Advance acoustic BA 5321D Manual de usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
20 08812648(3)2003-02
IMPORTANTES MEDIDAS DE
SEGURIDAD, SYMBOLOS
Advance utiliza los símbolos que se indican más abajo
para señalar situaciones potencialmente peligrosas.
Leer cuidadosamente esta información y emprender
las acciones que resulten necesarias para proteger a
personas y objetos.
– Las máquinas y accesorios de Advance sumini-
strados por el fabricante son adecuados únicamente
para fregar suelos duros. La utilización de
accesorios que no sean de Advance pueden perju-
dicar el funcionamiento de la máquina en lo
referente a seguridad.
Sólo el personal calificado y autorizado puede
utilizar esta máquina.
Tener las baterías lejos de llamas, materiales que
echen humo o de chispas.
Cargar las baterías únicamente en zonas bien venti-
ladas, lejos de llamas. No fumar durante la carga de
las baterías.
Quitarse cualquier joya cuando se trabaja cerca de
componentes eléctricos.
Desconectar las baterías antes de realizar las opera-
ciones de mantenimiento.
No trabar nunca debajo de la máquina sin colocar
previamente bloques o soportes de seguridad para
apoyar la máquina misma.
¡PELIGRO!
Se utiliza para advertir de la presencia de
un peligro inmediato que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte.
¡ATENCION!
Se utiliza para llamar la atención sobre
una situación que puede provocar graves
lesiones físicas.
¡ADVERTENCIA!
Se utiliza para llamar la atención sobre
una situación que puede provocar lesio-
nes personales leves o ciertos daños en la
máquina o en las cosas.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Se incluyen determinadas precauciones y
advertencias para advertir del peligro po-
tencial de daños en la máquina o de lesio-
nes corporales.
¡ATENCION!
– No derramar agentes limpiadores inflamables, ni
hacer funcionar la máquina sobre agentes de este
tipo ni en sus proximidades, ni tampoco en áreas
donde existan líquidos inflamables.
No limpiar nunca este aparato con una máquina de
limpieza a presión.
– No hacer funcionar esta máquina en rampas ni
pendientes superiores al 2 por ciento.
No dejar que material extraño entre en las aperturas.
No utilizar la máquina en el caso de que las
aperturas sean bloqueadas; las aperturas deben
mantenerse libre de polvo, hilacha, pelos y cualquier
otro elemento extraño que pueda reducir el flujo de
aire.
No recoger ningún material que esté ardiendo o
echando humo, como cigarrillos, cenizas calientes,
ni recoger ningún polvo que sea peligroso para la
salud.
Esta máquina no ha sido aprobada para su utili-
zación en carreteras ni vías públicas.
Esta máquina no es adecuada para recoger polvos
peligrosos.
Cuando se hace funcionar esta maquina, asegu-
rarse que ninguna otra persona, y en particular
niños, queda expuesta a peligro.
– Antes de efectuar cualquier función de manteni-
miento, leer cuidadosamente todas las instrucciones
referentes a dicha función.
Desconectar los terminales de la batería y el
enchufe del cargador de batería antes de efectuar
cualquier operación de mantenimiento y antes que
abrir cualquier panel de aceso.
– Poner los interruptores en posición 0 (apagado)
antes de sustituir el cepillo, el portadisco o el disco.
Tomar las precauciones adecuadas para evitar que
el pelo, las joyas o las ropas sueltas queden
atrapadas por piezas en movimiento.
Tener cuidado durante el traslado de la máquina en
condiciones de temperatura muy baja. El agua en el
depósito del detergente, en el depósito de recupe-
ración y en las tuberías pueden congelarse.
Para efectuar reparaciones, utilizar exclusivamente
piezas de repuesto originales. La utilización de otras
piezas similares pero no originales anulará
automáticamente la responsabilidad del fabricante.
Al limpiar o dar servicio a esta máquina, pueden ser
aplicables las normativas locales o nacionales
referentes a la eliminación ecológica de líquidos que
puedan contener: - productos químicos, grasa,
aceite, álcalis u otros productos peligrosos.
Al eliminar: - máquinas o componentes viejos de la
máquina, pueden ser aplicables normativas locales
o nacionales referentes a su eliminación ecológica.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES.
¡ADVERTENCIA!
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
08812648(3)2003-02 21
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar el cargador de batería, asegurarse de
que la frequencia y la tensión indicadas en la placa re-
lacionada coincidan con la tensión de alimentación.
Este manual sirve al operador para obtener el máximo
provecho de Advance BA5321/BA5321D/BA6124D.
Leerlo por completo antes de comenzar a usar la
máquina.
DESEMBALAJE
A la entrega de la máquina, controlar cuidadosamente
la caja de embalaje y la máquina para ver si está daña-
da. Si está dañada, guardar la caja para que pueda in-
speccionarla la agencia de transportes que la entregó.
Ponerse en contacto inmediatamente con el transporti-
sta para presentar una reclamación por daños en tran-
sporte.
Nota:
Las letras mayúsculas rodeadas por un
círculo se refieren a un elemento que se
ilustra en las páginas 2 y 3.
(A) CONOCER LA MAQUINA
1. Potenciómetro de control de la velocidad*
2. Interruptor principal de llave*
3. Interruptor cepillo/s
4. Interruptor desenganche cepillo/s
5. Interruptor de aspiración
6. Luz de aviso batería descargada
7. Palanca de control del flujo del detergente
8. Cuentahoras
9. Panel de control de arranque/parada
10. Empuñadura de subida/bajada de la boquilla
11. Pedal de subida/bajada del cepillo/s
12. Depósito de recuperación
13. Cierre automático por flotador del depósito de
recuperación
14. Prefiltro de la turbina
15. Depósito del detergente
16. Motor de aspiración
17. Motor cepillo/s
18. Empuñadura de ajuste de la tracción
19. Cepillo/s
20. Cargador de la batería
21. Ficha electrónica
21.a Ficha electrónica de tracción (*)
22. Motor de tracción*
23. Baterías
24. Grupo boquilla
25. Grupo fonoabsorbente
26. Selector batería
* BA5321D - BA6124D
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
22 08812648(3)2003-02
CARACTERISTICAS TECNICAS
* Solamente BA5321D con motor de tracción
Dimensiones BA5321
Anchura de aspiración 770 mm (30 in)
Anchura de fregado 530 mm (20.8 in)
Largura de la máquina 1330 mm (52 in)
Altura máquina, a la manilla de maniobra 1078.5 mm (42.5 in)
Dimensiones cepillo Ø 530 mm (20.8 in)
Velocidad cepillo 180 RPM
Presión del cepillo sobre el suelo 27 Kg (60 lbs)
Velocidad máxima de marcha adelante (*) 4.5 km/h (2.8 mph)
Capacidad depósito del detergente 55 litros (13.2 gal)
Capacidad depósito del agua de recuperación 55 litros (13.2 gal)
Peso de la máquina sin baterías 134 kg (296 lbs)
Peso de la máquina con baterías estándar 215 kg (475 lbs)
Baterías
Baterías estándar (N° 2 baterías) 12 Volt, 100 Ah
Características técnicas generales
Tensión instalación eléctrica 24 V
Potencia motor cepillo/s 650 W
Potencia motor aspiración 500 W
Potencia motor de tracción 200 W
Vacío de aspiración agua sucia 13 Kpa (56.9 in/agua)
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
08812648(3)2003-02 23
PLACA DE IDENTIFICACION
El modelo y número de serie de la máquina aparecen
en la placa de identificación. Estos datos son necesa-
rios al realizar pedidos de piezas de repuesto. Utilice el
espacio que aparece más abajo para anotar el modelo
y número de serie de su aparato, para consultas futu-
ras.
PREPARACION DE LA
MAQUINA PARA SU USO
(B) INSTALACION DE LAS BATERIAS
Al realizar el mantenimiento de las baterías
Quitarse cualquier joya
–No fumar
Ponerse gafas de seguridad
Trabajar en una zona bien ventilada
No permitir que ninguna herramienta toque más de
un terminal de la batería a la vez.
MODELO...................................................................
NUMERO DE SERIE.................................................
¡ATENCION!
Aplique las máximas precauciones cuan-
do trabaje con baterías. El ácido sulfúrico
que llevan puede causar graves lesiones
si entra en contacto con la piel o los ojos.
A través de los orificios que existen en los
tapones de la batería se emite hidrógeno
gaseoso explosivo. Este gas puede entrar
en explosión al contacto con chispa o lla-
ma.
¡ADVERTENCIA!
Si no se instalan correctamente las bate-
rías, los componentes eléctricos de la
máquina podrían dañarse. Sólo el perso-
nal calificado puede efectuar la instala-
ción de las baterías.
Preparar la máquina según el tipo de bate-
as que se quiere instalar (WET para bate-
rías de plomo/ácido, GEL para baterías
herméticas de gel) mediante el selector 26
Fig A. Preparar el cargador de baterías
para el mismo tipo de batterías mediante
el selector en el panel del cargador de ba-
terías.
1. Controlar las baterías antes de la instalación para
controlar que no sean dañadas.
2. Desconectar el enchufe del cargador de baterías
de la instalación eléctrica.
3. Tenendo mucho cuidado, levantar las baterías y
colocarlas como indicado en la fig. B.
4. Asegurarse de que los cables del cargador de
batería sean conectados correctamente en los
bornes de la batería.
5. Instalar las tapas de protección de los bornes de
la batería, suministrados con la máquina.
6. Cargar las baterías como indicado en el párrafo J.
(C) INSTALLACION DE CEPILLO O DISCO
(*) BA5321D-BA6124D
1. Si va a utilizar un disco, instalarlo primero en el
portadiscos.
2. Elevar el portacepillos a la posición superior.
3. Colocar el cepillo o el portadiscos debajo del
portacepillos levantado.
4. Bajar el pedal del cepillo.
5. Poner el interruptor de los cepillos en posición I
(encendido)
6. Empujar y soltar el panel de control para que el
cepillo/portadiscos se trabe.
(D) INSTALLACION DE LA BOQUILLA
1. Instalar la boquilla en la brida.
2. Apretar de manera segura las tuercas de aletas.
3. Conectar el tubo flexible.
(E) LLENADO DEL DEPOSITO DEL
DETERGENTE
1. Llenar el depósito del detergente con una
solución limpiadora adecuada para el trabajo.
2. No llenar demasiado el depósito del detergente.
3. Seguir siempre las instrucciones de dilución que
aparecen en la etiqueta del envase del producto
químico.
4. La temperatura del detergente no debe ser
superior a los 40°C (100°F).
¡ATENCION!
Piezas en movimiento: poner todos los in-
terruptores y la llave (*) en posición 0
(apagado) antes de cualquier operación
de mantenimiento.
¡IMPORTANTE!
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
24 08812648(3)2003-02
(F) LAVADO
1. Bajar la boquilla.
2. Bajar el cepillo/disco pisando el relativo pedal.
3. Colocar la palanca de control del flujo del deter-
gente en la posición intermedia.
4. Poner el interruptor principal de llave*, los inter-
ruptores del cepillo y de aspiración en posición I
(encendido).
5. Ajustar la velocidad de trabajo al valor deseado,
utilizando el potenciómetro*.
6. Sujetar la empuñadura del operador y accionar el
panel de control.
Empujar el panel de control hacia adelante =
la máquina avanza
Tirar el panel de control hacia atrás = la
máquina retrocede
7. Para obtener los mejores resultados, trabajar
lentamente o efectuar un doble fregado.
8. Un sistema de cierre automático de flotador
bloquea el sistema de aspiración cuando el
depósito de recuperación esté lleno. La máquina
no recogerá agua con el flotador en posición de
cerrado.
9. Antes de levantar el cepillo, poner el interruptor
del cepillo en posición OFF.
10. Llevar la máquina al lugar destinado para
“DESAGUE”. Vaciar el depósito de recuperación
a través del tubo flexible de drenaje. A conti-
nuación, enjuagar el depósito con agua limpia.
(G) MANDO TRACCION (BA5321 sin motor
de tracción)
La tracción hacia adelante puede ajustarse con dos
empuñaduras de ajuste que se encuentran en el porta-
cepillos según las condiciones del suelo y de si se uti-
liza cepillo o disco.
Girando la empuñadura en el lado izquierdo de la ca-
beza, se puede ajustar la velocidad de la máquina (con
cepillo en función) (en sentido antihorario = la máquina
se mueve más rápida).
(*) BA5321D-BA6124D
¡ADVERTENCIA!
Utilizar exclusivamente detergentes líqui-
dos poco espumosos y no inflamables,
que sean adecuados para este tipo de
máquina.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar dañar el suelo, el motor del ce-
pillo se apaga automáticamente cuando la
máquina permanece detenida en un mi-
smo punto.
Girando la empuñadura de ajuste puesta al centro de
la cabeza, se puede corregir la tendencia de la máqui-
na a desviar lateralmente (en sentido antihorario = la
máquina se mueve hacia la izquierda)
(H) DESPUES DEL USO
1. Poner el interruptor del cepillo y de aspiración, y
la llave (*) en posición 0 (apagado).
2. Levantar la cabeza cepillo/portadisco y la boquilla
de aspiración.
3. Vaciar los depósitos del detergente y de recupe-
ración en el lugar destinado para “DESAGUE”, y
enjuagar con agua limpia.
Para desenganchar los cepillos de la cabeza, una vez
acabado el trabajo, efectuar el procedimiento siguien-
te:
4. Poner el interruptor de los cepillos en posición I
(encendido)
5. Pulsar el pulsador de desenganche
6. Teniendo pulsado el pulsador de desenganche,
pulsar durante unos segundos y soltar el panel de
accionamiento.
7. Repetir, si necesario, la operación 4. hasta que
ambos cepillos caigan al suelo.
8. Lavarlo con agua limpia y guardarlo en un lugar
seco.
9. Quitar la boquilla y lavarla con agua limpia.
10. Antes de almacenar la máquina, consultar el
programa de mantenimiento y efectuar cualquier
operación de mantenimiento necessaria.
11. Almacenar la máquina en un lugar limpio y seco.
(I) CONTROL DE DESCARGA DE LA
BATERIA
Una protección contra descarga de larga duración evita
que las baterías se descarguen demasiado.
LUZ ROJA intermitente:
La batería debe ser cargada
LUZ ROJA constante:
El motor del cepillo se detendrá transcurridos 2
minutos
El motor de aspiración se detendrá transcurridos 10
minutos
La máquina no se debe utilizar de nuevo hasta que
las baterías estén completamente cargadas.
¡ADVERTENCIA!
NO INCLINAR EL DEPOSITO HACIA
ATRAS ANTES DE VACIARLO
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
08812648(3)2003-02 25
CARGA DE LAS BATERIAS
1. Conducir la máquina sobre un suelo llano.
2. Quitar la llave (1, Fig. K) de su alojamiento y
desenroscar el tornillo (1, Fig. I) de retención del
grupo depósitos.
3. Empuñar la manilla de maniobra (2, Fig. I) y con
cuidado levantar el grupo depósitos (3, Fig. I).
4. Sólo para baterías de plomo:
Controlar el nivel de electrólito en las
baterías; si necesario rellenar mediante los
tapones (1, Fig. B).
Dejar todos los tapones (1) abiertos para la
recarga siguiente.
Limpiar (si necesario) la superfice superior de
la batería.
5. Conectar el enchufe del cargador de baterías a la
red eléctrica (la tensión y la frequencia de la red
deben ser iguales a los indicados en la placa de
identificación de la máquina.
NOTA:
Cargar las baterías cuando la luz de avi-
so (6, Fig. A) se enciende y al final de
cada trabajo.
Si se mantienen las baterías cargadas,
su durabilidad aumenta.
¡ADVERTENCIA!
No dejar las baterías descargadas du-
rante mucho tiempo, porque su durabi-
lidad podría reducirse.
Controlar la carga de las baterías por lo
menos una vez por semana.
¡ATENCION!
Cargando las baterías se produce gas
hidrógeno muy explosivo. Cargar las
baterías sólo en áreas bien ventiladas y
lejos de llamas libres.
No fumar cuando se cargan las bate-
rías.
El grupo depósitos debe quedarse
abierto mientras que se carga la bate-
ría.
¡ATENCION!
Tener cuidado mientras que se cargan
las baterías por que el líquido de batería
podría sobresalir. Este líquido es corro-
sivo. Si entra en contacto con la piel o
los ojos lavar a conciencia con agua y
consultar un medico.
6. Cuando la luz de aviso roja (6, Fig. A) se apaga,
el ciclo de carga de las batería está acabado.
7. Una vez efectuada la carga, desconectar el
enchufe del cargador de batería de la red eléctrica
y engancharlo a su alojamiento puesto en la
máquina.
8. Empuñar la manilla de maniobra (2, Fig. I) y con
cuidado bajar el grupo depósitos (3, Fig. I).
9. Quitar la llave (1, Fig. K) de su alojamiento y
enroscar el tornillo (1, Fig. I) de retención del
grupo depósitos.
10. Ahora la máquina es lista para el uso.
Para informaciones suplementarias consulte el Manual
de Taller (Service Manual) cerca de los Centros de Asi-
stencia Advance.
(K) BUSQUEDA AVERIAS
Los motores no funcionan.
1. Controlar las conexiones de los cables de las
baterías.
2. Controlar que el cargador de baterías sea
conectado a las baterías
3. Cargar las baterías
4. Controlar el cargador de baterías
5. Controlar que los fusibles de auto-reactivación no
sean activados.
NOTA:
Cuando el cargador de batería está co-
nectado a la red eléctrica, todas las fun-
ciones de la máquina se paran
automáticamente.
La luz de aviso roja (6, Fig. A) se queda
encendida en el tablero de control para
indicar que el cargador está cargando
las baterías.
NOTA:
Para informaciones suplementarias so-
bre el cargador de batería (20, Fig. A)
consultar el Manual relacionado.
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
26 08812648(3)2003-02
Aspiración de agua insuficiente
1. El depósito de recuperación está lleno, el flotador
está en posición de cerrado.
2. Sistema de aspiración bloqueado (tubo flexible
boquilla o jaula flotante obstruido)
3. Los tubos flexibles de aspiración están desco-
nectados o dañados.
4. Los labios de goma de la boquilla están desga-
stados o dañados.
5. La tapa del depósito no está bien asentada.
6. El prefiltro de la turbina está sucio.
Estriados causados por la boquilla
1. Suciedad bajo el labio de goma de la boquilla.
2. Labios de goma de la boquilla desgastados,
mellados o rotos.
3. Suciedad en el labio de goma de la boquilla.
TRANSPORTE
Transportar la máquina con un vehículo, tras haberla
bloqueada con adecuados sistemas de fijación.
Para BA5321D - BA6124D. PPara desplazar la máqui-
na sin baterías más fácilmente, poner el interruptor (2,
Fig. K) en posición 0; para restablecer la función de
tracción, poner de nuevo el interruptor (2, Fig. K) en po-
sición I.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Operación Diario Semanal Semestral
Limpiar la boquilla X
Limpiar la rejilla del flotador X
Limpiar el depósito del detergente X
Limpiar el filtro del detergente X
Limpiar el prefiltro de aspiración X
Limpiar la boquilla X
Controlar depósitos y tubos flexibles X
Cargar las baterías después del uso X
Controlar el nivel de líquido electrolítico de la
batería
X
Controlar el cepillo/disco y portadisco X
Controlar el funcionamiento del motor de
aspiración
X
MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO
08812648(3)2003-02 27
PIEZAS Y MANTENIMIENTO
Las reparaciones, de ser necesarias, deben ser reali-
zadas por el personal de servicio de Advance utilizan-
do exclusivamente piezas y accesorios originales.
Contactar con Advance para solicitar piezas o mante-
nimiento. Especificar el modelo y número de serie
cuando se tratan asuntos relativos a la máquina.
(L) VARIANTES PARA BA6124D
La máquina BA6124D es diferente de la BA5321D por
las siguientes características:
instalación de dos cepillos
boquilla más ancha.
Las demás características son las misma de la
BA5321D.
Los siguientes detalles se refieren a las variantes.
CONOCER LA MAQUINA (L)
17. Motor cepillos
19. Cepillos
27. Parasalpicaduras
CARACTERISTICAS TECNICAS
Cepillos N. °2, iguales
Diámetro cepillos ø 305 mm
(12 pulgadas)
Anchura de fregado 610 mm (24 pulgadas)
Anchura de la boquilla 812 mm (32 pulgadas)
Presión del cepillo sobre el
suelo 35.5 kg (78 lbs)
Peso de la máquina sin
baterías 150 kg (330 lbs)
Peso operativo de la máquina 283.5 kg (623.5 lbs)
(M) DIAGRAMAS ELECTRICOS
Vèase los diagramas eléctrico
1. BA5321 sin motor de tracción
2. BA5321D con motor de tracción
3. BA6124D
¡ATENCION! (sólo para el modelo
BA6124D)
En caso de deslizamiento de los cepillo
causado por el aflojamiento de la tensión
de la correa, es necesario corregir la ten-
sión mediante un tensiómetro. Por esta
operación acudir a un Centro de asisten-
cia autorizado Advance.

Transcripción de documentos

MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD, SYMBOLOS Advance utiliza los símbolos que se indican más abajo para señalar situaciones potencialmente peligrosas. Leer cuidadosamente esta información y emprender las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de la presencia de un peligro inmediato que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. ¡ATENCION! Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede provocar graves lesiones físicas. – No derramar agentes limpiadores inflamables, ni hacer funcionar la máquina sobre agentes de este tipo ni en sus proximidades, ni tampoco en áreas donde existan líquidos inflamables. – No limpiar nunca este aparato con una máquina de limpieza a presión. – No hacer funcionar esta máquina en rampas ni pendientes superiores al 2 por ciento. – No dejar que material extraño entre en las aperturas. No utilizar la máquina en el caso de que las aperturas sean bloqueadas; las aperturas deben mantenerse libre de polvo, hilacha, pelos y cualquier otro elemento extraño que pueda reducir el flujo de aire. – No recoger ningún material que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cenizas calientes, ni recoger ningún polvo que sea peligroso para la salud. ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede provocar lesiones personales leves o ciertos daños en la máquina o en las cosas. ADVERTENCIAS IMPORTANTES Se incluyen determinadas precauciones y advertencias para advertir del peligro potencial de daños en la máquina o de lesiones corporales. ¡ATENCION! – Las máquinas y accesorios de Advance suministrados por el fabricante son adecuados únicamente para fregar suelos duros. La utilización de accesorios que no sean de Advance pueden perjudicar el funcionamiento de la máquina en lo referente a seguridad. – Sólo el personal calificado y autorizado puede utilizar esta máquina. – Tener las baterías lejos de llamas, materiales que echen humo o de chispas. – Cargar las baterías únicamente en zonas bien ventiladas, lejos de llamas. No fumar durante la carga de las baterías. – Quitarse cualquier joya cuando se trabaja cerca de componentes eléctricos. – Desconectar las baterías antes de realizar las operaciones de mantenimiento. – No trabar nunca debajo de la máquina sin colocar previamente bloques o soportes de seguridad para apoyar la máquina misma. 20 – Esta máquina no ha sido aprobada para su utilización en carreteras ni vías públicas. – Esta máquina no es adecuada para recoger polvos peligrosos. – Cuando se hace funcionar esta maquina, asegurarse que ninguna otra persona, y en particular niños, queda expuesta a peligro. – Antes de efectuar cualquier función de mantenimiento, leer cuidadosamente todas las instrucciones referentes a dicha función. – Desconectar los terminales de la batería y el enchufe del cargador de batería antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento y antes que abrir cualquier panel de aceso. – Poner los interruptores en posición 0 (apagado) antes de sustituir el cepillo, el portadisco o el disco. – Tomar las precauciones adecuadas para evitar que el pelo, las joyas o las ropas sueltas queden atrapadas por piezas en movimiento. – Tener cuidado durante el traslado de la máquina en condiciones de temperatura muy baja. El agua en el depósito del detergente, en el depósito de recuperación y en las tuberías pueden congelarse. – Para efectuar reparaciones, utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales. La utilización de otras piezas similares pero no originales anulará automáticamente la responsabilidad del fabricante. – Al limpiar o dar servicio a esta máquina, pueden ser aplicables las normativas locales o nacionales referentes a la eliminación ecológica de líquidos que puedan contener: - productos químicos, grasa, aceite, álcalis u otros productos peligrosos. – Al eliminar: - máquinas o componentes viejos de la máquina, pueden ser aplicables normativas locales o nacionales referentes a su eliminación ecológica. – CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES. 08812648(3)2003-02 MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE USO (A) CONOCER LA MAQUINA Antes de utilizar el cargador de batería, asegurarse de que la frequencia y la tensión indicadas en la placa relacionada coincidan con la tensión de alimentación. Este manual sirve al operador para obtener el máximo provecho de Advance BA5321/BA5321D/BA6124D. Leerlo por completo antes de comenzar a usar la máquina. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Nota: Las letras mayúsculas rodeadas por un círculo se refieren a un elemento que se ilustra en las páginas 2 y 3. DESEMBALAJE A la entrega de la máquina, controlar cuidadosamente la caja de embalaje y la máquina para ver si está dañada. Si está dañada, guardar la caja para que pueda inspeccionarla la agencia de transportes que la entregó. Ponerse en contacto inmediatamente con el transportista para presentar una reclamación por daños en transporte. Potenciómetro de control de la velocidad* Interruptor principal de llave* Interruptor cepillo/s Interruptor desenganche cepillo/s Interruptor de aspiración Luz de aviso batería descargada Palanca de control del flujo del detergente Cuentahoras Panel de control de arranque/parada Empuñadura de subida/bajada de la boquilla Pedal de subida/bajada del cepillo/s Depósito de recuperación Cierre automático por flotador del depósito de recuperación 14. Prefiltro de la turbina 15. Depósito del detergente 16. Motor de aspiración 17. Motor cepillo/s 18. Empuñadura de ajuste de la tracción 19. Cepillo/s 20. Cargador de la batería 21. Ficha electrónica 21.a Ficha electrónica de tracción (*) 22. Motor de tracción* 23. Baterías 24. Grupo boquilla 25. Grupo fonoabsorbente 26. Selector batería * BA5321D - BA6124D 08812648(3)2003-02 21 MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO CARACTERISTICAS TECNICAS Dimensiones Anchura de aspiración BA5321 770 mm (30 in) Anchura de fregado 530 mm (20.8 in) Largura de la máquina 1330 mm (52 in) Altura máquina, a la manilla de maniobra 1078.5 mm (42.5 in) Dimensiones cepillo Ø 530 mm (20.8 in) Velocidad cepillo Presión del cepillo sobre el suelo 180 RPM 27 Kg (60 lbs) Velocidad máxima de marcha adelante (*) 4.5 km/h (2.8 mph) Capacidad depósito del detergente 55 litros (13.2 gal) Capacidad depósito del agua de recuperación 55 litros (13.2 gal) Peso de la máquina sin baterías 134 kg (296 lbs) Peso de la máquina con baterías estándar 215 kg (475 lbs) Baterías Baterías estándar (N° 2 baterías) 12 Volt, 100 Ah Características técnicas generales Tensión instalación eléctrica 24 V Potencia motor cepillo/s 650 W Potencia motor aspiración 500 W Potencia motor de tracción 200 W Vacío de aspiración agua sucia 13 Kpa (56.9 in/agua) * Solamente BA5321D con motor de tracción 22 08812648(3)2003-02 MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO PLACA DE IDENTIFICACION 1. El modelo y número de serie de la máquina aparecen en la placa de identificación. Estos datos son necesarios al realizar pedidos de piezas de repuesto. Utilice el espacio que aparece más abajo para anotar el modelo y número de serie de su aparato, para consultas futuras. 2. MODELO................................................................... 5. NUMERO DE SERIE................................................. 6. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA SU USO 3. 4. (C) INSTALLACION DE CEPILLO O DISCO ¡ATENCION! Piezas en movimiento: poner todos los interruptores y la llave (*) en posición 0 (apagado) antes de cualquier operación de mantenimiento. (B) INSTALACION DE LAS BATERIAS ¡ATENCION! Aplique las máximas precauciones cuando trabaje con baterías. El ácido sulfúrico que llevan puede causar graves lesiones si entra en contacto con la piel o los ojos. A través de los orificios que existen en los tapones de la batería se emite hidrógeno gaseoso explosivo. Este gas puede entrar en explosión al contacto con chispa o llama. Al realizar el mantenimiento de las baterías – – – – – Quitarse cualquier joya No fumar Ponerse gafas de seguridad Trabajar en una zona bien ventilada No permitir que ninguna herramienta toque más de un terminal de la batería a la vez. ¡ADVERTENCIA! Si no se instalan correctamente las baterías, los componentes eléctricos de la máquina podrían dañarse. Sólo el personal calificado puede efectuar la instalación de las baterías. Preparar la máquina según el tipo de baterías que se quiere instalar (WET para baterías de plomo/ácido, GEL para baterías herméticas de gel) mediante el selector 26 Fig A. Preparar el cargador de baterías para el mismo tipo de batterías mediante el selector en el panel del cargador de baterías. 08812648(3)2003-02 Controlar las baterías antes de la instalación para controlar que no sean dañadas. Desconectar el enchufe del cargador de baterías de la instalación eléctrica. Tenendo mucho cuidado, levantar las baterías y colocarlas como indicado en la fig. B. Asegurarse de que los cables del cargador de batería sean conectados correctamente en los bornes de la batería. Instalar las tapas de protección de los bornes de la batería, suministrados con la máquina. Cargar las baterías como indicado en el párrafo J. (*) BA5321D-BA6124D ¡IMPORTANTE! 1. 2. 3. 4. 5. 6. Si va a utilizar un disco, instalarlo primero en el portadiscos. Elevar el portacepillos a la posición superior. Colocar el cepillo o el portadiscos debajo del portacepillos levantado. Bajar el pedal del cepillo. Poner el interruptor de los cepillos en posición I (encendido) Empujar y soltar el panel de control para que el cepillo/portadiscos se trabe. (D) INSTALLACION DE LA BOQUILLA 1. 2. 3. Instalar la boquilla en la brida. Apretar de manera segura las tuercas de aletas. Conectar el tubo flexible. (E) LLENADO DEL DEPOSITO DEL DETERGENTE 1. 2. 3. 4. Llenar el depósito del detergente con una solución limpiadora adecuada para el trabajo. No llenar demasiado el depósito del detergente. Seguir siempre las instrucciones de dilución que aparecen en la etiqueta del envase del producto químico. La temperatura del detergente no debe ser superior a los 40°C (100°F). 23 MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Utilizar exclusivamente detergentes líquidos poco espumosos y no inflamables, que sean adecuados para este tipo de máquina. (F) LAVADO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bajar la boquilla. Bajar el cepillo/disco pisando el relativo pedal. Colocar la palanca de control del flujo del detergente en la posición intermedia. Poner el interruptor principal de llave*, los interruptores del cepillo y de aspiración en posición I (encendido). Ajustar la velocidad de trabajo al valor deseado, utilizando el potenciómetro*. Sujetar la empuñadura del operador y accionar el panel de control. – Empujar el panel de control hacia adelante = la máquina avanza – Tirar el panel de control hacia atrás = la máquina retrocede Para obtener los mejores resultados, trabajar lentamente o efectuar un doble fregado. ¡ADVERTENCIA! Para evitar dañar el suelo, el motor del cepillo se apaga automáticamente cuando la máquina permanece detenida en un mismo punto. 8. Un sistema de cierre automático de flotador bloquea el sistema de aspiración cuando el depósito de recuperación esté lleno. La máquina no recogerá agua con el flotador en posición de cerrado. 9. Antes de levantar el cepillo, poner el interruptor del cepillo en posición OFF. 10. Llevar la máquina al lugar destinado para “DESAGUE”. Vaciar el depósito de recuperación a través del tubo flexible de drenaje. A continuación, enjuagar el depósito con agua limpia. (G) MANDO TRACCION (BA5321 sin motor de tracción) La tracción hacia adelante puede ajustarse con dos empuñaduras de ajuste que se encuentran en el portacepillos según las condiciones del suelo y de si se utiliza cepillo o disco. Girando la empuñadura en el lado izquierdo de la cabeza, se puede ajustar la velocidad de la máquina (con cepillo en función) (en sentido antihorario = la máquina se mueve más rápida). Girando la empuñadura de ajuste puesta al centro de la cabeza, se puede corregir la tendencia de la máquina a desviar lateralmente (en sentido antihorario = la máquina se mueve hacia la izquierda) (H) DESPUES DEL USO 1. Poner el interruptor del cepillo y de aspiración, y la llave (*) en posición 0 (apagado). 2. Levantar la cabeza cepillo/portadisco y la boquilla de aspiración. 3. Vaciar los depósitos del detergente y de recuperación en el lugar destinado para “DESAGUE”, y enjuagar con agua limpia. Para desenganchar los cepillos de la cabeza, una vez acabado el trabajo, efectuar el procedimiento siguiente: 4. Poner el interruptor de los cepillos en posición I (encendido) 5. Pulsar el pulsador de desenganche 6. Teniendo pulsado el pulsador de desenganche, pulsar durante unos segundos y soltar el panel de accionamiento. 7. Repetir, si necesario, la operación 4. hasta que ambos cepillos caigan al suelo. 8. Lavarlo con agua limpia y guardarlo en un lugar seco. 9. Quitar la boquilla y lavarla con agua limpia. 10. Antes de almacenar la máquina, consultar el programa de mantenimiento y efectuar cualquier operación de mantenimiento necessaria. 11. Almacenar la máquina en un lugar limpio y seco. ¡ADVERTENCIA! NO INCLINAR EL DEPOSITO HACIA ATRAS ANTES DE VACIARLO (I) CONTROL DE DESCARGA DE LA BATERIA Una protección contra descarga de larga duración evita que las baterías se descarguen demasiado. – LUZ ROJA intermitente: La batería debe ser cargada – LUZ ROJA constante: El motor del cepillo se detendrá transcurridos 2 minutos El motor de aspiración se detendrá transcurridos 10 minutos La máquina no se debe utilizar de nuevo hasta que las baterías estén completamente cargadas. (*) BA5321D-BA6124D 24 08812648(3)2003-02 MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO CARGA DE LAS BATERIAS NOTA: Cargar las baterías cuando la luz de aviso (6, Fig. A) se enciende y al final de cada trabajo. Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse. Controlar la carga de las baterías por lo menos una vez por semana. ¡ATENCION! Cargando las baterías se produce gas hidrógeno muy explosivo. Cargar las baterías sólo en áreas bien ventiladas y lejos de llamas libres. No fumar cuando se cargan las baterías. El grupo depósitos debe quedarse abierto mientras que se carga la batería. ¡ATENCION! Tener cuidado mientras que se cargan las baterías por que el líquido de batería podría sobresalir. Este líquido es corrosivo. Si entra en contacto con la piel o los ojos lavar a conciencia con agua y consultar un medico. 1. 2. 3. 4. 5. Conducir la máquina sobre un suelo llano. Quitar la llave (1, Fig. K) de su alojamiento y desenroscar el tornillo (1, Fig. I) de retención del grupo depósitos. Empuñar la manilla de maniobra (2, Fig. I) y con cuidado levantar el grupo depósitos (3, Fig. I). Sólo para baterías de plomo: – Controlar el nivel de electrólito en las baterías; si necesario rellenar mediante los tapones (1, Fig. B). – Dejar todos los tapones (1) abiertos para la recarga siguiente. – Limpiar (si necesario) la superfice superior de la batería. Conectar el enchufe del cargador de baterías a la red eléctrica (la tensión y la frequencia de la red deben ser iguales a los indicados en la placa de identificación de la máquina. 08812648(3)2003-02 NOTA: Cuando el cargador de batería está conectado a la red eléctrica, todas las funciones de la máquina se paran automáticamente. La luz de aviso roja (6, Fig. A) se queda encendida en el tablero de control para indicar que el cargador está cargando las baterías. 6. Cuando la luz de aviso roja (6, Fig. A) se apaga, el ciclo de carga de las batería está acabado. 7. Una vez efectuada la carga, desconectar el enchufe del cargador de batería de la red eléctrica y engancharlo a su alojamiento puesto en la máquina. 8. Empuñar la manilla de maniobra (2, Fig. I) y con cuidado bajar el grupo depósitos (3, Fig. I). 9. Quitar la llave (1, Fig. K) de su alojamiento y enroscar el tornillo (1, Fig. I) de retención del grupo depósitos. 10. Ahora la máquina es lista para el uso. NOTA: Para informaciones suplementarias sobre el cargador de batería (20, Fig. A) consultar el Manual relacionado. Para informaciones suplementarias consulte el Manual de Taller (Service Manual) cerca de los Centros de Asistencia Advance. (K) BUSQUEDA AVERIAS Los motores no funcionan. 1. Controlar las conexiones de los cables de las baterías. 2. Controlar que el cargador de baterías sea conectado a las baterías 3. Cargar las baterías 4. Controlar el cargador de baterías 5. Controlar que los fusibles de auto-reactivación no sean activados. 25 MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO Aspiración de agua insuficiente Estriados causados por la boquilla 1. 1. 2. 2. 3. 4. 5. 6. El depósito de recuperación está lleno, el flotador está en posición de cerrado. Sistema de aspiración bloqueado (tubo flexible boquilla o jaula flotante obstruido) Los tubos flexibles de aspiración están desconectados o dañados. Los labios de goma de la boquilla están desgastados o dañados. La tapa del depósito no está bien asentada. El prefiltro de la turbina está sucio. 3. Suciedad bajo el labio de goma de la boquilla. Labios de goma de la boquilla desgastados, mellados o rotos. Suciedad en el labio de goma de la boquilla. TRANSPORTE Transportar la máquina con un vehículo, tras haberla bloqueada con adecuados sistemas de fijación. Para BA5321D - BA6124D. PPara desplazar la máquina sin baterías más fácilmente, poner el interruptor (2, Fig. K) en posición 0; para restablecer la función de tracción, poner de nuevo el interruptor (2, Fig. K) en posición I. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Operación Diario Limpiar la boquilla X Limpiar la rejilla del flotador X Limpiar el depósito del detergente X Limpiar el filtro del detergente X Limpiar el prefiltro de aspiración X Limpiar la boquilla X Controlar depósitos y tubos flexibles X Cargar las baterías después del uso X Semanal Controlar el nivel de líquido electrolítico de la batería X Controlar el cepillo/disco y portadisco X Controlar el funcionamiento del motor de aspiración 26 Semestral X 08812648(3)2003-02 MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO PIEZAS Y MANTENIMIENTO CARACTERISTICAS TECNICAS Las reparaciones, de ser necesarias, deben ser realizadas por el personal de servicio de Advance utilizando exclusivamente piezas y accesorios originales. Contactar con Advance para solicitar piezas o mantenimiento. Especificar el modelo y número de serie cuando se tratan asuntos relativos a la máquina. Cepillos Diámetro cepillos (L) VARIANTES PARA BA6124D La máquina BA6124D es diferente de la BA5321D por las siguientes características: – instalación de dos cepillos – boquilla más ancha. Las demás características son las misma de la BA5321D. Los siguientes detalles se refieren a las variantes. CONOCER LA MAQUINA (L) 17. 19. 27. Motor cepillos Cepillos Parasalpicaduras N. °2, iguales ø 305 mm (12 pulgadas) 610 mm (24 pulgadas) 812 mm (32 pulgadas) Anchura de fregado Anchura de la boquilla Presión del cepillo sobre el suelo 35.5 kg (78 lbs) Peso de la máquina sin baterías 150 kg (330 lbs) Peso operativo de la máquina 283.5 kg (623.5 lbs) ¡ATENCION! (sólo para el modelo BA6124D) En caso de deslizamiento de los cepillo causado por el aflojamiento de la tensión de la correa, es necesario corregir la tensión mediante un tensiómetro. Por esta operación acudir a un Centro de asistencia autorizado Advance. (M) DIAGRAMAS ELECTRICOS Vèase los diagramas eléctrico 1. BA5321 sin motor de tracción 2. BA5321D con motor de tracción 3. BA6124D 08812648(3)2003-02 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Advance acoustic BA 5321D Manual de usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para