Transcripción de documentos
ESPAÑOL
LEA ESTE LIBRO
Contiene información importante para el uso correcto y seguro de la máquina. Lea este libro completamente antes
de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si no siga las instrucciones, corre el peligro
de herirse o causar lesiones al personal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar
la máquina, es indispensable seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o proporciónele) todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas. Todas las indicaciones de
dirección dadas en estre libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina.
Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke.
INDICE
Libro de instrucciones ............................................................................................................................................................................. 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR .................................................................................................................. 35
INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................................................... 37
CONSERVACIÓN DEL MANUAL ........................................................................................................................................................ 37
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ............................................................................................................................................................. 37
MODIFICACIONES Y MEJORAS ........................................................................................................................................................ 37
DESEMBALAJE ................................................................................................................................................................................... 37
DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................................................................... 38
PROCEDIMIENTOS PARA EL TRANSPORTE ........................................................................................................................................ 39
SÍMBOLOS ............................................................................................................................................................................................... 39
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ............................................................................................................................................................ 40
ESTRUCTURA INTERIOR Y EXTERIOR............................................................................................................................................ 40
PANEL DE CONTROL ......................................................................................................................................................................... 42
VENTANILLA DE LECTURA DE LOS DATOS DEL CARGADOR DE BATERÍA ................................................................................ 42
USO ........................................................................................................................................................................................................... 43
CONTROL/PREPARACIÓN DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA NUEVA ...................................................................................... 43
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y REGULACIÓN DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL) ........................................................ 44
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA.................................................................................................................... 45
PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA ......................................................................................................................... 50
MÁQUINA EN FUNCIÓN (LAVADO/SECAMIENTO) ........................................................................................................................... 51
VACIADO DE LOS DEPÓSITOS ......................................................................................................................................................... 53
DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA .............................................................................................................................................. 54
PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA..................................................................................................................... 54
PRIMER PERIODO DE UTILIZACIÓN ................................................................................................................................................ 54
MANTENIMIENTO .................................................................................................................................................................................... 55
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO........................................................................................................................... 55
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA............................................................................................................................................................... 56
CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA................................................................................................ 57
LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS/FIELTROS.......................................................................................................................................... 58
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN............................................................................................ 58
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE/AGUA LIMPIA ....................................................................................... 58
LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS, DE LA REJILLA DE ASPIRACIÓN CON FLOTADOR Y CONTROL
DE LA GUARNICIÓN DE LA TAPA ...................................................................................................................................................... 59
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE ................................................................................................................................ 60
DESMONTAJE/MONTAJE DEL CABEZAL PORTACEPILLOS/PORTAFIELTROS/PORTACEPILLOS CILÍNDRICOS...................... 61
CARGA DE LAS BATERÍAS ................................................................................................................................................................ 62
CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA .......................................................................................................... 64
CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES ................................................................................................................................. 64
ACCESORIOS/OPCIONES PARA FOCUS II ........................................................................................................................................... 65
BÚSQUEDA AVERÍAS ............................................................................................................................................................................. 65
ELIMINACIÓN ..................................................................................................................................................................................... 65
Parts List .................................................................................................................................................................................................. 99
34
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
¡PELIGRO!
Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el operador.
¡ATENCIÓN!
Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas o de daños a las cosas.
¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia sobre una función importante o útil.
Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo.
¡PELIGRO!
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento/reparación, desconectar las baterías.
¡PELIGRO!
Sólo el personal calificado y autorizado puede usar esta máquina. Los niños y los minusválidos no
pueden usar esta máquina.
¡PELIGRO!
Tener chispas, llamas y materiales incandescentes lejos de las baterías. Durante el uso normal
pueden salir gases explosivos.
¡PELIGRO!
Quitarse las joyas cuando se trabaja cerca de los componentes eléctricos.
¡PELIGRO!
No trabajar bajo la máquina levantada si ésta no está fijada con los soportes de seguridad
adecuados.
¡PELIGRO!
No activar la máquina en un ambiente donde haya polvo, líquidos o vapores nocivos, peligrosos,
inflamables y/o explosivos.
¡PELIGRO!
Cargando las baterías se produce gas hidrógeno muy explosivo. Tener el conjunto de los depósitos
abierto durante las operaciones de carga de las baterías y efectuar el procedimiento sólo en áreas
muy bien ventiladas y lejos de llamas libres.
¡ATENCIÓN!
Antes de usar el cargador de baterías, asegurarse de que la frecuencia y la tensión indicadas en la
placa del número de serie de la máquina coincidan con la tensión de la red.
¡ATENCIÓN!
No tirar o transportar la máquina por el cable del cargador de baterías; no usar el cable como
manilla. No cerrar el cable del cargador de baterías en una puerta o tirarlo sobre bordes o ángulos
afilados. No atropellar el cable del cargador de baterías con la máquina. Tener el cable del cargador
de baterías lejos de superficies calientes.
¡ATENCIÓN!
No recargar las baterías de la máquina si el cable del cargador de baterías o el enchufe están
dañados. Si la máquina no funciona correctamente, está dañada, quedada al exterior o bañada,
llevarla a un Centro de asistencia.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lesiones, no dejar la máquina conectada a
la red eléctrica cuando está sin custodia. Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento,
desconectar el cable del cargador de baterías de la red eléctrica.
¡ATENCIÓN!
No fumar cuando se cargan las baterías.
¡ATENCIÓN!
Proteger siempre la máquina del sol, lluvia y otras intemperie, tanto durante el funcionamiento
como durante los períodos de inactividad. Guardar la máquina en un lugar cubierto.
¡ATENCIÓN!
No permitir que la máquina se utilice como un juguete. Tener mucho cuidado cuando se utiliza
cerca de niños.
¡ATENCIÓN!
No usar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo accesorios
recomendados por Clarke.
¡ATENCIÓN!
Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean
capturados por las partes móviles de la máquina.
¡ATENCIÓN!
No dejar la máquina sin custodia y sin haberse asegurado que la máquina no pueda moverse de
forma autónoma.
¡ATENCIÓN!
No usar la máquina sobre suelos con inclinaciones superiores a las especificaciones.
¡ATENCIÓN!
No usar la máquina en ambientes demasiado polvorientos.
¡ATENCIÓN!
Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de salvaguardar la incolumidad de las personas y
las cosas.
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
35
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN!
No chocar contra estanterías o andamios de los que puedan caer objetos.
¡ATENCIÓN!
No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina.
¡ATENCIÓN!
La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los +32°F y los +104°F (0°C y +40°C).
¡ATENCIÓN!
La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar entre los 32°F y los +104°F (0°C y
+40°C).
¡ATENCIÓN!
La humedad debe estar entre el 30% y el 95%.
¡ATENCIÓN!
No usar la máquina como vehículo de transporte.
¡ATENCIÓN!
No usar la máquina sobre rampas o inclinaciones superiores al 2%.
¡ATENCIÓN!
No permitir que los cepillos funcionen mientras la máquina está parada en un punto para evitar
posibles daños al suelo.
¡ATENCIÓN!
En caso de incendio usar un extintor de polvo, no de agua.
¡ATENCIÓN!
No adulterar por ninguna razón las protecciones previstas para la máquina, respetar
escrupulosamente las instrucciones previstas para el mantenimiento ordinario.
¡ATENCIÓN!
No dejar que material extraño entre en las aperturas. No utilizar la máquina si las aperturas están
obstruidas. Las aperturas deben mantenerse libres de polvo, hilacha, pelos y cualquier otro cuerpo
extraño que pueda reducir el flujo de aire.
¡ATENCIÓN!
No quitar ni modificar las placas colocadas en la máquina.
¡ATENCIÓN!
Si se usa la máquina de conformidad con las instrucciones, las vibraciones no engendran
situaciones peligrosas. El nivel de vibraciones de la máquina es inferior a 98,42 in/s (2,5 m/s2)
(98/37/EEC-EN 1033/1995).
¡ATENCIÓN!
Esta máquina no tiene aprobación para la utilización en carreteras o vías públicas.
¡ATENCIÓN!
Tener cuidado durante el traslado de la máquina en condiciones por debajo de la temperatura de
congelación. El agua en el depósito del agua de recuperación o en los tubos, podría congelarse y
dañar la máquina.
¡ATENCIÓN!
Usar sólo los cepillos y los fieltros suministrados junto a la máquina y aquellos especificados en el
Libro de instrucciones. Utilizar otros cepillos o fieltros puede perjudicar la seguridad.
¡ATENCIÓN!
Cuando la máquina no funciona correctamente, asegurarse de que esto no sea causado por falta
de mantenimiento. En caso contrario pedir la intervención del personal autorizado o del Centro de
asistencia autorizado.
¡ATENCIÓN!
Si deben sustituirse piezas, solicitar piezas de repuesto ORIGINALES a un concesionario y/o
revendedor autorizado.
¡ATENCIÓN!
Para asegurar condiciones de funcionamiento correcto y seguro, el personal autorizado o el
Centro de asistencia autorizado debe llevar a cabo el mantenimiento programado según las
especificaciones indicadas en el capítulo relacionado de este manual.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento/reparación, leer cuidadosamente todas las
instrucciones relacionadas.
¡ATENCIÓN!
No lavar la máquina con chorros de agua directa o presurizada, o con sustancias corrosivas.
¡ATENCIÓN!
Nunca se debe abandonar la máquina al final del ciclo vital, por la presencia de materiales tóxicos
y dañinos (baterías, etc.) sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación cerca de
centros especiales (véase el capítulo Eliminación).
36
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Los modelos FOCUS II de las fregadoras/secadoras Clarke son máquinas eficaces y de calidad superior para la limpieza de los suelos.
El modelo FOCUS II L17 utiliza un cepillo rotativo para limpiar una superficie de 17,0 in (430 mm) de anchura.
El modelo FOCUS II S20 y FOCUS II L20 utiliza un cepillo rotativo para limpiar una superficie de 20 in (508 mm) de anchura.
El modelo FOCUS II L20 Cyl. utiliza 2 cepillos cilíndricos rotativos para limpiar una superficie de 20 in (508 mm) de anchura.
El modelo FOCUS II BOOST L20 utiliza un cepillo rectangular con sistema orbital para limpiar una superficie de 20 in (508 mm) de
anchura.
Una boquilla trasera limpia el suelo y un sistema de aspiración recupera el agua de lavado del suelo, todo en una pasada.
CONSERVACIÓN DEL MANUAL
Este Libro de instrucciones debe conservarse junto a la máquina, dentro de su contenedor, lejos de líquidos y otras substancias que
podrían dañarlo.
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
El modelo de la máquina y el número de serie están marcados en la placa. (AI, Fig. 2 - pág. 41).
El año del modelo de la máquina está indicado por las dos primeras cifras del número de serie de la máquina misma.
Estas informaciones son necesarias cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina. Usar el espacio subyacente para escribir los
datos de identificación de la máquina para todas referencias futuras.
Modelo MÁQUINA .............................................................................
Número de serie MÁQUINA ..............................................................
MODIFICACIONES Y MEJORAS
Clarke está constantemente mejorando sus productos y se reserva el derecho de realizar modificaciones y mejoras a su discreción, sin
verse obligada a aplicar dichas ventajas a las máquinas vendidas previamente.
Sólo Clarke puede aprobar y efectuar cualquier modificación y/o instalación de accesorios.
DESEMBALAJE
Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
Al momento de la entrega, controlar atentamente el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si el daño
es evidente, conservar el embalaje así que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar. Contactarlo de inmediato para
compilar una indemnización daños y perjuicios.
Controlar que la máquina sea entregada junto a los siguientes componentes:
1. Documentación técnica:
• Libro de instrucciones de la fregadora/secadora
• Manual del cargador de baterías electrónico
2. N° 2 fusibles laminares
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
37
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Modelo
FOCUS II L17
FOCUS II S20
FOCUS II L20
Tensión de funcionamiento
12 V - 130 Ah@20hr Moje
Baterías opcionales (2)
Velocidad de tracción
(variable)
12V 114 Ah@20hr calificación AGM
0.3 hp (200 W)
—
0.3 hp (200 W)
de 0 a 3.5 mph
(de 0 a 5.6 Km/h)
Determinada por la
rotación del cepillo
de 0 a 3.5 mph
(de 0 a 5.6 Km/h)
Sistema de protección de la
batería
Exclusión tensión baja cepillo y solución
Potencia del motor de
aspiración
0.5 hp, 2 etapas, de descarga tangencial
41.5 in H2O (1.055 mm H2O)
Vacío de aspiración
Depósito de la solución
Depósito de recuperación
14.5 US gal (55 litros)
0 - 0.63 gal/min
(0 - 2.4 L/min)
Flujo del detergente (min/max)
Anchura de la boquilla
Anchura de barrido
FOCUS II BOOST® L20
24 V DC
Baterías estándar (2)
Motor del sistema de tracción
FOCUS II L20 Cyl.
0 - 0.3 gal/min
(0 - 0.75 L/min)
29.9 in. (760 mm)
17 in. (430 mm)
Potencia motor cepillo
20 in. (508 mm)
0.7 hp (480 W)
(2) @ 0.4 hp (300 W) ea
0.75 hp (560 W)
Dimensiones del cepillo
cilíndrico
—
—
—
4.3 x 19.1 in.
(110 x 485 mm)
—
BOOST® Tamaño disco
—
—
—
—
14 x 20 in.
(457 x 508 mm)
153 rpm
570 rpm
2250 rpm
45 y 90 lbs (20 y 41 kg)
58.4 lbs (26,5 kg)
40 y 75 lbs
(18 y 34 kg)
Velocidad de rotación cepillos
Presión de los cepillos
Presión al suelo de las ruedas
delanteras
Presión al suelo de las ruedas
traseras
116 psi (0.8 N/mm2)
884.7 psi (6.1 N/mm2) 406.1 psi (2.8 N/m m2)
884.7 psi (6.1 N/mm2)
Cargador de batería a bordo
Estándar
Inclinación máxima superable
2%
Longitud de la máquina
Anchura de la máquina sin
boquilla
52.1 in. (1.323 mm)
49.3 in. (1,253 mm)
51 in. (1.295 mm)
21.3 in. (541 mm)
22.7 in. (575.5 mm)
20.8 in. (528 mm)
Altitud de la máquina
42,8 in (1.088 mm)
Peso sin baterías y con los
depósitos vacíos
209.4 lbs (95 kg)
191.8 lbs (87 kg)
209.4 lbs (95 kg)
231.5 lbs (105 kg)
203 lbs (92 kg)
Peso con baterías y depósito
lleno
531.3 lbs (241 kg)
515.9 lbs (234 kg)
531.3 lbs (241 kg)
553.4 lbs (251 kg)
525 lbs (238 kg)
Nivel acústica
65.8 dB(A)
Dimensiones compartimiento
baterías
13.8 x 13.8 x 11.8 in. (350 x 350 x 300 mm)
(anchura x longitud x altura)
38
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTOS PARA EL
TRANSPORTE
Como cargar y descargar la máquina de una furgoneta
o de un autocamión
¡ATENCIÓN!
1.
2.
3.
4.
La máquina es pesada. El desplazamiento de la
máquina debe ser efectuado por personal experto. El
desplazamiento de la máquina sobre rampas o zonas
inclinadas debe ser efectuado por dos personas
expertas. Moverla siempre despacio. No girar la
máquina (doblar) sobre rampas. No dejar la máquina
parada sobre rampas o zonas inclinadas. Las rampas
de carga deben ser anchas al menos 40 in (1 m).
Controlar que la rampa de carga no sea más larga que 8
pies (2,5 metros), que no sea menos ancha que 40 in (1 m) y
que tenga un espesor adecuado para sostener el peso de la
máquina y de las personas que la mueven.
Controlar que la rampa esté seca y limpia.
Posicionar la rampa correctamente.
Quitar el conjunto boquilla y el cepillo/portafieltro antes
de cargar la máquina. Clarke recomienda vaciar ambos
los depósitos de la solución detergente y del agua de
recuperación antes de cargar la máquina.
Como bloquear la máquina al interior del vehículo
5.
Clarke recomienda bloquear la máquina con correas durante
el transporte.
Figura 1
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar cualquier operación en la máquina, leer cuidadosamente las instrucciones de la
máquina misma.
¡ATENCIÓN!
No lavar la máquina con chorros de agua directa o presurizada.
¡ATENCIÓN!
No utilizar la máquina con una inclinación superior a la indicada como máxima.
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
39
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
ESTRUCTURA INTERIOR Y EXTERIOR
(véase Fig. 2)
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
K1.
K2.
K3.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Y.
Z.
AA.
AB.
AC.
AD.
AE.
AF.
AG.
AH.
AI.
AJ.
AK.
AL.
AM.
AN.
AO.
AP.
AQ.
AR.
AS.
AT.
AU.
Panel de control
Manillar
Pulsadores de accionamiento cepillos/marcha adelante (*).
Pulsadores de accionamiento cepillos (***)
Regulador de velocidad marcha (*)
Ventanilla de lectura datos del cargador de baterías
Cable del cargador de baterías
Soporte del cable del cargador de baterías
Boca trasera de llenado de la solución detergente/agua
limpia
Pulsador marcha atrás
Palanca de subida/bajada de la boquilla
Pedal de subida/bajada del cabezal
Pedal en posición de cabezal levantado
Pedal en posición de cabezal bajado
Accionamiento de la presión suplementaria (opcional) (***)
Conector (rojo) de conexión baterías. Este conector
funciona también como pulsador de EMERGENCIA, para la
interrupción inmediata de todas las funciones.
Rueda trasera directriz
Ruedas delanteras en eje fijo. Ruedas de tracción (*)
Tubo de aspiración de la boquilla
Tubo de descarga del agua de recuperación
Tubo de nivel y de descarga de la solución detergente/agua
limpia con muescas de nivel.
Cabezal portacepillos con un cepillo/portafieltro
Cabezal portacepillos con dos cepillos cilíndricos
Cepillos/portafieltros
Depósito de la solución detergente/agua limpia
Depósito del agua de recuperación
Tapa del depósito del agua de recuperación
Portaobjetos
Electroválvula
Boquilla
Empuñaduras de fijación de la boquilla
Empuñadura de ajuste equilibrado boquilla
Perno de ajuste marcha rectilínea de la máquina
Perno de ajuste de la velocidad de marcha de la máquina
(***)
Tapa del depósito del agua de recuperación (abierto)
Guarnición de la tapa del depósito
Plaqueta móvil de sujeción de la tapa
Plaqueta fija de sujeción de la tapa (no quitar)
Placa número de serie/datos técnicos
Orificio para la limpieza del tubo de aspiración de la boquilla
Rejilla de aspiración con cierre automático de flotador
Boca delantera de llenado de la solución detergente/agua
limpia
Filtro de red (opcional)
Orificio de compensación
Depósito del agua de recuperación (abierto)
Tapón del tubo de descarga del agua de recuperación
Cable de bloqueo del depósito levantado
Tapa del motor del sistema de aspiración
Filtro fonoabsorbente del motor del sistema de aspiración
Depósito del detergente (**)
Tapón de llenado del depósito del detergente (**)
40
AV.
AW.
AX.
AY.
AZ.
BA.
BB.
BC.
BD.
BE.
BF.
Empuñadura del depósito del detergente (**)
Tubo de alimentación del detergente a los cepillos (**)
Bomba del detergente (**)
Tubo de conexión del depósito - bomba del detergente (**)
Soporte de la bomba del detergente (**)
Baterías
Tapones de las baterías
Filtro de la solución detergente
Grifo de la solución detergente/agua limpia
Tabla de referencia de las dosificaciones del detergente (**)
Esquema de conexión de las baterías
(*) Sólo para FOCUS II L17 - L20 - L20 Cyl. - BOOST L20
(**) Sólo para máquinas con Chemical Mixing System (opcional)
(***) Sólo para FOCUS II S20
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
PANEL DE CONTROL
(véase Fig. 3)
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Interruptor de accionamiento cepillos/fieltros y sistema de
aspiración
Luz de aviso del interruptor de accionamiento cepillos/fieltros
y sistema de aspiración
Interruptor del sistema de aspiración
Luz de aviso del interruptor del sistema de aspiración
Interruptor de desenganche de los cepillos/portafieltros
Luz de aviso del interruptor de desenganche de los cepillos/
portafieltros
Empuñadura de ajuste del flujo de detergente en el agua de
lavado (opcional)
Pulsador marcha atrás
Cuentahoras (opcional)
Llave de encendido (0 - I)
Indicador condición de carga de las baterías
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
Indicador luminoso de baterías cargadas (verde)
Indicador luminoso de baterías semicargadas (amarillo)
Indicador luminoso de baterías descargadas (rojo)
Interruptores de ajuste del flujo del agua de lavado
Interruptor para aumentar el flujo
Interruptor para disminuir el flujo
Barra de visualización del flujo de agua de lavado
Pulsadores de accionamiento cepillos/marcha adelante (*).
Pulsadores de accionamiento cepillos (***)
Regulador de velocidad marcha (*)
(*) Sólo para FOCUS II L17 - L20 - L20 Cyl. - BOOST L20
(**) Sólo para máquinas con Chemical Mixing System (opcional)
(***) Sólo para FOCUS II S20
Figura 3
VENTANILLA DE LECTURA DE LOS DATOS DEL CARGADOR DE BATERÍA
(véase Fig. 4)
A.
B.
C.
Cargador de baterías electrónico
Selector baterías de plomo (WET) o de gel (GEL)
Indicador luminoso verde (encendido: cargador de baterías
encendido y baterías cargadas)
D.
E.
Indicador luminoso amarillo (encendido: cargador de
baterías encendido y baterías semicargadas)
Indicador luminoso rojo (encendido: cargador de baterías
encendido y baterías en fase de carga)
Figura 4
42
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
USO
¡ATENCIÓN!
En unas partes de la máquina hay unas placas
adhesivas que indican:
–
PELIGRO
–
ATENCIÓN
–
ADVERTENCIA
–
CONSULTAS
Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido
de los símbolos indicados en las placas.
Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están
dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
CONTROL/PREPARACIÓN DE LAS BATERÍAS EN
LA MÁQUINA NUEVA
¡ATENCIÓN!
Si no se instalan correctamente las baterías, los
componentes eléctricos de la máquina podrían
dañarse. Sólo el personal calificado puede efectuar
la instalación de las baterías. Ajustar la tarjeta
electrónica funciones y el cargador de baterías,
según el tipo de baterías utilizadas (WET o GEL).
Antes de la instalación de las baterías, controlar si
las baterías están dañadas.
Desconectar el conector de las baterías (A, Fig. 5) o
la clavija del cargador de baterías (I).
Desplazar las baterías con mucho cuidado.
Instalar las tapas de protección de los terminales de
las baterías, en dotación a la máquina.
La máquina necesita dos baterías de 12 V, conectadas según el
esquema (A, Fig. 6).
La máquina puede ser entregada con las siguientes
configuraciones:
A)
1.
2.
B)
1.
2.
3.
Baterías (WET o GEL) instaladas en la máquina y listas
para ser utilizadas
Controlar que las baterías estén conectadas a la máquina
con el conector (A, Fig. 5).
Introducir la llave de encendido (B) y colocarla en la posición
“I”.
Si el indicador luminoso verde (C) se enciende, las baterías
están listas para ser utilizadas.
Si se enciende el indicador luminoso amarillo (D) o rojo (E)
es necesario cargar las baterías (véase el procedimiento en
el capítulo Mantenimiento).
Figura 5
Sin baterías
Comprar baterías adecuadas (véase el párrafo Datos
Técnicos).
Para la elección y la instalación, acudir a un Revendedor
calificado.
Regular la máquina y el cargador de baterías según el tipo
de baterías instaladas (WET o GEL), como indicado en el
párrafo siguiente.
Figura 6
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
43
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y REGULACIÓN
DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL)
Según el tipo de baterías instaladas (WET o GEL), regular la
tarjeta electrónica de la máquina y del cargador de baterías,
mediante el procedimiento siguiente:
Ajuste de la máquina
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Colocar la llave de encendido (A, Fig. 7) en posición “I” y
detectar lo que sigue durante los primeros segundos de
funcionamiento de la máquina:
• Si parpadea el indicador luminoso verde (B), la máquina
está ajustada sobre GEL.
• Si parpadea el indicador luminoso rojo (C), la máquina
está ajustada sobre WET.
Si es necesario modificar el ajuste, efectuar el procedimiento
indicado en los pasos siguientes.
Apagar la máquina colocando la llave de encendido (A) en
posición “0”.
Pulsar contemporáneamente y mantener pulsados los
interruptores (D) y (E), luego colocar la llave de encendido
(80) en posición “I”.
Soltar los interruptores (D) y (E) por lo menos 8 segundos
después de la puesta en marcha de la máquina.
Dentro de 3 segundos, pulsar de nuevo brevemente el
interruptor (E) y controlar que el LED relativo al ajuste
deseado parpadee (como indicado al paso 1).
Ajuste del cargador de baterías
7.
Quitar los tornillos (F) de la ventanilla de lectura datos del
cargador de baterías.
8. Quitar la ventanilla (G).
9. Colocar el selector (H) en posición WET para las baterías de
plomo o en posición GEL para las baterías de gel.
10. Instalar la ventanilla (G) y apretar los tornillos (F).
Instalación de las baterías
11. Abrir la tapa (I) y asegurarse de que el depósito del agua de
recuperación (J) esté vacío, de lo contrario vaciarlo a través
del tubo de descarga (K).
12. Levantar el depósito (A, Fig. 8) con cuidado.
13. Instalar las baterías (B).
Figura 7
Carga de las baterías
14. Cargar las baterías (véase el capítulo Mantenimiento).
Figura 8
44
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA
MÁQUINA
Instalación/remoción del cabezal cepillo/portafieltro o
portacepillos cilíndricos
En la máquina se puede instalar/quitar fácilmente tanto el cabezal
portacepillos/portafieltros (A, Fig. 9) como el cabezal portacepillos
cilíndricos (E).
Para la instalación/remoción de estos componentes, véase el
relativo procedimiento en el capítulo Mantenimiento
Instalación/remoción de los cepillos/portafieltros
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
En la máquina predispuesta con el cabezal adecuado, se
pueden instalar tanto los cepillos (B) como los portafieltros
(C) con fieltro (D), según del tipo de tratamiento de efectuar.
Introducir la llave de encendido (A, Fig. 10) y colocarla en
posición “I”.
Si presente, llevar al mínimo el regulador de la velocidad (B),
girándolo en sentido antihorario.
Colocar los cepillos (B, Fig. 9) o los portafieltros (C) bajo del
cabezal (A) de 17 in (430 mm) o 20 in (530 mm).
Bajar el cabezal sobre los cepillos/portafieltros pulsando el
pedal (C, Fig. 10).
Colocar la llave de encendido (A) en posición “I”.
Pulsar el interruptor de accionamiento de los cepillos/fieltros
(D).
Pulsar al menos un pulsador (E) para enganchar los cepillos/
portafieltros, luego soltarlo. Si necesario, repetir la operación
hasta enganchar los cepillos/portafieltros.
Figura 9
¡ATENCIÓN!
9.
(Sólo para FOCUS II L17, FOCUS II L20): girar el
regulador de velocidad (B, Fig. 10) en sentido
antihorario para llevar al mínimo la velocidad de la
máquina.
Para enganchar el cepillo/portafieltro es suficiente
pulsar al menos un pulsador (E) de accionamiento
del motor del cepillo/portafieltro.
Para quitar los cepillos/portafieltros, es necesario levantar el
cabezal pisando el pedal (C), luego pulsar el interruptor (F) y
esperar hasta que el cepillo/portafieltro caiga en el suelo.
Colocar la llave de encendido (A) en posición “0”.
Figura 10
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
45
ESPAÑOL
Tipos de cepillos disponibles
Modelos de 430 mm (17 in)
Modelos de 508 mm (20 in)
Light Grit
Light Grit
Medium Grit
Medium Grit
Polipropileno
Polipropileno
Lite Poly
Lite Poly
Guía para la aplicación de los cepillos/fieltros (sólo
sugerencias)
Modelos
Light Grit
Medium Grit
Polipropileno
Lite Poly
Limpieza general:
Hormigón
Suelo terraza
Baldosas de cerámica/de cantera
Mármol
Baldosas de vinilo
Baldosas de caucho
46
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
Instalación/remoción de los cepillos cilíndricos (sólo
para FOCUS II L20 Cyl.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Colocar la llave de encendido (A, Fig. 11) en posición “0”.
Levantar el cabezal portacepillos cilíndricos pisando el pedal
(B).
Girar las empuñaduras (A, Fig. 12) y quitar los portillos (B)
empujándolos hacia bajo presionando las empuñaduras.
Instalar los cepillos cilíndricos (C).
Los cepillos cilíndricos se pueden instalar por un lado o por
el otro.
Instalar los portillos (B) y fijarlos con las empuñaduras (A).
Para la remoción de los cepillos cilíndricos, efectuar los
pasos de 1 a 5 en orden contrario.
Figura 11
Figura 12
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
47
ESPAÑOL
Tipos de cepillos cilíndricos disponibles
Modelos de 19,1 in (485 mm)
Poly Plus 0,40
Polipropileno 0,45
Medium Grit
Guía para la aplicación de los cepillos cilíndricos (sólo sugerencias)
Modelos
Poly Plus
Polipropileno
Medium Grit
Limpieza general:
Hormigón
Suelo terraza
Baldosas de cerámica/de cantera
Mármol
Baldosas de vinilo
Baldosas de caucho
Instalación de la boquilla
1.
2.
Instalar la boquilla (A, Fig. 13) y fijarla con las empuñaduras
(B), luego conectar el tubo de aspiración (C) a la boquilla.
Mediante la empuñadura (D) ajustar la boquilla de forma que
su caucho trasero toque el suelo por toda su longitud.
Figura 13
Guía para combinar correctamente las boquillas con los cabezales portacepillos/portafieltros y con el cabezal
con dos cepillos cilíndricos
Modelo cabezal
Modelo boquilla
Cabezal con un cepillo, diámetro cepillo: 17in (430 mm)
Cabezal con un cepillo, diámetro cepillo: 20 in (508 mm)
Aluminio (A, Fig 13), anchura 29,9 in (760 mm)
Cabezal con dos cepillos cilíndricos, longitud cepillo: 19,1 in (485 mm)
Cabezal con un cepillo rectangular, dimensión cepillo: 20 in (508 mm)
48
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
Llenado del depósito de la solución detergente o del
agua de lavado
NOTA
1.
2.
Si la máquina está equipada con Chemical Mixing
System (opcional), verter agua limpia en el depósito, si
no verter la solución detergente.
Abrir la boca de llenado (A, Fig. 14).
(Para máquinas sin Chemical Mixing System)
Utilizando la boca de llenado delantera (B) o la boca de
llenado trasera (C), rellenar el depósito (D) con una solución
detergente adecuada para el trabajo que se debe efectuar.
Rellenar hasta la muesca “1” de referencia del tubo de nivel
(H).
Seguir siempre las instrucciones indicadas en la etiqueta
para la dilución del producto químico utilizado para
componer la solución detergente.
La temperatura de la solución detergente no debe superar
los 104°F (40°C).
¡ATENCIÓN!
3.
Utilizar exclusivamente detergentes líquidos poco
espumosos y no inflamables, que sean adecuados
para este tipo de máquina.
(Para máquinas con Chemical Mixing System)
Llenar el depósito (D) con agua limpia utilizando la boca de
llenado delantera (B) o la boca de llenado trasera (C).
Rellenar hasta la muesca “1” de referencia del tubo de nivel
(H).
La temperatura del agua no debe superar los 104°F (40°C).
Figura 14
Llenado del depósito del detergente (para máquinas
con Chemical Mixing System)
1.
2.
3.
4.
Abrir la tapa (E) y asegurarse de que el depósito del agua de
recuperación (F) esté vacío, de lo contrario vaciarlo a través
del tubo de descarga (G).
Levantar el depósito (A, Fig. 15) con cuidado.
Abrir el tapón (B).
Sustituir o llenar la jarra (C) con un contenedor estándar de
detergente adecuado para el trabajo que se debe efectuar
(detergente de alta concentración).
No llenar completamente el depósito del detergente, dejar
unos centímetros del borde.
¡ATENCIÓN!
Utilizar exclusivamente detergentes líquidos poco
espumosos y no inflamables, que sean adecuados
para este tipo de máquina.
NOTA
Para instalar la nueva jarra, determinar las dimensiones
del tapón y, si es demasiado pequeño, quitar el
adaptador del tapón (B) del tubo. Instalar el tubo de
aspiración en la jarra (C). Empujar sobre el tapón (B) y
contemporáneamente girarlo, para instalarlo en la jarra
(C).
En caso de sistema nuevo, de sistema vaciado para
limpieza, etc., esperar que las tuberías se llenen antes
de activar el sistema Chemical Mixing System.
Figura 15
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
49
ESPAÑOL
PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA
Puesta en marcha de la máquina
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Preparar la máquina como indicado en el párrafo
antecedente.
Introducir la llave de encendido (A, Fig. 16) y colocarla en la
posición “I”.
Comprobar que el indicador luminoso verde (B) se encienda
(batería cargada).
Si se enciende el indicador luminoso amarillo (C) o rojo
(D), colocar de nuevo la llave de encendido en posición
“0”, luego cargar las baterías (véase el procedimiento en el
capítulo Mantenimiento).
Llegar al lugar de trabajo:
• empujando la máquina con las manos sobre el manillar
(E) (sólo para FOCUS II S20).
• poniendo en marcha la máquina con las manos sobre el
manillar (E) y pulsando al menos un pulsador (F) para la
marcha adelante o al menos un pulsador (F) junto con el
pulsador (G) para la marcha atrás (sólo para FOCUS II
L17, FOCUS II L20, FOCUS II L20 Cyl., BOOST L20).
La velocidad máxima de marcha se puede ajustar con el
regulador (H).
Bajar la boquilla (I) con la palanca (J).
Bajar el cabezal portacepillos/portafieltros (K) pisando el
pedal (L).
Pulsar el interruptor de accionamiento cepillos/fieltros (M) y
sistema de aspiración (N).
Accionar los interruptores de ajuste del flujo de agua de
lavado (O) según las propias necesidades, en función de la
cantidad de trabajo que se debe efectuar.
Empezar el trabajo de limpieza:
• (sólo para FOCUS II S20) empujando la máquina con
las manos sobre el manillar (E) y pulsando al menos un
pulsador (F).
• (sólo para FOCUS II L17, FOCUS II L20, FOCUS II L20
Cyl., BOOST L20) poniendo en marcha la máquina con
las manos sobre el manillar (E) y pulsando por lo menos
un pulsador (F). Si necesario, ajustar la velocidad de
marcha con el regulador (H).
NOTA
Para la marcha de la máquina, los pulsadores derecho e
izquierdo (F) se pueden pulsar contemporáneamente o
individualmente.
Parada de la máquina
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Parar la máquina con el manillar (E) (sólo para FOCUS II
S20).
Parar la máquina soltando los pulsadores (F) (sólo para
FOCUS II L17, FOCUS II L20, FOCUS II L20 Cyl., BOOST
L20).
Parar los cepillos y el sistema de aspiración pulsando el
interruptor (M). Tras unos segundos se para también el
aspirador.
Levantar el cabezal portacepillos/portafieltros (K) pisando el
pedal (L).
Levantar la boquilla (I) con la palanca (J).
Colocar la llave de encendido (A) en posición “0”.
Asegurarse de que la máquina no pueda moverse de forma
autónoma.
50
Figura 16
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
MÁQUINA EN FUNCIÓN (LAVADO/SECAMIENTO)
1.
2.
3.
Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo
antecedente.
Si necesario, accionar los interruptores de ajuste del flujo
de agua de lavado (A e B, Fig. 17) según las propias
necesidades, en función de la cantidad de trabajo que se
debe efectuar.
Si necesario, parar la máquina y girar la empuñadura de
ajuste de la boquilla (C) de manera que el caucho trasero
(D) toque el suelo por toda su longitud.
Mandos de tracción de la máquina
¡ADVERTENCIA!
Estas operaciones deben ser efectuadas sólo por
personal calificado o por un Centro de asistencia
Clarke.
Según el tipo de suelo, o según la utilización del cepillo o del
portafieltro, la velocidad de tracción y la capacidad de marcha
rectilínea de la máquina pueden variar.
Es posibles ajustarlas mediante dos tornillos (B e D, Fig. 18)
puestas en la placa del cepillo, actuando como sigue:
–
aflojando la tuerca (A) y girando el tornillo de ajuste (B) en
sentido antihorario, la máquina se mueve hacia la izquierda;
girándolo en sentido horario la máquina se mueve hacia la
derecha;
(sólo para FOCUS II S20), aflojando la tuerca (C) y girando
–
el tornillo de ajuste (D) en sentido antihorario, la velocidad
de la máquina aumenta; girándolo en sentido horario la
velocidad de la máquina disminuye.
Al final de las operaciones, apretar las tuercas correspondientes
(A y/o C).
Figura 17
Figura 18
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
51
ESPAÑOL
NOTA
Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en
los bordes de las paredes, Clarke sugiere acercarse
con el lado derecho de la máquina (A y B, Fig. 19) como
indicado en la figura.
¡ADVERTENCIA!
Para que la superficie del suelo no se dañe, evitar
que los cepillos/portafieltros sigan funcionando con
la máquina parada, especialmente si se trabaja con la
función de presión suplementaria activada.
Ajuste del flujo de detergente en el agua de lavado
(Para máquinas con Chemical Mixing System)
1.
2.
3.
Girar la perilla (A, Fig. 20) en sentido horario para aumentar
la concentración de detergente, en sentido antihorario para
disminuirla.
Las concentraciones medias del detergente utilizado,
correspondientes a las 4 zonas pintadas de la escala
(B), son iguales a los valores indicados en figura y en el
adhesivo al interior de la máquina.
Girar la perilla (A) completamente en sentido antihorario
para poner a cero la cantidad de detergente
Figura 19
NOTA
La concentración de detergente queda constante
también variando el flujo del agua de lavado mediante
los pulsadores (C) o (D).
Trabajo con la función de presión suplementaria de los
cepillos/portafieltros
En caso de suelo con suciedad muy resistente, es posible
trabajar con una presión suplementaria de los cepillos/
portafieltros sobre el suelo, colocando el pedal (E) en
posición (E3).
¡ADVERTENCIA!
La función de presión suplementaria no se puede
activar cuando está instalado el cabezal portacepillos
cilíndricos (S, Fig. 2 - Pág. 41).
Figura 20
52
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
Descarga de las baterías durante el trabajo
Hasta que la luz de aviso verde (A, Fig. 21) se queda
encendida, las baterías permiten el funcionamiento normal
de la máquina.
Cuando el indicador verde (A) se apaga y el indicador
amarillo (B) se enciende, es oportuno cargar las baterías,
porque la autonomía residual de la máquina es de pocos
minutos (variables en función de las características de la
batería utilizada y del trabajo que se debe efectuar).
Cuando el indicador rojo (C) se enciende, la autonomía
está agotada. Tras unos segundos los cepillos/portafieltros
se paran automáticamente; funcionan sólo el sistema de
aspiración y (sólo para FOCUS II L17, FOCUS II L20,
FOCUS II L20 Cyl., BOOST L20) el sistema de tracción,
para poder secar eventuales partes del suelo mojado y llevar
la máquina en el lugar de recarga.
¡ADVERTENCIA!
Si se insiste en utilizar la máquina con las baterías
descargadas, las baterías se pueden dañar y su vida
útil se acorta.
VACIADO DE LOS DEPÓSITOS
Un sistema de cierre automático de flotador (A, Fig. 22) bloquea
el sistema de aspiración cuando el depósito del agua de
recuperación (B) está lleno.
Es posible darse cuenta del bloqueo del sistema de aspiración
porque el ruido del motor del sistema de aspiración aumenta y
porque el suelo no seca.
¡ADVERTENCIA!
Si el sistema de aspiración se apaga de forma
accidental (por ejemplo por la intervención
prematura del flotador durante un desplazamiento
improviso de la máquina), para reactivarlo apagarlo
pulsando el interruptor (D, Fig. 19), luego abrir la tapa
(C, Fig. 22) y asegurarse de que el flotador al interior
de la rejilla (A) haya bajado hasta el nivel del agua;
por último cerrar la tapa (C) y reactivar el sistema de
aspiración pulsando el interruptor (D, Fig. 19).
Cuando el depósito del agua de recuperación (B, Fig. 21) está
lleno, vaciarlo mediante el procedimiento siguiente.
Figura 21
Vaciado del depósito del agua de recuperación
1.
2.
3.
4.
5.
Parar la máquina.
Levantar el cabezal portacepillos/portafieltros (E, Fig. 21)
pisando el pedal (F).
Levantar la boquilla (G) con la palanca (H).
Llevar la máquina en el área de eliminación designada.
Vaciar el depósito del agua de recuperación mediante el
tubo (I). Al final del trabajo, enjuagar el depósito (B, Fig. 22)
con agua limpia.
Figura 22
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
53
ESPAÑOL
Vaciado del depósito de la solución detergente/agua
limpia
6.
7.
Llevar a cabo los pasos de 1 a 4.
Vaciar el depósito de la solución detergente mediante el tubo
(A, Fig. 23). Al final del trabajo, enjuagar el depósito con
agua limpia.
Vaciado del contenedor de residuos de los cepillos
cilíndricos (sólo para cabezal portacepillos cilíndricos)
Parar la máquina.
Con el cabezal portacepillos cilíndricos bajado, quitar el
contenedor de residuos (A, Fig. 24) tirándolo lateralmente
mediante la manilla (B).
10. Vaciar y limpiar el contenedor (A), luego instalarlo
enganchando los retenes.
8.
9.
DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA
Al final del trabajo, antes de alejarse de la máquina:
1. Quitar los cepillos/portafieltros, mediante el procedimiento
indicado en el párrafo específico.
2. Vaciar los depósitos (B y C, Fig. 23) y el contenedor de
residuos (A, Fig. 24) como indicado en el párrafo específico.
3. Llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento
necesarios después del uso de la máquina (véase el capítulo
Mantenimiento).
4. Tener la máquina en un lugar seco y limpio, con los cepillos/
portafieltros y la boquilla desmontados o levantados.
Figura 23
PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA
MÁQUINA
Si se piensa que la máquina no va a ser utilizada durante 30 días
o más, efectuar las operaciones siguientes:
1. Llevar a cabo los procedimientos indicados en el párrafo
"Después del uso de la máquina".
2. Desconectar el conector (D, Fig. 23) de las baterías.
PRIMER PERIODO DE UTILIZACIÓN
Después de las primeras 8 horas, controlar la sujeción de los
componentes de fijación y de conexión de la máquina; controlar
que las partes visibles no estén dañadas y que no haya pérdidas.
Figura 24
54
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina.
¡ATENCIÓN!
Todas las operaciones de mantenimiento programado o extraordinario deben ser efectuadas por el personal
calificado o por un Centro de asistencia autorizado.
¡ATENCIÓN!
Las operaciones deben efectuarse con la máquina apagada y con las baterías desconectadas.
Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento, leer cuidadosamente todas las instrucciones del capítulo
Seguridad.
El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajo,
que el encargado del mantenimiento debe establecer.
En este manual, después del esquema de mantenimiento programado, se describen sólo las operaciones de mantenimiento más
sencillas y frecuentes.
Para las operaciones de mantenimiento no indicadas en el esquema de mantenimiento programado, véase el relativo Manual de
asistencia disponible en los Centros de asistencia.
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Procedimiento
Diaria, después
del uso de la
máquina
Semanaria
Semestral
Anual
Carga de las baterías
Limpieza de la boquilla
Limpieza de los cepillos/fieltros
Limpieza de los depósitos, de la rejilla de aspiración con flotador y
control de la guarnición de la tapa
Control y sustitución de los cauchos de la boquilla
Limpieza del filtro de la solución detergente/agua limpia
Limpieza del motor del sistema de aspiración
Control del nivel del líquido de las baterías WET
Control de la torsión de tuercas y tornillos
(1)
Control o sustitución de las escobillas de carbón de los motores de
los cepillos/portafieltros
(2)
Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del
sistema de aspiración
(2)
Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del
sistema de tracción (sólo para FOCUS II L17, FOCUS II L20,
FOCUS II L20 Cyl., BOOST L20)
(2)
(1) Y después de las primeras 8 horas de trabajo.
(2) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Clarke.
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
55
ESPAÑOL
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA
NOTA
Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y
con los cauchos en buenas condiciones.
¡ADVERTENCIA!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Durante estas operaciones se aconseja usar guantes
de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar
en el cepillo.
Llevar la máquina sobre un suelo llano.
Colocar la llave de encendido (A, Fig. 25) en posición “0”.
Bajar la boquilla (B) con la palanca (C).
Aflojar las empuñaduras (D) y quitar la boquilla (B).
Desconectar el tubo de aspiración (E) de la boquilla.
Lavar y limpiar la boquilla de acero o de aluminio (Fig. 26).
Limpiar sobre todo los huecos (A) y el orificio (B). Controlar
que los cauchos delantero (C) y trasero (D) estén en buenas
condiciones, que no sean cortados o desgarrados; de lo
contrario, sustituirlos (véase el procedimiento en el párrafo
siguiente).
Montar la boquilla en orden contrario al desmontaje.
Figura 25
Figura 26
56
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE
LA BOQUILLA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Limpiar la boquilla de acero o de aluminio como indicado en
el párrafo antecedente.
Controlar que los bordes (E, Fig. 28) del cauchos delantero
(C) y los bordes (F) del caucho trasero (D) apoyen
contemporáneamente sobre un plano de comprobación,
por toda su longitud; de lo contrario, ajustar la altura, como
indicado a continuación:
• Desconectar el tirante (G), desenganchar los retenes
(M) y ajustar el caucho trasero (D), luego enganchar los
retenes (M) y por último enganchar el tirante (G).
• Aflojar las empuñaduras (I) y ajustar el caucho delantero
(C), luego apretar las empuñaduras.
Controlar que los cauchos delantero (C) y trasero (D)
estén en buenas condiciones, que no estén cortados o
desgarrados; de lo contrario, sustituirlos como indicado a
continuación. Controlar también que el canto delantero (J)
del caucho trasero (D) no esté desgastado; de lo contrario
volcar el caucho mismo, llevando en su posición uno de
los otros tres cantos que todavía no está desgastado. Si
también los otros tres cantos están desgastados, sustituir el
caucho mediante el procedimiento siguiente:
• Desenganchar el tirante (G), desenganchar los retenes
(M), quitar la cinta de sujeción (K) y sustituir/volcar el
caucho trasero (D). Montar el caucho en orden contrario
al desmontaje.
• Desenroscar las empuñaduras (I) y quitar la cinta de
sujeción (L), luego sustituir el caucho delantero (C).
Montar el caucho en orden contrario al desmontaje.
Después de haber sustituido (o volcado) los cauchos, ajustar
su altura, como indicado en el paso antecedente.
Conectar el tubo de aspiración (A, Fig. 27) a la boquilla.
Montar la boquilla (B) y enroscar las empuñaduras (C).
Si necesario, ajustar la empuñadura de ajuste del
equilibrado (D) de la boquilla.
Figura 27
Figura 28
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
57
ESPAÑOL
LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS/FIELTROS
¡ADVERTENCIA!
1.
2.
3.
4.
Durante la limpieza del cepillo/fieltro, se aconseja
usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes
podrían estar en el cepillo.
Quitar los cepillos/fieltros de la máquina como indicado en el
capítulo Uso.
Limpiar y lavar los cepillos/fieltros con agua y detergente.
Controlar que los cepillos/fieltros estén en buenas
condiciones y que no estén excesivamente desgastados; de
lo contrario, sustituirlos.
En el cabezal portacepillos cilíndricos, quitar el contenedor
de residuos (A, Fig. 29) tirándolo lateralmente mediante la
manilla (B).
Vaciar y limpiar el contenedor de residuos (A), luego
instalarlo enganchando los retenes internos.
Figura 29
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA
DE ASPIRACIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Llevar la máquina sobre un suelo llano.
colocar la llave de encendido (A, Fig. 30) en posición “0”.
Levantar el depósito del agua de recuperación (B).
Si necesario, vaciar el agua del depósito con el tubo para
efectuar una inspección visual del filtro.
Controlar que el prefiltro (C) esté limpio. Si necesario,
limpiarlo con agua y con aire comprimido, luego reinstalarlo.
Efectuar los pasos 1, 2 y 3 en orden contrario.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN
DETERGENTE/AGUA LIMPIA
1.
2.
3.
4.
Llevar la máquina sobre un suelo llano.
colocar la llave de encendido (A, Fig. 29) en posición “0”.
Cerrar el grifo de la solución detergente/agua limpia (A, Fig.
31) que está bajo de la máquina, detrás de la rueda trasera
derecha. El grifo (A) está cerrado cuando está en la posición
(B) con respeto a la tubería y está abierto cuando está en la
posición (C).
Quitar la tapa transparente (D), luego quitar la rejilla filtrante
(E). Limpiarlas y montarlas en el soporte (F).
Figura 30
NOTA
5.
Posicionar correctamente la rejilla filtrante (E) en el
alojamiento (G) del soporte (F).
Abrir el grifo (A).
Figura 31
58
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS, DE LA REJILLA
DE ASPIRACIÓN CON FLOTADOR Y CONTROL DE
LA GUARNICIÓN DE LA TAPA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Llevar la máquina en el área de eliminación designada.
Colocar la llave de encendido (A, Fig. 32) en posición “0”.
Abrir la tapa (A, Fig. 33) en la posición de lavado (L).
Limpiar y lavar con agua limpia la tapa (A), los depósitos
(B y C) y la rejilla de aspiración con cierre automático de
flotador (D).
Vaciar el agua de los depósitos mediante los tubos (B y C,
Fig. 32).
Si necesario, desenganchar los retenes (E, Fig. 33), abrir la
rejilla (D) y quitar el flotador (F), luego limpiar con cuidado y
volver a instalar.
Controlar que la guarnición (G) de la tapa del depósito no
sea dañada.
NOTA
7.
La guarnición (G) causa la formación de vacío en el
depósito, necesario para la aspiración del agua de
recuperación.
Si necesario, sustituir la guarnición (G), quitándola de su
alojamiento (H). Cuando se instala la nueva guarnición,
posicionar su unión (I) en el área central trasera que se
muestra en la figura.
Controlar también que toda la superficie perimétrica (J)
de apoyo de la guarnición (G) no esté dañada y que sea
adecuada para la estanqueidad de la guarnición misma.
Figura 32
NOTA
8.
El orificio (K) permite la compensación de aire en el
intersticio de la tapa, causando la formación de vacío en
el depósito.
Cerrar la tapa (A).
Figura 33
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
59
ESPAÑOL
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE
(Para máquinas con Chemical Mixing System)
Limpiar el depósito del detergente (C, Fig. 35) efectuando el
procedimiento siguiente:
1. Llevar la máquina en el área de eliminación designada.
2. colocar la llave de encendido (A, Fig. 34) en posición “0”.
3. Abrir la tapa (B) y asegurarse de que el depósito del agua de
recuperación (C) esté vacío, de lo contrario vaciarlo a través
del tubo de descarga (D). Cerrar la tapa (B).
4. Levantar el depósito (C) con cuidado.
5. Desenroscar el tapón (A, Fig. 35) y desconectar el tubo (B)
del depósito (C).
6. Quitar el depósito.
7. Lavar y limpiar el depósito en el área de eliminación
designada.
8. Montar el depósito (C) y conectarlo al tubo (B).
9. Después del vaciado del depósito del detergente puede ser
necesario expurgar el Chemical Mixing System haciendo
funcionar el sistema sólo con agua limpia.
Figura 34
Figura 35
60
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
DESMONTAJE/MONTAJE DEL CABEZAL
PORTACEPILLOS/PORTAFIELTROS/
PORTACEPILLOS CILÍNDRICOS
En la máquina se puede instalar/quitar fácilmente tanto el cabezal
portacepillos/portafieltros (R, Fig. 2 - Pág. 41) como el cabezal
portacepillos cilíndricos (S, Fig. 2 - Pág. 41).
Desmontaje
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Llevar la máquina sobre un suelo llano.
Quitar los cepillos/portafieltros mediante el procedimiento
indicado en el párrafo específico. No quitar los cepillos
cilíndricos.
Bajar el cabezal portacepillos/portafieltros pisando el pedal.
Si presentes, quitar las clavijas (B, Fig. 36) y el resorte de
gas (A).
Desconectar la conexión eléctrica (D) de los motores de los
cepillos/portafieltros.
Desconectar el racor (E) de la tubería de la solución
detergente.
Quitar los tornillos (C), luego quitar el cabezal portacepillos/
portafieltros (F).
Figura 36
Montaje
8.
Montar los componentes en orden contrario al desmontaje,
teniendo cuidado de lo que sigue:
• si el cabezal portacepillos cilíndricos (S, Fig. 2 - Pág. 41)
está instalado en la máquina, el resorte de gas (A, Fig.
36) no debe ser instalado
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
61
ESPAÑOL
CARGA DE LAS BATERÍAS
NOTA
Cargar las baterías cuando el indicador luminoso amarillo
(A, Fig. 37) o rojo (B) se enciende o al final de cada
trabajo.
¡ADVERTENCIA!
Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad
aumenta.
¡ADVERTENCIA!
No dejar las baterías descargadas durante mucho
tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.
Controlar la carga de las baterías por lo menos una
vez por semana.
¡ATENCIÓN!
Cargando las baterías WET se produce gas
hidrógeno muy explosivo. Cargar las baterías sólo
en áreas bien ventiladas y lejos de llamas libres. No
fumar cuando se cargan las baterías.
El depósito debe quedarse abierto mientras que se
cargan las baterías.
Figura 37
¡ATENCIÓN!
Tener cuidado mientras que se cargan las baterías
porque el líquido de baterías podría sobresalir. Este
líquido es muy corrosivo. En caso de contacto con
la piel o los ojos, lavar a conciencia con agua y
consultar un médico.
Operaciones preliminares
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Abrir la tapa (A, Fig. 38) y asegurarse de que el depósito del
agua de recuperación (B) esté vacío, de lo contrario vaciarlo
a través del tubo de descarga (C).
Llevar la máquina en el área designada a la carga de las
baterías.
Colocar la llave de encendido (C, Fig. 37) en posición “0”.
Levantar el depósito (B, Fig. 38) con cuidado.
Sólo para baterías WET:
• Controlar el nivel de electrólito de las baterías (D) ; si
necesario, añadir a través de los tapones (E).
• Dejar todos los tapones (E) abiertos para la recarga
siguiente.
• Si necesario, limpiar la superficie superior de las baterías
(D).
Cargar las baterías según el procedimiento siguiente.
62
Figura 38
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
Carga de las baterías con el cargador de baterías
instalado en la máquina
7.
Conectar el cable (A, Fig. 40) del cargador de baterías a
la red eléctrica [la tensión y la frecuencia de la red deben
ser compatibles con los valores del cargador de baterías,
indicados en la placa del número de serie (D, Fig. 39) de la
máquina].
Cuando el cargador de baterías está conectado a la red
eléctrica, todas las funciones de la máquina se paran
automáticamente.
El indicador rojo (B, Fig. 40) se queda encendido en el panel
de control para indicar que el cargador está cargando las
baterías.
8. Cuando el indicador verde (C) se enciende, el ciclo de carga
de las baterías está acabado.
9. Una vez efectuada la carga, desconectar el cable (A) del
cargador de baterías de la red eléctrica y engancharlo a su
alojamiento (D).
10. Bajar el depósito (D) con cuidado.
NOTA
Para informaciones suplementarias sobre el
funcionamiento del cargador de baterías (E, Fig. 40)
véase el manual relacionado.
Figura 39
Figura 40
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
63
ESPAÑOL
CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA
MÁQUINA
(Sólo si la máquina está equipada con cuentahoras)
1. Colocar la llave de encendido (A, Fig. 41) en posición “I”.
2. Pulsar el interruptor (B) y leer en el cuentahoras (C) el
número total de las horas de trabajo (lavado/secado)
efectuadas por la máquina.
3. Pulsar de nuevo el interruptor (B).
4. Colocar la llave de encendido (A) en posición “0”.
CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
(*)
Desconectar el conector de las baterías (A, Fig. 42).
Desplazar el tubo de descarga del agua de recuperación (B).
Quitar el cable del cargador de baterías (I, Fig. 43) del
soporte (J).
Quitar los tornillos (A) y desplazar el panel (B) con cuidado
desenganchando el anillo de goma (K) del alojamiento del
panel (B).
Controlar/sustituir los siguientes fusibles:
C) Fusible F1, cabezal portacepillos: (40 A)
D) Fusible F2, sistema de aspiración: (30 A)
E) Fusible F3, sistema de tracción: (30 A) (*)
F) Fusible F4, circuitos de señal: (3 A)
G) Fusible F5, desenganche cepillos/portafieltros: (20 A)
H) Fusible F6, bombas: (3 A)
Efectuar los pasos de 1 a 4 en orden contrario.
Figura 41
Sólo para FOCUS II L17, FOCUS II L20, FOCUS II L20 Cyl.,
BOOST L20
Figura 42
Figura 43
64
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
ESPAÑOL
ACCESORIOS/OPCIONES PARA FOCUS II
Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/opciones,
según la utilización específica:
Para informaciones suplementarias sobre estos accesorios opcionales, acudir al Revendedor autorizado.
ACCESORIOS OPCIONALES
Véase la sección “Catálogo piezas de repuestos”.
1. Baterías GEL
2. Cepillos y cepillos cilíndricos de diferentes materiales
3. Fieltros de diferentes materiales
4. Chemical Mixing System
BÚSQUEDA AVERÍAS
Problema
Los motores no funcionan; ningún indicador luminoso
se enciende.
La máquina no se mueve
(Sólo para las fregadoras/secadoras con tracción)
Los 3 indicadores de carga de la batería parpadean
simultáneamente.
Los cepillos no funcionan; el indicador luminoso rojo
está encendido.
Insuficiente aspiración del agua de recuperación.
El flujo de solución detergente a los cepillos es
insuficiente.
Estriados causados por la boquilla.
Probable causa
Conector de las baterías desconectado.
Baterías completamente descargadas.
La máquina fue encendida con la llave de
encendido teniendo pulsado uno de los
pulsadores de accionamiento marcha y
cepillos.
Sobrecarga del motor del cepillo.
Remedio
Conectar el conector de las baterías.
Cargar las baterías.
Colocar la llave de encendido en la posición
“0”, luego intentar poner en marcha otra vez
sin pulsar los pulsadores de accionamiento
marcha y cepillos.
Utilizar cepillos menos duros o de tipo diferente o
no trabajar con presión suplementaria activada.
Material extraño (hilos enrollados, etc.) que
pueden frenar la rotación del cepillo.
Limpiar el cubo del cepillo.
Baterías descargadas
Cargar las baterías.
Depósito del agua de recuperación lleno.
Tubo desconectado de la boquilla.
Rejilla de aspiración obstruida o flotador en
cierre.
Boquilla sucia o cauchos de la boquilla
desgastados o dañados.
Tapa de los depósitos no correctamente
cerrado, guarnición del depósito desgastada o
orificio de compensación obstruido.
Vaciar el depósito.
Conectarlo.
Depósito del agua de recuperación sucio.
Limpiarlo.
Filtro de la solución detergente o del agua
limpia sucio.
Residuos bajo de los cauchos de la boquilla.
Cauchos de la boquilla desgastados,
astillados o desgarrados.
Boquilla no ajustada con la empuñadura de
ajuste.
Limpiar la rejilla o controlar el flotador.
Limpiar y controlar la boquilla.
Cerrar correctamente la tapa, sustituir
la guarnición o limpiar el orificio de
compensación.
Limpiar el filtro.
Quitar los residuos.
Sustituir los cauchos.
Ajustarla.
NOTA
La máquina equipada de cargador de baterías no puede funcionar si el cargador no está a bordo. Si el cargador de baterías
está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado.
Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Clarke.
ELIMINACIÓN
Eliminar la máquina en un demoledor calificado.
Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de
higiene ambiental:
–
Baterías
–
Cepillos/fieltros
–
Tubos y componentes de plástico
–
Componentes eléctricos y electrónicos (*)
(*) En particular, para la eliminación de los componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Clarke.
Libro de instrucciones - FOCUS® II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST® L20
65