Coby DVD978 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
EN
5.1-Channel Home Theater DVD System
Instruction Manual ........................................................Page 2
ES
Sistema DVD Home Theater de 5.1 Canales
Manual de la instrucción ..............................................Page 60
FR
Système Cinéma-Maison DVD de Canaux 5.1
Manuel d’instruction ................................................. Page 124
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
DVD978
Page 2 Coby Electronics Corporation
English
Table of Contents
THANK YOU ......................................................................... 5
In the Box ........................................................................................................................ 5
Features ........................................................................................................................... 6
ABOUT OPTICAL DISCS ...................................................... 7
Disc Requirements ...................................................................................................... 7
DVD Features ................................................................................................................. 7
DVD Region Codes ...................................................................................................... 8
Disc Care and Maintenance ...................................................................................... 8
Handling a Disc .............................................................................................. 9
Cleaning a Disc ............................................................................................... 9
AT A GLANCE ..................................................................... 10
Front Panel ...................................................................................................................10
Rear Panel ..................................................................................................................... 11
Remote Control .......................................................................................................... 12
Using the Remote Control ........................................................................ 18
Battery Installation ...................................................................................... 18
CONNECTIONS .................................................................. 19
Video System ............................................................................................................... 19
Composite Video Out (Standard) ...........................................................20
HDMI Video Out (Best) ..............................................................................20
Audio System .............................................................................................................. 21
Speakers .........................................................................................................22
Coaxial Digital Audio Out (Optional, Best) ..........................................22
Stereo Line Input .........................................................................................23
Power Supply & Installation ...................................................................................24
Power Supply ................................................................................................24
Power Management ...................................................................................24
Installation .....................................................................................................24
www.cobyusa.com Page 3
English
Table of Contents
GETTING STARTED ............................................................ 25
Turning the Unit On ..................................................................................................25
Select the TV Input Source .....................................................................................25
Select the DVD978 Source Mode .........................................................................25
Load a Disc (or other media) .................................................................................. 26
Basic Playback Instructions .....................................................................................26
Play/Pause/Stop ...........................................................................................26
Previous/Next (Skip) ................................................................................... 27
Forward/Reverse (Scan) ............................................................................27
Step ..................................................................................................................27
Repeat Playback ...........................................................................................27
Adjusting the Sound .................................................................................................28
OPERATION MODES .......................................................... 29
DVD/CD Discs .............................................................................................................. 29
Additional DVD Controls ...........................................................................29
Digital Media Discs ....................................................................................................30
Menu Operation ..........................................................................................30
JPEG Picture Discs ......................................................................................................30
Thumbnail Mode Operation .................................................................... 31
USB Flash Drives ......................................................................................................... 32
Menu Operation ..........................................................................................32
Tuner (FM Radio) ........................................................................................................33
SYSTEM SETUP .................................................................. 34
General Setup Page ..................................................................................................34
TV Display ......................................................................................................34
Angle Mark ....................................................................................................35
OSD Language .............................................................................................35
Screen Saver ..................................................................................................35
Last Memory ................................................................................................. 35
Closed Captions ...........................................................................................36
Page 4 Coby Electronics Corporation
English
Table of Contents
Audio Setup Page ...................................................................................................... 36
Analog Audio Setup ...................................................................................36
Digital Audio Setup ....................................................................................38
Channel Delay ..............................................................................................39
Equalizer ......................................................................................................... 39
3D PROCESSING ...........................................................................................40
HDCD ...............................................................................................................42
Karaoke Setup .............................................................................................. 42
Dolby Digital Setup ....................................................................................43
Video Setup Page ......................................................................................................44
Video Output ................................................................................................44
Resolution ......................................................................................................44
Color Setting .................................................................................................44
HDMI Setup..................................................................................................................45
HDMI ................................................................................................................46
Preference Page .........................................................................................................46
TV Type ...........................................................................................................46
PBC (Play Back Control) .............................................................................46
Audio, Subtitle and Disc Menu ...............................................................47
Parental ........................................................................................................... 47
Password .......................................................................................................................48
Password Mode............................................................................................48
Password ........................................................................................................48
Default ............................................................................................................48
SPECIFICATIONS ................................................................ 49
TROUBLESHOOTING
......................................................... 50
SAFETY NOTICES
............................................................... 54
www.cobyusa.com Page 5
English
Thank You
Congratulations on your purchase of a Coby Home Theater System. This
manual is designed to help you learn how to operate and enjoy your
new system for years to come. Please read this manual carefully and
retain it for future reference.
In the Box
Please make sure that the items shown below are included in the pack-
age. Should an item be missing, please contact the local retailer from
which you purchased this product.
Main unit
Front speakers (x)
Surround speakers (x)
Center speaker (x)
Subwoofer speaker (x)
Video cable
FM antenna
Remote control
Two () “AAA” batteries
Page 6 Coby Electronics Corporation
English
Features
5.1-CHANNEL DVD PLAYER with INTEGRATED AMPLIFIER
DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW, and JPEG compatible
Plays digital media les directly from USB ash drives
Integrated digital FM tuner with -station preset memory
HDMI output for perfect digital signal transmission to your TV over a
single cable
Dolby Digital decoder
.-channel audio for surround sound systems
Digital and analog AV outputs
HOME THEATER SPEAKERS
.-channel surround sound system
Five full-range satellites and one subwoofer deliver crisp highs and
deep bass
Wall-mountable or desktop speaker design
Thank You
www.cobyusa.com Page 7
English
About Optical Discs
Disc Requirements
This DVD player supports playback of the following media types and
discs.
Type Disc Mark Content Type
DVD Audio + Video
MP3 Audio
CD Audio
Video CD (VCD) Audio + Video
Picture CD (JPEG) Still Picture
MPEG-4 Audio + Video
This unit can play back optical discs or memory cards that contain MP,
MPEG-, or JPEG les. Discs and media types not listed above are not
supported by this unit (e.g., PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
DVD Features
Each DVD disc contains features that may vary depending upon the
production of the disc. Some of the icons you may see that represent
these features are shown below.
Number of Audio Tracks
Number of Subtitles
Angle Indicator
Screen Format (Aspect Ratio)
Page 8 Coby Electronics Corporation
English
Zoom
Some of the DVD features enabled by this player depend on
how the DVD was produced. Some features may not be enabled
if the disc does not support the feature, or it may require special
settings. Check the features printed on the DVD package or fol-
low the instructions found on the disc’s on-screen menu.
DVD Region Codes
DVD discs and DVD players are manufactured under a compulsory
worldwide agreement, the DVD Regional Code System. DVD players
will only operate with DVD discs encoded with the same corresponding
Regional Code.
Region Code Region
1 Canada, USA
2 Europe (including Poland, Romania, Czech Republic), Japan, Middle East
(including Saudi Arabia, Egypt, Iran, South Africa)
3 East Asia (including Hong Kong, Taiwan, South Korea), Southeast Asia
4 Australia, Caribbean, Central America, South America, Mexico, New Zealand
5 Africa, the former Soviet Union, India, North Korea, Pakistan, Turkmenistan
6 China
Disc Care and Maintenance
Optical discs (DVDs, CDs) contain high-density compressed data and
need proper handling.
About Optical Discs
www.cobyusa.com Page 9
English
About Optical Discs
Handling a Disc
Hold a DVD/CD by its edges. Avoid touching the recorded side of the
disc. To remove a DVD/CD from its storage case, press down on the
center retention mechanism of the case and lift the disc out.
Do not bend or press discs.
Do not subject discs to prolonged exposure to direct sunlight, high
humidity, or high temperatures.
To reduce the risk of scratches, always put discs back in their case
after use. Store discs vertically in a cabinet.
Do not place stickers or labels on either side of a disc.
Cleaning a Disc
Use a dry, soft cloth to wipe o any ngerprints and dusts from the play-
ing surface of the disc. Wipe in a straight line radially from the center to
the outside edge of the disc. Small dust particles and light stains will not
aect playback quality.
Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays,
benzene, or thinners to clean a disc. Doing so will damage the
surface of the disc permanently.
Page 10 Coby Electronics Corporation
English
At a Glance
Front Panel
Name Description
1 Disc Tray Load optical discs into the open tray for playback.
2 Display Screen Displays system status information.
3 Power Indicator Lights red when power is connected and the system is in standby (o)
mode.
4 Master Volume
Knob
Turn clockwise to increase the volume level; turn counter-clockwise to
decrease the volume level.
5 USB port Connect a USB ash drive to play supported digital media les.
6 Open/ Close Open or close the disc tray.
7 Play/Pause Start or pause playback.
8 Stop Stop playback.
9 Power Turn the unit on or o.
10 Microphone
input
Connect microphones to enjoy karaoke discs.
www.cobyusa.com Page 11
English
At a Glance
Rear Panel
Name Description
1 Speaker Output
Panel
Connect the front, surround, center, and subwoofer speakers for
5.1-channel surround sound.
2 Line input Connect and play stereo audio from external devices.
3 HDMI output Connect to an HDTV or other display equipped with HDMI input.
4 Coaxial Digital
Audio Output
Connect to a receiver or other device capable of decoding digital audio
streams.
5 Composite
Video Output
Connect to a TV or other display equipped with composite video input.
6 FM Antenna
Connector
Connect the FM antenna to receive FM radio signals.
Page 12 Coby Electronics Corporation
English
At a Glance
Remote Control
www.cobyusa.com Page 13
English
At a Glance
Name Description
1 POWER Turn the unit on or o (standby).
2 Numeric
Keypad
<1-9, 0/10> Use the numeric keypad to input numbers where appropri-
ate.
<+10> Add 10 to input numbers higher than 10. For example, press
<+10> twice and then press <5> to input the number “25.
3 GOTO <GOTO> Enter Direct Access mode to go to a specic part of a movie.
Use the numeric keypad and navigation keypad to enter a
specic title or chapter to go to.
4 SETUP <SETUP> Enter the main setup menu of the system.
5 Audio Out-
put Mode
<A-MODE> Press to switch the audio mode between 5.1-CHANNEL
OUTPUT and STEREO OUTPUT.
6 Program <PROG> Enter Program mode to create a custom playlist.
7 Volume + <VOL+> Increase the volume level.
Volume – <VOL–> Decrease the volume level.
8 Forward /
Search +
[Video & Music] Change the forward play speed to scan
quickly through a track.
<SEARCH+> [Radio] Tune to a higher station frequency.
Reverse /
Search –
[Video & Music] Change the reverse play speed to scan
quickly through a track.
< SEARCH–> [Radio] Tune to a lower station frequency.
9 Title <TITLE> [DVD] Access the DVD Title menu.
Page 14 Coby Electronics Corporation
English
At a Glance
www.cobyusa.com Page 15
English
At a Glance
Name Description
10 Navigation
Keypad
<LEFT>
<RIGHT>
<UP>
<DOWN>
Browse on-screen menu options.
<ENTER> Select a menu option.
11 Audio <AUDIO> [DVD] Change the DVD audio channel (requires a DVD
mastered with multiple audio channels).
Memory <MEMORY> [Radio] Manually save the current frequency as a preset
station.
12 Sound
Eect
<S.EFFECT> Change the sound eect options.
13 Step <STEP> [DVD} Play DVD video frame by frame.
14 Angle <ANGLE> [DVD] Change the angle view (requires a DVD mastered
with multiple camera angles).
15 Repeat <REPEAT> Change the repeat playback options.
16 Open/Close <OPEN/
CLOSE>
Open/Close the disc tray.
17 Source <SOURCE> Change the source input mode of the unit (e.g., DVD-
VIDEO, LINE, TUNER).
18 USB <USB> When the system is in DVD-VIDEO mode, press to change
the source input mode between DVD and USB.
19 Video
Mode
<V-MODE> Change the video output mode of the unit to match
the video connection used. Select HDMI for HDMI video
(1080p/720p, 1080i, or 480p); select CVBS for composite
video (480i).
Page 16 Coby Electronics Corporation
English











At a Glance
www.cobyusa.com Page 17
English
Name Description
20 PLAY/PAUSE <PLAY> Start or pause playback.
21 OSD <OSD> Toggle on-screen information display.
22 STOP <STOP> Press once to stop disc playback. The player will save and
resume playback from the stop location.
Press twice to stop disc playback completely. The player
will resume playback from the beginning of the disc.
23 Next [Video & Music] Skip to the next track.
Radio + <RADIO+> [Radio] Tune to a higher station preset.
Previous [Video & Music] Skip to the previous track.
Radio – <RADIO–> [Radio] Tune to a lower station preset.
24 Menu <MENU> [DVD] Access the DVD Root menu.
Auto <AUTO> [Radio] Automatically scan for and save stations within
reception as preset stations. Using this function will
over-ride and erase all previously saved presets.
25 Subtitle <SUBTITLE> [DVD] Change the subtitle display (requires a DVD mas-
tered with multiple subtitles).
Mono/Ste-
reo
<MO/ST> [Radio] Change between mono and stereo reception
modes. Use mono mode for stations with weak recep-
tion.
26 Channel
Level
<CH-LEVEL> Adjust the audio channel levels (use in conjunction with
<VOL+> and <VOL>.
27 Tone <TONE> Adjust the bass and treble tone levels (use in conjunc-
tion with <VOL+> and <VOL>).
28 Zoom <ZOOM> [DVD] Use the picture zoom feature.
29 Mute Temporarily disable the sound.
30 Repeat A-B <A-B> Use the Repeat A-B function to create a playback loop.
At a Glance
Page 18 Coby Electronics Corporation
English
Using the Remote Control
The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim
the remote control directly at the infrared remote sensor during opera-
tion. The sensor may not be able to receive signals properly if the sensor
is covered, if there is a large object between the remote control and the
sensor, or if it is exposed to direct sunlight or a strong articial light (e.g.,
uorescent or strobe lights). If possible, change the position of the light
source or reposition the unit to avoid direct lighting.
To use the remote, point it at the remote sensor of the player. Operate
the remote within  feet of the sensor and at an angle of ±  degrees.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover located on the rear of the
remote control.
2. Insert two (2) “AAA” batteries, making sure to match their polarities
(+/-) to the markings on the inside of the compartment.
3. Replace the cover.
Batteries in the remote will last for approximately 1 year. Replace
the batteries if the remote control does not work. Always dispose
of batteries according to your local municipal regulations.
The batteries used in the remote control may present a re or
chemical burn if mistreated. Do not recharge, disassemble, in-
cinerate, or heat the battery (~212°F). Do not mix old with new
batteries, or dierent types of batteries. Remove the batteries
from the remote if it will not be used for a long period of time.
Keep batteries away from children.
At a Glance
www.cobyusa.com Page 19
English
Connections
Video System
Choose the best available video connection. Avoid using more than
one connection at the same time to prevent signal interference. The
video settings of the unit must match the video connection used. Press
<V-MODE> on the remote to change the video setting, or change the
video settings in the System Setup menu (please refer to the System
Setup section of this manual for more information).
Page 20 Coby Electronics Corporation
English
Connections
Composite Video Out (Standard)
Using the supplied AV cable:
1. Connect one end of the yellow cable to the yellow Video Out jack of
the unit.
2. Connect the other end of the yellow cable to the yellow Video In
jack of a TV.
Press <V-MODE> on the remote until you see “CVBS” on the TV
screen to set the unit to the composite video mode.
The maximum output resolution for the composite video con-
nection is 480i.
HDMI Video Out (Best)
HDMI output presents the highest possible resolutions and video qual-
ity. If an HDMI input jack is present on your television, use it.
1. Connect one end of an HDMI cable (not supplied) to the HDMI
output of the player.
2. Connect the other end of the HDMI cable to the HDMI input of your
TV/monitor.
You may also press <V-MODE> on the remote until you see
“HDMI” on the TV screen to set the unit to the HDMI video mode.
The maximum output resolution for the HDMI video connection
is 1080p.
www.cobyusa.com Page 21
English
Connections
Audio System
Choose the best available audio connection. Avoid using more than one
connection at the same time to prevent signal interference. The audio
settings of the unit must match the audio connection used. Change the
audio settings in the System Setup menu (please refer to the System
Setup section of this manual for more information).
TV/Monitor/Amplier Audio Input
DVD Audio Output
SUBWOOFER
FR S P EAK ER
SL SPE AKE R
S R SPEAKER
CEN TER SPEAKER
Speaker Output
F L S P EAKER
&2$;,$/
&2$;,$/
'LJLWDO$XGLR2XWSXW
'LJLWDO$XGLR,QSXW
5
/
/
5
&+$XGLR2XWSXW
&+$XGLR,QSXW
Page 22 Coby Electronics Corporation
English
Connections
Speakers
This unit has an integrated amplier. Connect the supplied speakers to
enjoy your movies with .-channel surround sound!
The speaker cables and the terminals located on the rear of the
DVD are color-coded for your convenience. The chart below
shows the terminal each speaker should be connected to.
Plug each speaker to its corresponding terminal. The tab on each
of the cables should face up; the cables will click into place when
they have been inserted correctly.
Terminal Speaker Color
SW Subwoofer Black
CEN Center Yellow
SR Surround Right Blue
SL Surround Left Gray
FR Front Right Red
FL Front Left White
Disconnect the power cord from the wall outlet before making
any connections. The cables plug into the terminals in one direc-
tion only. Do not force the cables into the terminals.
Coaxial Digital Audio Out (Optional, Best)
For use with a digital decoding external amplier/audio system. Using
an optional coaxial digital audio cable:
1. Connect one end of the coaxial cable to the black Digital Audio Out
jack of the unit.
www.cobyusa.com Page 23
English
Connections
2. Connect the other end of the coaxial cable to the Digital Audio In
jack of an external audio system.
Please refer to the documentation included with your external
audio system for further help using this connection.
Stereo Line Input
For use with an external playback
device with stereo audio output (e.g.,
a VCR, MP, or CD player). Using an
optional RCA stereo audio patch cable:
1. Connect one end of the white and
red cables to the white and red Line
Input jacks of the unit (L, R).
2. Connect the other end of the cable
to the output jack(s) of an external
audio playback device.
After this connection has been made,
press <SOURCE> on the remote to
switch to “LINE” mode to enjoy audio
from the external device.
Depending on the type of patch cable used, you can use this
connection with external devices with a 3.5mm stereo output
jack or RCA stereo output jacks.
Please refer to the documentation included with your external
audio system for further help using this connection.
2-CH AUDIO OUTPUT
LINE IN
L R
L R
DVD Audio Input
Audio Output of Extra Devices
Page 24 Coby Electronics Corporation
English
Connections
Power Supply & Installation
Power Supply
Plug the power cord of this unit into an AC -V Hz wall outlet,
only. Make all video, speaker, and audio connections before con-
necting the power.
Do not connect the power plug to a power outlet other than that
which is indicated here and on the rating label as this may result
in the risk of re or electric shock.
Do not handle the power plug with wet hands. Doing so may
cause electric shock.
Power Management
If the unit will not be in use for a long period of time, turn the unit o
and unplug it from the AC power supply, and remove the batteries from
the remote control.
Installation
Install the unit on a level, at and rm surface with good ventilation.
Never block the cabinet vents; blocked vents will cause the unit to
overheat and malfunction.
Do not install the unit in a place exposed to heating sources or direct
sunlight.
Do not install the unit in a place exposed to moisture or rain.
www.cobyusa.com Page 25
English
Getting Started
Turning the Unit On
1. Press to turn the player on.
2. Press to turn the player o and place it in standby.
Unplug the system from power to turn it o completely.
Select the TV Input Source
1. Press <V-MODE> on the remote to set the video mode that cor-
responds to the video connection used (e.g., HDMI or Composite
video). See the Connections section for details.
2. Set your TV to display the input that the DVD978 is connected to
(e.g., HDMI, AV1, Composite, etc.) The Coby logo will be displayed on
the TV screen when the proper input has been selected.
TVs usually have a button labeled “Source” or “Input” that will
change its input source when pressed. To learn how to change
the input source of your TV, refer to its instruction manual.
Select the DVD978 Source Mode
For more information about each of the source modes, please refer to
their respective sections in this manual.
Press <SOURCE> on the remote to switch between DVD-VIDEO,
TUNER, and LINE modes.
Select DVD-VIDEO mode to play optical discs from the disc tray
(e.g., DVD, CD).
Select TUNER to enjoy FM radio broadcasts.
Page 26 Coby Electronics Corporation
English
Getting Started
Select LINE mode to enjoy audio from an external device con-
nected to the LINE IN jacks (optional).
Press <USB> to switch between USB and DVD-VIDEO modes.
Select USB to play digital media from USB ash memory drives
connected to the USB Port.
USB mode is available only when the system is in DVD-VIDEO
mode. Press <SOURCE> to switch to DVD-VIDEO mode rst, then
press <USB> on the remote to change between USB and DVD-
VIDEO modes.
Load a Disc (or other media)
Press <OPEN/CLOSE> to open the disc tray. Insert a disc with the label-
side up. Press <OPEN/CLOSE> again to close the disc tray.
If a single-sided disc is inserted upside-down, the unit will display
“NO DISC” or “BAD DISC.
To play from media other than a disc, connect a USB ash drive,
then press <USB> on the remote to change to USB mode.
Basic Playback Instructions
Press <PLAY> to start playback.
Some discs may start playing automatically or display a DVD menu
specic to the disc. If a menu appears, use the <Navigation Keypad> to
select a desired feature or option and then press <ENTER> to conrm.
Play/Pause/Stop
Press <PLAY> to play the disc for the rst time
www.cobyusa.com Page 27
English
Getting Started
To pause playback, press <PLAY>. Press <PLAY> again to resume
playback.
To stop playback, press <STOP> once during playback (“Pre-Stop”).
The system will remember when you stopped the disc and playback
will resume from that point when you press <PLAY>.
To stop playback completely, press <STOP> twice during playback.
Playback will start from the beginning of the disc when you press
<PLAY> again.
Previous/Next (Skip)
Press to skip to the next track (DVD, CD, etc).
Press to return to the previous track (DVD, CD, etc).
Forward/Reverse (Scan)
Press to forward-scan through the current track. Each successive
press will change the scan speed. Press <PLAY> to resume normal
playback.
Press to reverse-scan through the current track. Each successive
press will change the scan speed. Press <PLAY> to resume normal
playback.
Step
Press <STEP> for frame-by-frame playback. Each successive press of
<STEP> will advance the video one frame. Press <PLAY> to resume
normal playback.
Audio will be muted during fast-forward, fast-reverse, and
stepped playback.
Repeat Playback
Press <REPEAT> to change the repeat playback mode.
Page 28 Coby Electronics Corporation
English
Getting Started
Adjusting the Sound
Press <VOL +> to increase the volume level.
Press <VOL –> to decrease the volume level.
Press to disable the sound. Press again to restore the sound to
the previous level.
Press <A-MODE> to toggle between audio output modes (.-chan-
nel surround and -channel stereo).
Press <CH-LEVEL> to select an audio channel to adjust and then use
the <VOL +>/<VOL –> keys to adjust the selected level.
Audio Channel TV Screen Display Screen
Front Left VOL_FL FL
Front Right VOL_FR Fr
Left Surround VOL_LS LS
Right Surround VOL_RS rS
Center VOL_CEN Cn
Subwoofer VOL_SW S_
All Channels VOL VL
When the Audio Mode is set to 2-channel stereo, only the
Front Left and Front Right channels can be adjusted.
Press <TONE> to select BASS or TREBLE and then use the <VOL
+>/<VOL –> keys to adjust the selected tone.
Press <S.EFFECT> to change the sound eects mode. Set the sound
eects mode to NORMAL when playing a Dolby .-channel disc to
avoid interference with Dolby Digital decoding.
www.cobyusa.com Page 29
English
Operation Modes
DVD/CD Discs
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/
DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a compatible DVD-video or CD-audio disc into the disc tray. A
content menu will appear on screen.
3. Press <PLAY> to start playback.
Some discs may start playing automatically or display a DVD
menu specic to the disc. If a menu appears, use the <Navigation
Keypad> to browse the menu options; press <ENTER> to select
an option.
Additional DVD Controls
See the Getting Started section for basic playback controls (Play/Pause,
Next/Forward, etc.)
On the remote Function
Press <TITLE> Access the title menu of the DVD.
Press <MENU> Return to the root menu of the DVD.
Press <OSD> Change the on screen display of information.
Press <SUBTITLE> Change the subtitle display (requires a DVD mastered with mul-
tiple subtitles).
Press <AUDIO> Change the audio track (requires a DVD mastered with multiple
audio channels).
Press <ANGLE> Change the angle display (requires a DVD mastered with multiple
camera angles).
Press <ZOOM> Change the magnication level of the image. When the magnica-
tion level is greater than “1” (Zoom), use the Navigation Keypad to
pan across the image (up, down, left, right).
Page 30 Coby Electronics Corporation
English
Operation Modes
Digital Media Discs
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/
DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a disc with compatible MP3 les into the disc tray. A content
menu will appear on screen.
Menu Operation
Press the <UP> or <DOWN> arrows of the navigation keypad to browse
folders and les, then press <ENTER> to select a folder or to start playing
a le. (You can also use the numeric keypad to enter folders and les.)
Press or to skip to the previous or next menu page, respec-
tively.
Press the <LEFT> arrow to return to the previous folder level.
Press <PROG> to toggle between FOLDER and FILELIST view.
Press <MENU> to return to the content menu when playing a disc (if
available).
See the Getting Started section for basic playback controls (Play/
Pause, Next/Forward, etc.)
JPEG Picture Discs
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/
DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a JPEG picture CD into the disc tray; the unit will load the disc
contents automatically.
3. Press <STOP> to enter the thumbnail mode to preview the pictures.
www.cobyusa.com Page 31
English
Operation Modes
Thumbnail Mode Operation
To view a picture, use the navigation keypad to select a picture and
then press <ENTER>.
To start a picture slide show, use the navigation keypad to select the
“Slide Show” option and then press <ENTER>.
To go to the previous or next page, use the navigation keypad to
select the “Previous” or “Next” option, and then press <ENTER>.
To view a list of Remote Key functions, use the navigation keypad to
select the “Menu” option and then press <ENTER>. The remote key
functions are as follows:
On the remote Function
Press <PLAY> Start or pause slideshow playback.
Press <PROG> Change the slide show transition eect. Available during a
slide show only.
Press or View the next or previous picture, respectively.
Press <STOP> Return to thumbnail mode.
Press <RIGHT> or <LEFT> Rotate the picture.
Press <UP> or <DOWN> Flip the picture.
Press <ZOOM> When viewing a picture, press <ZOOM> to activate zoom
mode, and then press or to increase or decrease the
magnication level, respectively.
When the magnication level is above 100%, use the
navigation keypad to pan around the magnied picture.
Press <ZOOM> again to exit and return to normal view-
ing mode.
Page 32 Coby Electronics Corporation
English
Operation Modes
USB Flash Drives
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD-VIDEO source mode
(LOADING/DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a USB ash drive with compatible MP3 les into the USB port.
3. Press <USB> to place the unit in USB mode (USB will appear on
screen). The system will read the contents of the USB drive and a le
browser menu will appear on screen.
If the unit should freeze when reading a USB drive or memory
card, turn o the unit and unplug the power cord from the AC
outlet. When you turn the unit back on the unit will return to nor-
mal status. The USB drive or memory card may not be compat-
ible; this unit will only read certied USB drives/memory cards.
Menu Operation
Press the <UP> or <DOWN> arrows of the navigation keypad to select a
folder or a le, then press <ENTER> to enter the selected folder or play
the selected le. (You can also use the numeric keypad to select and
conrm folders and les.)
Press or to skip to the previous or next menu page, respec-
tively.
Press the <LEFT> arrow to return to the previous folder level.
Press <PROG> to toggle between FOLDER and FILELIST view.
Press <MENU> to return to the le browser menu.
See the Getting Started section for basic playback controls (Play/
Pause, Next/Forward, etc.)
www.cobyusa.com Page 33
English
Operation Modes
Tuner (FM Radio)
Press <SOURCE> to place the unit in Tuner source mode (INPUT: TUNER
will appear on screen). Use the following remote keys to control the
tuner:
On the remote Function
Press <MO/ST> Toggle between Mono and Stereo reception modes.
Use Mono reception to stabilize weak radio signals.
Press <MEMORY> To save a preset station:
Tune to the desired station (e.g., “92.7”)
Press <MEMORY>
Use the numeric keypad to enter the desired two-
digit preset station number (e.g., 02). The radio sta-
tion “92.7” has now been saved as preset number 2.
Press <AUTO> Automatically scan for and save stations within
reception as preset stations. Using this function will
over-ride and erase all previously saved presets.
You may press <STOP> to interrupt the auto-scan
process.
Numeric Keypad Input a two-digit preset station number to tune to it
directly. (e.g., press <0> then <2> to tune to Preset
2; press <1> then <5> to tune to Preset 15.
Press <RADIO +> or < RADIO –> Tune to a higher or lower preset station number,
respectively.
Press < SEARCH +> or < SEARCH –> Tune to a higher or lower station frequency, respec-
tively.
Page 34 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
Use the System Setup menu to adjust your player’s system options.
In DVD-VIDEO mode, press <SETUP> on the remote control to access
the System Setup menu.
Press the <LEFT> or <RIGHT> navigation keys to browse the setup
pages at the top of the menu (i.e., GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO,
PREFERENCE). Press <ENTER> to select a page and browse its menu
options.
Press <UP> or <DOWN> to browse the menu options. Press
<ENTER> to select an option or press <LEFT> to return to the previ-
ous menu level.
Press <SETUP> to exit the System Setup menu.
General Setup Page
TV Display
If the system is connected to an HDTV, select :. If it is connected to
a conventional TV set, select : PANSCAN or : LETTERBOX. The :
image will be displayed in full screen in its native aspect ratio.
: PANSCAN: The wide-screen image will be displayed on the screen
in its native aspect ratio with some part on the left and right cut o.
: LETTERBOX: The wide-screen image will be displayed in its native
aspect ratio with black bands on the upper and lower sections of the
screen.
:: If the unit is connected to a widescreen TV set, select this
option. The widescreen image will be displayed in full screen in its
native aspect ratio while the : image will be stretched out horizon-
tally to t in the screen.
www.cobyusa.com Page 35
English
System Setup
Angle Mark
Set this item to ON. When a disc encoded with multiple camera
angles is playing, the angle mark will display on the screen. Then you
can view the video of dierent camera angles by pressing <ANGLE>
on the remote control.
Set this item to OFF to disable this function.
This function only works with those discs mastered with multiple
camera angles.
OSD Language
Set the language of the on-screen display and system menus with
this item.
Screen Saver
ON: If the image remains motionless on the screen for several min-
utes, (e.g., the disc is paused, stopped etc.,) a screen saver will appear
on the screen. You can press any key or button except <STANDBY>
to wake it up. The unit will go into the standby mode after about 
minutes being in the screensaver mode. You can press <STANDBY>
to switch it on.
OFF: Disable the screen saver function.
Last Memory
ON: During playback or in the paused/stopped mode when you
open the disc tray, the unit will memorize the last playback time. The
next time that you insert the same disc and close the disc tray to
load the disc, the unit will play from the memorized point.
OFF: Disable the Last Memory function.
Page 36 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
Closed Captions
Set this item to ON. When a disc is encoded with closed captions, the
closed captions will be shown on the screen.
Set this item to OFF to hide it. You can also press <SUBTITLE> on the
remote control to show or hide the closed captions.
This function only works with those discs encoded with closed
captions.
Audio Setup Page
Analog Audio Setup
Downmix
LT/RT: The .-channel audio is mixed into left and right channels and
is output via the front speakers.
STEREO: The .-channel audio is mixed into a stereo signal and is
output via the front speakers.
D SURROUND: This mode attempts to create a virtual surround ef-
fect with the front speakers.
.CH: Turn o the DOWNMIX mode and use all speakers. This option
should be selected for the DVD.
This function only applies to the Dolby AC -3 encoded 5.1-chan-
nel discs.
www.cobyusa.com Page 37
English
System Setup
Front, Center, Rear Speaker and Subwoofer
The options that are adjustable depend on which downmix mode has
been seelcted. To adjust all of the speakers, set DOWNMIX mode to
.CH.
The FRONT SPEAKER may be set to LARGE or SMALL (small is recom-
mended).
The CENTER SPEAKER may be set to LARGE, SMALL or OFF (small is
recommended).
The REAR SPEAKERS may be set to LARGE, SMALL or OFF (small is
recommended).
The SUBWOOFER may be set to ON or OFF.
If the speaker is set to LARGE, the output level will be higher than
that of SMALL.
If the speaker is set to SMALL, the output level will be lower than
that of LARGE.
If a speaker is set to OFF, no audio is output from it.
DIALOG
When DOWNMIX mode is set to LT/RT or STEREO, this item is available. Adjust
the value of this item to control the dialog volume (e.g., spoken audio).
When playing a disc encoded with 5.1 channels, this item can be
used to adjust the volume of the speakers.
Page 38 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
D.R.C. (Dynamic Range Control)
You can set this item to AUTO, ON or OFF. When D.R.C. is set to on, the
system will automatically adjust the audio levels to minimize the dier-
ence between the softest sounds and the loudest sounds. The volume
will be reduced for loud sounds, and the volume will be increased for
quiet sounds.
Digital Audio Setup
Digital Output
Set this option to SPDIF/RAW or SPDIF/PCM to activate the coaxial digital
audio output connection.
SPDIF/OFF: There will be no digital audio signal output. (Coaxial o)
SPDIF/RAW: The digital audio signal output will be in its raw format.
This mode is usually used for DTS & Dolby Digital . signals.
SPDIF/PCM: The digital audio signal output will be in PCM format.
This mode is usually used for audio CD signals.
LPCM Out
When the DIGITAL OUTPUT option is set to SPDIF/PCM, this item is avail-
able.
Select a sample rating for the analog audio output. There are two op-
tions, KHz and KHz.
Use the standard 48 KHz option unless your amplier/receiver can
support a sample rate of 96 KHz over a coaxial digital connection.
www.cobyusa.com Page 39
English
System Setup
Channel Delay
Set the delay time for the center, rear speakers and the subwoofer.
You may need to set a delay to compensate for the difference in
audio propagation times caused by the distance of the speakers to
the listener.
Use the navigation keys <UP> or <DOWN> to select a speaker,
then use the navigation keys <LEFT> or <RIGHT> to adjust the
distance differential.
This unit does not support delays for when the distance between
the center or surround speakers and the listener are greater than
that between the front speakers and the listener.
In case the channel delay settings cannot match your speaker
conguration, set all distances to 0 cm.
Equalizer
Sound Mode
Select a sound mode in this item.
Bass Boost
Set it to ON to boost the bass sound.
Super Bass
Set it to ON for an extreme super bass sound eect
Treble Boost
Set it to ON to boost the treble sound.
Page 40 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
D PROCESSING
D processing provides a virtual surround sound experience using just
two speakers.
PRO LOGIC II
This unit allows you to congure Dolby Pro Logic II to expand -channel
source audio into full -channel surround sound.
Pro Logic II functionality is eective only when DOWNMIX is set
to 5.1CH and DIGITAL OUTPUT is set to SPDIF/RAW.
PRO LOGIC II
This item is used to turn on or o the Pro Logic II processing.
ON: Pro Logic II processing is always on.
OFF: Pro Logic II processing is disabled
AUTO: Pro Logic II processing is on only when Dolby Pro Logic II
encoded content is detected.
When the Pro Logic II processing is turned o, all the following
items (MODE,PANORAMA, DIMENSION and CENTER WIDTH) are
unavailable.
Mode
This item is used to set the processing mode of Pro Logic II.
MUSIC: The surround experience is tailored for multi-channel
music playback.
www.cobyusa.com Page 41
English
System Setup
MOVIE: Emphasis is given to the center channel as two-channel
audio is decoded and played back into your surround system.
PRO LOGIC: This activates decoding and processing of the origi-
nal Dolby Pro Logic processing with mono-surround channel. We
recommend using the Dolby Pro Logic Movie mode instead of
this -channel surround format.
AUTO: Automatically selects processing mode based on the
input format.
Panorama
This item is used to turn on/o panorama mode and is available only
when MODE is set to MUSIC. When panorama mode is turned on,
the front stereo audio is partially fed into the surround channels for
an enveloping eect.
Dimension
This item is available only when MODE is set to MUSIC. This item
allows gradual adjustment of the soundeld either towards the front
or towards the rear. This is useful in setting a more even balance
from all speakers with some rooms.
Center Width
This item is available only when MODE is set to MUSIC. This item can
be used to control the width of the center channel sound eect by
blending the center speaker to the left and right speakers. As the
level number increases, the center channel sound moves toward the
left and right speakers.
Reverb Mode
Select a reverb effect mode.
Page 42 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
HDCD
Enable High Denition Compatible Digital (HDCD) processing. For use
with HDCD audio discs.
High Denition Compatible Digital (HDCD) is a patented en-
code/decode process for delivering full, rich, detailed sound
from HDCD-encoded CDs.
Karaoke Setup
Adjust the microphone options. Connect microphones to the system to
sing over karaoke tracks.
MIC
Turn the microphone input connectors on or o.
MIC VOL
Adjust the microphone input level. Increase the level to make the micro-
phone louder in the audio mix; decrease the level to make the micro-
phone quieter.
ECHO LEVEL
Adjust the reverb eect level of the microphone.
www.cobyusa.com Page 43
English
System Setup
Dolby Digital Setup
Dual Mono
STEREO: The player outputs the left-channel audio and right-channel
audio via the FL and FR speaker respectively.
L-MONO: The player outputs the left-channel audio only via both the
FL and FR speaker.
R-MONO: The player outputs the right-channel audio only via both
the FL and FR speaker.
MIX-MONO: The player outputs the average signal of the left-chan-
nel and right channel audio via the FL speaker and the FR speaker.
This function only applies to Dolby AC -3 and 2-channel encod-
ed discs.
Dynamic
When you watch lms with large dynamic audio range at low volume (at
night, for example) you can increase the dynamic value to avoid losing
sonic detail resulting from the low volume.
Page 44 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
Video Setup Page
Video Output
CVBS: Set the composite video signal format for the yellow video
output connector.
Resolution
Select the resolution of the video output signal to match your TV. If you
don’t know the native resolution and refresh rate of your TV, please refer
to the documentation provided by its manufacturer.
Select i/P for NTSC systems.
Select i/P for ATSC systems.
Select P, i, or P for HDTVs.
Select Hz resolutions in the United States; you may need to select
Hz resolutions in other parts of the world.
Color Setting
Sharpness
There are three options (HIGH, MEDIUM and LOW) for you to choose in
this item.
Brightness, Contrast, Hue and Saturation
Adjust the brightness, contrast, hue, and color saturation of the picture.
www.cobyusa.com Page 45
English
System Setup
HDMI Setup
About HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) is the newest interface
for audiovisual equipment such as high-denition television and home
theater systems. With  wires wrapped in a single cable that resembles
a USB wire, HDMI is able to carry a bandwidth of  Gbps (gigabits per
second). This is more than twice the bandwidth needed to transmit
multi-channel audio and video, future-proong HDMI for some time to
come. This and several other factors make HDMI much more desirable
than its predecessors, component video, S-Video and composite video.
HDMI is an uncompressed, all-digital signal, while the aforementioned
interfaces are all analog. With an analog interface, a clean digital source
is translated into less precise analog, sent to the television, then con-
verted back to a digital signal to display on screen. At each translation,
the digital signal loses integrity, resulting in some distortion of picture
quality. HDMI preserves the source signal, eliminating analog conversion
to deliver the sharpest, richest picture possible.
HDMI supports standard video formats, enhanced video and high-de-
nition. It is also backwards compatible with DVI (Digital Video Interface).
High-end graphics cards featuring a DVI port can connect to a HDMI
interface via a DVI/HDMI cable. This is simply a cable with a DVI con-
nector on one end and a HDMI connector on the other. As a rule, HDMI
cables should not run longer than  feet ( meters), or degradation of
the signal could occur.
Page 46 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
HDMI
Set this item ON or OFF to enable/disable the HDMI connection. You
may want to disable HDMI when it is not being used to avoid interfer-
ence with the composite video signal.
Preference Page
This setup page is available when there is no disc in the disc tray,
the disc tray is open, or when disc playback is stopped completely.
TV Type
This product supports both NTSC (National Television System
Committee) and PAL (Phase Alternating Line) television broadcasting
standards.
PAL: Select this mode if the unit is connected to a PAL-format TV
(used in China, Hong Kong, Europe, etc). It will convert the video
signal of an NTSC disc and output in PAL format.
AUTO: Select this mode to have the system detect the video signal
of the disc and match the video signal output format to it.
NTSC: Select this mode if the unit is connected to an NTSC-format TV
(used in Taiwan, America, Canada, etc). It will convert the video signal
of a PAL disc and output in NTSC format.
Selecting the wrong TV Type will cause the quality of the image
to be extremely poor. Be sure to select the correct TV Type.
PBC (Play Back Control)
ON: Activate the PBC function. When playing a disc encoded with PBC
function, press <MENU> to return to the PBC menu.
www.cobyusa.com Page 47
English
System Setup
OFF: Disable the PBC function.
This function only works with those discs encoded with PBC
function. DVD and CD formats do not support PBC menus.
Audio, Subtitle and Disc Menu
Select a preferred audio language, subtitle language and disc menu
language in these items. You can select the audio language by pressing
the <AUDIO> key and the subtitle language by pressing the <SUBTITLE>
key on the remote control.
If the selected language is not available for the disc, the disc’s
default setting will remain enabled.
Parental
This item allows the user to set a maximum rating for which viewing
is permitted. Movies rated higher than the level set cannot be viewed
without inputting the correct password. The password must also be
entered to reset or change the parental control level.
The default password is .
This function works only with those discs that are encoded with
a rating level.
Page 48 Coby Electronics Corporation
English
Password
Password Mode
Switch the password function on/o.
You must key in the correct password and press <ENTER> to con-
rm before you change the option in this item. The default pass-
word is 136900.
Password
Change the password. You will need to enter the old password rst, and
then enter the new password twice.
The default password (136900) will always be recognized even if
the password has been changed or reset.
Default
Enter to restore all options to their factory-default state. The PARENTAL
settings and PASSWORD will not be reset.
System Setup
www.cobyusa.com Page 49
English
Specications
Media Support DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, USB Flash Drive
Format Support Video: MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD)
Audio: CD, MP3
Photo: JPEG
Digital Audio Decoders Dolby Digital
DVD Video System NTSC/PAL
Tuner FM Range 87.5 MHz – 108 MHz
Amplier Power Output
(Max)
15W x 5 (speakers)
30W x 1 (subwoofer)
Frequency
Response
20 – 20,000 Hz
Connections Output HDMI
Coaxial digital audio
Composite video
5.1-channel speaker
Input RCA stereo
6.3mm microphone (x 2)
Power Supply AC 100-240, 50/60Hz
Consumption 105W
Operating Environ-
ment
Temperature Approx -10º – +35º C (14º – 95º F)
Relative Humidity Approx 5% – 90%
Specications and manual are subject to change without notice.
Page 50 Coby Electronics Corporation
English
If you have a problem with this device, please read the troubleshooting
guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently
Asked Questions (FAQs) and rmware updates. If these resources do not
resolve the problem, please contact Technical Support.
Address
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Phone
800-727-3592: Monday to Friday, :AM:PM EST
Saturday, :AM–:PM EST
Troubleshooting
www.cobyusa.com Page 51
English
Troubleshooting
Symptom Cause Remedy
No Power The AC power cord is not
connected to the power
supply or is not connected
securely
Please check that the AC power cord is
connected securely.
There is no picture
or the picture is
distorted
The Video Input mode of
the connected TV is set
incorrectly.
Set the TV to the correct source mode.
Most TVs have a “Source,” “Input,” or
“TV/Video” button that changes the
source mode. Please refer to the docu-
mentation provided by the TV manufac-
turer for further assistance.
The Video Output mode is
set incorrectly.
Press <V-MODE> repeatedly until the
picture becomes normal again.
The video cable connec-
tion is loose.
Connect the video cable securely.
There is no sound or
the sound is distorted
The audio cable connec-
tions are loose.
Connect the audio cables securely.
The volume is set at the
lowest level.
Turn up the volume.
The sound is switched o
(MUTE is active).
Press [MUTE] on the remote control to
re-enable the sound.
The disc is in forward or
reverse scan mode.
Press [PLAY] to resume normal playback.
Page 52 Coby Electronics Corporation
English
Troubleshooting
Symptom Cause Remedy
Unable to play a disc The disc is loaded incor-
rectly in the disc tray
Check that the disc is placed in the disc
tray with its label side upwards.
The disc is incompatible
with the unit.
Load a compatible disc. Refer to the
About Optical Discs section of this
manual to review disc compatibility
requirements.
The rating of the disc is
higher than permitted
by the parental control
rating.
Reset or lower the Parental Control set-
tings in the
System Setup menu. Clean the disc.
The buttons on the
unit don't work
Static electricity may have
interfered temporarily
with the operation of the
unit.
Switch o and unplug the unit. Then con-
nect the unit to the AC supply and switch
it on again
The remote control
does not function
There are no batteries in
the remote control.
Install two AAA/1.5V batteries in the
remote.
The batteries have lost
their charge.
Replace the batteries with new ones.
The remote control isn't
pointed at the remote
sensor.
Make sure that there are no large objects
between the remote control and the sen-
sor on the front panel of the unit.
The remote control is be-
yond its working distance.
Make sure the remote control is within 15
feet of the sensor.
The unit has shut down. Switch the unit o and disconnect it from
the AC outlet. Then, reconnect the power
and switch it on again.
www.cobyusa.com Page 53
English
Troubleshooting
Symptom Cause Remedy
The player freezes
when a USB drive
is connected to the
player
The USB drive is not com-
patible with this system.
If the player should freeze or otherwise
malfunction, switch it o and unplug it
from the AC power outlet. Remove the
incompatible USB drive. Then, reconnect
the power and switch it on again. The
player will return to normal operation.
Page 54 Coby Electronics Corporation
English
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage
within the products enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operation and servicing instructions in the literature
accompanying the appliance.
On Protection Against Laser Energy Exposure
As the laser beam used in this product is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble
the casing.
Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet.
Do not put anything in the safety slot. If you do, the laser diode will be ON when the disc com-
partment door is still open.
If the unit is not to be used for a long period of time, make sure that all power sources are
disconnected from the unit. Remove all batteries from the battery compartment, and unplug the
AC-DC adapter from the wall outlet. Make it a practice to remove the AC-DC adapter by grasp-
ing the main body and not by pulling the cord.
This unit employs a laser. The use of controls or adjustment or performance of procedures
other than those specied here may result in exposure to hazardous radiation.
Safety Notices
www.cobyusa.com Page 55
English
Safety Notices
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read
before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be re-
tained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instruc-
tions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be fol-
lowed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer.
Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath
tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swim-
ming pool and the like).
