Beem THERMO 2 GO Single-Filter-Kaffeemaschine El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

45 ES
Información sobre su manual de instrucciones 46
Explicación de los símbolos 46
Explicación de las palabras de advertencia 46
Uso previsto 46
Indicaciones de seguridad 47
Volumen de suministro y descripción del aparato 50
Antes del primer uso 51
Uso y funcionamiento 52
Hora 52
Llenar el depósito de agua 52
Colocación del ltro 52
Preparación 53
Preparación de café con preselección de tiempo 54
Desactivar la preselección de tiempo 54
Limpieza y conservación 54
Descalci cación 55
Almacenamiento 55
Solución de problemas 56
Garantía y limitaciones de responsabilidad 58
Especi caciones técnicas 58
Eliminación 58
ES 46
Volumen de suministro
Máquina de café
Vaso de café To-Go
Filtro permanente
Cartucho de ltro
Manual de instrucciones
Desembalar los elementos incluidos en el volumen de suministro y comprobar si se han producido
daños durante el transporte. En caso de detectar daños en el aparato, el enchufe o el cable de
alimentación, no utilizar el aparato y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
Descripción del aparato
Leyenda
(Figuras, véase la página desplegable)
1 Cubierta
2 Compartimento del ltro
3 Depósito de agua
4 Salida del café
5 Aparato principal
6 Super cie de apoyo
7 Tecla An / Aus (con./desc.)
8 Tecla Min (minutos) (ajuste de los minutos)
9 Pantalla
10 Piloto de funcionamiento rojo
11 Piloto de funcionamiento verde
12 Tecla Std (horas) (ajuste de las horas)
13 Tecla Timer (temporizador)
14 Vaso de café To-Go
15 Tapa del vaso con cierre deslizante
16 Filtro permanente
17 Cartucho de ltro
47 ES
¡Felicidades!
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos complace que se haya decidido por esta máquina de café.
Ante cualquier duda sobre el aparato o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto
con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de
Información sobre su manual de instrucciones
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones y guárde-
lo en un lugar accesible para futuras consultas. Si entrega el aparato a terceras personas, no debe
olvidar adjuntar este manual de instrucciones. El fabricante y el importador no asumen ninguna
responsabilidad si no se tiene en cuenta la información de este manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos
Señal de peligro: estos símbolos
indican riesgo de lesiones. Leer
atentamente las indicaciones de
seguridad y atenerse a ellas con el
n de evitar daños personales o
materiales.
Información complementaria
Adecuado para alimentos.
¡Cuidado con las super cies calientes!
¡Leer el manual de instrucciones
antes de utilizar el aparato!
Explicación de las palabras de advertencia
PELIGRO Advierte de lesiones graves y peligro de muerte.
ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte.
ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas.
AVISO Advierte de daños materiales.
Uso previsto
Este aparato está diseñado únicamente para preparar café con café molido.
El aparato está previsto únicamente para el uso particular, no para el uso industrial.
Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier otro
uso se considera un uso indebido.
ES 48
Indicaciones de seguridad
Advertencia:
leer todas las indicaciones de seguridad, las
instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato.
Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones
pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y
cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimien-
to que corresponde al usuario, a no ser que sean mayores de
8años y estén supervisados.
Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de
niños menores de 8años y animales.
¡ATENCIÓN: super cies calientes!
El aparato y los accesorios se calientan mucho durante el uso
e inmediatamente después. Tocar las teclas únicamente mien-
tras el aparato esté en funcionamiento. Dejar enfriar completa-
mente el aparato antes de limpiarlo.
No sobrepasar nunca la cantidad máxima de llenado (aprox.
420ml). Si el depósito de agua está demasiado lleno, el agua podría
derramarse por encima del depósito o del vaso To-Go.
El aparato no es adecuado para su empleo en combinación con un
temporizador externo o un sistema de telemando independiente.
No sumergir nunca el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe
en agua u otro líquido, y asegurarse de que no se caigan al agua o se
mojen.
Se debe desconectar el aparato de la red en caso de que no exista
una supervisión y antes del montaje, desmontaje, llenado y vaciado
del depósito de agua y de realizar la limpieza.
49 ES
Por su propia seguridad comprobar antes de cada puesta en marcha
que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no presentan
ningún daño. Utilizar el aparato únicamente si está en condiciones de
funcionamiento.
No efectuar modi caciones en el aparato. No reemplazar el cable
de alimentación por cuenta propia. Si el aparato, el cable de alimen-
tación o el enchufe del aparato están dañados, deberán ser reempla-
zados por el fabricante, el servicio de atención al cliente o bien un
distribuidor especializado autorizado para evitar riesgos.
Se deben observar obligatoriamente las indicaciones del capítulo
«Limpieza y conservación».
PELIGRO – Peligro de electrocución
Utilizar el aparato exclusivamente en espacios cerrados.
No emplear el aparato en espacios con una elevada humedad del aire.
Si el aparato cayera al agua, interrumpir de inmediato la alimentación eléctrica. ¡No intentar
sacarlo del agua mientras esté conectado a la red de alimentación!
No tocar nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe con las manos húmedas si
estos componentes están conectados a la red de alimentación.
Procurar que el vapor que salga no se dirija directamente a aparatos y dispositivos eléctricos
que contengan componentes eléctricos.
ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
¡Peligro de as xia! Mantener a niños y animales lejos del material de embalaje.
¡Peligro de escaldamiento por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación!
Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del depósito de agua durante
el proceso de ebullición.
Tener cuidado al retirar el cartucho de ltro y el ltro permanente después del uso, es
posible que queden restos de agua aún caliente en ellos. Dejar enfriar todas las piezas
antes de retirarlos o limpiarlos.
No llenar nunca el depósito de agua con el aparato conectado o durante el proceso de
ebullición. Dejar enfriar el aparato antes de volver a llenarlo.
No mover el aparato durante el proceso de ebullición.
¡El café preparado está caliente! Tener cuidado al manipular líquidos calientes.
ES 50
Asegurarse de que el cable de alimentación conectado no represente un peligro de tropiezo.
El cable de alimentación no deberá colgar de la super cie en la que esté colocado el aparato,
para evitar que este se caiga.
ADVERTENCIA – Peligro de incendio
No utilizar el aparato en habitaciones en las que haya polvo fácilmente in amable o vapores
tóxicos o explosivos.
No utilizar el aparato cerca de materiales in amables. No colocar materiales in amables (p.ej.
cartón, papel, madera o plástico) en el aparato o sobre él.
No cubrir el aparato durante el funcionamiento.
En caso de incendio: ¡no lo extinga con agua! Apagar las llamas con una cubierta refractaria o
un extintor adecuado.
AVISO Riesgo de daños materiales
El aparato solo se debe conectar a una toma de corriente instalada correctamente con
contactos de protección y que cumpla las especi caciones técnicas del aparato. La toma de
corriente debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se
pueda desconectar rápidamente.
No emplear el aparato con un cable alargador.
Colocar el cable de alimentación de modo que no quede aplastado o doblado ni entre en
contacto con super cies calientes (también es válido para las super cies calientes del aparato).
¡Utilizar el aparato únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, compro-
bar si el cartucho de ltro y el ltro permanente están colocados de forma adecuada y si el
depósito de agua está correctamente lleno.
Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la toma de corriente cuando aparezca un
problema durante el funcionamiento, en caso de corte de corriente o ante una tormenta.
No tirar del aparato ni sujetarlo nunca por el cable de alimentación. ¡Al sacarlo de la toma de
corriente, tirar siempre del enchufe y nunca del cable de alimentación!
Proteger el aparato frente a otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas,
humedad permanente, agua y golpes.
No transportar el vaso de café To-Go lleno en un bolso o en un accesorio similar. El vaso de
café To-Go no puede cerrarse de forma hermética.
Utilice únicamente accesorios originales del fabricante para garantizar la capacidad de funcio-
namiento del producto y evitar posibles lesiones.
51 ES
Antes del primer uso
INDICACIONES
Colocar siempre el aparato de manera que haya espacio a los lados (mín. 20cm) y hacia
la parte superior (mín. 30cm) sobre una base plana, ja, resistente al calor e insensible a
las salpicaduras de agua.
No colocar el aparato debajo de armarios superiores de cocina o similares. ¡Podrían
estropearse debido al vapor ascendente!
Es posible que las super cies de los muebles contengan componentes que pueden
corroer y reblandecer las patas de apoyo del aparato. Si fuera necesario, colocar una base
apropiada debajo de las patas de apoyo.
El aparato puede seguir presentando residuos de producción adheridos. Para evitar
problemas de salud, limpiar el aparato antes del primer uso (véase capítulo «Limpieza
y conservación»).
1. Retire todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven
como protección durante el transporte. No retirar nunca la placa de características ni las
posibles señales de advertencia.
2. Limpiar el aparato con un paño limpio y húmedo. Limpiar el ltro permanente (16), el cartu-
cho de ltro (17) y el vaso de café To-Go (14) con detergente suave y agua caliente o en el
lavavajillas.
3. Colocar el aparato en un lugar de instalación adecuado teniendo en cuenta las indicaciones de
seguridad, así como las instrucciones al principio de este capítulo.
4. Desenrollar por completo el cable de alimentación y conectarlo a una toma de corriente
fácilmente accesible e instalada correctamente.
5. Antes de disfrutar por primera vez de su café, recomendamos realizar una prueba de
funcionamiento para eliminar los posibles residuos de producción del sistema de agua. Para
ello, seguir las instrucciones del capítulo «Preparación».
Durante la primera puesta en funcionamiento se pueden producir ligeras emisiones de
humo y/u olores debido a los aditivos necesarios para la fabricación (p.ej. grasa). Se trata de
algo normal y no de un defecto del aparato.
6. Repetir este proceso dos veces. ¡No beber este café!
7. Limpiar el aparato y todos los accesorios (véase capítulo «Limpieza y conservación»).
ES 52
Uso y funcionamiento
INDICACIONES
No añadir leche u otros líquidos al depósito de agua. ¡Utilizar exclusivamente agua para
preparar el café!
No llenar en exceso el ltro permanente.
Hora
En cuanto el enchufe esté introducido en la toma de corriente, la iluminación de la pantalla se
enciende y el indicador de tiempo 12:00 parpadea. El reloj tiene un formato de tiempo de 24
horas.
1. Ajustar las horas pulsando la tecla Std (horas) (12).
2. Ajustar los minutos pulsando la tecla Min (minutos) (8).
Para que las horas/minutos pasen más rápidamente, mantener pulsada la tecla
correspondiente.
La hora se guardará hasta que se ajuste una nueva o hasta que el aparato se desconecte de
la corriente.
Llenar el depósito de agua
1. Abrir la tapa (1) ( gura A).
2. Añadir la cantidad de agua deseada (mín. 240ml, máx. 420ml) al depósito de agua (3). ¡Prestar
atención al indicador de nivel del depósito de agua ( gura B)!
El volumen del indicador de nivel se indica en oz (onzas):
8oz = aprox. 240ml (cantidad de llenado mínima)
10oz = aprox. 300ml
14oz = aprox. 420ml (cantidad de llenado máxima)
3. Cerrar la tapa.
Colocación del ltro
1. Abrir la tapa (1).
2. Si aún no está colocado, colocar el cartucho de ltro (17) en el compartimento de ltro
(2). En este caso asegurarse de que el mango quede en el correspondiente hueco del
compartimento de ltro ( gura C).
3. Colocar el ltro permanente (16) en el cartucho de ltro.
4. Cerrar la tapa.
53 ES
Preparación
INDICACIONES
No utilizar el aparato sin agua o con agua por debajo de la marca de 8oz (aprox. 240ml).
Si esto sucede, el aparato se desconectará automáticamente. En este caso dejar enfriar el
aparato antes de añadir agua y volver a utilizarlo.
No utilizar nunca el aparato sin colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del
café.
El vaso de café To-Go lleno (14) no debe transportarse en un bolso o en un
accesorio similar, ya que no puede cerrarse de forma hermética.
1. Llenar el depósito de agua (3) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Llenar el depósito
de agua»).
2. Colocar el cartucho de ltro (17) y el ltro permanente (16) (véase capítulo «Uso y
funcionamiento» | «Colocación del ltro»).
3. Utilizando una cuchara apropiada, añadir la cantidad deseada de café molido al ltro.
Recomendamos añadir una cucharada rasa de café con una cuchara dosi cadora (no incluida
en el volumen de suministro) por cada 125ml.
4. Colocar el vaso de café To-Go debajo de la salida del café (4). Asegurarse de que la tapa del
vaso (15) esté abierta. De lo contrario el café no podrá entrar en el vaso de café To-Go.
También podrá utilizar cualquier otro recipiente, siempre y cuando tenga una capacidad
mínima de 240ml y quepa debajo de la salida del café.
5. Pulsar la tecla An / Aus (con./desc.) (7) para iniciar el proceso de ebullición. En la pantalla (9)
aparecen los símbolos
y ON. El piloto de funcionamiento rojo (10) parpadea durante el
proceso de ebullición. El agua se transporta desde el depósito de agua, pasando por el ltro
permanente, hasta el vaso de café To-Go y se mantiene caliente dentro de él.
Una vez que ha nalizado el proceso de ebullición, los dos símbolos de la pantalla y el piloto de
funcionamiento rojo se apagan. El aparato pasa automáticamente al modo Stand-by.
Para interrumpir el proceso de ebullición de forma anticipada, pulsar la tecla An / Aus (con./
desc.). El aparato vuelve a pasar modo Stand-by.
6. Retirar el vaso de café To-Go de la super cie de apoyo (6). Desplazar el cierre deslizante de la
tapa del vaso hacia delante o hacia atrás para abrir o cerrar la abertura para beber ( gura D).
ES 54
Preparación de café con preselección de tiempo
1. Preparar la máquina de café, añadir agua, colocar el ltro permanente (16), añadir café molido
(véase capítulo anterior) y colocar el vaso de café To-Go (14) u otro recipiente adecuado
debajo de la salida del café (4).
2. Pulsar la tecla Timer (temporizador) (13). En la pantalla (9) aparece el último tiempo ajustado
en el temporizador (en el preajuste 12:00) y el símbolo PROGRAM (PROGRAMA).
3. Ajustar con las teclas Std (horas) (12) y Min (minutos) (8) el tiempo de inicio deseado (véase
capítulo «Uso y funcionamiento» | «Hora»).
4. Si no se pulsa ninguna tecla durante aproximadamente 3segundos, se activa la preselección de
tiempo y en la pantalla se apaga el símbolo PROGRAM (PROGRAMA) y aparece el símbolo
AUTO (AUTOMÁTICO). Además también se ilumina el piloto de funcionamiento verde (11).
Si se ha alcanzado la hora preajustada, el aparato se conecta automáticamente. En la pantalla se
apaga el símbolo AUTO (AUTOMÁTICO) y aparecen los símbolo
s y ON . El piloto de
funcionamiento verde
se apaga y el piloto de funcionamiento rojo (10) parpadea.
Desactivar la preselección de tiempo
Para volver a desactivar la preselección de tiempo ajustada, mantener pulsada la tecla
TIMER (TEMPORIZADOR) (13) durante aprox. 10segundos hasta que el símbolo AUTO
(AUTOMÁTICO) desaparezca de la pantalla. El piloto de funcionamiento verde (11) se apaga y
la programación está desactivada. No obstante, el tiempo preajustado se mantiene hasta que se
programe un nuevo tiempo o hasta que se desconecte el aparato de la corriente.
El tiempo ajustado previamente puede volver a activarse pulsando la tecla TIMER
(TEMPORIZADOR).
Limpieza y conservación
AVISO
No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían
dañar la super cie.
1. Limpiar el ltro permanente (16), el cartucho de ltro (17) y el vaso de café To-Go (14)
después de cada uso con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas.
2. Limpiar la carcasa con un trapo húmedo. Si fuera necesario, utilizar algo de detergente suave
para eliminar la suciedad más intensa.
3. Comprobar con regularidad si el cable de alimentación presenta daños.
55 ES
Descalci cación
Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del café, sino que también provocan pérdidas de
energía y una disminución de la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea una capa de cal, más
difícil será eliminarla.
Por ello, recomendamos eliminar los depósitos de cal periódicamente de acuerdo con la calidad
del agua en la zona y con la frecuencia de uso (aprox. cada 2 6 semanas) con un producto
descalci cador.
Los primeros signos de que es necesario llevar a cabo una descalci cación son una intensa
producción de vapor, así como la ebullición ralentizada del café.
Para la descalci cación recomendamos el concentrado descalci cador BEEM Premium. El e caz
concentrado descalci cador BEEM Premium, seguro para alimentos y ecológico, puede obtenerse en
un comercio especializado, a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro
servicio de atención al cliente.
Descalci cación con el concentrado descalci cador BEEM Premium
1. Llenar el depósito de agua (3) hasta la marca 14 oz (aprox. 420ml) con una solución de
concentrado y agua de como máximo 1:20 (una parte de concentrado y 20 de agua) (véase
capítulo «Uso y funcionamiento» | «Llenar el depósito de agua»).
2. Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café (4).
3. Pulsar la tecla An / Aus (con./desc.) (7) para encender el aparato. Dejar que la solución de
descalci cación salga por la salida del café.
4. Para enjuagar el aparato se debe llenar el depósito dos veces (cada vez aprox. 420ml) con
agua limpia. Ahora el aparato está descalci cado y listo para ser usado.
Almacenamiento
Desconectar el aparato de la red de alimentación si no se va a usar durante un largo periodo de
tiempo. En caso necesario, limpiar el aparato de nuevo (véase capítulo «Limpieza y conservación»)
y dejar que se seque por completo.
Guardar el aparato y todos los accesorios en un lugar seco, limpio y libre de heladas que esté
protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños o animales.
ES 56
Solución de problemas
Si el aparato no funcionara correctamente, comprobar si se puede solucionar el problema por
cuenta propia. Si los pasos mencionados no resuelven el problema, ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente.
¡No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico!
Problema Posible causa Solución
No aparece ninguna
indicación en la
pantalla (9).
¿El enchufe está correctamente
conectado a la toma de
corriente?
Conectar el enchufe.
¿La toma de corriente está
defectuosa?
No hay tensión de red.
Probar con otra toma de
corriente.
Comprobar el fusible de la
conexión.
¿La pantalla está defectuosa?
Ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente.
El fusible de la caja de
fusibles se ha activado.
Demasiados aparatos conectados
al mismo circuito eléctrico.
Reducir el número de aparatos
en el circuito eléctrico.
Ningún fallo apreciable.
Ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Sale agua del aparato.
¿Hay demasiada agua en el
depósito de agua (3)?
¡No llenar demasiado el depósito
de agua!
El café tarda mucho
en salir por la salida
del café (4).
¿Está obstruida la salida del café? Limpiar la salida del café.
¿Está calci cado el aparato?
Descalci car el aparato
(véase capítulo «Limpieza
y conservación» |
«Descalci cación»).
El café es demasiado
ojo.
¿Hay demasiada agua en el
depósito de agua?
Llenar el depósito de agua solo
con la cantidad de agua necesaria
para el número de tazas
deseado (véase capítulo «Uso
y funcionamiento» | «Llenar el
depósito de agua»).
¿No hay su ciente café molido
en el ltro permanente (16)?
Llenar el ltro con la cantidad de
café necesaria para el número
de tazas deseado (véase capítulo
«Preparación»).
57 ES
Problema Posible causa Solución
El café no tiene sabor.
Es necesario limpiar el aparato.
Limpiar el aparato (véase capítulo
«Limpieza y conservación»).
El café se ha molido (en un
molinillo de café) demasiado no
o demasiado grueso.
Ajustar el grado de molienda del
café o escoger otro café molido.
La mezcla de café/agua no es la
adecuada.
Adaptar la mezcla al gusto
personal.
La calidad del agua no es la
adecuada.
Comprobar la calidad del agua y,
en su caso, ltrar el agua.
El aparato se apaga
durante el proceso
de ebullición.
No queda agua en el depósito.
Añadir agua al depósito (véase
capítulo «Uso y funcionamiento»
| «Llenar el depósito de agua»).
Durante el proceso
de ebullición se
origina un intenso
vapor.
¿Está calci cado el aparato?
Descalci car el aparato
(véase capítulo «Limpieza
y conservación» |
«Descalci cación»).
Durante la utilización
se oye un ruido
molesto.
¿Es la primera vez que utiliza el
aparato?
Es normal que se oigan ruidos
la primera vez que se usa un
aparato nuevo. El ruido debería
desaparecer después de utilizar el
aparato varias veces.
¿Se ha descalci cado primero el
aparato?
Enjuagar el aparato con agua
limpia.
El aparato no inicia el
proceso de ebullición
en el momento
ajustado en el
temporizador.
¿Se ha interrumpido entremedias
la alimentación de corriente?
Si se interrumpe la alimentación
de corriente se borran todos los
ajustes (hora, temporizador).
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, calci cación, daños o intentos de
reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de:
Inobservancia del manual de instrucciones
Uso inapropiado
Manipulación inadecuada o inapropiada
Reparaciones realizadas de forma indebida
Modi caciones no autorizadas
ES 58
Uso de piezas o recambios externos
Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados
Conserve el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder
embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la
pérdida del derecho de garantía.
Especi caciones técnicas
Número de artículo: 03510
Número de modelo: CM-119A
Tensión de alimentación: 220 240V ~ 50Hz
Potencia: 650 750W
Clase de protección: I
Capacidad
Depósito de agua
: de 240 a 420ml
Vaso de café To-Go: máx. 420ml
Manual ID: Z 03510 M DS V3 0219
Eliminación
Elimine el material de embalaje de forma ecológica y deposítelo en el puesto de reciclaje
correspondiente.
Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). No tire este aparato a la basura doméstica, elimínelo de
forma ecológica en un punto de recogida aprobado por las autoridades competentes.
Todos los derechos reservados

Transcripción de documentos

45 ES Información sobre su manual de instrucciones 46 Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia 46 46 Uso previsto 46 Indicaciones de seguridad 47 Volumen de suministro y descripción del aparato 50 Antes del primer uso 51 Uso y funcionamiento 52 Hora Llenar el depósito de agua Colocación del filtro 52 52 52 Preparación 53 Preparación de café con preselección de tiempo Desactivar la preselección de tiempo 54 54 Limpieza y conservación 54 Descalcificación 55 Almacenamiento 55 Solución de problemas 56 Garantía y limitaciones de responsabilidad 58 Especificaciones técnicas 58 Eliminación 58 ES 46 Volumen de suministro • Máquina de café • Vaso de café To-Go • Filtro permanente • Cartucho de filtro • Manual de instrucciones Desembalar los elementos incluidos en el volumen de suministro y comprobar si se han producido daños durante el transporte. En caso de detectar daños en el aparato, el enchufe o el cable de alimentación, no utilizar el aparato y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Descripción del aparato Leyenda (Figuras, véase la página desplegable) 1 Cubierta 2 Compartimento del filtro 3 Depósito de agua 4 Salida del café 5 Aparato principal 6 Superficie de apoyo 7 Tecla An / Aus (con./desc.) 8 Tecla Min (minutos) (ajuste de los minutos) 9 Pantalla 10 Piloto de funcionamiento rojo 11 Piloto de funcionamiento verde 12 Tecla Std (horas) (ajuste de las horas) 13 Tecla Timer (temporizador) 14 Vaso de café To-Go 15 Tapa del vaso con cierre deslizante 16 Filtro permanente 17 Cartucho de filtro 47 ES ¡Felicidades! Estimada clienta, estimado cliente: Nos complace que se haya decidido por esta máquina de café. Ante cualquier duda sobre el aparato o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de Información sobre su manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas. Si entrega el aparato a terceras personas, no debe olvidar adjuntar este manual de instrucciones. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se tiene en cuenta la información de este manual de instrucciones. Explicación de los símbolos Señal de peligro: estos símbolos indican riesgo de lesiones. Leer atentamente las indicaciones de seguridad y atenerse a ellas con el fin de evitar daños personales o materiales. ¡Cuidado con las superficies calientes! Información complementaria Adecuado para alimentos. ¡Leer el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato! Explicación de las palabras de advertencia PELIGRO Advierte de lesiones graves y peligro de muerte. ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte. ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas. AVISO Advierte de daños materiales. Uso previsto • Este aparato está diseñado únicamente para preparar café con café molido. • El aparato está previsto únicamente para el uso particular, no para el uso industrial. • Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera un uso indebido. ES 48 Indicaciones de seguridad • Advertencia: leer todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato. Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario, a no ser que sean mayores de 8 años y estén supervisados. • Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años y animales. ¡ATENCIÓN: superficies calientes! El aparato y los accesorios se calientan mucho durante el uso e inmediatamente después. Tocar las teclas únicamente mientras el aparato esté en funcionamiento. Dejar enfriar completamente el aparato antes de limpiarlo. • No sobrepasar nunca la cantidad máxima de llenado (aprox. 420 ml). Si el depósito de agua está demasiado lleno, el agua podría derramarse por encima del depósito o del vaso To-Go. • El aparato no es adecuado para su empleo en combinación con un temporizador externo o un sistema de telemando independiente. • No sumergir nunca el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otro líquido, y asegurarse de que no se caigan al agua o se mojen. • Se debe desconectar el aparato de la red en caso de que no exista una supervisión y antes del montaje, desmontaje, llenado y vaciado del depósito de agua y de realizar la limpieza. 49 ES • Por su propia seguridad comprobar antes de cada puesta en marcha que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no presentan ningún daño. Utilizar el aparato únicamente si está en condiciones de funcionamiento. • No efectuar modificaciones en el aparato. No reemplazar el cable de alimentación por cuenta propia. Si el aparato, el cable de alimentación o el enchufe del aparato están dañados, deberán ser reemplazados por el fabricante, el servicio de atención al cliente o bien un distribuidor especializado autorizado para evitar riesgos. • Se deben observar obligatoriamente las indicaciones del capítulo «Limpieza y conservación». PELIGRO – Peligro de electrocución • Utilizar el aparato exclusivamente en espacios cerrados. • No emplear el aparato en espacios con una elevada humedad del aire. • Si el aparato cayera al agua, interrumpir de inmediato la alimentación eléctrica. ¡No intentar sacarlo del agua mientras esté conectado a la red de alimentación! • No tocar nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe con las manos húmedas si estos componentes están conectados a la red de alimentación. • Procurar que el vapor que salga no se dirija directamente a aparatos y dispositivos eléctricos que contengan componentes eléctricos. ADVERTENCIA – Peligro de lesiones • ¡Peligro de asfixia! Mantener a niños y animales lejos del material de embalaje. ¡Peligro de escaldamiento por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación! • Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del depósito de agua durante el proceso de ebullición. • Tener cuidado al retirar el cartucho de filtro y el filtro permanente después del uso, es posible que queden restos de agua aún caliente en ellos. Dejar enfriar todas las piezas antes de retirarlos o limpiarlos. • No llenar nunca el depósito de agua con el aparato conectado o durante el proceso de ebullición. Dejar enfriar el aparato antes de volver a llenarlo. • No mover el aparato durante el proceso de ebullición. • ¡El café preparado está caliente! Tener cuidado al manipular líquidos calientes. ES • 50 Asegurarse de que el cable de alimentación conectado no represente un peligro de tropiezo. El cable de alimentación no deberá colgar de la superficie en la que esté colocado el aparato, para evitar que este se caiga. ADVERTENCIA – Peligro de incendio • No utilizar el aparato en habitaciones en las que haya polvo fácilmente inflamable o vapores tóxicos o explosivos. • No utilizar el aparato cerca de materiales inflamables. No colocar materiales inflamables (p. ej. cartón, papel, madera o plástico) en el aparato o sobre él. • No cubrir el aparato durante el funcionamiento. • En caso de incendio: ¡no lo extinga con agua! Apagar las llamas con una cubierta refractaria o un extintor adecuado. AVISO – Riesgo de daños materiales • El aparato solo se debe conectar a una toma de corriente instalada correctamente con contactos de protección y que cumpla las especificaciones técnicas del aparato. La toma de corriente debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente. • No emplear el aparato con un cable alargador. • Colocar el cable de alimentación de modo que no quede aplastado o doblado ni entre en contacto con superficies calientes (también es válido para las superficies calientes del aparato). • ¡Utilizar el aparato únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, comprobar si el cartucho de filtro y el filtro permanente están colocados de forma adecuada y si el depósito de agua está correctamente lleno. • Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la toma de corriente cuando aparezca un problema durante el funcionamiento, en caso de corte de corriente o ante una tormenta. • No tirar del aparato ni sujetarlo nunca por el cable de alimentación. ¡Al sacarlo de la toma de corriente, tirar siempre del enchufe y nunca del cable de alimentación! • Proteger el aparato frente a otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas, humedad permanente, agua y golpes. • No transportar el vaso de café To-Go lleno en un bolso o en un accesorio similar. El vaso de café To-Go no puede cerrarse de forma hermética. • Utilice únicamente accesorios originales del fabricante para garantizar la capacidad de funcionamiento del producto y evitar posibles lesiones. 51 ES Antes del primer uso INDICACIONES • Colocar siempre el aparato de manera que haya espacio a los lados (mín. 20 cm) y hacia la parte superior (mín. 30 cm) sobre una base plana, fija, resistente al calor e insensible a las salpicaduras de agua. • No colocar el aparato debajo de armarios superiores de cocina o similares. ¡Podrían estropearse debido al vapor ascendente! • Es posible que las superficies de los muebles contengan componentes que pueden corroer y reblandecer las patas de apoyo del aparato. Si fuera necesario, colocar una base apropiada debajo de las patas de apoyo. • El aparato puede seguir presentando residuos de producción adheridos. Para evitar problemas de salud, limpiar el aparato antes del primer uso (véase capítulo «Limpieza y conservación»). 1. Retire todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven como protección durante el transporte. No retirar nunca la placa de características ni las posibles señales de advertencia. 2. Limpiar el aparato con un paño limpio y húmedo. Limpiar el filtro permanente (16), el cartucho de filtro (17) y el vaso de café To-Go (14) con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas. 3. Colocar el aparato en un lugar de instalación adecuado teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones al principio de este capítulo. 4. Desenrollar por completo el cable de alimentación y conectarlo a una toma de corriente fácilmente accesible e instalada correctamente. 5. Antes de disfrutar por primera vez de su café, recomendamos realizar una prueba de funcionamiento para eliminar los posibles residuos de producción del sistema de agua. Para ello, seguir las instrucciones del capítulo «Preparación». Durante la primera puesta en funcionamiento se pueden producir ligeras emisiones de humo y/u olores debido a los aditivos necesarios para la fabricación (p. ej. grasa). Se trata de algo normal y no de un defecto del aparato. 6. Repetir este proceso dos veces. ¡No beber este café! 7. Limpiar el aparato y todos los accesorios (véase capítulo «Limpieza y conservación»). ES 52 Uso y funcionamiento INDICACIONES • No añadir leche u otros líquidos al depósito de agua. ¡Utilizar exclusivamente agua para preparar el café! • No llenar en exceso el filtro permanente. Hora En cuanto el enchufe esté introducido en la toma de corriente, la iluminación de la pantalla se enciende y el indicador de tiempo 12:00 parpadea. El reloj tiene un formato de tiempo de 24 horas. 1. Ajustar las horas pulsando la tecla Std (horas) (12). 2. Ajustar los minutos pulsando la tecla Min (minutos) (8). Para que las horas/minutos pasen más rápidamente, mantener pulsada la tecla correspondiente. La hora se guardará hasta que se ajuste una nueva o hasta que el aparato se desconecte de la corriente. Llenar el depósito de agua 1. Abrir la tapa (1) (figura A). 2. Añadir la cantidad de agua deseada (mín. 240 ml, máx. 420 ml) al depósito de agua (3). ¡Prestar atención al indicador de nivel del depósito de agua (figura B)! El volumen del indicador de nivel se indica en oz (onzas): 8 oz = aprox. 240 ml (cantidad de llenado mínima) 10 oz = aprox. 300 ml 14 oz = aprox. 420 ml (cantidad de llenado máxima) 3. Cerrar la tapa. Colocación del filtro 1. Abrir la tapa (1). 2. Si aún no está colocado, colocar el cartucho de filtro (17) en el compartimento de filtro (2). En este caso asegurarse de que el mango quede en el correspondiente hueco del compartimento de filtro (figura C). 3. Colocar el filtro permanente (16) en el cartucho de filtro. 4. Cerrar la tapa. 53 ES Preparación INDICACIONES • No utilizar el aparato sin agua o con agua por debajo de la marca de 8 oz (aprox. 240 ml). Si esto sucede, el aparato se desconectará automáticamente. En este caso dejar enfriar el aparato antes de añadir agua y volver a utilizarlo. • No utilizar nunca el aparato sin colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café. El vaso de café To-Go lleno (14) no debe transportarse en un bolso o en un accesorio similar, ya que no puede cerrarse de forma hermética. 1. Llenar el depósito de agua (3) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Llenar el depósito de agua»). 2. Colocar el cartucho de filtro (17) y el filtro permanente (16) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Colocación del filtro»). 3. Utilizando una cuchara apropiada, añadir la cantidad deseada de café molido al filtro. Recomendamos añadir una cucharada rasa de café con una cuchara dosificadora (no incluida en el volumen de suministro) por cada 125 ml. 4. Colocar el vaso de café To-Go debajo de la salida del café (4). Asegurarse de que la tapa del vaso (15) esté abierta. De lo contrario el café no podrá entrar en el vaso de café To-Go. También podrá utilizar cualquier otro recipiente, siempre y cuando tenga una capacidad mínima de 240 ml y quepa debajo de la salida del café. 5. Pulsar la tecla An / Aus (con./desc.) (7) para iniciar el proceso de ebullición. En la pantalla (9) aparecen los símbolos y ON. El piloto de funcionamiento rojo (10) parpadea durante el proceso de ebullición. El agua se transporta desde el depósito de agua, pasando por el filtro permanente, hasta el vaso de café To-Go y se mantiene caliente dentro de él. Una vez que ha finalizado el proceso de ebullición, los dos símbolos de la pantalla y el piloto de funcionamiento rojo se apagan. El aparato pasa automáticamente al modo Stand-by. Para interrumpir el proceso de ebullición de forma anticipada, pulsar la tecla An / Aus (con./ desc.). El aparato vuelve a pasar modo Stand-by. 6. Retirar el vaso de café To-Go de la superficie de apoyo (6). Desplazar el cierre deslizante de la tapa del vaso hacia delante o hacia atrás para abrir o cerrar la abertura para beber (figura D). ES 54 Preparación de café con preselección de tiempo 1. Preparar la máquina de café, añadir agua, colocar el filtro permanente (16), añadir café molido (véase capítulo anterior) y colocar el vaso de café To-Go (14) u otro recipiente adecuado debajo de la salida del café (4). 2. Pulsar la tecla Timer (temporizador) (13). En la pantalla (9) aparece el último tiempo ajustado en el temporizador (en el preajuste 12:00) y el símbolo PROGRAM (PROGRAMA). 3. Ajustar con las teclas Std (horas) (12) y Min (minutos) (8) el tiempo de inicio deseado (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Hora»). 4. Si no se pulsa ninguna tecla durante aproximadamente 3 segundos, se activa la preselección de tiempo y en la pantalla se apaga el símbolo PROGRAM (PROGRAMA) y aparece el símbolo AUTO (AUTOMÁTICO). Además también se ilumina el piloto de funcionamiento verde (11). Si se ha alcanzado la hora preajustada, el aparato se conecta automáticamente. En la pantalla se y ON . El piloto de apaga el símbolo AUTO (AUTOMÁTICO) y aparecen los símbolos funcionamiento verde se apaga y el piloto de funcionamiento rojo (10) parpadea. Desactivar la preselección de tiempo Para volver a desactivar la preselección de tiempo ajustada, mantener pulsada la tecla TIMER (TEMPORIZADOR) (13) durante aprox. 10 segundos hasta que el símbolo AUTO (AUTOMÁTICO) desaparezca de la pantalla. El piloto de funcionamiento verde (11) se apaga y la programación está desactivada. No obstante, el tiempo preajustado se mantiene hasta que se programe un nuevo tiempo o hasta que se desconecte el aparato de la corriente. El tiempo ajustado previamente puede volver a activarse pulsando la tecla TIMER (TEMPORIZADOR). Limpieza y conservación AVISO • No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar la superficie. 1. Limpiar el filtro permanente (16), el cartucho de filtro (17) y el vaso de café To-Go (14) después de cada uso con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas. 2. Limpiar la carcasa con un trapo húmedo. Si fuera necesario, utilizar algo de detergente suave para eliminar la suciedad más intensa. 3. Comprobar con regularidad si el cable de alimentación presenta daños. 55 ES Descalcificación Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del café, sino que también provocan pérdidas de energía y una disminución de la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea una capa de cal, más difícil será eliminarla. Por ello, recomendamos eliminar los depósitos de cal periódicamente de acuerdo con la calidad del agua en la zona y con la frecuencia de uso (aprox. cada 2 – 6 semanas) con un producto descalcificador. Los primeros signos de que es necesario llevar a cabo una descalcificación son una intensa producción de vapor, así como la ebullición ralentizada del café. Para la descalcificación recomendamos el concentrado descalcificador BEEM Premium. El eficaz concentrado descalcificador BEEM Premium, seguro para alimentos y ecológico, puede obtenerse en un comercio especializado, a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de atención al cliente. Descalcificación con el concentrado descalcificador BEEM Premium 1. Llenar el depósito de agua (3) hasta la marca 14 oz (aprox. 420 ml) con una solución de concentrado y agua de como máximo 1:20 (una parte de concentrado y 20 de agua) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Llenar el depósito de agua»). 2. Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café (4). 3. Pulsar la tecla An / Aus (con./desc.) (7) para encender el aparato. Dejar que la solución de descalcificación salga por la salida del café. 4. Para enjuagar el aparato se debe llenar el depósito dos veces (cada vez aprox. 420 ml) con agua limpia. Ahora el aparato está descalcificado y listo para ser usado. Almacenamiento Desconectar el aparato de la red de alimentación si no se va a usar durante un largo periodo de tiempo. En caso necesario, limpiar el aparato de nuevo (véase capítulo «Limpieza y conservación») y dejar que se seque por completo. Guardar el aparato y todos los accesorios en un lugar seco, limpio y libre de heladas que esté protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños o animales. ES 56 Solución de problemas Si el aparato no funcionara correctamente, comprobar si se puede solucionar el problema por cuenta propia. Si los pasos mencionados no resuelven el problema, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico! Problema Posible causa ¿El enchufe está correctamente conectado a la toma de corriente? No aparece ninguna indicación en la pantalla (9). El fusible de la caja de fusibles se ha activado. Sale agua del aparato. El café tarda mucho en salir por la salida del café (4). ¿La toma de corriente está defectuosa? Solución Conectar el enchufe. Probar con otra toma de corriente. No hay tensión de red. Comprobar el fusible de la conexión. ¿La pantalla está defectuosa? Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Demasiados aparatos conectados Reducir el número de aparatos al mismo circuito eléctrico. en el circuito eléctrico. Ningún fallo apreciable. Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. ¿Hay demasiada agua en el depósito de agua (3)? ¡No llenar demasiado el depósito de agua! ¿Está obstruida la salida del café? Limpiar la salida del café. ¿Está calcificado el aparato? Descalcificar el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación» | «Descalcificación»). ¿Hay demasiada agua en el depósito de agua? Llenar el depósito de agua solo con la cantidad de agua necesaria para el número de tazas deseado (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Llenar el depósito de agua»). ¿No hay suficiente café molido en el filtro permanente (16)? Llenar el filtro con la cantidad de café necesaria para el número de tazas deseado (véase capítulo «Preparación»). El café es demasiado flojo. 57 ES Problema Posible causa Es necesario limpiar el aparato. El café se ha molido (en un molinillo de café) demasiado fino El café no tiene sabor. o demasiado grueso. La mezcla de café/agua no es la adecuada. El aparato se apaga durante el proceso de ebullición. Durante el proceso de ebullición se origina un intenso vapor. Durante la utilización se oye un ruido molesto. El aparato no inicia el proceso de ebullición en el momento ajustado en el temporizador. Solución Limpiar el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación»). Ajustar el grado de molienda del café o escoger otro café molido. Adaptar la mezcla al gusto personal. La calidad del agua no es la adecuada. Comprobar la calidad del agua y, en su caso, filtrar el agua. No queda agua en el depósito. Añadir agua al depósito (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Llenar el depósito de agua»). ¿Está calcificado el aparato? Descalcificar el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación» | «Descalcificación»). ¿Es la primera vez que utiliza el aparato? Es normal que se oigan ruidos la primera vez que se usa un aparato nuevo. El ruido debería desaparecer después de utilizar el aparato varias veces. ¿Se ha descalcificado primero el aparato? Enjuagar el aparato con agua limpia. ¿Se ha interrumpido entremedias la alimentación de corriente? Si se interrumpe la alimentación de corriente se borran todos los ajustes (hora, temporizador). Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, calcificación, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de: • Inobservancia del manual de instrucciones • Uso inapropiado • Manipulación inadecuada o inapropiada • Reparaciones realizadas de forma indebida • Modificaciones no autorizadas ES 58 • Uso de piezas o recambios externos • Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados Conserve el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la pérdida del derecho de garantía. Especificaciones técnicas Número de artículo: Número de modelo: Tensión de alimentación: Potencia: Clase de protección: Capacidad – Depósito de agua: – Vaso de café To-Go: Manual ID: 03510 CM-119A 220 – 240 V ~ 50 Hz 650 – 750 W I de 240 a 420 ml máx. 420 ml Z 03510 M DS V3 0219 Eliminación Elimine el material de embalaje de forma ecológica y deposítelo en el puesto de reciclaje correspondiente. Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). No tire este aparato a la basura doméstica, elimínelo de forma ecológica en un punto de recogida aprobado por las autoridades competentes. Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beem THERMO 2 GO Single-Filter-Kaffeemaschine El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para