Laserliner MultiMeter-Home El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
47
MultiMeter-Home
Instrucciones de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro
de las especicaciones.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes
infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en
el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación
y la especicación de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy
elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
Categoría de sobretensión III: medios de producción
en instalaciones jas y los casos en los que se exigen
requisitos especiales de seguridad y disponibilidad de
los medios, como son interruptores en instalaciones
jas y aparatos de uso industrual con conexión
permanente a la instalación ja.
Clase de protección II: el comprobador dispone
de aislamiento reforzado o doble.
Aviso ante un punto de peligro
Aviso de tensión eléctrica peligrosa: Los componentes
conductores de tensión no protegidos en el interior de la
carcasa pueden representar riesgo suciente para exponer
a las personas a una descarga eléctrica.
Símbolos
Funcionamiento y uso
Multimeter para efectuar mediciones en el rango de la categoría
de sobretensiones CAT III hasta un máx. de 300 V. Este instrumento
permite efectuar mediciones de tensión continua y alterna, corriente
continua y carga de baterías, así como mediciones de resistencia
dentro de los rangos especicados.
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de
«Garantía e información complementaria», así como toda la
información e indicaciones en el enlace de Internet indicado
al nal de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas
en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el
dispositivo si cambia de manos.
!
ES
48
Cuando se trate de tensiones superiores a 24 V/AC rms o 60 V/DC
es muy importante trabajar con especial precaución. El contacto
con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo
de descarga eléctrica ya mortal.
No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido
salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir
de una tensión de > 24 V/AC rms o de 60 V/DC el riesgo de
descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior.
• Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo.
Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo
las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de
protección correspondientes.
En la categoría de sobretensión III (CAT III) no se puede exceder
la tensión de 300 V entre el comprobador y tierra.
Asegúrese antes de cada medición de que la zona a comprobar
(p. ej. cable), el aparato y los accesorios a utilizar (p. ej. cable de
conexión) están en perfecto estado. Pruebe el aparato en puntos
de tensión conocidos (p. ej. enchufe de 230 V para la comprobaci-
ón AC y la batería del coche para la comprobación DC).
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna
función o la carga de la batería es débil.
Antes de abrir la tapa para cambiar la/s batería/s o el/los fusible/s
es imprescindible desconectar el aparato de todas las fuentes de
corriente y circuitos de medición. No encienda el aparato con la
tapa abierta.
Por favor, siga las instrucciones de precaución de las autoridades
locales y nacionales sobre el uso correcto del aparato, así como
sobre la utilización de eventuales equipos de seguridad obligatori-
os (p. ej. guantes para electricistas).
Agarre las puntas de medición siempre por los mangos. Los con-
tactos de medición no pueden ser tocados durante la medición.
Compruebe que estén siempre correctamente seleccionadas las
conexiones y la posición del selector giratorio, así como el rango
de medición para la medición que desea realizar.
No realice trabajos a solas a una distancia peligrosa de instalaci-
ones eléctricas y si lo hace, siga las instrucciones de un técnico
electricista competente.
Desconecte la tensión del circuito de corriente antes de medir o de
comprobar diodos, resistencias o la carga de baterías. Compruebe
si están descargados todos los condensadores de alta tensión.
Antes de cambiar el modo de funcionamiento, retire de la pieza
a medir los cables de medición del aparato.
Compruebe si están descargados todos los condensadores de alta
tensión.
Al conectar a una tensión, enchufe siempre en primer lugar el
cable de medición negro y luego el rojo. Al desconectar proceda
en orden inverso.
ES
49
MultiMeter-Home
4
6
7
1
2
3
5
D
A
CBE E
1
Escala analógica
2
Botón giratorio para
ajustar el punto cero
3
Botón giratorio para
ajustar el punto cero en
mediciones de resistencia
4
Selector de la función
de medición
5
Soporte para las puntas
de medición
6
Puntas de medición
7
Contactos de medición:
rojo „+“, negro „–“
A
Medición de resistencia
(„
OHM“)
B
Medición de tensión DC,
Medición de corriente DC
(„
“)
C
Medición de tensión AC („
“)
D
Medición de carga de pilas
(„
BATT.“)
E
OL: Open line / Overow:
circuito de medición no
cerrado o rango de
medición sobrepasado
negro
rojo
Nota adicional sobre el uso
Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en
instalaciones eléctricas, entre otras: 1. Desconectar 2. Asegurar
contra la conexión de nuevo 3. Comprobar la ausencia de tensión
en los dos polos 4. Puesta a tierra y cortocircuito 5. Asegurar y
cubrir las piezas adyacentes conductoras de tensión.
