)
Puede pausar y continuar la reproducción de música. Pulsar
de nuevo para continuar la reproducción.
(4/6)
Pulsar1vez= Reiniciarlacancióndesdeelprincipio.
(Solo en modo bluetooth)
Pulsar2veces= Saltaralacanciónanterior.
Pulsar3veces= Saltaralacanciónanterioralaprevia,etc.
NOTA:
Se mostrará brevemente el número del título actual.
(4/6)
Pulse para saltar a la canción siguiente y las demás.
NOTA:
Se mostrará brevemente el número del título actual.
/ (10/14) (solo en modo USB)
Pulsar1vez= Comienzaunaexploracióndelamúsica.
Pulsar2veces= Sedetienelaexploraciónyprosiguela
reproducción normal.
REPEAT (1 en el mando a distancia) (solo en modo USB)
Activa la función de repetición.
Pulsar1vez= Sereproducerepetidamenteeltítulo
actual. Se muestra el símbolo “
“.
Pulsar2veces= Sereproducenrepetidamentetodaslas
pistas. Se muestra el mensaje “ALL “.
Español
9
NOTA:
Si la función está activa, las pistas individuales pueden
seleccionarse con los botones / (4/6) .
RANDOM (20 en el mando a distancia)
Activa la reproducción aleatoria. Se reproducen todos los
títulos en secuencia aleatoria. Se mostrará el mensaje “rANd”,
el título actual y el tiempo de reproducción transcurrido de
forma alterna en pantalla. Para desactivar la función vuelva
a pulsar el botón RANDOM. Se mostrará brevemente el
mensaje “OFF” en pantalla.
NOTA:
La función “RANDOM” no puede combinarse con la
función “REPEAT”.
Limpieza
ATENCIÓN:
No sumerja el dispositivo en agua.
• Antesdelimpiar,desconéctelodelaalimentación.
• Limpieeldispositivoconuntraposuavehúmedosin
detergentes.
Búsqueda de fallos
Fallo Causa Solución
La unidad no
funciona.
La unidad
retumba y se
“cuelga”.
Desconéctela de la red
durante unos 5 segundos.
Luego enciéndala de nue-
vo.
Realice un reinicio de
fábrica.
consulte la
página 6 “Restablecer
valores de fábrica”
Sin señal
audio durante
laconexión
Bluetooth
Altavoz no
emparejado
con la fuente
de audio.
Compruebequeexistala
conexión.Siesnecesario,
vuelva a emparejar el
altavoz con la fuente de
audio.
Volumen de-
masiado bajo
Aumente el volumen en
el altavoz
Aumente el volumen en la
fuente de audio.
Fallo Causa Solución
El altavoz no
puede conectar-
se
El empare-
jamiento no
funciona
Compruebe que la fuente
de audio soporte el proto-
colo A2DP.
Fuente de au-
dio apagada.
Active la fuente de audio.
Bluetooth
apagado en
la fuente de
audio.
Active la función Blue-
tooth de la fuente de
audio.
Versión de
Bluetooth no
soportada.
Use otra unidad de repro-
ducción.
Las pistas de
música se repro-
ducen por USB
en la secuencia
incorrecta.
Reproducción
aleatoria
activada.
Pulse el botón RANDOM.
Se mostrará brevemente
el mensaje “OFF” en
pantalla.
Datos técnicos
Modelo: SY-X250BT
Alimentación: ...................................................... 220-240 V~ 50 Hz
Consumo: ...................................................................................60 W
Clase de protección: ........................................................................II
Peso neto: .................................................................. aprox.7,20kg
Componente de radio
Rango de frecuencia:: ............................FM 87,5 ~ 108 MHz
Bluetooth
Soporte Bluetooth: V2.1 + EDR / V1.1
Alcance:
................................................................. aprox.10metros
Frecuencia de transmisión:
................................................2,4 GHz
Protocolos:
.................................................................. A2DP, AVRCP
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnética y de
bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de
seguridad.
Capacidad:
.................................................................
32GB
...........................................
.............
...........................................................................
Español
10
Eliminación
Significado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos
con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en
la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los
puntos de recolección.
Nombre del fabricante: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquiv
ir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
País de origen: China
Sytech® SY-X250BT
Descripción:
Altavoz Bluetooth
Sytech declara bajo su responsabilidad que el
producto
indicado
cumple
los
requisitos d
e
las siguientes directivas:
Directiva: 2004/108/EC EMC. (Electromagnetic Compatibility Directive)
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
Directiva Low Voltage LVD.
EN60065:2002+A1:2006+A2:2010+A11:2008+A12:2011
Directiva ERM (Electromagnetic com
patibility and Radio spectrum matters)
ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
ETSI EN 62479 (2010)
RoHS standard: 2011/65/EU. Prevención de sustancias peligrosas.
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrador único
1/21