Campbell Hausfeld CC2410, CC241001AV Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Campbell Hausfeld CC2410 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad.
¡
El no cumplir con las instrucciones puede
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN717801AV 1/10
Ver la Garantía en página 16 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos CC2410
13-Sp
Inflador
Inalámbrico
Descripción
Este inflador sin cordon electrico le
suministra hasta 9,65 bar y puede usarse
como una bateria recargable de 12 voltios.
Este inflador puedeusarse para inflar
llantas, balsas, equipos deportivos o para
suministrarle energia a herramientas y
artefactos de 12 V.
Para Desempaer
Al desempacar este producto, revíselo con
cuidado para cerciorarse de que esté en
perfecto estado.
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que es
muy importante que sepa y comprenda.
Esta información se la suministramos
como medida de SEGURIDAD y para
EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
Debe reconocer los siguientes símbolos.
Esto le indica que
hay una situacion
de peligro inmediato, que si no la evita,
LE OCASIONARA la muerte o heridas de
gravedad.
Esto le indica que
hay una situacion,
que si no la evita, PODRIA ocasionarle le
muerte o heridas de gravedad.
Esto le indica
que hay una
situacion que PODRIA ocasionarle
heridas no muy graves.
Esto le indica una
informacion
importante, que de no seguirla, le
podria ocasionar danos al equipo.
Informaciones
Generales de
Seguridad
Siempre debe seguir las siguientes
medidas de seguridad al igual que otras
medidas de seguridad establecidas:
1. Lea con cuidado todos los manuales
incluidos con este producto.
Familiarícese con los controles y el uso
adecuado del equipo.
2. No continue operando el inflador
después que la luz indicadora de la
batería se encienda.
CC2410
PARA UTILIZAR EL CARGADOR DE
120 V DE CORRIENTE DIRECTA
Si desea recargar la bateria con el
cargador de 120 V de corriente alterna
siga los pasos enumerados a continuación:
1. Coloque el interruptor en OFF
(apagado) y conecte el adaptador de
120 V de corriente alterna al enchufe
de corriente alterna ubicado al lado
del interruptor.
2. Enchufe el cargador en un
tomacorriente de 120 voltios.
3. Se encenderá la luz roja de carga
indicando que la batería se es
recargando y permanecerá encendida
hasta que se quite el cargador.
No se encenderá ninguna otra luz
indicadora.
4. Antes de usar por primera vez el
inflador, cárguelo durante 14 a 16
horas en forma continua. Luego
de varios usos, recargue la batería
durante 7 a 9 horas. Si la unidad se usa
demasiado tiempo después de que se
encienda la luz amarilla, el tiempo de
recarga puede ser de hasta 20 horas
y la vida de la batería puede verse
reducida.
No haga funcionar
la unidad mientras
se está recar-gando con el adaptador de
CA de 120 vol. Si lo hace se dañará el
cargador.
3. Sólo use los adaptadores incluídos.
4. Evite recargar la bateria a
temperaturas inferiores a 5°C (40°F) o
superiores a 40°C (105°F).
Nunca opere
inflador con
el adaptador de 120 V de corriente
alterna conectado a la unidad porque el
cargador podría dañarse.
5. Nunca opere el inflador
cerca de llamas, gases ó
líquidos inflamables.
6. Nunca se aleje de la unidad
mientras esté encendida.
7. Proteja la unidad contra la lluvia, nieve
u otras fuentes de humedad.
8. No introduzca objetos de metal en el
tomacorrientes de 12 V de corriente
directa.
9. Siempre reemplace el fusible con
fusibles similares (de 10 A). Nunca use
fusibles diseñados para circuitos de
más amperios.
La batería del inflador sin cordón eléctrico
no está completamente cargada. Antes
de usar la unidad por primera vez, debe
cargar la batería usando el adaptador
de 120 V de corriente alterna o el de
12 V de corriente directa. Para obtener
mejores resultados, cargue la batería a
temperaturas entre 18°C (65°F) y 24°C
(75°F).
PROPOSIÇÃO 65 DA CALIFÓRNIA
Este produto ou o
seu fio de
alimentação contém chumbo, uma
substância química que o Estado da
Califórnia reconhece como causadora de
câncer e defeitos congênitos ou outros
problemas relacionados à reprodução.
Lave as mãos após o manuseio.
Funcionamiento
Debe cargar la
batería del inflador
antes de usar la unidad por primera vez
o si la luz amarilla se enciende. Si la
batería se descarga completamente y no
la recarga, tal vez no podrá recargarla
posteriormente. Recargue la unidad
cada 3-6 meses aunque no la haya
utilizado.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
universal sobre las roscas del
vástago de la válvula.
d.) Pressione a alavanca de
travamento para baixo sobre a
haste da válvula (veja a Figura 2).
No se aleje de la
unidad mientras
esté encendida.
3) Coloque el interruptor del compresor
(COMPRESSOR) en la posición de
encendido.
Siempre use otro
manómetro de
presión para verificar la presión real de
los neumáticos.
4) Para reiniciar el inflador coloque
el interruptor del compresor
(COMPRESSOR) en la posición de
apagado y luego nuevamente en la
posición de encendido.
INFLABLES:
1) Para usar los accesorios de inflado,
introduzca el accesorio en el adaptador
universal y presione la palanca para
trabarlo en su lugar (vea la figura 2).
El accesorio de inflado calzará con
seguridad.
2) Introduzca el accesorio de inflado
adecuado dentro del objeto a inflar.
3) Coloque los interruptores de energía
(POWER) y del compresor (COMPRESSOR)
en la posición de encendido.
4) Cuando el objeto esté firme, apague el
inflador. NO INFLE EXCESIVAMENTE EL
OBJETO.
Siempre use otro
manómetro de
presión para verificar la presión real del
inflable.
FUENTE DE ENERGÍA DE 12 VOLTIOS
Esta unidad puede utilizarse para
suministrarle energía a artefactos que
funcionen con corriente directa de 12 V,
10 A o menos. Para hacerlo, sólo conecte
el artefacto al enchufe de salida de 12 V
de corriente directa. No trate de conectar
artefactos diseñados para operar con más
de 10 A, 12 V.
Inflador eléctrico sin cordón & fuente de energía recargable de 12 voltios
14-Sp
PARA UTILIZAR EL CARGADOR DE 12
V DE CORRIENTE DIRECTA
Esta unidad NO está
diseñada para
cargar la batería de un automóvil.
Nunca encienda
el automóvil
(vehículo) mientras el adaptador de 12
V de corriente directa esté conectado
el tomacorrientes de 12 V de corriente
directa.
NOTA: No es recomendable que cargue
la batería del inflador con el motor del
automóvil apagado ya que la batería
del automóvil se descargaría. Si utiliza la
unidad por mucho tiempo después que
la luz amarilla se haya encendido, tal vez
necesite recargar la batería por unas 7
horas.
Si desea recargar la batería con el
cargador de 12 V de corriente directa
mientras está manejando y siga los pasos
enumerados a continuación:
1. Conecte el adaptador para el
cargador de 12 V de corriente directa
al receptáculo de salida de 12V de
corriente directa en del inflador.
2. Conecte el otro extremo en el
tomacorrientes de 12 V de corriente
directa en el vehículo. Gírelo para
cerciorarse de que esté bien conectado.
3. Debe cargar la batería de 5 a 6 horas,
mientras está manejando, antes de
utilizar el inflador por primera vez.
Después de varios usos, recargue el
inflador por 3 horas.
LUCES INDICADORAS DE LA BATERIA
Las luces verde y amarilla le indican las
condiciones de la batería. La luz verde
le indica que la batería está cargado. La
luz amarilla le indica que la batería está
descargada y que debe recargarla. La luz
roja indica que el cargador de CA es
conectado y está cargando.
Si la batería se descarga después que la luz
verde se apaga, la batería podría dañarse
y durar menos tiempo.
INSTRUCCIONES PARA INFLAR
No se aleje de la
unidad mientras
esté encendida.
Debe colocarle el
seguro al adaptador
universal para asegurar los accesorios
para inflar. Cualquier uso inadecuado
podría ocasionarle daños a su propiedad
o lesiones personales. Tenga mucho
cuidado cuando use los accesorios para
inflar.
Apague la unidad
para permitir que
se enfrie por 20 minutos después de
20 minutos de uso continuo. Si no
permite que se enfrie adecuadamente,
el inflador se sobrecalentará.
Cerciórese de
ue el adapatador
universal esté bien conectado al
vástago de la válvula de la llanta.
Después de cargar la batería, el inflador
estará listo para funcionar. Si no ha
cargado la batería, vea las secciones
de como cargar la batería usando el
cargador de 120 V de corriente alterna o
el cargador de 12 V de corriente directa
antes de continuar.
NEUMÁTICOS:
1) Coloque el interruptor de energía
(POWER) en la posición de encendido.
(Vea la figura 1)
2) a.) Quite la tapa del vástago de la
válvula.
b.) Coloque el adaptador universal
desde el inflador hasta el vástago
de la válvula con la palanca hacia
arriba.
c.) Presionar hacia abajo
completamente el adaptador
Luz
Verde
Luz
Amarilla
Luz
Roja
INDICAÇÃO
DA BATERIA
Encendida Apagada Apagada Carga máxima a normal
Encendida Encendida Apagada Débil, debe cargarla
Apagada Encendida Apagada Descargada, debe cargarla
INMEDIATAMENTE
Apagada Apagada Encendida Cargador de CA conectado
Fusible
Carga
Potencia
Batería
Compresor
Salida
de12 V
Figura 1
Palanca de
bloqueo –
presione
hacia abajo
para trabar
sobre el
vástago de la
válvula
Adaptador
universal
Vástago de la
válvula
Figura 2
15-Sp
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
Antes de reemplazar el fusible, cerciórese
de que la unidad esté apagada y de que
no haya nada conectado al inflador. La
unidad viene de fábrica con un fusible de
10 A de repuesto (Para ubicar el fusible,
vea “Especificaciones y Características”).
NUNCA utilice un fusible de más de 10 A.
para reemplazar el fusible de esta unidad.
ADAPTADOR 12 V DE CORRIENTE
DIRECTA
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
1. Desenrosque el extremo del enchufe
hacia la izquierda para sacar el fusible.
2. Si el fusible está quemado, reemplácelo
con un fusible nuevo de 10 amperes.
Siempre reemplace un fusible
quemado con un fusible del mismo
tamaño.
3. Vuelva a armar el enchufe. No apriete
en exceso.
Almacenamiento
Este inflador debe almacenarse a
temperaturas entre 19°C (65°F) y 24°C
(75°F) con el adaptador universal abierto.
Cerciórese de que el interruptor esté en
OFF (apagado).
Para desechar la bateria
Este producto tiene una batería
recargable sellada de plomo-ácido. Las
leyes de protección ambiental en algunos
estados requieren que los comerciantes
acepten estas baterías para desecharlas
adecuadamente. Cerciórese de cumplir
con las leyes al respecto cuando vaya a
desechar este producto.
Servicio Técnico
Para mayor información sobre el
funcionamiento o reparación de este
producto, comuníquese al 1-800-543-6400.
Guía de diagnóstico de averías
Problema Posibles Causa(s) Acción a Tomar
No se enciende ninguna luz del
indicador
1. Interruptor de corriente está en la
posición de apagado
2. Fusible quemado
3. Batería agotada
1. Presione el interruptor de energía a la
posición de encendido
2. Reemplace el fusible
3. Reemplace la batería
La luz roja del indicador no se
enciende con el cargador de CA
enchufado
Cargador dañado 1. Reemplace el cargador
2. Cargue con un cordón para 12 voltios
La luz verde del indicador no se
enciende mientras se carga con el
cargador de CA
No está diseñada para encenderse
mientras se carga con un cargador de CA
Desenchufe el cargador de la unidad. Presione
el interruptor de corriente a la posición de
encendido.
No infla los neumáticos Puede tomar 15 minutos o más para
llenar de aire los neumáticos.
1. Espere. Asegúrese de esperar 20 minutos para
permitir que se enfríe por cada 20 minutos de
funcionamiento continuo.
2. Recargue la batería.
3. Reemplace la batería.
4. Desconecte el adaptador y vuelva a conectar
a la válvula del neumático.
5. Reemplace el fusible.
La luz roja del indicador no se apaga Se está cargando con un cargador de CA La luz roja permanecerá encendida mientras
esté cargando con un cargador de CA. Para
comprobar la carga de la batería, quite el
cargador y presione el interruptor de corriente
a la posición de encendido.
No carga 1. Cargador de CA dañado
2. Batería agotada
1. Reemplace el cargador de CA. Use un cargdor
con un cordón para 12 voltios.
2. Reemplace la batería. Use un cargador con
un cordón para 12 voltios para hacer
funcionar la unidad.
Rendimiento
Duracion del funcionamiento de artefatos con la bateria de 12 V
Televisor @ 8 W = 7 horas Luz @ 55 W = 1 hora Cámara @ 12 W= 5 horas
Numero de objetos que puede inflar con el inflador sin cordon electrico
6 llanta para automoviles @ 2,07 bar 20 balsas @ 0,07 bar 120 balsas @ 0,07 bar
Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos
16-Sp
Garantía Limitada
1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Este inflador Campbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Defectos importantes en los materiales y la mano de obra que ocurran durante la duración
del período de garantía con las excepciones que se mencionan a continuación.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación
no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA
O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado
también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de
seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, e.g. baterías o cualquier otro artículo
fungible que no se haya enumerado específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por
noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos
de material o fabricación.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del
producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan
cumplido con su función dentro de la duración del período específico de la garantía.
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete
correrán por cuenta del comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del
propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
1/16