ES
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones
de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea
CEM 2014/30/UE.
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo
en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marca-
pasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre
los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
50
1
1
2
Cambie el selector a la posición „Ω“. Mantenga las dos
puntas de medición juntas y, con el botón giratorio (3),
ajuste el indicador exactamente a „0“ en la escala OHM (A).
Si esto no fuera posible habrá que cambiar la batería.
!
1
1 x 1,5 V tipo AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Coloque la pila en
el polo correcto.
Cambio de la pila y fusible
Para cambiar la batería o el fusible, en primer lugar, desconecte
las puntas de medición de toda fuente de tensión. Aoje y retire
todos los tornillos de la parte posterior y cambie la pila o el fusible
defectuoso por otro del mismo tipo y especicación. No toque
la placa de circuitos impresos verde. Mantenga esta placa siempre
limpia de impurezas. Cierre y atornille la carcasa de nuevo cuidado-
samente. No encienda el aparato con la tapa abierta.
Función Valor límite máximo
V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC
A DC 600 mA
Pilas 9 V
Valor límite máximo
ES
51
MultiMeter-Home
200
3
2
12 V
60 V
120 V
300 V
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
x 1
x 1
x 10
x 1
rojonegro
ResultadoEscala
Rango de
medición
Medición de tensión DC
Para medir tensiones, ajuste el selector
giratorio a la posición „
“ con el
rango de medición correspondiente
(12 V - 300 V).
A continuación aplique los contactos
de medición sibre el objeto a medir.
Lectura de la escala (B):
Si durante la medición el
indicador se para a la izquierda
del „0“, o en las mediciones de
resistencia a la derecha del „0“,
entonces las puntas de medición
están cambiadas o está cortado
el circuito de medición. Repita
la medición con las puntas
cambiadas.
Si durante la medición el
indicador se para a la derecha
del „300“ („60“ / „12“), o en
las mediciones de resistencia
a la izquierda de „1 kΩ“, está
señalando que se ha sobre-
pasado el rango de medición.
Repita la medición con un
rango mayor.
Indicaciones sobre la medición
Compruebe antes de cada medición si el indicador está exactamente
en el „0“ de la escala
/ (B / C). Si no es el caso, ajuste el
indicador con el botón giratorio (2).
Si no se conoce por adelantado el valor de la magnitud a medir,
ajuste el selector giratorio al rango de medición máximo.
Reduzca luego el rango de medición paso a paso hasta conseguir
una resolución satisfactoria.
ES
52
5
0 - 60
0 - 12
0 - 300
x 1
x 10
x 1
4
60 V
120 V
300 V
30 mA
600 mA
0 - 300
0 - 60
: 10
x 10
rojo negro
¡No está permitido medir corrientes superiores a 600 mA
en el rango mA. En ese caso se activa el seguro automático
del aparato (F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
!
Desconecte de nuevo el circuito de
corriente antes de separar el aparato
de medición.
ResultadoEscala
Rango de
medición
Medición de corriente DC
Para medir corrientes, ajuste el selector
giratorio a la posición „
“ con el
rango de medición correspondiente
(30 mA / 600 mA).
Desconecte el circuito de corriente
antes e conectar el aparato de
medición. A continuación aplique los
contactos de medición sibre el objeto
a medir.
Lectura de la escala (B):
rojonegro
ResultadoEscala
Rango de
medición
Medición de tensión AC
Para medir tensiones, ajuste el selector
giratorio a la posición „
“ con el
rango de medición correspondiente
(60 V - 300 V).
A continuación aplique los contactos
de medición sibre el objeto a medir.
Lectura de la escala (C):
ES
53
MultiMeter-Home
6
7
X10
X1k
0 - 1 k
0 - 1 k
x 10
x 1000
ResultadoEscala
Rango de
medición
Medición de resistencia
Para medir resistencias, ajuste el selector giratorio a la posición „Ω“
con el rango de medición correspondiente (X10Ω - X1kΩ).
Compruebe antes de cada medición si el indicador está exactamente
en el „0“ de la escala OHM (A). Mantenga para ello las puntas
de medición juntas y ajuste el indicador con el botón giratorio (3)
si es preciso.
A continuación aplique los contactos
de medición sibre el objeto a medir.
Lectura de la escala (A):
rojonegro
Buena: la pila
aún dispone de
plena capacidad
Débil: la carga de
la pila es débil
y pronto tendrá
que ser cambiada
Cambiar: la pila
está vacía y debería
ser cambiada
verde
naranja
rojo
Carga de la pilaColor
BAT. Medición de carga de pilas
Para medir la carga de pilas, ajuste el selector giratorio
a la posición „BAT. “ con el rango de medición correspondiente.
1,5 V pilas cilíndricas de AA, AAA, C, D
9,0 V pilas planas / bloque E
A continuación aplique los contactos
de medición sobre la pila.
Escala de tres colores (D):
ES
54
rojonegro
Datos técnicos
Función Rango Precisión
Tensión de entrada máx.
300 V AC / DC
Tensión DC
12 V
± 5% / valor nal
60 V
120 V
300 V
Tensión AC
60 V
± 5% / valor nal
120 V
300 V
Corriente DC
30 mA
± 5% / valor nal
600 mA
Pilas
1,5 V pilas cilíndricas de AA, AAA, C, D
9,0 V pilas planas / bloque E
Resistencia
X10Ω
± 5% / valor nal
X1kΩ
Tensión de prueba máx. 3,2 V
Sensibilidad de entrada
2k
*
valor final de tensión/V
(p. ej. 2kΩ
*
300V/V = 600kΩ)
Para las mediciones de resistencia es muy importante
que los puntos a medir no presenten suciedad, aceite,
barniz soldable o impurezas similares pues podrían
falsificar los resultados.
!
Las resistencias sólo pueden ser medidas correctamente por separado,
por eso eventualmente habrá que separar los componentes de la
conexión restante.
ES
55
MultiMeter-Home
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido
y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Sujeto a modicaciones técnicas. 17W50
Seguro F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
Clase de protección
II, aislamiento doble
Sobretensión CAT III - 300 V
Grado de suciedad
2
Tipo de protección IP 20
Condiciones de trabajo
0°C … 40°C, Humedad del aire máx.
80% h.r., No condensante, Altitud de
trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del
mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén
0°C … 50°C,
Humedad del aire máx. 80% h.r.
Alimentación
1 x 1,5 V tipo AAA
Medidas
82 x 116 x 25 mm
Peso (pila incluida)
166 g
Normas de control
EN61010-1, EN61010-2-030,
EN61010-2-033, EN61326-1, EN61326-2-2
ES

Transcripción de documentos

MultiMeter-Home ! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso Multimeter para efectuar mediciones en el rango de la categoría de sobretensiones CAT III hasta un máx. de 300 V. Este instrumento permite efectuar mediciones de tensión continua y alterna, corriente continua y carga de baterías, así como mediciones de resistencia dentro de los rangos especificados. Símbolos Aviso de tensión eléctrica peligrosa: Los componentes conductores de tensión no protegidos en el interior de la carcasa pueden representar riesgo suficiente para exponer a las personas a una descarga eléctrica. Aviso ante un punto de peligro Clase de protección II: el comprobador dispone de aislamiento reforzado o doble. Categoría de sobretensión III: medios de producción en instalaciones fijas y los casos en los que se exigen requisitos especiales de seguridad y disponibilidad de los medios, como son interruptores en instalaciones fijas y aparatos de uso industrual con conexión permanente a la instalación fija. Instrucciones de seguridad • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad. • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. ES 47 • Cuando se trate de tensiones superiores a 24 V/AC rms o 60 V/DC es muy importante trabajar con especial precaución. El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal. • No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir de una tensión de > 24 V/AC rms o de 60 V/DC el riesgo de descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior. • Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo. • Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. • En la categoría de sobretensión III (CAT III) no se puede exceder la tensión de 300 V entre el comprobador y tierra. • Asegúrese antes de cada medición de que la zona a comprobar (p. ej. cable), el aparato y los accesorios a utilizar (p. ej. cable de conexión) están en perfecto estado. Pruebe el aparato en puntos de tensión conocidos (p. ej. enchufe de 230 V para la comprobación AC y la batería del coche para la comprobación DC). • No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. • Antes de abrir la tapa para cambiar la/s batería/s o el/los fusible/s es imprescindible desconectar el aparato de todas las fuentes de corriente y circuitos de medición. No encienda el aparato con la tapa abierta. • Por favor, siga las instrucciones de precaución de las autoridades locales y nacionales sobre el uso correcto del aparato, así como sobre la utilización de eventuales equipos de seguridad obligatorios (p. ej. guantes para electricistas). • Agarre las puntas de medición siempre por los mangos. Los contactos de medición no pueden ser tocados durante la medición. • Compruebe que estén siempre correctamente seleccionadas las conexiones y la posición del selector giratorio, así como el rango de medición para la medición que desea realizar. • No realice trabajos a solas a una distancia peligrosa de instalaciones eléctricas y si lo hace, siga las instrucciones de un técnico electricista competente. • Desconecte la tensión del circuito de corriente antes de medir o de comprobar diodos, resistencias o la carga de baterías. Compruebe si están descargados todos los condensadores de alta tensión. Antes de cambiar el modo de funcionamiento, retire de la pieza a medir los cables de medición del aparato. • Compruebe si están descargados todos los condensadores de alta tensión. • Al conectar a una tensión, enchufe siempre en primer lugar el cable de medición negro y luego el rojo. Al desconectar proceda en orden inverso. 48 ES MultiMeter-Home Nota adicional sobre el uso Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en instalaciones eléctricas, entre otras: 1. Desconectar 2. Asegurar contra la conexión de nuevo 3. Comprobar la ausencia de tensión en los dos polos 4. Puesta a tierra y cortocircuito 5. Asegurar y cubrir las piezas adyacentes conductoras de tensión. Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE. • Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. rojo 1 6 7 negro 1 Escala analógica 2 2 Botón giratorio para ajustar el punto cero 3 5 4 3 Botón giratorio para ajustar el punto cero en mediciones de resistencia 4 Selector de la función de medición 5 Soporte para las puntas de medición 6 Puntas de medición A 7 Contactos de medición: rojo „+“, negro „–“ A Medición de resistencia („OHM“) B Medición de tensión DC, Medición de corriente DC („ “) C Medición de tensión AC („ “) E B D C E D Medición de carga de pilas („BATT.“) E OL: Open line / Overflow: circuito de medición no cerrado o rango de medición sobrepasado ES 49 Valor límite máximo Función Valor límite máximo V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 600 mA Pilas 9V 1 Cambio de la pila y fusible Para cambiar la batería o el fusible, en primer lugar, desconecte las puntas de medición de toda fuente de tensión. Afloje y retire todos los tornillos de la parte posterior y cambie la pila o el fusible defectuoso por otro del mismo tipo y especificación. No toque la placa de circuitos impresos verde. Mantenga esta placa siempre limpia de impurezas. Cierre y atornille la carcasa de nuevo cuidadosamente. No encienda el aparato con la tapa abierta. 1 2 Coloque la pila en el polo correcto. 1 1 x 1,5 V tipo AAA 2 F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm) ! 50 Cambie el selector a la posición „Ω“. Mantenga las dos puntas de medición juntas y, con el botón giratorio (3), ajuste el indicador exactamente a „0“ en la escala OHM (A). Si esto no fuera posible habrá que cambiar la batería. ES MultiMeter-Home 2 Indicaciones sobre la medición Compruebe antes de cada medición si el indicador está exactamente / (B / C). Si no es el caso, ajuste el en el „0“ de la escala indicador con el botón giratorio (2). Si no se conoce por adelantado el valor de la magnitud a medir, ajuste el selector giratorio al rango de medición máximo. Reduzca luego el rango de medición paso a paso hasta conseguir una resolución satisfactoria. Si durante la medición el indicador se para a la izquierda del „0“, o en las mediciones de resistencia a la derecha del „0“, entonces las puntas de medición están cambiadas o está cortado el circuito de medición. Repita la medición con las puntas cambiadas. 3 Si durante la medición el indicador se para a la derecha del „300“ („60“ / „12“), o en las mediciones de resistencia a la izquierda de „1 kΩ“, está señalando que se ha sobrepasado el rango de medición. Repita la medición con un rango mayor. Medición de tensión DC Para medir tensiones, ajuste el selector “ con el giratorio a la posición „ rango de medición correspondiente (12 V - 300 V). 200 A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. Lectura de la escala (B): negro Rango de medición Escala 12 V 60 V 120 V 300 V 0 - 12 0 - 60 0 - 12 0 - 300 rojo Resultado x x x x 1 1 10 1 ES 51 4 Medición de tensión AC Para medir tensiones, ajuste el selector “ con el giratorio a la posición „ rango de medición correspondiente (60 V - 300 V). A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. Lectura de la escala (C): Rango de medición Escala Resultado 60 V 120 V 300 V 0 - 60 0 - 12 0 - 300 x1 x 10 x1 5 negro rojo Medición de corriente DC Para medir corrientes, ajuste el selector “ con el giratorio a la posición „ rango de medición correspondiente (30 mA / 600 mA). Desconecte el circuito de corriente antes e conectar el aparato de medición. A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. rojo negro Lectura de la escala (B): Rango de medición Escala Resultado 30 mA 600 mA 0 - 300 0 - 60 : 10 x 10 Desconecte de nuevo el circuito de corriente antes de separar el aparato de medición. ! 52 ¡No está permitido medir corrientes superiores a 600 mA en el rango mA. En ese caso se activa el seguro automático del aparato (F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm). ES MultiMeter-Home 6 BAT. Medición de carga de pilas Para medir la carga de pilas, ajuste el selector giratorio a la posición „BAT.“ con el rango de medición correspondiente. 1,5 V pilas cilíndricas de AA, AAA, C, D 9,0 V pilas planas / bloque E A continuación aplique los contactos de medición sobre la pila. Escala de tres colores (D): Color Carga de la pila verde Buena: la pila aún dispone de plena capacidad naranja Débil: la carga de la pila es débil y pronto tendrá que ser cambiada rojo Cambiar: la pila está vacía y debería ser cambiada 7 negro rojo Medición de resistencia Para medir resistencias, ajuste el selector giratorio a la posición „Ω“ con el rango de medición correspondiente (X10Ω - X1kΩ). Compruebe antes de cada medición si el indicador está exactamente en el „0“ de la escala OHM (A). Mantenga para ello las puntas de medición juntas y ajuste el indicador con el botón giratorio (3) si es preciso. A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. Lectura de la escala (A): Rango de medición Escala Resultado X10Ω X1kΩ 0 Ω - 1 kΩ 0 Ω - 1 kΩ x 10 x 1000 ES 53 negro rojo Las resistencias sólo pueden ser medidas correctamente por separado, por eso eventualmente habrá que separar los componentes de la conexión restante. Para las mediciones de resistencia es muy importante que los puntos a medir no presenten suciedad, aceite, barniz soldable o impurezas similares pues podrían falsificar los resultados. ! Datos técnicos Función Rango Tensión de entrada máx. 300 V AC / DC 12 V 60 V ± 5% / valor final 120 V 300 V 60 V 120 V ± 5% / valor final 300 V 30 mA ± 5% / valor final 600 mA 1,5 V pilas cilíndricas de AA, AAA, C, D 9,0 V pilas planas / bloque E X10Ω ± 5% / valor final X1kΩ Tensión de prueba máx. 3,2 V 2kΩ * valor final de tensión/V (p. ej. 2kΩ * 300V/V = 600kΩ) Tensión DC Tensión AC Corriente DC Pilas Resistencia Sensibilidad de entrada 54 ES Precisión MultiMeter-Home Seguro Clase de protección Sobretensión Grado de suciedad Tipo de protección F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) II, aislamiento doble CAT III - 300 V 2 IP 20 Condiciones de trabajo 0°C … 40°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., No condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén 0°C … 50°C, Humedad del aire máx. 80% h.r. Alimentación Medidas Peso (pila incluida) Normas de control 1 x 1,5 V tipo AAA 82 x 116 x 25 mm 166 g EN61010-1, EN61010-2-030, EN61010-2-033, EN61326-1, EN61326-2-2 Sujeto a modificaciones técnicas. 17W50 Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=mumeho ES 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner MultiMeter-Home El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario