CC2300

Campbell Hausfeld CC2300 Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Campbell Hausfeld CC2300 Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuál es el rango de temperatura para cargar la batería?
    ¿Durante cuánto tiempo se debe cargar la batería antes del uso inicial?
    ¿Cómo se sabe si la batería está completamente cargada?
    ¿Cuánto tiempo dura la batería con una carga completa?
    ¿Cómo guardar el inflador?
Ver |a Garantia en p&gina 12 para informaciOn importante sabre el usa comercia| de este producto. 1
Sfrvase leery guardar estas tnst_=donos, Lea _n cu/dado antes de ttafar de _rmaro Ins(aMr, m_noJar o doric serWcfo _l producto descrffo en
estu manual, Prot_Jnso Ud. y a los d_md_ obso_ando todos l=s reglas de segurfdodo El no _eguJr los Insfru¢ctonos podrla resuffar on horldas yto
danas a su propfod_d.r Gt_ardo esfo manual _orno referenda,,
tPB L L
Inflador Sin CordOn
Elldctrico & Bater a
gecargable de 12 V
Descripci6n
Este tnflador sin cordon electrico le
sumtnistra hasta 17,24 bar y puede
usarse coma una bateria recargable de
12 voltios. Este inftador puedeusarse
para inflar Ilantas, balsas, equipos
deportivos o para suministrarle energia
a herramientas y artefactos de 12 V.
Para Desempaer
AI desempacar este producto, reviselo
con cuidado para cerciorarse de que
est6 en perfecto estado.
Medidas de Seguridad
Este manual contiene information que
es muy importante que sepa y
comprendao Esta information se la
suministramos coma medida de
SEGURIDAD y para EVITAR
PROBLEMAS CON EL EQUIPOo Debe
reconocer los slguientes slmbolos.
ll_j_r !_1 _1 _ q LL-I _tW,!_M indlca
que hay una situation de peligro
inmedlato, Rue Sino la evffa. LE
OCASIONARA la muerte o her|dos de
gravedad
I_ADVERTENClAI E,to,o
indica
que hay una situation, que sl no ta
evita, PDDRIA ocastonarle le muerfe o
heridas de gravedado
kPRECAUCIONJ E,,o,o
indica
que hay una sttuaden que PODRIA
ocasfonarle herlda_; no muy grave_
[ AVISO I
indigo
una tnformacion importante, que de no
segulrla, le podria ocastonar danos al
equipo,
Unformaciones
Generales de
Seguridad
Siempre debe seguir las siguientes
reed!dos de seguridad al igual que otras
reed!dos de seguridad establecidas:
I. Lea con cuidado redes los
manuales incluidos ton
eSteproducto,
Familiaricese con los
controles y e! usa adecuado del
equipo..
2., No continue operando elinflador
despu0.s que la [uz indicadora dR la
bateria se encienda.
3. 56(ouse los adaptadores induidos.
4. Evite recargar la bateria a
temperaturas infer!ores a 5°C (40'F) o
super!ores a 40°C (105=F).
( AVUSO ..oa
I opera el
fnflador con et adaptador de 120 V de
corrier_te alterna conectado a la unidad
porrlue el cargador podrfa dafiar_e_
S Nunca opere elinflador
cerca de llamas, gases O
liquidos inflamables.
6 Nunca SRaleje de la unidad mientras
est_ encendida
7 Proteja ia unidad contra la Iluvia,
nieve u otras fuentes de humedad.
B, No introduzca objetos de metal en e]
tomacorrientes de 12V de corriente
directa.
9. Siempre reemplace el fusible con
fustbIes similares (de 15 A), Nunca use
fuslbles diseffados para circuitos dR
m_s amperios.
La bateria del lnflador sin cordon
el_ctrico no est& comptetamente
cargada. Antes de usar la untdad par
primera vez, debe cargar la bateria
usando eladaptador de 120 V de
corriente atterna o el de I2 V de
cordente directa_ Para obtener mejores
resultados, cargue )a baterfa a
temperaturas entre t8"C (65"F) y 24=C
(75°0
PROPOS|C|ON DE CALIFORNIA 65
Este producte o su cable de corrlente
contienen plomo, un quimico Rue es
conoctdo por e! Estado de California
como causante de c_ncer y defectos
de nacimlento u etro$ dafios
reproductivos. L_Jvese los manes
despuds de manipularle_
Funcionamiento
[ AVIISO l oebe
J cargar la
baterfa del [nflador antes de usar la
unidad por primera vez o si ta luz
amarillo se enctende., SI la baterla se
descarga completamente y no la
recarga, to! vez no podr_ recargarla
posteriormento,, Recargue la unidad
coda 3.5 meses aunque no la haya
uttlfzado_
PARA UTILIZAR EL C_RGADOR DE
120 V DE CORRIENTE DIRECTA
Stdesea recargar la bateria con el
cargador de 120 V dR corriente alterna
siga los pasos enumerados a
continuation:
I_ Coloque el interrupter en OFF
(apagado) y conecte et adaptador de
120 V de corriente alterna al enchufe
de corriente alterna ublcado al lade
del interrupter.
2. Enchufe el cargador en un
tomacorriente dR 110/120 votUos.,
3, Se encender_ la luz roja de cargo
indicando qua la bateHa se est6
recargando y permanecer_
encendida hasta que se quite el
cargador, No se encender_
ninguna otra luz indicadora_
RECORDATORtO: IGuarde su comprobante de compra con fecha para fines de (a garant[a!
Adj_ntefa a este manual o archlvela en lugar sRguro,
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer 1N23900]AV 2./05
9Sp
lnftador Sin Cord6° Ef_c_rico & Baterta Recargable de 12 V
Funcionamiento
(Continuaci6n)
4, Antes de user per primer° vez el
inflador, cArgueb durante 14 horas
a t6 horns en forma continua Luego
de varies uses, recargue la bateHa
durante 7 horns a 9 horns Si |a
unidad se usa demasiado tiempo
despu_s de que se enctenda la luz
amarillao et tiempo de recarga
puede set de hast° 20 horns y la vide
de la bateria puede verse redudda.,
[ AV SO 1.-,.,°
funcio-
nar in unidad mtentras se est,_ recar-
gando con el adaptador de CA de 120
vol. Si 1ohace Se dafiar_ et cargado_,
IA PRECAUCI!ON ] E,ta.hi-
dad NO
est_ dlsefiada para cargar bateria de
un autom6viL
I_PRECAUCION] Nu._°
en_enda
el aufom6vi! (vehiculo) mientrns el
adapt°tier de 12 V de corr]ente directa
estd co°oct°do al encendedor de
cigarrllloso
PARA UTILIZAR EL CARGADOR DE
12 V DE CORRIENTE DIRECTA
NOTA: No es recomendable que
cargue la bated° deI inflador con e_
motor del autom6vil apagado ya que la
bateria del autom6vit se descargarla. Si
utUiza la unidad per touche tiempo
despu_s que _a luz am°rill° se hay°
encendtdo, tel vez necesite recargar la
bateria per una_ 7 horns,,
St dose° recargar la bateria con eI
cargador de 12 V de corriente direct°
mientras est_ manejando y sign Ins
pesos enumerados a continuation:
1 Conecte el adaptador par° el
cargador de 12 V de corriente
directa aI recept_culo de salida de
12V de corriente directa,
2. Conecte e! otto extreme al encen-
dedor de cigarrHos y glreIo par°
cerdotarse de que est#. bien
conectado.
3. Debe cargar la bateria de 5 horasa
6 horns0 mientras estA mane)°ado,
antes de utifizar e! inflador per
primera vez. Despu_s de varies uses,
recargue el inflador per 3 horns,
LUCES INDICADDRAS DE LA
BATER1A
Las lutes verde y am°rill° le indican ins
condiclones de la bateria. La luz verde
le indic° queta bateria est_ cargado,
La fuz am°rill° _e indic° que ia bateria
est& descargada y que debe recargarla
La luz roja indic° que el cargador de CA
estA conectado y est,, cargando,
St la bateria se descarga despu_s que la
tuz verde se apaga, fa bateria podrta
da5arse y durar means tiempo,
INSTRUCCIONES PARA INFLAR
[AADVERTENCIA! ose
aleJe de
la unidad mientras est6 encendida,
IAADVERTENCIA] oebo
colocarle
el _eguro al adapt°dot universal par°
asegurar los accesorios parn inflar,,
Cualquter use lnadecuade podria
ocasionarle defies a su propiedad o
lesiones person°los, Tonga touche
cuidado cue°do use los accesorios par°
flat.
par° permitir que se enfrie per 20
minutes despu6s de 20 minutes de use
continuo. Si no permite RUe se enfrte
°decuadamente, el tnflador se
sobtecalentar_,
I AVRSO
ese de
que el adapatador universal est_ bien
conectado a! v_stago de v_Ivula de la
Ilant°,
Despu_s de cargar Ia baterfa, el Inflador
estar_ Iisto para funcionar,, St no ha
cargado ta baterfa, yea Ins secoones de
come cargar la baterla usa°do et
cargador de t20V de corriente aIterna
o el cargador de 12 V de corriente
directa antes de contlnuar.
1, Quitete la tap° ala v6]vula. Conecte
el adaptador universal dot inflador
aI vAst°go de ta v_Ivuia con la
pat°°ca hacla arriba, Cercibrese de
oprimir el aaptador hasta que hay°
Encendida Apagada Apagada
Encendida Encendlda Apagada
Apagada Encendida Apagada
Apagada Apagada Encendida
Carga maxima a normal
DEbt!, debe cargarta
Descargada, debe cargarla INMEDIATAMENTE
Cargador de CA conectado
calzado adecuadamente en Ia
vAtvuta. Una vez que et adaptador
est_ bten co°oct°do, baje la pal°nee
deI segura par° fijarlo (Yea la
Figura 1).,
Adaptador
unlveI_al
Figura 1
I Seguro
v,_lvula
2 Para usar alguno de los accesorlos
par° inflar, con_Cte_o al adapt°dot
universal y baje la paEanca del
seguro para fijado (Veala Figure 1).
El accesorio par° inftar debe catzar
bien,
3_ Conecte el accesorio adecuado para
tnflar et objeto que dose° inflaro
4. Encienda la unidad y el compresor,
5, Cue°do et objeto est_ firme,
apague et infiador No infle nigh°
objeto excesivamente.
BATERIA DE 12 V DE CORRIENTE
DIREL't'A
Esta unidad puede utitizarse para
suministrarIe energ{a a artefactos que
funcionen con corriente direct° de t2
V, t 5 A o menos. Para hacerlo, s61o
conecte el artefacto alenchufe de
saflda de 12 V de corriente direct° No
trate de conectar artefactos dise_ados
par° operar con m,_s de 15A, 12 V,
PARA REEMPLAZAR EL FUSIBLE
Antes de reemplazar et fusible,
cerci6rese de que la unidad est_
apagada y de que no hay° nada
conectado ai inflador, La untdad vfene
de fabrica con un fusible de 15 A de
repuesto (Para ubicar el fusible, yea
"Especificaciones y Caractertsticas").
NUNCA uttlice un fusible de mAs de 15
A,, para reemplazar el fusible de esta
unidad,
Almacenamiento
Este inflador debe almacenarse a
temperatures entre 19"C (65"F) y 24°C
(75°F) con ef adapt°tier universal
abierto, CerciOrese de que el
interrupter est_ en OFF {apagado),
1o Sp
Funcionamiento
(Continuaci6n)
PARA DESECHAR LA BATERIA
Este producto ttene una baterla
recargable sellada de plomo-_cide Las
leyes de protecci6n ambtental en
algunos estados requieren que los
comerciantes acepten estas baterias
para desecharlas adecuadamente,
CerciOrese de cumplir Con las leyes al
respecto cuando vaya a desechar este
producto,
5ervicio Tdcnico
Para mayor information sobre el
funcionamiento o reparaciOn de este
producto, comunlquese al
1-800-543-6400,
RENDIMIENTO
Duracion de| fundonamiento de artefato5 con la bateria de _2 V
Televisor @8W = t4 horas Luz @ 55W= 2 horas
Numero de objetos que puede inflar con el inflador sin cordon electrico
8 Ilanta para automovftes @2,07 bar 29 balsas @ 0,07 bar
C_mara @ 12 W= 10 horas -72 horas
29 balsas @ 0.07 bar
Guia de diagn6stico de averias
No se enciende nlnguna
[uz del indicador
La luz roja del indicador no
se endende con el
cargador de CA enchufado
La luz verde dei indicador
no se endende mientras se
carga con el cargador de
CA
1, Interruptor de corriente est_ en la
position de apagado
2. Fusible quemado
3,,Baterfa agotada
Cargador daOado
No est_ dise_ada para encenderse
mientras se carga con un cargador de CA
7, Preslone el tnterruptor de energfa a ta posid6n
de encendido
2_Reemplace el fusible
3 Reemptace la baterfa (CCO20300AV)
t Reemplace e! cargador (ovg94500AV)
2.Cargue con un cordon para 12 voltios
Desenchufe ef cargador de la unidad Presione et
interruptor de corriente a la position de
encendido
No infla los neum_ticos
La Iuz roja del indicador no
se apaga
Puede tomar 15 mlnutos o m_s para !lenar
de aire los neum&ticos.
1,Espere, AsegQrese de esperar 15 minutos para
permitir que se e.nfrie por cada 15 minutos de
fundonamiento continuo
2.,Recargue la bateda.
3, Reemplar:e la baterla,
_I.Desconecte el adaptador y vuelva a conectar a
la vhlvula del neum_tico_
5, Reemplace el fusible,
No carga
Se est,_ cargando con un cargador de CA La luz roja permanecer& encendida mientras est6
cargando con un cargador de CAo Para
comprobar la carga de la bateria, quite el
cargador y presione e! interruptor de corriente a
la position de encendido
I,,Cargador de CA dafado
2,,Bateria agotada
I Reemplace el cargador de CA,, Use un cargador
con un cordon para 72 voltios,,
2 Reemplace la bater|a,, Use un cargador con un
cordon para 12 voltios para hacer funcionar la
unidad,
11 Sp
Inflador Sin CordOn ElOctrico & Baterla Recargable de t2 V
Garantia Limitada
1 DURACION: A partir de ta feci_a de compra por et comprador original tat como se especifica a continuaciOn: Un a5o
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTtA (EL GARANTE; Campbell Hausfeld t The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 TelOfono: (BOO) 543-6400
3. QUIEN RECIgE ESTA GARANT1A (EL COMPRADOR): Et comprador originat (que no sea un revendedor) del produdo
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cuatquier ctavadora, grapadora, herramienta neum_tlca, pistofa
pulvertzadora, inflador o accesorio neumOtico suministrado o fabricado pot el Garante
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de materfa! y fabricaclOn que ocurran dentro del pertodo de
validez de la garantla..
6. LO QUE NO ESTA CUglERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garanttas implicitas0 inctuyendo aquellas de comercialidad E IDONEfDAD PARA FINES PART1CULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION, Si este produdo es empleado para uso comerdal,
industrial e pare renta, ta garantia ser_ apllcable por noventa (90) dtas a partir de la fecha de compra, En algunos
estados no se permiten limitadones a la duraclOn de los garantlas implidtas, por Io tanto, en tales casos esta
fimitaciOn no es aplicabfe.
Bo CUALQUfER PERDIDA DAr_O INCIDENTAL INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMtENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD, En algunos estados no se permite la
exciusiOn o limitation de daRos inddentaies o consecuentes, por to tanto, en tales casos esta limitation o exdusi6n
no es aplicable
Co Cuatquier falla que resutte de un accidente, abuso, negtigenda o incumplimiento de las instrucciones de
fundonamiento y uso indtcadas en el (los) manuat(es) que se adjunta(n) al producto Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el prDducto stguiendo los instrucctones det manual de tnstrucciones
suministrado tambi_n debe incluir [a desconexiOn o modificaciOn de los tnstrumentos de seguridad 51 dtchos
instrumentos de seguridad son desconectados, [a garantia quedaria cancelada,.
D. Los ajustes normales explicados en et(tos) manuat(es) suministrado(s) c:on el produc:to
E. Articulos o servicios normafmente requeridos pare el mantentmiento deI producto, ta{es como: ani!los en O,
resortes, amortiguadores, defenses, hoiasde iml3ulsor.fusib|es, baterfas, empaques, almohadillas o seflos, boquillas
de fluldo, agujas, boquil{asJ_ara rociar arena lubricantes, mangueras de material, elementos fil_ran_es, ,_labes de
_asivos_ hoiil[as_ discos Dora cortar, cince{es_ retenes i_ara cince|es, cortadores, collarines, mandriles,
mordazas pare remachadoras, brocaspara desarmadores,a}mohadillas para liiar, soportes de almohadittas.
mecanismo de fm_acto o cuatquier otto art_cuto desgastable que no se haya enumerado especificamente Estos
artl_ulos solo estar_n cubiertos bajo esta garantia por noventa {90) dies a partir de la fecha de cDmpra original. Los
arttculos subray_edos SO!0 est_n ga[antizadDS PO_defedos de material o fab[icad6n,.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como Io decida et Garante, los
productos o componentes que est_n defectL_osos, se hayan dorado o hayan de, ado de fundonar adecuadamente,
durante el perlodo de validez de la garantia
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTtA:
A,. Suministrar prueba fechada de compra y ta historia de mantenimiento det producto.
B.. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeid a] Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
m,_s cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador,
C.. Seguir los instrucdones sobre operation y mantenimiento del producto, tel como se tndica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUelERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparad6n o
reemplazo depender,i del flujo normal de trabajo del centro de serviclo y de la disponibilidad de repuestos
Esta garantla llmitada es v&fida s0to en los EE.UU, Canad_ y M_xlco y otorga derechos legales especificos.. Usted tambi_n
puede tenet otros derechos que varian de un Estado a otro. o de un pals a otro.
lmpreso en Taiwan ou China
/