Beem GRIND & BREW 2 GO Single-Kaffeemaschine Manual de usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Manual de usuario
43 ES
Volumen de suministro 44
Descripción del aparato 44
Información sobre su manual de instrucciones 45
Explicación de los símbolos 45
Explicación de las palabras de advertencia 45
Uso previsto 45
Indicaciones de seguridad 46
Antes del primer uso 49
Uso y funcionamiento 50
Iluminación de pantalla 50
Hora 50
Llenar el depósito de agua 50
Colocar el porta ltro 50
Llenar con polvo de café o granos de café 51
Preparación 51
Preparación de café con preselección de tiempo 52
Desactivar la preselección de tiempo 53
Limpieza y conservación 53
Descalci cación 53
Almacenamiento 54
Solución de problemas 54
Garana y limitaciones de responsabilidad 55
Especi caciones técnicas 56
Eliminación 56
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 4308769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 43 13.01.2020 13:57:2113.01.2020 13:57:21
ES 44
Volumen de suministro
Máquina de café
Jarra térmica
Filtro permanente con cuchilla
Por ta ltro con tapa
Rejilla de goteo
Bandeja colectora
Cuchara dosi cadora de café
Manual de instrucciones
Comprueba la integridad del volumen de suministro y si se han producido daños durante el
transporte. En caso de detectar daños en el aparato o el cable de alimentación, no utilices el
aparato y ponte en contacto con el servicio de atención al cliente.
Descripción del aparato
Leyenda
(Figuras, véase la página desplegable)
1 Soporte de ltro
2 Tapa de la jarra térmica
3 Jarra térmica
4 Filtro permanente
5 Rejilla de goteo
6 Bandeja colectora
7 Cuchara dosi cadora de café
8 Aparato principal
9 Salida del café
10 Depósito de agua
11 Bloqueo
12 Tapa del depósito de agua
Panel de control
13 Pantalla
14 Botón
con luz de control
15 Tecla MIN (ajuste de los minutos)
16 Tecla PROG (Programa)
17 Tecla STD (Horas) (ajuste de las horas)
18 Botón
con luz de control
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 4408769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 44 13.01.2020 13:57:2113.01.2020 13:57:21
45 ES
¡Felicidades!
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que te hayas decidido por esta máquina de café.
Ante cualquier duda sobre nuestro aparato o los accesorios y piezas de repuesto, ponte en
contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de
Información sobre su manual de instrucciones
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lee atentamente el manual de instrucciones y guárda-
lo en un lugar accesible para futuras consultas. Si entregas el aparato a terceras personas, no debes
olvidar adjuntar este manual de instrucciones. El fabricante y el importador no asumen ninguna
responsabilidad si no se tiene en cuenta la información de este manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos
Señal de peligro: estos símbolos
indican riesgo de lesiones. Leer
atentamente las indicaciones de
seguridad y atenerse a ellas con el
n de evitar daños personales o
materiales.
Información complementaria
Adecuado para alimentos.
¡Cuidado con las super cies calientes!
¡Leer el manual de instrucciones
antes de utilizar el aparato!
Explicación de las palabras de advertencia
PELIGRO Advierte de lesiones graves y peligro de muerte.
ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte.
ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas.
AVISO Advierte de daños materiales.
Uso previsto
Este aparato está diseñado únicamente para preparar café con polvo de café o granos de café.
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico privado, no para el uso
comercial o doméstico p.ej. en hoteles, hospedajes con desayuno, o cinas, cocinas para
empleados, etc.
Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier otro
uso se considera un uso indebido.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 4508769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 45 13.01.2020 13:57:2113.01.2020 13:57:21
ES 46
Indicaciones de seguridad
Advertencia: leer todas las indicaciones de seguridad, las
instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato.
Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y
cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del
usuario, a no ser que sean mayores de 8años y sean supervisados.
Mantén el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de niños
menores de 8años y animales.
¡ATENCIÓN: super cies calientes!
El aparato y los accesorios se calientan mucho durante el uso
e inmediatamente después. Tocar las teclas únicamente mien-
tras el aparato esté en funcionamiento. Dejar enfriar completa-
mente el aparato antes de limpiarlo.
No sobrepasar nunca la cantidad máxima de llenado (aprox. 400
ml). Si el depósito de agua está demasiado lleno, el agua podría de-
rramarse por encima del depósito o del vaso To-Go.
El aparato no es adecuado para su empleo en combinación con un
temporizador externo o un sistema de telemando independiente.
No sumergir nunca el aparato ni el cable de conexión en agua u
otro líquido, y asegurarse de que no se caigan al agua o se mojen.
Se debe desconectar el aparato de la red en caso de que no exista
una supervisión y antes del montaje, desmontaje, llenado y vaciado
del depósito de agua y de realizar la limpieza.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 4608769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 46 13.01.2020 13:57:2113.01.2020 13:57:21
47 ES
Por tu propia seguridad, comprueba antes de cada puesta en marcha
que el aparato y el cable de conexión eléctrica no presenten ningún
daño. Utiliza el aparato únicamente si está en condiciones de funcio-
namiento.
No efectuar modi caciones en el aparato. No reemplazar el cable
de conexión por cuenta propia. Si el aparato o el cable de cone-
xión están dañados, deberán ser reemplazados por el fabricante, el
servicio de atención al cliente o bien un distribuidor especializado
autorizado para evitar riesgos.
Se deben observar obligatoriamente las indicaciones del capítulo
«Limpieza y conservación».
PELIGRO – Peligro de electrocución
Utilizar el aparato exclusivamente en habitaciones cerradas.
No emplear el aparato en espacios con una elevada humedad del aire.
Si el aparato cayera al agua, interrumpa de inmediato la alimentación eléctrica. No intentar sacar
el aparato del agua mientras esté conectado a la red.
No tocar nunca el aparato y el cable de conexión con las manos húmedas si estos
componentes están conectados a la red de alimentación.
Procurar que el vapor que salga no se dirija directamente a aparatos y dispositivos eléctricos
que contengan componentes eléctricos.
ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
¡Peligro de as xia! Mantén a niños y animales lejos del material de embalaje.
Las prendas como pañuelos, bufandas, joyas, corbatas o pelo largo deben mantenerse alejados
del compartimento de granos de café y de la bandeja del molinillo.
¡No agarrar el compartimento ni la bandeja ni introducir objetos cuando el aparato esté en
funcionamiento!
¡Peligro de escaldamiento por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación!
Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del depósito de agua durante
el proceso de ebullición.
Tener cuidado al retirar el cartucho de ltro y el ltro permanente después del uso, es
posible que queden restos de agua aún caliente en ellos. Dejar enfriar todas las piezas
antes de retirarlas o limpiarlas.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 4708769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 47 13.01.2020 13:57:2113.01.2020 13:57:21
ES 48
No llenar nunca el depósito de agua con el aparato conectado o durante el proceso de
ebullición. Dejar enfriar el aparato antes de volver a llenarlo.
No mover el aparato durante el proceso de ebullición.
Asegúrate de que el cable de conexión no represente un peligro de tropiezo. El cable de
conexión no deberá colgar de la super cie en la que esté colocado el aparato, para evitar que
este se caiga.
ADVERTENCIA – Peligro de incendio
No utilices el aparato en habitaciones en las que haya polvo fácilmente in amable o vapores
tóxicos o explosivos.
No utilizar el aparato cerca de materiales in amables. No colocar materiales in amables (p.ej.
cartón, papel, madera o plástico) en el aparato o sobre él.
No cubrir el aparato durante el funcionamiento.
AVISO – Riesgo de daños materiales
El aparato sólo se debe conectar a una toma de corriente instalada correctamente con
contactos de protección y que cumpla las especi caciones técnicas del aparato. La toma de
corriente debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se
pueda desconectar rápidamente.
Colocar el cable de conexión de modo que no quede aplastado o doblado ni entre en con-
tacto con super cies calientes (también es válido para las super cies calientes del aparato).
¡Utilizar el aparato únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, comprobar
si el porta ltro y el ltro permanente están colocados de forma adecuada, si el depósito de
agua está correctamente lleno y la tapa está correctamente cerrada.
Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la toma de corriente cuando aparezca un
problema durante el funcionamiento, en caso de corte de corriente o ante una tormenta.
No tires del aparato los sujetes nunca por el cable de conexión. ¡Al sacarlo de la toma de
corriente, tira siempre del enchufe y nunca del cable de alimentación!
Protege el aparato frente a otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas,
humedad permanente, agua y golpes.
Utiliza únicamente accesorios originales del fabricante para garantizar la capacidad de funcio-
namiento del producto y evitar posibles lesiones.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 4808769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 48 13.01.2020 13:57:2113.01.2020 13:57:21
49 ES
Antes del primer uso
¡TENER EN CUENTA!
Colocar siempre el aparato de manera que haya espacio a los lados (mín. 20 cm) y hacia
la parte superior (mín. 30 cm) sobre una base plana, ja, resistente al calor y resistente a
las salpicaduras de agua.
No colocar el aparato debajo de armarios superiores de cocina o similares. ¡Podrían
estropearse debido al vapor que emite el aparato!
Es posible que las super cies de los muebles contengan componentes que pueden
corroer y reblandecer las patas de apoyo del aparato. Si fuera necesario, coloca una base
apropiada debajo de las patas de apoyo.
El aparato puede seguir presentando residuos de producción adheridos. Para evitar
problemas de salud, limpiar el aparato antes del primer uso (véase capítulo «Limpieza
y conservación»).
1. Retira todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven
como protección durante el transporte. No retires nunca la placa de características ni las
posibles señales de advertencia.
2. Limpiar el aparato con un paño limpio y húmedo. Limpiar el ltro permanente (4), el porta l-
tro (1) y la jarra térmica (3) con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas.
3. Colocar el aparato en un lugar adecuado teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad, así
como las instrucciones al principio de este capítulo.
4. Desenroscar todo el cable de conexión y conectar el enchufe de red en una toma fácilmente
accesible e instalada correctamente.
5. Antes de disfrutar por primera vez de tu café, recomendamos hacer una prueba de
funcionamiento para eliminar los posibles residuos de producción del sistema de agua. Para
ello, seguir las instrucciones del capítulo «Preparación».
Durante la primera puesta en funcionamiento, se pueden producir ligeras emisiones de
humo y/u olores debido a los aditivos necesarios para la fabricación (p. ej. grasa). Se trata de
algo normal y no de un defecto del aparato.
6. Realiza este proceso dos veces. ¡No beber este café!
7. Limpiar el aparato y todos los accesorios (véase capítulo «Limpieza y conservación»).
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 4908769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 49 13.01.2020 13:57:2213.01.2020 13:57:22
ES 50
Uso y funcionamiento
¡TENER EN CUENTA!
No añadir leche u otros líquidos al depósito de agua. ¡Utilizar exclusivamente agua para
preparar el café!
No llenar en exceso el ltro permanente.
Iluminación de pantalla
La iluminación de pantalla se apaga a los 5 minutos aproximadamente después de la última acti-
vación de teclas excepto si el aparato está en funcionamiento. Para encender esta iluminación se
debe pulsar cualquier tecla.
Hora
En cuanto el enchufe esté introducido en la toma de corriente, la iluminación de la pantalla se
enciende y el indicador de tiempo 12:00 parpadea. El reloj tiene un formato de tiempo de 24 horas.
1. Ajustar las horas pulsando la tecla STD (Horas) (17).
2. Ajustar los minutos pulsando la tecla MIN (ajuste de los minutos) (15).
Para que las horas/minutos pasen más rápidamente, mantener pulsada la tecla
correspondiente.
La hora se guardará hasta que se ajuste una nueva o hasta que el aparato se desconecte de
la corriente.
Llenar el depósito de agua
1. Levanta el bloqueo (11) y abre la tapa del depósito de agua (12) ( gura A).
2. Añadir la cantidad de agua deseada (mín. 300 ml, máx. 400 ml) al depósito de agua (10)
( guraB). Observa la marca MAX.
3. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar.
Siempre pasa todo el agua al depósito de agua, a no ser que el proceso de hervido se
detenga prematuramente.
Colocar el porta ltro
1. Levanta el bloqueo (11) y abre la tapa del depósito de agua (12) ( gura A).
2. Coloca el porta ltro (1) en el aparato de forma que la salida en el porta ltro esté
insertada en la junta anular del compartimento del ltro y que el mango de la tapa encaje
correctamente ( gura C).
3. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 5008769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 50 13.01.2020 13:57:2213.01.2020 13:57:22
51 ES
Llenar con polvo de café o granos de café
1. Levanta el bloqueo (11) y abre la tapa del depósito de agua (12) ( gura A).
2. Abrir la tapa del porta ltro (1).
3. Retira el ltro permanente (4) por los mangos.
4. Rellena el ltro permanente con granos de café o polvo de su especie preferida. ¡Observa la
marca MAX! Recomendamos añadir tres cucharadas rasas de café en polvo con una cuchara
dosi cadora o 25 – 30 de granos por cada 400ml.
5. Colocar el ltro permanente de nuevo en el porta ltro. Asegúrete de que esté bien encajado
( gura D).
6. Cierra la tapa del porta ltro.
7. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar.
Preparación
¡TENER EN CUENTA!
No utilizar el aparato sin agua o con agua por debajo de la marca 300 ml. Si esto sucede,
el aparato se desconectará automáticamente. En este caso dejar enfriar el aparato antes
de añadir agua y volver a utilizarlo.
No utilizar nunca el aparato sin colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café.
Durante el proceso de ebullición, puede condensarse agua en los botones y en la pantalla
debido al vapor que asciende de la jarra térmica. Recomendamos siempre realizar las tareas
de limpieza y conservación después del proceso de ebullición.
1. Llenar el depósito de agua (10) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito
de agua»). Ten presente que la tapa del depósito de agua debe estar cerrada, ya que de lo
contrario no podrá comenzar el proceso de hervido.
2. Coloca el porta ltro (1) (véase capítulo «Uso y funcionamiento»– «Colocar el porta ltro»).
3. Por medio de una cuchara apropiada, introducir la cantidad deseada de café en polvo o granos
en el ltro permanente (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar con polvo de café
o granos de café»).
4. Coloque la jarra térmica (3), sin tapa (2), debajo de la salida de café (9).
Precalienta la jarra térmica con agua caliente para que el café tarde más en enfriarse.
También podrá utilizar cualquier otro recipiente, siempre y cuando tenga una capacidad
mínima de 300ml y quepa debajo de la salida del café.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 5108769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 51 13.01.2020 13:57:2213.01.2020 13:57:22
ES 52
5. Procede del siguiente modo dependiendo del método de preparación:
Para preparar café con polvo de café pulse la tecla (18) para iniciar el proceso de hervido.
En la pantalla (13) aparecen los símbolos
y ON (encendido). El piloto de control en la tecla
parpadea durante el proceso de hervido. El agua se transporta desde el depósito de agua,
pasando por el ltro permanente, hasta la jarra térmica y se mantiene caliente dentro de él.
Para preparar café con granos de café pulse la tecla (14) para iniciar el proceso de
molienda y hervido. En la pantalla (13) aparecen los símbolos
y ON (encendido). El
piloto de control en la tecla
parpadea durante el proceso de molienda y hervido. El
café es molido y el agua se transporta desde el depósito de agua, pasando por el ltro
permanente, hasta la jarra térmica y se mantiene caliente dentro de él.
Si se abre la tapa del depósito de agua durante el uso, el proceso de molienda y / o hervido
se detendrá inmediatamente. En este caso, cierra la tapa del depósito de agua. El aparato
continúa el proceso de molienda y / o hervido.
6. Una vez que ha nalizado el proceso de ebullición, los dos símbolos de la pantalla y el piloto
de funcionamiento correspondiente se iluminan permanentemente. El aparato pasa automá-
ticamente al modo Stand-by cada 2 minutos aproximadamente. Ambas luces de control se
apagan.
Para interrumpir el proceso de forma prematura, pulsar la tecla correspondiente (14 o 18)
de nuevo.
7. Sacar la jarra térmica de la rejilla de goteo (5). Colocar la tapa (2) en la jarra térmica y girarla
en el sentido de las agujas del reloj. Presionar el cierre en la tapa para abrir o cerrar la abertu-
ra para beber.
Preparación de café con preselección de tiempo
1. Preparar la máquina de café. Siga para ello los puntos 1 – 4 de la sección anterior.
2. Pulsar la tecla PROG (16). En la pantalla (13) aparece el último tiempo ajustado en el tempo-
rizador (en el preajuste 12:00) y el símbolo PROGRAM (Programa).
3. Ajustar con las teclas STD (Horas) (17) y MIN (ajuste de los minutos) (15) el tiempo de
inicio deseado (véase capítulo «Uso y funcionamiento»– «Hora»).
4. En función del tipo de preparación, pulse la tecla
(18) o (14). Si la preselección de
tiempo está activada, en la pantalla aparece el símbolo PROGRAM y el símbolo AUTO
(Automático). Además, el piloto de control del tipo de preparación seleccionada se ilumina de
forma permanente.
Si se ha alcanzado la hora preajustada, el aparato se conecta automáticamente. En la pantalla se
apaga el símbolo AUTO (Automático) y aparecen los símbolos
y ON (encendido). El piloto
de control correspondiente parpadea durante la molienda y/o hervido.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 5208769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 52 13.01.2020 13:57:2213.01.2020 13:57:22
53 ES
Desactivar la preselección de tiempo
Para volver a desactivar la preselección de tiempo ajustada, pulse la tecla PROG (Programa)
(16), la tecla
(18) o (14). Se apaga el símbolo AUTO (Automático) en la pantalla.
La programación está desactivada y ambos pilotos de control vuelven a encenderse
permanentemente. No obstante, el tiempo preajustado se mantiene hasta que se programe un
nuevo tiempo o hasta que se desconecte el aparato de la corriente.
El tiempo ajustado previamente puede volver a activarse pulsando la tecla PROG (Programa).
Limpieza y conservación
¡TENER EN CUENTA!
No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían
dañar la super cie.
1. Limpiar el ltro permanente (4), el porta ltro (1) y la jarra térmica (3) así como la tapa (2)
después de cada uso con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas.
Limpiar la tapa de la jarra térmica siempre con la válvula abierta, de lo contrario puede
acumularse agua en la tapa. Si sucede esto, lave bien de nuevo la tapa con la válvula abierta
y déjala toda la noche con la válvula abierta.
2. Limpiar la carcasa con un trapo húmedo. Si fuera necesario, utilizar algo de detergente suave
para eliminar la suciedad más intensa.
3. Comprobar periódicamente el cable de conexión para ver si presenta daños.
Descalci cación
Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del café, sino que también provocan pérdidas de
energía y una disminución de la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea una capa de cal, más
difícil será eliminarla.
Por ello, recomendamos eliminar los depósitos de cal periódicamente de acuerdo con la calidad
del agua en la zona y con la frecuencia de uso (aprox. cada 2 – 6 semanas) con un producto
descalci cador.
Los primeros signos de que es necesario llevar a cabo una descalci cación son una intensa
producción de vapor, así como la ebullición ralentizada del café.
Para la descalci cación recomendamos el concentrado descalci cador BEEM Premium. El e caz
concentrado descalci cador BEEM Premium, seguro para alimentos y ecológico, puede obtenerse en
un comercio especializado, a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro
servicio de atención al cliente.
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 5308769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 53 13.01.2020 13:57:2313.01.2020 13:57:23
ES 54
Descalci cación con el concentrado descalci cador BEEM Premium
1. Llenar el depósito de agua (10) hasta la marca MAX (aprox. 400 ml) con una solución de
concentrado y agua de como máximo 1:20 (una parte de concentrado y 20 de agua) (véase
capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito de agua»).
2. Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café (9).
3. Pulsar la tecla
(18) para iniciar el proceso de descalci cación. Dejar que la solución de
descalci cación salga por la salida del café.
4. Para enjuagar el aparato se debe llenar el depósito (aprox. 400 ml) dos veces con agua limpia.
Ahora el aparato está descalci cado y listo para ser usado.
Almacenamiento
Desconectar el aparato de la red de alimentación si no se va a usar durante un largo periodo de
tiempo. En caso necesario, limpiar el aparato de nuevo (véase capítulo «Limpieza y conservación»)
y dejar que se seque por completo.
Guardar el aparato y todos los accesorios en un lugar seco, limpio y libre de heladas que esté
protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños o animales.
Solución de problemas
Si el aparato no funcionara correctamente, comprobar si se puede solucionar el problema por
cuenta propia. Si los pasos mencionados no resuelven el problema, ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente.
¡No intentes reparar por tu cuenta un aparato eléctrico!
Problema Posible causa Solución
No aparece ninguna
indicación en la
pantalla (13).
El enchufe no está correctamente
encajado en la toma de corriente.
Introduce el enchufe.
La toma de corriente está
defectuosa
No hay tensión de red.
Probar con otra toma de
corriente.
Comprobar el fusible de la
conexión.
El fusible de la caja de
fusibles se ha activado.
Demasiados aparatos conectados
al mismo circuito eléctrico.
Reducir el número de aparatos
en el circuito eléctrico.
Sale agua del aparato.
Hay demasiada agua en el
depósito de agua (10).
¡No dejes que rebose el depósito
de agua!
El café tarda mucho
en salir por la salida
del café (9).
La salida de café está atascada. Limpiar la salida de café.
El aparato está calci cado.
Descalci car el aparato (véase
capítulo «Limpieza y conserva-
ción» – «Descalci cación»).
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 5408769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 54 13.01.2020 13:57:2313.01.2020 13:57:23
55 ES
Problema Posible causa Solución
El café no tiene sabor.
No hay su ciente café molido en
el ltro permanente (4).
Llenar la cantidad de café necesa-
ria en el ltro permanente (véase
capítulo «Preparación»).
Es necesario limpiar el aparato.
Limpiar el aparato (véase capítulo
«Limpieza y conservación»).
La mezcla de café/agua no es la
adecuada.
Adaptar la mezcla al gusto
personal.
La calidad del agua no es la
adecuada.
Comprobar la calidad del agua y
el ltro y si fuera necesario, del
agua.
El aparato se apaga
durante el proceso
de ebullición.
No queda agua en el depósito.
Añadir agua al depósito (véase
capítulo «Uso y funcionamiento»
– «Llenar el depósito de agua»).
Durante el proceso
de ebullición se
origina un intenso
vapor.
El aparato está calci cado.
Descalci car el aparato
(véase capítulo «Limpieza
y conservación» –
«Descalci cación»).
Durante la utilización
se oye un ruido
molesto.
Es la primera vez que se utiliza el
aparato.
Es normal que se oigan ruidos
la primera vez que se usa un
aparato nuevo. El ruido debería
desaparecer después de utilizar el
aparato varias veces.
El aparato se acaba de
descalci car.
Enjuagar el aparato con agua
limpia.
El aparato no inicia el
proceso de ebullición
en el momento ajus-
tado en el tempori-
zador.
El suministro de corriente se ha
interrumpido entretanto.
Si se interrumpe la alimentación
de corriente se borran todos los
ajustes (hora, temporizador).
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, calci cación, daños o intentos de
reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de:
Inobservancia del manual de instrucciones
Uso inapropiado
Manipulación inadecuada o inapropiada
Reparaciones realizadas de forma indebida
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 5508769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 55 13.01.2020 13:57:2313.01.2020 13:57:23
ES 56
Modi caciones no autorizadas
Uso de piezas o recambios externos
Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados
Conserva el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder
embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la
pérdida del derecho de garantía.
Especi caciones técnicas
Número de artículo: 08769
Número de modelo: CM-501E
Suministro de tensión: 220 240 V ~ 50-60 Hz
Potencia: 700 800 W
Clase de protección: I
Capacidad
Depósito de agua
: 300 – 400 ml
Jarra térmica: máx. 400 ml
ID del manual de instrucciones: Z 08769 M BE V3 0120
Eliminación
Elimina el material de embalaje de forma ecológica y deposítalo en el puesto de reciclaje
correspondiente.
Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). No tires este aparato a la basura doméstica, elimínalo
de forma ecológica en un punto de recogida aprobado por las autoridades competentes.
Todos los derechos reservados..
08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 5608769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 56 13.01.2020 13:57:2313.01.2020 13:57:23

Transcripción de documentos

43 ES Volumen de suministro 44 Descripción del aparato 44 Información sobre su manual de instrucciones 45 Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia 45 45 Uso previsto 45 Indicaciones de seguridad 46 Antes del primer uso 49 Uso y funcionamiento 50 Iluminación de pantalla Hora Llenar el depósito de agua Colocar el portafiltro Llenar con polvo de café o granos de café 50 50 50 50 51 Preparación 51 Preparación de café con preselección de tiempo Desactivar la preselección de tiempo 52 53 Limpieza y conservación 53 Descalcificación 53 Almacenamiento 54 Solución de problemas 54 Garantía y limitaciones de responsabilidad 55 Especificaciones técnicas 56 Eliminación 56 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 43 13.01.2020 13:57:21 ES 44 Volumen de suministro • Máquina de café • Jarra térmica • Filtro permanente con cuchilla • Portafiltro con tapa • Rejilla de goteo • Bandeja colectora • Cuchara dosificadora de café • Manual de instrucciones Comprueba la integridad del volumen de suministro y si se han producido daños durante el transporte. En caso de detectar daños en el aparato o el cable de alimentación, no utilices el aparato y ponte en contacto con el servicio de atención al cliente. Descripción del aparato Leyenda (Figuras, véase la página desplegable) 1 Soporte de filtro 2 Tapa de la jarra térmica 3 Jarra térmica 4 Filtro permanente 5 Rejilla de goteo 6 Bandeja colectora 7 Cuchara dosificadora de café 8 Aparato principal 9 Salida del café 10 Depósito de agua 11 Bloqueo 12 Tapa del depósito de agua Panel de control 13 Pantalla 14 Botón con luz de control 15 Tecla MIN (ajuste de los minutos) 16 Tecla PROG (Programa) 17 Tecla STD (Horas) (ajuste de las horas) 18 Botón con luz de control 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 44 13.01.2020 13:57:21 45 ES ¡Felicidades! Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que te hayas decidido por esta máquina de café. Ante cualquier duda sobre nuestro aparato o los accesorios y piezas de repuesto, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de Información sobre su manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lee atentamente el manual de instrucciones y guárdalo en un lugar accesible para futuras consultas. Si entregas el aparato a terceras personas, no debes olvidar adjuntar este manual de instrucciones. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se tiene en cuenta la información de este manual de instrucciones. Explicación de los símbolos Señal de peligro: estos símbolos indican riesgo de lesiones. Leer atentamente las indicaciones de seguridad y atenerse a ellas con el fin de evitar daños personales o materiales. ¡Cuidado con las superficies calientes! Información complementaria Adecuado para alimentos. ¡Leer el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato! Explicación de las palabras de advertencia PELIGRO Advierte de lesiones graves y peligro de muerte. ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte. ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas. AVISO Advierte de daños materiales. Uso previsto • Este aparato está diseñado únicamente para preparar café con polvo de café o granos de café. • Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico privado, no para el uso comercial o doméstico p.ej. en hoteles, hospedajes con desayuno, oficinas, cocinas para empleados, etc. • Utilizar el aparato únicamente como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera un uso indebido. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 45 13.01.2020 13:57:21 ES 46 Indicaciones de seguridad • Advertencia: leer todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato. Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario, a no ser que sean mayores de 8 años y sean supervisados. • Mantén el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de niños menores de 8 años y animales. ¡ATENCIÓN: superficies calientes! El aparato y los accesorios se calientan mucho durante el uso e inmediatamente después. Tocar las teclas únicamente mientras el aparato esté en funcionamiento. Dejar enfriar completamente el aparato antes de limpiarlo. • No sobrepasar nunca la cantidad máxima de llenado (aprox. 400 ml). Si el depósito de agua está demasiado lleno, el agua podría derramarse por encima del depósito o del vaso To-Go. • El aparato no es adecuado para su empleo en combinación con un temporizador externo o un sistema de telemando independiente. • No sumergir nunca el aparato ni el cable de conexión en agua u otro líquido, y asegurarse de que no se caigan al agua o se mojen. • Se debe desconectar el aparato de la red en caso de que no exista una supervisión y antes del montaje, desmontaje, llenado y vaciado del depósito de agua y de realizar la limpieza. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 46 13.01.2020 13:57:21 47 ES • Por tu propia seguridad, comprueba antes de cada puesta en marcha que el aparato y el cable de conexión eléctrica no presenten ningún daño. Utiliza el aparato únicamente si está en condiciones de funcionamiento. • No efectuar modificaciones en el aparato. No reemplazar el cable de conexión por cuenta propia. Si el aparato o el cable de conexión están dañados, deberán ser reemplazados por el fabricante, el servicio de atención al cliente o bien un distribuidor especializado autorizado para evitar riesgos. • Se deben observar obligatoriamente las indicaciones del capítulo «Limpieza y conservación». PELIGRO – Peligro de electrocución • Utilizar el aparato exclusivamente en habitaciones cerradas. • No emplear el aparato en espacios con una elevada humedad del aire. • Si el aparato cayera al agua, interrumpa de inmediato la alimentación eléctrica. No intentar sacar el aparato del agua mientras esté conectado a la red. • No tocar nunca el aparato y el cable de conexión con las manos húmedas si estos componentes están conectados a la red de alimentación. • Procurar que el vapor que salga no se dirija directamente a aparatos y dispositivos eléctricos que contengan componentes eléctricos. ADVERTENCIA – Peligro de lesiones • ¡Peligro de asfixia! Mantén a niños y animales lejos del material de embalaje. • Las prendas como pañuelos, bufandas, joyas, corbatas o pelo largo deben mantenerse alejados del compartimento de granos de café y de la bandeja del molinillo. • ¡No agarrar el compartimento ni la bandeja ni introducir objetos cuando el aparato esté en funcionamiento! ¡Peligro de escaldamiento por el calor, el vapor caliente o el agua de condensación! • Evitar el contacto con el vapor ascendente. No abrir la tapa del depósito de agua durante el proceso de ebullición. • Tener cuidado al retirar el cartucho de filtro y el filtro permanente después del uso, es posible que queden restos de agua aún caliente en ellos. Dejar enfriar todas las piezas antes de retirarlas o limpiarlas. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 47 13.01.2020 13:57:21 ES • 48 • No llenar nunca el depósito de agua con el aparato conectado o durante el proceso de ebullición. Dejar enfriar el aparato antes de volver a llenarlo. • No mover el aparato durante el proceso de ebullición. Asegúrate de que el cable de conexión no represente un peligro de tropiezo. El cable de conexión no deberá colgar de la superficie en la que esté colocado el aparato, para evitar que este se caiga. ADVERTENCIA – Peligro de incendio • No utilices el aparato en habitaciones en las que haya polvo fácilmente inflamable o vapores tóxicos o explosivos. • No utilizar el aparato cerca de materiales inflamables. No colocar materiales inflamables (p. ej. cartón, papel, madera o plástico) en el aparato o sobre él. • No cubrir el aparato durante el funcionamiento. AVISO – Riesgo de daños materiales • El aparato sólo se debe conectar a una toma de corriente instalada correctamente con contactos de protección y que cumpla las especificaciones técnicas del aparato. La toma de corriente debe estar bien accesible después de conectarla para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente. • Colocar el cable de conexión de modo que no quede aplastado o doblado ni entre en contacto con superficies calientes (también es válido para las superficies calientes del aparato). • ¡Utilizar el aparato únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, comprobar si el portafiltro y el filtro permanente están colocados de forma adecuada, si el depósito de agua está correctamente lleno y la tapa está correctamente cerrada. • Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la toma de corriente cuando aparezca un problema durante el funcionamiento, en caso de corte de corriente o ante una tormenta. • No tires del aparato los sujetes nunca por el cable de conexión. ¡Al sacarlo de la toma de corriente, tira siempre del enchufe y nunca del cable de alimentación! • Protege el aparato frente a otras fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas, humedad permanente, agua y golpes. • Utiliza únicamente accesorios originales del fabricante para garantizar la capacidad de funcionamiento del producto y evitar posibles lesiones. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 48 13.01.2020 13:57:21 49 ES Antes del primer uso ¡TENER EN CUENTA! • Colocar siempre el aparato de manera que haya espacio a los lados (mín. 20 cm) y hacia la parte superior (mín. 30 cm) sobre una base plana, fija, resistente al calor y resistente a las salpicaduras de agua. • No colocar el aparato debajo de armarios superiores de cocina o similares. ¡Podrían estropearse debido al vapor que emite el aparato! • Es posible que las superficies de los muebles contengan componentes que pueden corroer y reblandecer las patas de apoyo del aparato. Si fuera necesario, coloca una base apropiada debajo de las patas de apoyo. • El aparato puede seguir presentando residuos de producción adheridos. Para evitar problemas de salud, limpiar el aparato antes del primer uso (véase capítulo «Limpieza y conservación»). 1. Retira todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven como protección durante el transporte. No retires nunca la placa de características ni las posibles señales de advertencia. 2. Limpiar el aparato con un paño limpio y húmedo. Limpiar el filtro permanente (4), el portafiltro (1) y la jarra térmica (3) con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas. 3. Colocar el aparato en un lugar adecuado teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones al principio de este capítulo. 4. Desenroscar todo el cable de conexión y conectar el enchufe de red en una toma fácilmente accesible e instalada correctamente. 5. Antes de disfrutar por primera vez de tu café, recomendamos hacer una prueba de funcionamiento para eliminar los posibles residuos de producción del sistema de agua. Para ello, seguir las instrucciones del capítulo «Preparación». Durante la primera puesta en funcionamiento, se pueden producir ligeras emisiones de humo y/u olores debido a los aditivos necesarios para la fabricación (p. ej. grasa). Se trata de algo normal y no de un defecto del aparato. 6. Realiza este proceso dos veces. ¡No beber este café! 7. Limpiar el aparato y todos los accesorios (véase capítulo «Limpieza y conservación»). 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 49 13.01.2020 13:57:22 ES 50 Uso y funcionamiento ¡TENER EN CUENTA! • No añadir leche u otros líquidos al depósito de agua. ¡Utilizar exclusivamente agua para preparar el café! • No llenar en exceso el filtro permanente. Iluminación de pantalla La iluminación de pantalla se apaga a los 5 minutos aproximadamente después de la última activación de teclas excepto si el aparato está en funcionamiento. Para encender esta iluminación se debe pulsar cualquier tecla. Hora En cuanto el enchufe esté introducido en la toma de corriente, la iluminación de la pantalla se enciende y el indicador de tiempo 12:00 parpadea. El reloj tiene un formato de tiempo de 24 horas. 1. Ajustar las horas pulsando la tecla STD (Horas) (17). 2. Ajustar los minutos pulsando la tecla MIN (ajuste de los minutos) (15). Para que las horas/minutos pasen más rápidamente, mantener pulsada la tecla correspondiente. La hora se guardará hasta que se ajuste una nueva o hasta que el aparato se desconecte de la corriente. Llenar el depósito de agua 1. Levanta el bloqueo (11) y abre la tapa del depósito de agua (12) (figura A). 2. Añadir la cantidad de agua deseada (mín. 300 ml, máx. 400 ml) al depósito de agua (10) (figura B). Observa la marca MAX. 3. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar. Siempre pasa todo el agua al depósito de agua, a no ser que el proceso de hervido se detenga prematuramente. Colocar el portafiltro 1. Levanta el bloqueo (11) y abre la tapa del depósito de agua (12) (figura A). 2. Coloca el portafiltro (1) en el aparato de forma que la salida en el portafiltro esté insertada en la junta anular del compartimento del filtro y que el mango de la tapa encaje correctamente (figura C). 3. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 50 13.01.2020 13:57:22 51 ES Llenar con polvo de café o granos de café 1. Levanta el bloqueo (11) y abre la tapa del depósito de agua (12) (figura A). 2. Abrir la tapa del portafiltro (1). 3. Retira el filtro permanente (4) por los mangos. 4. Rellena el filtro permanente con granos de café o polvo de su especie preferida. ¡Observa la marca MAX! Recomendamos añadir tres cucharadas rasas de café en polvo con una cuchara dosificadora o 25 – 30 de granos por cada 400 ml. 5. Colocar el filtro permanente de nuevo en el portafiltro. Asegúrete de que esté bien encajado (figura D). 6. Cierra la tapa del portafiltro. 7. Cierra la tapa mediante el bloqueo. Esta debe encajar. Preparación ¡TENER EN CUENTA! • No utilizar el aparato sin agua o con agua por debajo de la marca 300 ml. Si esto sucede, el aparato se desconectará automáticamente. En este caso dejar enfriar el aparato antes de añadir agua y volver a utilizarlo. • No utilizar nunca el aparato sin colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café. Durante el proceso de ebullición, puede condensarse agua en los botones y en la pantalla debido al vapor que asciende de la jarra térmica. Recomendamos siempre realizar las tareas de limpieza y conservación después del proceso de ebullición. 1. Llenar el depósito de agua (10) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito de agua»). Ten presente que la tapa del depósito de agua debe estar cerrada, ya que de lo contrario no podrá comenzar el proceso de hervido. 2. Coloca el portafiltro (1) (véase capítulo «Uso y funcionamiento»– «Colocar el portafiltro»). 3. Por medio de una cuchara apropiada, introducir la cantidad deseada de café en polvo o granos en el filtro permanente (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar con polvo de café o granos de café»). 4. Coloque la jarra térmica (3), sin tapa (2), debajo de la salida de café (9). Precalienta la jarra térmica con agua caliente para que el café tarde más en enfriarse. También podrá utilizar cualquier otro recipiente, siempre y cuando tenga una capacidad mínima de 300 ml y quepa debajo de la salida del café. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 51 13.01.2020 13:57:22 ES 52 5. Procede del siguiente modo dependiendo del método de preparación: – Para preparar café con polvo de café pulse la tecla (18) para iniciar el proceso de hervido. En la pantalla (13) aparecen los símbolos y ON (encendido). El piloto de control en la tecla parpadea durante el proceso de hervido. El agua se transporta desde el depósito de agua, pasando por el filtro permanente, hasta la jarra térmica y se mantiene caliente dentro de él. – Para preparar café con granos de café pulse la tecla (14) para iniciar el proceso de molienda y hervido. En la pantalla (13) aparecen los símbolos y ON (encendido). El piloto de control en la tecla parpadea durante el proceso de molienda y hervido. El café es molido y el agua se transporta desde el depósito de agua, pasando por el filtro permanente, hasta la jarra térmica y se mantiene caliente dentro de él. Si se abre la tapa del depósito de agua durante el uso, el proceso de molienda y / o hervido se detendrá inmediatamente. En este caso, cierra la tapa del depósito de agua. El aparato continúa el proceso de molienda y / o hervido. 6. Una vez que ha finalizado el proceso de ebullición, los dos símbolos de la pantalla y el piloto de funcionamiento correspondiente se iluminan permanentemente. El aparato pasa automáticamente al modo Stand-by cada 2 minutos aproximadamente. Ambas luces de control se apagan. Para interrumpir el proceso de forma prematura, pulsar la tecla correspondiente (14 o 18) de nuevo. 7. Sacar la jarra térmica de la rejilla de goteo (5). Colocar la tapa (2) en la jarra térmica y girarla en el sentido de las agujas del reloj. Presionar el cierre en la tapa para abrir o cerrar la abertura para beber. Preparación de café con preselección de tiempo 1. Preparar la máquina de café. Siga para ello los puntos 1 – 4 de la sección anterior. 2. Pulsar la tecla PROG (16). En la pantalla (13) aparece el último tiempo ajustado en el temporizador (en el preajuste 12:00) y el símbolo PROGRAM (Programa). 3. Ajustar con las teclas STD (Horas) (17) y MIN (ajuste de los minutos) (15) el tiempo de inicio deseado (véase capítulo «Uso y funcionamiento»– «Hora»). 4. En función del tipo de preparación, pulse la tecla (18) o (14). Si la preselección de tiempo está activada, en la pantalla aparece el símbolo PROGRAM y el símbolo AUTO (Automático). Además, el piloto de control del tipo de preparación seleccionada se ilumina de forma permanente. Si se ha alcanzado la hora preajustada, el aparato se conecta automáticamente. En la pantalla se y ON (encendido). El piloto apaga el símbolo AUTO (Automático) y aparecen los símbolos de control correspondiente parpadea durante la molienda y/o hervido. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 52 13.01.2020 13:57:22 53 ES Desactivar la preselección de tiempo Para volver a desactivar la preselección de tiempo ajustada, pulse la tecla PROG (Programa) (16), la tecla (18) o (14). Se apaga el símbolo AUTO (Automático) en la pantalla. La programación está desactivada y ambos pilotos de control vuelven a encenderse permanentemente. No obstante, el tiempo preajustado se mantiene hasta que se programe un nuevo tiempo o hasta que se desconecte el aparato de la corriente. El tiempo ajustado previamente puede volver a activarse pulsando la tecla PROG (Programa). Limpieza y conservación ¡TENER EN CUENTA! • No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar la superficie. 1. Limpiar el filtro permanente (4), el portafiltro (1) y la jarra térmica (3) así como la tapa (2) después de cada uso con detergente suave y agua caliente o en el lavavajillas. Limpiar la tapa de la jarra térmica siempre con la válvula abierta, de lo contrario puede acumularse agua en la tapa. Si sucede esto, lave bien de nuevo la tapa con la válvula abierta y déjala toda la noche con la válvula abierta. 2. Limpiar la carcasa con un trapo húmedo. Si fuera necesario, utilizar algo de detergente suave para eliminar la suciedad más intensa. 3. Comprobar periódicamente el cable de conexión para ver si presenta daños. Descalcificación Los depósitos de cal no solo afectan a la calidad del café, sino que también provocan pérdidas de energía y una disminución de la vida útil del aparato. Cuanto más gruesa sea una capa de cal, más difícil será eliminarla. Por ello, recomendamos eliminar los depósitos de cal periódicamente de acuerdo con la calidad del agua en la zona y con la frecuencia de uso (aprox. cada 2 – 6 semanas) con un producto descalcificador. Los primeros signos de que es necesario llevar a cabo una descalcificación son una intensa producción de vapor, así como la ebullición ralentizada del café. Para la descalcificación recomendamos el concentrado descalcificador BEEM Premium. El eficaz concentrado descalcificador BEEM Premium, seguro para alimentos y ecológico, puede obtenerse en un comercio especializado, a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de atención al cliente. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 53 13.01.2020 13:57:23 ES 54 Descalcificación con el concentrado descalcificador BEEM Premium 1. Llenar el depósito de agua (10) hasta la marca MAX (aprox. 400 ml) con una solución de concentrado y agua de como máximo 1:20 (una parte de concentrado y 20 de agua) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito de agua»). 2. Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida del café (9). 3. Pulsar la tecla (18) para iniciar el proceso de descalcificación. Dejar que la solución de descalcificación salga por la salida del café. 4. Para enjuagar el aparato se debe llenar el depósito (aprox. 400 ml) dos veces con agua limpia. Ahora el aparato está descalcificado y listo para ser usado. Almacenamiento Desconectar el aparato de la red de alimentación si no se va a usar durante un largo periodo de tiempo. En caso necesario, limpiar el aparato de nuevo (véase capítulo «Limpieza y conservación») y dejar que se seque por completo. Guardar el aparato y todos los accesorios en un lugar seco, limpio y libre de heladas que esté protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños o animales. Solución de problemas Si el aparato no funcionara correctamente, comprobar si se puede solucionar el problema por cuenta propia. Si los pasos mencionados no resuelven el problema, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No intentes reparar por tu cuenta un aparato eléctrico! Problema No aparece ninguna indicación en la pantalla (13). Posible causa Solución El enchufe no está correctamente Introduce el enchufe. encajado en la toma de corriente. La toma de corriente está defectuosa No hay tensión de red. Probar con otra toma de corriente. Comprobar el fusible de la conexión. El fusible de la caja de Demasiados aparatos conectados Reducir el número de aparatos fusibles se ha activado. al mismo circuito eléctrico. en el circuito eléctrico. Sale agua del aparato. El café tarda mucho en salir por la salida del café (9). 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 54 Hay demasiada agua en el depósito de agua (10). ¡No dejes que rebose el depósito de agua! La salida de café está atascada. Limpiar la salida de café. El aparato está calcificado. Descalcificar el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación» – «Descalcificación»). 13.01.2020 13:57:23 55 ES Problema El café no tiene sabor. El aparato se apaga durante el proceso de ebullición. Durante el proceso de ebullición se origina un intenso vapor. Durante la utilización se oye un ruido molesto. El aparato no inicia el proceso de ebullición en el momento ajustado en el temporizador. Posible causa Solución No hay suficiente café molido en el filtro permanente (4). Llenar la cantidad de café necesaria en el filtro permanente (véase capítulo «Preparación»). Es necesario limpiar el aparato. Limpiar el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación»). La mezcla de café/agua no es la adecuada. Adaptar la mezcla al gusto personal. La calidad del agua no es la adecuada. Comprobar la calidad del agua y el filtro y si fuera necesario, del agua. No queda agua en el depósito. Añadir agua al depósito (véase capítulo «Uso y funcionamiento» – «Llenar el depósito de agua»). El aparato está calcificado. Descalcificar el aparato (véase capítulo «Limpieza y conservación» – «Descalcificación»). Es la primera vez que se utiliza el aparato. Es normal que se oigan ruidos la primera vez que se usa un aparato nuevo. El ruido debería desaparecer después de utilizar el aparato varias veces. El aparato se acaba de descalcificar. Enjuagar el aparato con agua limpia. El suministro de corriente se ha interrumpido entretanto. Si se interrumpe la alimentación de corriente se borran todos los ajustes (hora, temporizador). Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, calcificación, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de: • Inobservancia del manual de instrucciones • Uso inapropiado • Manipulación inadecuada o inapropiada • Reparaciones realizadas de forma indebida 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 55 13.01.2020 13:57:23 ES 56 • Modificaciones no autorizadas • Uso de piezas o recambios externos • Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados Conserva el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la pérdida del derecho de garantía. Especificaciones técnicas Número de artículo: Número de modelo: Suministro de tensión: Potencia: Clase de protección: Capacidad – Depósito de agua: – Jarra térmica: ID del manual de instrucciones: 08769 CM-501E 220 – 240 V ~ 50-60 Hz 700 – 800 W I 300 – 400 ml máx. 400 ml Z 08769 M BE V3 0120 Eliminación Elimina el material de embalaje de forma ecológica y deposítalo en el puesto de reciclaje correspondiente. Este aparato cumple la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). No tires este aparato a la basura doméstica, elimínalo de forma ecológica en un punto de recogida aprobado por las autoridades competentes. Todos los derechos reservados.. 08769_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V3.indb 56 13.01.2020 13:57:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Beem GRIND & BREW 2 GO Single-Kaffeemaschine Manual de usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Manual de usuario