8. Accessories: Do not place this product on an un-
stable cart, stand, tripod, bracket, or table. Use
only with carts, stands, tripods, brackets, or tables
recommended by the manufacturer or sold with the
product. Any mounting of the product should follow
the manufacturer’s instructions and should use a
mounting accessory recommended by the manufac-
turer. A product and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause
the product and cart combination to overturn.
9. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating.
These openings should never be blocked by placing the product on a bed,
sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a
built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is
provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
Page 56 Coby Electronics Corporation
English
Safety Notices
10. Power Sources: This product should be operated only from the type of
power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type
of power supply to your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power or other
sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized
alternating-current line plug that has one blade wider than the other. This
plug will only t into the power outlet in one direction. This is a safety fea-
ture. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing
the direction of the plug. If the plug should still fail to t, contact an electri-
cian to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
12. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, convenience recep-
tacles, and at the point which they exit from the product.
13. Protective Attachment Plug: The product may be equipped with an attach-
ment plug with overload protection. This is a safety feature. See the operat-
ing instructions for replacement or directions to reset the protective device.
If replacement of the plug is required, be sure the service technician has
used a replacement plug that has the same overload protection as the origi-
nal plug as specied by the manufacturer.
14. Outdoor Antenna Grounding: If an
outside antenna is connected
to the product, be sure the an-
tenna system is grounded so
as to provide some protec-
tion against voltage surges
and built-up static charges.
Article 810 of the National
Electrical Code, ANS/NFPA
70 provides information with
regard to proper grounding of
the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of ground-
ing conductors, location of antenna-discharge unit, connection to ground-
ing electrodes, and requirements for the grounding electrode (see gure).
www.cobyusa.com Page 57
English
Safety Notices
15. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm
or when it is left unattended and unused for long periods of time. This will
prevent damage to the product due to lightning or power-line surges.
16. Power Lines: An outside antenna system should not be located in the vi-
cinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or
where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
17. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral con-
venience receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.
18. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product
through openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out
parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquid of any kind
on the product.
19. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualied service personnel.
20. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and re-
fer servicing to qualied service personnel under the following conditions:
a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled
or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed
to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions as improper adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensive work by a qualied technician
to restore the product to its normal operation; e) if the product has been
dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct
change in performancethis indicates a need for service.
21. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that
your service technician has used replacement parts specied by the manu-
facturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in re, electric shock, or other hazards.
22. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform safety checks to ensure that the prod-
uct is in proper operating condition.
Page 58 Coby Electronics Corporation
English
Safety Notices
23. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceil-
ing only as recommended by the manufacturer.
24. Heat: The product should be situated away from heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other products (including ampliers) that
produce heat.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or
moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the
cabinet.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet
and fully insert.
For recycling or disposal information about this product, please contact
your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
www.cobyusa.com Page 59
English
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital
devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC
rules.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the
manual. If such changes or modications should be made, you could be required to stop opera-
tion of the equipment.
Safety Notices
Page 60 Coby Electronics Corporation
Españo l
Índice
MUCHAS GRACIAS ............................................................ 63
Contenido de la caja .................................................................................................63
Características .............................................................................................................64
ACERCA DE LOS DISCOS ÓPTICOS .................................. 65
Requerimientos de los discos ................................................................................ 65
Características de los DVD ......................................................................................65
Códigos de región de los DVD ..............................................................................66
Cuidado y mantenimiento de los discos ............................................................67
Manipulación de un disco ........................................................................ 67
Limpieza de un disco .................................................................................67
PANORAMA GENERAL DE DVD978 ................................. 68
Panel delantero ..........................................................................................................68
Panel posterior............................................................................................................69
Remote Control ..........................................................................................................70
Acerca del control remoto ........................................................................ 76
Instalación de las baterías.........................................................................77
CONEXIONES ..................................................................... 78
Sistema de video ........................................................................................................78
Salida de video compuesto (Estándar).................................................79
Salida de video HDMI (La mejor) ............................................................79
Sistema de audio ........................................................................................................80
Altavoces ........................................................................................................80
Salida de audio digital coaxial (opcional, mejor) ..............................82
Entrada de línea estéreo ...........................................................................82
Alimentación e instalación .....................................................................................83
Fuente de alimentación ............................................................................83
Manejo de la alimentación .......................................................................83
Instalación ......................................................................................................84
www.cobyusa.com Page 61
Españo l
Índice
PARA EMPEZAR ................................................................. 85
Encendido de la unidad ...........................................................................................85
Conguración de la fuente de entrada del televisor .....................................85
Selección del modo de fuente del DVD978 ......................................................86
Carga de un disco (u otro dispositivo) ................................................................86
Instrucciones de reproducción básica ................................................................ 87
Play/Pause/Stop (Reproducir/Pausa/Detener) ...................................87
Anterior/Siguiente (Saltar) ........................................................................87
Retroceso/Avance (Buscar) ....................................................................... 88
Paso ..................................................................................................................88
Repetición de la reproducción................................................................88
Ajuste del sonido .......................................................................................................88
MODOS DE OPERACIÓN ................................................... 90
Discos DVD/CD............................................................................................................90
Controles adicionales del DVD ...............................................................90
Discos MP3 ................................................................................................................... 91
Operación de los menús ...........................................................................91
Discos de imágenes JPEG ........................................................................................92
Operación del modo de vistas en miniatura ......................................92
Dispositivos USB con memoria ash ................................................................... 93
Operación de los menús ........................................................................... 94
Sintonizador (Radio FM) ..........................................................................................94
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ...................................... 96
Página de conguraciones básicas ...................................................................... 96
Tipo de Pantalla de Televisor ...................................................................96
Marca de ángulos ........................................................................................97
Idioma de visualización en pantalla ......................................................97
Salva pantallas ..............................................................................................97
Última memoria ........................................................................................... 98
Subtítulos ....................................................................................................... 98
Page 62 Coby Electronics Corporation
Españo l
Índice
Página de conguraciones de audio ...................................................................98
Conguración de audio analógico ........................................................98
Conguración de audio digital ............................................................. 101
Retardo de canal ........................................................................................102
Ecualizador ..................................................................................................103
PROCESAMIENTO 3D ................................................................................103
Conguración del karaoke .....................................................................106
Conguración del Dolby Digital ...........................................................106
Pagina de conguraciones de video ................................................................. 107
Salida de video ........................................................................................... 107
Resolución ...................................................................................................107
Conguración de colores ........................................................................108
CONFIGURACIÓN DE HDMI ..................................................................................108
HDMI ..............................................................................................................109
Página de preferencias ...........................................................................................109
Tipo de TV .................................................................................................... 109
PBC (Control de reproducción) ............................................................. 110
Audio, subtítulos y menú del disco ..................................................... 110
Control de padres .......................................................................................111
Contraseña ..................................................................................................................111
Modo Contraseña .......................................................................................111
Contraseña....................................................................................................111
Predeterminado ......................................................................................... 112
ESPECIFICACIONES ..........................................................113
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
............................................114
AVISOS DE SEGURIDAD Y REGULACIÓN
...................... 118
www.cobyusa.com Page 63
Españo l
Muchas Gracias
Felicitaciones por su compra de un Sistema Home Theater Coby. Este
manual está diseñado para ayudarle a aprender cómo utilizar y disfrutar
su nuevo sistema en los próximos años. Lea este manual cuidadosa-
mente y guárdelo para referencias futuras.
Contenido de la caja
Asegúrese de que los elementos que se muestran más abajo esn
incluidos en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el
minorista local a quien compró el producto
Unidad principal
Altavoces frontales (x)
Altavoces de sonido envolvente (x)
Altavoz central (x)
Altavoz de subwoofer (x)
Cable de video
Antena de FM
Control remoto
Dos () baterías “AAA
Page 64 Coby Electronics Corporation
Españo l
Características
REPRODUCTOR DE DVD DE 5.1 CANALES con AMPLIFICADOR
INTEGRADO
Compatible con DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW y JPEG
Reproduce archivos de medios digitales directamente desde memo-
rias ash USB
Sintonizador digital FM integrado con memoria precongurada con
 estaciones
Salida HDMI para la transmisión perfecta de señales digitales a su
televisor a tras de un solo cable
Decodicador Dolby Digital
Audio de . canales para sistemas de sonido envolvente
Salidas AV digitales y analógicas
ALTAVOCES DEL HOME THEATER
Sistema de sonido envolvente de. canales
Cinco salites de rango completo y un subwoofer brindan altos
nítidos y bajos profundos
Diseño de altavoz para escritorio o montaje en pared
Muchas Gracias
www.cobyusa.com Page 65
Españo l
Acerca de los Discos Ópticos
Requerimientos de los discos
Este reproductor de DVD soporta la reproducción de los siguientes tipos
de medios y discos.
Tipo Marca de disco Tipo de contenido
DVD Audio + Video
MP3 Audio
CD Audio
CD de video (VCD) Audio + Video
CD de imágenes (JPEG) Imagen estática
MPEG-4 Audio + Video
Esta unidad puede reproducir discos ópticos o tarjetas de memoria que
contengan archivos MP, MPEG- o JPEG. Los discos y tipos de medios
no enumerados anteriormente no son compatibles con esta unidad (por
ejemplo, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Características de los DVD
Cada disco DVD tiene características que pueden variar dependiendo
de la producción del disco. Algunos de los iconos que pueda llegar a ver
representan las características que se muestran a continuación.
Número de pistas de audio
Número de subtítulos
Indicador de ángulo
Page 66 Coby Electronics Corporation
Españo l
Formato de pantalla (relación de aspecto)
Zoom (Acercar/Alejar)
Algunas de las características de DVD disponibles en este repro-
ductor dependen de la manera en que el disco DVD fue produ-
cido. Algunas características pueden no estar disponibles si el
disco no presenta esa característica, o puede requerir de cong-
uraciones especiales. Verique las características impresas en el
envoltorio del DVD o siga las instrucciones del menú en pantalla
del disco.
Códigos de región de los DVD
Los discos y reproductores DVD son fabricados bajo un acuerdo global
obligatorio, el Sistema de códigos regionales de los DVD. Los reproduc-
tores de DVD funcionarán únicamente con discos DVD codicados con
el mismo Código regional correspondiente.
Código
regional
Región
1 Cana, EE. UU.
2 Europa (incluido Polonia, Rumania, República Checa) Japón, Medio Oriente
(incluido Arabia Saudita, Egipto, Irán, Sudáfrica)
3 Asia Oriental (incluido Hong Kong, Taiwán, Corea del sur), Sudeste de Asia
4 Australia, El Caribe, América Central, América del Sur, México, Nueva Zelanda
5 África, la ex Unión Soviética, India, Corea del Norte, Pakistán, Turkmenistán
6 China
Acerca de los Discos Ópticos
www.cobyusa.com Page 67
Españo l
Acerca de los Discos Ópticos
Cuidado y mantenimiento de los discos
Los discos ópticos (DVD, CD) contienen datos con compresión de alta
densidad y requieren una manipulación adecuada.
Manipulación de un disco
Tome el DVD/CD de los bordes. Evite tocar el lado grabado del disco.
Para extraer un DVD/CD de su estuche, presione el mecanismo de
retención del centro del estuche y retire el disco.
No someta los discos a una exposición prolongada a la luz solar
directa, alta humedad o altas temperaturas.
No doble ni presione los discos.
Para reducir el riesgo de rayones, coloque siempre los discos nueva-
mente en su estuche después de su uso. Almacene los discos verti-
calmente en un gabinete.
No coloque etiquetas o adhesivos en ninguno de los lados de un disco.
Limpieza de un disco
Utilice un paño suave seco para limpiar cualquier huella digital o polvo
de la supercie de reproducción del disco. Limpie en líneas radiales
desde el centro hacia el borde externo del disco. Pequeñas partículas de
polvo y manchas superciales no afectarán la calidad de reproducción.
Nunca utilice productos químicos como aerosoles para discos,
aerosoles antiestáticos, benceno o diluyentes para limpiar un disco.
Si lo hace, dañará la supercie del disco de forma permanente.
Page 68 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
Panel delantero
Nombre Descripción
1 Bandeja de
Disco
Cargue los discos ópticos en la bandeja abierta para reproducir.
2 Pantalla de
información
Muestra la información de estado del sistema.
3 Indicador de
encendido
Enciende la luz roja cuando la alimentación está conectada y el sistema
está en el modo de espera (apagado).
4 Perilla de volu-
men principal
Gire a la derecha para subir el nivel de volumen, gire a la izquierda
para bajar el nivel de volumen.
5 Puerto USB Conecta una memoria ash USB para reproducir archivos de medios
digitales compatibles.
6 Abrir/Cerrar Abre o cierra la bandeja de discos.
7 Reproducir/
Pausar
Inicia o pausa la reproducción.
8 Detener Detiene la reproducción.
9 Encendido Enciende o apaga la unidad.
10 Entrada para
micrófono
Conecta los micrófonos para disfrutar discos de karaoke.
www.cobyusa.com Page 69
Españo l
Panorama General de DVD978
Panel posterior
Nombre Descripción
1 Panel de salida
de altavoz
Se conecta los altavoces frontales, de sonido envolvente, centrales y de
subwoofer para un sonido envolvente de 5.1 canales.
2 Entrada de línea Se conecta y reproduce audio estéreo desde dispositivos externos.
3 Salida HDMI Se conecta a un televisor de alta denición u a otra pantalla equipada
con entrada HDMI.
4 Salida de audio
digital coaxial
Se conecta a un receptor u otro dispositivo capaz de decodicar
secuencias de audio digital.
5 Salida de video
compuesto
Se conecta a un televisor u otra pantalla equipada con entrada de
video compuesto.
6 Conector para
antena FM
Se conecta a la antena FM para recibir señales de radio FM.
Page 70 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
Remote Control
www.cobyusa.com Page 71
Españo l
Panorama General de DVD978
Name Description
1 Encendido Enciende o apaga la unidad (espera).
2 Teclado
Numérico
<1-9>,
<0/10>
<0-9, 10>: Utilice el teclado numérico para ingresar
números cuando resulte apropiado.
<+10> <+10>: Utilice el 10 para ingresar números mayores a 10.
Por ejemplo, presione dos veces <+10> y luego presione
<5> para ingresar el número “25.
3 Ir A <GOTO> Ingresa al modo de acceso directo para ir a una parte espe-
cíca de la película. Utilice el teclado numérico y el teclado
de navegación para ingresar un título o capítulo especíco
al que desea ir.
4 Congura-
ción
<SETUP> Ingresa al menú de conguración principal del sistema.
5 Modo De
Salida De
Audio
<A-MODE> Presione este botón para cambiar el modo de audio entre
SALIDA DE 5.1 CANALES y SALIDA ESTÉREO.
6 Programa <PROG> Ingrese al modo Programa para crear una lista de repro-
ducción personalizada.
7 Volume + <VOL+> Sube el nivel de volumen.
Volume – <VOL–> Baja el nivel de volumen.
8 Forward /
Search +
[Video y música] Cambia la velocidad de avance de repro-
ducción para buscar rápidamente a través de una pista.
<SEARCH+> [Radio] Sintoniza la radio en una estación de frecuencia
más alta.
Reverse /
Search –
[Video y música] Cambia la velocidad de retroceso de re-
producción para buscar rápidamente a través de una pista.
< SEARCH–> [Radio] Sintoniza la radio en una estación de frecuencia
más baja.
Page 72 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
www.cobyusa.com Page 73
Españo l
Panorama General de DVD978
Name Description
9 Título <TITLE> [DVD] Accede al menú de títulos del DVD.
10 Teclado de
Navegación
<LEFT>
<RIGHT>
<UP>
<DOWN>
Navegan por las opciones del menú de pantalla.
<ENTER> Selecciona una opción del menú.
11 Audio <AUDIO> [DVD] Cambia el canal de audio del DVD (requiere un DVD
masterizado con múltiples canales de audio).
Memory <MEMORY> [Radio] Guarda manualmente la estación actual como
una estación precongurada.
12 Efectos de
Sonido
<S.EFFECT> Cambia las opciones de los efectos de sonido.
13 Paso <STEP> [DVD] Reproduce video DVD cuadro por cuadro.
14 Ángulo <ANGLE> [DVD] Cambia el ángulo de la toma (requiere un DVD
masterizado con tomas desde varios ángulos).
15 Repetición <REPEAT> Cambia las opciones de reproducción con repetición.
16 Abrir/Cer-
rar
<OPEN/
CLOSE>
Abre/cierra la bandeja de discos.
17 Fuente <SOURCE> Cambia la fuente de entrada de señal de la unidad (por
ejemplo, DVD-VIDEO, LINE, TUNER).
18 USB <USB> Cuando el sistema está en el modo DVD-VIDEO, presione
para cambiar el modo de entrada de fuente entre DVD y
USB.
19 Modo
Salida de
Video
<V-MODE> Cambia el modo de salida de video de la unidad para que
coincida con la conexión de video que se está utilizando.
Seleccione HDMI para video HDMI (1080p/720p, 1080i o
480p), seleccione CVBS para video compuesto (480i).
Page 74 Coby Electronics Corporation
Españo l











Panorama General de DVD978
www.cobyusa.com Page 75
Españo l
Name Description
20 Reproducir/
Pausar
<PLAY> Inicia o pausa la reproducción.
21 OSD <OSD> Activa la visualización de información en pantalla.
22 Detener <STOP> Presione una vez para detener la reproducción del disco. El
reproductor guardará la posición para reanudar la repro-
ducción desde la ubicación donde se detuvo.
Presione dos veces para detener completamente la repro-
ducción del disco. El reproductor reanudará la reproducción
desde el inicio del disco.
23 Siguiente [Video y música] Salta a la siguiente pista.
Radio + <RADIO+> [Radio] Sintoniza la radio en una estación precongurada
más alta.
Anterior [Video y música] Salta a la pista anterior.
Radio – <RADIO–> [Radio] Sintoniza la radio en una estación precongurada
más baja.
24 Menú <MENU> [DVD] Accede al menú raíz del DVD.
Auto <AUTO> [Radio] Busca automáticamente y guarda las estaciones de
radio de mejor recepción como estaciones preconguradas.
El uso de esta función anulará y borrará todas las precon-
guraciones grabadas anteriormente.
25 Subtítulo <SUBTITLE> [DVD] Cambia los subtítulos en pantalla (requiere un DVD
masterizado con subtítulos en varios idiomas).
Mono/
Estéreo
<MO/ST> [Radio] Cambia los modos de recepción entre mono y es-
téreo. Utilice el modo mono para estaciones con recepción
débil.
26 Nivel de
Canal
<CH-LEVEL> Ajusta los niveles de los canales de audio (utilizar en con-
junto con <VOL+> y <VOL>.
Panorama General de DVD978
Page 76 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
Name Description
27 Tono <TONE> Ajusta los niveles de tono de graves y agudos (utilizar en
conjunto con <VOL+> y <VOL>).
28 Zoom <ZOOM> [DVD] Activa la función de acercar/alejar de la película.
29 Silencio
Desactiva el sonido temporalmente.
30 Repeat A-B <A-B> Utiliza la función Repetición A-B para crear un ciclo de
reproducción.
Acerca del control remoto
El control remoto emite un haz de luz infrarroja direccionada. Asegúrese
de apuntar el control remoto directamente al sensor infrarrojo remoto
durante el funcionamiento. El sensor no podrá recibir señales apropiada-
mente si es cubierto, si se encuentra un objeto de grandes dimensiones
entre el control remoto y el sensor, o si se encuentra expuesto a la luz
solar directa o a una luz articial intensa (por ejemplo, luces uorescen-
tes o estroboscópicas). Si fuera posible, cambie la dirección de la fuente
de luz o vuelva a posicionar la unidad para evitar la iluminación directa.
Para usar el control remoto, apúntelo hacia el sensor del control remoto
del reproductor. Utilice el control remoto a menos de  pies ( metros)
del sensor y en un ángulo de +/-  grados.
www.cobyusa.com Page 77
Españo l
Panorama General de DVD978
Instalación de las baterías
1. Retire la cubierta del compartimiento para baterías que se encuentra
en la parte posterior del control remoto.
2. Inserte dos (2) baterías de tipo “AAA” y asegúrese de que las polari-
dades (+/-) coincidan con las marcas que se encuentran en la parte
interna del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la cubierta.
Las baterías en el control remoto durarán aproximadamente 1
año. Reemplace las baterías si el control remoto no funciona.
Deseche siempre las baterías de acuerdo a sus reglamentacio-
nes municipales locales.
Las baterías utilizadas en este control remoto pueden producir
incendios o quemaduras químicas si se las trata de manera in-
correcta. No recargue, desarme, incinere ni caliente las baterías
(~212 °F). No combine baterías nuevas con baterías usadas, ni
diferentes tipos de baterías. Extraiga las baterías del control re-
moto si no lo utilizará durante un tiempo prolongado. Manten-
ga las baterías alejadas de los niños.
Page 78 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conexiones
Sistema de video
Elija la mejor conexión de video disponible. Evite utilizar más de una
conexión al mismo tiempo para evitar interferencias en la señal. Las
conguraciones de video deben coincidir con la conexión de video
utilizada. Presione <V-MODE> en el control remoto para cambiar la
conguración de video, o cambie la conguración de video en el me
conguración del sistema (consulte la sección Conguración del sistema
de este manual para obtener más información).
www.cobyusa.com Page 79
Españo l
Conexiones
Salida de video compuesto (Estándar)
Utilice el cable AV suministrado:
1. Conecte un extremo del cable amarillo al enchufe amarillo de salida
de video de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del cable amarillo al enchufe amarillo de
entrada de video del televisor.
Presione <V-MODE> (modo video) en el control remoto hasta
que vea “CVBS” en la pantalla del televisor para congurar la
unidad en el modo de video compuesto.
La máxima resolución de salida para la conexión de video com-
puesto es de 480i.
Salida de video HDMI (La mejor)
La salida HDMI presenta la calidad de video y resoluciones más altas
posible. Si tiene un enchufe de entrada HDMI en su televisor, utilícelo.
1. Conecte un extremo del cable HDMI (no suministrado) a la salida
HDMI del reproductor.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la entrada HDMI de su
televisor o monitor.
También puede presionar <V-MODE> (modo video) en el con-
trol remoto hasta que vea “HDMI” en la pantalla del televisor
para congurar la unidad en el modo de video HDMI.
La máxima resolución de salida para la conexión de video HDMI
es de 1080p.
Page 80 Coby Electronics Corporation
Españo l
Sistema de audio
Elija la mejor conexión de audio disponible. Evite utilizar más de una
conexión al mismo tiempo para evitar interferencias en la señal. La con-
guración de audio deben coincidir con la conexión de audio utilizada.
Cambie la conguración de audio en el menú Conguración del sistema
(consulte la sección Conguración del sistema de este manual para
obtener más información).
TV/Monitor/Amplier Audio Input
DVD Audio Output
SUBWOOFER
FR S P EAK ER
SL SPE AKE R
S R SPEAKER
CEN TER SPEAKER
Speaker Output
F L S P EAKER
&2$;,$/
&2$;,$/
'LJLWDO$XGLR2XWSXW
'LJLWDO$XGLR,QSXW
5
/
/
5
&+$XGLR2XWSXW
&+$XGLR,QSXW
Altavoces
La unidad posee un amplicador integrado. ¡Conecte los altavoces sumi-
nistrados para disfrutar sus películas con sonido envolvente .!
1. Si fuera necesario, quite 3/8” (10 mm) de la aislación de cada extremo
del cable de altavoz.
2. Mientras presiona las palancas del terminal de cada altavoz, inserte
el cable desnudo en el agujero, luego libere la palanca para asegurar
la conexión.
Conexiones
www.cobyusa.com Page 81
Españo l
3. Mientras presiona las palancas del terminal del altavoz de la unidad,
inserte el cable desnudo en el agujero, luego libere la palanca para
asegurar la conexión.
4. Para su comodidad, el cable del altavoz y el terminal para cada
altavoz poseen un código de colores. La tabla a continuación le
ayudará a hacer coincidir los altavoces con los terminales correspon-
dientes:
Terminal Altavoz Color
SW Subwoofer Verde
CEN Central Rojo
SR Sonido envolvente
derecho
Azul
SL Sonido envolvente
izquierdo
Amarillo
FR Frontal derecho Gris
FL Frontal izquierdo Blanco
Asegúrese de que los terminales estén conectados a los termina-
les desnudos y no a la aislación. Haga coincidir siempre los ter-
minales positivos (+) y los terminales negativos (-) en cada una
de las conexiones. Si se encontraran invertidos, el sonido estará
fuera de fase y no se reproducirá correctamente. No conecte más
de un cable al terminal de cada altavoz; no conecte un altavoz a
varios terminales.
Conexiones
Page 82 Coby Electronics Corporation
Españo l
Salida de audio digital coaxial (opcional, mejor)
Para utilizar con un amplicador o sistema de audio externo que cuente
con un decodicador digital. Utilice un cable coaxial opcional de audio
digital:
1. Conecte un extremo del cable coaxial al enchufe negro de salida de
audio digital de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada de audio
digital de un sistema de audio externo.
Remítase a la documentación incluida con su sistema de audio
externo para ayuda adicional en el uso de esta conexión.
Entrada de línea estéreo
Para utilizar con un dispositivo de
reproducción externo con una salida
de audio estéreo (por ejemplo, un VCR,
MP o un reproductor de CD). Utilice un
cable de conexión RCA estéreo opcio-
nal:
1. Conecte un extremo de los cables
blanco y rojo a los enchufes de
entrada de línea blanco y rojo de la
unidad (izquierdo, derecho).
2. Conecte el otro extremo de los
cables a las salidas de audio de un
dispositivo de reproducción de
audio externo.
Luego de realizar esta conexión,
presione <SOURCE> (fuente) en el control remoto para cambiar a
modo “LINE” (nea) para disfrutar del audio proveniente del dis-
positivo externo.
Conexiones
2-CH AUDIO OUTPUT
LINE IN
L R
L R
DVD Audio Input
Audio Output of Extra Devices
www.cobyusa.com Page 83
Españo l
Dependiendo del tipo de cable de conexión utilizado, puede uti-
lizar esta conexión con dispositivos con enchufe de salida esté-
reo de 3.5 mm o enchufes de salida estéreo tipo RCA.
Remítase a la documentación incluida con su sistema de audio
externo para ayuda adicional en el uso de esta conexión.
Alimentación e instalación
Fuente de alimentación
Conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de CA de
pared de -V Hz, únicamente. Realice todas las conexiones de
video, altavoces y audio antes de conectar la alimentación.
No conecte el enchufe de alimentación a la salida de aliment-
ación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta de
especicaciones, ya que puede tener como resultado un riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos húmedas. Hacerlo po-
dría provocar descargas eléctricas.
Manejo de la alimentación
Si la unidad no se utilizará durante un período de tiempo prolongado,
apague la unidad, desenchúfela de la toma de CA y retire las baterías del
control remoto.
Conexiones
Page 84 Coby Electronics Corporation
Españo l
Instalación
Instale la unidad en una supercie nivelada, plana y rme con buena
ventilación. Nunca obstruya las ventilaciones del gabinete; hacerlo
causará a la unidad sobrecalentamiento y mal funcionamiento.
No instale la unidad en un lugar expuesto a fuentes de calor o luz
solar directa.
No instale la unidad en un lugar expuesto a la humedad o lluvia.
Conexiones
www.cobyusa.com Page 85
Españo l
Para Empezar
Encendido de la unidad
1. Presione para encender el reproductor.
2. Presione para apagar el reproductor y colocarlo en modo de
espera.
Desenchufe el sistema de la alimentación para apagarlo por
completo.
Conguración de la fuente de entrada del
televisor
1. Presione <V-MODE> en el control remoto para congurar el modo
de video que corresponde a la conexión de video utilizada (p. ej.
HDMI o video compuesto). Vea la sección Conexiones para obtener
más detalles.
2. Congure su televisor para mostrar la entrada a la que el DVD978
está conectado (p. ej. HDMI, AV1, compuesto, etc.). Aparecerá el
logotipo de Coby en la pantalla del televisor cuando se haya selec-
cionado la entrada adecuada.
Por lo general, los televisores tienen un botón denominado
“Source” o “Input” (Fuente o Entrada) que cambiará su fuente
de entrada al presionarlo. Para aprender cómo cambiar la
fuente de entrada de su televisor, consulte su manual de in-
strucciones.
Page 86 Coby Electronics Corporation
Españo l
Seleccn del modo de fuente del DVD978
Para obtener más información acerca de cada uno de los modos de
fuente, remítase a las respectivas secciones de este manual.
Presione <SOURCE> en el control remoto para cambiar entre los
modos DVD-VIDEO, TUNER y LINE.
Seleccione el modo DVD-VIDEO para reproducir discos ópticos
desde la bandeja de discos (p. ej., DVD, CD).
Seleccione TUNER para disfrutar transmisiones de radio FM.
Seleccione el modo LINE para disfrutar audio desde un disposi-
tivo externo conectado a los enchufes LINE IN (opcional).
Presione <USB> para cambiar entre los modos USB y DVD-VIDEO.
Seleccione USB para reproducir medios digitales desde dispositi-
vos USB con memoria ash conectados al puerto USB.
El modo USB estará disponible solamente cuando el sistema se
encuentre en el modo DVD-VIDEO. Primero presione <SOURCE>
para cambiar al modo DVD-VIDEO, luego presione <USB> en el
control remoto para cambiar entre los modos USB y DVD-VIDEO.
Carga de un disco (u otro dispositivo)
Presione <OPEN/CLOSE> para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco
con el lado de la etiqueta hacia arriba. Presione <OPEN/CLOSE> nueva-
mente para cerrar la bandeja de discos.
Si inserta al revés un disco que tiene un único lado, el reproductor
mostrará el mensaje “NO DISC” (sin disco) o “BAD DISC” (disco incor-
recto).
Para Empezar
www.cobyusa.com Page 87
Españo l
Para reproducir otro medio que no sea un disco, conecte un dis-
positivo ash USB, luego presione <USB> en el control remoto
para cambiar al modo USB.
Instrucciones de reproducción básica
Presione <PLAY> para iniciar la reproducción.
Algunos discos pueden iniciar la reproducción automáticamente o
mostrar un menú especíco del disco DVD. Si un menú aparece, utilice
el Teclado de navegación para seleccionar la característica u opción
deseada y luego presione <ENTER> para conrmar.
Play/Pause/Stop (Reproducir/Pausa/Detener)
Presione <PLAY> para reproducir el disco por primera vez.
Para pausar la reproducción, presione <PAUSE>. Presione <PLAY>
nuevamente para reanudar la reproducción.
Para detener la reproducción, presione <STOP> una vez durante la
reproducción (“Pre-Stop”) (detención previa). El sistema recordará la
posición en la que detuvo el disco y la reproducción se reanudará
desde ese momento al presionar <PLAY>.
Para detener la reproducción por completo, presione <STOP> dos
veces durante la reproducción. La reproducción comenzará desde el
principio del disco cuando presione nuevamente <PLAY>.
Anterior/Siguiente (Saltar)
Presione para saltar a la siguiente pista (DVD, CD, etc.).
Presione para regresar a la pista anterior (DVD, CD, etc.).
Para Empezar
Page 88 Coby Electronics Corporation
Españo l
Retroceso/Avance (Buscar)
Presione para avanzar y buscar en la pista actual. Cada vez que
presione se cambiará la velocidad de búsqueda. Presione <PLAY>
para reanudar la reproducción normal.
Presione para retroceder y buscar en la pista actual. Cada vez que
presione se cambiará la velocidad de búsqueda. Presione <PLAY>
para reanudar la reproducción normal.
Paso
Presione <STEP> para obtener una reproducción cuadro por cuadro.
Cada vez que presione <STEP> de forma sucesiva, avanzará un
cuadro en el video. Presione <PLAY> para reanudar la reproducción
normal.
El audio se silenciará durante el avance rápido, retroceso rápido
y la reproducción en cuadro por cuadro.
Repetición de la reproducción
Presione <REPEAT> para cambiar el modo de repetición de la repro-
ducción.
Ajuste del sonido
Presione <VOL +> para aumentar el nivel de volumen.
Presione <VOL &ndash;> para disminuir el nivel de volumen.
Presione <MUTE> para desactivar el sonido. Presione <MUTE> nue-
vamente para restablecer el sonido al nivel anterior.
Presione <A-MODE> para alternar entre los modos de salida de
audio (sonido envolvente de . canales y estéreo de  canales).
Para Empezar
www.cobyusa.com Page 89
Españo l
Para Empezar
Presione <CH-LEVEL> para seleccionar un canal de audio para
ajustar y luego use las teclas <VOL +>/<VOL &ndash;> para ajustar el
nivel seleccionado.
Canal de audio Pantalla del televisor Pantalla de información
Frontal izquierdo VOL_FL FL
Frontal derecho VOL_FR Fr
Sonido envolvente izquierdo VOL_LS LS
Sonido envolvente derecho VOL_RS rS
Central VOL_CEN Cn
Subwoofer VOL_SW S_
Todos los canales VOL VL
Cuando el modo de audio esté congurado para estéreo de
2 canales, solamente podrán ajustarse los canales frontales
izquierdos y frontales derechos.
Presione <TONE> para seleccionar BASS (bajos) o TREBLE (agudos)
y luego use las teclas <VOL +>/<VOL &ndash;> para ajustar el tono
seleccionado.
Presione <S.EFFECT> para cambiar el modo de efectos de sonido.
Congure el modo de efectos de sonido en NORMAL cuando repro-
duzca un disco Dolby de . canales para evitar interferencias con el
decodicador Dolby Digital.
Page 90 Coby Electronics Corporation
Españo l
Modos de Operación
Discos DVD/CD
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (LOAD-
ING/DVD-VIDEO aparecerá en la pantalla).
2. Coloque un disco compatible de DVD-video o un CD de audio en la
bandeja de discos. Un menú de contenidos aparecerá en la pantalla.
3. Presione <PLAY> para iniciar la reproducción.
Algunos discos pueden iniciar la reproducción automáticamente
o mostrar un menú especíco del DVD en el disco. Si aparece un
menú, utilice el Teclado de navegación para navegar a través de
las opciones del menú y luego presione <ENTER> para seleccio-
nar una opción.
Controles adicionales del DVD
Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproducción
básica (Play/Pause, Next/Forward, etc.)
En el control remoto... Función
Presione <TITLE> Accede al menú de títulos del DVD.
Presione <MENU> Regresa al menú raíz del DVD.
Presione <OSD> Cambia la visualización en pantalla.
Presione <SUBTITLE> Cambia los subtítulos en pantalla (requiere un DVD
masterizado con subtítulos en varios idiomas).
Presione <AUDIO> Cambia la pista de audio (requiere un DVD masterizado
con múltiples canales de audio).
Presione <ANGLE> Cambia el ángulo de la toma (requiere un DVD master-
izado con tomas desde varios ángulos).
www.cobyusa.com Page 91
Españo l
Modos de Operación
En el control remoto... Función
Presione <ZOOM> Cambia el nivel de ampliación de la imagen. Cuando
el nivel de ampliación es mayor a “1” (Zoom), utilice el
teclado de navegación para desplazarse dentro de la
imagen (arriba, abajo, izquierda, derecha).
Discos MP3
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (el
mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla).
2. Coloque un disco con archivos compatibles con MP3 en la bandeja
de discos. Un menú de contenidos aparecerá en la pantalla.
Operación de los menús
Presione las echas <ARRIBA> o <ABAJO> del teclado de navegación
para buscar carpetas y archivos, luego presione <ENTER> para seleccio-
nar una carpeta o para empezar a reproducir un archivo. (Puede utilizar
también el teclado numérico para acceder a carpetas y archivos).
Presione o respectivamente para saltar a la página anterior o
siguiente del menú.
Presione la echa <IZQUIERDA> para regresar al nivel de carpeta
anterior.
Presione <PROG> para alternar entre la vista FOLDER (carpeta) y
FILELIST (lista de archivos).
Presione <MENU> para regresar al menú de contenidos mientras
reproduce un disco (si estuviera disponible).
Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproduc-
ción básica (PLAY, Next/Forward, etc.)
Page 92 Coby Electronics Corporation
Españo l
Modos de Operación
Discos de imágenes JPEG
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (el
mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla).
2. Coloque un CD con imágenes JPEG en la bandeja de discos; la
unidad leerá los contenidos del disco automáticamente.
3. Presione <STOP> para ingresar al modo de vistas en miniatura para
tener una vista previa de las imágenes.
Operación del modo de vistas en miniatura
Para ver una imagen, utilice el teclado de navegación para seleccio-
nar una imagen y luego presione <ENTER>.
Para iniciar el modo de diapositivas, utilice el teclado de navegación
para seleccionar la opción “Slide Show” y luego presione <ENTER>.
Para acceder a la página anterior o siguiente, utilice el teclado de
navegación para seleccionar la opción “Previous” o “Next, y luego
presione <ENTER>.
Para visualizar el modo de función de teclas remotas, utilice el
teclado de navegación para seleccionar la opción “Menu” y luego
presione <ENTER>. Las teclas de función remota son las siguientes:
En el control remoto... Función
Presione <PLAY> Inicia o pausa el modo de visualización de diapositivas.
Presione <PROG> Cambia el efecto de transición de la reproducción de dia-
positivas. Solamente disponible durante la visualización de
diapositivas.
Presione
o Muestra la imagen siguiente o anterior, respectivamente.
Presione <STOP> Vuelve al modo de vistas en miniatura.
Presione <DERECHA> o
<IZQUIERDA>
Gira la imagen.
www.cobyusa.com Page 93
Españo l
Modos de Operación
En el control remoto... Función
Presione <ARRIBA> o
<ABAJO>
Voltea la imagen.
Presione <ZOOM> Al visualizar una imagen, presione <ZOOM> para activar
el modo para acercar/alejar y luego presione o para
aumentar o disminuir el nivel de ampliación, respectivamente.
Cuando el nivel de ampliación esté por encima del 100%,
utilice el teclado de navegación para desplazarse por la
imagen ampliada.
Presione <ZOOM> nuevamente para salir y volver al modo
de vista normal.
Dispositivos USB con memoria ash
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo de fuente
DVD-VIDEO (el mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla).
2. Coloque un dispositivo USB con archivos MP3 compatibles en el
puerto USB.
3. Presione <USB> para colocar la unidad en el modo USB (USB apa-
recerá en pantalla). El sistema leerá los contenidos del dispositivo
USB y aparecerá un menú de navegación de archivos en la pantalla.
Si la unidad se congelara en la lectura de un dispositivo USB o
una tarjeta de memoria, apague la unidad y desenchufe el cable
de alimentación de la toma de CA. Cuando vuelva a encender la
unidad, volverá al estado normal. El dispositivo USB o la tarjeta
de memoria pueden no ser compatibles; esta unidad leerá única-
mente dispositivos USB y tarjetas de memoria certicadas.
Page 94 Coby Electronics Corporation
Españo l
Modos de Operación
Operación de los menús
Presione las echas <ARRIBA> o <ABAJO> del teclado de navegación
para seleccionar una carpeta o un archivo, luego presione [ENTER] para
acceder a la carpeta seleccionada o reproducir el archivo seleccionado.
(Puede utilizar también el teclado numérico para seleccionar y conrmar
carpetas y archivos).
Presione o respectivamente para saltar a la página anterior o
siguiente del menú.
Presione la echa <IZQUIERDA> para regresar al nivel de carpeta
anterior.
Presione <PROG> para alternar entre la vista FOLDER (carpeta) y
FILELIST (lista de archivos).
Presione <MENU > para regresar al menú de navegación de archivos.
Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproduc-
ción básica (PLAY, Next/Forward, etc.)
Sintonizador (Radio FM)
Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo sintonización de
radio (INPUT: TUNER aparecerá en la pantalla). Utilice las siguientes teclas
del control remoto para controlar el sintonizador:
En el control remoto... Función
Presione <MO/ST> Cambia el modo de recepción entre Mono y Estéreo. Utilice el modo
de recepción Mono para estabilizar señales de radio débiles.
www.cobyusa.com Page 95
Españo l
Modos de Operación
En el control remoto... Función
Presione <MEMORY> Para guardar una estación precongurada:
Sintonice la estación deseada (p. ej. “92.7”)
Presione <MEMORY>
Utilice el teclado numérico para ingresar el número de estación
precongurada de 2 dígitos deseado (p. ej. 02). La estación de
radio “92.7” ha sido guardada en el número precongurado 2.
Presione <AUTO> Buscará automáticamente y guardará las estaciones de radio de
mejor recepción como estaciones preconguradas. El uso de esta
función anulará y borrará todas las preconguraciones grabadas
anteriormente.
Puede presionar <STOP> para interrumpir el proceso de búsqueda
automática.
Teclado numérico Ingrese un número de estación precongurada de dos dígitos para
sintonizarla directamente. (Por ejemplo, presione <0> luego <2>
para sintonizar la preconguración 2; presione <1> luego <5>
para sintonizar la preconguración 15).
Presione <RADIO +> o
<RADIO–>
Sintonice una estación de radio precongurada de número más alto
o más bajo, respectivamente.
Presione <SEARCH +> o
<SEARCH–>
Sintonice una estación de radio de frecuencia más alta o más baja,
respectivamente.
Page 96 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguracn del Sistema
Utilice el menú de Conguración del sistema para ajustar las opciones
del sistema del reproductor.
En el modo DVD-VIDEO, presione <SETUP> en el control remoto
para acceder al menú de Conguración del sistema.
Presione las teclas de navegación <IZQUIERDA> o <DERECHA> para
navegar en las páginas de conguración en la parte superior del
menú (p. ej. GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO, PREFERENCE). Presione
<ENTER> para seleccionar una página y navegue en las opciones del
menú.
Presione <ARRIBA> o <ABAJO> para navegar en las opciones del
menú. Presione <ENTER> para seleccionar una opción o presione
<IZQUIERDA> para volver al nivel de menú anterior.
Presione <SETUP> para salir del menú de Conguración del sistema.
Página de conguraciones básicas
Tipo de Pantalla de Televisor
Si el sistema está conectado a un televisor de alta denición, selecci-
one :. Si está conectado a un televisor convencional, seleccione :
PANSCAN o : LETTERBOX. La imagen de relación de aspecto : se
mostrará en pantalla completa en su relación de aspecto original.
: PANSCAN: La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará en la
pantalla en su relación de aspecto original con alguna parte faltante
de los extremos derecho e izquierdo.
: LETTERBOX: La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará en
la pantalla en su relación de aspecto original con sectores negros en
las partes superior e inferior de la pantalla.
www.cobyusa.com Page 97
Españo l
Conguracn del Sistema
: : Si la unidad está conectada a un televisor de pantalla ancha, se-
leccione esta opción. La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará
en pantalla completa en su relación de aspecto original, mientras
que la imagen de relación de aspecto : se ajustará horizontal-
mente para adaptarse a la pantalla.
Marca de ángulos
Congure este elemento en la posición ON (encendido). Cuando se
reproduce un disco codicado con múltiples ángulos de cámara, la
marca de ángulo se mostrará en la pantalla. En ese momento puede
ver el video desde los diferentes ángulos de cámara presionando
<ANGLE> en el control remoto.
Congure este elemento en la posición OFF (apagado) para desacti-
var esta función.
Esta función trabaja únicamente con aquellos discos masteriza-
dos con tomas desde varios ángulos.
Idioma de visualización en pantalla
Congure el idioma de visualización en pantalla y de los menús del
sistema con este elemento.
Salva pantallas
Si la imagen permanece sin movimiento en la pantalla por varios
minutos (por ejemplo, el disco está pausado, detenido, etc.), apa-
recerá un salva pantallas en la pantalla. Puede presionar cualquier
tecla o botón excepto <STANDBY> para volver al estado anterior. La
unidad pasará a modo de espera después de alrededor de  minu-
tos de encontrarse en el modo de salva pantalla. Puede presionar
<STANDBY> para encenderla nuevamente.
Desactiva la función de salva pantallas.
Page 98 Coby Electronics Corporation
Españo l
Última memoria
ON: Durante la reproducción o en el modo de pausa/detención,
cuando abra la bandeja de discos, la unidad memorizará el último
tiempo de reproducción. La próxima vez que coloque el mismo
disco y cierre la bandeja de discos para cargarlo, la unidad iniciará la
reproducción desde el punto memorizado.
OFF: Desactiva la función de Última memoria.
Subtítulos
Congure este elemento en la posición ON (encendido). Cuando un
disco está codicado con subtítulos, los subtítulos se mostrarán en la
pantalla.
Congure este elemento en la posición OFF (apagado) para ocultar-
los. Puede también presionar<SUBTITLE> en el control remoto para
mostrar u ocultar los subtítulos.
Esta función sólo se activa con los discos codicados con subtí-
tulos.
Página de conguraciones de audio
Conguración de audio analógico
Mezcla hacia el frente
LT/RT: El audio de . canales se mezcla en los canales izquierdo y
derecho y sale a tras de los altavoces frontales.
STEREO: El audio de . canales se mezcla en la señal estéreo y sale a
través de los altavoces frontales.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 99
Españo l
D SURROUND: Este modo intenta crear un efecto envolvente virtual
con los altavoces frontales.
.CH: Apague el modo DOWNMIX y utilice todos los altavoces. Esta
opción debe seleccionarse para el DVD.
Esta función solo se aplica a los discos de 5.1 canales codicados
AC-3 de Dolby.
Conguracn del Sistema
Page 100 Coby Electronics Corporation
Españo l
Altavoces frontales, central, traseros y de sub-bajos
Las opciones que se pueden ajustar dependen del modo Downmix que
se ha seleccionado. Para ajustar todos los altavoces, congure el modo
DOWNMIX a .CH.
El ALTAVOZ FRONTAL debe congurarse en LARGE (GRANDE) o
SMALL (PEQUEÑO) (se recomienda en SMALL).
El ALTAVOZ CENTRAL puede congurarse en LARGE (GRANDE),
SMALL (PEQUEÑO) u OFF (APAGADO) (se recomienda en SMALL).
Los ALTAVOCES POSTERIORES pueden congurarse en LARGE
(GRANDE), SMALL (PEQUEÑO) u OFF (APAGADO)(se recomienda en
SMALL).
El SUBWOOFER puede congurarse en ON (ENCENDIDO) u OFF
(APAGADO).
Si el altavoz se congura en LARGE (GRANDE), el nivel de salida
será mayor que si se lo congura en SMALL (PEQUEÑO).
Si el altavoz se congura en SMALL (PEQUEÑO), el nivel de salida
será menor que si se lo congura en LARGE (GRANDE).
Si un altavoz está congurado en OFF (APAGADO), no habrá
salida de audio.
DIÁLOGO
Cuando el modo DOWNMIX está congurado en LT/RT o STEREO
(ESTÉREO), este elemento está disponible. Ajuste el valor de este el-
emento para controlar el volumen de diálogo (p. ej., audio de conver-
sación).
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 101
Españo l
Cuando reproduzca un disco codicado con audio de 5.1 cana-
les, este elemento puede usarse para ajustar el volumen de los
altavoces.
D.R.C. (Control de rango dinámico)
Puede congurar este elemento en AUTO (AUTOMÁTICO), ON
(ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). Cuando el D.R.C se congura en ON
(ENCENDIDO), el sistema se ajustará automáticamente a los niveles de
audio para minimizar la diferencia entre los sonidos más bajos y los
sonidos más altos. Se disminuirá el volumen para los sonidos fuertes y se
incrementará para los sonidos suaves.
Conguración de audio digital
Salida Digital
Congure esta opción en SPDIF/RAW o SPDIF/PCM para activar la conex-
ión de audio digital coaxial.
SPDIF/OFF: No se producirá salida de señal de audio digital. (Coaxial
apagado)
SPDIF/RAW: La salida de señal de audio digital estará en su formato
original. Este modo es comúnmente utilizado para señales de DTS y
Dolby Digital ..
SPDIF/PCM: La salida de señal de audio digital estará en formato PCM.
Este modo es comúnmente utilizado para señales de audio en CD.
Conguracn del Sistema
Page 102 Coby Electronics Corporation
Españo l
Salida LPCM
Cuando la opción DIGITAL OUTPUT (salida digital) está congurada en
SPDIF/PCM, este elemento está disponible.
Seleccione una clasicación de muestra para la salida de audio analógi-
ca. Existen dos opciones: KHz y KHz.
Utilice la opción estándar de 48 KHz a menos que su amplica-
dor/receptor pueda soportar una frecuencia de muestreo de 96
KHz mediante una conexión coaxial digital.
Retardo de canal
Congura el tiempo de retardo para los altavoces central, posteri-
ores y el subwoofer. Puede necesitar congurar un tiempo de re-
tardo para compensar la diferencia en el tiempo de la propagación
del audio generada por la distancia de los altavoces al oyente.
Utilice la teclas de navegación <ARRIBA> o <ABAJO> para
seleccionar un altavoz, luego utilice las teclas de navegación
<IZQUIERDA> o <DERECHA> para ajustar la diferencia generada
por la distancia.
Esta unidad no soporta retardos para el caso de que la distancia
entre el altavoz central o los altavoces posteriores y el oyente sea
mayor que la distancia entre los altavoces frontales y el oyente.
En el caso de que las conguraciones de retardo de canal no pu-
edan coincidir con la conguración de los altavoces, congure
todas las distancias en 0 cm.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 103
Españo l
Ecualizador
Modo de sonido
Seleccione un modo de sonido precongurado.
Refuerzo de bajos
Colóquelo en ON (encendido) para realzar los sonidos bajos.
Super bajos
Colóquelo en ON (encendido) para obtener un efecto de sonido de
super bajos extremo.
Refuerzo de agudos
Colóquelo en ON (encendido) para realzar el sonido de agudos.
PROCESAMIENTO D
El procesamiento D le proporciona una experiencia de sonido envol-
vente virtual utilizando solamente dos altavoces.
PRO LOGIC II
Esta unidad le permite congurar el efecto Dolby Pro Logic II para
expandir el sonido de una fuente de audio de  canales a un sonido
envolvente.
La funcionalidad Pro Logic II solo es efectiva cuando se congu-
ra el modo DOWNMIX en 5.1CH.
Conguracn del Sistema
Page 104 Coby Electronics Corporation
Españo l
PRO LOGIC II
Este elemento es utilizado para encender y apagar el procesamiento
Pro Logic II.
ON: El procesamiento Pro Logic II está siempre encendido.
OFF: El procesamiento Pro Logic II está desactivado.
AUTO: El procesamiento Pro Logic II se enciende únicamente
cuando detecta contenido codicado para Dolby Pro Logic II.
Cuando el procesamiento Pro Logic II está apagado, los siguien-
tes elementos (MODE,PANORAMA, DIMENSION y CENTER
WIDTH) no están disponibles.
Mode (modo)
Este elemento es utilizado para congurar el modo de procesamien-
to del Pro Logic II.
MUSIC: La experiencia de sonido envolvente es ajustada para
una reproducción de música en múltiples canales.
MOVIE: Se incremente al énfasis sobre el canal central y el audio
de dos canales es decodicado y reproducido en su sistema ..
PRO LOGIC: Este elemento activa la decodicación y el procesa-
miento de acuerdo al efecto Dolby Pro Logic original con un
canal envolvente mono. Recomendamos la utilización del modo
Dolby Pro Logic Movie de acuerdo con este formato de cuatro
canales de sonido envolvente.
AUTO: Selecciona a automáticamente el modo de procesamiento
según el formato de entrada.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 105
Españo l
Panorama
Este elemento es utilizado para encender o apagar el modo pan-
orama y está disponible solamente cuando MODE (modo) esté
congurado en MUSIC (sica). Al activar el modo panorama, el
audio estéreo delantero es alimentado parcialmente a los canales
envolventes para brindar un efecto envolvente.
Dimension
Este elemento está disponible únicamente cuando MODE (modo)
está congurado en MUSIC (sica). Este elemento permite un
ajuste gradual del campo sonoro tanto hacia adelante como hacia
atrás. Este elemento es útil para un mejor balance de la congura-
ción de los altavoces en algunos ambientes.
Center Width
Este elemento está disponible únicamente cuando MODE (modo)
está congurado en MUSIC (sica). Este elemento se puede utilizar
para controlar el efecto de sonido del ancho del canal central mez-
clando el altavoz central con los altavoces izquierdo y derecho. A
medida que aumenta el nivel, el sonido del canal central se mueve
hacia los altavoces izquierdo y derecho.
Modo reverberancia
Puede seleccionar un modo de reverberancia en este elemento.
HDCD (Medio digital compatible de alta denición)
HDCD (Medio digital compatible de alta denición) es un proceso paten-
tado para codicar y decodicar la señal de sonido y enviarla de manera
completa, rica y detallada desde discos con codicación HDCD. Para
utilizar con discos de audio HDCD.
Conguracn del Sistema
Page 106 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguración del karaoke
Ajuste las opciones de los micrófonos. Conecte los micrófonos al sistema
para cantar sobre las pistas de karaoke.
MIC
Activa o desactiva los conectores de entrada del micrófono.
MIC VOL
Ajusta el nivel de entrada del micrófono. Aumenta el nivel para que el
micrófono sea más fuerte en la mezcla de audio, disminuye el nivel para
que el micrófono sea más bajo.
ECHO LEVEL
Ajusta el nivel de efectos de reverberancia del micrófono
Conguración del Dolby Digital
Mono Dual
STEREO: El reproductor emite audio de canal izquierdo y audio de
canal derecho a tras de los altavoces FI y FD respectivamente.
L-MONO: El reproductor emite audio de canal izquierdo únicamente
a través de los altavoces FI y FD.
R- MONO: El reproductor emite audio de canal derecho a través de
los altavoces FI y FD.
MIX- MONO: El reproductor conduce el promedio de la señal de
salida de audio hacia los altavoces FL (delantero izquierdo) y FR
(delantero derecho).
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 107
Españo l
Esta función corresponde únicamente a discos codicados con
Dolby AC -3 y discos de 2 canales.
Dinámico
Cuando vea películas con rangos dinámicos de audio grandes a volu-
men bajo (a la noche, por ejemplo) puede aumentar el valor dinámico
para evitar pérdidas de detalles de sonido resultantes del bajo volumen.
Pagina de conguraciones de video
Salida de video
CVBS: Congura el formato de señal de video compuesto para el
conector de salida de video de color amarillo.
Resolución
Seleccione la resolución de la señal de salida de video que coincida con
su televisor. Si desconoce la resolución original y la frecuencia de actual-
ización de su televisor, consulte la documentación proporcionada por su
fabricante.
Seleccione i/P para sistemas NTSC.
Seleccione i/P para sistemas ATSC.
Seleccione P, i o P para televisores de alta denición.
Seleccione resoluciones de  Hz en Estados Unidos. En otras partes
del mundo, puede que necesite seleccionar resoluciones de  Hz.
Conguracn del Sistema
Page 108 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguración de colores
Nitidez
Existen tres opciones (ALTA, MEDIA Y BAJA) en este elemento.
Brillo, contraste, matiz y saturación
Ajusta el brillo, contraste, matiz y saturación del color de la película.
CONFIGURACIÓN DE HDMI
Información sobre HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta denición) es la interfaz más nove-
dosa para equipamiento audiovisual como sistemas de cine en casa y
televisión de alta denición. Con  cables envueltos en un único cable
que se asemeja a un cable USB, la HDMI admite transportar un ancho
de banda de  Gbps (gigabits por segundo). Esto es más del doble del
ancho de banda necesario para transmitir video y audio multicanal, el
HDMI que vendrá en el futuro. Éste y otros factores diferentes hacen que
el HDMI sea más deseable que sus predecesores: el video componente,
el S-Video y el video compuesto.
El HDMI es una señal totalmente digital descomprimida mientras que las
interfaces antes mencionadas son totalmente analógicas. Con una inter-
faz analógica, una fuente digital limpia se traduce en una señal analógi-
ca menos precisa que se envía a la televisión y que luego se vuelve a
convertir en señal digital para ser visualizada en la pantalla. Después de
cada conversión, la señal digital pierde integridad, lo que resulta en un
poco de distorsión de la calidad de la imagen. La HDMI preserva la señal
original y elimina la conversión analógica para brindar la imagen más
rica y nítida posible.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 109
Españo l
El HDMI admite formatos de video estándar, video mejorado y alta
denición. Además también es compatible al revés con DVI (Interfaz de
video digital). Las tarjetas grácas “high-end” le permiten al puerto DVI
la conexión a una interfaz HDMI mediante un cable DVI/HDMI. Este es
simplemente un cable con un enchufe DVI en un extremo y un enchufe
HDMI en el otro. Como norma, los cables HDMI no deben ser más largos
que  pies ( metros) o se podría producir una degradación de la señal.
HDMI
Congure este elemento como ON u OFF para activar o desactivar
respectivamente la conexión HDMI. Es posible que quiera desactivar
el HDMI cuando no se utilice para evitar interferencias con la señal de
video compuesto.
Página de preferencias
Esta página de conguración solamente está disponible cuando
no hay disco en la bandeja de discos, cuando la bandeja de discos
está abierta o cuando la reproducción de discos está detenida por
completo.
Tipo de TV
Este producto es compatible con las normas de transmisión de tele-
visión NTSC (National Television System Committee) y PAL (Phase
Alternating Line).
PAL: Seleccione este modo si la unidad está conectada a un televi-
sor de formato PAL (utilizado en China, Hong Kong, Europa, etc.).
Convertirá la señal de video de un disco NTSC en una señal de salida
de formato PAL.
AUTO: Seleccione este modo para que el sistema detecte la señal
de video del disco y haga coincidir el formato de salida de señal de
video con este.
Conguracn del Sistema
Pa g e 110 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguracn del Sistema
NTSC: Seleccione este modo si la unidad está conectada a un tele-
visor de formato NTSC (utilizado en Taiwán, EE.UU., Canadá, etc.).
Convertirá la señal de video de un disco PAL en una señal de salida
de formato NTSC.
Seleccionar el tipo de TV equivocado causará que la calidad de
la imagen sea muy baja. Asegúrese de elegir el tipo de TV cor-
recto.
PBC (Control de reproducción)
ON: Activa la función PBC. Cuando reproduzca un disco codicado con
la función PBC, presione <MENU> para volver al menú de PBC.
OFF: Desactiva la función PBC.
Esta función trabaja únicamente con aquellos discos codica-
dos con función PBC. Los formatos de DVD y CD no son com-
patibles con los menús PBC.
Audio, subtítulos y menú del disco
Seleccione un idioma de audio preferido, idioma de subtítulos e idioma
del menú del disco en estos elementos. Puede seleccionar el idioma de
audio presionando la tecla <AUDIO> y el idioma de subtulos presio-
nando la tecla <SUBTITLE> en el control remoto.
Si el idioma seleccionado no estuviera disponible en el disco, la
conguración por defecto del disco permanecerá activada.
w w w.co b y u s a . c o m Pa g e 111
Españo l
Conguracn del Sistema
Control de padres
Este elemento le permite al usuario congurar una clasicación máxima
para decidir que proyección es permitida. Las películas clasicadas por
encima del nivel congurado, no pueden ser vistas sin ingresar la con-
traseña correcta. La contraseña debe se ingresada también en el caso de
desactivar o cambiar el nivel de control de padres.
La contraseña predeterminada es: .
Esta función trabaja únicamente con aquellos discos que son
codicados con un nivel de calicación.
Contraseña
Modo Contraseña
Enciende o apaga la función contraseña.
Debe introducir la contraseña correcta y presionar <ENTER>
para conrmar antes de cambiar la opción en este elemento. La
contraseña predeterminada es: 136900.
Contraseña
Recongura la contraseña.
La contraseña inicial (136900) será reconocida siempre incluso
si la contraseña fue cambiada o recongurada.
Pa g e 112 Coby Electronics Corporation
Españo l
Predeterminado
Ingrese a restaurar todas las opciones a sus valores predeterminados de
fábrica. Las conguraciones del CONTROL DE PADRES y la CONTRASEÑA
no se recongurarán.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 113
Españo l
Especicaciones
Soporte de medios DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, dispositivo USB
Formatos compatibles Video: MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD)
Audio: CD, MP3
Foto: JPEG
Decodicadores de audio digital Dolby Digital
Sistema de video DVD NTSC/PAL
Sintonizador Rango de FM 87.5 MHz – 108 MHz
Amplicador Potencia de salida
(Máx.)
15 W x 5 (altavoces)
30 W x 1 (subwoofer)
Respuesta de
frecuencia
20 – 20,000 Hz
Conexiones Salida HDMI
Audio digital coaxial
Video compuesto
Altavoz de 5.1 canales
Entrada Estéreo RCA
Micrófono de 6.3 mm (x 2)
Alimentación Suministro CA 100-240, 50/60 Hz
Consumo 105 W
Entorno de oper-
ación
Temperatura Aproximadamente -10º – +35º C (14º – 95º F)
Humedad relativa Aproximadamente 5% – 90%
Las especicaciones y el manual esn sujetos a cambios sin previo aviso.
Pa g e 114 Coby Electronics Corporation
Españo l
Si usted tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solu-
ción de problemas y revise nuestro sitio web en www.cobyusa.com
de Preguntas más frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de rmware.
Si estos recursos no resuelven el problema, póngase en contacto con
Soporte Técnico.
Dirección
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Correo electrónico
techsupport@cobyusa.com
Sitio Web
www.cobyusa.com
Teléfono
800-727-3592: De Lunes a Viernes, :AM–:PM EST
Sábados, 9:00AM–5:30PM EST
Solución de Problemas
www.cobyusa.com Page 115
Españo l
Solución de Problemas
Síntoma Causa Solución
No enciende El cable de aliment-
ación de CA no está
conectado a la fuente de
alimentación o no está
conectado adecuada-
mente.
Verique que el cable de alimentación de CA
esté conectado adecuadamente.
No hay imagen
o la imagen está
distorsionada
El modo de entrada
de video del televisor
conectado está congu-
rado incorrectamente.
Congure el televisor en el modo de fuente
correcto. La mayoría de los televisores tienen
un botón “Source,” “Input” o “TV/Video” que
cambia el modo de fuente. Remítase a la docu-
mentación proporcionada por el fabricante del
televisor para obtener más detalles.
El modo de salida de
video está congurado
incorrectamente.
Presione <V-MODE> repetidamente hasta
que la imagen se normalice nuevamente.
La conexión del cable de
video está oja.
Conecte el cable de video adecuadamente.
No hay sonido
o el sonido está
distorsionado
Las conexiones de los
cable de audio están
ojas.
Conecte los cables de audio de manera segura.
El volumen está en el
nivel más bajo.
Suba el volumen.
El sonido está apagado
(la función MUTE está
activada).
Presione
en el control remoto para reacti-
var el sonido.
El disco está en el modo
de búsqueda por avance
o retroceso.
Presione [PLAY] para reanudar la reproducción
normal.
Pa g e 116 Coby Electronics Corporation
Españo l
Solución de Problemas
Síntoma Causa Solución
No se puede re-
producir un disco.
El disco está colocado
incorrectamente en la
bandeja de discos.
Asegúrese de que el disco esté colocado en
la bandeja de disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
El disco no es compat-
ible con la unidad.
Coloque un disco compatible. Consulte la
sección Acerca de los discos ópticos de este
manual para repasar los requerimientos de
compatibilidad de los discos.
La clasicación del disco
es superior a la permi-
tida por la clasicación
del control parental.
Recongure o reduzca la clasicación per-
mitida por el control parental en el menú de
Conguración del sistema.
El disco está sucio. Limpie el disco.
Los botones en
la unidad no
funcionan.
La electricidad estática
puede haber interferido
temporalmente con el
funcionamiento de la
unidad.
Apague la unidad y desenchúfela. Luego
conecte la unidad a la alimentación de CA y
enciéndala nuevamente.
www.cobyusa.com Page 117
Españo l
Solución de Problemas
Síntoma Causa Solución
El control remoto
no funciona
El control remoto no
tiene baterías.
Coloque dos baterías tipo AAA de 1.5 V en el
control remoto.
Las baterías perdieron
su carga.
Reemplace las baterías con otras nuevas.
El control remoto no
está siendo apuntado
al sensor del control
remoto.
Asegúrese de que no haya objetos grandes
entre el control remoto y el sensor en el panel
frontal de la unidad.
El control remoto está
más allá de su distancia
de funcionamiento.
Asegúrese de que el control remoto se encuen-
tra a menos de 15 pies (5 metros) del sensor.
La unidad se apagó. Apague la unidad y desconéctela de la toma de
CA. Luego, vuelva a conectar la alimentación y
enciéndala nuevamente.
El reproductor
se congela al
conectarle un
dispositivo USB.
El dispositivo USB no
es compatible con este
sistema.
Si el reproductor se congela o no funciona
bien, apáguelo y desconéctelo del tomacorri-
ente de CA. Retire el dispositivo USB incompat-
ible. Luego, vuelva a conectar la alimentación
y encienda el reproductor nuevamente. El
reproductor volverá a funcionar normalmente.
Pa g e 118 Coby Electronics Corporation
Españo l
La gura de relámpago que termina en punta de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peli-
groso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia
suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
servicio en la literatura que viene incluida con el artefacto.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL ABRIR
Y DESHABILITAR LOS BLOQUEOS.
EVITE EXPONERSE AL RAYO
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
Información Sobre la Protección Contra la Exposición a la
Energía de Láser
Debido a que el rayo láser utilizado en este reproductor es perjudicial para la vista, no intente
desarmar la cubierta.
Detenga inmediatamente el funcionamiento si cualquier líquido u objeto sólido cae dentro del
gabinete.
No coloque nada en la ranura de seguridad. En caso de hacerlo, el diodo láser estará encen-
dido cuando la puerta del del compartimiento de disco está abierta.
En caso que la unidad no vaya a ser utilizada por un largo período de tiempo, asegúrese que
todas las fuentes de alimentación estén desconectadas de la unidad. Retire todas las baterías
del alojamiento de baterías y desenchufe el adaptador de CA-CC del tomacorriente. Acostúm-
brese a desenchufar el adaptador de CA-CC tomando el cuerpo del enchufe y no tirando del
cable.
La unidad utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o desempeño de procedimientos distin-
tos a los aquí mencionados puede resultar en la exposición a radiación peligrosa.
Avisos de Seguridad y Regulación
www.cobyusa.com Page 119
Españo l
Instrucciones Importantes de Seguridad
1. Lea las instrucciones: Se debe leer todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de hacer funcionar el producto.
2. Conserve las instrucciones: Debe conservar las instrucciones de seguri-
dad y operación para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las Advertencias: Se debe obedecer todas las adverten-
cias del producto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones: Se debe seguir todas las instrucciones de oper-
ación y uso.
5. Limpieza: Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de
realizar la limpieza. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño
húmedo para limpiarlo.
6. Aditamentos: Use solamente aditamentos recomendados por el fabricante.
El uso de otros aditamentos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No use este producto cerca de agua (por ejemplo, cerca
de una tina de baño, lavamanos, lavaplatos, poza de lavandería, en sóta-
nos húmedos o cerca de una piscina u otros lugares similares).
8. Accesorios: No coloque este producto sobre un carro,
plataforma, trípode, consola o mesa inestables. Use
solamente con carros, plataformas, trípodes, soportes
o mesas recomendados por el fabricante o que se ven-
dan con el producto. Para realizar cualquier montaje
del producto se debe observar las instrucciones del
fabricante y usar un accesorio de montaje recomendado
por el fabricante. La combinación del producto colocado
sobre un carro se debe mover con cuidado. Las paradas br-
uscas, fuerza excesiva y supercies irregulares pueden ocasionar que se
vuelque la combinación producto y carro.
9. Ventilación: Las ranuras y aberturas en la cubierta se proporcionan para
permitir la ventilación, asegurar una operación segura del producto y pro-
tegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear las aberturas colo-
cando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra supercie similar.
Este producto no se debe colocar en un mueble incorporado como una
biblioteca o estante, salvo que se disponga de ventilación adecuada o se
observen las instrucciones del fabricante.
Avisos de Seguridad y Regulación
Page 120 Coby Electronics Corporation
Españo l
10. Fuentes de alimentación eléctrica: Este producto se debe operar sólo con
el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especicacio-
nes. Si no está seguro del tipo de servicio eléctrico que tiene en su casa,
consulte al distribuidor o compañía de suministro eléctrico local. Con re-
specto a los productos diseñados para operar con baterías u otras fuentes
de suministro, revise las instrucciones de operación.
11. Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado con
un enchufe de corriente alterna polarizada que posee una espiga más
ancha que la otra. Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente en
una dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar el
enchufe completamente en el tomacorriente, trate de invertir la dirección
del enchufe. Si aun así no puede encajarlo, comuníquese con un electri-
cista para cambiar el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de
seguridad del enchufe polarizado.
12. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación eléctrica
debe ser colocados de manera que sea poco probable que los pisen o los
prensen con elementos que se coloquen sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los cables y enchufes, tomacorrientes y al punto por
donde salen del producto.
13. Enchufe de seguridad: El producto puede estar equipado con un enchufe
de seguridad con protección contra sobrecarga. Ésta es una medida de se-
guridad. Revise las instrucciones de operación para el reemplazo o instruc-
ciones para reiniciar el dispositivo de protección. Si se necesita cambiar el
enchufe, asegúrese de que el técnico de servicio haya usado un enchufe
de reemplazo que cuente con la misma protección contra sobrecarga que
el original según las especicaciones del fabricante.
14. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exte-
rior al producto, asegúrese de que el sistema de la antena se encuentre
conectado a tierra de modo que brinde protección contra sobrevoltaje o
cargas acumuladas de estática. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacio-
nal ANS/NFPA 70 brinda información con referencia a la correcta puesta a
tierra del mástil y de la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de
acometida a una unidad de descarga por antena, la medida de los conduc-
tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga por antena,
conexión de los electrodos de conexión a tierra y requerimientos para el
electrodo de conexión a tierra (ver la ilustración).
Avisos de Seguridad y Regulación
www.cobyusa.com Page 121
Españo l
15. Rayos: Con el objetivo de proteger aún más este producto, desenchúfelo
del tomacorriente y desconecte la antena o sistema de cable durante una
tormenta eléctrica o cuando se lo vaya a dejar sin atención o sin usarlo
durante periodos largos de tiempo. Esto evitará daños al producto debidos
a rayos y sobrecargas en las líneas de energía eléctrica.
16. Líneas de alimentación eléctrica: Un sistema externo de antena no debe
estar ubicado cerca de líneas aéreas de energía eléctrica u otros circuitos
eléctricos o de iluminación o donde pueda tener contacto con dichas líneas
de energía eléctrica o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena
exterior, tenga mucho cuidado para evitar tocar las líneas o circuitos eléc-
tricos, ya que el contacto con éstos puede ser fatal.
17. Sobrecargas: No sobrecargue los tomacorrientes, cables de extensión o
tomacorrientes integrales ya que existe peligro de ocasionar incendios o
choques eléctricos.
18. Ingreso de objetos y quidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en
este producto a través de las aberturas, ya que pueden tocar puntos con
voltajes peligrosos o partes de apagado que puedan originar incendios o
choques eléctricos. Nunca derrame quidos de ningún tipo sobre el pro-
ducto.
19. Mantenimiento: No intente hacer el mantenimiento de este producto usted
mismo ya que al abrir o retirar las tapas puede exponerse a voltajes peli-
grosos o a otros peligros. Para realizar el mantenimiento acuda a personal
de servicio calicado.
Avisos de Seguridad y Regulación
Page 122 Coby Electronics Corporation
Españo l
20. Daños que requieren mantenimiento: Desenchufe el producto del tomacor-
riente y llévelo para recibir el mantenimiento a un agente de servicio autor-
izado bajo las siguientes condiciones: a) cuando el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o un objeto ha
caído dentro del producto; c) si el producto ha estado expuesto a la lluvia
o agua; d) si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de uso. Ajuste sólo aquellos controles que están incluidos
en las instrucciones de uso, ya que los ajustes inadecuados de otros con-
troles pueden ocasionar daños o requerir mayor trabajo por parte de un
técnico calicado para que el producto vuelva a funcionar normalmente; e)
si el producto se ha dejado caer o dañado de alguna forma; f) cuando el
producto presente cambios notables en su desempeñoesto indica que
necesita mantenimiento.
21. Piezas de repuesto: Cuando se necesite piezas de repuesto, asegúrese
que el técnico de servicio haya utilizado piezas de repuesto especica-
das por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza
original. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios,
choques eléctricos u otros peligros.
22. Vericación de seguridad: Al nalizar cualquier servicio o reparación de
este producto, solicite al técnico de servicio que realice vericaciones de
seguridad para comprobar que el producto se encuentre en condiciones
apropiadas de funcionamiento.
23. Montaje en la pared o el techo: Este producto debe montarse en una pared
o techo sólo de acuerdo a lo recomendado por el fabricante.
24. Calor: Se debe colocar el producto alejado de fuentes de calor como radia-
dores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos que generan calor
(incluyendo amplicadores).
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad. Existencia de alto voltaje peligroso
dentro de la caja. No abra la cubierta
PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos, haga coincidir la espiga ancha
del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e insértela por completo.
A n de obtener información para reciclar o desechar este producto, comu-
níquese con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
Avisos de Seguridad y Regulación
www.cobyusa.com Page 123
Españo l
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar
interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales
clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados
para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación res-
idencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si
no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocur-
rirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para
la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el
equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para
obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la
sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo espe-
cique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará
que detenga el funcionamiento del equipo.
Avisos de Seguridad y Regulación
Page 124 Coby Electronics Corporation
Français
Table des Matières
MERCI ............................................................................... 127
Dans la boîte ..............................................................................................................127
Caractéristiques ........................................................................................................128
À PROPOS DE DISQUES OPTIQUES ............................... 129
Disques compatibles ..............................................................................................129
Caractéristiques DVD ..............................................................................................130
Codes régionaux des DVD ....................................................................................131
Manipulation et entretien des disques .............................................................132
Manipulation d’un disque ......................................................................132
Nettoyage d’un disque ............................................................................ 133
VUE GÉRALE DVD978 ................................................. 134
Panneau avant ..........................................................................................................134
Panneau arrière ........................................................................................................135
Télécommande ......................................................................................................... 136
À propos de la télécommande .............................................................142
Installation des Piles .................................................................................142
BRANCHEMENTS ............................................................. 144
Système vidéo ...........................................................................................................144
Sortie Vidéo Composite (Standard) .....................................................145
Sortie Vidéo HDMI (Meilleure) ..............................................................145
Système Audio ..........................................................................................................146
Haut-parleurs ..............................................................................................146
Sortie Audio Numérique Coaxiale (En option, Meilleure) ............147
Entrée de Ligne Sréo ............................................................................148
Alimentation & Installation ................................................................................... 149
Alimentation électrique ..........................................................................149
Gestion de l’alimentation .......................................................................149
Installation ...................................................................................................149
www.cobyusa.com Page 125
Français
Table des Matières
POUR DÉMARRER ............................................................ 150
Allumer l’Unité ..........................................................................................................150
Congurer la source d’entrée du téléviseur ....................................................150
Sélection du Mode Source DVD978 ..................................................................151
Chargement dun disque (ou dautres médias) ..............................................152
Instructions de Lecture de Base ..........................................................................152
Lecture/Pause/Arrêt .................................................................................152
Précédent/Suivant (Saut) ........................................................................153
Avance/Retour (Recherche) ...................................................................153
Step (Image par image) ...........................................................................153
Répéter la lecture ......................................................................................154
glage du Son ........................................................................................................154
MODES DE FONCTIONNEMENT ..................................... 156
Disques DVD/CD.......................................................................................................156
Commandes DVD Supplémentaires ...................................................156
Disques MP3 .............................................................................................................. 157
Fonctionnement de Menu ..................................................................... 157
Disques de Photos JPEG ........................................................................................158
Fonctionnement du Mode Vignette (Photos en miniature) .......158
Lecteurs Flash USB...................................................................................................159
Fonctionnement de Menu .....................................................................160
Tuner (Radio FM) ......................................................................................................160
CONFIGURATION DU SYSTÈME ..................................... 162
Page de Conguration Générale ........................................................................162
Achage TV ................................................................................................ 162
Marque d’angle (Angle Mark) ................................................................163
Langue OSD (Langue dAchage à lécran) .....................................163
Économiseur d’écran (Screen Saver) ...................................................163
Dernière mémoire ..................................................................................... 164
Sous-titrages ...............................................................................................164
Page 126 Coby Electronics Corporation
Français
Table des Matières
Page de Conguration Audio ..............................................................................165
Conguration Audio Analogique .........................................................165
Conguration Audio Numérique .........................................................167
Retard de Canal ..........................................................................................167
Égaliseur .......................................................................................................168
TRAITEMENT 3D ......................................................................................... 169
HDCD (High Denition Compatible Digital) .....................................171
Conguration Karaoké .............................................................................171
Page de Conguration Vidéo ..............................................................................173
Sortie Vidéo .................................................................................................173
Résolution .................................................................................................... 173
Paramètres de Couleur ............................................................................ 173
Conguration HDMI ................................................................................................ 174
HDMI ..............................................................................................................175
Page de Préférence .................................................................................................175
Type de TV ................................................................................................... 175
PBC (Contrôle de lecture) ........................................................................176
Audio, Sous-titrage et Menu de Disque .............................................176
Filtre Parental ..............................................................................................176
Mot de passe (Password) .......................................................................................177
Mode Mot de Passe ..................................................................................177
Mot de passe (Password) ........................................................................177
Conguration par défaut (Default) ......................................................177
CARACTÉRISTIQUES ....................................................... 178
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
............................ 179
AVIS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION
.................... 183
www.cobyusa.com Page 127
Français
Merci
Félicitations pour votre achat d’un système home cinéma Coby. Ce
manuel est conçu pour vous aider à faire fonctionner et proter de votre
nouveau système pour les années à venir. Veuillez lire ce manuel atten-
tivement et le garder pour référence ultérieure.
Dans la boîte
Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont présents dans
l’emballage. Si l’un de ces articles est manquant, veuillez contacter votre
revendeur local auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Unité principale
Haut-parleurs avant (x )
Haut-parleurs surround (x )
Haut-parleur central (x)
Haut-parleur caisson de basses (x)
Câble vidéo
Antenne FM
Télécommande
Deux () piles «AAA»
Page 128 Coby Electronics Corporation
Français
Merci
Caractéristiques
LECTEUR DVD CANAUX . avec AMPLIFICATEUR INTÉG
Compatible DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW et JPEG
Lit des chiers médias numériques directement à partir de lecteurs
ash USB
Tuner FM numérique intégré avec mémoire de présélection de 
stations
Sortie HDMI pour une transmission de signal numérique parfaite
vers votre téléviseur par simple câble
Décodeur Dolby Digital
Audio à canaux . pour systèmes de son surround
Sorties AV numérique et analogique
HAUT-PARLEURS DU HOME CINÉMA
Système de son surround . canaux
Cinq satellites à gamme étendue et un subwoofer (caisson de bass-
es) produisant des basses profondes et des aigus limpides
Montage mural ou pose des haut-parleurs sur table
www.cobyusa.com Page 129
Français
À propos de Disques Optiques
Disques compatibles
Ce lecteur DVD prend en charge la lecture des disques et types de
dias suivants.
Type Marquage du disque Type de contenu
DVD
Audio + Vidéo
MP3 Audio
CD Audio
Vidéo CD (VCD) Audio + Vidéo
CD photos
(JPEG)
Photos
MPEG-4 Audio + Vidéo
Cet appareil peut lire des disques optiques ou cartes mémoire conten-
ant des chiers MP, MPEG- ou JPEG. Les disques et types de médias
non mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en charge par cet appareil
(par ex. les CD-ROM informatiques, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Page 130 Coby Electronics Corporation
Français
À propos de Disques Optiques
Caractéristiques DVD
Chaque disque DVD présente des caractéristiques pouvant varier selon
la production du disque. Quelques unes des icônes représentant ces
caractéristiques sont indiquées ci-dessous.
Nombre de pistes audio
Nombre de sous-titres
Indicateur d’angle
Format d’écran (format de l’image)
Zoom
Certaines fonctions DVD possibles sur ce lecteur dépendent de
la façon dont le DVD a été fabriqué. Certaines fonctions seront
inopérantes si le disque ne prend pas en charge ces fonctions
ou si elles nécessitent une conguration particulière. Vériez les
caractéristiques indiquées sur l’emballage du disque ou suivez
les instructions données sur le menu à l’écran du disque.
www.cobyusa.com Page 131
Français
À propos de Disques Optiques
Codes régionaux des DVD
Les disques DVD et les lecteurs de DVD sont fabriqués dans le respect
d’un accord mondial : le système de code régional. Les lecteurs de DVD
ne fonctionneront qu’avec les disques DVD disposant du même code
régional que celui du lecteur.
Code régional Région
1 Canada, États-unis
2
Europe (y compris la Pologne, la Roumanie, la République Tchèque), Japon,
Moyen Orient (y compris l’Arabie Saoudite, l’Égypte, l’Iran, lAfrique du Sud)
3
Asie Orientale (y compris Hong Kong, Taiwan, la Corée du Sud), Asie du
Sud-est
4
Australie, Caraïbes, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Mexique, Nou-
velle Zélande
5
Afrique, anciens pays de l’Union Soviétique, Inde, Corée du Nord, Pakistan,
Turkménistan
6 Chine
Page 132 Coby Electronics Corporation
Français
À propos de Disques Optiques
Manipulation et entretien des disques
Les disques optiques (DVD, CD) contiennent des données compressées
de haute densité et doivent être manipulés avec précaution.
Manipulation dun disque
Tenez le CD/DVD par ses bords. Évitez de toucher le côté enregist
du disque. Pour retirer un DVD/CD de son boîtier de protection, ap-
puyez sur le centre du dispositif de rétention du boîtier et soulevez
le disque pour le libérer.
N’exposez pas les disques de façon prolongée au rayonnement
direct du soleil, à une humidité excessive ou à des températures
élevées.
Ne pliez pas les disques et n’exercez aucune pression sur ceux-ci.
Remettez toujours vos disques dans leur boîtier après usage an
d’éviter de les rayer. Rangez les disques verticalement dans un
meuble fermé.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les deux faces du
disque.
www.cobyusa.com Page 133
Français
Nettoyage dun disque
Nettoyez la surface du disque à l’aide d’un chion doux et sec an d’en
retirer la poussière ou les traces de doigt. Essuyez-le en faisant glisser le
chion dans un mouvement de cercle du centre vers le bord extérieur
du disque. De petites particules de poussière ou de légères taches
n’aectent pas la qualité de la lecture.
Ne nettoyez jamais vos disques au moyen de produits chimiques
tels que des aérosols pour disques, des aérosols anti-statiques,
du benzène ou des diluants. Cela endommagerait dénitive-
ment la surface du disque.
À propos de Disques Optiques
Page 134 Coby Electronics Corporation
Français
Vue générale DVD978
Panneau avant
Nom Description
1 Plateau de
chargement du
disque
Pour charger les disques optiques en vue de la lecture.
2 Écran
d’achage
Ache les informations d'état du système.
3 Témoin
d'alimentation
S'allume en rouge lorsque l'appareil est connecté et que le système est
en veille (o).
4 Bouton de
volume maître
Tournez vers la droite pour augmenter le volume ; tournez vers la
gauche pour baisser le volume.
5 Port USB Pour connecter un lecteur ash USB an de lire les chiers multimédias
numériques pris en charge.
6 Éjection Pour ouvrir et fermer le plateau de chargement.
7 Lecture/Pause Pour commencer la lecture ou l'interrompre.
8 Arrêt Pour arrêter la lecture.
9 Alimentation Pour allumer et éteindre l'appareil.
10 Entrée micro-
phone
Pour brancher un micro et proter des disques de karao.
www.cobyusa.com Page 135
Français
Vue générale DVD978
Panneau arrière
Nom Description
1 Panneau de
sortie haut-
parleurs
Pour connecter les haut-parleurs avant, surround, central et caisson de
basse pour un son surround 5.1 canaux.
2 Entrée de ligne Pour connecter et lire des chiers audio stéréo à partir de périphéri-
ques externes.
3 Sortie HDMI Pour connecter un téléviseur HD ou un autre écran équipé d'une entrée
HDMI.
4 Sortie audio
numérique
coaxiale
Pour connecter un récepteur ou un autre appareil capable de décoder
les ux audio numériques.
5 Sortie Vidéo
Composite
Pour connecter un téléviseur ou un autre écran équipé d'une entrée
vidéo composite.
6 Connecteur
d'antenne FM
Pour connecter l'antenne FM an de recevoir des signaux radio FM.
Page 136 Coby Electronics Corporation
Français
Vue générale DVD978
Télécommande
www.cobyusa.com Page 137
Français
Vue générale DVD978
Nom Description
1 Mise En
Marche/
Arrêt
Allume ou éteint l’appareil (veille).
2 Pavé Nu-
mérique
<1-9>,
<0/10>
<0-9, 10> : Servez-vous du pavé numérique pour saisir
des numéros si besoin est.
<+10> <+10> : Ajoutez 10 aux numéros entrés supérieurs à 10.
Par exemple, appuyez sur <+10> deux fois et ensuite ap-
puyez sur <5> pour saisir le numéro "25".
3 Accès Direct <GOTO> Entrez en mode Accès Direct pour accéder à une partie
spécique d’un lm. Utilisez le pavé numérique et les
touches de navigation pour sélectionner un titre ou un
chapitre particulier.
4 Congura-
tion
<SETUP> Pour entrer dans le menu principal de conguration du
sysme.
5 Mode A <A-MODE> Mode de sortie audio. Appuyez pour commuter le mode
audio entre SORTIE 5.1 CANAUX et SORTIE STÉRÉO.
6 Programma-
tion
<PROG> Entrez dans le mode de Programmation pour créer une
liste de lecture personnalisée.
7 Volume + <VOL+> Augmenter le niveau du volume.
Volume – <VOL–> Diminuer le volume.
8 Avance /
Recherche +
[Vidéo et musique] Modier la vitesse de lecture pour
faire avancer rapidement une piste.
<SEARCH+> [Radio] Syntonise à une fréquence de station supérieure.
Retour /
Recherche –
[Vidéo et musique] Modier la vitesse de lecture pour
faire reculer rapidement une piste.
< SEARCH–> [Radio] Syntonise à une fréquence de station inférieure.
Page 138 Coby Electronics Corporation
Français
Vue générale DVD978
www.cobyusa.com Page 139
Français
Vue générale DVD978
Nom Description
9 Titre <TITLE> [DVD] Accéder au menu Titre du DVD.
10 Pavé De
Navigation
<LEFT>
<RIGHT>
<UP>
<DOWN>
(Touches échées) : Parcourir les options de menu à
l’écran.
<ENTER> Sélectionner une option de menu.
11 Audio <AUDIO> [DVD] Changer le canal audio du DVD (nécessite un DVD
gravé avec des canaux audio multiples).
Mémoire <MEMORY> [Radio] Sauvegarde manuellement la fréquence actuelle
comme station préréglée.
12 S.Eect <S.EFFECT> Change les options d’eet sonore.
13 Image Par
Image
<STEP> [DVD} Lit une vidéo DVD image par image.
14 Angle <ANGLE> [DVD] Changer l'angle de vue (nécessite un DVD gravé
avec plusieurs angles de caméra).
15 Répéter <REPEAT> Change les options de lecture à répétition.
16 Ouvrir/
Fermer
<OPEN/
CLOSE>
Ouvrir/Fermer le plateau de chargement.
17 Source <SOURCE> Change le mode d’entrée de source de l’appareil (par ex-
emple, DVD-VIDEO, LINE (LIGNE), TUNER (SYNTONISEUR)).
18 USB <USB> Lorsque le système est en mode DVD-VIDÉO, appuyez
pour commuter le mode d'entrée de la source entre DVD
et USB.
19 Mode V <V-MODE> Change le mode de sortie vidéo de l'appareil pour qu'il
corresponde à la connexion vidéo utilisée. Sélectionnez
HDMI pour vidéo HDMI (1080p/720p, 1080i ou 480p) ;
sélectionnez CVBS pour vidéo composite (480i).
Page 140 Coby Electronics Corporation
Français











Vue générale DVD978
www.cobyusa.com Page 141
Français
Nom Description
20 Lecture/
Pause
<PLAY> Pour commencer la lecture ou l'interrompre.
21 OSD <OSD> Bascule l’achage d’informations à l’écran.
22 Stop <STOP> Appuyez une fois pour arrêter la lecture du disque. Le
lecteur sauvegardera et reprendra la lecture à partir de
l’endroit de l’arrêt.
Appuyez deux fois pour arrêter complètement la lecture du
disque. Le lecteur reprendra la lecture à partir du début du
disque.
23 Suivant [Vidéo & Musique] Passer à la piste suivante.
Radio + <RADIO+> [Radio] Syntonise à un préréglage de station supérieur.
Précédent [Vidéo & Musique] Passer à la piste précédente.
Radio – <RADIO–> [Radio] Syntonise à un préréglage de station inférieur.
24 Menu <MENU> [DVD] Accéder au menu racine du DVD.
Auto <AUTO> [Radio] Recherche automatiquement et sauvegarde des
stations dans la gamme de réception comme stations
préréglées. Le fait d’utiliser cette fonction annulera et ef-
facera tous les préréglages sauvegardés précédemment.
25 Sous-Titres <SUBTITLE> [DVD] Change lachage des sous-titres (nécessite un DVD
gravé avec des sous-titres mutiples).
Mono/
Stéo
<MO/ST> [Radio] Commuter entre les modes de réception mono et
stéréo. Utilisez le mode mono pour les stations avec une
réception faible.
26 Niveau Des
Canaux
<CH-LEVEL> Règle les niveaux des canaux audio (utiliser conjointement
à <VOL+> et <VOL>.
27 Son <TONE> Règle les graves et les aigus (utiliser conjointement à
<VOL+> et <VOL>).
Vue générale DVD978
Page 142 Coby Electronics Corporation
Français
Nom Description
28 Zoom <ZOOM> [DVD] Utilise la fonction de zoom image.
29 Silence
Coupe le son temporairement.
30 A-B <A-B> Utilisez la fonction de répétition A-B pour créer une lecture
en boucle.
À propos de la télécommande
La télécommande émet un rayon infrarouge directionnel. Assurez-vous
que la télécommande vise directement le capteur infrarouge en cours
de fonctionnement. Le capteur peut ne pas être en mesure de recevoir
des signaux correctement si le capteur est couvert, s’il ya un gros objet
entre la télécommande et le capteur, ou s’il est exposé à la lumière
directe du soleil ou à une forte lumière articielle (par exemple, lumières
uorescentes ou stroboscopiques). Si possible, modiez la direction de
la lumière ou déplacez l’appareil de façon à éviter la lumière directe.
Pour utiliser la télécommande, orientez-la en direction du capteur
infrarouge du lecteur. Cette télécommande fonctionne dans une limite
de  pieds du capteur ( à  mètres) et en respectant un angle de +/- 
degrés.
Installation des Piles
1. Retirez le couvercle du compartiment batterie situé au dos de la
télécommande.
2. Insérez deux (2) piles “AAA” en vous assurant de faire correspondre
leurs polarités (+/-) avec les marquages à l’inrieur du comparti-
ment.
3. Remettez le couvercle.
Vue générale DVD978
www.cobyusa.com Page 143
Français
Les batteries insérées dans la télécommande fonctionneront pen-
dant environ 1 an. Remplacez-les si la télécommande ne fonc-
tionne pas. Toujours disposer des piles en fonction de vos règles
locales municipales.
Les piles de la télécommande pourraient senammer ou brûler si
elles sont mal utilisées. Vous ne devez ni recharger, ni démonter,
incinérer ou chauer les piles (~212°F). N’utilisez pas de batteries
usagées avec des batteries neuves, ou de types diérents. Retirez
les batteries de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période. Conservez les piles hors de portée des enfants.
Vue générale DVD978
Page 144 Coby Electronics Corporation
Français
Branchements
Système vidéo
Utilisez le meilleur branchement vidéo disponible. Évitez d’utiliser
plus d’une connexion en même temps pour éviter les interférences de
signaux. Les paramètres vidéo de l’appareil doivent correspondre à la
connexion vidéo utilisée. Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande
pour changer le réglage vidéo, ou pour modier les paramètres vidéo
dans le menu de Conguration Système (veuillez vous référer à la sec-
tion Conguration Système de ce manuel pour plus d’informations).
www.cobyusa.com Page 145
Français
Branchements
Sortie Vidéo Composite (Standard)
À l’aide du câble AV fourni:
1. Connectez une extrémité du câble jaune à la prise de Sortie Vidéo
jaune de l’appareil.
2. Branchez l’autre extmité du câble jaune à la prise d’Entrée Vidéo
jaune dun téléviseur.
Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande jusqu’à ce que
vous voyiez «CVBS» sur l’écran du téléviseur pour régler l’appa-
reil au mode vidéo composite.
La résolution maximale de sortie pour la connexion vidéo com-
posite est de 480i.
Sortie Vidéo HDMI (Meilleure)
La sortie HDMI présente les plus hautes résolutions possibles et la meil-
leure qualité vidéo. Si une prise d’entrée HDMI est présente sur votre
téléviseur, utilisez-la.
1. Connectez une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à une sortie
HDMI du lecteur.
2. Connectez l’autre extmité du câble HDMI à l’entrée HDMI de votre
téléviseur/moniteur.
Vous pouvez également appuyer sur <V-MODE> sur la télécom-
mande jusqu’à ce que vous voyiez «HDMI» sur l’écran du télévi-
seur pour régler l’appareil au mode vidéo HDMI.
La résolution de sortie maximale pour la connexion vidéo HDMI
est de 1080p.
Page 146 Coby Electronics Corporation
Français
Système Audio
Utilisez la meilleure connexion audio disponible. Évitez d’utiliser plus
d’une connexion en même temps pour éviter les interférences de
signaux. Les paramètres audio de lappareil doivent correspondre à
la connexion audio utilisée. Changez les paramètres audio dans le
menu de Conguration Système (veuillez vous référer à la section
Conguration Système de ce manuel pour plus d’informations).
TV/Monitor/Amplier Audio Input
DVD Audio Output
SUBWOOFER
FR S P EAK ER
SL SPE AKE R
S R SPEAKER
CEN TER SPEAKER
Speaker Output
F L S P EAKER
&2$;,$/
&2$;,$/
'LJLWDO$XGLR2XWSXW
'LJLWDO$XGLR,QSXW
5
/
/
5
&+$XGLR2XWSXW
&+$XGLR,QSXW
Haut-parleurs
Cette unité dispose dun amplicateur intégré. Connectez les haut-
parleurs fournis pour proter de vos lms avec un son surround (son
d’ambiance) . canaux!
1. Si nécessaire, dépouillez 3/8 po (10 mm) d’isolation de chacune des
extrémités du l de haut-parleur.
2. Tout en appuyant sur les leviers de borne de chaque haut-parleur,
insérez le l dénudé dans le trou, puis relâchez le levier pour sécuri-
ser la connexion.
Branchements
www.cobyusa.com Page 147
Français
3. Tout en appuyant sur les leviers de borne de haut-parleur de l’appa-
reil, insérez le l dénudé dans le trou, puis relâchez le levier pour
sécuriser la connexion.
4. Le l et la borne de haut-parleur pour chaque haut-parleur sont
codés couleur pour votre commodi. Le tableau suivant vous aidera
à faire correspondre les haut-parleurs à leur borne propre :
Borne Haut-parleur Couleur
SW Caisson de basses Vert
CEN Centre Rouge
SR (Surround droit) Surround (ambiance) droit Bleu
SL (Surround gauche) Surround (ambiance) gauche Jaune
FR (Avant Droit) Avant Droit Gris
FL (Avant gauche) Avant gauche Blanc
Assurez-vous que les bornes sont correctement connectées aux
ls dénudés et non pas à l’isolement. Toujours regrouper les
bornes positives (+) colorées ensemble ; et regrouper les bornes
négatives (-) noires ensemble. Si connecté, le son sera déphasé
et ne sortira pas correctement. Ne pas connecter plus d’un l
à chaque borne de haut-parleur, et ne pas connecter un haut-
parleur à plusieurs bornes.
Sortie Audio Numérique Coaxiale (En option, Meilleure)
Pour utilisation avec un amplicateur externe/système audio de décodage
numérique. En utilisant un câble audio numérique coaxial en option :
1. Connectez une extrémi
2. du câble coaxial à la prise de Sortie Audio Numérique noire de
l’appareil.
3. Connectez l’autre extrémité du câble coaxial à la prise d’Entrée
Audio Numérique d’un système audio externe.
Branchements
Page 148 Coby Electronics Corporation
Français
2-CH AUDIO OUTPUT
LINE IN
L R
L R
DVD Audio Input
Audio Output of Extra Devices
Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre sys-
tème audio externe pour plus d’informations concernant l’utili-
sation de cette connexion.
Entrée de Ligne Stéréo
Pour utilisation avec un dispositif de
lecture externe avec sortie audio stéréo
(par exemple, un magnétoscope, lec-
teur MP ou lecteur de CD). En utilisant
un cordon de raccordement audio
stéréo RCA facultatif:
1. Connectez une extrémité des câbles
blanc et rouge aux prises d’Entrée
de Ligne blanche et rouge de
l’appareil (L, R (G, D)).
2. Connectez l’autre extmité du
câble à la(aux) prise(s) de sortie d’un
dispositif de lecture audio externe.
Aps que cette connexion ait été établie, appuyez sur <SOURCE> sur la
télécommande pour passer au mode “LINE” (LIGNE) et proter de l’audio
de l’appareil externe.
Selon le type de cordon de raccordement utilisé, vous pouvez
utiliser cette connexion avec des appareils externes avec une
prise de sortie stéréo 3,5 mm ou des prises de sortie stéréo RCA.
Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre sys-
tème audio externe pour plus d’informations concernant l’utili-
sation de cette connexion.
Branchements
www.cobyusa.com Page 149
Français
Branchements
Alimentation & Installation
Alimentation électrique
Branchez le cordon dalimentation de cet appareil uniquement dans une
prise murale CA -V /Hz. Branchez toutes les connexions
vidéo, de haut-parleur, et audio avant de brancher l’alimentation.
Ne branchez pas la che d’alimentation dans une prise élec-
trique autre que celle indiquée ici et sur l’étiquettesignalétique
au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la che de branchement avec des mains
mouillées. Ceci peut provoquer une électrocution.
Gestion de l’alimentation
Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période, éteignez-
le et débranchez-le de l’alimentation CA, et retirez les piles de la télé-
commande.
Installation
Installez l’appareil sur une surface à niveau, plane et ferme avec une
bonne ventilation. Ne jamais bloquer les ventilations de cabinets ;
des ventilations bloquées provoqueront une surchaue et un dys-
fonctionnement de l’appareil.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à des sources de
chauage ou à la lumière directe du soleil.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la
pluie.
Page 150 Coby Electronics Corporation
Français
Pour Démarrer
Allumer l’Unité
1. Appuyez sur pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur pour éteindre le lecteur et le mettre en mode veille.
Débranchez le système pour l’éteindre complètement.
Congurer la source dentrée du téléviseur
1. Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande pour congurer
le mode vidéo qui correspond à la connexion vidéo utilisée (par
exemple, HDMI ou composite). Voir la section Connexions pour plus
de détails.
2. Congurez votre téléviseur pour acher lentrée à laquelle le
DVD978 est connecté (par exemple, HDMI, AV1, composite, etc.). Le
logo Coby s’achera sur l’écran du téléviseur lorsque l’entrée cor-
recte aura été sélectionnée.
Les téléviseurs ont généralement un bouton «Source» ou «Input»
qui permet de modier la source d’entrée lorsqu’il est enfoncé.
Pour savoir comment changer la source d’entrée de votre télévi-
seur, reportez-vous au manuel d’utilisation.
www.cobyusa.com Page 151
Français
Pour Démarrer
Sélection du Mode Source DVD978
Pour plus d’informations sur chacun des modes source, veuillez vous
référer à leurs sections respectives dans ce manuel.
Appuyez sur <SOURCE> sur la télécommande pour commuter entre
les modes DVD-VIDEO, TUNER et LINE.
Sélectionnez le mode DVD-VIDEO pour lire des disques optiques
(par exemple, DVD, CD) à partir du plateau de disque.
Sélectionnez TUNER pour proter des émissions de radio FM.
Sélectionnez le mode LINE (LIGNE) pour proter de l’audio d’un
appareil externe raccordé aux prises LINE IN (ENTRÉE DE LIGNE)
(facultatif).
Appuyez sur <USB> pour commuter entre les modes USB et DVD-
VIDEO.
Sélectionnez USB pour lire des médias à partir de lecteurs de
mémoire ash USB connectés au port USB.
Le mode USB nest disponible que lorsque le système est en mode
DVD-VIDEO. Appuyez sur <SOURCE> pour commuter vers le
mode DVD-VIDEO d’abord, puis appuyez sur <USB> sur la télé-
commande pour commuter entre les modes USB et DVD-VIDEO.
Page 152 Coby Electronics Corporation
Français
Pour Démarrer
Chargement d’un disque (ou d’autres médias)
Appuyez sur <OPEN/CLOSE> (OUVRIR/FERMER) pour ouvrir le plateau de
chargement. Insérez le disque et positionnez-le face imprimée vers le haut.
Réappuyez sur <OPEN/CLOSE> pour fermer le plateau de chargement.
Si vous insérez un disque simple face à l’envers, l’appareil achera
le message “NO DISC” (pas de disque) ou “BAD DISC” (disque dé-
fectueux).
Pour la lecture à partir de médias autres qu’un disque, connec-
tez un lecteur ash USB, puis appuyez sur <USB> sur la télécom-
mande pour passer au mode USB.
Instructions de Lecture de Base
Appuyez sur <PLAY> (LECTURE/PAUSE) pour démarrer la lecture.
Certains disques peuvent commencer la lecture automatiquement ou
acher un menu DVD spécique au disque. Si un menu apparaît, ser-
vez-vous de <Navigation Keypad> (Touches de Navigation) pour sélec-
tionner une fonction ou une option désirée, puis appuyez sur <ENTER>
(ENTRÉE) pour conrmer.
Lecture/Pause/Arrêt
Appuyez sur <PLAY> pour lire le disque pour la première fois.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur <PLAY>. Réappuyez sur
<PLAY> pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur <STOP> pendant la
lecture (“Pre-Stop”). Le système se souviendra de lendroit où vous
avez arrêté le disque et la lecture reprendra à partir de ce point en
appuyant sur <PLAY>.
www.cobyusa.com Page 153
Français
Pour Démarrer
Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur <STOP>
pendant la lecture. La lecture commencera à partir du début du
disque en réappuyant sur <PLAY>.
Précédent/Suivant (Saut)
Appuyez sur (SUIVANT) pour passer à la piste suivante (DVD, CD,
etc.).
Appuyez sur (PRECEDENT) pour retourner à la piste précédente
(DVD, CD, etc.).
Avance/Retour (Recherche)
Appuyez sur (AVANCE RAPIDE) pour lire le morceau en accéléré.
Chaque pression successive modie la vitesse de lecture en mode
avance rapide. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour reprendre la
lecture normale.
Appuyez sur (RETOUR RAPIDE) pour le retour en arrière rapide de
la piste actuelle. Chaque pression successive modie la vitesse de
lecture en mode retour rapide. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour
reprendre la lecture normale.
Step (Image par image)
Appuyez sur <STEP> pour une lecture image-par-image. Chaque
pression successive du bouton <STEP> ache l’image suivante de
la vidéo. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour reprendre la lecture
normale.
Le son sera coupé lors de la lecture en mode avance/retour ra-
pide et image-par-image.
Page 154 Coby Electronics Corporation
Français
Pour Démarrer
Répéter la lecture
Appuyez sur <REPEAT> (RÉPÉTER) pour modier le mode de lecture
à répétition.
Réglage du Son
Appuyez sur <VOL +> pour augmenter le niveau du volume.
Appuyez sur <VOL –> pour réduire le niveau du volume.
Appuyez sur <MUTE> (SILENCE) pour complètement couper le son.
Appuyez sur <MUTE> (SILENCE) de nouveau pour rétablir le volume
au niveau précédent.
Appuyez sur <A-MODE> pour changer la commutation entre
les modes de sortie audio (ambianceur de .-canaux et Stéréo
-canaux).
www.cobyusa.com Page 155
Français
Pour Démarrer
Appuyez sur <CH-LEVEL> (NIVEAU CN) pour sélectionner le canal
audio à régler (par exemple, avant, arrière, centre) et ensuite utiliser
les touches <VOL +>/<VOL –> pour ajuster le niveau choisi.
Canal audio Écran TV Écran d’achage
Avant gauche VOL_FL FL (Avant gauche)
Avant Droit VOL_FR Fr
Surround gauche VOL_LS LS
Surround droit VOL_RS rS
Centre VOL_CEN Cn
Caisson de basses VOL_SW S_
Tous les canaux VOL VL
Le son sera coupé lors de la lecture en mode avance/retour
rapide et image-par-image.
Appuyez <TONE> (TON) pour sélectionner BASS (BASSE) ou TREBLE
(AIGU), puis utiliser les touches <VOL +>/<VOL –> pour ajuster le ton
sélectionné.
Appuyez sur <S.EFFECT> pour modier le mode d’eets sonores.
Éteignez le mode d’eets sonores pendant la lecture d’un disque
Dolby .-canaux pour éviter des interférences avec le décodage
Dolby Digital.
Page 156 Coby Electronics Corporation
Français
Modes de Fonctionnement
Disques DVD/CD
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source DVD
(CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un disque DVD-vidéo ou CD-audio compatible dans le
plateau de chargement. Un menu de contenu s’achera à l’écran.
3. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE/PAUSE) pour démarrer la lecture.
Certains disques peuvent commencer la lecture automatique-
ment ou acher un menu DVD spécique au disque. Si un menu
apparaît, servez-vous des touches de navigation <Navigation
Keypad> pour parcourir les options du menu ; appuyez sur
<ENTER> pour sélectionner une option.
Commandes DVD Supplémentaires
Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de base
(Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.)
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <TITLE> (TITRE) Accède au menu titre du DVD.
Appuyez sur <MENU> Retour au menu racine du DVD.
Appuyez sur <OSD> Change l’achage à l’écran des informations.
Appuyez sur <SUBTITLE>
(Sous-titres)
Change l’achage de sous-titres (nécessite un DVD gra
avec des sous-titres multiples).
Appuyez sur <AUDIO> Change la piste audio (nécessite un DVD gravé avec des
canaux audio multiples).
Appuyez sur <ANGLE> Change l’achage de l’angle (nécessite un DVD gravé avec
des angles de caméra mutiples).
www.cobyusa.com Page 157
Français
Modes de Fonctionnement
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <ZOOM> Change le niveau dagrandissement de l’image. Lorsque le
niveau d'agrandissement est supérieur à "1" (Zoom), utilisez
les Touches de Navigation pour faire un panoramique de
l'image (haut, bas, gauche, droite).
Disques MP3
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source DVD
(CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un disque avec des chiers MP3 compatibles dans le pla-
teau de chargement. Un menu de contenu s’achera à l’écran.
Fonctionnement de Menu
Appuyez sur les èches <UP> ou <DOWN> du pavé de navigation pour
parcourir les dossiers et les chiers, puis appuyez sur [ENTRER] pour
sélectionner un dossier ou lire un chier. (Vous pouvez également utili-
ser le pavé numérique pour sélectionner les dossiers et les chiers.)
Appuyez sur (Précédent) ou (Suivant) pour passer à la page de
menu précédente ou suivante, respectivement.
Appuyez sur la èche <LEFT> pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur <PROG> pour basculer entre l’achage FOLDER
(DOSSIER) et FILELIST (LISTE DE FICHIERS).
Appuyez sur <MENU> pour revenir au menu de contenu pendant la
lecture d’un disque (si disponible).
Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de
base (Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.)
Page 158 Coby Electronics Corporation
Français
Disques de Photos JPEG
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source DVD
(CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un CD d’images JPEG dans le plateau de chargement ;
l’appareil chargera automatiquement le contenu du disque.
3. Appuyez sur <STOP> pour accéder au mode permettant de voir les
photos en miniature.
Fonctionnement du Mode Vignette (Photos en miniature)
Pour visualiser une image, utilisez le clavier de navigation pour sélec-
tionner une image et appuyez ensuite sur <ENTER> (Entrée).
Pour lancer un diaporama photo, utilisez le clavier de navigation
pour sélectionner l’option “Diaporama” et appuyez ensuite sur
<ENTER> (Entrée).
Pour accéder à la page précédente ou suivante, utilisez les touches
de navigation pour sélectionner “Précédent” ou “Suivant, puis ap-
puyez sur <ENTER> (Entrée).
Pour acher une liste des fonctions des touches de la télécom-
mande, utilisez le clavier de navigation pour sélectionner loption
“Menu”, puis appuyez sur <ENTER>. Les fonctions principales des
touches de la télécommande sont les suivantes :
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <PLAY> (Lecture) Démarrer ou interrompre une lecture de diaporama.
Appuyez sur <PROG> Changement de l'eet de transition du diaporama. Dis-
ponible uniquement lors d'un diaporama.
Appuyez sur
(Suivant) ou
(Précédent)
Voir l'image suivante ou précédente, respectivement.
Appuyez sur <STOP> Retour au mode vignette.
Modes de Fonctionnement
www.cobyusa.com Page 159
Français
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <RIGHT> (Droite)
ou <LEFT> (Gauche)
Rotation de la photo.
Appuyez sur <UP> (HAUT) ou
sur <DOWN> (BAS)
Retournement de l'image.
Appuyez sur <ZOOM> Lors de la visualisation d’une image, appuyez sur <ZOOM>
pour activer le mode zoom, puis appuyez sur (Avance)
ou (Retour) pour augmenter ou diminuer le niveau
d’agrandissement, respectivement.
Lorsque le niveau d’agrandissement est supérieur à
100%, utilisez les touches de navigation pour parcourir
l’intégralité de l’image agrandie.
Appuyez sur <ZOOM> à nouveau pour sortir et retourner
au mode d’achage normal.
Lecteurs Flash USB
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source
DVD-VIDEO (CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un lecteur ash USB avec les chiers MP3 compatibles dans
le port USB.
3. Appuyez sur <USB> pour mettre l’appareil en mode USB (USB s’a-
chera sur l’écran). Le système lira le contenu du lecteur USB et un
menu du navigateur de chiers apparaîtra sur lécran.
Si l’appareil se bloque lorsque vous lisez une clé USB ou une carte
mémoire, éteignez-le et débranchez-le de la prise CA. Lorsque
vous rallumez l’appareil, il retournera à l’état normal. La clé USB
ou la carte mémoire peut ne pas être compatible ; cet appareil
ne pourra lire que les clés USB / cartes mémoire certiées.
Modes de Fonctionnement
Page 160 Coby Electronics Corporation
Français
Fonctionnement de Menu
Appuyez sur les touches échées <UP> (Haut) ou <DOWN> (Bas) du
clavier de navigation pour sélectionner un dossier ou un chier, puis
appuyez sur <ENTER> (Entrée) pour entrer le dossier sélectionné ou lire
le chier sélectionné. (Vous pouvez également utiliser le pavé numé-
rique pour sélectionner et conrmer les dossiers et les chiers.)
Appuyez sur (Précédent) ou (Suivant) pour passer à la page de
menu précédente ou suivante, respectivement.
Appuyez sur la èche <LEFT> pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur <PROG> pour basculer entre l’achage FOLDER
(DOSSIER) et FILELIST (LISTE DE FICHIERS).
Appuyez sur <MENU> pour revenir au menu du navigateur de
chiers.
Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de
base (Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.)
Tuner (Radio FM)
Appuyez sur <SOURCE> pour placer l’appareil en mode source
Syntoniseur (INPUT (Entrée): TUNER (SYNTONISEUR) sachera sur
l’écran). Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler
le syntoniseur :
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <MO/ST> Bascule entre les modes de réception Mono et Stéréo.
Utilisez la réception Mono pour stabiliser les signaux radio
faibles.
Modes de Fonctionnement
www.cobyusa.com Page 161
Français
Modes de Fonctionnement
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <MEMORY>
(Mémoire)
Pour sauvegarder une station préréglée :
Syntonisez-vous à la station désirée (par exemple, “92,7”)
Appuyez sur <MEMORY> (Mémoire)
Utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de
station préréglée souhaité (par exemple, 02). La station
radio “92.7” a été sauvegardée en tant que numéro de
préréglage 2.
Appuyez sur <AUTO> Recherche automatiquement et sauvegarde des stations
dans la gamme de réception comme stations préréglées.
Le fait d’utiliser cette fonction annulera et eacera tous les
préréglages sauvegardés précédemment.
Vous pouvez appuyer sur <STOP> pour interrompre le
processus de recherche automatique.
Pavé numérique Entrez un numéro à deux chires de la station préréglée
pour la syntoniser directement. (par exemple, appuyez sur
<0>, puis sur <2> pour vous syntoniser au Préréglage
2 ; appuyez sur <1> puis <5> pour vous syntoniser au
Préréglage 15)
Appuyez sur <RADIO +> ou
<RADIO–>
Réglez à un numéro de station préréglée inférieur ou
supérieur, respectivement.
Appuyez sur < SEARCH +> ou
< SEARCH–>
Se syntonise à une fréquence de station inférieure ou
supérieure, respectivement.
Page 162 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration du Système
Utilisez le menu de Conguration de Système pour régler les options de
système de votre lecteur.
En mode DVD-VIDEO, appuyez sur <SETUP> (CONFIGURATION) sur la
télécommande pour accéder au menu de Conguration de Système.
Appuyez sur les touches de navigation <LEFT> ou <RIGHT> pour par-
courir les pages de conguration dans la partie supérieure du menu
(c.-à-d., GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO, PREFERENCE). Appuyez
sur <ENTER> pour sélectionner une page et parcourir les options de
menu.
Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour parcourir les op-
tions de menu. Appuyez sur <ENTER> pour sélectionner une option
ou appuyez sur <LEFT> pour revenir au niveau de menu précédent.
Appuyer sur <SETUP> pour sortir du menu de conguration du
système.
Page de Conguration Générale
Achage TV
Si le système est connecté à un téléviseur HD, sélectionnez :. S’il est
connecté à un téléviseur conventionnel, sélectionnez : PANSCAN ou
: LETTERBOX. L’image : s’achera en plein écran dans son format
dimage natif.
: PANSCAN : L’image au format écran large s’achera sur l’écran
dans son format dimage natif, avec un recadrage de part et d’autre.
: LETTERBOX : L’image au format écran large s’achera dans son
format d’image natif, avec des bandes noires en haut et en bas de
l’écran.
www.cobyusa.com Page 163
Français
Conguration du Système
: : Si l’appareil est connecté à un téviseur à écran large, sélec-
tionnez cette option. Limage au format écran large sera achée en
plein écran dans son format d’image natif pendant que l’image :
sera étirée horizontalement pour s’adapter à l’écran.
Marque dangle (Angle Mark)
Réglez cet élément sur ON. Lorsquun disque codé avec plusieurs
angles de prise de vue est en cours de lecture, une marque d’angle
s’achera sur lécran. Ensuite, vous pouvez visionner la vidéo de
diérents angles de prise de vue en appuyant sur <ANGLE> sur la
télécommande.
Réglez cet élément sur OFF pour désactiver cette fonction.
Cette fonction nest valable que pour les disques encodés avec
des angles de prise de vue multiples.
Langue OSD (Langue dAchage à lécran)
Réglez la langue d’afchage à l’écran avec cette fonction.
Économiseur d’écran (Screen Saver)
ON : Si l’image reste immobile sur l’écran pendant plusieurs minutes,
(par exemple, le disque est en pause, arrêt, etc.), un économiseur
d’écran apparaîtra sur l’écran. Vous pouvez appuyer sur n’importe
quelle touche ou bouton à l’exception de <STANDBY> (Veille) pour
rétablir limage. Lappareil passe en mode veille  minutes environ
après l’activation du mode économiseur d’écran. Vous pouvez ap-
puyer sur <STANDBY> (veille) pour l’activer.
OFF : Désactivez la fonction déconomiseur d’écran.
Page 164 Coby Electronics Corporation
Français
Dernière mémoire
ON : Pendant la lecture ou en mode pause/art lorsque vous ouvrez
le plateau de chargement, l’appareil mémorise le dernier temps
de lecture. La prochaine fois que vous insérez le même disque et
que vous fermez le plateau de chargement pour charger le disque,
l’appareil lira à partir du point mémorisé.
OFF : Désactivez la fonction Dernière mémoire.
Sous-titrages
Réglez cet élément sur ON. Quand un disque est codé avec des sous-
titrages, les sous-titrages seront achés sur lécran.
Réglez cet élément sur OFF pour le cacher. Vous pouvez également
appuyer sur <SUBTITLE> (Sous-titre) sur la télécommande pour af-
cher ou masquer les sous-titres.
Cette fonction nest valable que pour les disques encodés avec
des sous-titres codés.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 165
Français
Page de Conguration Audio
Conguration Audio Analogique
Downmix
LT/RT : Laudio à canaux . est mixé en canal gauche et canal droit et
est émis via les haut-parleurs avant.
STEREO : Laudio à canaux . est mixé en signal stéréo et est émis via
les haut-parleurs avant..
D SURROUND : Ce mode tente de créer un eet surround virtuel
avec les haut-parleurs avant.
.CH : Désactiver le mode DOWNMIX et utiliser tous les haut-par-
leurs. Cette option doit être sélectionnée pour le DVD.
Cette fonction ne s’applique qu’aux disques Dolby AC-3 encodés
à 5,1 canaux.
Haut-Parleur Avant, Central, Arrière et Caisson de Basse
Les options qui sont ajustables dépendent du mode downmix qui a
été sélectionné. Pour ajuster tous les haut-parleurs, réglez le mode
DOWNMIX sur .CH.
Le HAUT-PARLEUR AVANT peut être réglé sur LARGE ou SMALL (small
est recommandé).
Le HAUT-PARLEUR CENTRAL peut être réglé sur LARGE, SMALL ou
OFF (small est recommandé).
Les HAUT-PARLEURS ARRIÈRE peuvent être réglés sur LARGE, SMALL
ou OFF (small est recommandé).
Le CAISSON DE BASSES peut être réglé sur ON ou OFF.
Conguration du Système
Page 166 Coby Electronics Corporation
Français
Si le haut-parleur est conguré sur LARGE, le niveau de sortie
sera plus élevé que sur SMALL.
Si le haut-parleur est conguré sur SMALL, le niveau de sortie
sera plus faible que sur LARGE.
Si un haut-parleur est conguré sur OFF, celui-ci némettra au-
cun son.
DIALOGUE
Lorsque le mode DOWNMIX est conguré sur LT/RT ou STEREO, cet é-
ment est disponible. Ajustez la valeur de cet élément pour contrôler le
volume de dialogue (par exemple, audio parlé).
Lors de la lecture d’un disque codé à canaux 5,1, cet élément
peut servir à ajuster le volume des haut-parleurs.
D.R.C. (Dynamic Range Control - Contrôle de la marge dynamique)
Vous pouvez régler cet élément sur AUTO, ON ou OFF. Lorsque D.R.C.
est conguré sur ON, le système ajustera automatiquement les niveaux
audio an de minimiser la diérence entre les sons les plus faibles et les
sons les plus forts. Le volume sera réduit pour les sons forts, et le vol-
ume sera augmenté pour les sons paisibles.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 167
Français
Conguration Audio Numérique
Sortie Numérique
Réglez cette option sur SPDIF/RAW ou sur SPDIF/PCM pour activer la
connexion de sortie audio numérique coaxiale.
SPDIF/OFF : Il n’y aura pas de sortie de signal audio numérique.
(Coaxial o)
SPDIF/RAW : La sortie de signal audio numérique sera au format
brut. Ce mode est généralement utilisé pour les signaux DTS & Dolby
Digital ..
SPDIF/PCM : La sortie de signal audio numérique sera au format
PCM. Ce mode est généralement utilisé pour les signaux CD audio.
Sortie LPCM
Lorsque l’option DIGITAL OUTPUT est réglée sur SPDIF/PCM, cet élément
est disponible.
Sélectionnez une fréquence d’échantillonnage pour la sortie audio
analogique. Il y a deux options : KHz et KHz.
Utilisez l’option standard de 48 KHz, sauf si votre amplicateur/
récepteur peut supporter un taux d’échantillonnage de 96 KHz
sur une connexion numérique coaxiale.
Retard de Canal
Congurez le temps de retard pour les haut-parleurs central et arrière
et le caisson de basses. Vous pouvez avoir besoin de xer un délai pour
compenser pour la diérence de temps de propagation audio causée
par la distance des haut-parleurs à l’auditeur.
Conguration du Système
Page 168 Coby Electronics Corporation
Français
Utilisez les touches de navigation <UP> (Haut) ou <DOWN> (Bas) pour
sélectionner un haut-parleur, puis utilisez les touches de navigation
<LEFT> (Gauche) ou <RIGHT> (Droite) pour ajuster l’écart de distance.
Cet appareil ne prend pas en charge les retards lorsque la dis-
tance entre les haut-parleurs centraux et d’ambiance et l’audi-
teur est plus élevée que la distance entre les haut-parleurs avant
et l’auditeur.
Dans le cas où les réglages de retard de canal ne correspondent
pas avec votre conguration de haut-parleur, veuillez congu-
rez toutes les distances à 0 cm. Si possible, utilisez votre récep-
teur/amplicateur pour congurer le retard de canal.
Égaliseur
Mode son
Sélectionnez un mode son dans cet élément.
Bass Boost (Amplication de basses fréquences)
Congurez sur ON pour amplier le son des basses.
Super Bass
Congurez sur ON pour obtenir un eet de son de basses extrême.
Treble Boost (Amplication des sons aigus)
Congurez sur ON pour amplier le son des aigus.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 169
Français
TRAITEMENT D
Le traitement D ore une expérience de son d’ambiance virtuel en
utilisant seulement deux haut-parleurs.
PRO LOGIC II
Cet appareil vous permet de congurer Dolby Pro Logic II pour agrandir
l’audio source à  canaux en son surround plein canal.
La fonctionnalité Pro Logic II nest ecace que lorsque DOWN-
MIX est conguré sur 5.1CH.
PRO LOGIC II
Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver le traitement Pro
Logic II.
ON : Le traitement Pro Logic II est toujours activé.
OFF: Le traitement Pro Logic II est désactivé.
AUTO: Le contenu codé Dolby Pro Logic II est détecté.
Lorsque le traitement Pro Logic II est désactivé, tous les éléments
suivants (MODE, PANORAMA, DIMENSION et CENTER WIDTH
(LARGEUR DU CENTRE)) ne sont pas disponibles.
Mode
Cet élément est utilisé pour régler le mode de traitement de Pro
Logic II.
MUSIC (MUSIQUE) : Lexpérience surround (dambiance) est con-
çue pour la lecture de musique multi-canaux.
Conguration du Système
Page 170 Coby Electronics Corporation
Français
MOVIE (FILM) : Laccent est mis sur le canal central puisque l’audio
à deux canaux est décodé et lu de nouveau dans votre système
,.
PRO LOGIC : Ceci active le décodage et le traitement du traite-
ment d’origine Dolby Pro Logic avec des canaux mono-surround
(mono-ambiance). Nous vous recommandons d’utiliser le
mode Dolby Pro Logic Movie à la place de ce format surround
(d’ambiance) à  canaux.
AUTO: Sélectionne automatiquement le mode de traitement
basé sur le format dentrée.
Panorama
Cet élément est utilisé pour activer/désactiver le mode panorama
et est disponible uniquement lorsque MODE est réglé sur MUSIC
(Musique). Lorsque le mode panorama est activé, l’audio stéréo
avant passe partiellement dans les canaux d’ambiance pour un eet
enveloppant.
Dimension
Cet élément est disponible seulement quand MODE est réglé sur
MUSIC (Musique). Cet élément permet lajustement graduel du
champ sonore soit vers l’avant ou vers larrière. Ceci est utile dans
l’établissement d’un meilleur équilibre de tous les haut-parleurs dans
les salles.
Center Width (Largeur du Centre)
Cet élément est disponible seulement quand MODE est réglé sur
MUSIC (Musique). Cet élément peut servir à contrôler la largeur de
l’eet sonore du canal central en dirigeant le haut-parleur central
vers les haut-parleurs gauche et droit. Comme le niveau augmente,
le son du canal central se déplace vers les haut-parleurs droit et
gauche.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 171
Français
Mode de Réverbération
Vous pouvez sélectionner un mode de réverbération dans cet
élément.
HDCD (High Denition Compatible Digital)
HDCD (High Denition Compatible digital) est un processus d’encodage/
décodage breveté pour fournir toute la richesse et les détails du son des
CD HDCD encodés.
Activer le traitement HDCD (High Denition Compatible Digital). Pour
une utilisation avec des disques audio HDCD.
Conguration Karaoké
Ajuster les options de microphone. Connecter les micros au système
pour chanter en accompagnant les pistes de karaoké.
MIC
Activer ou désactiver les connecteurs dentrée du microphone.
MIC VOL
Ajuster le niveau dentrée du microphone. Augmenter le niveau pour
que le microphone soit plus fort en mode audio mix ; diminuer le niveau
pour que le microphone soit plus faible.
ECHO LEVEL
Régler le niveau d’eet de réverbération du microphone.
Conguration du Système
Page 172 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration Numérique Dolby
Mono Double
STEREO: Le lecteur reproduit le son du canal gauche et du canal
droit via les haut-parleurs FL et FR respectivement.
L-MONO : Le lecteur reproduit le son du canal gauche uniquement
via les deux haut-parleurs FL et FR.
R-MONO : Le lecteur reproduit le son du canal droit uniquement via
les deux haut-parleurs FL et FR.
MIX-MONO : Le lecteur reproduit le signal moyen audio des canaux
gauche et droit via le haut-parleur FL et le haut-parleur FR.
Cette fonction ne sapplique quaux disques Dolby AC- et codés à
 canaux.
Dynamique
Quand vous regardez des lms avec une grande gamme audio dyna-
mique à faible volume (de nuit, par exemple), vous pouvez augmenter la
valeur dynamique pour éviter de perdre des détails sonores résultant du
faible volume.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 173
Français
Page de Conguration Vidéo
Sortie Vidéo
CVBS : Réglez le format de signal vidéo composite pour le con-
necteur de sortie vidéo jaune.
Résolution
Sélectionnez la résolution du signal de sortie vidéo pour correspondre à
votre téléviseur. Si vous ne connaissez pas la résolution native et le taux
de rafraîchissement de votre téléviseur, veuillez vous référer à la docu-
mentation fournie par le fabricant.
Sélectionnez i/P pour les systèmes NTSC.
Sélectionnez i/P pour les systèmes ATSC.
Sélectionnez P, i ou P pour les téléviseurs HD.
Sélectionnez des résolutions Hz aux Etats-Unis ; vous devrez
peut-être sélectionner des résolutions Hz dans d’autres parties du
monde.
Paramètres de Couleur
Nette
Il y a trois options (HIGH (Haute), MEDIUM (Moyen) et LOW (Faible)) à
choisir dans cet élément.
Brightness (Luminosité), Contrast (contraste), Hue (teinte) et
Saturation (saturation)
Réglez la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation des couleurs
de limage.
Conguration du Système
Page 174 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration HDMI
À propos de HDMI
HDMI (interface multimédia à haute dénition) est la plus récente inter-
face pour les équipements audiovisuels tels que les systèmes de télé-
viseur et home cinéma à haute dénition. Avec  ls en un seul câble
qui ressemble à un l USB, HDMI est capable de transporter une bande
passante de  Gbps (gigaoctets par seconde). Ceci représente plus du
double de bande passante nécessaire à la transmission audio et vidéo
multicanaux, ce qui assure l’avenir de HDMI pour quelque temps encore.
Ceci et plusieurs autres facteurs font de HDMI le préféré parmi ses pré-
décesseurs, la vidéo composante, S-vidéo et vidéo composite.
HDMI est un signal non compressé, tout-numérique, alors que les
interfaces susnommées sont toutes analogiques. Avec une interface
analogique, une source numérique propre est traduite en analogique
moins précise, envoyée au téléviseur, puis reconvertie en signal numé-
rique pour achage à lécran. À chaque translation, le signal numérique
perd de lintégrité, résultant en une certaine distorsion de la qualité
de limage. HDMI pserve le signal source, en éliminant la conversion
analogique pour fournir l’image la plus nette et la plus riche possible.
HDMI prend en charge les formats vidéo standards, la vidéo à déni-
tion renforcée et la haute dénition. Il est aussi compatible avec DVI
(Interface Vidéo Numérique). Des cartes graphiques haut de gamme dis-
posant d’un port DVI peuvent se connecter à une interface HDMI via un
câble DVI/HDMI. Il s’agit simplement d’un câble avec un connecteur DVI
à une extrémité et d’un connecteur HDMI à l’autre extrémité. En règle
générale, les câbles HDMI ne doivent pas dépasser  pieds ( mètres),
sous peine de causer une dégradation du signal.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 175
Français
HDMI
Régler cet élément sur ON ou OFF pour activer/désactiver la connexion
HDMI. Vous pouvez désactiver HDMI quand il nest pas utilisé pour éviter
les interférences avec le signal vidéo composite.
Page de Préférence
Cette page de conguration est uniquement disponible quand il
n’y a pas de disque dans le plateau de chargement, quand le pla-
teau de chargement est ouvert, ou quand la lecture de disque est
complètement arrêtée.
Type de TV
Cet appareil prend en charge à la fois les standards de diusion télévisée
NTSC (National Television System Committee) et PAL (Phase Alternating
Line).
PAL : Sélectionnez ce mode si l’appareil est connecté à un téléviseur
PAL (utilisé en Chine, à Hong Kong, en Europe, etc.). Il convertira le
signal vidéo d’un disque NTSC et le reproduira en format PAL.
AUTO : Sélectionnez ce mode pour que le système détecte le signal
vidéo du disque et corresponde au format de sortie de signal vidéo.
NTSC : Sélectionnez ce mode si l’appareil est connecté à un format
TV NTSC (utilisé à Taiwan, en Amérique, au Canada, etc). Il convertira
le signal vidéo d’un disque PAL et le reproduira en format NTSC.
La sélection du mauvais type de téléviseur entraînera une qual-
ité d’image extrêmement médiocre. Assurez-vous de sélection-
ner le type de téléviseur correct.
Conguration du Système
Page 176 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration du Système
PBC (Contrôle de lecture)
ON : Active la fonction PBC. Lors de la lecture de disques encodés avec
une fonction PBC, appuyez sur <MENU> pour retourner au menu PBC.
OFF: Désactive la fonction PBC.
Cette fonction nest valable que pour les disques encodés avec
une fonction PBC. Les formats DVD et CD ne supportent pas les
menus PBC.
Audio, Sous-titrage et Menu de Disque
Permet de sélectionner la langue audio, la langue du sous-titrage et la langue
du menu du disque dans ces éléments. Vous pouvez sélectionner la langue
audio en appuyant sur la touche <AUDIO> et la langue de sous-titrage en
appuyant sur la touche <SUBTITLE> (Sous-titrage) sur la télécommande.
Si la langue sélectionnée nest pas disponible pour le disque, le
paramètre par défaut du disque restera activé.
Filtre Parental
Cet élément permet à l’utilisateur de xer des cotes maximum pour lesquels
la visualisation est permise. Les lms cotés supérieurs au niveau xé ne peu-
vent être regardés sans la saisie du mot de passe. Le mot de passe doit aussi
être saisi pour remettre à zéro ou changer le niveau du ltre parental.
Le mot de passe par défaut est .
www.cobyusa.com Page 177
Français
Conguration du Système
Cette fonction marche seulement avec les disques qui sont co-
dés avec un niveau de cote.
Mot de passe (Password)
Mode Mot de Passe
Active/Désactive la fonction de mot de passe.
Vous devez saisir le mot de passe correct et appuyer sur <ENTER>
(Entrée) pour conrmer avant de pouvoir changer l’option dans
ce menu. Le mot de passe par défaut est 136900.
Mot de passe (Password)
Changer le mot de passe. Vous devrez d’abord saisir l’ancien mot de
passe, puis saisir deux fois le nouveau mot de passe.
Le mot de passe par défaut (136900) sera toujours reconnu
même si le mot de passe a été changé ou réinitialisé.
Conguration par défaut (Default)
Restaure les réglages d’usine de tous les paramètres. Les paramètres
PARENTAUX et le MOT DE PASSE ne seront pas remis à zéro.
Page 178 Coby Electronics Corporation
Français
Caractéristiques
Support média DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, lecteur ash USB
Format de chier pris en charge Vidéo : MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD)
Audio : CD, MP3
Photo : JPEG
Décodeurs audio numériques Dolby Digital
Système vidéo DVD NTSC/PAL
Tuner (Syntoniseur) Pore FM 87.5 MHz – 108 MHz
Amplicateur Alimentation de
sortie (maxi)
15W x 5 (speakers)
30W x 1 (subwoofer)
Réponse en
fréquence
20 – 20,000 Hz
Branchements Sortie HDMI
Audio numérique coaxial
Vidéo composite
Haut-parleur 5.1 canaux
Entrée RCA stéréo
Microphone 6,3mm (x 2)
Alimentation Alimentation CA 100-240, 50/60Hz
Consommation 105W
Environnement de
fonctionnement
Température Approx. -10º &ndash; +35º C (14º &ndash; 95º F)
Humidité relative Approx. 5% &ndash; 90%
Le manuel et les spécications sont sujets à changement sans préavis.
www.cobyusa.com Page 179
Français
Si vous avez un problème avec cet appareil, s’il vous plaît lire le guide
de dépannage ci-dessous et consulter notre site Web à www.cobyusa.
com de Foire aux questions (FAQ) et des mises à jour du rmware. Si ces
ressources ne permettent pas de résoudre le problème, s’il vous plaît
contacter le support technique.
Adresse
Coby Electronics Technical Support
 Knowlton Way
Savannah, Georgia 
Courriel
techsupport@cobyusa.com
Internet
www.cobyusa.com
Téléphone
800-727-3592: Lundi du Vendredi, 8:30AM–9:00PM EST
Saturdays, 9:00AM5:30PM EST
Problèmes de Fonctionnement
Page 180 Coby Electronics Corporation
Français
Symptôme Cause Solution
Pas d'alimentation Le cordon
d’alimentation CA n’est
pas connecté à la prise
secteur ou n'est pas
fermement connec.
Veuillez vérier que le cordon d’alimentation
CA est connecté fermement.
Il n’y a pas
d’image ou
l’image est défor-
e.
Le mode d’entrée Vidéo
du téléviseur connec
est mal congu.
Congurez votre téléviseur au mode source
correct. La plupart des téléviseurs ont un
bouton "Source", "Input" ou "TV/Video" qui
modie le mode source. Veuillez consulter la
documentation fournie par le fabricant du
téléviseur pour en savoir plus.
Le mode de Sortie Vidéo
est mal congu.
Appuyez plusieurs fois de suite sur <V-MODE>
jusqu’à ce que l’image redevienne normale.
La connexion de câble
vidéo est lâche.
Connectez le câble vidéo fermement.
Il n’y a pas de
son ou le son est
défor.
Les connexions de câble
audio sont lâches.
Connectez les câbles audio fermement.
Le volume est au niveau
le plus bas.
Augmentez le volume.
Le son est coupé (MUTE
(SILENCE) est activé).
Appuyez sur [MUTE] (SILENCE) sur la télécom-
mande pour réactiver le son.
Le disque est en mode
de balayage avant ou
arrière.
Appuyez sur [PLAY] pour reprendre la lecture
normale.
Problèmes de Fonctionnement
www.cobyusa.com Page 181
Français
Problèmes de Fonctionnement
Symptôme Cause Solution
Ne lit pas le disque Le disque n’est pas bien
chargé dans le plateau
de chargement.
Vériez que le disque est placé dans le plateau
de chargement avec le côté imprimé vers le
haut.
Le disque est incompat-
ible avec l’appareil.
Chargez un disque compatible. Se référer à la
section À propos des disques optiques de ce
manuel pour revoir les disques compatibles.
Le niveau de classi-
cation du disque est
supérieur à celui permis
par le contrôle parental.
Remettez à zéro ou abaissez les paramètres de
contrôle parental dans le menu de Congura-
tion Système.
Le disque est sale. Nettoyez le disque.
Les touches de
l’appareil ne fonc-
tionnent pas.
L'électricité statique
peut avoir perturbé
temporairement le fonc-
tionnement de l'unité.
Éteignez et débranchez l’appareil. Branchez
ensuite l’appareil à la prise CA et remettez-le
en marche.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Il n’y a pas de piles dans
la télécommande.
Installez deux piles “AAA” 1,5V dans la télé-
commande.
Les piles ont perdu leur
charge.
Remplacez les piles.
La télécommande
n'est pas dirigée vers le
télécapteur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de gros objets
entre la télécommande et le capteur situé sur
le panneau avant de l'appareil.
La télécommande est
au-delà de sa distance
de fonctionnement.
Assurez-vous que la télécommande est à 15
pieds ou moins du capteur.
Lappareil s’éteint. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
CA. Puis, rebranchez-le et rallumez-le.
Page 182 Coby Electronics Corporation
Français
Problèmes de Fonctionnement
Symptôme Cause Solution
Le lecteur se ge
quand un pilote
USB est connecté
au lecteur
Le pilote USB n'est pas
compatible avec ce
sysme.
Si le lecteur se ge ou s’il y a un autre dys-
fonctionnement, éteignez-le et débranchez-le
de l’alimentation CA. Retirez le pilote USB
incompatible. Puis, rebranchez l'appareil et
rallumez-le. Le lecteur fonctionnera à nouveau
normalement.
www.cobyusa.com Page 183
Français
Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un triangle équilatéral informe
l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein
du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge
électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que
des instructions dutilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
Cet appareil contient un dispositif de laser à puissance faible.
SUR LA PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION A L’ENERGIE LASER
Comme le faisceau laser utilisé dans ce lecteur est néfaste pour les yeux, nessayez pas de
démonter le boîtier.
Arrêtez immédiatement le fonctionnement si un liquide ou un objet solide devait tomber dans le
boîtier de l’appareil.
N’insérez aucun objet dans la fente de sécurité. Sinon la diode laser sera active lorsque la
porte du compartiment à disque est ouvert.
Si vous ne vous servez pas de l’appareil pendant longtemps, veillez à ce que toutes les sourc-
es d’alimentation soient débranchées de l’appareil. Retirez les piles du compartiment à piles et
débranchez l’adaptateur c.a. – c.c. de la prise de courant. Habituez-vous à enlever l’adaptateur
c.a. – c.c. en saisissant la prise même, non en tirant sur le l.
Cet appareil emploie un laser. Toute utilisation de contrôles, réglages ou
procédures autres que ceux spéciés dans ce manuel peut provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Avis de Sécurité et Réglementation
Page 184 Coby Electronics Corporation
Français
Avis de Sécurité et Réglementation
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez les consignes : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez ces instructions : Conservez-les pour vous y référer ultérieure-
ment.
3. Tenez compte des avertissements : Conformez-vous à tous les avertisse-
ments indiqués sur le produit et dans les instructions.
4. Conformez-vous aux instructions : Suivez toutes les instructions relatives
au fonctionnement et à l’usage de l’appareil.
5. Nettoyage : Débranchez cet équipement de sa prise murale avant de le
nettoyer. N’utilisez aucun produit d’entretien, qu’il soit liquide ou en aérosol.
Servez-vous d’un chiffon humide pour le nettoyer.
6. Fixations : N’utilisez que les xations recommandées par le fabricant.
Lutilisation d’autres xations peut s’avérer dangereuse.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source
d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cui-
sine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou
d’autres endroits semblables.
8. Accessoires : N’installez pas cet appareil vidéo sur un
chariot, un guéridon, un trépied ou une table instable.
Installez-le uniquement sur un chariot, un guéridon, un
trépied, une table ou tout autre support recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Le montage
du produit doit seffectuer conformément aux instruc-
tions du fabricant et au moyen d’accessoires de montage
recommandés par ce dernier. Si vous installez l’appareil
sur un chariot, déplacez ce dernier avec précaution. Des arrêts brutaux,
une trop forte poussée ou des surfaces inégales risquent de renverser le
chariot et l’appareil.
9. Ventilation : Les orices et les grilles daération permettent de ventiler le sys-
tème, de garantir la abilité de son fonctionnement et de le protéger de toute
surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant cet
équipement sur un lit, un canapé, une couverture ou toute autre surface
similaire N’installez pas cet appareil dans un endroit conné, tel qu’une bib-
liothèque ou une étagère à crémaillère, à moins qu’une ventilation sufsante
soit assurée ou que vous ayez suivi les instructions du fabricant.
www.cobyusa.com Page 185
Français
10. Sources d’alimentation : Il faut toujours brancher cet appareil dans une
source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous
nêtes pas sûr du type d’alimentation dont vous disposez dans votre habita-
tion, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour
les appareils conçus pour fonctionner sur batterie ou autres sources
d’alimentation, reportez-vous aux modes d’emploi.
11. Mise à la terre ou polarisation : Ce produit peut être équipé d’une che sect-
eur polarisée pour courant alternatif doté d’une lame plus grande que l’autre.
Cette che s’insère dans la prise électrique uniquement dans un sens. Il
s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complète-
ment la che dans la prise, essayez d’inverser le sens de la che. Si la che
ne s’insère toujours pas, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise
obsolète. Ne retirez pas le dispositif de sécurité de la che polarisée.
12. Protection du câble d’alimentation : Les câbles d’alimentation doivent être
acheminés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés ou comprimés par
des objets placés au dessus ou contre eux, en particulier au niveau des
ches, prises de courant et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
13. Protection pour che de branchement : Cet appareil peut être équipé d’une
che de branchement munie d’une protection contre les surcharges. Il
s’agit d’une mesure de sécurité. Consultez le mode d’emploi pour savoir
comment remplacer ou réinitialiser le dispositif de protection. Lorsque le
remplacement de la che s’avère nécessaire, assurez-vous que le tech-
nicien utilise une che de rechange possédant la même protection contre
les surcharges que celle d’origine, correspondant aux recommandations
du fabricant.
14. Mise à la terre d’une antenne extérieure : Si l’appareil est relié à une an-
tenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est correctement mise à la
terre an d’assurer une protection contre les surtensions et les décharges
d’électricité statique. Larticle 810 du Code électrique national (CEN) améric-
ain et l’article 70 du Code électrique canadien (ANSI/NFPA) fournissent
de l’information concernant une mise à la terre adéquate du mât et de la
structure de support, la mise à la terre du câble d’entrée vers une unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les
caractéristiques requises pour l’électrode de mise à la terre (voir schéma).
Avis de Sécurité et Réglementation
Page 186 Coby Electronics Corporation
Français
Fil d'entrée de l'antenne
Collier de mise à la terre
Boîtier d'équipement de service électrique
Unité de décharge de l’antenne (article 810-20 du Code national de l’électricité des É.-U.)
Conducteurs de mise à la terre (article 810-21 du Code national de l’électricité des É.-U.)
Prises de terre
Système d’électrode de mise à la terre pour l'installation
électrique (article 250, partie H du Code national de
l’électricité des É.-U.)
15. Orage : Pour offrir plus de sécurité en cas d’orage ou lorsque vous
nutilisez pas l’appareil pendant de longues périodes, débranchez-le de la
prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câble. Cela évitera
d’endommager l’appareil en cas d’orage ou de surtensions des lignes élec-
triques.
16. Lignes électriques : Un système d’antenne extérieur ne doit pas être placé
à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage
ou dalimentation électrique, ni à un endroit où l’antenne pourrait entrer en
contact avec ce type de lignes ou de circuits électriques. Lors de l’installation
d’un système d’antenne extérieure, de fortes précautions doivent être prises
avec ces lignes ou circuits électriques, an déviter tout contact mortel.
17. Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges élec-
triques au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
18. Insertion d’objets et de liquides : N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes
de l’appareil car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension
ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou
de choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
19. Réparation : Nessayez pas de réparer ce produit par vous-même. Si vous ou-
vrez et retirez les boîtiers, vous pouvez vous exposer à des tensions dangere-
uses ou à d’autres risques. La maintenance de cet appareil doit être effectuée
par des techniciens qualiés.
Avis de Sécurité et Réglementation
www.cobyusa.com Page 187
Français
20. Dommages nécessitant une réparation : Débranchez l appareil de la
prise murale et communiquez avec un technicien qualié dans les cir-
constances suivantes : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la
prise est défectueuse; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des
objets s’y sont glissés; c) lappareil est entré en contact avec de la pluie
ou de l’eau; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement, bien que les
consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les
réglages indiqués dans les consignes dinstallation car d’autres réglages
incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant, la plupart du
temps, l’intervention prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le
fonctionnement normal du produit; e) l’appareil est tombé ou endommagé;
f) l’appareil vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indi-
quant ainsi la nécessité de le faire réparer.
21. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, as-
surez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange spéciées par le
fabricant ou qu’elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Des pièces de rechange non autorisées peuvent provoquer un incendie, des
décharges électriques ou d’autres dangers.
22. Contrôle de sécurité : Après toute révision ou réparation, demandez au tech-
nicien d’effectuer une vérication de sécurité an de conrmer que l’appareil
est en parfait état de marche.
23. Montage mural ou au plafond : Si vous montez ce produit sur un mur ou au
plafond, conformez-vous aux recommandations du fabricant.
24. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur, notamment
des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles ou d’autres appar-
eils générant de la chaleur (y compris des amplicateurs).
AVERTISSEMENT: An d’évier tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier
renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de
l’appareil.
ATTENTION: An d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche
large de la che en face de l’orice large de la prise électrique et insérez-la
complètement.
Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage ou l’élimination de ce
produit, veuillez communiquer avec les autorités locales ou les représentants
de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l électronique) : www.eiae.org.
Avis de Sécurité et Réglementation
Page 188 Coby Electronics Corporation
Français
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonc-
tionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute inter-
férence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Note : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B
des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces
limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des inter-
férences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de lénergie de fréquence radio, qui, si non installée et
utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes aux communica-
tions radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences.
Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons
à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
Réorientez ou changez la position de lantenne.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié.
Lutilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux
limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins
que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modications devaient être
faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Avis de Sécurité et Réglementation
www.cobyusa.com Page 189
Français
Print v1.0
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.

Transcripción de documentos

DVD978 EN 5.1-Channel Home Theater DVD System ES Sistema DVD Home Theater de 5.1 Canales FR Système Cinéma-Maison DVD de Canaux 5.1 Instruction Manual.........................................................Page 2 Manual de la instrucción...............................................Page 60 Manuel d’instruction.................................................. Page 124 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation Table of Contents THANK YOU.......................................................................... 5 In the Box......................................................................................................................... 5 Features............................................................................................................................ 6 English ABOUT OPTICAL DISCS....................................................... 7 Disc Requirements....................................................................................................... 7 DVD Features.................................................................................................................. 7 DVD Region Codes....................................................................................................... 8 Disc Care and Maintenance....................................................................................... 8 Handling a Disc............................................................................................... 9 Cleaning a Disc................................................................................................ 9 AT A GLANCE...................................................................... 10 Front Panel.................................................................................................................... 10 Rear Panel...................................................................................................................... 11 Remote Control........................................................................................................... 12 Using the Remote Control......................................................................... 18 Battery Installation....................................................................................... 18 CONNECTIONS................................................................... 19 Video System................................................................................................................ 19 Composite Video Out (Standard)............................................................20 HDMI Video Out (Best)...............................................................................20 Audio System............................................................................................................... 21 Speakers..........................................................................................................22 Coaxial Digital Audio Out (Optional, Best)...........................................22 Stereo Line Input..........................................................................................23 Power Supply & Installation.................................................................................... 24 Power Supply................................................................................................. 24 Power Management.................................................................................... 24 Installation...................................................................................................... 24 Page 2 Coby Electronics Corporation Table of Contents Turning the Unit On...................................................................................................25 Select the TV Input Source......................................................................................25 Select the DVD978 Source Mode..........................................................................25 Load a Disc (or other media)................................................................................... 26 Basic Playback Instructions...................................................................................... 26 Play/Pause/Stop............................................................................................ 26 Previous/Next (Skip).................................................................................... 27 Forward/Reverse (Scan)............................................................................. 27 Step................................................................................................................... 27 Repeat Playback............................................................................................ 27 Adjusting the Sound..................................................................................................28 OPERATION MODES........................................................... 29 DVD/CD Discs...............................................................................................................29 Additional DVD Controls............................................................................29 Digital Media Discs.....................................................................................................30 Menu Operation...........................................................................................30 JPEG Picture Discs.......................................................................................................30 Thumbnail Mode Operation..................................................................... 31 USB Flash Drives.......................................................................................................... 32 Menu Operation........................................................................................... 32 Tuner (FM Radio)......................................................................................................... 33 SYSTEM SETUP................................................................... 34 General Setup Page...................................................................................................34 TV Display.......................................................................................................34 Angle Mark..................................................................................................... 35 OSD Language.............................................................................................. 35 Screen Saver................................................................................................... 35 Last Memory.................................................................................................. 35 Closed Captions............................................................................................36 www.cobyusa.com Page 3 English GETTING STARTED............................................................. 25 Table of Contents English Audio Setup Page.......................................................................................................36 Analog Audio Setup....................................................................................36 Digital Audio Setup.....................................................................................38 Channel Delay............................................................................................... 39 Equalizer.......................................................................................................... 39 3D PROCESSING............................................................................................40 HDCD................................................................................................................ 42 Karaoke Setup............................................................................................... 42 Dolby Digital Setup..................................................................................... 43 Video Setup Page.......................................................................................................44 Video Output.................................................................................................44 Resolution.......................................................................................................44 Color Setting..................................................................................................44 HDMI Setup.................................................................................................................. 45 HDMI.................................................................................................................46 Preference Page..........................................................................................................46 TV Type............................................................................................................46 PBC (Play Back Control)..............................................................................46 Audio, Subtitle and Disc Menu................................................................ 47 Parental............................................................................................................ 47 Password........................................................................................................................48 Password Mode............................................................................................48 Password.........................................................................................................48 Default.............................................................................................................48 SPECIFICATIONS................................................................. 49 TROUBLESHOOTING.......................................................... 50 SAFETY NOTICES................................................................ 54 Page 4 Coby Electronics Corporation Thank You English Congratulations on your purchase of a Coby Home Theater System. This manual is designed to help you learn how to operate and enjoy your new system for years to come. Please read this manual carefully and retain it for future reference. In the Box Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you purchased this product.  Main unit  Front speakers (x2)  Surround speakers (x2)  Center speaker (x1)  Subwoofer speaker (x1)  Video cable  FM antenna  Remote control  Two (2) “AAA” batteries www.cobyusa.com Page 5 Thank You Features 5.1-CHANNEL DVD PLAYER with INTEGRATED AMPLIFIER English  DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW, and JPEG compatible  Plays digital media files directly from USB flash drives  Integrated digital FM tuner with 40-station preset memory  HDMI output for perfect digital signal transmission to your TV over a single cable  Dolby Digital decoder  5.1-channel audio for surround sound systems  Digital and analog AV outputs HOME THEATER SPEAKERS  5.1-channel surround sound system  Five full-range satellites and one subwoofer deliver crisp highs and deep bass  Wall-mountable or desktop speaker design Page 6 Coby Electronics Corporation About Optical Discs Disc Requirements Type Disc Mark English This DVD player supports playback of the following media types and discs. Content Type DVD Audio + Video MP3 Audio CD Audio Video CD (VCD) Audio + Video Picture CD (JPEG) Still Picture MPEG-4 Audio + Video This unit can play back optical discs or memory cards that contain MP3, MPEG-4, or JPEG files. Discs and media types not listed above are not supported by this unit (e.g., PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.) DVD Features Each DVD disc contains features that may vary depending upon the production of the disc. Some of the icons you may see that represent these features are shown below. Number of Audio Tracks Number of Subtitles Angle Indicator Screen Format (Aspect Ratio) www.cobyusa.com Page 7 About Optical Discs Zoom English Some of the DVD features enabled by this player depend on how the DVD was produced. Some features may not be enabled if the disc does not support the feature, or it may require special settings. Check the features printed on the DVD package or follow the instructions found on the disc’s on-screen menu. DVD Region Codes DVD discs and DVD players are manufactured under a compulsory worldwide agreement, the DVD Regional Code System. DVD players will only operate with DVD discs encoded with the same corresponding Regional Code. Region Code Region 1 Canada, USA 2 Europe (including Poland, Romania, Czech Republic), Japan, Middle East (including Saudi Arabia, Egypt, Iran, South Africa) 3 East Asia (including Hong Kong, Taiwan, South Korea), Southeast Asia 4 Australia, Caribbean, Central America, South America, Mexico, New Zealand 5 Africa, the former Soviet Union, India, North Korea, Pakistan, Turkmenistan 6 China Disc Care and Maintenance Optical discs (DVDs, CDs) contain high-density compressed data and need proper handling. Page 8 Coby Electronics Corporation About Optical Discs  Hold a DVD/CD by its edges. Avoid touching the recorded side of the disc. To remove a DVD/CD from its storage case, press down on the center retention mechanism of the case and lift the disc out.  Do not bend or press discs.  Do not subject discs to prolonged exposure to direct sunlight, high humidity, or high temperatures.  To reduce the risk of scratches, always put discs back in their case after use. Store discs vertically in a cabinet.  Do not place stickers or labels on either side of a disc. Cleaning a Disc Use a dry, soft cloth to wipe off any fingerprints and dusts from the playing surface of the disc. Wipe in a straight line radially from the center to the outside edge of the disc. Small dust particles and light stains will not affect playback quality. Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays, benzene, or thinners to clean a disc. Doing so will damage the surface of the disc permanently. www.cobyusa.com Page 9 English Handling a Disc At a Glance Front Panel English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Name Disc Tray Display Screen Description Load optical discs into the open tray for playback. Displays system status information. Power Indicator Lights red when power is connected and the system is in standby (off) mode. Master Volume Turn clockwise to increase the volume level; turn counter-clockwise to Knob decrease the volume level. USB port Connect a USB flash drive to play supported digital media files. Open/ Close Play/Pause Stop Power Microphone input Page 10 Open or close the disc tray. Start or pause playback. Stop playback. Turn the unit on or off. Connect microphones to enjoy karaoke discs. Coby Electronics Corporation At a Glance English Rear Panel 1 2 3 4 5 6 Name Speaker Output Panel Line input HDMI output Coaxial Digital Audio Output Composite Video Output FM Antenna Connector Description Connect the front, surround, center, and subwoofer speakers for 5.1-channel surround sound. Connect and play stereo audio from external devices. Connect to an HDTV or other display equipped with HDMI input. Connect to a receiver or other device capable of decoding digital audio streams. Connect to a TV or other display equipped with composite video input. Connect the FM antenna to receive FM radio signals. www.cobyusa.com Page 11 At a Glance Remote Control English         Page 12 Coby Electronics Corporation At a Glance 1 POWER 2 Numeric Keypad 3 GOTO 4 5 SETUP Audio Output Mode Program Volume + Volume – Forward / Search + 6 7 8 Reverse / Search – 9 Title Description Turn the unit on or off (standby). <1-9, 0/10> Use the numeric keypad to input numbers where appropriate. <+10> Add 10 to input numbers higher than 10. For example, press <+10> twice and then press <5> to input the number “25”. <GOTO> Enter Direct Access mode to go to a specific part of a movie. Use the numeric keypad and navigation keypad to enter a specific title or chapter to go to. <SETUP> Enter the main setup menu of the system. <A-MODE> Press to switch the audio mode between 5.1-CHANNEL OUTPUT and STEREO OUTPUT. <PROG> Enter Program mode to create a custom playlist. <VOL+> Increase the volume level. <VOL–> Decrease the volume level. [Video & Music] Change the forward play speed to scan quickly through a track. <SEARCH+> [Radio] Tune to a higher station frequency. [Video & Music] Change the reverse play speed to scan quickly through a track. < SEARCH–> [Radio] Tune to a lower station frequency. <TITLE> [DVD] Access the DVD Title menu. www.cobyusa.com Page 13 English Name At a Glance English Page 14 Coby Electronics Corporation At a Glance 10 Navigation Keypad 11 Audio Description <LEFT> <RIGHT> <UP> <DOWN> Browse on-screen menu options. <ENTER> <AUDIO> Select a menu option. [DVD] Change the DVD audio channel (requires a DVD mastered with multiple audio channels). [Radio] Manually save the current frequency as a preset station. Change the sound effect options. Memory <MEMORY> <S.EFFECT> 13 14 Sound Effect Step Angle 15 Repeat <REPEAT> 16 Open/Close 17 Source <OPEN/ CLOSE> <SOURCE> 18 USB <USB> 19 Video Mode <V-MODE> 12 <STEP> <ANGLE> www.cobyusa.com [DVD} Play DVD video frame by frame. [DVD] Change the angle view (requires a DVD mastered with multiple camera angles). Change the repeat playback options. Open/Close the disc tray. Change the source input mode of the unit (e.g., DVDVIDEO, LINE, TUNER). When the system is in DVD-VIDEO mode, press to change the source input mode between DVD and USB. Change the video output mode of the unit to match the video connection used. Select HDMI for HDMI video (1080p/720p, 1080i, or 480p); select CVBS for composite video (480i). Page 15 English Name At a Glance English            Page 16 Coby Electronics Corporation At a Glance Description 20 PLAY/PAUSE <PLAY> Start or pause playback. 21 OSD 22 STOP <OSD> <STOP> Toggle on-screen information display. Press once to stop disc playback. The player will save and resume playback from the stop location. Press twice to stop disc playback completely. The player will resume playback from the beginning of the disc. [Video & Music] Skip to the next track. Radio + Previous Radio – Menu Auto <RADIO+> 25 Subtitle <SUBTITLE> [Radio] Tune to a higher station preset. [Video & Music] Skip to the previous track. [Radio] Tune to a lower station preset. [DVD] Access the DVD Root menu. [Radio] Automatically scan for and save stations within reception as preset stations. Using this function will over-ride and erase all previously saved presets. [DVD] Change the subtitle display (requires a DVD mastered with multiple subtitles). [Radio] Change between mono and stereo reception modes. Use mono mode for stations with weak reception. Adjust the audio channel levels (use in conjunction with <VOL+> and <VOL–>. Adjust the bass and treble tone levels (use in conjunction with <VOL+> and <VOL–>). [DVD] Use the picture zoom feature. Temporarily disable the sound. 23 Next 24 Mono/Stereo 26 Channel Level 27 Tone 28 Zoom 29 Mute <RADIO–> <MENU> <AUTO> <MO/ST> <CH-LEVEL> <TONE> <ZOOM> 30 Repeat A-B www.cobyusa.com <A-B> Use the Repeat A-B function to create a playback loop. Page 17 English Name At a Glance Using the Remote Control English The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the infrared remote sensor during operation. The sensor may not be able to receive signals properly if the sensor is covered, if there is a large object between the remote control and the sensor, or if it is exposed to direct sunlight or a strong artificial light (e.g., fluorescent or strobe lights). If possible, change the position of the light source or reposition the unit to avoid direct lighting. To use the remote, point it at the remote sensor of the player. Operate the remote within 15 feet of the sensor and at an angle of ± 60 degrees. Battery Installation 1. Remove the battery compartment cover located on the rear of the remote control. 2. Insert two (2) “AAA” batteries, making sure to match their polarities (+/-) to the markings on the inside of the compartment. 3. Replace the cover. Batteries in the remote will last for approximately 1 year. Replace the batteries if the remote control does not work. Always dispose of batteries according to your local municipal regulations. The batteries used in the remote control may present a fire or chemical burn if mistreated. Do not recharge, disassemble, incinerate, or heat the battery (~212°F). Do not mix old with new batteries, or different types of batteries. Remove the batteries from the remote if it will not be used for a long period of time. Keep batteries away from children. Page 18 Coby Electronics Corporation Connections Choose the best available video connection. Avoid using more than one connection at the same time to prevent signal interference. The video settings of the unit must match the video connection used. Press <V-MODE> on the remote to change the video setting, or change the video settings in the System Setup menu (please refer to the System Setup section of this manual for more information). www.cobyusa.com Page 19 English Video System Connections Composite Video Out (Standard) Using the supplied AV cable: English 1. Connect one end of the yellow cable to the yellow Video Out jack of the unit. 2. Connect the other end of the yellow cable to the yellow Video In jack of a TV. Press <V-MODE> on the remote until you see “CVBS” on the TV screen to set the unit to the composite video mode. The maximum output resolution for the composite video connection is 480i. HDMI Video Out (Best) HDMI output presents the highest possible resolutions and video quality. If an HDMI input jack is present on your television, use it. 1. Connect one end of an HDMI cable (not supplied) to the HDMI output of the player. 2. Connect the other end of the HDMI cable to the HDMI input of your TV/monitor. You may also press <V-MODE> on the remote until you see “HDMI” on the TV screen to set the unit to the HDMI video mode. The maximum output resolution for the HDMI video connection is 1080p. Page 20 Coby Electronics Corporation Connections Choose the best available audio connection. Avoid using more than one connection at the same time to prevent signal interference. The audio settings of the unit must match the audio connection used. Change the audio settings in the System Setup menu (please refer to the System Setup section of this manual for more information). TV/Monitor/Amplifier Audio Input &+$XGLR,QSXW 'LJLWDO$XGLR,QSXW F L S P E AK E R S L S P E AK E R F R S P E AK E R &2$;,$/ S R S P E AK E R 5 C E NT E R S P E AK E R / S UB WOOF E R S pe a ke r O utput / 5 &2$;,$/ &+$XGLR2XWSXW 'LJLWDO$XGLR2XWSXW DVD Audio Output www.cobyusa.com Page 21 English Audio System Connections Speakers This unit has an integrated amplifier. Connect the supplied speakers to enjoy your movies with 5.1-channel surround sound! English  The speaker cables and the terminals located on the rear of the DVD978 are color-coded for your convenience. The chart below shows the terminal each speaker should be connected to.  Plug each speaker to its corresponding terminal. The tab on each of the cables should face up; the cables will click into place when they have been inserted correctly. Terminal SW CEN SR SL FR FL Speaker Subwoofer Center Surround Right Surround Left Front Right Front Left Color Black Yellow Blue Gray Red White Disconnect the power cord from the wall outlet before making any connections. The cables plug into the terminals in one direction only. Do not force the cables into the terminals. Coaxial Digital Audio Out (Optional, Best) For use with a digital decoding external amplifier/audio system. Using an optional coaxial digital audio cable: 1. Connect one end of the coaxial cable to the black Digital Audio Out jack of the unit. Page 22 Coby Electronics Corporation Connections Please refer to the documentation included with your external audio system for further help using this connection. Stereo Line Input For use with an external playback device with stereo audio output (e.g., a VCR, MP3, or CD player). Using an optional RCA stereo audio patch cable: Audio Output of Extra Devices 2-CH AUDIO OUTPUT L R L R 1. Connect one end of the white and red cables to the white and red Line Input jacks of the unit (L, R). 2. Connect the other end of the cable to the output jack(s) of an external audio playback device. After this connection has been made, press <SOURCE> on the remote to switch to “LINE” mode to enjoy audio from the external device. LINE IN DVD AudioInput Depending on the type of patch cable used, you can use this connection with external devices with a 3.5mm stereo output jack or RCA stereo output jacks. Please refer to the documentation included with your external audio system for further help using this connection. www.cobyusa.com Page 23 English 2. Connect the other end of the coaxial cable to the Digital Audio In jack of an external audio system. Connections Power Supply & Installation Power Supply English Plug the power cord of this unit into an AC 110-120V 60Hz wall outlet, only. Make all video, speaker, and audio connections before connecting the power. Do not connect the power plug to a power outlet other than that which is indicated here and on the rating label as this may result in the risk of fire or electric shock. Do not handle the power plug with wet hands. Doing so may cause electric shock. Power Management If the unit will not be in use for a long period of time, turn the unit off and unplug it from the AC power supply, and remove the batteries from the remote control. Installation  Install the unit on a level, flat and firm surface with good ventilation. Never block the cabinet vents; blocked vents will cause the unit to overheat and malfunction.  Do not install the unit in a place exposed to heating sources or direct sunlight.  Do not install the unit in a place exposed to moisture or rain. Page 24 Coby Electronics Corporation Getting Started 1. Press to turn the player on. 2. Press to turn the player off and place it in standby. English Turning the Unit On Unplug the system from power to turn it off completely. Select the TV Input Source 1. Press <V-MODE> on the remote to set the video mode that corresponds to the video connection used (e.g., HDMI or Composite video). See the Connections section for details. 2. Set your TV to display the input that the DVD978 is connected to (e.g., HDMI, AV1, Composite, etc.) The Coby logo will be displayed on the TV screen when the proper input has been selected. TVs usually have a button labeled “Source” or “Input” that will change its input source when pressed. To learn how to change the input source of your TV, refer to its instruction manual. Select the DVD978 Source Mode For more information about each of the source modes, please refer to their respective sections in this manual.  Press <SOURCE> on the remote to switch between DVD-VIDEO, TUNER, and LINE modes. —— Select DVD-VIDEO mode to play optical discs from the disc tray (e.g., DVD, CD). —— Select TUNER to enjoy FM radio broadcasts. www.cobyusa.com Page 25 Getting Started —— Select LINE mode to enjoy audio from an external device connected to the LINE IN jacks (optional).  Press <USB> to switch between USB and DVD-VIDEO modes. English —— Select USB to play digital media from USB flash memory drives connected to the USB Port. USB mode is available only when the system is in DVD-VIDEO mode. Press <SOURCE> to switch to DVD-VIDEO mode first, then press <USB> on the remote to change between USB and DVDVIDEO modes. Load a Disc (or other media) Press <OPEN/CLOSE> to open the disc tray. Insert a disc with the labelside up. Press <OPEN/CLOSE> again to close the disc tray.  If a single-sided disc is inserted upside-down, the unit will display “NO DISC” or “BAD DISC”. To play from media other than a disc, connect a USB flash drive, then press <USB> on the remote to change to USB mode. Basic Playback Instructions Press <PLAY> to start playback. Some discs may start playing automatically or display a DVD menu specific to the disc. If a menu appears, use the <Navigation Keypad> to select a desired feature or option and then press <ENTER> to confirm. Play/Pause/Stop  Press <PLAY> to play the disc for the first time Page 26 Coby Electronics Corporation Getting Started  To stop playback, press <STOP> once during playback (“Pre-Stop”). The system will remember when you stopped the disc and playback will resume from that point when you press <PLAY>.  To stop playback completely, press <STOP> twice during playback. Playback will start from the beginning of the disc when you press <PLAY> again. Previous/Next (Skip)  Press to skip to the next track (DVD, CD, etc).  Press to return to the previous track (DVD, CD, etc). Forward/Reverse (Scan)  Press to forward-scan through the current track. Each successive press will change the scan speed. Press <PLAY> to resume normal playback.  Press to reverse-scan through the current track. Each successive press will change the scan speed. Press <PLAY> to resume normal playback. Step  Press <STEP> for frame-by-frame playback. Each successive press of <STEP> will advance the video one frame. Press <PLAY> to resume normal playback. Audio will be muted during fast-forward, fast-reverse, and stepped playback. Repeat Playback  Press <REPEAT> to change the repeat playback mode. www.cobyusa.com Page 27 English  To pause playback, press <PLAY>. Press <PLAY> again to resume playback. Getting Started Adjusting the Sound  Press <VOL +> to increase the volume level.  Press <VOL –> to decrease the volume level. English  Press to disable the sound. Press the previous level. again to restore the sound to  Press <A-MODE> to toggle between audio output modes (5.1-channel surround and 2-channel stereo).  Press <CH-LEVEL> to select an audio channel to adjust and then use the <VOL +>/<VOL –> keys to adjust the selected level. Audio Channel Front Left Front Right Left Surround Right Surround Center Subwoofer All Channels TV Screen VOL_FL VOL_FR VOL_LS VOL_RS VOL_CEN VOL_SW VOL Display Screen FL Fr LS rS Cn S_ VL When the Audio Mode is set to 2-channel stereo, only the Front Left and Front Right channels can be adjusted.  Press <TONE> to select BASS or TREBLE and then use the <VOL +>/<VOL –> keys to adjust the selected tone.  Press <S.EFFECT> to change the sound effects mode. Set the sound effects mode to NORMAL when playing a Dolby 5.1-channel disc to avoid interference with Dolby Digital decoding. Page 28 Coby Electronics Corporation Operation Modes DVD/CD Discs 2. Load a compatible DVD-video or CD-audio disc into the disc tray. A content menu will appear on screen. 3. Press <PLAY> to start playback. —— Some discs may start playing automatically or display a DVD menu specific to the disc. If a menu appears, use the <Navigation Keypad> to browse the menu options; press <ENTER> to select an option. Additional DVD Controls See the Getting Started section for basic playback controls (Play/Pause, Next/Forward, etc.) On the remote… Press <TITLE> Press <MENU> Function Access the title menu of the DVD. Return to the root menu of the DVD. Press <OSD> Press <SUBTITLE> Change the on screen display of information. Change the subtitle display (requires a DVD mastered with multiple subtitles). Change the audio track (requires a DVD mastered with multiple audio channels). Change the angle display (requires a DVD mastered with multiple camera angles). Change the magnification level of the image. When the magnification level is greater than “1” (Zoom), use the Navigation Keypad to pan across the image (up, down, left, right). Press <AUDIO> Press <ANGLE> Press <ZOOM> www.cobyusa.com Page 29 English 1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/ DVD-VIDEO will appear on screen). Operation Modes Digital Media Discs 1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/ DVD-VIDEO will appear on screen). English 2. Load a disc with compatible MP3 files into the disc tray. A content menu will appear on screen. Menu Operation Press the <UP> or <DOWN> arrows of the navigation keypad to browse folders and files, then press <ENTER> to select a folder or to start playing a file. (You can also use the numeric keypad to enter folders and files.)  Press tively. or to skip to the previous or next menu page, respec-  Press the <LEFT> arrow to return to the previous folder level.  Press <PROG> to toggle between FOLDER and FILELIST view.  Press <MENU> to return to the content menu when playing a disc (if available). See the Getting Started section for basic playback controls (Play/ Pause, Next/Forward, etc.) JPEG Picture Discs 1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/ DVD-VIDEO will appear on screen). 2. Load a JPEG picture CD into the disc tray; the unit will load the disc contents automatically. 3. Press <STOP> to enter the thumbnail mode to preview the pictures. Page 30 Coby Electronics Corporation Operation Modes Thumbnail Mode Operation  To start a picture slide show, use the navigation keypad to select the “Slide Show” option and then press <ENTER>.  To go to the previous or next page, use the navigation keypad to select the “Previous” or “Next” option, and then press <ENTER>.  To view a list of Remote Key functions, use the navigation keypad to select the “Menu” option and then press <ENTER>. The remote key functions are as follows: On the remote… Press <PLAY> Press <PROG> Press or Press <STOP> Press <RIGHT> or <LEFT> Press <UP> or <DOWN> Press <ZOOM> www.cobyusa.com Function Start or pause slideshow playback. Change the slide show transition effect. Available during a slide show only. View the next or previous picture, respectively. Return to thumbnail mode. Rotate the picture. Flip the picture. When viewing a picture, press <ZOOM> to activate zoom mode, and then press or to increase or decrease the magnification level, respectively. • When the magnification level is above 100%, use the navigation keypad to pan around the magnified picture. • Press <ZOOM> again to exit and return to normal viewing mode. Page 31 English  To view a picture, use the navigation keypad to select a picture and then press <ENTER>. Operation Modes USB Flash Drives 1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD-VIDEO source mode (LOADING/DVD-VIDEO will appear on screen). English 2. Load a USB flash drive with compatible MP3 files into the USB port. 3. Press <USB> to place the unit in USB mode (USB will appear on screen). The system will read the contents of the USB drive and a file browser menu will appear on screen. If the unit should freeze when reading a USB drive or memory card, turn off the unit and unplug the power cord from the AC outlet. When you turn the unit back on the unit will return to normal status. The USB drive or memory card may not be compatible; this unit will only read certified USB drives/memory cards. Menu Operation Press the <UP> or <DOWN> arrows of the navigation keypad to select a folder or a file, then press <ENTER> to enter the selected folder or play the selected file. (You can also use the numeric keypad to select and confirm folders and files.)  Press tively. or to skip to the previous or next menu page, respec-  Press the <LEFT> arrow to return to the previous folder level.  Press <PROG> to toggle between FOLDER and FILELIST view.  Press <MENU> to return to the file browser menu. See the Getting Started section for basic playback controls (Play/ Pause, Next/Forward, etc.) Page 32 Coby Electronics Corporation Operation Modes Press <SOURCE> to place the unit in Tuner source mode (INPUT: TUNER will appear on screen). Use the following remote keys to control the tuner: On the remote… Function Press <MO/ST> Toggle between Mono and Stereo reception modes. Use Mono reception to stabilize weak radio signals. Press <MEMORY> To save a preset station: • Tune to the desired station (e.g., “92.7”) • Press <MEMORY> • Use the numeric keypad to enter the desired twodigit preset station number (e.g., 02). The radio station “92.7” has now been saved as preset number 2. Press <AUTO> Automatically scan for and save stations within reception as preset stations. Using this function will over-ride and erase all previously saved presets. You may press <STOP> to interrupt the auto-scan process. Numeric Keypad Input a two-digit preset station number to tune to it directly. (e.g., press <0> then <2> to tune to Preset 2; press <1> then <5> to tune to Preset 15. Press <RADIO +> or < RADIO –> Tune to a higher or lower preset station number, respectively. Press < SEARCH +> or < SEARCH –> Tune to a higher or lower station frequency, respectively. www.cobyusa.com Page 33 English Tuner (FM Radio) System Setup Use the System Setup menu to adjust your player’s system options.  In DVD-VIDEO mode, press <SETUP> on the remote control to access the System Setup menu. English  Press the <LEFT> or <RIGHT> navigation keys to browse the setup pages at the top of the menu (i.e., GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO, PREFERENCE). Press <ENTER> to select a page and browse its menu options.  Press <UP> or <DOWN> to browse the menu options. Press <ENTER> to select an option or press <LEFT> to return to the previous menu level.  Press <SETUP> to exit the System Setup menu. General Setup Page TV Display If the system is connected to an HDTV, select 16:9. If it is connected to a conventional TV set, select 4:3 PANSCAN or 4:3 LETTERBOX. The 4:3 image will be displayed in full screen in its native aspect ratio.  4:3 PANSCAN: The wide-screen image will be displayed on the screen in its native aspect ratio with some part on the left and right cut off.  4:3 LETTERBOX: The wide-screen image will be displayed in its native aspect ratio with black bands on the upper and lower sections of the screen.  16:9: If the unit is connected to a widescreen TV set, select this option. The widescreen image will be displayed in full screen in its native aspect ratio while the 4:3 image will be stretched out horizontally to fit in the screen. Page 34 Coby Electronics Corporation System Setup  Set this item to ON. When a disc encoded with multiple camera angles is playing, the angle mark will display on the screen. Then you can view the video of different camera angles by pressing <ANGLE> on the remote control.  Set this item to OFF to disable this function. This function only works with those discs mastered with multiple camera angles. OSD Language Set the language of the on-screen display and system menus with this item. Screen Saver  ON: If the image remains motionless on the screen for several minutes, (e.g., the disc is paused, stopped etc.,) a screen saver will appear on the screen. You can press any key or button except <STANDBY> to wake it up. The unit will go into the standby mode after about 20 minutes being in the screensaver mode. You can press <STANDBY> to switch it on.  OFF: Disable the screen saver function. Last Memory  ON: During playback or in the paused/stopped mode when you open the disc tray, the unit will memorize the last playback time. The next time that you insert the same disc and close the disc tray to load the disc, the unit will play from the memorized point.  OFF: Disable the Last Memory function. www.cobyusa.com Page 35 English Angle Mark System Setup Closed Captions  Set this item to ON. When a disc is encoded with closed captions, the closed captions will be shown on the screen. English  Set this item to OFF to hide it. You can also press <SUBTITLE> on the remote control to show or hide the closed captions. This function only works with those discs encoded with closed captions. Audio Setup Page Analog Audio Setup Downmix  LT/RT: The 5.1-channel audio is mixed into left and right channels and is output via the front speakers.  STEREO: The 5.1-channel audio is mixed into a stereo signal and is output via the front speakers.  3D SURROUND: This mode attempts to create a virtual surround effect with the front speakers.  5.1CH: Turn off the DOWNMIX mode and use all speakers. This option should be selected for the DVD978. This function only applies to the Dolby AC -3 encoded 5.1-channel discs. Page 36 Coby Electronics Corporation System Setup The options that are adjustable depend on which downmix mode has been seelcted. To adjust all of the speakers, set DOWNMIX mode to 5.1CH.  The FRONT SPEAKER may be set to LARGE or SMALL (small is recommended).  The CENTER SPEAKER may be set to LARGE, SMALL or OFF (small is recommended).  The REAR SPEAKERS may be set to LARGE, SMALL or OFF (small is recommended).  The SUBWOOFER may be set to ON or OFF. If the speaker is set to LARGE, the output level will be higher than that of SMALL. If the speaker is set to SMALL, the output level will be lower than that of LARGE. If a speaker is set to OFF, no audio is output from it. DIALOG When DOWNMIX mode is set to LT/RT or STEREO, this item is available. Adjust the value of this item to control the dialog volume (e.g., spoken audio). When playing a disc encoded with 5.1 channels, this item can be used to adjust the volume of the speakers. www.cobyusa.com Page 37 English Front, Center, Rear Speaker and Subwoofer System Setup D.R.C. (Dynamic Range Control) English You can set this item to AUTO, ON or OFF. When D.R.C. is set to on, the system will automatically adjust the audio levels to minimize the difference between the softest sounds and the loudest sounds. The volume will be reduced for loud sounds, and the volume will be increased for quiet sounds. Digital Audio Setup Digital Output Set this option to SPDIF/RAW or SPDIF/PCM to activate the coaxial digital audio output connection.  SPDIF/OFF: There will be no digital audio signal output. (Coaxial off)  SPDIF/RAW: The digital audio signal output will be in its raw format. This mode is usually used for DTS & Dolby Digital 5.1 signals.  SPDIF/PCM: The digital audio signal output will be in PCM format. This mode is usually used for audio CD signals. LPCM Out When the DIGITAL OUTPUT option is set to SPDIF/PCM, this item is available. Select a sample rating for the analog audio output. There are two options, 48KHz and 96KHz. Use the standard 48 KHz option unless your amplifier/receiver can support a sample rate of 96 KHz over a coaxial digital connection. Page 38 Coby Electronics Corporation System Setup Set the delay time for the center, rear speakers and the subwoofer. You may need to set a delay to compensate for the difference in audio propagation times caused by the distance of the speakers to the listener. Use the navigation keys <UP> or <DOWN> to select a speaker, then use the navigation keys <LEFT> or <RIGHT> to adjust the distance differential. This unit does not support delays for when the distance between the center or surround speakers and the listener are greater than that between the front speakers and the listener. In case the channel delay settings cannot match your speaker configuration, set all distances to 0 cm. Equalizer Sound Mode Select a sound mode in this item. Bass Boost Set it to ON to boost the bass sound. Super Bass Set it to ON for an extreme super bass sound effect Treble Boost Set it to ON to boost the treble sound. www.cobyusa.com Page 39 English Channel Delay System Setup 3D PROCESSING 3D processing provides a virtual surround sound experience using just two speakers. English PRO LOGIC II This unit allows you to configure Dolby Pro Logic II to expand 2-channel source audio into full -channel surround sound. Pro Logic II functionality is effective only when DOWNMIX is set to 5.1CH and DIGITAL OUTPUT is set to SPDIF/RAW.  PRO LOGIC II This item is used to turn on or off the Pro Logic II processing. —— ON: Pro Logic II processing is always on. —— OFF: Pro Logic II processing is disabled —— AUTO: Pro Logic II processing is on only when Dolby Pro Logic II encoded content is detected. When the Pro Logic II processing is turned off, all the following items (MODE,PANORAMA, DIMENSION and CENTER WIDTH) are unavailable.  Mode This item is used to set the processing mode of Pro Logic II. —— MUSIC: The surround experience is tailored for multi-channel music playback. Page 40 Coby Electronics Corporation System Setup —— PRO LOGIC: This activates decoding and processing of the original Dolby Pro Logic processing with mono-surround channel. We recommend using the Dolby Pro Logic Movie mode instead of this 4-channel surround format. —— AUTO: Automatically selects processing mode based on the input format.  Panorama This item is used to turn on/off panorama mode and is available only when MODE is set to MUSIC. When panorama mode is turned on, the front stereo audio is partially fed into the surround channels for an enveloping effect.  Dimension This item is available only when MODE is set to MUSIC. This item allows gradual adjustment of the soundfield either towards the front or towards the rear. This is useful in setting a more even balance from all speakers with some rooms.  Center Width This item is available only when MODE is set to MUSIC. This item can be used to control the width of the center channel sound effect by blending the center speaker to the left and right speakers. As the level number increases, the center channel sound moves toward the left and right speakers. Reverb Mode Select a reverb effect mode. www.cobyusa.com Page 41 English —— MOVIE: Emphasis is given to the center channel as two-channel audio is decoded and played back into your surround system. System Setup HDCD Enable High Definition Compatible Digital (HDCD) processing. For use with HDCD audio discs. English High Definition Compatible Digital (HDCD) is a patented encode/decode process for delivering full, rich, detailed sound from HDCD-encoded CDs. Karaoke Setup Adjust the microphone options. Connect microphones to the system to sing over karaoke tracks. MIC Turn the microphone input connectors on or off. MIC VOL Adjust the microphone input level. Increase the level to make the microphone louder in the audio mix; decrease the level to make the microphone quieter. ECHO LEVEL Adjust the reverb effect level of the microphone. Page 42 Coby Electronics Corporation System Setup Dolby Digital Setup  STEREO: The player outputs the left-channel audio and right-channel audio via the FL and FR speaker respectively.  L-MONO: The player outputs the left-channel audio only via both the FL and FR speaker.  R-MONO: The player outputs the right-channel audio only via both the FL and FR speaker.  MIX-MONO: The player outputs the average signal of the left-channel and right channel audio via the FL speaker and the FR speaker. This function only applies to Dolby AC -3 and 2-channel encoded discs. Dynamic When you watch films with large dynamic audio range at low volume (at night, for example) you can increase the dynamic value to avoid losing sonic detail resulting from the low volume. www.cobyusa.com Page 43 English Dual Mono System Setup Video Setup Page Video Output English  CVBS: Set the composite video signal format for the yellow video output connector. Resolution Select the resolution of the video output signal to match your TV. If you don’t know the native resolution and refresh rate of your TV, please refer to the documentation provided by its manufacturer.  Select 480i/480P for NTSC systems.  Select 576i/576P for ATSC systems.  Select 720P, 1080i, or 1080P for HDTVs.  Select 60Hz resolutions in the United States; you may need to select 50Hz resolutions in other parts of the world. Color Setting Sharpness There are three options (HIGH, MEDIUM and LOW) for you to choose in this item. Brightness, Contrast, Hue and Saturation Adjust the brightness, contrast, hue, and color saturation of the picture. Page 44 Coby Electronics Corporation System Setup HDMI Setup HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the newest interface for audiovisual equipment such as high-definition television and home theater systems. With 19 wires wrapped in a single cable that resembles a USB wire, HDMI is able to carry a bandwidth of 5 Gbps (gigabits per second). This is more than twice the bandwidth needed to transmit multi-channel audio and video, future-proofing HDMI for some time to come. This and several other factors make HDMI much more desirable than its predecessors, component video, S-Video and composite video. HDMI is an uncompressed, all-digital signal, while the aforementioned interfaces are all analog. With an analog interface, a clean digital source is translated into less precise analog, sent to the television, then converted back to a digital signal to display on screen. At each translation, the digital signal loses integrity, resulting in some distortion of picture quality. HDMI preserves the source signal, eliminating analog conversion to deliver the sharpest, richest picture possible. HDMI supports standard video formats, enhanced video and high-definition. It is also backwards compatible with DVI (Digital Video Interface). High-end graphics cards featuring a DVI port can connect to a HDMI interface via a DVI/HDMI cable. This is simply a cable with a DVI connector on one end and a HDMI connector on the other. As a rule, HDMI cables should not run longer than 15 feet (5 meters), or degradation of the signal could occur. www.cobyusa.com Page 45 English About HDMI System Setup HDMI English Set this item ON or OFF to enable/disable the HDMI connection. You may want to disable HDMI when it is not being used to avoid interference with the composite video signal. Preference Page This setup page is available when there is no disc in the disc tray, the disc tray is open, or when disc playback is stopped completely. TV Type This product supports both NTSC (National Television System Committee) and PAL (Phase Alternating Line) television broadcasting standards.  PAL: Select this mode if the unit is connected to a PAL-format TV (used in China, Hong Kong, Europe, etc). It will convert the video signal of an NTSC disc and output in PAL format.  AUTO: Select this mode to have the system detect the video signal of the disc and match the video signal output format to it.  NTSC: Select this mode if the unit is connected to an NTSC-format TV (used in Taiwan, America, Canada, etc). It will convert the video signal of a PAL disc and output in NTSC format. Selecting the wrong TV Type will cause the quality of the image to be extremely poor. Be sure to select the correct TV Type. PBC (Play Back Control) ON: Activate the PBC function. When playing a disc encoded with PBC function, press <MENU> to return to the PBC menu. Page 46 Coby Electronics Corporation System Setup This function only works with those discs encoded with PBC function. DVD and CD formats do not support PBC menus. Audio, Subtitle and Disc Menu Select a preferred audio language, subtitle language and disc menu language in these items. You can select the audio language by pressing the <AUDIO> key and the subtitle language by pressing the <SUBTITLE> key on the remote control. If the selected language is not available for the disc, the disc’s default setting will remain enabled. Parental This item allows the user to set a maximum rating for which viewing is permitted. Movies rated higher than the level set cannot be viewed without inputting the correct password. The password must also be entered to reset or change the parental control level. The default password is 136900. This function works only with those discs that are encoded with a rating level. www.cobyusa.com Page 47 English OFF: Disable the PBC function. System Setup Password Password Mode English Switch the password function on/off. You must key in the correct password and press <ENTER> to confirm before you change the option in this item. The default password is 136900. Password Change the password. You will need to enter the old password first, and then enter the new password twice. The default password (136900) will always be recognized even if the password has been changed or reset. Default Enter to restore all options to their factory-default state. The PARENTAL settings and PASSWORD will not be reset. Page 48 Coby Electronics Corporation Media Support DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, USB Flash Drive Format Support Video: MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD) Audio: CD, MP3 Photo: JPEG Digital Audio Decoders DVD Video System Dolby Digital NTSC/PAL Tuner FM Range 87.5 MHz – 108 MHz Amplifier Power Output (Max) Frequency Response 15W x 5 (speakers) 30W x 1 (subwoofer) 20 – 20,000 Hz Connections Output Power Operating Environment HDMI Coaxial digital audio Composite video 5.1-channel speaker Input RCA stereo 6.3mm microphone (x 2) Supply AC 100-240, 50/60Hz Consumption 105W Temperature Approx -10º – +35º C (14º – 95º F) Relative Humidity Approx 5% – 90% Specifications and manual are subject to change without notice. www.cobyusa.com Page 49 English Specifications Troubleshooting If you have a problem with this device, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. English Address Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Email [email protected] Web www.cobyusa.com Phone 800-727-3592: Monday to Friday, 8:30AM–9:00PM EST Saturday, 9:00AM–5:30PM EST Page 50 Coby Electronics Corporation Troubleshooting No Power There is no picture or the picture is distorted Cause Remedy The AC power cord is not connected to the power supply or is not connected securely The Video Input mode of the connected TV is set incorrectly. Please check that the AC power cord is connected securely. The volume is set at the lowest level. The sound is switched off (MUTE is active). The disc is in forward or reverse scan mode. Turn up the volume. Set the TV to the correct source mode. Most TVs have a “Source,” “Input,” or “TV/Video” button that changes the source mode. Please refer to the documentation provided by the TV manufacturer for further assistance. The Video Output mode is Press <V-MODE> repeatedly until the set incorrectly. picture becomes normal again. The video cable connecConnect the video cable securely. tion is loose. There is no sound or The audio cable connecConnect the audio cables securely. the sound is distorted tions are loose. www.cobyusa.com Press [MUTE] on the remote control to re-enable the sound. Press [PLAY] to resume normal playback. Page 51 English Symptom Troubleshooting Symptom Unable to play a disc English The buttons on the unit don't work The remote control does not function Page 52 Cause Remedy The disc is loaded incorrectly in the disc tray Check that the disc is placed in the disc tray with its label side upwards. The disc is incompatible with the unit. Load a compatible disc. Refer to the About Optical Discs section of this manual to review disc compatibility requirements. Reset or lower the Parental Control settings in the The rating of the disc is higher than permitted by the parental control rating. System Setup menu. Static electricity may have interfered temporarily with the operation of the unit. There are no batteries in the remote control. The batteries have lost their charge. The remote control isn't pointed at the remote sensor. The remote control is beyond its working distance. The unit has shut down. Clean the disc. Switch off and unplug the unit. Then connect the unit to the AC supply and switch it on again Install two AAA/1.5V batteries in the remote. Replace the batteries with new ones. Make sure that there are no large objects between the remote control and the sensor on the front panel of the unit. Make sure the remote control is within 15 feet of the sensor. Switch the unit off and disconnect it from the AC outlet. Then, reconnect the power and switch it on again. Coby Electronics Corporation Symptom The player freezes when a USB drive is connected to the player Cause Remedy The USB drive is not compatible with this system. If the player should freeze or otherwise malfunction, switch it off and unplug it from the AC power outlet. Remove the incompatible USB drive. Then, reconnect the power and switch it on again. The player will return to normal operation. www.cobyusa.com Page 53 English Troubleshooting Safety Notices English The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance. On Protection Against Laser Energy Exposure • As the laser beam used in this product is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. • Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet. • Do not put anything in the safety slot. If you do, the laser diode will be ON when the disc compartment door is still open. • If the unit is not to be used for a long period of time, make sure that all power sources are disconnected from the unit. Remove all batteries from the battery compartment, and unplug the AC-DC adapter from the wall outlet. Make it a practice to remove the AC-DC adapter by grasping the main body and not by pulling the cord. • This unit employs a laser. The use of controls or adjustment or performance of procedures other than those specified here may result in exposure to hazardous radiation. Page 54 Coby Electronics Corporation Safety Notices 1. 2. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like). Accessories: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Use only with carts, stands, tripods, brackets, or tables recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to. 5. 6. 7. 8. 9. www.cobyusa.com Page 55 English Important Safety Instructions Safety Notices English 10. Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating instructions. 11. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug that has one blade wider than the other. This plug will only fit into the power outlet in one direction. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the direction of the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and at the point which they exit from the product. 12. 13. 14. Protective Attachment Plug: The product may be equipped with an attachment plug with overload protection. This is a safety feature. See the operating instructions for replacement or directions to reset the protective device. If replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a replacement plug that has the same overload protection as the original plug as specified by the manufacturer. Outdoor Antenna Grounding: If an outside antenna is connected to the product, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANS/NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode (see figure). Page 56 Coby Electronics Corporation 15. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time. This will prevent damage to the product due to lightning or power-line surges. 16. Power Lines: An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 17. 18. 19. 20. 21. 22. www.cobyusa.com Page 57 English Safety Notices Safety Notices English 23. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 24. Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and fully insert. For recycling or disposal information about this product, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Page 58 Coby Electronics Corporation Safety Notices FCC Statement: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. www.cobyusa.com Page 59 English This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Índice MUCHAS GRACIAS............................................................. 63 Contenido de la caja..................................................................................................63 Características..............................................................................................................64 ACERCA DE LOS DISCOS ÓPTICOS................................... 65 Español Requerimientos de los discos.................................................................................65 Características de los DVD.......................................................................................65 Códigos de región de los DVD...............................................................................66 Cuidado y mantenimiento de los discos............................................................. 67 Manipulación de un disco......................................................................... 67 Limpieza de un disco.................................................................................. 67 PANORAMA GENERAL DE DVD978.................................. 68 Panel delantero...........................................................................................................68 Panel posterior............................................................................................................69 Remote Control........................................................................................................... 70 Acerca del control remoto......................................................................... 76 Instalación de las baterías.........................................................................77 CONEXIONES...................................................................... 78 Sistema de video......................................................................................................... 78 Salida de video compuesto (Estándar)................................................. 79 Salida de video HDMI (La mejor)............................................................. 79 Sistema de audio.........................................................................................................80 Altavoces.........................................................................................................80 Salida de audio digital coaxial (opcional, mejor)...............................82 Entrada de línea estéreo............................................................................82 Alimentación e instalación......................................................................................83 Fuente de alimentación.............................................................................83 Manejo de la alimentación........................................................................83 Instalación.......................................................................................................84 Page 60 Coby Electronics Corporation Índice Encendido de la unidad............................................................................................85 Configuración de la fuente de entrada del televisor......................................85 Selección del modo de fuente del DVD978.......................................................86 Carga de un disco (u otro dispositivo).................................................................86 Instrucciones de reproducción básica................................................................. 87 Play/Pause/Stop (Reproducir/Pausa/Detener).................................... 87 Anterior/Siguiente (Saltar)......................................................................... 87 Retroceso/Avance (Buscar)........................................................................88 Paso...................................................................................................................88 Repetición de la reproducción................................................................88 Ajuste del sonido........................................................................................................88 MODOS DE OPERACIÓN.................................................... 90 Discos DVD/CD............................................................................................................90 Controles adicionales del DVD................................................................90 Discos MP3.................................................................................................................... 91 Operación de los menús............................................................................ 91 Discos de imágenes JPEG......................................................................................... 92 Operación del modo de vistas en miniatura....................................... 92 Dispositivos USB con memoria flash.................................................................... 93 Operación de los menús............................................................................94 Sintonizador (Radio FM)...........................................................................................94 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA....................................... 96 Página de configuraciones básicas.......................................................................96 Tipo de Pantalla de Televisor....................................................................96 Marca de ángulos......................................................................................... 97 Idioma de visualización en pantalla....................................................... 97 Salva pantallas............................................................................................... 97 Última memoria............................................................................................98 Subtítulos........................................................................................................98 www.cobyusa.com Page 61 Español PARA EMPEZAR.................................................................. 85 Índice Español Página de configuraciones de audio....................................................................98 Configuración de audio analógico.........................................................98 Configuración de audio digital..............................................................101 Retardo de canal.........................................................................................102 Ecualizador...................................................................................................103 PROCESAMIENTO 3D.................................................................................103 Configuración del karaoke......................................................................106 Configuración del Dolby Digital............................................................106 Pagina de configuraciones de video..................................................................107 Salida de video............................................................................................107 Resolución....................................................................................................107 Configuración de colores.........................................................................108 CONFIGURACIÓN DE HDMI...................................................................................108 HDMI...............................................................................................................109 Página de preferencias............................................................................................109 Tipo de TV.....................................................................................................109 PBC (Control de reproducción).............................................................. 110 Audio, subtítulos y menú del disco...................................................... 110 Control de padres........................................................................................111 Contraseña...................................................................................................................111 Modo Contraseña........................................................................................111 Contraseña....................................................................................................111 Predeterminado.......................................................................................... 112 ESPECIFICACIONES...........................................................113 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................114 AVISOS DE SEGURIDAD Y REGULACIÓN....................... 118 Page 62 Coby Electronics Corporation Muchas Gracias Felicitaciones por su compra de un Sistema Home Theater Coby. Este manual está diseñado para ayudarle a aprender cómo utilizar y disfrutar su nuevo sistema en los próximos años. Lea este manual cuidadosamente y guárdelo para referencias futuras. Asegúrese de que los elementos que se muestran más abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto  Unidad principal  Altavoces frontales (x2)  Altavoces de sonido envolvente (x2)  Altavoz central (x1)  Altavoz de subwoofer (x1)  Cable de video  Antena de FM  Control remoto  Dos (2) baterías “AAA” www.cobyusa.com Page 63 Español Contenido de la caja Muchas Gracias Características REPRODUCTOR DE DVD DE 5.1 CANALES con AMPLIFICADOR INTEGRADO  Compatible con DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW y JPEG  Reproduce archivos de medios digitales directamente desde memorias flash USB Español  Sintonizador digital FM integrado con memoria preconfigurada con 40 estaciones  Salida HDMI para la transmisión perfecta de señales digitales a su televisor a través de un solo cable  Decodificador Dolby Digital  Audio de 5.1 canales para sistemas de sonido envolvente  Salidas AV digitales y analógicas ALTAVOCES DEL HOME THEATER  Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales  Cinco satélites de rango completo y un subwoofer brindan altos nítidos y bajos profundos  Diseño de altavoz para escritorio o montaje en pared Page 64 Coby Electronics Corporation Acerca de los Discos Ópticos Requerimientos de los discos Este reproductor de DVD soporta la reproducción de los siguientes tipos de medios y discos. Marca de disco Tipo de contenido DVD Audio + Video MP3 Audio CD Audio CD de video (VCD) Audio + Video CD de imágenes (JPEG) Imagen estática MPEG-4 Audio + Video Español Tipo Esta unidad puede reproducir discos ópticos o tarjetas de memoria que contengan archivos MP3, MPEG-4 o JPEG. Los discos y tipos de medios no enumerados anteriormente no son compatibles con esta unidad (por ejemplo, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.) Características de los DVD Cada disco DVD tiene características que pueden variar dependiendo de la producción del disco. Algunos de los iconos que pueda llegar a ver representan las características que se muestran a continuación. Número de pistas de audio Número de subtítulos Indicador de ángulo www.cobyusa.com Page 65 Acerca de los Discos Ópticos Formato de pantalla (relación de aspecto) Zoom (Acercar/Alejar) Español Algunas de las características de DVD disponibles en este reproductor dependen de la manera en que el disco DVD fue producido. Algunas características pueden no estar disponibles si el disco no presenta esa característica, o puede requerir de configuraciones especiales. Verifique las características impresas en el envoltorio del DVD o siga las instrucciones del menú en pantalla del disco. Códigos de región de los DVD Los discos y reproductores DVD son fabricados bajo un acuerdo global obligatorio, el Sistema de códigos regionales de los DVD. Los reproductores de DVD funcionarán únicamente con discos DVD codificados con el mismo Código regional correspondiente. Código regional 1 2 3 4 5 6 Page 66 Región Canadá, EE. UU. Europa (incluido Polonia, Rumania, República Checa) Japón, Medio Oriente (incluido Arabia Saudita, Egipto, Irán, Sudáfrica) Asia Oriental (incluido Hong Kong, Taiwán, Corea del sur), Sudeste de Asia Australia, El Caribe, América Central, América del Sur, México, Nueva Zelanda África, la ex Unión Soviética, India, Corea del Norte, Pakistán, Turkmenistán China Coby Electronics Corporation Acerca de los Discos Ópticos Cuidado y mantenimiento de los discos Los discos ópticos (DVD, CD) contienen datos con compresión de alta densidad y requieren una manipulación adecuada.  Tome el DVD/CD de los bordes. Evite tocar el lado grabado del disco. Para extraer un DVD/CD de su estuche, presione el mecanismo de retención del centro del estuche y retire el disco.  No someta los discos a una exposición prolongada a la luz solar directa, alta humedad o altas temperaturas.  No doble ni presione los discos.  Para reducir el riesgo de rayones, coloque siempre los discos nuevamente en su estuche después de su uso. Almacene los discos verticalmente en un gabinete.  No coloque etiquetas o adhesivos en ninguno de los lados de un disco. Limpieza de un disco Utilice un paño suave seco para limpiar cualquier huella digital o polvo de la superficie de reproducción del disco. Limpie en líneas radiales desde el centro hacia el borde externo del disco. Pequeñas partículas de polvo y manchas superficiales no afectarán la calidad de reproducción. Nunca utilice productos químicos como aerosoles para discos, aerosoles antiestáticos, benceno o diluyentes para limpiar un disco. Si lo hace, dañará la superficie del disco de forma permanente. www.cobyusa.com Page 67 Español Manipulación de un disco Panorama General de DVD978 Panel delantero Español 1 2 3 4 5 Nombre Bandeja de Disco Pantalla de información Indicador de encendido Perilla de volumen principal Puerto USB 6 7 Abrir/Cerrar Reproducir/ Pausar 8 Detener 9 Encendido 10 Entrada para micrófono Page 68 Descripción Cargue los discos ópticos en la bandeja abierta para reproducir. Muestra la información de estado del sistema. Enciende la luz roja cuando la alimentación está conectada y el sistema está en el modo de espera (apagado). Gire a la derecha para subir el nivel de volumen, gire a la izquierda para bajar el nivel de volumen. Conecta una memoria flash USB para reproducir archivos de medios digitales compatibles. Abre o cierra la bandeja de discos. Inicia o pausa la reproducción. Detiene la reproducción. Enciende o apaga la unidad. Conecta los micrófonos para disfrutar discos de karaoke. Coby Electronics Corporation Panorama General de DVD978 1 2 3 4 5 6 Nombre Panel de salida de altavoz Entrada de línea Salida HDMI Salida de audio digital coaxial Salida de video compuesto Conector para antena FM Descripción Se conecta los altavoces frontales, de sonido envolvente, centrales y de subwoofer para un sonido envolvente de 5.1 canales. Se conecta y reproduce audio estéreo desde dispositivos externos. Se conecta a un televisor de alta definición u a otra pantalla equipada con entrada HDMI. Se conecta a un receptor u otro dispositivo capaz de decodificar secuencias de audio digital. Se conecta a un televisor u otra pantalla equipada con entrada de video compuesto. Se conecta a la antena FM para recibir señales de radio FM. www.cobyusa.com Page 69 Español Panel posterior Panorama General de DVD978 Remote Control   Español       Page 70 Coby Electronics Corporation Panorama General de DVD978 Name Description Encendido 2 Teclado Numérico <1-9>, <0/10> <+10> 3 Ir A <GOTO> 4 Configuración Modo De Salida De Audio Programa <SETUP> 5 6 7 8 Volume + Volume – Forward / Search + Reverse / Search – Enciende o apaga la unidad (espera). <0-9, 10>: Utilice el teclado numérico para ingresar números cuando resulte apropiado. <+10>: Utilice el 10 para ingresar números mayores a 10. Por ejemplo, presione dos veces <+10> y luego presione <5> para ingresar el número “25”. Ingresa al modo de acceso directo para ir a una parte específica de la película. Utilice el teclado numérico y el teclado de navegación para ingresar un título o capítulo específico al que desea ir. Ingresa al menú de configuración principal del sistema. <A-MODE> Presione este botón para cambiar el modo de audio entre SALIDA DE 5.1 CANALES y SALIDA ESTÉREO. <PROG> Ingrese al modo Programa para crear una lista de reproducción personalizada. <VOL+> Sube el nivel de volumen. <VOL–> Baja el nivel de volumen. [Video y música] Cambia la velocidad de avance de reproducción para buscar rápidamente a través de una pista. <SEARCH+> [Radio] Sintoniza la radio en una estación de frecuencia más alta. [Video y música] Cambia la velocidad de retroceso de reproducción para buscar rápidamente a través de una pista. < SEARCH–> [Radio] Sintoniza la radio en una estación de frecuencia más baja. www.cobyusa.com Page 71 Español 1 Panorama General de DVD978 Español Page 72 Coby Electronics Corporation Panorama General de DVD978 9 Description Título <TITLE> [DVD] Accede al menú de títulos del DVD. 10 Teclado de Navegación <LEFT> <RIGHT> <UP> <DOWN> Navegan por las opciones del menú de pantalla. <ENTER> <AUDIO> Selecciona una opción del menú. [DVD] Cambia el canal de audio del DVD (requiere un DVD masterizado con múltiples canales de audio). 11 Audio Memory <MEMORY> [Radio] Guarda manualmente la estación actual como una estación preconfigurada. Efectos de Sonido Paso Ángulo <S.EFFECT> Cambia las opciones de los efectos de sonido. <STEP> <ANGLE> 15 Repetición 16 Abrir/Cerrar 17 Fuente <REPEAT> <OPEN/ CLOSE> <SOURCE> [DVD] Reproduce video DVD cuadro por cuadro. [DVD] Cambia el ángulo de la toma (requiere un DVD masterizado con tomas desde varios ángulos). Cambia las opciones de reproducción con repetición. Abre/cierra la bandeja de discos. 12 13 14 18 USB 19 Modo Salida de Video <USB> <V-MODE> www.cobyusa.com Cambia la fuente de entrada de señal de la unidad (por ejemplo, DVD-VIDEO, LINE, TUNER). Cuando el sistema está en el modo DVD-VIDEO, presione para cambiar el modo de entrada de fuente entre DVD y USB. Cambia el modo de salida de video de la unidad para que coincida con la conexión de video que se está utilizando. Seleccione HDMI para video HDMI (1080p/720p, 1080i o 480p), seleccione CVBS para video compuesto (480i). Page 73 Español Name Panorama General de DVD978 Español            Page 74 Coby Electronics Corporation Panorama General de DVD978 Description 20 Reproducir/ Pausar <PLAY> 21 OSD 22 Detener <OSD> <STOP> 23 Siguiente Radio + 24 Activa la visualización de información en pantalla. Presione una vez para detener la reproducción del disco. El reproductor guardará la posición para reanudar la reproducción desde la ubicación donde se detuvo. Presione dos veces para detener completamente la reproducción del disco. El reproductor reanudará la reproducción desde el inicio del disco. [Video y música] Salta a la siguiente pista. <RADIO+> [Radio] Sintoniza la radio en una estación preconfigurada más alta. Anterior Radio – <RADIO–> Menú Auto <MENU> <AUTO> 25 Subtítulo Mono/ Estéreo 26 Nivel de Canal Inicia o pausa la reproducción. [Video y música] Salta a la pista anterior. [Radio] Sintoniza la radio en una estación preconfigurada más baja. [DVD] Accede al menú raíz del DVD. [Radio] Busca automáticamente y guarda las estaciones de radio de mejor recepción como estaciones preconfiguradas. El uso de esta función anulará y borrará todas las preconfiguraciones grabadas anteriormente. <SUBTITLE> [DVD] Cambia los subtítulos en pantalla (requiere un DVD masterizado con subtítulos en varios idiomas). <MO/ST> [Radio] Cambia los modos de recepción entre mono y estéreo. Utilice el modo mono para estaciones con recepción débil. <CH-LEVEL> Ajusta los niveles de los canales de audio (utilizar en conjunto con <VOL+> y <VOL–>. www.cobyusa.com Page 75 Español Name Panorama General de DVD978 Name Description 27 Tono <TONE> Ajusta los niveles de tono de graves y agudos (utilizar en conjunto con <VOL+> y <VOL–>). 28 Zoom 29 Silencio <ZOOM> [DVD] Activa la función de acercar/alejar de la película. Desactiva el sonido temporalmente. <A-B> Utiliza la función Repetición A-B para crear un ciclo de reproducción. 30 Repeat A-B Español Acerca del control remoto El control remoto emite un haz de luz infrarroja direccionada. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al sensor infrarrojo remoto durante el funcionamiento. El sensor no podrá recibir señales apropiadamente si es cubierto, si se encuentra un objeto de grandes dimensiones entre el control remoto y el sensor, o si se encuentra expuesto a la luz solar directa o a una luz artificial intensa (por ejemplo, luces fluorescentes o estroboscópicas). Si fuera posible, cambie la dirección de la fuente de luz o vuelva a posicionar la unidad para evitar la iluminación directa. Para usar el control remoto, apúntelo hacia el sensor del control remoto del reproductor. Utilice el control remoto a menos de 15 pies (5 metros) del sensor y en un ángulo de +/- 60 grados. Page 76 Coby Electronics Corporation Panorama General de DVD978 Instalación de las baterías 1. Retire la cubierta del compartimiento para baterías que se encuentra en la parte posterior del control remoto. 2. Inserte dos (2) baterías de tipo “AAA” y asegúrese de que las polaridades (+/-) coincidan con las marcas que se encuentran en la parte interna del compartimiento. Las baterías en el control remoto durarán aproximadamente 1 año. Reemplace las baterías si el control remoto no funciona. Deseche siempre las baterías de acuerdo a sus reglamentaciones municipales locales. Las baterías utilizadas en este control remoto pueden producir incendios o quemaduras químicas si se las trata de manera incorrecta. No recargue, desarme, incinere ni caliente las baterías (~212 °F). No combine baterías nuevas con baterías usadas, ni diferentes tipos de baterías. Extraiga las baterías del control remoto si no lo utilizará durante un tiempo prolongado. Mantenga las baterías alejadas de los niños. www.cobyusa.com Page 77 Español 3. Vuelva a colocar la cubierta. Conexiones Sistema de video Elija la mejor conexión de video disponible. Evite utilizar más de una conexión al mismo tiempo para evitar interferencias en la señal. Las configuraciones de video deben coincidir con la conexión de video utilizada. Presione <V-MODE> en el control remoto para cambiar la configuración de video, o cambie la configuración de video en el menú configuración del sistema (consulte la sección Configuración del sistema de este manual para obtener más información). Español Page 78 Coby Electronics Corporation Conexiones Salida de video compuesto (Estándar) Utilice el cable AV suministrado: Presione <V-MODE> (modo video) en el control remoto hasta que vea “CVBS” en la pantalla del televisor para configurar la unidad en el modo de video compuesto. La máxima resolución de salida para la conexión de video compuesto es de 480i. Salida de video HDMI (La mejor) La salida HDMI presenta la calidad de video y resoluciones más altas posible. Si tiene un enchufe de entrada HDMI en su televisor, utilícelo. 1. Conecte un extremo del cable HDMI (no suministrado) a la salida HDMI del reproductor. 2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la entrada HDMI de su televisor o monitor. También puede presionar <V-MODE> (modo video) en el control remoto hasta que vea “HDMI” en la pantalla del televisor para configurar la unidad en el modo de video HDMI. La máxima resolución de salida para la conexión de video HDMI es de 1080p. www.cobyusa.com Page 79 Español 1. Conecte un extremo del cable amarillo al enchufe amarillo de salida de video de la unidad. 2. Conecte el otro extremo del cable amarillo al enchufe amarillo de entrada de video del televisor. Conexiones Sistema de audio Elija la mejor conexión de audio disponible. Evite utilizar más de una conexión al mismo tiempo para evitar interferencias en la señal. La configuración de audio deben coincidir con la conexión de audio utilizada. Cambie la configuración de audio en el menú Configuración del sistema (consulte la sección Configuración del sistema de este manual para obtener más información). TV/Monitor/Amplifier Audio Input F L S P E AK E R F R S P E AK E R &2$;,$/ S L S P E AK E R 5 C E NT E R S P E AK E R / S R S P E AK E R Español &+$XGLR,QSXW 'LJLWDO$XGLR,QSXW S UB WOOF E R S pe a ke r O utput / 5 &2$;,$/ &+$XGLR2XWSXW 'LJLWDO$XGLR2XWSXW DVD Audio Output Altavoces La unidad posee un amplificador integrado. ¡Conecte los altavoces suministrados para disfrutar sus películas con sonido envolvente 5.1! 1. Si fuera necesario, quite 3/8” (10 mm) de la aislación de cada extremo del cable de altavoz. 2. Mientras presiona las palancas del terminal de cada altavoz, inserte el cable desnudo en el agujero, luego libere la palanca para asegurar la conexión. Page 80 Coby Electronics Corporation Conexiones 3. Mientras presiona las palancas del terminal del altavoz de la unidad, inserte el cable desnudo en el agujero, luego libere la palanca para asegurar la conexión. 4. Para su comodidad, el cable del altavoz y el terminal para cada altavoz poseen un código de colores. La tabla a continuación le ayudará a hacer coincidir los altavoces con los terminales correspondientes: SL FR FL Altavoz Subwoofer Central Sonido envolvente derecho Sonido envolvente izquierdo Frontal derecho Frontal izquierdo Color Verde Rojo Azul Español Terminal SW CEN SR Amarillo Gris Blanco Asegúrese de que los terminales estén conectados a los terminales desnudos y no a la aislación. Haga coincidir siempre los terminales positivos (+) y los terminales negativos (-) en cada una de las conexiones. Si se encontraran invertidos, el sonido estará fuera de fase y no se reproducirá correctamente. No conecte más de un cable al terminal de cada altavoz; no conecte un altavoz a varios terminales. www.cobyusa.com Page 81 Conexiones Salida de audio digital coaxial (opcional, mejor) Para utilizar con un amplificador o sistema de audio externo que cuente con un decodificador digital. Utilice un cable coaxial opcional de audio digital: 1. Conecte un extremo del cable coaxial al enchufe negro de salida de audio digital de la unidad. Español 2. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada de audio digital de un sistema de audio externo. Remítase a la documentación incluida con su sistema de audio externo para ayuda adicional en el uso de esta conexión. Entrada de línea estéreo Para utilizar con un dispositivo de reproducción externo con una salida de audio estéreo (por ejemplo, un VCR, MP3 o un reproductor de CD). Utilice un cable de conexión RCA estéreo opcional: Audio Output of Extra Devices 2-CH AUDIO OUTPUT L R 1. Conecte un extremo de los cables blanco y rojo a los enchufes de entrada de línea blanco y rojo de la unidad (izquierdo, derecho). 2. Conecte el otro extremo de los cables a las salidas de audio de un LINE IN dispositivo de reproducción de DVD AudioInput audio externo. Luego de realizar esta conexión, presione <SOURCE> (fuente) en el control remoto para cambiar a modo “LINE” (línea) para disfrutar del audio proveniente del dispositivo externo. L Page 82 R Coby Electronics Corporation Conexiones Dependiendo del tipo de cable de conexión utilizado, puede utilizar esta conexión con dispositivos con enchufe de salida estéreo de 3.5 mm o enchufes de salida estéreo tipo RCA. Alimentación e instalación Fuente de alimentación Conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de CA de pared de 110-120V 60Hz, únicamente. Realice todas las conexiones de video, altavoces y audio antes de conectar la alimentación. No conecte el enchufe de alimentación a la salida de alimentación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta de especificaciones, ya que puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. No manipule el enchufe con las manos húmedas. Hacerlo podría provocar descargas eléctricas. Manejo de la alimentación Si la unidad no se utilizará durante un período de tiempo prolongado, apague la unidad, desenchúfela de la toma de CA y retire las baterías del control remoto. www.cobyusa.com Page 83 Español Remítase a la documentación incluida con su sistema de audio externo para ayuda adicional en el uso de esta conexión. Conexiones Instalación  Instale la unidad en una superficie nivelada, plana y firme con buena ventilación. Nunca obstruya las ventilaciones del gabinete; hacerlo causará a la unidad sobrecalentamiento y mal funcionamiento.  No instale la unidad en un lugar expuesto a fuentes de calor o luz solar directa.  No instale la unidad en un lugar expuesto a la humedad o lluvia. Español Page 84 Coby Electronics Corporation Para Empezar Encendido de la unidad 1. Presione 2. Presione espera. para encender el reproductor. para apagar el reproductor y colocarlo en modo de Configuración de la fuente de entrada del televisor 1. Presione <V-MODE> en el control remoto para configurar el modo de video que corresponde a la conexión de video utilizada (p. ej. HDMI o video compuesto). Vea la sección Conexiones para obtener más detalles. 2. Configure su televisor para mostrar la entrada a la que el DVD978 está conectado (p. ej. HDMI, AV1, compuesto, etc.). Aparecerá el logotipo de Coby en la pantalla del televisor cuando se haya seleccionado la entrada adecuada. Por lo general, los televisores tienen un botón denominado “Source” o “Input” (Fuente o Entrada) que cambiará su fuente de entrada al presionarlo. Para aprender cómo cambiar la fuente de entrada de su televisor, consulte su manual de instrucciones. www.cobyusa.com Page 85 Español Desenchufe el sistema de la alimentación para apagarlo por completo. Para Empezar Selección del modo de fuente del DVD978 Para obtener más información acerca de cada uno de los modos de fuente, remítase a las respectivas secciones de este manual.  Presione <SOURCE> en el control remoto para cambiar entre los modos DVD-VIDEO, TUNER y LINE. —— Seleccione el modo DVD-VIDEO para reproducir discos ópticos desde la bandeja de discos (p. ej., DVD, CD). Español —— Seleccione TUNER para disfrutar transmisiones de radio FM. —— Seleccione el modo LINE para disfrutar audio desde un dispositivo externo conectado a los enchufes LINE IN (opcional).  Presione <USB> para cambiar entre los modos USB y DVD-VIDEO. —— Seleccione USB para reproducir medios digitales desde dispositivos USB con memoria flash conectados al puerto USB. El modo USB estará disponible solamente cuando el sistema se encuentre en el modo DVD-VIDEO. Primero presione <SOURCE> para cambiar al modo DVD-VIDEO, luego presione <USB> en el control remoto para cambiar entre los modos USB y DVD-VIDEO. Carga de un disco (u otro dispositivo) Presione <OPEN/CLOSE> para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. Presione <OPEN/CLOSE> nuevamente para cerrar la bandeja de discos.  Si inserta al revés un disco que tiene un único lado, el reproductor mostrará el mensaje “NO DISC” (sin disco) o “BAD DISC” (disco incorrecto). Page 86 Coby Electronics Corporation Para Empezar Para reproducir otro medio que no sea un disco, conecte un dispositivo flash USB, luego presione <USB> en el control remoto para cambiar al modo USB. Instrucciones de reproducción básica Algunos discos pueden iniciar la reproducción automáticamente o mostrar un menú específico del disco DVD. Si un menú aparece, utilice el Teclado de navegación para seleccionar la característica u opción deseada y luego presione <ENTER> para confirmar. Play/Pause/Stop (Reproducir/Pausa/Detener)  Presione <PLAY> para reproducir el disco por primera vez.  Para pausar la reproducción, presione <PAUSE>. Presione <PLAY> nuevamente para reanudar la reproducción.  Para detener la reproducción, presione <STOP> una vez durante la reproducción (“Pre-Stop”) (detención previa). El sistema recordará la posición en la que detuvo el disco y la reproducción se reanudará desde ese momento al presionar <PLAY>.  Para detener la reproducción por completo, presione <STOP> dos veces durante la reproducción. La reproducción comenzará desde el principio del disco cuando presione nuevamente <PLAY>. Anterior/Siguiente (Saltar)  Presione para saltar a la siguiente pista (DVD, CD, etc.).  Presione para regresar a la pista anterior (DVD, CD, etc.). www.cobyusa.com Page 87 Español Presione <PLAY> para iniciar la reproducción. Para Empezar Retroceso/Avance (Buscar)  Presione para avanzar y buscar en la pista actual. Cada vez que presione se cambiará la velocidad de búsqueda. Presione <PLAY> para reanudar la reproducción normal.  Presione para retroceder y buscar en la pista actual. Cada vez que presione se cambiará la velocidad de búsqueda. Presione <PLAY> para reanudar la reproducción normal. Español Paso  Presione <STEP> para obtener una reproducción cuadro por cuadro. Cada vez que presione <STEP> de forma sucesiva, avanzará un cuadro en el video. Presione <PLAY> para reanudar la reproducción normal. El audio se silenciará durante el avance rápido, retroceso rápido y la reproducción en cuadro por cuadro. Repetición de la reproducción  Presione <REPEAT> para cambiar el modo de repetición de la reproducción. Ajuste del sonido  Presione <VOL +> para aumentar el nivel de volumen.  Presione <VOL &ndash;> para disminuir el nivel de volumen.  Presione <MUTE> para desactivar el sonido. Presione <MUTE> nuevamente para restablecer el sonido al nivel anterior.  Presione <A-MODE> para alternar entre los modos de salida de audio (sonido envolvente de 5.1 canales y estéreo de 2 canales). Page 88 Coby Electronics Corporation Para Empezar  Presione <CH-LEVEL> para seleccionar un canal de audio para ajustar y luego use las teclas <VOL +>/<VOL &ndash;> para ajustar el nivel seleccionado. Pantalla del televisor VOL_FL Pantalla de información FL Frontal derecho Sonido envolvente izquierdo VOL_FR VOL_LS Fr LS Sonido envolvente derecho Central Subwoofer Todos los canales VOL_RS VOL_CEN VOL_SW VOL rS Cn S_ VL Español Canal de audio Frontal izquierdo Cuando el modo de audio esté configurado para estéreo de 2 canales, solamente podrán ajustarse los canales frontales izquierdos y frontales derechos.  Presione <TONE> para seleccionar BASS (bajos) o TREBLE (agudos) y luego use las teclas <VOL +>/<VOL &ndash;> para ajustar el tono seleccionado.  Presione <S.EFFECT> para cambiar el modo de efectos de sonido. Configure el modo de efectos de sonido en NORMAL cuando reproduzca un disco Dolby de 5.1 canales para evitar interferencias con el decodificador Dolby Digital. www.cobyusa.com Page 89 Modos de Operación Discos DVD/CD 1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en la pantalla). 2. Coloque un disco compatible de DVD-video o un CD de audio en la bandeja de discos. Un menú de contenidos aparecerá en la pantalla. 3. Presione <PLAY> para iniciar la reproducción. Español —— Algunos discos pueden iniciar la reproducción automáticamente o mostrar un menú específico del DVD en el disco. Si aparece un menú, utilice el Teclado de navegación para navegar a través de las opciones del menú y luego presione <ENTER> para seleccionar una opción. Controles adicionales del DVD Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproducción básica (Play/Pause, Next/Forward, etc.) En el control remoto... Presione <TITLE> Presione <MENU> Presione <OSD> Presione <SUBTITLE> Presione <AUDIO> Presione <ANGLE> Page 90 Función Accede al menú de títulos del DVD. Regresa al menú raíz del DVD. Cambia la visualización en pantalla. Cambia los subtítulos en pantalla (requiere un DVD masterizado con subtítulos en varios idiomas). Cambia la pista de audio (requiere un DVD masterizado con múltiples canales de audio). Cambia el ángulo de la toma (requiere un DVD masterizado con tomas desde varios ángulos). Coby Electronics Corporation Modos de Operación En el control remoto... Presione <ZOOM> Función Cambia el nivel de ampliación de la imagen. Cuando el nivel de ampliación es mayor a “1” (Zoom), utilice el teclado de navegación para desplazarse dentro de la imagen (arriba, abajo, izquierda, derecha). 1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (el mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla). 2. Coloque un disco con archivos compatibles con MP3 en la bandeja de discos. Un menú de contenidos aparecerá en la pantalla. Operación de los menús Presione las flechas <ARRIBA> o <ABAJO> del teclado de navegación para buscar carpetas y archivos, luego presione <ENTER> para seleccionar una carpeta o para empezar a reproducir un archivo. (Puede utilizar también el teclado numérico para acceder a carpetas y archivos).  Presione o respectivamente para saltar a la página anterior o siguiente del menú.  Presione la flecha <IZQUIERDA> para regresar al nivel de carpeta anterior.  Presione <PROG> para alternar entre la vista FOLDER (carpeta) y FILELIST (lista de archivos).  Presione <MENU> para regresar al menú de contenidos mientras reproduce un disco (si estuviera disponible). Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproducción básica (PLAY, Next/Forward, etc.) www.cobyusa.com Page 91 Español Discos MP3 Modos de Operación Discos de imágenes JPEG 1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (el mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla). 2. Coloque un CD con imágenes JPEG en la bandeja de discos; la unidad leerá los contenidos del disco automáticamente. 3. Presione <STOP> para ingresar al modo de vistas en miniatura para tener una vista previa de las imágenes. Español Operación del modo de vistas en miniatura  Para ver una imagen, utilice el teclado de navegación para seleccionar una imagen y luego presione <ENTER>.  Para iniciar el modo de diapositivas, utilice el teclado de navegación para seleccionar la opción “Slide Show” y luego presione <ENTER>.  Para acceder a la página anterior o siguiente, utilice el teclado de navegación para seleccionar la opción “Previous” o “Next”, y luego presione <ENTER>.  Para visualizar el modo de función de teclas remotas, utilice el teclado de navegación para seleccionar la opción “Menu” y luego presione <ENTER>. Las teclas de función remota son las siguientes: En el control remoto... Presione <PLAY> Presione <PROG> Función Inicia o pausa el modo de visualización de diapositivas. Cambia el efecto de transición de la reproducción de diapositivas. Solamente disponible durante la visualización de diapositivas. Presione Muestra la imagen siguiente o anterior, respectivamente. Vuelve al modo de vistas en miniatura. Gira la imagen. o Presione <STOP> Presione <DERECHA> o <IZQUIERDA> Page 92 Coby Electronics Corporation Modos de Operación Función Presione <ARRIBA> o <ABAJO> Voltea la imagen. Presione <ZOOM> Al visualizar una imagen, presione <ZOOM> para activar el modo para acercar/alejar y luego presione o para aumentar o disminuir el nivel de ampliación, respectivamente. • Cuando el nivel de ampliación esté por encima del 100%, utilice el teclado de navegación para desplazarse por la imagen ampliada. • Presione <ZOOM> nuevamente para salir y volver al modo de vista normal. Dispositivos USB con memoria flash 1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo de fuente DVD-VIDEO (el mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla). 2. Coloque un dispositivo USB con archivos MP3 compatibles en el puerto USB. 3. Presione <USB> para colocar la unidad en el modo USB (USB aparecerá en pantalla). El sistema leerá los contenidos del dispositivo USB y aparecerá un menú de navegación de archivos en la pantalla. Si la unidad se congelara en la lectura de un dispositivo USB o una tarjeta de memoria, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Cuando vuelva a encender la unidad, volverá al estado normal. El dispositivo USB o la tarjeta de memoria pueden no ser compatibles; esta unidad leerá únicamente dispositivos USB y tarjetas de memoria certificadas. www.cobyusa.com Page 93 Español En el control remoto... Modos de Operación Operación de los menús Presione las flechas <ARRIBA> o <ABAJO> del teclado de navegación para seleccionar una carpeta o un archivo, luego presione [ENTER] para acceder a la carpeta seleccionada o reproducir el archivo seleccionado. (Puede utilizar también el teclado numérico para seleccionar y confirmar carpetas y archivos).  Presione o respectivamente para saltar a la página anterior o siguiente del menú. Español  Presione la flecha <IZQUIERDA> para regresar al nivel de carpeta anterior.  Presione <PROG> para alternar entre la vista FOLDER (carpeta) y FILELIST (lista de archivos).  Presione <MENU > para regresar al menú de navegación de archivos. Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproducción básica (PLAY, Next/Forward, etc.) Sintonizador (Radio FM) Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo sintonización de radio (INPUT: TUNER aparecerá en la pantalla). Utilice las siguientes teclas del control remoto para controlar el sintonizador: En el control remoto... Función Presione <MO/ST> Cambia el modo de recepción entre Mono y Estéreo. Utilice el modo de recepción Mono para estabilizar señales de radio débiles. Page 94 Coby Electronics Corporation Modos de Operación En el control remoto... Presione <MEMORY> Función Para guardar una estación preconfigurada: • Sintonice la estación deseada (p. ej. “92.7”) • Presione <MEMORY> • Utilice el teclado numérico para ingresar el número de estación preconfigurada de 2 dígitos deseado (p. ej. 02). La estación de radio “92.7” ha sido guardada en el número preconfigurado 2. Buscará automáticamente y guardará las estaciones de radio de mejor recepción como estaciones preconfiguradas. El uso de esta función anulará y borrará todas las preconfiguraciones grabadas anteriormente. Puede presionar <STOP> para interrumpir el proceso de búsqueda automática. Teclado numérico Ingrese un número de estación preconfigurada de dos dígitos para sintonizarla directamente. (Por ejemplo, presione <0> luego <2> para sintonizar la preconfiguración 2; presione <1> luego <5> para sintonizar la preconfiguración 15). Presione <RADIO +> o Sintonice una estación de radio preconfigurada de número más alto <RADIO–> o más bajo, respectivamente. Presione <SEARCH +> o Sintonice una estación de radio de frecuencia más alta o más baja, <SEARCH–> respectivamente. www.cobyusa.com Page 95 Español Presione <AUTO> Configuración del Sistema Utilice el menú de Configuración del sistema para ajustar las opciones del sistema del reproductor.  En el modo DVD-VIDEO, presione <SETUP> en el control remoto para acceder al menú de Configuración del sistema. Español  Presione las teclas de navegación <IZQUIERDA> o <DERECHA> para navegar en las páginas de configuración en la parte superior del menú (p. ej. GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO, PREFERENCE). Presione <ENTER> para seleccionar una página y navegue en las opciones del menú.  Presione <ARRIBA> o <ABAJO> para navegar en las opciones del menú. Presione <ENTER> para seleccionar una opción o presione <IZQUIERDA> para volver al nivel de menú anterior.  Presione <SETUP> para salir del menú de Configuración del sistema. Página de configuraciones básicas Tipo de Pantalla de Televisor Si el sistema está conectado a un televisor de alta definición, seleccione 16:9. Si está conectado a un televisor convencional, seleccione 4:3 PANSCAN o 4:3 LETTERBOX. La imagen de relación de aspecto 4:3 se mostrará en pantalla completa en su relación de aspecto original.  4:3 PANSCAN: La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará en la pantalla en su relación de aspecto original con alguna parte faltante de los extremos derecho e izquierdo.  4:3 LETTERBOX: La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará en la pantalla en su relación de aspecto original con sectores negros en las partes superior e inferior de la pantalla. Page 96 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema  16: 9: Si la unidad está conectada a un televisor de pantalla ancha, seleccione esta opción. La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará en pantalla completa en su relación de aspecto original, mientras que la imagen de relación de aspecto 4:3 se ajustará horizontalmente para adaptarse a la pantalla.  Configure este elemento en la posición ON (encendido). Cuando se reproduce un disco codificado con múltiples ángulos de cámara, la marca de ángulo se mostrará en la pantalla. En ese momento puede ver el video desde los diferentes ángulos de cámara presionando <ANGLE> en el control remoto.  Configure este elemento en la posición OFF (apagado) para desactivar esta función. Esta función trabaja únicamente con aquellos discos masterizados con tomas desde varios ángulos. Idioma de visualización en pantalla Configure el idioma de visualización en pantalla y de los menús del sistema con este elemento. Salva pantallas  Si la imagen permanece sin movimiento en la pantalla por varios minutos (por ejemplo, el disco está pausado, detenido, etc.), aparecerá un salva pantallas en la pantalla. Puede presionar cualquier tecla o botón excepto <STANDBY> para volver al estado anterior. La unidad pasará a modo de espera después de alrededor de 20 minutos de encontrarse en el modo de salva pantalla. Puede presionar <STANDBY> para encenderla nuevamente.  Desactiva la función de salva pantallas. www.cobyusa.com Page 97 Español Marca de ángulos Configuración del Sistema Última memoria  ON: Durante la reproducción o en el modo de pausa/detención, cuando abra la bandeja de discos, la unidad memorizará el último tiempo de reproducción. La próxima vez que coloque el mismo disco y cierre la bandeja de discos para cargarlo, la unidad iniciará la reproducción desde el punto memorizado.  OFF: Desactiva la función de Última memoria. Español Subtítulos  Configure este elemento en la posición ON (encendido). Cuando un disco está codificado con subtítulos, los subtítulos se mostrarán en la pantalla.  Configure este elemento en la posición OFF (apagado) para ocultarlos. Puede también presionar<SUBTITLE> en el control remoto para mostrar u ocultar los subtítulos. Esta función sólo se activa con los discos codificados con subtítulos. Página de configuraciones de audio Configuración de audio analógico Mezcla hacia el frente  LT/RT: El audio de 5.1 canales se mezcla en los canales izquierdo y derecho y sale a través de los altavoces frontales.  STEREO: El audio de 5.1 canales se mezcla en la señal estéreo y sale a través de los altavoces frontales. Page 98 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema  3D SURROUND: Este modo intenta crear un efecto envolvente virtual con los altavoces frontales.  5.1CH: Apague el modo DOWNMIX y utilice todos los altavoces. Esta opción debe seleccionarse para el DVD978. Español Esta función solo se aplica a los discos de 5.1 canales codificados AC-3 de Dolby. www.cobyusa.com Page 99 Configuración del Sistema Altavoces frontales, central, traseros y de sub-bajos Las opciones que se pueden ajustar dependen del modo Downmix que se ha seleccionado. Para ajustar todos los altavoces, configure el modo DOWNMIX a 5.1CH.  El ALTAVOZ FRONTAL debe configurarse en LARGE (GRANDE) o SMALL (PEQUEÑO) (se recomienda en SMALL). Español  El ALTAVOZ CENTRAL puede configurarse en LARGE (GRANDE), SMALL (PEQUEÑO) u OFF (APAGADO) (se recomienda en SMALL).  Los ALTAVOCES POSTERIORES pueden configurarse en LARGE (GRANDE), SMALL (PEQUEÑO) u OFF (APAGADO)(se recomienda en SMALL).  El SUBWOOFER puede configurarse en ON (ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). Si el altavoz se configura en LARGE (GRANDE), el nivel de salida será mayor que si se lo configura en SMALL (PEQUEÑO). Si el altavoz se configura en SMALL (PEQUEÑO), el nivel de salida será menor que si se lo configura en LARGE (GRANDE). Si un altavoz está configurado en OFF (APAGADO), no habrá salida de audio. DIÁLOGO Cuando el modo DOWNMIX está configurado en LT/RT o STEREO (ESTÉREO), este elemento está disponible. Ajuste el valor de este elemento para controlar el volumen de diálogo (p. ej., audio de conversación). Page 100 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema Cuando reproduzca un disco codificado con audio de 5.1 canales, este elemento puede usarse para ajustar el volumen de los altavoces. Puede configurar este elemento en AUTO (AUTOMÁTICO), ON (ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). Cuando el D.R.C se configura en ON (ENCENDIDO), el sistema se ajustará automáticamente a los niveles de audio para minimizar la diferencia entre los sonidos más bajos y los sonidos más altos. Se disminuirá el volumen para los sonidos fuertes y se incrementará para los sonidos suaves. Configuración de audio digital Salida Digital Configure esta opción en SPDIF/RAW o SPDIF/PCM para activar la conexión de audio digital coaxial.  SPDIF/OFF: No se producirá salida de señal de audio digital. (Coaxial apagado)  SPDIF/RAW: La salida de señal de audio digital estará en su formato original. Este modo es comúnmente utilizado para señales de DTS y Dolby Digital 5.1.  SPDIF/PCM: La salida de señal de audio digital estará en formato PCM. Este modo es comúnmente utilizado para señales de audio en CD. www.cobyusa.com Page 101 Español D.R.C. (Control de rango dinámico) Configuración del Sistema Salida LPCM Cuando la opción DIGITAL OUTPUT (salida digital) está configurada en SPDIF/PCM, este elemento está disponible. Seleccione una clasificación de muestra para la salida de audio analógica. Existen dos opciones: 48KHz y 96KHz. Español Utilice la opción estándar de 48 KHz a menos que su amplificador/receptor pueda soportar una frecuencia de muestreo de 96 KHz mediante una conexión coaxial digital. Retardo de canal Configura el tiempo de retardo para los altavoces central, posteriores y el subwoofer. Puede necesitar configurar un tiempo de retardo para compensar la diferencia en el tiempo de la propagación del audio generada por la distancia de los altavoces al oyente. Utilice la teclas de navegación <ARRIBA> o <ABAJO> para seleccionar un altavoz, luego utilice las teclas de navegación <IZQUIERDA> o <DERECHA> para ajustar la diferencia generada por la distancia. Esta unidad no soporta retardos para el caso de que la distancia entre el altavoz central o los altavoces posteriores y el oyente sea mayor que la distancia entre los altavoces frontales y el oyente. En el caso de que las configuraciones de retardo de canal no puedan coincidir con la configuración de los altavoces, configure todas las distancias en 0 cm. Page 102 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema Ecualizador Modo de sonido Seleccione un modo de sonido preconfigurado. Refuerzo de bajos Super bajos Colóquelo en ON (encendido) para obtener un efecto de sonido de super bajos extremo. Refuerzo de agudos Colóquelo en ON (encendido) para realzar el sonido de agudos. PROCESAMIENTO 3D El procesamiento 3D le proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual utilizando solamente dos altavoces. PRO LOGIC II Esta unidad le permite configurar el efecto Dolby Pro Logic II para expandir el sonido de una fuente de audio de 2 canales a un sonido envolvente. La funcionalidad Pro Logic II solo es efectiva cuando se configura el modo DOWNMIX en 5.1CH. www.cobyusa.com Page 103 Español Colóquelo en ON (encendido) para realzar los sonidos bajos. Configuración del Sistema  PRO LOGIC II Este elemento es utilizado para encender y apagar el procesamiento Pro Logic II. —— ON: El procesamiento Pro Logic II está siempre encendido. —— OFF: El procesamiento Pro Logic II está desactivado. —— AUTO: El procesamiento Pro Logic II se enciende únicamente cuando detecta contenido codificado para Dolby Pro Logic II. Español Cuando el procesamiento Pro Logic II está apagado, los siguientes elementos (MODE,PANORAMA, DIMENSION y CENTER WIDTH) no están disponibles.  Mode (modo) Este elemento es utilizado para configurar el modo de procesamiento del Pro Logic II. —— MUSIC: La experiencia de sonido envolvente es ajustada para una reproducción de música en múltiples canales. —— MOVIE: Se incremente al énfasis sobre el canal central y el audio de dos canales es decodificado y reproducido en su sistema 6.1. —— PRO LOGIC: Este elemento activa la decodificación y el procesamiento de acuerdo al efecto Dolby Pro Logic original con un canal envolvente mono. Recomendamos la utilización del modo Dolby Pro Logic Movie de acuerdo con este formato de cuatro canales de sonido envolvente. —— AUTO: Selecciona a automáticamente el modo de procesamiento según el formato de entrada. Page 104 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema  Dimension Este elemento está disponible únicamente cuando MODE (modo) está configurado en MUSIC (música). Este elemento permite un ajuste gradual del campo sonoro tanto hacia adelante como hacia atrás. Este elemento es útil para un mejor balance de la configuración de los altavoces en algunos ambientes.  Center Width Este elemento está disponible únicamente cuando MODE (modo) está configurado en MUSIC (música). Este elemento se puede utilizar para controlar el efecto de sonido del ancho del canal central mezclando el altavoz central con los altavoces izquierdo y derecho. A medida que aumenta el nivel, el sonido del canal central se mueve hacia los altavoces izquierdo y derecho. Modo reverberancia Puede seleccionar un modo de reverberancia en este elemento. HDCD (Medio digital compatible de alta definición) HDCD (Medio digital compatible de alta definición) es un proceso patentado para codificar y decodificar la señal de sonido y enviarla de manera completa, rica y detallada desde discos con codificación HDCD. Para utilizar con discos de audio HDCD. www.cobyusa.com Page 105 Español  Panorama Este elemento es utilizado para encender o apagar el modo panorama y está disponible solamente cuando MODE (modo) esté configurado en MUSIC (música). Al activar el modo panorama, el audio estéreo delantero es alimentado parcialmente a los canales envolventes para brindar un efecto envolvente. Configuración del Sistema Configuración del karaoke Ajuste las opciones de los micrófonos. Conecte los micrófonos al sistema para cantar sobre las pistas de karaoke. MIC Activa o desactiva los conectores de entrada del micrófono. Español MIC VOL Ajusta el nivel de entrada del micrófono. Aumenta el nivel para que el micrófono sea más fuerte en la mezcla de audio, disminuye el nivel para que el micrófono sea más bajo. ECHO LEVEL Ajusta el nivel de efectos de reverberancia del micrófono Configuración del Dolby Digital Mono Dual  STEREO: El reproductor emite audio de canal izquierdo y audio de canal derecho a través de los altavoces FI y FD respectivamente.  L-MONO: El reproductor emite audio de canal izquierdo únicamente a través de los altavoces FI y FD.  R- MONO: El reproductor emite audio de canal derecho a través de los altavoces FI y FD.  MIX- MONO: El reproductor conduce el promedio de la señal de salida de audio hacia los altavoces FL (delantero izquierdo) y FR (delantero derecho). Page 106 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema Esta función corresponde únicamente a discos codificados con Dolby AC -3 y discos de 2 canales. Cuando vea películas con rangos dinámicos de audio grandes a volumen bajo (a la noche, por ejemplo) puede aumentar el valor dinámico para evitar pérdidas de detalles de sonido resultantes del bajo volumen. Pagina de configuraciones de video Salida de video  CVBS: Configura el formato de señal de video compuesto para el conector de salida de video de color amarillo. Resolución Seleccione la resolución de la señal de salida de video que coincida con su televisor. Si desconoce la resolución original y la frecuencia de actualización de su televisor, consulte la documentación proporcionada por su fabricante.  Seleccione 480i/480P para sistemas NTSC.  Seleccione 576i/576P para sistemas ATSC.  Seleccione 720P, 1080i o 1080P para televisores de alta definición.  Seleccione resoluciones de 60 Hz en Estados Unidos. En otras partes del mundo, puede que necesite seleccionar resoluciones de 50 Hz. www.cobyusa.com Page 107 Español Dinámico Configuración del Sistema Configuración de colores Nitidez Existen tres opciones (ALTA, MEDIA Y BAJA) en este elemento. Brillo, contraste, matiz y saturación Ajusta el brillo, contraste, matiz y saturación del color de la película. Español CONFIGURACIÓN DE HDMI Información sobre HDMI HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es la interfaz más novedosa para equipamiento audiovisual como sistemas de cine en casa y televisión de alta definición. Con 19 cables envueltos en un único cable que se asemeja a un cable USB, la HDMI admite transportar un ancho de banda de 5 Gbps (gigabits por segundo). Esto es más del doble del ancho de banda necesario para transmitir video y audio multicanal, el HDMI que vendrá en el futuro. Éste y otros factores diferentes hacen que el HDMI sea más deseable que sus predecesores: el video componente, el S-Video y el video compuesto. El HDMI es una señal totalmente digital descomprimida mientras que las interfaces antes mencionadas son totalmente analógicas. Con una interfaz analógica, una fuente digital limpia se traduce en una señal analógica menos precisa que se envía a la televisión y que luego se vuelve a convertir en señal digital para ser visualizada en la pantalla. Después de cada conversión, la señal digital pierde integridad, lo que resulta en un poco de distorsión de la calidad de la imagen. La HDMI preserva la señal original y elimina la conversión analógica para brindar la imagen más rica y nítida posible. Page 108 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema El HDMI admite formatos de video estándar, video mejorado y alta definición. Además también es compatible al revés con DVI (Interfaz de video digital). Las tarjetas gráficas “high-end” le permiten al puerto DVI la conexión a una interfaz HDMI mediante un cable DVI/HDMI. Este es simplemente un cable con un enchufe DVI en un extremo y un enchufe HDMI en el otro. Como norma, los cables HDMI no deben ser más largos que 15 pies (5 metros) o se podría producir una degradación de la señal. Configure este elemento como ON u OFF para activar o desactivar respectivamente la conexión HDMI. Es posible que quiera desactivar el HDMI cuando no se utilice para evitar interferencias con la señal de video compuesto. Página de preferencias Esta página de configuración solamente está disponible cuando no hay disco en la bandeja de discos, cuando la bandeja de discos está abierta o cuando la reproducción de discos está detenida por completo. Tipo de TV Este producto es compatible con las normas de transmisión de televisión NTSC (National Television System Committee) y PAL (Phase Alternating Line).  PAL: Seleccione este modo si la unidad está conectada a un televisor de formato PAL (utilizado en China, Hong Kong, Europa, etc.). Convertirá la señal de video de un disco NTSC en una señal de salida de formato PAL.  AUTO: Seleccione este modo para que el sistema detecte la señal de video del disco y haga coincidir el formato de salida de señal de video con este. www.cobyusa.com Page 109 Español HDMI Configuración del Sistema  NTSC: Seleccione este modo si la unidad está conectada a un televisor de formato NTSC (utilizado en Taiwán, EE.UU., Canadá, etc.). Convertirá la señal de video de un disco PAL en una señal de salida de formato NTSC. Seleccionar el tipo de TV equivocado causará que la calidad de la imagen sea muy baja. Asegúrese de elegir el tipo de TV correcto. Español PBC (Control de reproducción) ON: Activa la función PBC. Cuando reproduzca un disco codificado con la función PBC, presione <MENU> para volver al menú de PBC. OFF: Desactiva la función PBC. Esta función trabaja únicamente con aquellos discos codificados con función PBC. Los formatos de DVD y CD no son compatibles con los menús PBC. Audio, subtítulos y menú del disco Seleccione un idioma de audio preferido, idioma de subtítulos e idioma del menú del disco en estos elementos. Puede seleccionar el idioma de audio presionando la tecla <AUDIO> y el idioma de subtítulos presionando la tecla <SUBTITLE> en el control remoto. Si el idioma seleccionado no estuviera disponible en el disco, la configuración por defecto del disco permanecerá activada. Page 110 Coby Electronics Corporation Configuración del Sistema Control de padres Este elemento le permite al usuario configurar una clasificación máxima para decidir que proyección es permitida. Las películas clasificadas por encima del nivel configurado, no pueden ser vistas sin ingresar la contraseña correcta. La contraseña debe se ingresada también en el caso de desactivar o cambiar el nivel de control de padres. Esta función trabaja únicamente con aquellos discos que son codificados con un nivel de calificación. Contraseña Modo Contraseña Enciende o apaga la función contraseña. Debe introducir la contraseña correcta y presionar <ENTER> para confirmar antes de cambiar la opción en este elemento. La contraseña predeterminada es: 136900. Contraseña Reconfigura la contraseña. La contraseña inicial (136900) será reconocida siempre incluso si la contraseña fue cambiada o reconfigurada. www.cobyusa.com Page 111 Español La contraseña predeterminada es: 136900. Configuración del Sistema Predeterminado Ingrese a restaurar todas las opciones a sus valores predeterminados de fábrica. Las configuraciones del CONTROL DE PADRES y la CONTRASEÑA no se reconfigurarán. Español Page 112 Coby Electronics Corporation Especificaciones DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, dispositivo USB Formatos compatibles Video: MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD) Audio: CD, MP3 Foto: JPEG Decodificadores de audio digital Sistema de video DVD Dolby Digital NTSC/PAL Sintonizador Rango de FM 87.5 MHz – 108 MHz Amplificador Potencia de salida 15 W x 5 (altavoces) (Máx.) 30 W x 1 (subwoofer) Respuesta de 20 – 20,000 Hz frecuencia Conexiones Salida Alimentación Entorno de operación Español Soporte de medios HDMI Audio digital coaxial Video compuesto Altavoz de 5.1 canales Entrada Estéreo RCA Micrófono de 6.3 mm (x 2) Suministro CA 100-240, 50/60 Hz Consumo 105 W Temperatura Aproximadamente -10º – +35º C (14º – 95º F) Humedad relativa Aproximadamente 5% – 90% Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previo aviso. www.cobyusa.com Page 113 Solución de Problemas Si usted tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas y revise nuestro sitio web en www.cobyusa.com de Preguntas más frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, póngase en contacto con Soporte Técnico. Español Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo electrónico [email protected] Sitio Web www.cobyusa.com Teléfono 800-727-3592: De Lunes a Viernes, 8:30AM–9:00PM EST Sábados, 9:00AM–5:30PM EST Page 114 Coby Electronics Corporation Solución de Problemas No enciende No hay imagen o la imagen está distorsionada No hay sonido o el sonido está distorsionado Causa El cable de alimentación de CA no está conectado a la fuente de alimentación o no está conectado adecuadamente. El modo de entrada de video del televisor conectado está configurado incorrectamente. El modo de salida de video está configurado incorrectamente. La conexión del cable de video está floja. Las conexiones de los cable de audio están flojas. El volumen está en el nivel más bajo. El sonido está apagado (la función MUTE está activada). El disco está en el modo de búsqueda por avance o retroceso. www.cobyusa.com Solución Verifique que el cable de alimentación de CA esté conectado adecuadamente. Configure el televisor en el modo de fuente correcto. La mayoría de los televisores tienen un botón “Source,” “Input” o “TV/Video” que cambia el modo de fuente. Remítase a la documentación proporcionada por el fabricante del televisor para obtener más detalles. Presione <V-MODE> repetidamente hasta que la imagen se normalice nuevamente. Conecte el cable de video adecuadamente. Conecte los cables de audio de manera segura. Suba el volumen. Presione en el control remoto para reactivar el sonido. Presione [PLAY] para reanudar la reproducción normal. Page 115 Español Síntoma Solución de Problemas Síntoma No se puede reproducir un disco. Causa El disco está colocado incorrectamente en la bandeja de discos. Solución Asegúrese de que el disco esté colocado en la bandeja de disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. El disco no es compatible con la unidad. Español Los botones en la unidad no funcionan. Page 116 Coloque un disco compatible. Consulte la sección Acerca de los discos ópticos de este manual para repasar los requerimientos de compatibilidad de los discos. La clasificación del disco Reconfigure o reduzca la clasificación peres superior a la permi- mitida por el control parental en el menú de tida por la clasificación Configuración del sistema. del control parental. El disco está sucio. Limpie el disco. La electricidad estática Apague la unidad y desenchúfela. Luego puede haber interferido conecte la unidad a la alimentación de CA y enciéndala nuevamente. temporalmente con el funcionamiento de la unidad. Coby Electronics Corporation Solución de Problemas El control remoto no funciona El reproductor se congela al conectarle un dispositivo USB. Causa Solución El control remoto no tiene baterías. Las baterías perdieron su carga. Coloque dos baterías tipo AAA de 1.5 V en el control remoto. Reemplace las baterías con otras nuevas. El control remoto no está siendo apuntado al sensor del control remoto. El control remoto está más allá de su distancia de funcionamiento. La unidad se apagó. Asegúrese de que no haya objetos grandes entre el control remoto y el sensor en el panel frontal de la unidad. El dispositivo USB no es compatible con este sistema. www.cobyusa.com Asegúrese de que el control remoto se encuentra a menos de 15 pies (5 metros) del sensor. Apague la unidad y desconéctela de la toma de CA. Luego, vuelva a conectar la alimentación y enciéndala nuevamente. Si el reproductor se congela o no funciona bien, apáguelo y desconéctelo del tomacorriente de CA. Retire el dispositivo USB incompatible. Luego, vuelva a conectar la alimentación y encienda el reproductor nuevamente. El reproductor volverá a funcionar normalmente. Page 117 Español Síntoma Avisos de Seguridad y Regulación La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico. Español El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y servicio en la literatura que viene incluida con el artefacto. PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL ABRIR Y DESHABILITAR LOS BLOQUEOS. EVITE EXPONERSE AL RAYO Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. Información Sobre la Protección Contra la Exposición a la Energía de Láser • Debido a que el rayo láser utilizado en este reproductor es perjudicial para la vista, no intente desarmar la cubierta. • Detenga inmediatamente el funcionamiento si cualquier líquido u objeto sólido cae dentro del gabinete. • No coloque nada en la ranura de seguridad. En caso de hacerlo, el diodo láser estará encendido cuando la puerta del del compartimiento de disco está abierta. • En caso que la unidad no vaya a ser utilizada por un largo período de tiempo, asegúrese que todas las fuentes de alimentación estén desconectadas de la unidad. Retire todas las baterías del alojamiento de baterías y desenchufe el adaptador de CA-CC del tomacorriente. Acostúmbrese a desenchufar el adaptador de CA-CC tomando el cuerpo del enchufe y no tirando del cable. • La unidad utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o desempeño de procedimientos distintos a los aquí mencionados puede resultar en la exposición a radiación peligrosa. Page 118 Coby Electronics Corporation Avisos de Seguridad y Regulación Instrucciones Importantes de Seguridad 2. Lea las instrucciones: Se debe leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de hacer funcionar el producto. Conserve las instrucciones: Debe conservar las instrucciones de seguridad y operación para usarlas como referencia en el futuro. 3. Preste atención a las Advertencias: Se debe obedecer todas las advertencias del producto y las instrucciones de operación. 4. Siga las instrucciones: Se debe seguir todas las instrucciones de operación y uso. Limpieza: Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de realizar la limpieza. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 5. 6. 7. 8. 9. Aditamentos: Use solamente aditamentos recomendados por el fabricante. El uso de otros aditamentos puede ser peligroso. Agua y humedad: No use este producto cerca de agua (por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos, lavaplatos, poza de lavandería, en sótanos húmedos o cerca de una piscina u otros lugares similares). Accesorios: No coloque este producto sobre un carro, plataforma, trípode, consola o mesa inestables. Use solamente con carros, plataformas, trípodes, soportes o mesas recomendados por el fabricante o que se vendan con el producto. Para realizar cualquier montaje del producto se debe observar las instrucciones del fabricante y usar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La combinación del producto colocado sobre un carro se debe mover con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y superficies irregulares pueden ocasionar que se vuelque la combinación producto y carro. Ventilación: Las ranuras y aberturas en la cubierta se proporcionan para permitir la ventilación, asegurar una operación segura del producto y protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no se debe colocar en un mueble incorporado como una biblioteca o estante, salvo que se disponga de ventilación adecuada o se observen las instrucciones del fabricante. www.cobyusa.com Page 119 Español 1. Avisos de Seguridad y Regulación Fuentes de alimentación eléctrica: Este producto se debe operar sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de servicio eléctrico que tiene en su casa, consulte al distribuidor o compañía de suministro eléctrico local. Con respecto a los productos diseñados para operar con baterías u otras fuentes de suministro, revise las instrucciones de operación. 11. Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado con un enchufe de corriente alterna polarizada que posee una espiga más ancha que la otra. Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente en una dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar el enchufe completamente en el tomacorriente, trate de invertir la dirección del enchufe. Si aun así no puede encajarlo, comuníquese con un electricista para cambiar el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación eléctrica debe ser colocados de manera que sea poco probable que los pisen o los prensen con elementos que se coloquen sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables y enchufes, tomacorrientes y al punto por donde salen del producto. Enchufe de seguridad: El producto puede estar equipado con un enchufe de seguridad con protección contra sobrecarga. Ésta es una medida de seguridad. Revise las instrucciones de operación para el reemplazo o instrucciones para reiniciar el dispositivo de protección. Si se necesita cambiar el enchufe, asegúrese de que el técnico de servicio haya usado un enchufe de reemplazo que cuente con la misma protección contra sobrecarga que el original según las especificaciones del fabricante. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al producto, asegúrese de que el sistema de la antena se encuentre conectado a tierra de modo que brinde protección contra sobrevoltaje o cargas acumuladas de estática. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional ANS/NFPA 70 brinda información con referencia a la correcta puesta a tierra del mástil y de la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de acometida a una unidad de descarga por antena, la medida de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga por antena, conexión de los electrodos de conexión a tierra y requerimientos para el electrodo de conexión a tierra (ver la ilustración). Español 10. 12. 13. 14. Page 120 Coby Electronics Corporation 15. Rayos: Con el objetivo de proteger aún más este producto, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando se lo vaya a dejar sin atención o sin usarlo durante periodos largos de tiempo. Esto evitará daños al producto debidos a rayos y sobrecargas en las líneas de energía eléctrica. 16. Líneas de alimentación eléctrica: Un sistema externo de antena no debe estar ubicado cerca de líneas aéreas de energía eléctrica u otros circuitos eléctricos o de iluminación o donde pueda tener contacto con dichas líneas de energía eléctrica o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado para evitar tocar las líneas o circuitos eléctricos, ya que el contacto con éstos puede ser fatal. 17. Sobrecargas: No sobrecargue los tomacorrientes, cables de extensión o tomacorrientes integrales ya que existe peligro de ocasionar incendios o choques eléctricos. Ingreso de objetos y líquidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas, ya que pueden tocar puntos con voltajes peligrosos o partes de apagado que puedan originar incendios o choques eléctricos. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. Mantenimiento: No intente hacer el mantenimiento de este producto usted mismo ya que al abrir o retirar las tapas puede exponerse a voltajes peligrosos o a otros peligros. Para realizar el mantenimiento acuda a personal de servicio calificado. 18. 19. www.cobyusa.com Page 121 Español Avisos de Seguridad y Regulación Avisos de Seguridad y Regulación Español 20. Daños que requieren mantenimiento: Desenchufe el producto del tomacorriente y llévelo para recibir el mantenimiento a un agente de servicio autorizado bajo las siguientes condiciones: a) cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o un objeto ha caído dentro del producto; c) si el producto ha estado expuesto a la lluvia o agua; d) si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo aquellos controles que están incluidos en las instrucciones de uso, ya que los ajustes inadecuados de otros controles pueden ocasionar daños o requerir mayor trabajo por parte de un técnico calificado para que el producto vuelva a funcionar normalmente; e) si el producto se ha dejado caer o dañado de alguna forma; f) cuando el producto presente cambios notables en su desempeño—esto indica que necesita mantenimiento. 21. Piezas de repuesto: Cuando se necesite piezas de repuesto, asegúrese que el técnico de servicio haya utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, choques eléctricos u otros peligros. 22. Verificación de seguridad: Al finalizar cualquier servicio o reparación de este producto, solicite al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para comprobar que el producto se encuentre en condiciones apropiadas de funcionamiento. Montaje en la pared o el techo: Este producto debe montarse en una pared o techo sólo de acuerdo a lo recomendado por el fabricante. 23. 24. Calor: Se debe colocar el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos que generan calor (incluyendo amplificadores). ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. Existencia de alto voltaje peligroso dentro de la caja. No abra la cubierta PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos, haga coincidir la espiga ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e insértela por completo. A fin de obtener información para reciclar o desechar este producto, comuníquese con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Page 122 Coby Electronics Corporation Avisos de Seguridad y Regulación Declaración de la FCC: Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. www.cobyusa.com Page 123 Español Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Table des Matières MERCI................................................................................ 127 Dans la boîte...............................................................................................................127 Caractéristiques.........................................................................................................128 À PROPOS DE DISQUES OPTIQUES................................ 129 Disques compatibles...............................................................................................129 Caractéristiques DVD...............................................................................................130 Codes régionaux des DVD..................................................................................... 131 Manipulation et entretien des disques..............................................................132 Manipulation d’un disque.......................................................................132 Nettoyage d’un disque.............................................................................133 VUE GÉNÉRALE DVD978.................................................. 134 Français Panneau avant...........................................................................................................134 Panneau arrière.........................................................................................................135 Télécommande..........................................................................................................136 À propos de la télécommande..............................................................142 Installation des Piles..................................................................................142 BRANCHEMENTS.............................................................. 144 Système vidéo............................................................................................................144 Sortie Vidéo Composite (Standard)......................................................145 Sortie Vidéo HDMI (Meilleure)...............................................................145 Système Audio...........................................................................................................146 Haut-parleurs...............................................................................................146 Sortie Audio Numérique Coaxiale (En option, Meilleure).............147 Entrée de Ligne Stéréo.............................................................................148 Alimentation & Installation....................................................................................149 Alimentation électrique...........................................................................149 Gestion de l’alimentation........................................................................149 Installation....................................................................................................149 Page 124 Coby Electronics Corporation Table des Matières POUR DÉMARRER............................................................. 150 Allumer l’Unité...........................................................................................................150 Configurer la source d’entrée du téléviseur.....................................................150 Sélection du Mode Source DVD978................................................................... 151 Chargement d’un disque (ou d’autres médias)...............................................152 Instructions de Lecture de Base...........................................................................152 Lecture/Pause/Arrêt..................................................................................152 Précédent/Suivant (Saut).........................................................................153 Avance/Retour (Recherche)....................................................................153 Step (Image par image)............................................................................153 Répéter la lecture.......................................................................................154 Réglage du Son.........................................................................................................154 Disques DVD/CD.......................................................................................................156 Commandes DVD Supplémentaires....................................................156 Disques MP3...............................................................................................................157 Fonctionnement de Menu......................................................................157 Disques de Photos JPEG.........................................................................................158 Fonctionnement du Mode Vignette (Photos en miniature)........158 Lecteurs Flash USB...................................................................................................159 Fonctionnement de Menu......................................................................160 Tuner (Radio FM).......................................................................................................160 CONFIGURATION DU SYSTÈME...................................... 162 Page de Configuration Générale.........................................................................162 Affichage TV.................................................................................................162 Marque d’angle (Angle Mark).................................................................163 Langue OSD (Langue d’Affichage à l’écran)......................................163 Économiseur d’écran (Screen Saver)....................................................163 Dernière mémoire......................................................................................164 Sous-titrages................................................................................................164 www.cobyusa.com Page 125 Français MODES DE FONCTIONNEMENT...................................... 156 Table des Matières Français Page de Configuration Audio...............................................................................165 Configuration Audio Analogique..........................................................165 Configuration Audio Numérique..........................................................167 Retard de Canal...........................................................................................167 Égaliseur........................................................................................................168 TRAITEMENT 3D..........................................................................................169 HDCD (High Definition Compatible Digital)...................................... 171 Configuration Karaoké.............................................................................. 171 Page de Configuration Vidéo...............................................................................173 Sortie Vidéo..................................................................................................173 Résolution.....................................................................................................173 Paramètres de Couleur.............................................................................173 Configuration HDMI................................................................................................. 174 HDMI............................................................................................................... 175 Page de Préférence.................................................................................................. 175 Type de TV.................................................................................................... 175 PBC (Contrôle de lecture)......................................................................... 176 Audio, Sous-titrage et Menu de Disque.............................................. 176 Filtre Parental............................................................................................... 176 Mot de passe (Password)........................................................................................177 Mode Mot de Passe...................................................................................177 Mot de passe (Password).........................................................................177 Configuration par défaut (Default).......................................................177 CARACTÉRISTIQUES........................................................ 178 PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT............................. 179 AVIS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION..................... 183 Page 126 Coby Electronics Corporation Merci Félicitations pour votre achat d’un système home cinéma Coby. Ce manuel est conçu pour vous aider à faire fonctionner et profiter de votre nouveau système pour les années à venir. Veuillez lire ce manuel attentivement et le garder pour référence ultérieure. Dans la boîte Vérifiez que les articles mentionnés ci-dessous sont présents dans l’emballage. Si l’un de ces articles est manquant, veuillez contacter votre revendeur local auprès duquel vous avez acheté ce produit.  Unité principale  Haut-parleurs avant (x 2) Français  Haut-parleurs surround (x 2)  Haut-parleur central (x1)  Haut-parleur caisson de basses (x1)  Câble vidéo  Antenne FM  Télécommande  Deux (2) piles «AAA» www.cobyusa.com Page 127 Merci Caractéristiques LECTEUR DVD CANAUX 5.1 avec AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ  Compatible DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW et JPEG  Lit des fichiers médias numériques directement à partir de lecteurs flash USB  Tuner FM numérique intégré avec mémoire de présélection de 40 stations  Sortie HDMI pour une transmission de signal numérique parfaite vers votre téléviseur par simple câble  Décodeur Dolby Digital  Audio à canaux 5.1 pour systèmes de son surround Français  Sorties AV numérique et analogique HAUT-PARLEURS DU HOME CINÉMA  Système de son surround 5.1 canaux  Cinq satellites à gamme étendue et un subwoofer (caisson de basses) produisant des basses profondes et des aigus limpides  Montage mural ou pose des haut-parleurs sur table Page 128 Coby Electronics Corporation À propos de Disques Optiques Disques compatibles Ce lecteur DVD prend en charge la lecture des disques et types de médias suivants. Marquage du disque Type de contenu DVD Audio + Vidéo MP3 Audio CD Audio Vidéo CD (VCD) Audio + Vidéo CD photos (JPEG) Photos MPEG-4 Audio + Vidéo Français Type Cet appareil peut lire des disques optiques ou cartes mémoire contenant des fichiers MP3, MPEG-4 ou JPEG. Les disques et types de médias non mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en charge par cet appareil (par ex. les CD-ROM informatiques, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.) www.cobyusa.com Page 129 À propos de Disques Optiques Caractéristiques DVD Chaque disque DVD présente des caractéristiques pouvant varier selon la production du disque. Quelques unes des icônes représentant ces caractéristiques sont indiquées ci-dessous. Nombre de pistes audio Nombre de sous-titres Indicateur d’angle Format d’écran (format de l’image) Zoom Français Certaines fonctions DVD possibles sur ce lecteur dépendent de la façon dont le DVD a été fabriqué. Certaines fonctions seront inopérantes si le disque ne prend pas en charge ces fonctions ou si elles nécessitent une configuration particulière. Vérifiez les caractéristiques indiquées sur l’emballage du disque ou suivez les instructions données sur le menu à l’écran du disque. Page 130 Coby Electronics Corporation À propos de Disques Optiques Codes régionaux des DVD Les disques DVD et les lecteurs de DVD sont fabriqués dans le respect d’un accord mondial : le système de code régional. Les lecteurs de DVD ne fonctionneront qu’avec les disques DVD disposant du même code régional que celui du lecteur. Région 1 Canada, États-unis 2 Europe (y compris la Pologne, la Roumanie, la République Tchèque), Japon, Moyen Orient (y compris l’Arabie Saoudite, l’Égypte, l’Iran, l’Afrique du Sud) 3 Asie Orientale (y compris Hong Kong, Taiwan, la Corée du Sud), Asie du Sud-est 4 Australie, Caraïbes, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Mexique, Nouvelle Zélande 5 Afrique, anciens pays de l’Union Soviétique, Inde, Corée du Nord, Pakistan, Turkménistan 6 Chine www.cobyusa.com Page 131 Français Code régional À propos de Disques Optiques Manipulation et entretien des disques Les disques optiques (DVD, CD) contiennent des données compressées de haute densité et doivent être manipulés avec précaution. Manipulation d’un disque  Tenez le CD/DVD par ses bords. Évitez de toucher le côté enregistré du disque. Pour retirer un DVD/CD de son boîtier de protection, appuyez sur le centre du dispositif de rétention du boîtier et soulevez le disque pour le libérer.  N’exposez pas les disques de façon prolongée au rayonnement direct du soleil, à une humidité excessive ou à des températures élevées. Français  Ne pliez pas les disques et n’exercez aucune pression sur ceux-ci.  Remettez toujours vos disques dans leur boîtier après usage afin d’éviter de les rayer. Rangez les disques verticalement dans un meuble fermé.  N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les deux faces du disque. Page 132 Coby Electronics Corporation À propos de Disques Optiques Nettoyage d’un disque Nettoyez la surface du disque à l’aide d’un chiffon doux et sec afin d’en retirer la poussière ou les traces de doigt. Essuyez-le en faisant glisser le chiffon dans un mouvement de cercle du centre vers le bord extérieur du disque. De petites particules de poussière ou de légères taches n’affectent pas la qualité de la lecture. Français Ne nettoyez jamais vos disques au moyen de produits chimiques tels que des aérosols pour disques, des aérosols anti-statiques, du benzène ou des diluants. Cela endommagerait définitivement la surface du disque. www.cobyusa.com Page 133 Vue générale DVD978 Panneau avant 1 Français 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom Plateau de chargement du disque Écran d’affichage Témoin d'alimentation Bouton de volume maître Port USB Éjection Lecture/Pause Arrêt Alimentation Entrée microphone Page 134 Description Pour charger les disques optiques en vue de la lecture. Affiche les informations d'état du système. S'allume en rouge lorsque l'appareil est connecté et que le système est en veille (off). Tournez vers la droite pour augmenter le volume ; tournez vers la gauche pour baisser le volume. Pour connecter un lecteur flash USB afin de lire les fichiers multimédias numériques pris en charge. Pour ouvrir et fermer le plateau de chargement. Pour commencer la lecture ou l'interrompre. Pour arrêter la lecture. Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour brancher un micro et profiter des disques de karaoké. Coby Electronics Corporation Vue générale DVD978 Panneau arrière 3 Sortie HDMI 4 Sortie audio numérique coaxiale Sortie Vidéo Composite Connecteur d'antenne FM 1 5 6 Description Pour connecter les haut-parleurs avant, surround, central et caisson de basse pour un son surround 5.1 canaux. Pour connecter et lire des fichiers audio stéréo à partir de périphériques externes. Pour connecter un téléviseur HD ou un autre écran équipé d'une entrée HDMI. Pour connecter un récepteur ou un autre appareil capable de décoder les flux audio numériques. Pour connecter un téléviseur ou un autre écran équipé d'une entrée vidéo composite. Pour connecter l'antenne FM afin de recevoir des signaux radio FM. www.cobyusa.com Page 135 Français 2 Nom Panneau de sortie hautparleurs Entrée de ligne Vue générale DVD978 Télécommande       Français   Page 136 Coby Electronics Corporation Vue générale DVD978 Nom 1 Mise En Marche/ Arrêt 2 Pavé Numérique Description Allume ou éteint l’appareil (veille). <1-9>, <0/10> <0-9, 10> : Servez-vous du pavé numérique pour saisir des numéros si besoin est. 3 4 5 6 7 8 <+10> : Ajoutez 10 aux numéros entrés supérieurs à 10. Par exemple, appuyez sur <+10> deux fois et ensuite appuyez sur <5> pour saisir le numéro "25". Accès Direct <GOTO> Entrez en mode Accès Direct pour accéder à une partie spécifique d’un film. Utilisez le pavé numérique et les touches de navigation pour sélectionner un titre ou un chapitre particulier. Configura<SETUP> Pour entrer dans le menu principal de configuration du tion système. Mode A <A-MODE> Mode de sortie audio. Appuyez pour commuter le mode audio entre SORTIE 5.1 CANAUX et SORTIE STÉRÉO. Programma- <PROG> Entrez dans le mode de Programmation pour créer une tion liste de lecture personnalisée. Volume + <VOL+> Augmenter le niveau du volume. Volume – <VOL–> Diminuer le volume. Avance / [Vidéo et musique] Modifier la vitesse de lecture pour Recherche + faire avancer rapidement une piste. <SEARCH+> [Radio] Syntonise à une fréquence de station supérieure. Retour / [Vidéo et musique] Modifier la vitesse de lecture pour Recherche – faire reculer rapidement une piste. < SEARCH–> [Radio] Syntonise à une fréquence de station inférieure. www.cobyusa.com Page 137 Français <+10> Vue générale DVD978 Français Page 138 Coby Electronics Corporation Vue générale DVD978 9 Description Titre <TITLE> [DVD] Accéder au menu Titre du DVD. 10 Pavé De Navigation <LEFT> <RIGHT> <UP> <DOWN> (Touches fléchées) : Parcourir les options de menu à l’écran. <ENTER> <AUDIO> Sélectionner une option de menu. [DVD] Changer le canal audio du DVD (nécessite un DVD gravé avec des canaux audio multiples). Mémoire <MEMORY> 12 S.Effect <S.EFFECT> [Radio] Sauvegarde manuellement la fréquence actuelle comme station préréglée. Change les options d’effet sonore. 13 Image Par Image Angle <STEP> [DVD} Lit une vidéo DVD image par image. <ANGLE> 17 Répéter Ouvrir/ Fermer Source <REPEAT> <OPEN/ CLOSE> <SOURCE> [DVD] Changer l'angle de vue (nécessite un DVD gravé avec plusieurs angles de caméra). Change les options de lecture à répétition. Ouvrir/Fermer le plateau de chargement. 18 USB 19 Mode V 11 14 15 16 Audio <USB> <V-MODE> www.cobyusa.com Change le mode d’entrée de source de l’appareil (par exemple, DVD-VIDEO, LINE (LIGNE), TUNER (SYNTONISEUR)). Lorsque le système est en mode DVD-VIDÉO, appuyez pour commuter le mode d'entrée de la source entre DVD et USB. Change le mode de sortie vidéo de l'appareil pour qu'il corresponde à la connexion vidéo utilisée. Sélectionnez HDMI pour vidéo HDMI (1080p/720p, 1080i ou 480p) ; sélectionnez CVBS pour vidéo composite (480i). Page 139 Français Nom Vue générale DVD978    Français         Page 140 Coby Electronics Corporation Vue générale DVD978 Description 20 Lecture/ Pause 21 OSD <PLAY> Pour commencer la lecture ou l'interrompre. <OSD> Bascule l’affichage d’informations à l’écran. 22 Stop <STOP> Appuyez une fois pour arrêter la lecture du disque. Le lecteur sauvegardera et reprendra la lecture à partir de l’endroit de l’arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter complètement la lecture du disque. Le lecteur reprendra la lecture à partir du début du disque. 23 Suivant 24 Radio + Précédent Radio – [Vidéo & Musique] Passer à la piste suivante. <RADIO+> [Radio] Syntonise à un préréglage de station supérieur. [Vidéo & Musique] Passer à la piste précédente. <RADIO–> [Radio] Syntonise à un préréglage de station inférieur. Menu Auto <MENU> <AUTO> [DVD] Accéder au menu racine du DVD. [Radio] Recherche automatiquement et sauvegarde des stations dans la gamme de réception comme stations préréglées. Le fait d’utiliser cette fonction annulera et effacera tous les préréglages sauvegardés précédemment. 25 Sous-Titres <SUBTITLE> [DVD] Change l’affichage des sous-titres (nécessite un DVD gravé avec des sous-titres mutiples). Mono/ <MO/ST> [Radio] Commuter entre les modes de réception mono et Stéréo stéréo. Utilisez le mode mono pour les stations avec une réception faible. 26 Niveau Des <CH-LEVEL> Règle les niveaux des canaux audio (utiliser conjointement Canaux à <VOL+> et <VOL–>. 27 Son <TONE> Règle les graves et les aigus (utiliser conjointement à <VOL+> et <VOL–>). www.cobyusa.com Page 141 Français Nom Vue générale DVD978 Nom 28 Zoom Description <ZOOM> 29 Silence 30 A-B <A-B> [DVD] Utilise la fonction de zoom image. Coupe le son temporairement. Utilisez la fonction de répétition A-B pour créer une lecture en boucle. À propos de la télécommande Français La télécommande émet un rayon infrarouge directionnel. Assurez-vous que la télécommande vise directement le capteur infrarouge en cours de fonctionnement. Le capteur peut ne pas être en mesure de recevoir des signaux correctement si le capteur est couvert, s’il ya un gros objet entre la télécommande et le capteur, ou s’il est exposé à la lumière directe du soleil ou à une forte lumière artificielle (par exemple, lumières fluorescentes ou stroboscopiques). Si possible, modifiez la direction de la lumière ou déplacez l’appareil de façon à éviter la lumière directe. Pour utiliser la télécommande, orientez-la en direction du capteur infrarouge du lecteur. Cette télécommande fonctionne dans une limite de 15 pieds du capteur (4 à 5 mètres) et en respectant un angle de +/- 60 degrés. Installation des Piles 1. Retirez le couvercle du compartiment batterie situé au dos de la télécommande. 2. Insérez deux (2) piles “AAA” en vous assurant de faire correspondre leurs polarités (+/-) avec les marquages à l’intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle. Page 142 Coby Electronics Corporation Vue générale DVD978 Français Les batteries insérées dans la télécommande fonctionneront pendant environ 1 an. Remplacez-les si la télécommande ne fonctionne pas. Toujours disposer des piles en fonction de vos règles locales municipales. Les piles de la télécommande pourraient s’enflammer ou brûler si elles sont mal utilisées. Vous ne devez ni recharger, ni démonter, incinérer ou chauffer les piles (~212°F). N’utilisez pas de batteries usagées avec des batteries neuves, ou de types différents. Retirez les batteries de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. Conservez les piles hors de portée des enfants. www.cobyusa.com Page 143 Branchements Système vidéo Utilisez le meilleur branchement vidéo disponible. Évitez d’utiliser plus d’une connexion en même temps pour éviter les interférences de signaux. Les paramètres vidéo de l’appareil doivent correspondre à la connexion vidéo utilisée. Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande pour changer le réglage vidéo, ou pour modifier les paramètres vidéo dans le menu de Configuration Système (veuillez vous référer à la section Configuration Système de ce manuel pour plus d’informations). Français Page 144 Coby Electronics Corporation Branchements Sortie Vidéo Composite (Standard) À l’aide du câble AV fourni: 1. Connectez une extrémité du câble jaune à la prise de Sortie Vidéo jaune de l’appareil. 2. Branchez l’autre extrémité du câble jaune à la prise d’Entrée Vidéo jaune d’un téléviseur. Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande jusqu’à ce que vous voyiez «CVBS» sur l’écran du téléviseur pour régler l’appareil au mode vidéo composite. Sortie Vidéo HDMI (Meilleure) La sortie HDMI présente les plus hautes résolutions possibles et la meilleure qualité vidéo. Si une prise d’entrée HDMI est présente sur votre téléviseur, utilisez-la. 1. Connectez une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à une sortie HDMI du lecteur. 2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à l’entrée HDMI de votre téléviseur/moniteur. Vous pouvez également appuyer sur <V-MODE> sur la télécommande jusqu’à ce que vous voyiez «HDMI» sur l’écran du téléviseur pour régler l’appareil au mode vidéo HDMI. La résolution de sortie maximale pour la connexion vidéo HDMI est de 1080p. www.cobyusa.com Page 145 Français La résolution maximale de sortie pour la connexion vidéo composite est de 480i. Branchements Système Audio Utilisez la meilleure connexion audio disponible. Évitez d’utiliser plus d’une connexion en même temps pour éviter les interférences de signaux. Les paramètres audio de l’appareil doivent correspondre à la connexion audio utilisée. Changez les paramètres audio dans le menu de Configuration Système (veuillez vous référer à la section Configuration Système de ce manuel pour plus d’informations). TV/Monitor/Amplifier Audio Input &+$XGLR,QSXW 'LJLWDO$XGLR,QSXW F L S P E AK E R S L S P E AK E R F R S P E AK E R &2$;,$/ S R S P E AK E R 5 C E NT E R S P E AK E R / Français S UB WOOF E R S pe a ke r O utput / 5 &2$;,$/ &+$XGLR2XWSXW 'LJLWDO$XGLR2XWSXW DVD Audio Output Haut-parleurs Cette unité dispose d’un amplificateur intégré. Connectez les hautparleurs fournis pour profiter de vos films avec un son surround (son d’ambiance) 5.1 canaux ! 1. Si nécessaire, dépouillez 3/8 po (10 mm) d’isolation de chacune des extrémités du fil de haut-parleur. 2. Tout en appuyant sur les leviers de borne de chaque haut-parleur, insérez le fil dénudé dans le trou, puis relâchez le levier pour sécuriser la connexion. Page 146 Coby Electronics Corporation Branchements 3. Tout en appuyant sur les leviers de borne de haut-parleur de l’appareil, insérez le fil dénudé dans le trou, puis relâchez le levier pour sécuriser la connexion. 4. Le fil et la borne de haut-parleur pour chaque haut-parleur sont codés couleur pour votre commodité. Le tableau suivant vous aidera à faire correspondre les haut-parleurs à leur borne propre : Haut-parleur Caisson de basses Centre Surround (ambiance) droit Surround (ambiance) gauche Avant Droit Avant gauche Couleur Vert Rouge Bleu Jaune Gris Blanc Assurez-vous que les bornes sont correctement connectées aux fils dénudés et non pas à l’isolement. Toujours regrouper les bornes positives (+) colorées ensemble ; et regrouper les bornes négatives (-) noires ensemble. Si connecté, le son sera déphasé et ne sortira pas correctement. Ne pas connecter plus d’un fil à chaque borne de haut-parleur, et ne pas connecter un hautparleur à plusieurs bornes. Sortie Audio Numérique Coaxiale (En option, Meilleure) Pour utilisation avec un amplificateur externe/système audio de décodage numérique. En utilisant un câble audio numérique coaxial en option : 1. Connectez une extrémité 2. du câble coaxial à la prise de Sortie Audio Numérique noire de l’appareil. 3. Connectez l’autre extrémité du câble coaxial à la prise d’Entrée Audio Numérique d’un système audio externe. www.cobyusa.com Page 147 Français Borne SW CEN SR (Surround droit) SL (Surround gauche) FR (Avant Droit) FL (Avant gauche) Branchements Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre système audio externe pour plus d’informations concernant l’utilisation de cette connexion. Entrée de Ligne Stéréo Pour utilisation avec un dispositif de lecture externe avec sortie audio stéréo (par exemple, un magnétoscope, lecteur MP3 ou lecteur de CD). En utilisant un cordon de raccordement audio stéréo RCA facultatif: Français 1. Connectez une extrémité des câbles blanc et rouge aux prises d’Entrée de Ligne blanche et rouge de l’appareil (L, R (G, D)). 2. Connectez l’autre extrémité du câble à la(aux) prise(s) de sortie d’un dispositif de lecture audio externe. Audio Output of Extra Devices 2-CH AUDIO OUTPUT L R L R LINE IN DVD AudioInput Après que cette connexion ait été établie, appuyez sur <SOURCE> sur la télécommande pour passer au mode “LINE” (LIGNE) et profiter de l’audio de l’appareil externe. Selon le type de cordon de raccordement utilisé, vous pouvez utiliser cette connexion avec des appareils externes avec une prise de sortie stéréo 3,5 mm ou des prises de sortie stéréo RCA. Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre système audio externe pour plus d’informations concernant l’utilisation de cette connexion. Page 148 Coby Electronics Corporation Branchements Alimentation & Installation Alimentation électrique Branchez le cordon d’alimentation de cet appareil uniquement dans une prise murale CA 100-240V 50/60Hz. Branchez toutes les connexions vidéo, de haut-parleur, et audio avant de brancher l’alimentation. Ne branchez pas la fiche d’alimentation dans une prise électrique autre que celle indiquée ici et sur l’étiquettesignalétique au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Gestion de l’alimentation Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période, éteignezle et débranchez-le de l’alimentation CA, et retirez les piles de la télécommande. Installation  Installez l’appareil sur une surface à niveau, plane et ferme avec une bonne ventilation. Ne jamais bloquer les ventilations de cabinets ; des ventilations bloquées provoqueront une surchauffe et un dysfonctionnement de l’appareil.  Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à des sources de chauffage ou à la lumière directe du soleil.  Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la pluie. www.cobyusa.com Page 149 Français Ne manipulez pas la fiche de branchement avec des mains mouillées. Ceci peut provoquer une électrocution. Pour Démarrer Allumer l’Unité 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour allumer l’appareil. pour éteindre le lecteur et le mettre en mode veille. Débranchez le système pour l’éteindre complètement. Configurer la source d’entrée du téléviseur 1. Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande pour configurer le mode vidéo qui correspond à la connexion vidéo utilisée (par exemple, HDMI ou composite). Voir la section Connexions pour plus de détails. Français 2. Configurez votre téléviseur pour afficher l’entrée à laquelle le DVD978 est connecté (par exemple, HDMI, AV1, composite, etc.). Le logo Coby s’affichera sur l’écran du téléviseur lorsque l’entrée correcte aura été sélectionnée. Les téléviseurs ont généralement un bouton «Source» ou «Input» qui permet de modifier la source d’entrée lorsqu’il est enfoncé. Pour savoir comment changer la source d’entrée de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation. Page 150 Coby Electronics Corporation Pour Démarrer Sélection du Mode Source DVD978 Pour plus d’informations sur chacun des modes source, veuillez vous référer à leurs sections respectives dans ce manuel.  Appuyez sur <SOURCE> sur la télécommande pour commuter entre les modes DVD-VIDEO, TUNER et LINE. —— Sélectionnez le mode DVD-VIDEO pour lire des disques optiques (par exemple, DVD, CD) à partir du plateau de disque. —— Sélectionnez TUNER pour profiter des émissions de radio FM.  Appuyez sur <USB> pour commuter entre les modes USB et DVDVIDEO. —— Sélectionnez USB pour lire des médias à partir de lecteurs de mémoire flash USB connectés au port USB. Le mode USB n’est disponible que lorsque le système est en mode DVD-VIDEO. Appuyez sur <SOURCE> pour commuter vers le mode DVD-VIDEO d’abord, puis appuyez sur <USB> sur la télécommande pour commuter entre les modes USB et DVD-VIDEO. www.cobyusa.com Page 151 Français —— Sélectionnez le mode LINE (LIGNE) pour profiter de l’audio d’un appareil externe raccordé aux prises LINE IN (ENTRÉE DE LIGNE) (facultatif). Pour Démarrer Chargement d’un disque (ou d’autres médias) Appuyez sur <OPEN/CLOSE> (OUVRIR/FERMER) pour ouvrir le plateau de chargement. Insérez le disque et positionnez-le face imprimée vers le haut. Réappuyez sur <OPEN/CLOSE> pour fermer le plateau de chargement.  Si vous insérez un disque simple face à l’envers, l’appareil affichera le message “NO DISC” (pas de disque) ou “BAD DISC” (disque défectueux). Pour la lecture à partir de médias autres qu’un disque, connectez un lecteur flash USB, puis appuyez sur <USB> sur la télécommande pour passer au mode USB. Français Instructions de Lecture de Base Appuyez sur <PLAY> (LECTURE/PAUSE) pour démarrer la lecture. Certains disques peuvent commencer la lecture automatiquement ou afficher un menu DVD spécifique au disque. Si un menu apparaît, servez-vous de <Navigation Keypad> (Touches de Navigation) pour sélectionner une fonction ou une option désirée, puis appuyez sur <ENTER> (ENTRÉE) pour confirmer. Lecture/Pause/Arrêt  Appuyez sur <PLAY> pour lire le disque pour la première fois.  Pour interrompre la lecture, appuyez sur <PLAY>. Réappuyez sur <PLAY> pour reprendre la lecture.  Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur <STOP> pendant la lecture (“Pre-Stop”). Le système se souviendra de l’endroit où vous avez arrêté le disque et la lecture reprendra à partir de ce point en appuyant sur <PLAY>. Page 152 Coby Electronics Corporation Pour Démarrer  Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur <STOP> pendant la lecture. La lecture commencera à partir du début du disque en réappuyant sur <PLAY>. Précédent/Suivant (Saut)  Appuyez sur etc.). (SUIVANT) pour passer à la piste suivante (DVD, CD,  Appuyez sur (PRECEDENT) pour retourner à la piste précédente (DVD, CD, etc.).  Appuyez sur (AVANCE RAPIDE) pour lire le morceau en accéléré. Chaque pression successive modifie la vitesse de lecture en mode avance rapide. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour reprendre la lecture normale.  Appuyez sur (RETOUR RAPIDE) pour le retour en arrière rapide de la piste actuelle. Chaque pression successive modifie la vitesse de lecture en mode retour rapide. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour reprendre la lecture normale. Step (Image par image)  Appuyez sur <STEP> pour une lecture image-par-image. Chaque pression successive du bouton <STEP> affiche l’image suivante de la vidéo. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour reprendre la lecture normale. Le son sera coupé lors de la lecture en mode avance/retour rapide et image-par-image. www.cobyusa.com Page 153 Français Avance/Retour (Recherche) Pour Démarrer Répéter la lecture  Appuyez sur <REPEAT> (RÉPÉTER) pour modifier le mode de lecture à répétition. Réglage du Son  Appuyez sur <VOL +> pour augmenter le niveau du volume.  Appuyez sur <VOL –> pour réduire le niveau du volume.  Appuyez sur <MUTE> (SILENCE) pour complètement couper le son. Appuyez sur <MUTE> (SILENCE) de nouveau pour rétablir le volume au niveau précédent. Français  Appuyez sur <A-MODE> pour changer la commutation entre les modes de sortie audio (ambianceur de 5.1-canaux et Stéréo 2-canaux). Page 154 Coby Electronics Corporation Pour Démarrer Canal audio Avant gauche Écran TV VOL_FL Écran d’affichage FL (Avant gauche) Avant Droit Surround gauche VOL_FR VOL_LS Fr LS Surround droit Centre VOL_RS VOL_CEN rS Cn Caisson de basses Tous les canaux VOL_SW VOL S_ VL Le son sera coupé lors de la lecture en mode avance/retour rapide et image-par-image.  Appuyez <TONE> (TON) pour sélectionner BASS (BASSE) ou TREBLE (AIGU), puis utiliser les touches <VOL +>/<VOL –> pour ajuster le ton sélectionné.  Appuyez sur <S.EFFECT> pour modifier le mode d’effets sonores. Éteignez le mode d’effets sonores pendant la lecture d’un disque Dolby 5.1-canaux pour éviter des interférences avec le décodage Dolby Digital. www.cobyusa.com Page 155 Français  Appuyez sur <CH-LEVEL> (NIVEAU CN) pour sélectionner le canal audio à régler (par exemple, avant, arrière, centre) et ensuite utiliser les touches <VOL +>/<VOL –> pour ajuster le niveau choisi. Modes de Fonctionnement Disques DVD/CD 1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre l’appareil en mode source DVD (CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran). 2. Chargez un disque DVD-vidéo ou CD-audio compatible dans le plateau de chargement. Un menu de contenu s’affichera à l’écran. 3. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE/PAUSE) pour démarrer la lecture. —— Certains disques peuvent commencer la lecture automatiquement ou afficher un menu DVD spécifique au disque. Si un menu apparaît, servez-vous des touches de navigation <Navigation Keypad> pour parcourir les options du menu ; appuyez sur <ENTER> pour sélectionner une option. Français Commandes DVD Supplémentaires Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de base (Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.) Sur la télécommande... Appuyez sur <TITLE> (TITRE) Appuyez sur <MENU> Appuyez sur <OSD> Appuyez sur <SUBTITLE> (Sous-titres) Appuyez sur <AUDIO> Appuyez sur <ANGLE> Page 156 Fonction Accède au menu titre du DVD. Retour au menu racine du DVD. Change l’affichage à l’écran des informations. Change l’affichage de sous-titres (nécessite un DVD gravé avec des sous-titres multiples). Change la piste audio (nécessite un DVD gravé avec des canaux audio multiples). Change l’affichage de l’angle (nécessite un DVD gravé avec des angles de caméra mutiples). Coby Electronics Corporation Modes de Fonctionnement Sur la télécommande... Appuyez sur <ZOOM> Fonction Change le niveau d’agrandissement de l’image. Lorsque le niveau d'agrandissement est supérieur à "1" (Zoom), utilisez les Touches de Navigation pour faire un panoramique de l'image (haut, bas, gauche, droite). Disques MP3 1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre l’appareil en mode source DVD (CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran). 2. Chargez un disque avec des fichiers MP3 compatibles dans le plateau de chargement. Un menu de contenu s’affichera à l’écran. Appuyez sur les flèches <UP> ou <DOWN> du pavé de navigation pour parcourir les dossiers et les fichiers, puis appuyez sur [ENTRER] pour sélectionner un dossier ou lire un fichier. (Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour sélectionner les dossiers et les fichiers.)  Appuyez sur (Précédent) ou (Suivant) pour passer à la page de menu précédente ou suivante, respectivement.  Appuyez sur la flèche <LEFT> pour revenir au menu précédent.  Appuyez sur <PROG> pour basculer entre l’affichage FOLDER (DOSSIER) et FILELIST (LISTE DE FICHIERS).  Appuyez sur <MENU> pour revenir au menu de contenu pendant la lecture d’un disque (si disponible). Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de base (Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.) www.cobyusa.com Page 157 Français Fonctionnement de Menu Modes de Fonctionnement Disques de Photos JPEG 1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre l’appareil en mode source DVD (CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran). 2. Chargez un CD d’images JPEG dans le plateau de chargement ; l’appareil chargera automatiquement le contenu du disque. 3. Appuyez sur <STOP> pour accéder au mode permettant de voir les photos en miniature. Fonctionnement du Mode Vignette (Photos en miniature)  Pour visualiser une image, utilisez le clavier de navigation pour sélectionner une image et appuyez ensuite sur <ENTER> (Entrée). Français  Pour lancer un diaporama photo, utilisez le clavier de navigation pour sélectionner l’option “Diaporama” et appuyez ensuite sur <ENTER> (Entrée).  Pour accéder à la page précédente ou suivante, utilisez les touches de navigation pour sélectionner “Précédent” ou “Suivant”, puis appuyez sur <ENTER> (Entrée).  Pour afficher une liste des fonctions des touches de la télécommande, utilisez le clavier de navigation pour sélectionner l’option “Menu”, puis appuyez sur <ENTER>. Les fonctions principales des touches de la télécommande sont les suivantes : Sur la télécommande... Appuyez sur <PLAY> (Lecture) Appuyez sur <PROG> Fonction Démarrer ou interrompre une lecture de diaporama. Changement de l'effet de transition du diaporama. Disponible uniquement lors d'un diaporama. Appuyez sur (Suivant) ou (Précédent) Appuyez sur <STOP> Voir l'image suivante ou précédente, respectivement. Page 158 Retour au mode vignette. Coby Electronics Corporation Modes de Fonctionnement Fonction Appuyez sur <RIGHT> (Droite) ou <LEFT> (Gauche) Rotation de la photo. Appuyez sur <UP> (HAUT) ou sur <DOWN> (BAS) Appuyez sur <ZOOM> Retournement de l'image. Lors de la visualisation d’une image, appuyez sur <ZOOM> pour activer le mode zoom, puis appuyez sur (Avance) ou (Retour) pour augmenter ou diminuer le niveau d’agrandissement, respectivement. • Lorsque le niveau d’agrandissement est supérieur à 100%, utilisez les touches de navigation pour parcourir l’intégralité de l’image agrandie. • Appuyez sur <ZOOM> à nouveau pour sortir et retourner au mode d’affichage normal. Lecteurs Flash USB 1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre l’appareil en mode source DVD-VIDEO (CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran). 2. Chargez un lecteur flash USB avec les fichiers MP3 compatibles dans le port USB. 3. Appuyez sur <USB> pour mettre l’appareil en mode USB (USB s’affichera sur l’écran). Le système lira le contenu du lecteur USB et un menu du navigateur de fichiers apparaîtra sur l’écran. Si l’appareil se bloque lorsque vous lisez une clé USB ou une carte mémoire, éteignez-le et débranchez-le de la prise CA. Lorsque vous rallumez l’appareil, il retournera à l’état normal. La clé USB ou la carte mémoire peut ne pas être compatible ; cet appareil ne pourra lire que les clés USB / cartes mémoire certifiées. www.cobyusa.com Page 159 Français Sur la télécommande... Modes de Fonctionnement Fonctionnement de Menu Appuyez sur les touches fléchées <UP> (Haut) ou <DOWN> (Bas) du clavier de navigation pour sélectionner un dossier ou un fichier, puis appuyez sur <ENTER> (Entrée) pour entrer le dossier sélectionné ou lire le fichier sélectionné. (Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour sélectionner et confirmer les dossiers et les fichiers.)  Appuyez sur (Précédent) ou (Suivant) pour passer à la page de menu précédente ou suivante, respectivement.  Appuyez sur la flèche <LEFT> pour revenir au menu précédent.  Appuyez sur <PROG> pour basculer entre l’affichage FOLDER (DOSSIER) et FILELIST (LISTE DE FICHIERS). Français  Appuyez sur <MENU> pour revenir au menu du navigateur de fichiers. Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de base (Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.) Tuner (Radio FM) Appuyez sur <SOURCE> pour placer l’appareil en mode source Syntoniseur (INPUT (Entrée): TUNER (SYNTONISEUR) s’affichera sur l’écran). Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler le syntoniseur : Sur la télécommande... Fonction Appuyez sur <MO/ST> Bascule entre les modes de réception Mono et Stéréo. Utilisez la réception Mono pour stabiliser les signaux radio faibles. Page 160 Coby Electronics Corporation Modes de Fonctionnement Appuyez sur <MEMORY> (Mémoire) Appuyez sur <AUTO> Pavé numérique Appuyez sur <RADIO +> ou <RADIO–> Appuyez sur < SEARCH +> ou < SEARCH–> www.cobyusa.com Fonction Pour sauvegarder une station préréglée : • Syntonisez-vous à la station désirée (par exemple, “92,7”) • Appuyez sur <MEMORY> (Mémoire) • Utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de station préréglée souhaité (par exemple, 02). La station radio “92.7” a été sauvegardée en tant que numéro de préréglage 2. Recherche automatiquement et sauvegarde des stations dans la gamme de réception comme stations préréglées. Le fait d’utiliser cette fonction annulera et effacera tous les préréglages sauvegardés précédemment. Vous pouvez appuyer sur <STOP> pour interrompre le processus de recherche automatique. Entrez un numéro à deux chiffres de la station préréglée pour la syntoniser directement. (par exemple, appuyez sur <0>, puis sur <2> pour vous syntoniser au Préréglage 2 ; appuyez sur <1> puis <5> pour vous syntoniser au Préréglage 15) Réglez à un numéro de station préréglée inférieur ou supérieur, respectivement. Se syntonise à une fréquence de station inférieure ou supérieure, respectivement. Page 161 Français Sur la télécommande... Configuration du Système Utilisez le menu de Configuration de Système pour régler les options de système de votre lecteur.  En mode DVD-VIDEO, appuyez sur <SETUP> (CONFIGURATION) sur la télécommande pour accéder au menu de Configuration de Système.  Appuyez sur les touches de navigation <LEFT> ou <RIGHT> pour parcourir les pages de configuration dans la partie supérieure du menu (c.-à-d., GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO, PREFERENCE). Appuyez sur <ENTER> pour sélectionner une page et parcourir les options de menu.  Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour parcourir les options de menu. Appuyez sur <ENTER> pour sélectionner une option ou appuyez sur <LEFT> pour revenir au niveau de menu précédent. Français  Appuyer sur <SETUP> pour sortir du menu de configuration du système. Page de Configuration Générale Affichage TV Si le système est connecté à un téléviseur HD, sélectionnez 16:9. S’il est connecté à un téléviseur conventionnel, sélectionnez 4:3 PANSCAN ou 4:3 LETTERBOX. L’image 4:3 s’affichera en plein écran dans son format d’image natif.  4:3 PANSCAN : L’image au format écran large s’affichera sur l’écran dans son format d’image natif, avec un recadrage de part et d’autre.  4:3 LETTERBOX : L’image au format écran large s’affichera dans son format d’image natif, avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. Page 162 Coby Electronics Corporation Configuration du Système  16: 9: Si l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large, sélectionnez cette option. L’image au format écran large sera affichée en plein écran dans son format d’image natif pendant que l’image 4:3 sera étirée horizontalement pour s’adapter à l’écran. Marque d’angle (Angle Mark)  Réglez cet élément sur ON. Lorsqu’un disque codé avec plusieurs angles de prise de vue est en cours de lecture, une marque d’angle s’affichera sur l’écran. Ensuite, vous pouvez visionner la vidéo de différents angles de prise de vue en appuyant sur <ANGLE> sur la télécommande. Cette fonction n’est valable que pour les disques encodés avec des angles de prise de vue multiples. Langue OSD (Langue d’Affichage à l’écran) Réglez la langue d’affichage à l’écran avec cette fonction. Économiseur d’écran (Screen Saver)  ON : Si l’image reste immobile sur l’écran pendant plusieurs minutes, (par exemple, le disque est en pause, arrêt, etc.), un économiseur d’écran apparaîtra sur l’écran. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche ou bouton à l’exception de <STANDBY> (Veille) pour rétablir l’image. L’appareil passe en mode veille 20 minutes environ après l’activation du mode économiseur d’écran. Vous pouvez appuyer sur <STANDBY> (veille) pour l’activer.  OFF : Désactivez la fonction d’économiseur d’écran. www.cobyusa.com Page 163 Français  Réglez cet élément sur OFF pour désactiver cette fonction. Configuration du Système Dernière mémoire  ON : Pendant la lecture ou en mode pause/arrêt lorsque vous ouvrez le plateau de chargement, l’appareil mémorise le dernier temps de lecture. La prochaine fois que vous insérez le même disque et que vous fermez le plateau de chargement pour charger le disque, l’appareil lira à partir du point mémorisé.  OFF : Désactivez la fonction Dernière mémoire. Sous-titrages  Réglez cet élément sur ON. Quand un disque est codé avec des soustitrages, les sous-titrages seront affichés sur l’écran. Français  Réglez cet élément sur OFF pour le cacher. Vous pouvez également appuyer sur <SUBTITLE> (Sous-titre) sur la télécommande pour afficher ou masquer les sous-titres. Cette fonction n’est valable que pour les disques encodés avec des sous-titres codés. Page 164 Coby Electronics Corporation Configuration du Système Page de Configuration Audio Configuration Audio Analogique Downmix  LT/RT : L’audio à canaux 5.1 est mixé en canal gauche et canal droit et est émis via les haut-parleurs avant.  STEREO : L’audio à canaux 5.1 est mixé en signal stéréo et est émis via les haut-parleurs avant..  5.1CH : Désactiver le mode DOWNMIX et utiliser tous les haut-parleurs. Cette option doit être sélectionnée pour le DVD978. Cette fonction ne s’applique qu’aux disques Dolby AC-3 encodés à 5,1 canaux. Haut-Parleur Avant, Central, Arrière et Caisson de Basse Les options qui sont ajustables dépendent du mode downmix qui a été sélectionné. Pour ajuster tous les haut-parleurs, réglez le mode DOWNMIX sur 5.1CH.  Le HAUT-PARLEUR AVANT peut être réglé sur LARGE ou SMALL (small est recommandé).  Le HAUT-PARLEUR CENTRAL peut être réglé sur LARGE, SMALL ou OFF (small est recommandé).  Les HAUT-PARLEURS ARRIÈRE peuvent être réglés sur LARGE, SMALL ou OFF (small est recommandé).  Le CAISSON DE BASSES peut être réglé sur ON ou OFF. www.cobyusa.com Page 165 Français  3D SURROUND : Ce mode tente de créer un effet surround virtuel avec les haut-parleurs avant. Configuration du Système Si le haut-parleur est configuré sur LARGE, le niveau de sortie sera plus élevé que sur SMALL. Si le haut-parleur est configuré sur SMALL, le niveau de sortie sera plus faible que sur LARGE. Si un haut-parleur est configuré sur OFF, celui-ci n’émettra aucun son. DIALOGUE Lorsque le mode DOWNMIX est configuré sur LT/RT ou STEREO, cet élément est disponible. Ajustez la valeur de cet élément pour contrôler le volume de dialogue (par exemple, audio parlé). Français Lors de la lecture d’un disque codé à canaux 5,1, cet élément peut servir à ajuster le volume des haut-parleurs. D.R.C. (Dynamic Range Control - Contrôle de la marge dynamique) Vous pouvez régler cet élément sur AUTO, ON ou OFF. Lorsque D.R.C. est configuré sur ON, le système ajustera automatiquement les niveaux audio afin de minimiser la différence entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Le volume sera réduit pour les sons forts, et le volume sera augmenté pour les sons paisibles. Page 166 Coby Electronics Corporation Configuration du Système Configuration Audio Numérique Sortie Numérique Réglez cette option sur SPDIF/RAW ou sur SPDIF/PCM pour activer la connexion de sortie audio numérique coaxiale.  SPDIF/OFF : Il n’y aura pas de sortie de signal audio numérique. (Coaxial off)  SPDIF/RAW : La sortie de signal audio numérique sera au format brut. Ce mode est généralement utilisé pour les signaux DTS & Dolby Digital 5.1. Sortie LPCM Lorsque l’option DIGITAL OUTPUT est réglée sur SPDIF/PCM, cet élément est disponible. Sélectionnez une fréquence d’échantillonnage pour la sortie audio analogique. Il y a deux options : 48KHz et 96KHz. Utilisez l’option standard de 48 KHz, sauf si votre amplificateur/ récepteur peut supporter un taux d’échantillonnage de 96 KHz sur une connexion numérique coaxiale. Retard de Canal Configurez le temps de retard pour les haut-parleurs central et arrière et le caisson de basses. Vous pouvez avoir besoin de fixer un délai pour compenser pour la différence de temps de propagation audio causée par la distance des haut-parleurs à l’auditeur. www.cobyusa.com Page 167 Français  SPDIF/PCM : La sortie de signal audio numérique sera au format PCM. Ce mode est généralement utilisé pour les signaux CD audio. Configuration du Système Utilisez les touches de navigation <UP> (Haut) ou <DOWN> (Bas) pour sélectionner un haut-parleur, puis utilisez les touches de navigation <LEFT> (Gauche) ou <RIGHT> (Droite) pour ajuster l’écart de distance. Cet appareil ne prend pas en charge les retards lorsque la distance entre les haut-parleurs centraux et d’ambiance et l’auditeur est plus élevée que la distance entre les haut-parleurs avant et l’auditeur. Dans le cas où les réglages de retard de canal ne correspondent pas avec votre configuration de haut-parleur, veuillez configurez toutes les distances à 0 cm. Si possible, utilisez votre récepteur/amplificateur pour configurer le retard de canal. Français Égaliseur Mode son Sélectionnez un mode son dans cet élément. Bass Boost (Amplification de basses fréquences) Configurez sur ON pour amplifier le son des basses. Super Bass Configurez sur ON pour obtenir un effet de son de basses extrême. Treble Boost (Amplification des sons aigus) Configurez sur ON pour amplifier le son des aigus. Page 168 Coby Electronics Corporation Configuration du Système TRAITEMENT 3D Le traitement 3D offre une expérience de son d’ambiance virtuel en utilisant seulement deux haut-parleurs. PRO LOGIC II Cet appareil vous permet de configurer Dolby Pro Logic II pour agrandir l’audio source à 2 canaux en son surround plein canal.  PRO LOGIC II Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver le traitement Pro Logic II. —— ON : Le traitement Pro Logic II est toujours activé. —— OFF : Le traitement Pro Logic II est désactivé. —— AUTO : Le contenu codé Dolby Pro Logic II est détecté. Lorsque le traitement Pro Logic II est désactivé, tous les éléments suivants (MODE, PANORAMA, DIMENSION et CENTER WIDTH (LARGEUR DU CENTRE)) ne sont pas disponibles.  Mode Cet élément est utilisé pour régler le mode de traitement de Pro Logic II. —— MUSIC (MUSIQUE) : L’expérience surround (d’ambiance) est conçue pour la lecture de musique multi-canaux. www.cobyusa.com Page 169 Français La fonctionnalité Pro Logic II n’est efficace que lorsque DOWNMIX est configuré sur 5.1CH. Configuration du Système —— MOVIE (FILM) : L’accent est mis sur le canal central puisque l’audio à deux canaux est décodé et lu de nouveau dans votre système 6,1. —— PRO LOGIC : Ceci active le décodage et le traitement du traitement d’origine Dolby Pro Logic avec des canaux mono-surround (mono-ambiance). Nous vous recommandons d’utiliser le mode Dolby Pro Logic Movie à la place de ce format surround (d’ambiance) à 4 canaux. —— AUTO : Sélectionne automatiquement le mode de traitement basé sur le format d’entrée. Français  Panorama Cet élément est utilisé pour activer/désactiver le mode panorama et est disponible uniquement lorsque MODE est réglé sur MUSIC (Musique). Lorsque le mode panorama est activé, l’audio stéréo avant passe partiellement dans les canaux d’ambiance pour un effet enveloppant.  Dimension Cet élément est disponible seulement quand MODE est réglé sur MUSIC (Musique). Cet élément permet l’ajustement graduel du champ sonore soit vers l’avant ou vers l’arrière. Ceci est utile dans l’établissement d’un meilleur équilibre de tous les haut-parleurs dans les salles.  Center Width (Largeur du Centre) Cet élément est disponible seulement quand MODE est réglé sur MUSIC (Musique). Cet élément peut servir à contrôler la largeur de l’effet sonore du canal central en dirigeant le haut-parleur central vers les haut-parleurs gauche et droit. Comme le niveau augmente, le son du canal central se déplace vers les haut-parleurs droit et gauche. Page 170 Coby Electronics Corporation Configuration du Système Mode de Réverbération Vous pouvez sélectionner un mode de réverbération dans cet élément. HDCD (High Definition Compatible Digital) HDCD (High Definition Compatible digital) est un processus d’encodage/ décodage breveté pour fournir toute la richesse et les détails du son des CD HDCD encodés. Activer le traitement HDCD (High Definition Compatible Digital). Pour une utilisation avec des disques audio HDCD. Ajuster les options de microphone. Connecter les micros au système pour chanter en accompagnant les pistes de karaoké. MIC Activer ou désactiver les connecteurs d’entrée du microphone. MIC VOL Ajuster le niveau d’entrée du microphone. Augmenter le niveau pour que le microphone soit plus fort en mode audio mix ; diminuer le niveau pour que le microphone soit plus faible. ECHO LEVEL Régler le niveau d’effet de réverbération du microphone. www.cobyusa.com Page 171 Français Configuration Karaoké Configuration du Système Configuration Numérique Dolby Mono Double  STEREO : Le lecteur reproduit le son du canal gauche et du canal droit via les haut-parleurs FL et FR respectivement.  L-MONO : Le lecteur reproduit le son du canal gauche uniquement via les deux haut-parleurs FL et FR.  R-MONO : Le lecteur reproduit le son du canal droit uniquement via les deux haut-parleurs FL et FR.  MIX-MONO : Le lecteur reproduit le signal moyen audio des canaux gauche et droit via le haut-parleur FL et le haut-parleur FR. Français Cette fonction ne s’applique qu’aux disques Dolby AC-3 et codés à 2 canaux. Dynamique Quand vous regardez des films avec une grande gamme audio dynamique à faible volume (de nuit, par exemple), vous pouvez augmenter la valeur dynamique pour éviter de perdre des détails sonores résultant du faible volume. Page 172 Coby Electronics Corporation Configuration du Système Page de Configuration Vidéo Sortie Vidéo  CVBS : Réglez le format de signal vidéo composite pour le connecteur de sortie vidéo jaune. Résolution Sélectionnez la résolution du signal de sortie vidéo pour correspondre à votre téléviseur. Si vous ne connaissez pas la résolution native et le taux de rafraîchissement de votre téléviseur, veuillez vous référer à la documentation fournie par le fabricant.  Sélectionnez 480i/480P pour les systèmes NTSC.  Sélectionnez 720P, 1080i ou 1080P pour les téléviseurs HD.  Sélectionnez des résolutions 60Hz aux Etats-Unis ; vous devrez peut-être sélectionner des résolutions 50Hz dans d’autres parties du monde. Paramètres de Couleur Netteté Il y a trois options (HIGH (Haute), MEDIUM (Moyen) et LOW (Faible)) à choisir dans cet élément. Brightness (Luminosité), Contrast (contraste), Hue (teinte) et Saturation (saturation) Réglez la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation des couleurs de l’image. www.cobyusa.com Page 173 Français  Sélectionnez 576i/576P pour les systèmes ATSC. Configuration du Système Configuration HDMI À propos de HDMI HDMI (interface multimédia à haute définition) est la plus récente interface pour les équipements audiovisuels tels que les systèmes de téléviseur et home cinéma à haute définition. Avec 19 fils en un seul câble qui ressemble à un fil USB, HDMI est capable de transporter une bande passante de 5 Gbps (gigaoctets par seconde). Ceci représente plus du double de bande passante nécessaire à la transmission audio et vidéo multicanaux, ce qui assure l’avenir de HDMI pour quelque temps encore. Ceci et plusieurs autres facteurs font de HDMI le préféré parmi ses prédécesseurs, la vidéo composante, S-vidéo et vidéo composite. Français HDMI est un signal non compressé, tout-numérique, alors que les interfaces susnommées sont toutes analogiques. Avec une interface analogique, une source numérique propre est traduite en analogique moins précise, envoyée au téléviseur, puis reconvertie en signal numérique pour affichage à l’écran. À chaque translation, le signal numérique perd de l’intégrité, résultant en une certaine distorsion de la qualité de l’image. HDMI préserve le signal source, en éliminant la conversion analogique pour fournir l’image la plus nette et la plus riche possible. HDMI prend en charge les formats vidéo standards, la vidéo à définition renforcée et la haute définition. Il est aussi compatible avec DVI (Interface Vidéo Numérique). Des cartes graphiques haut de gamme disposant d’un port DVI peuvent se connecter à une interface HDMI via un câble DVI/HDMI. Il s’agit simplement d’un câble avec un connecteur DVI à une extrémité et d’un connecteur HDMI à l’autre extrémité. En règle générale, les câbles HDMI ne doivent pas dépasser 15 pieds (5 mètres), sous peine de causer une dégradation du signal. Page 174 Coby Electronics Corporation Configuration du Système HDMI Régler cet élément sur ON ou OFF pour activer/désactiver la connexion HDMI. Vous pouvez désactiver HDMI quand il n’est pas utilisé pour éviter les interférences avec le signal vidéo composite. Page de Préférence Cette page de configuration est uniquement disponible quand il n’y a pas de disque dans le plateau de chargement, quand le plateau de chargement est ouvert, ou quand la lecture de disque est complètement arrêtée. Cet appareil prend en charge à la fois les standards de diffusion télévisée NTSC (National Television System Committee) et PAL (Phase Alternating Line).  PAL : Sélectionnez ce mode si l’appareil est connecté à un téléviseur PAL (utilisé en Chine, à Hong Kong, en Europe, etc.). Il convertira le signal vidéo d’un disque NTSC et le reproduira en format PAL.  AUTO : Sélectionnez ce mode pour que le système détecte le signal vidéo du disque et corresponde au format de sortie de signal vidéo.  NTSC : Sélectionnez ce mode si l’appareil est connecté à un format TV NTSC (utilisé à Taiwan, en Amérique, au Canada, etc). Il convertira le signal vidéo d’un disque PAL et le reproduira en format NTSC. La sélection du mauvais type de téléviseur entraînera une qualité d’image extrêmement médiocre. Assurez-vous de sélectionner le type de téléviseur correct. www.cobyusa.com Page 175 Français Type de TV Configuration du Système PBC (Contrôle de lecture) ON : Active la fonction PBC. Lors de la lecture de disques encodés avec une fonction PBC, appuyez sur <MENU> pour retourner au menu PBC. OFF : Désactive la fonction PBC. Cette fonction n’est valable que pour les disques encodés avec une fonction PBC. Les formats DVD et CD ne supportent pas les menus PBC. Audio, Sous-titrage et Menu de Disque Français Permet de sélectionner la langue audio, la langue du sous-titrage et la langue du menu du disque dans ces éléments. Vous pouvez sélectionner la langue audio en appuyant sur la touche <AUDIO> et la langue de sous-titrage en appuyant sur la touche <SUBTITLE> (Sous-titrage) sur la télécommande. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible pour le disque, le paramètre par défaut du disque restera activé. Filtre Parental Cet élément permet à l’utilisateur de fixer des cotes maximum pour lesquels la visualisation est permise. Les films cotés supérieurs au niveau fixé ne peuvent être regardés sans la saisie du mot de passe. Le mot de passe doit aussi être saisi pour remettre à zéro ou changer le niveau du filtre parental. Le mot de passe par défaut est 136900. Page 176 Coby Electronics Corporation Configuration du Système Cette fonction marche seulement avec les disques qui sont codés avec un niveau de cote. Mot de passe (Password) Mode Mot de Passe Active/Désactive la fonction de mot de passe. Mot de passe (Password) Changer le mot de passe. Vous devrez d’abord saisir l’ancien mot de passe, puis saisir deux fois le nouveau mot de passe. Le mot de passe par défaut (136900) sera toujours reconnu même si le mot de passe a été changé ou réinitialisé. Configuration par défaut (Default) Restaure les réglages d’usine de tous les paramètres. Les paramètres PARENTAUX et le MOT DE PASSE ne seront pas remis à zéro. www.cobyusa.com Page 177 Français Vous devez saisir le mot de passe correct et appuyer sur <ENTER> (Entrée) pour confirmer avant de pouvoir changer l’option dans ce menu. Le mot de passe par défaut est 136900. Caractéristiques Français Support média DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, lecteur flash USB Format de fichier pris en charge Vidéo : MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD) Audio : CD, MP3 Photo : JPEG Décodeurs audio numériques Système vidéo DVD Dolby Digital NTSC/PAL Tuner (Syntoniseur) Portée FM 87.5 MHz – 108 MHz Amplificateur Alimentation de sortie (maxi) Réponse en fréquence 15W x 5 (speakers) 30W x 1 (subwoofer) 20 – 20,000 Hz Branchements Sortie Alimentation Environnement de fonctionnement HDMI Audio numérique coaxial Vidéo composite Haut-parleur 5.1 canaux Entrée RCA stéréo Microphone 6,3mm (x 2) Alimentation CA 100-240, 50/60Hz Consommation 105W Température Approx. -10º &ndash; +35º C (14º &ndash; 95º F) Humidité relative Approx. 5% &ndash; 90% Le manuel et les spécifications sont sujets à changement sans préavis. Page 178 Coby Electronics Corporation Problèmes de Fonctionnement Si vous avez un problème avec cet appareil, s’il vous plaît lire le guide de dépannage ci-dessous et consulter notre site Web à www.cobyusa. com de Foire aux questions (FAQ) et des mises à jour du firmware. Si ces ressources ne permettent pas de résoudre le problème, s’il vous plaît contacter le support technique. Adresse Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Courriel [email protected] Français Internet www.cobyusa.com Téléphone 800-727-3592: Lundi du Vendredi, 8:30AM–9:00PM EST Saturdays, 9:00AM–5:30PM EST www.cobyusa.com Page 179 Problèmes de Fonctionnement Symptôme Cause Pas d'alimentation Le cordon d’alimentation CA n’est pas connecté à la prise secteur ou n'est pas fermement connecté. Il n’y a pas Le mode d’entrée Vidéo du téléviseur connecté d’image ou l’image est défor- est mal configuré. mée. Français Il n’y a pas de son ou le son est déformé. Page 180 Solution Veuillez vérifier que le cordon d’alimentation CA est connecté fermement. Configurez votre téléviseur au mode source correct. La plupart des téléviseurs ont un bouton "Source", "Input" ou "TV/Video" qui modifie le mode source. Veuillez consulter la documentation fournie par le fabricant du téléviseur pour en savoir plus. Le mode de Sortie Vidéo Appuyez plusieurs fois de suite sur <V-MODE> est mal configuré. jusqu’à ce que l’image redevienne normale. La connexion de câble Connectez le câble vidéo fermement. vidéo est lâche. Les connexions de câble Connectez les câbles audio fermement. audio sont lâches. Le volume est au niveau Augmentez le volume. le plus bas. Le son est coupé (MUTE Appuyez sur [MUTE] (SILENCE) sur la télécom(SILENCE) est activé). mande pour réactiver le son. Le disque est en mode Appuyez sur [PLAY] pour reprendre la lecture de balayage avant ou normale. arrière. Coby Electronics Corporation Problèmes de Fonctionnement Cause Ne lit pas le disque Le disque n’est pas bien chargé dans le plateau de chargement. Les touches de l’appareil ne fonctionnent pas. Solution Vérifiez que le disque est placé dans le plateau de chargement avec le côté imprimé vers le haut. Le disque est incompat- Chargez un disque compatible. Se référer à la ible avec l’appareil. section À propos des disques optiques de ce manuel pour revoir les disques compatibles. Remettez à zéro ou abaissez les paramètres de Le niveau de classificontrôle parental dans le menu de Configuracation du disque est supérieur à celui permis tion Système. par le contrôle parental. Le disque est sale. Nettoyez le disque. L'électricité statique Éteignez et débranchez l’appareil. Branchez peut avoir perturbé ensuite l’appareil à la prise CA et remettez-le temporairement le fonc- en marche. tionnement de l'unité. La télécommande Il n’y a pas de piles dans ne fonctionne pas. la télécommande. Les piles ont perdu leur charge. La télécommande n'est pas dirigée vers le télécapteur. La télécommande est au-delà de sa distance de fonctionnement. L’appareil s’éteint. www.cobyusa.com Installez deux piles “AAA” 1,5V dans la télécommande. Remplacez les piles. Assurez-vous qu'il n'y a pas de gros objets entre la télécommande et le capteur situé sur le panneau avant de l'appareil. Assurez-vous que la télécommande est à 15 pieds ou moins du capteur. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise CA. Puis, rebranchez-le et rallumez-le. Page 181 Français Symptôme Problèmes de Fonctionnement Symptôme Le lecteur se fige quand un pilote USB est connecté au lecteur Cause Le pilote USB n'est pas compatible avec ce système. Solution Si le lecteur se fige ou s’il y a un autre dysfonctionnement, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation CA. Retirez le pilote USB incompatible. Puis, rebranchez l'appareil et rallumez-le. Le lecteur fonctionnera à nouveau normalement. Français Page 182 Coby Electronics Corporation Avis de Sécurité et Réglementation Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique. Français Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Cet appareil contient un dispositif de laser à puissance faible. SUR LA PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION A L’ENERGIE LASER • Comme le faisceau laser utilisé dans ce lecteur est néfaste pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. • Arrêtez immédiatement le fonctionnement si un liquide ou un objet solide devait tomber dans le boîtier de l’appareil. • N’insérez aucun objet dans la fente de sécurité. Sinon la diode laser sera active lorsque la porte du compartiment à disque est ouvert. • Si vous ne vous servez pas de l’appareil pendant longtemps, veillez à ce que toutes les sources d’alimentation soient débranchées de l’appareil. Retirez les piles du compartiment à piles et débranchez l’adaptateur c.a. – c.c. de la prise de courant. Habituez-vous à enlever l’adaptateur c.a. – c.c. en saisissant la prise même, non en tirant sur le fil. • Cet appareil emploie un laser. Toute utilisation de contrôles, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses. www.cobyusa.com Page 183 Avis de Sécurité et Réglementation Consignes de Sécurité Importantes 1. 2. Lisez les consignes : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions : Conservez-les pour vous y référer ultérieurement. 3. Tenez compte des avertissements : Conformez-vous à tous les avertissements indiqués sur le produit et dans les instructions. 4. Conformez-vous aux instructions : Suivez toutes les instructions relatives au fonctionnement et à l’usage de l’appareil. Nettoyage : Débranchez cet équipement de sa prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit d’entretien, qu’il soit liquide ou en aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide pour le nettoyer. 5. 6. Français 7. 8. 9. Fixations : N’utilisez que les fixations recommandées par le fabricant. L’utilisation d’autres fixations peut s’avérer dangereuse. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou d’autres endroits semblables. Accessoires : N’installez pas cet appareil vidéo sur un chariot, un guéridon, un trépied ou une table instable. Installez-le uniquement sur un chariot, un guéridon, un trépied, une table ou tout autre support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Le montage du produit doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant et au moyen d’accessoires de montage recommandés par ce dernier. Si vous installez l’appareil sur un chariot, déplacez ce dernier avec précaution. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée ou des surfaces inégales risquent de renverser le chariot et l’appareil. Ventilation : Les orifices et les grilles d’aération permettent de ventiler le système, de garantir la fiabilité de son fonctionnement et de le protéger de toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant cet équipement sur un lit, un canapé, une couverture ou toute autre surface similaire N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, tel qu’une bibliothèque ou une étagère à crémaillère, à moins qu’une ventilation suffisante soit assurée ou que vous ayez suivi les instructions du fabricant. Page 184 Coby Electronics Corporation 10. Sources d’alimentation : Il faut toujours brancher cet appareil dans une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation dont vous disposez dans votre habitation, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils conçus pour fonctionner sur batterie ou autres sources d’alimentation, reportez-vous aux modes d’emploi. 11. Mise à la terre ou polarisation : Ce produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée pour courant alternatif doté d’une lame plus grande que l’autre. Cette fiche s’insère dans la prise électrique uniquement dans un sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez d’inverser le sens de la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise obsolète. Ne retirez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. Protection du câble d’alimentation : Les câbles d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés ou comprimés par des objets placés au dessus ou contre eux, en particulier au niveau des fiches, prises de courant et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil. Protection pour fiche de branchement : Cet appareil peut être équipé d’une fiche de branchement munie d’une protection contre les surcharges. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Consultez le mode d’emploi pour savoir comment remplacer ou réinitialiser le dispositif de protection. Lorsque le remplacement de la fiche s’avère nécessaire, assurez-vous que le technicien utilise une fiche de rechange possédant la même protection contre les surcharges que celle d’origine, correspondant aux recommandations du fabricant. Mise à la terre d’une antenne extérieure : Si l’appareil est relié à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est correctement mise à la terre afin d’assurer une protection contre les surtensions et les décharges d’électricité statique. L’article 810 du Code électrique national (CEN) américain et l’article 70 du Code électrique canadien (ANSI/NFPA) fournissent de l’information concernant une mise à la terre adéquate du mât et de la structure de support, la mise à la terre du câble d’entrée vers une unité de décharge de l’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les caractéristiques requises pour l’électrode de mise à la terre (voir schéma). 12. 13. 14. www.cobyusa.com Page 185 Français Avis de Sécurité et Réglementation Avis de Sécurité et Réglementation Fil d'entrée de l'antenne Collier de mise à la terre Boîtier d'équipement de service électrique Unité de décharge de l’antenne (article 810-20 du Code national de l’électricité des É.-U.) Conducteurs de mise à la terre (article 810-21 du Code national de l’électricité des É.-U.) Prises de terre Système d’électrode de mise à la terre pour l'installation électrique (article 250, partie H du Code national de l’électricité des É.-U.) 15. Français 16. 17. 18. 19. Orage : Pour offrir plus de sécurité en cas d’orage ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câble. Cela évitera d’endommager l’appareil en cas d’orage ou de surtensions des lignes électriques. Lignes électriques : Un système d’antenne extérieur ne doit pas être placé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou d’alimentation électrique, ni à un endroit où l’antenne pourrait entrer en contact avec ce type de lignes ou de circuits électriques. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, de fortes précautions doivent être prises avec ces lignes ou circuits électriques, afin d’éviter tout contact mortel. Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges électriques au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Insertion d’objets et de liquides : N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’appareil car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. Réparation : N’essayez pas de réparer ce produit par vous-même. Si vous ouvrez et retirez les boîtiers, vous pouvez vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. La maintenance de cet appareil doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Page 186 Coby Electronics Corporation 20. 21. 22. 23. 24. Dommages nécessitant une réparation : Débranchez l appareil de la prise murale et communiquez avec un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement, bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant, la plupart du temps, l’intervention prolongée d’un technicien qualifié pour restaurer le fonctionnement normal du produit; e) l’appareil est tombé ou endommagé; f) l’appareil vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de le faire réparer. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qu’elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des pièces de rechange non autorisées peuvent provoquer un incendie, des décharges électriques ou d’autres dangers. Contrôle de sécurité : Après toute révision ou réparation, demandez au technicien d’effectuer une vérification de sécurité afin de confirmer que l’appareil est en parfait état de marche. Montage mural ou au plafond : Si vous montez ce produit sur un mur ou au plafond, conformez-vous aux recommandations du fabricant. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplificateurs). AVERTISSEMENT: Afin d’évier tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. ATTENTION: Afin d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche large de la fiche en face de l’orifice large de la prise électrique et insérez-la complètement. Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage ou l’élimination de ce produit, veuillez communiquer avec les autorités locales ou les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l électronique) : www.eiae.org. www.cobyusa.com Page 187 Français Avis de Sécurité et Réglementation Avis de Sécurité et Réglementation Déclaration FCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Français Note : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante : • Réorientez ou changez la position de l’antenne. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur. • Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualifié. L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC. Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modifications devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil. Page 188 Coby Electronics Corporation Français www.cobyusa.com Page 189 Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. Print v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Coby DVD978 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas