Transcripción de documentos
41
42
ES
Volumen de suministro
42
Descripción del aparato
42
42
Leyenda
Pantalla / Panel de control
43
Información sobre estas instrucciones de uso
43
43
Explicación de los símbolos
Explicación de los términos de advertencia
43
Uso previsto
44
Indicaciones de seguridad
46
Antes del primer uso
47
Colocación y conexión
47
Uso y funcionamiento
47
48
48
48
48
Ajuste de la hora
Llenado del depósito de agua
Llenado de café molido
Función Aroma Plus
Protección antigoteo
49
Preparación
49
50
Preparación de café con preselección de tiempo
Desactivación de la preselección de hora
50
Limpieza y cuidado
50
51
Limpieza profunda del termo
Descalcificación
51
Almacenamiento
51
Eliminación
52
Solución de problemas
53
Garantía y limitaciones de responsabilidad
53
Datos técnicos
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 41
26.06.2020 13:27:26
ES
42
Volumen de suministro
•
•
•
•
•
•
•
Unidad principal
Soporte de filtro
Filtro permanente
Termo
Tapa del termo
Cuchara dosificadora
Instrucciones de uso
Compruebe la integridad del volumen de suministro y que ningún componente haya sufrido daños
durante el transporte. Si detecta daños, no utilice el aparato e informe al servicio de atención al
cliente.
Descripción del aparato
Leyenda
(vea las ilustraciones en la página desplegable)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tapa
Compartimento de filtro con soporte de filtro y filtro permanente
Rueda de ajuste
Indicador de nivel
Salida de café
Termo con tapa
Depósito de agua
Pantalla
Panel de control
Pantalla / Panel de control
10
11
12
13
14
15
16
17
Campo ON/OFF (conexión y desconexión)
Indicación Modo Hora
Luz de servicio (roja)
Hora
Indicación Aroma Plus
Luz de control Temporizador (azul)
Indicación Modo Temporizador
Campo PROG (modo de ajuste)
Los paneles de control muestran lo siguiente: ON / OFF
Las indicaciones de pantalla se muestran de la siguiente forma: XX
Los números de leyenda se muestran de la siguiente forma: (1)
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 42
26.06.2020 13:27:26
43
ES
¡Enhorabuena por su elección!
Estimado/a cliente/a:
Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera.
Si tiene alguna pregunta sobre el aparato o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de
Información sobre estas instrucciones de uso
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de uso y consérvelas para poder
consultarlas más tarde. En caso de entregar a alguien el aparato, deberá entregar también estas
instrucciones de uso. Ni el fabricante ni el importador asumirán ninguna responsabilidad si no se
respetan las indicaciones de estas instrucciones de uso.
Explicación de los símbolos
Señal de peligro: Estos símbolos
señalan peligros de lesiones (por
descargas, quemaduras, etc.). Leer
con detenimiento las indicaciones
de seguridad correspondientes y
respetarlas.
ATENCIÓN: superficies calientes.
Información adicional
Adecuado para uso alimentario.
Leer las instrucciones de uso antes
de utilizar la cafetera.
Explicación de los términos de advertencia
Los términos de advertencia indican los peligros en caso de incumplimiento de las instrucciones
correspondientes.
PELIGRO: riesgo elevado; las consecuencias son lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: riesgo medio; las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN: riesgo bajo; puede producir lesiones leves o moderadas.
AVISO: riesgo de daños materiales.
Uso previsto
•
Este aparato solo está diseñado para la preparación de café a base de café molido.
•
Está pensado únicamente para el uso doméstico privado, no para usos comerciales o en
entornos similares a los domésticos, como hoteles, hospedajes con desayuno, oficinas, cocinas
para empleados, etc.
Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. De no ser así,
se considerará un uso indebido.
•
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 43
26.06.2020 13:27:26
ES
44
Indicaciones de seguridad
•
Advertencia: Respetar todas las indicaciones de seguridad,
instrucciones, imágenes y datos técnicos que acompañan a este
aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las
instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y
lesiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y
cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes.
•
Los niños no deben jugar con el aparato.
•
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del
usuario, a no ser que sean mayores de 8 años y sean supervisados.
•
Mantener el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de
niños menores de 8 años y animales.
ATENCIÓN: superficies calientes.
El aparato y sus accesorios están muy calientes durante el
uso e inmediatamente después. No se debe tocar más que el
asa, la rueda de ajuste y el panel de control mientras el aparato esté en marcha. Dejar enfriar el aparato por completo
antes de limpiarlo.
•
No sobrepasar nunca el nivel de llenado máximo (8 tazas). Si el depósito de agua se llena en exceso, la cafetera podría desbordarse.
•
No sumergir nunca el aparato ni el cable de conexión en agua u
otros líquidos y asegurarse de que no caigan nunca en agua ni se
mojen.
•
El aparato no está pensado para su uso con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto aparte.
•
El aparato siempre se debe desenchufar de la corriente si no va a
estar vigilado y antes de cualquier montaje y desmontaje, así como
antes de llenar o vaciar el depósito de agua o antes de limpiarlo.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 44
26.06.2020 13:27:27
45
ES
•
No efectuar modificaciones en el aparato. No sustituir nunca el
cable de conexión por cuenta propia. Si el aparato o su cable de
conexión están dañados, deberán ser reparados o sustituidos por
el fabricante, el servicio de atención al cliente o los distribuidores
especializados con el fin de evitar peligros.
•
Es imprescindible seguir las indicaciones del capítulo «Limpieza y
cuidado».
PELIGRO: descarga eléctrica
•
Utilizar el aparato únicamente en espacios cerrados.
•
El aparato no debe utilizarse en entornos con una elevada humedad.
•
En caso de que el aparato cayese al agua, interrumpir de inmediato el suministro eléctrico. No
intentar sacarlo del agua mientras esté conectado a la corriente.
•
No tocar nunca el aparato ni su cable de conexión con las manos húmedas si este está conectado a la corriente.
•
Asegurarse de que el vapor que sale no entre en contacto con aparatos eléctricos ni con
equipos que contengan componentes eléctricos.
ADVERTENCIA: peligro de lesiones
•
Mantener a niños y animales alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia.
Peligro de escaldadura por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación.
•
Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del aparato durante el proceso de hervido.
•
No mover el aparato durante el proceso de hervido.
•
Tener cuidado al retirar el soporte del filtro después del uso. Todavía puede haber restos
de agua muy caliente en el soporte de filtro o el filtro permanente. Dejar siempre enfriar
el soporte de filtro y el filtro permanente antes de retirarlos / limpiarlos.
•
Asegurarse de que no sea posible tropezarse con el cable de conexión. El cable de conexión
no debe quedar colgando de la superficie de apoyo para evitar que alguien lo arrastre y tire el
aparato.
•
Asegurarse de que el cable de conexión esté fuera del alcance de los niños pequeños y animales. Existe riesgo de estrangulación.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 45
26.06.2020 13:27:27
ES
46
ADVERTENCIA: peligro de incendio
•
No conectar el aparato a la misma regleta que otros dispositivos (de elevada potencia) para
evitar una sobrecarga y un posible cortocircuito (incendio).
•
No utilizar el aparato con un alargador.
•
No poner en marcha el aparato cerca de materiales inflamables. No colocar materiales inflamables (cartón, papel, madera, plástico, etc.) sobre el aparato ni dentro de él.
•
No cubrir el aparato mientras esté en marcha.
AVISO: riesgo de daños materiales
•
Desconectar el aparato y desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente si se
produce algún problema durante el funcionamiento, si falla la corriente o en caso de tormenta.
Para desenchufarlo de la toma de corriente, tirar siempre del enchufe y no del cable.
•
No tirar nunca del aparato ni transportarlo usando el cable de conexión.
•
Proteger el aparato de fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas, humedad
permanente, agua y golpes.
•
No depositar nunca objetos pesados sobre el aparato ni el cable de conexión.
•
Emplear solo los accesorios originales del fabricante para no perjudicar el funcionamiento del
aparato y evitar posibles daños.
Antes del primer uso
1. Retire todo el embalaje y las posibles láminas de protección, así como la protección para el
transporte. No retire nunca la placa de características ni las posibles señales de advertencia.
2. Pase un paño limpio y húmedo por el aparato. Limpie el termo (6),
el soporte de filtro y el filtro permanente, así como la cuchara dosificadora con un detergente
suave y agua caliente.
3. Coloque el aparato y conéctelo (véase capítulo «Colocación y conexión»).
4. Antes de disfrutar por primera vez del café, recomendamos hacer una prueba de funcionamiento sin café molido para eliminar los posibles residuos de producción del sistema de agua. Siga
para ello las instrucciones de los capítulos «Uso y funcionamiento» y «Preparación».
En la primera puesta en marcha se pueden producir ligeras emisiones de humo y olores
debido a los aditivos necesarios para la fabricación. Esto es normal y no significa que el
aparato esté defectuoso.
5. Repita este paso dos veces. ¡No beber esta agua!
6. Limpie el aparato y los accesorios (véase capítulo «Limpieza y cuidado»).
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 46
26.06.2020 13:27:27
47
ES
Colocación y conexión
¡TENER EN CUENTA!
•
Conectar el aparato solo a una toma de corriente instalada según lo prescrito. La toma de
corriente debe quedar accesible después de conectar el aparato para poder desenchufarlo rápidamente en caso necesario. La tensión de alimentación debe coincidir con los datos
técnicos del aparato.
•
Disponer el cable de conexión de forma que no pueda quedar aplastado ni retorcido ni
entrar en contacto con superficies calientes (incluidas las superficies calientes del propio
aparato).
•
No colocar el aparato debajo de armarios de cocina o similares, pues podrían resultar
dañados por el vapor ascendente.
1. Enrolle el cable de conexión completamente aparte.
2. Coloque el aparato sobre la encimera de la cocina o sobre una base plana, fija, resistente al
calor y resistente a las salpicaduras de agua. Asegúrese de que haya espacio a todos los lados
(mín. 20 cm en los laterales y 30 cm en la parte superior).
3. Inserte el enchufe en una toma de corriente correctamente instalada. La toma de corriente
debe estar bien accesible para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente.
Uso y funcionamiento
¡TENER EN CUENTA!
•
No añadir leche ni otros líquidos al depósito de agua. ¡Utilizar exclusivamente agua para
preparar café!
•
No llenar nunca demasiado el filtro permanente.
Ajuste de la hora
En cuanto se conecta el enchufe a una toma de corriente, se enciende la iluminación de la pantalla
y aparece la indicación 12:00 (13) en la pantalla (8). El aparato dispone de un formato de 24
horas.
1. Pulse en el campo PROG (17). En la pantalla aparece la HORA (11).
2. Ajuste las horas girando la rueda de ajuste (3).
3. Espere a que el indicador de minutos parpadee y ajuste los minutos girando la rueda de ajuste.
Tras aprox. 10 segundos, se apaga el indicador HORA en la pantalla. La hora se habrá ajustado.
La hora permanece almacenada hasta que se ajusta una nueva hora o se desconecta la
unidad de la fuente de alimentación.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 47
26.06.2020 13:27:27
ES
48
Llenado del depósito de agua
1. Abra la tapa (1).
2. Llene el depósito de agua (7) solamente con la cantidad de agua necesaria (máx. 8 tazas) para
el número de tazas que desee.
3. Cierre la tapa. Se deberá escuchar y notar que ha encajado.
Siempre se utiliza toda el agua del depósito de agua.
Llenado de café molido
1. Abra la tapa (1).
2. Coloque el soporte de filtro en el compartimento de filtro (2).
3. Inserte el filtro permanente o una bolsa de filtro (tamaño 1x4) en el soporte del filtro.
4. Añada la cantidad de café molido que se desee directamente en el filtro con la cuchara dosificadora suministrada u otra cuchara adecuada. Nosotros recomendamos una cucharada rasa
por cada taza de 125 ml.
5. Cierre la tapa. Se deberá escuchar y notar que ha encajado.
Función Aroma Plus
Si le gusta el café un poco más fuerte, puede activar la función Aroma Plus. Tenga en cuenta que
aumentará el tiempo de procesamiento.
Pulse el campo PROG (17) durante aprox. 3 segundos hasta que aparezca la indicación
(14) en la pantalla (8).
La función Aroma Plus permanece seleccionada y se utiliza para cada preparación de café hasta
que se vuelve a pulsar el botón PROG durante aprox. 3 segundos. En este caso, se apagará la
indicación
de la pantalla y se desconectará la función.
Protección antigoteo
El aparato dispone de una función antigoteo que impide que el agua del compartimento del filtro
(2) gotee al retirar el termo (6) del aparato.
Cuando el aparato está en funcionamiento, el compartimento del filtro debe estar cerrado y el
termo colocado bajo este con la tapa puesta. La tapa del termo presiona hacia arriba la protección
antigoteo y el café puede fluir del filtro permanente al termo a través de la tapa.
Durante el proceso de hervido, el termo no debe permanecer más de 30 segundos fuera
de la unidad principal, ya que, de lo contrario, el filtro permanente podría desbordarse.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 48
26.06.2020 13:27:27
49
ES
Preparación
¡TENER EN CUENTA!
•
¡Utilizar el aparato únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, comprobar que el soporte de filtro y el filtro permanente estén correctamente instalados y
que el depósito de agua esté debidamente lleno.
•
No poner el aparato en funcionamiento sin agua. Si lo hiciese, el aparato se apagaría automáticamente. En ese caso, dejar que el aparato se enfríe antes de llenarlo de agua y volver a
utilizarlo.
•
No utilizar nunca el aparato sin haber colocado la jarra adecuada bajo la salida del café.
1. Prepare la cafetera (véase capítulo "Uso y funcionamiento").
Recomendamos que siempre se preparen al menos 4 tazas de café, ya que el tiempo de
preparación de, por ejemplo, solo 2 tazas es muy corto para el café aromático y esto puede
afectar al sabor del café.
2. Si lo desea, active la función Aroma Plus ANTES de que comience a hervir el agua (véase
capítulo "Uso y funcionamiento" - "Función Aroma Plus").
3. Pulse el campo ON/OFF (10) para iniciar el proceso de hervido. En la pantalla (8) aparece la
luz de servicio roja (12). El café molido se escalda con agua caliente.
Al finalizar el proceso de hervido, se apaga la luz de servicio roja. Ahora se puede extraer el termo
(6).
Si desea interrumpir antes el proceso de hervido, pulse el campo ON / OFF de nuevo. La
luz de servicio roja se apaga y se interrumpe el proceso de hervido.
Preparación de café con preselección de tiempo
Para la preparación de café con preselección de tiempo, se debe ajustar el reloj (véase
capítulo "Uso y funcionamiento" - "Ajuste de la hora").
1. Prepare la cafetera (véase capítulo "Uso y funcionamiento").
2. Si lo desea, active la función Aroma Plus ANTES de activar el temporizador (véase capítulo
"Uso y funcionamiento" - "Función Aroma Plus").
3. Pulse en el campo PROG (17) otra vez. En la pantalla aparece TEMPORIZADOR (16) y la hora
preajustada 12:00 (13).
4. Ajuste las horas girando la rueda de ajuste (3).
5. Espere a que el indicador de minutos parpadee y ajústelo girando la rueda de ajuste.
6. Espere un par de segundos o pulse de nuevo el campo PROG. Se ilumina la luz de control
azul Temporizador (15).
Cuando se alcanza el tiempo preestablecido, el proceso de hervido se inicia automáticamente. La
luz de control azul de la pantalla se apaga y la luz de servicio roja (12) se enciende. Al finalizar el
proceso de hervido, se apaga la luz de servicio roja.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 49
26.06.2020 13:27:27
ES
50
Desactivación de la preselección de hora
Para desactivar la preselección de hora, pulse el campo PROG (17) una vez. La luz de control
azul Temporizador (15) se apaga y se desactiva la programación. Sin embargo, la preselección de
tiempo preajustada se mantiene y puede reactivarse en cualquier momento hasta que se programe una nueva preselección de tiempo o se desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
Limpieza y cuidado
¡TENER EN CUENTA!
•
Para la limpieza, no utilizar productos tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos, ya que
podrían dañar la superficie.
1. Vacíe el filtro permanente o deseche la bolsa de filtro y vacíe el termo si es necesario. (6).
2. Limpie el filtro permanente, el soporte de filtro y el termo después de cada uso con detergente lavavajillas suave y agua caliente o en el lavavajillas.
3. Pase un paño húmedo por la carcasa de dentro a afuera. Utilice algo de detergente lavavajillas
suave para eliminar la suciedad más persistente.
4. Compruebe con frecuencia que no haya daños en el cable de conexión.
Limpieza profunda del termo
Los restos de café o de sus aceites pueden ensuciar el termo (6) con el tiempo.
Por ello, conviene limpiarlo regularmente (al menos cada 4 semanas).
Para hacerlo, recomendamos las pastillas limpiadoras prémium de BEEM. Eliminan los restos de
forma rápida y sencilla. Además, protegen el material y garantizan una limpieza segura con los
alimentos y no perjudicial para el medio ambiente, sin alterar el sabor del café. Podrá adquirir las pastillas limpiadoras prémium de BEEM en paquetes de 20 o 50 unidades en comercios especializados,
directamente en nuestra página web www.beem.de o solicitándolas a nuestro servicio de atención al
cliente.
Limpieza con las pastillas limpiadoras prémium de BEEM
1. Disuelva una pastilla limpiadora en agua caliente a 60 – 70 °C.
2. Vierta la solución en el termo (6).
3. Mueva lentamente el termo en círculos para que el interior se humedezca con la solución de
limpieza.
4. Deje que la solución de limpieza actúe durante unos minutos.
5. Vacíe el termo y lávelo varias veces en profundidad con agua limpia.
Las pastillas limpiadoras de BEEM no tienen un efecto descalcificador.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 50
26.06.2020 13:27:28
51
ES
Descalcificación
Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del café y del agua, sino que ocasionan pérdidas
de energía y acortan la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea la capa de cal, más difícil será
eliminarla.
Por este motivo, recomendamos eliminar los depósitos de cal con un descalcificador regularmente
(aprox. cada 2 a 6 semanas), en función de la calidad del agua de la zona y de la frecuencia de uso.
Los primeros signos que indican que es necesario descalcificar son una mayor formación de vapor
y una ralentización de la preparación del café.
Para la descalcificación recomendamos el concentrado descalcificador prémium de BEEM. Este
descalcificador, eficaz y seguro para alimentos, además de respetuoso con el medioambiente, está
disponible a la venta en comercios especializados, en nuestro sitio web www.beem.de o solicitándolo
a través de nuestro servicio de atención al cliente.
Descalcificación con el concentrado descalcificador prémium de BEEM
1. Llene el depósito de agua (7) hasta la marca de 8 tazas con una solución de concentrado
descalcificador y agua en una proporción máxima de 1:20 (una parte de concentrado por 20
partes de agua).
2. Coloque el termo (6) debajo de la salida de café (5).
3. Pulse el campo ON/OFF (10) para iniciar el proceso de descalcificación. La luz de servicio
roja (12) aparece en la pantalla (8).
4. Tras finalizar el proceso de descalcificación, vacíe el termo y colóquelo de nuevo en la salida
de café.
5. Para enjuagar el aparato, deje que circulen por él dos depósitos enteros de agua limpia (8 tazas)
6. Limpie todos los accesorios en profundidad (véase capítulo «Limpieza y cuidado»).
El aparato estará descalcificado y listo para volver a utilizarlo.
Almacenamiento
Desconecte el aparato de la corriente si no se va a utilizar durante un tiempo. En caso necesario,
vuelva a limpiar el aparato (véase capítulo «Limpieza y cuidado») y déjelo secar por completo.
Guarde el aparato y todos sus accesorios en un lugar limpio, seco, protegido contra las heladas y la
luz directa del sol y fuera del alcance de los niños y los animales.
Eliminación
Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente y
deposítelo en el puesto de reciclaje correspondiente.
Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este aparato como basura doméstica
normal, sino llevándolo al punto de recogida aprobado por las autoridades.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 51
26.06.2020 13:27:28
ES
52
Solución de problemas
Si el aparato no funcionara correctamente, compruebe si se puede solucionar el problema por
cuenta propia. Si no es posible solucionarlo siguiendo los pasos indicados, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente.
No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico.
Problema
Posible causa
Solución
El enchufe no entra bien en la
toma de corriente.
Introduzca bien el enchufe en la
toma.
La toma de corriente está
defectuosa.
Pruebe con otra toma de
corriente.
No hay corriente disponible.
Compruebe el fusible de la
conexión.
El fusible ha saltado en
la caja de fusibles.
Hay demasiados aparatos
conectados al mismo circuito
eléctrico.
Reduzca el número de aparatos
del circuito eléctrico.
No se inicia el proceso
de hervido.
No hay suficiente agua en el
Añada suficiente agua al depósito
depósito de agua (7) o está vacío. de agua.
No aparece ninguna
indicación en la pantalla
(8).
Sale agua del aparato.
El café tarda mucho en
caer al termo (6).
Durante el proceso de
hervido se produce
mucho vapor.
Hay demasiada agua en el
depósito de agua (7).
No llene el depósito de agua en
exceso.
El termo (6) se ha extraído del
aparato durante el proceso de
hervido y por eso hay demasiada
agua en el filtro permanente.
Saque el termo del aparato
durante el proceso de hervido
un máx. de 30 segundos.
El café molido utilizado es
demasiado fino y el agua se
atasca en el filtro permanente.
Emplee un café molido con un
grano más grueso.
La protección antigoteo está
atascada.
Limpie el soporte de filtro con la
protección antigoteo.
El aparato está calcificado.
Descalcifique el aparato.
El café molido empleado tiene un Emplee un café molido con un
grano demasiado fino.
grano más grueso.
Se ha empleado demasiado café
molido.
No llene en exceso el filtro permanente/la bolsa de filtro.
El aparato está calcificado.
Descalcifique el aparato.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 52
26.06.2020 13:27:28
53
ES
Problema
Durante el uso se
produce un olor
desagradable.
Posible causa
Solución
Es la primera vez que se utiliza el
aparato.
Al utilizar aparatos nuevos
por primera vez, suelen
generarse olores. El olor debería
desaparecer después de haberlo
utilizado varias veces.
El aparato acaba de ser
descalcificado.
Enjuague el aparato con agua
limpia.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos ocasionados por un uso indebido, calcificación, daños o intentos
de reparación, ni los efectos del desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños directos o derivados en los siguientes casos:
•
Inobservancia del manual de instrucciones
•
Usos no previstos
•
Manipulación incorrecta o indebida
•
Reparaciones realizadas de forma indebida
•
Modificaciones no autorizadas
•
Uso de componentes o piezas de repuesto ajenos
•
Uso de piezas complementarias o accesorios inadecuados
Conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder embalarlo debidamente en caso de devolución. Los daños ocasionados durante el transporte
provocan la extinción de la garantía.
Datos técnicos
Número de artículo:
Número de modelo:
Suministro de tensión:
Potencia:
Clase de protección:
Capacidad:
09886
MD-286BT
220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
800 W
I
4 – 8 tazas (aprox. 125 ml por taza)
ID de las instrucciones de uso: Z 09886 M BE V1 0620 uh
Todos los derechos reservados.
09886_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V1.indb 53
26.06.2020 13:27:28