Amprobe AM8C Analog Multimeter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
0
60
120
180
2
4
0
3
0
0
4
0
2
0
1
0
5
4
3
2
1
.5
0
O
H
M
S
0
50
10
0
150
200
250
0
30
10
2
60
20
4
90
30
6
1
2
0
4
0
8
1
5
0
5
0
1
0
0
0
0
B
A
D
G
O
O
D
BAT
DCV.mA
AC10V
ACV
2K /VDC AC
100
200
500
AM8C
Entrada COM (Negro) - entrada común
o "negativa" para todas las medidas
Indicador analógico de aguja
con escala de espejo
Ajuste de cero
para la aguja
Ajuste de cero
para medidas
de resistencia
Selector de
Función/Escala/Off
Entrada V- (Rojo). Entrada
"positiva" para tensión y resistencia
BAT
DCV.mA
AC10V
ACV
AM8C
1
Pocket-Sized Analog Multimeter
Contenido
Símbolos ................................................................................................1
Advertencias y Precauciones ................................................................2
Procedimientos de Medida ..................................................................3
Especificaciones ....................................................................................4
Sustitución de la pila y los fusibles ......................................................5
Reparación ............................................................................................5
Símbolos
Batería
Consulte el
manual
Aislamiento doble
Tensión peligrosa
Corriente continua
Conexión a tierra
Corriente alterna
Fusible
Cumple con las
directivas de la Unión
Europea.
®
Asociación
canadiense de
normas
2
Garantía limitada y Limitación de responsabilidad
Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y
mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición.
Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños
que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido,
alteración, contaminación o condiciones anormales de operación o
manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender
ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener
servicio durante el período de garantía, regrese el producto con una
prueba de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe
de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor
de Amprobe. Consulte la sección Reparación que aparece más
arriba para obtener detalles. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU
ÚNICO RESARCIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO
EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE
DESCONOCIDAS. EL FABRICANTE NO DEBERÁ SER CONSIDERADO
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA TANTO ESPECIALES,
INDIRECTOS, CONTINGENTES O RESULTANTES QUE SURJAN DE
CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países
no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita
o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de
responsabilidad puede no regir para usted.
Advertencias y Precauciones
Este instrumento está homologado según EN61010-1 para la
Categoría de Instalación II. Su uso está recomendado en distribución
local de energía, electrodomésticos, equipos portátiles, etc,
donde solamente pueden producirse bajos niveles transitorios de
sobretensión; pero no en líneas principales de suministro, líneas
aéreas y sistemas de cableado.
• No supere nunca los límites de entrada para las diferentes
funciones (vea Especificaciones), ni los límites marcados en el
propio instrumento.
• Tenga especial cuidado al: medir tensión > 20 V // corriente
> 10 mA // tensión de red de CA con cargas inductivas
// tensión de red de CA durante tormentas eléctricas //
corriente, si salta el fusible en un circuito con tensión de
circuito abierto > 300 V // trabajar con pantallas TRC.
3
• Inspeccione siempre el multímetro, las puntas de prueba,
los conectores y los accesorios antes de cada uso. No utilice
ningún componente que esté dañado.
• No se ponga Ud. a tierra cuando esté tomando medidas, y no
toque nunca partes expuestas de los circuitos. Aíslese bien.
• Al medir corriente, conecte siempre el multímetro EN SERIE
con la carga - NUNCA EN PARALELO con una fuente de
tensión.
• Nunca sustituya un fusible con otro que no tenga las mismas
especificaciones.
• No utilice el instrumento en ambientes potencialmente
explosivos.
Procedimientos de Medida
Antes de empezar: Abra la parte posterior de la unidad e instale una
pila de tamaño AA en el compartimento destinado a ello. La pila se
utiliza solamente en medidas de resistencia.
1. Cuando vaya a aplicar o retirar las puntas de prueba a/de un
circuito, en primer lugar desconecte siempre la alimentación
del dispositivo o circuito sometido a prueba y descargue todos
los condensadores.
2. Si no conoce la magnitud de la señal, ponga el selector en la
escala más alta y vaya reduciendo hasta obtener una lectura
satisfactoria.
3. Observe estrictamente los límites máximos de entrada. Para
las diferentes medidas, conecte los extremos de las puntas
de prueba como se indica en las ilustraciones de la página 7.
Como último paso, lea el resultado de la medida en la escala
adecuada del indicador.
Notas: Para obtener la máxima precisión en las medidas, sitúe el
medidor plano sobre una superficie no metálica. Seleccione la escala
de forma que la lectura se indique en el tercio superior del fondo
de escala. Si la aguja no descansa exactamente sobre el “0” del lado
izquierdo de la escala, gire el tornillo plástico debajo de la pantalla
para ajustar la aguja.
Nota para medidas de resistencia: Antes de realizar una medición
de resistencia, cortocircuite las dos sondas entre sí y ajuste la perilla
de ajuste de resistencia cero para establecer el señalador al “0”
del extremo derecho de la escala de resistencia. Si esto no resulta
posible, reemplace la pila.
4
Especificaciones
Especificaciones Generales
Visualización: Indicador analógico de aguja con escala de espejo.
Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C, 0 a 70 % H.R.
Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C, 0 a 80 % H.R., sin pila.
Ambiente: Uso interior, altitud hasta 2000 m.
Alimentación: 1x pila 1.5 V AA (resistencia)
Dimensiones (Al x An x Pr): 130 x 66 x 42 mm
Peso (pila incluida): 176 g
Accesorios: Conductores de prueba (conectados), estuche, pila y
manual de uso.
Seguridad: Cumple con EN61010-1:2001 Cat. II 300V; grado de
polución II, clase 2;
EMC: Según EN50081-1, EN50082-1
EMC: Este producto cumple los requisitos de las
siguientes Directivas de la Comunidad Europea: 86/336/ EEC
(Compatibilidad Electromagnética) y 73/23/EEC (Baja Tensión), con
enmiendas según 93/68/EEC (Marcado CE).
No obstante, la presencia de ruido eléctrico o campos
electromagnéticos intensos en las proximidades del equipo
pueden introducir perturbaciones en los circuitos de medida.
Los instrumentos de medida también responden a las señales no
deseadas que puedan estar presentes en los circuitos de medida.
El usuario deberá tomar las precauciones necesarias para evitar
obtener resultados incorrectos cuando realiza medidas en presencia
de interferencias electromagnéticas.
5
Especificaciones Eléctricas
Valores de precisión: % escala a 23 °C ±5 °C, H.R. < 75 %
Voltios CC
Escalas: 2.5, 10, 50, 150, 300 V
Precisión (todas las escalas): ±5 %
Impedancia de entrada: 2 k/V
Voltios CA Valores de precisión aplicables solamente a señales de
entrada sinusoidales.
Escalas: 50, 150, 300 V
Precisión, todas las escalas: ±5 %
Impedancia de entrada: 2 k/V
Corriente CC
Escalas: 0.5, 10, 250 mA
Precisión: ±5 %
OL Protección contra sobrecarga: fusible cerámico de 200 mA/250 V
(PN FP150)
.
Resistencia
Escalas: 5 k, 500 k
Precisión, todas las escalas: ±5%
Prueba de los pilas
Tensión de pila: 1.5 V, 9 V
Precisión: ±10% bien/mal
6
Sustitución de la pila y los fusibles
Advertencia
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, apague
el multímetro antes de abrir la tapa posterior.
1. Afloje los tornillos que mantienen unidas ambas partes de la
caja y retire la parte posterior.
2. Reemplazo del fusible: Retire el fusible quemado (5 x 20 mm)
del portafusible. Reemplácelo con un fusible de acción rápida
de 200 mA/250 V (NP Amprobe: FP150).
3. Reemplazo de la pila: Retire la pila AA de 1,5 VCC y
reemplácela con una idéntica.
4. Vuelva a cerrar el instrumento.
Advertencia
El uso de un fusible incorrecto podría ocasionar la muerte o
lesiones graves. No apagar el multímetro antes de instalar
la batería podría ocasionar daños al instrumento y la batería.
Reparación
Todas las herramientas de comprobación devueltas para su
calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía, deberán
estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de
la empresa, la dirección, el número de teléfono y una prueba de
compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del
servicio solicitado y las puntas de prueba del medidor. Los pagos
correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por
la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en
forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito
(incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra.
7
Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía – Todos los
países
Antes de solicitar una reparación sirvase leer la siguiente declaración
de garantía y compruebe el estado de la pila. Durante el periodo
de garantía, toda herramienta de comprobación en mal estado de
funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe
Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante.
Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www.amprobe.
com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de
su zona. Además, en los Estados Unidos y Canadá las unidades
para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se
pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools (las
direcciones se incluyen más adelante).
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Estados
Unidos y Canadá
Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en
Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de
Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o
con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de
los precios vigentes para reparación y reemplazo.
En Estados Unidos En Canadá
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Europa
El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar aplicando
un cargo nominal las unidades vendidas en Europa no cubiertas
por la garantía. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio
www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los
distribuidores de su zona
Dirección para envío de correspondencia en Europa*
Amprobe Test Tools Europe
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Pays-Bas
*(Correspondencia solamente. En esta dirección no se suministran
reparaciones ni reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse
en contacto con el distribuidor)

Transcripción de documentos

AM8C Indicador analógico de aguja con escala de espejo 500 200 100 Ajuste de cero para la aguja ACV 0 DCV.mA 0 00 0 AC10V 120 60 100 50 60 30 20 10 4 2 0 BAT 2K 5 4 10 20 40 B A D 3 2 1 OH M .5 S 0 180 150 2240 00 30 ACV 90 30 4120 1 250 0 0 5 6 5 0 DCV.mA 8 10 0 GOO D AC10V BAT /VDC AC Ajuste de cero para medidas de resistencia Selector de Función/Escala/Off Entrada COM (Negro) - entrada común o "negativa" para todas las medidas Entrada V- (Rojo). Entrada "positiva" para tensión y resistencia AM8C Pocket-Sized Analog Multimeter Contenido Símbolos.................................................................................................1 Advertencias y Precauciones.................................................................2 Procedimientos de Medida...................................................................3 Especificaciones.....................................................................................4 Sustitución de la pila y los fusibles.......................................................5 Reparación.............................................................................................5 Símbolos � Batería � Consulte el manual � Aislamiento doble � Tensión peligrosa � Corriente continua � Conexión a tierra � Corriente alterna � Fusible Cumple con las directivas de la Unión Europea. � Asociación canadiense de normas � ®  Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, regrese el producto con una prueba de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparación que aparece más arriba para obtener detalles. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE DESCONOCIDAS. EL FABRICANTE NO DEBERÁ SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA TANTO ESPECIALES, INDIRECTOS, CONTINGENTES O RESULTANTES QUE SURJAN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted. �Advertencias y Precauciones Este instrumento está homologado según EN61010-1 para la Categoría de Instalación II. Su uso está recomendado en distribución local de energía, electrodomésticos, equipos portátiles, etc, donde solamente pueden producirse bajos niveles transitorios de sobretensión; pero no en líneas principales de suministro, líneas aéreas y sistemas de cableado. • No supere nunca los límites de entrada para las diferentes funciones (vea Especificaciones), ni los límites marcados en el propio instrumento. • Tenga especial cuidado al: medir tensión > 20 V // corriente > 10 mA // tensión de red de CA con cargas inductivas // tensión de red de CA durante tormentas eléctricas // corriente, si salta el fusible en un circuito con tensión de circuito abierto > 300 V // trabajar con pantallas TRC.  • • • • • Inspeccione siempre el multímetro, las puntas de prueba, los conectores y los accesorios antes de cada uso. No utilice ningún componente que esté dañado. No se ponga Ud. a tierra cuando esté tomando medidas, y no toque nunca partes expuestas de los circuitos. Aíslese bien. Al medir corriente, conecte siempre el multímetro EN SERIE con la carga - NUNCA EN PARALELO con una fuente de tensión. Nunca sustituya un fusible con otro que no tenga las mismas especificaciones. No utilice el instrumento en ambientes potencialmente explosivos. Procedimientos de Medida Antes de empezar: Abra la parte posterior de la unidad e instale una pila de tamaño AA en el compartimento destinado a ello. La pila se utiliza solamente en medidas de resistencia. 1. Cuando vaya a aplicar o retirar las puntas de prueba a/de un circuito, en primer lugar desconecte siempre la alimentación del dispositivo o circuito sometido a prueba y descargue todos los condensadores. 2. Si no conoce la magnitud de la señal, ponga el selector en la escala más alta y vaya reduciendo hasta obtener una lectura satisfactoria. 3. Observe estrictamente los límites máximos de entrada. Para las diferentes medidas, conecte los extremos de las puntas de prueba como se indica en las ilustraciones de la página 7. Como último paso, lea el resultado de la medida en la escala adecuada del indicador. Notas: Para obtener la máxima precisión en las medidas, sitúe el medidor plano sobre una superficie no metálica. Seleccione la escala de forma que la lectura se indique en el tercio superior del fondo de escala. Si la aguja no descansa exactamente sobre el “0” del lado izquierdo de la escala, gire el tornillo plástico debajo de la pantalla para ajustar la aguja. Nota para medidas de resistencia: Antes de realizar una medición de resistencia, cortocircuite las dos sondas entre sí y ajuste la perilla de ajuste de resistencia cero para establecer el señalador al “0” del extremo derecho de la escala de resistencia. Si esto no resulta posible, reemplace la pila.  Especificaciones Especificaciones Generales Visualización: Indicador analógico de aguja con escala de espejo. Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C, 0 a 70 % H.R. Temp. de almacenamiento: -20 a 60 °C, 0 a 80 % H.R., sin pila. Ambiente: Uso interior, altitud hasta 2000 m. Alimentación: 1x pila 1.5 V AA (resistencia) Dimensiones (Al x An x Pr): 130 x 66 x 42 mm Peso (pila incluida): 176 g Accesorios: Conductores de prueba (conectados), estuche, pila y manual de uso. Seguridad: Cumple con EN61010-1:2001 Cat. II 300V; grado de polución II, clase 2; EMC: Según EN50081-1, EN50082-1 � EMC: Este producto cumple los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea: 86/336/ EEC (Compatibilidad Electromagnética) y 73/23/EEC (Baja Tensión), con enmiendas según 93/68/EEC (Marcado CE). No obstante, la presencia de ruido eléctrico o campos electromagnéticos intensos en las proximidades del equipo pueden introducir perturbaciones en los circuitos de medida. Los instrumentos de medida también responden a las señales no deseadas que puedan estar presentes en los circuitos de medida. El usuario deberá tomar las precauciones necesarias para evitar obtener resultados incorrectos cuando realiza medidas en presencia de interferencias electromagnéticas.  Especificaciones Eléctricas Valores de precisión: % escala a 23 °C ±5 °C, H.R. < 75 % Voltios CC Escalas: 2.5, 10, 50, 150, 300 V Precisión (todas las escalas): ±5 % Impedancia de entrada: 2 k�/V Voltios CA – Valores de precisión aplicables solamente a señales de entrada sinusoidales. Escalas: 50, 150, 300 V Precisión, todas las escalas: ±5 % Impedancia de entrada: 2 k�/V Corriente CC Escalas: 0.5, 10, 250 mA Precisión: ±5 % OL Protección contra sobrecarga: fusible cerámico de 200 mA/250 V (PN FP150). Resistencia Escalas: 5 k�, 500 k� Precisión, todas las escalas: ±5% Prueba de los pilas Tensión de pila: 1.5 V, 9 V Precisión: ±10% bien/mal  Sustitución de la pila y los fusibles � Advertencia Para evitar el peligro de descarga eléctrica, apague el multímetro antes de abrir la tapa posterior. 1. 2. 3. 4. Afloje los tornillos que mantienen unidas ambas partes de la caja y retire la parte posterior. Reemplazo del fusible: Retire el fusible quemado (5 x 20 mm) del portafusible. Reemplácelo con un fusible de acción rápida de 200 mA/250 V (NP Amprobe: FP150). Reemplazo de la pila: Retire la pila AA de 1,5 VCC y reemplácela con una idéntica. Vuelva a cerrar el instrumento. � Advertencia El uso de un fusible incorrecto podría ocasionar la muerte o lesiones graves. No apagar el multímetro antes de instalar la batería podría ocasionar daños al instrumento y la batería. Reparación Todas las herramientas de comprobación devueltas para su calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía, deberán estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de la empresa, la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y las puntas de prueba del medidor. Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra.  Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía – Todos los países Antes de solicitar una reparación sirvase leer la siguiente declaración de garantía y compruebe el estado de la pila. Durante el periodo de garantía, toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www.amprobe. com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona. Además, en los Estados Unidos y Canadá las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools (las direcciones se incluyen más adelante). Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios vigentes para reparación y reemplazo. En Estados Unidos En Canadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600 Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Europa El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar aplicando un cargo nominal las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona Dirección para envío de correspondencia en Europa* Amprobe Test Tools Europe P. O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Pays-Bas *(Correspondencia solamente. En esta dirección no se suministran reparaciones ni reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con el distribuidor) 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Amprobe AM8C Analog Multimeter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario