Coby DVD978 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Coby DVD978 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EN
5.1-Channel Home Theater DVD System
Instruction Manual ........................................................Page 2
ES
Sistema DVD Home Theater de 5.1 Canales
Manual de la instrucción ..............................................Page 60
FR
Système Cinéma-Maison DVD de Canaux 5.1
Manuel d’instruction ................................................. Page 124
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
DVD978
Page 2 Coby Electronics Corporation
English
Table of Contents
THANK YOU ......................................................................... 5
In the Box ........................................................................................................................ 5
Features ........................................................................................................................... 6
ABOUT OPTICAL DISCS ...................................................... 7
Disc Requirements ...................................................................................................... 7
DVD Features ................................................................................................................. 7
DVD Region Codes ...................................................................................................... 8
Disc Care and Maintenance ...................................................................................... 8
Handling a Disc .............................................................................................. 9
Cleaning a Disc ............................................................................................... 9
AT A GLANCE ..................................................................... 10
Front Panel ...................................................................................................................10
Rear Panel ..................................................................................................................... 11
Remote Control .......................................................................................................... 12
Using the Remote Control ........................................................................ 18
Battery Installation ...................................................................................... 18
CONNECTIONS .................................................................. 19
Video System ............................................................................................................... 19
Composite Video Out (Standard) ...........................................................20
HDMI Video Out (Best) ..............................................................................20
Audio System .............................................................................................................. 21
Speakers .........................................................................................................22
Coaxial Digital Audio Out (Optional, Best) ..........................................22
Stereo Line Input .........................................................................................23
Power Supply & Installation ...................................................................................24
Power Supply ................................................................................................24
Power Management ...................................................................................24
Installation .....................................................................................................24
www.cobyusa.com Page 3
English
Table of Contents
GETTING STARTED ............................................................ 25
Turning the Unit On ..................................................................................................25
Select the TV Input Source .....................................................................................25
Select the DVD978 Source Mode .........................................................................25
Load a Disc (or other media) .................................................................................. 26
Basic Playback Instructions .....................................................................................26
Play/Pause/Stop ...........................................................................................26
Previous/Next (Skip) ................................................................................... 27
Forward/Reverse (Scan) ............................................................................27
Step ..................................................................................................................27
Repeat Playback ...........................................................................................27
Adjusting the Sound .................................................................................................28
OPERATION MODES .......................................................... 29
DVD/CD Discs .............................................................................................................. 29
Additional DVD Controls ...........................................................................29
Digital Media Discs ....................................................................................................30
Menu Operation ..........................................................................................30
JPEG Picture Discs ......................................................................................................30
Thumbnail Mode Operation .................................................................... 31
USB Flash Drives ......................................................................................................... 32
Menu Operation ..........................................................................................32
Tuner (FM Radio) ........................................................................................................33
SYSTEM SETUP .................................................................. 34
General Setup Page ..................................................................................................34
TV Display ......................................................................................................34
Angle Mark ....................................................................................................35
OSD Language .............................................................................................35
Screen Saver ..................................................................................................35
Last Memory ................................................................................................. 35
Closed Captions ...........................................................................................36
Page 4 Coby Electronics Corporation
English
Table of Contents
Audio Setup Page ...................................................................................................... 36
Analog Audio Setup ...................................................................................36
Digital Audio Setup ....................................................................................38
Channel Delay ..............................................................................................39
Equalizer ......................................................................................................... 39
3D PROCESSING ...........................................................................................40
HDCD ...............................................................................................................42
Karaoke Setup .............................................................................................. 42
Dolby Digital Setup ....................................................................................43
Video Setup Page ......................................................................................................44
Video Output ................................................................................................44
Resolution ......................................................................................................44
Color Setting .................................................................................................44
HDMI Setup..................................................................................................................45
HDMI ................................................................................................................46
Preference Page .........................................................................................................46
TV Type ...........................................................................................................46
PBC (Play Back Control) .............................................................................46
Audio, Subtitle and Disc Menu ...............................................................47
Parental ........................................................................................................... 47
Password .......................................................................................................................48
Password Mode............................................................................................48
Password ........................................................................................................48
Default ............................................................................................................48
SPECIFICATIONS ................................................................ 49
TROUBLESHOOTING
......................................................... 50
SAFETY NOTICES
............................................................... 54
www.cobyusa.com Page 5
English
Thank You
Congratulations on your purchase of a Coby Home Theater System. This
manual is designed to help you learn how to operate and enjoy your
new system for years to come. Please read this manual carefully and
retain it for future reference.
In the Box
Please make sure that the items shown below are included in the pack-
age. Should an item be missing, please contact the local retailer from
which you purchased this product.
Main unit
Front speakers (x)
Surround speakers (x)
Center speaker (x)
Subwoofer speaker (x)
Video cable
FM antenna
Remote control
Two () “AAA” batteries
Page 6 Coby Electronics Corporation
English
Features
5.1-CHANNEL DVD PLAYER with INTEGRATED AMPLIFIER
DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW, and JPEG compatible
Plays digital media les directly from USB ash drives
Integrated digital FM tuner with -station preset memory
HDMI output for perfect digital signal transmission to your TV over a
single cable
Dolby Digital decoder
.-channel audio for surround sound systems
Digital and analog AV outputs
HOME THEATER SPEAKERS
.-channel surround sound system
Five full-range satellites and one subwoofer deliver crisp highs and
deep bass
Wall-mountable or desktop speaker design
Thank You
www.cobyusa.com Page 7
English
About Optical Discs
Disc Requirements
This DVD player supports playback of the following media types and
discs.
Type Disc Mark Content Type
DVD Audio + Video
MP3 Audio
CD Audio
Video CD (VCD) Audio + Video
Picture CD (JPEG) Still Picture
MPEG-4 Audio + Video
This unit can play back optical discs or memory cards that contain MP,
MPEG-, or JPEG les. Discs and media types not listed above are not
supported by this unit (e.g., PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
DVD Features
Each DVD disc contains features that may vary depending upon the
production of the disc. Some of the icons you may see that represent
these features are shown below.
Number of Audio Tracks
Number of Subtitles
Angle Indicator
Screen Format (Aspect Ratio)
Page 8 Coby Electronics Corporation
English
Zoom
Some of the DVD features enabled by this player depend on
how the DVD was produced. Some features may not be enabled
if the disc does not support the feature, or it may require special
settings. Check the features printed on the DVD package or fol-
low the instructions found on the disc’s on-screen menu.
DVD Region Codes
DVD discs and DVD players are manufactured under a compulsory
worldwide agreement, the DVD Regional Code System. DVD players
will only operate with DVD discs encoded with the same corresponding
Regional Code.
Region Code Region
1 Canada, USA
2 Europe (including Poland, Romania, Czech Republic), Japan, Middle East
(including Saudi Arabia, Egypt, Iran, South Africa)
3 East Asia (including Hong Kong, Taiwan, South Korea), Southeast Asia
4 Australia, Caribbean, Central America, South America, Mexico, New Zealand
5 Africa, the former Soviet Union, India, North Korea, Pakistan, Turkmenistan
6 China
Disc Care and Maintenance
Optical discs (DVDs, CDs) contain high-density compressed data and
need proper handling.
About Optical Discs
www.cobyusa.com Page 9
English
About Optical Discs
Handling a Disc
Hold a DVD/CD by its edges. Avoid touching the recorded side of the
disc. To remove a DVD/CD from its storage case, press down on the
center retention mechanism of the case and lift the disc out.
Do not bend or press discs.
Do not subject discs to prolonged exposure to direct sunlight, high
humidity, or high temperatures.
To reduce the risk of scratches, always put discs back in their case
after use. Store discs vertically in a cabinet.
Do not place stickers or labels on either side of a disc.
Cleaning a Disc
Use a dry, soft cloth to wipe o any ngerprints and dusts from the play-
ing surface of the disc. Wipe in a straight line radially from the center to
the outside edge of the disc. Small dust particles and light stains will not
aect playback quality.
Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays,
benzene, or thinners to clean a disc. Doing so will damage the
surface of the disc permanently.
Page 10 Coby Electronics Corporation
English
At a Glance
Front Panel
Name Description
1 Disc Tray Load optical discs into the open tray for playback.
2 Display Screen Displays system status information.
3 Power Indicator Lights red when power is connected and the system is in standby (o)
mode.
4 Master Volume
Knob
Turn clockwise to increase the volume level; turn counter-clockwise to
decrease the volume level.
5 USB port Connect a USB ash drive to play supported digital media les.
6 Open/ Close Open or close the disc tray.
7 Play/Pause Start or pause playback.
8 Stop Stop playback.
9 Power Turn the unit on or o.
10 Microphone
input
Connect microphones to enjoy karaoke discs.
www.cobyusa.com Page 11
English
At a Glance
Rear Panel
Name Description
1 Speaker Output
Panel
Connect the front, surround, center, and subwoofer speakers for
5.1-channel surround sound.
2 Line input Connect and play stereo audio from external devices.
3 HDMI output Connect to an HDTV or other display equipped with HDMI input.
4 Coaxial Digital
Audio Output
Connect to a receiver or other device capable of decoding digital audio
streams.
5 Composite
Video Output
Connect to a TV or other display equipped with composite video input.
6 FM Antenna
Connector
Connect the FM antenna to receive FM radio signals.
Page 12 Coby Electronics Corporation
English
At a Glance
Remote Control
www.cobyusa.com Page 13
English
At a Glance
Name Description
1 POWER Turn the unit on or o (standby).
2 Numeric
Keypad
<1-9, 0/10> Use the numeric keypad to input numbers where appropri-
ate.
<+10> Add 10 to input numbers higher than 10. For example, press
<+10> twice and then press <5> to input the number “25.
3 GOTO <GOTO> Enter Direct Access mode to go to a specic part of a movie.
Use the numeric keypad and navigation keypad to enter a
specic title or chapter to go to.
4 SETUP <SETUP> Enter the main setup menu of the system.
5 Audio Out-
put Mode
<A-MODE> Press to switch the audio mode between 5.1-CHANNEL
OUTPUT and STEREO OUTPUT.
6 Program <PROG> Enter Program mode to create a custom playlist.
7 Volume + <VOL+> Increase the volume level.
Volume – <VOL–> Decrease the volume level.
8 Forward /
Search +
[Video & Music] Change the forward play speed to scan
quickly through a track.
<SEARCH+> [Radio] Tune to a higher station frequency.
Reverse /
Search –
[Video & Music] Change the reverse play speed to scan
quickly through a track.
< SEARCH–> [Radio] Tune to a lower station frequency.
9 Title <TITLE> [DVD] Access the DVD Title menu.
Page 14 Coby Electronics Corporation
English
At a Glance
www.cobyusa.com Page 15
English
At a Glance
Name Description
10 Navigation
Keypad
<LEFT>
<RIGHT>
<UP>
<DOWN>
Browse on-screen menu options.
<ENTER> Select a menu option.
11 Audio <AUDIO> [DVD] Change the DVD audio channel (requires a DVD
mastered with multiple audio channels).
Memory <MEMORY> [Radio] Manually save the current frequency as a preset
station.
12 Sound
Eect
<S.EFFECT> Change the sound eect options.
13 Step <STEP> [DVD} Play DVD video frame by frame.
14 Angle <ANGLE> [DVD] Change the angle view (requires a DVD mastered
with multiple camera angles).
15 Repeat <REPEAT> Change the repeat playback options.
16 Open/Close <OPEN/
CLOSE>
Open/Close the disc tray.
17 Source <SOURCE> Change the source input mode of the unit (e.g., DVD-
VIDEO, LINE, TUNER).
18 USB <USB> When the system is in DVD-VIDEO mode, press to change
the source input mode between DVD and USB.
19 Video
Mode
<V-MODE> Change the video output mode of the unit to match
the video connection used. Select HDMI for HDMI video
(1080p/720p, 1080i, or 480p); select CVBS for composite
video (480i).
Page 16 Coby Electronics Corporation
English











At a Glance
www.cobyusa.com Page 17
English
Name Description
20 PLAY/PAUSE <PLAY> Start or pause playback.
21 OSD <OSD> Toggle on-screen information display.
22 STOP <STOP> Press once to stop disc playback. The player will save and
resume playback from the stop location.
Press twice to stop disc playback completely. The player
will resume playback from the beginning of the disc.
23 Next [Video & Music] Skip to the next track.
Radio + <RADIO+> [Radio] Tune to a higher station preset.
Previous [Video & Music] Skip to the previous track.
Radio – <RADIO–> [Radio] Tune to a lower station preset.
24 Menu <MENU> [DVD] Access the DVD Root menu.
Auto <AUTO> [Radio] Automatically scan for and save stations within
reception as preset stations. Using this function will
over-ride and erase all previously saved presets.
25 Subtitle <SUBTITLE> [DVD] Change the subtitle display (requires a DVD mas-
tered with multiple subtitles).
Mono/Ste-
reo
<MO/ST> [Radio] Change between mono and stereo reception
modes. Use mono mode for stations with weak recep-
tion.
26 Channel
Level
<CH-LEVEL> Adjust the audio channel levels (use in conjunction with
<VOL+> and <VOL>.
27 Tone <TONE> Adjust the bass and treble tone levels (use in conjunc-
tion with <VOL+> and <VOL>).
28 Zoom <ZOOM> [DVD] Use the picture zoom feature.
29 Mute Temporarily disable the sound.
30 Repeat A-B <A-B> Use the Repeat A-B function to create a playback loop.
At a Glance
Page 18 Coby Electronics Corporation
English
Using the Remote Control
The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim
the remote control directly at the infrared remote sensor during opera-
tion. The sensor may not be able to receive signals properly if the sensor
is covered, if there is a large object between the remote control and the
sensor, or if it is exposed to direct sunlight or a strong articial light (e.g.,
uorescent or strobe lights). If possible, change the position of the light
source or reposition the unit to avoid direct lighting.
To use the remote, point it at the remote sensor of the player. Operate
the remote within  feet of the sensor and at an angle of ±  degrees.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover located on the rear of the
remote control.
2. Insert two (2) “AAA” batteries, making sure to match their polarities
(+/-) to the markings on the inside of the compartment.
3. Replace the cover.
Batteries in the remote will last for approximately 1 year. Replace
the batteries if the remote control does not work. Always dispose
of batteries according to your local municipal regulations.
The batteries used in the remote control may present a re or
chemical burn if mistreated. Do not recharge, disassemble, in-
cinerate, or heat the battery (~212°F). Do not mix old with new
batteries, or dierent types of batteries. Remove the batteries
from the remote if it will not be used for a long period of time.
Keep batteries away from children.
At a Glance
www.cobyusa.com Page 19
English
Connections
Video System
Choose the best available video connection. Avoid using more than
one connection at the same time to prevent signal interference. The
video settings of the unit must match the video connection used. Press
<V-MODE> on the remote to change the video setting, or change the
video settings in the System Setup menu (please refer to the System
Setup section of this manual for more information).
Page 20 Coby Electronics Corporation
English
Connections
Composite Video Out (Standard)
Using the supplied AV cable:
1. Connect one end of the yellow cable to the yellow Video Out jack of
the unit.
2. Connect the other end of the yellow cable to the yellow Video In
jack of a TV.
Press <V-MODE> on the remote until you see “CVBS” on the TV
screen to set the unit to the composite video mode.
The maximum output resolution for the composite video con-
nection is 480i.
HDMI Video Out (Best)
HDMI output presents the highest possible resolutions and video qual-
ity. If an HDMI input jack is present on your television, use it.
1. Connect one end of an HDMI cable (not supplied) to the HDMI
output of the player.
2. Connect the other end of the HDMI cable to the HDMI input of your
TV/monitor.
You may also press <V-MODE> on the remote until you see
“HDMI” on the TV screen to set the unit to the HDMI video mode.
The maximum output resolution for the HDMI video connection
is 1080p.
www.cobyusa.com Page 21
English
Connections
Audio System
Choose the best available audio connection. Avoid using more than one
connection at the same time to prevent signal interference. The audio
settings of the unit must match the audio connection used. Change the
audio settings in the System Setup menu (please refer to the System
Setup section of this manual for more information).
TV/Monitor/Amplier Audio Input
DVD Audio Output
SUBWOOFER
FR S P EAK ER
SL SPE AKE R
S R SPEAKER
CEN TER SPEAKER
Speaker Output
F L S P EAKER
&2$;,$/
&2$;,$/
'LJLWDO$XGLR2XWSXW
'LJLWDO$XGLR,QSXW
5
/
/
5
&+$XGLR2XWSXW
&+$XGLR,QSXW
Page 22 Coby Electronics Corporation
English
Connections
Speakers
This unit has an integrated amplier. Connect the supplied speakers to
enjoy your movies with .-channel surround sound!
The speaker cables and the terminals located on the rear of the
DVD are color-coded for your convenience. The chart below
shows the terminal each speaker should be connected to.
Plug each speaker to its corresponding terminal. The tab on each
of the cables should face up; the cables will click into place when
they have been inserted correctly.
Terminal Speaker Color
SW Subwoofer Black
CEN Center Yellow
SR Surround Right Blue
SL Surround Left Gray
FR Front Right Red
FL Front Left White
Disconnect the power cord from the wall outlet before making
any connections. The cables plug into the terminals in one direc-
tion only. Do not force the cables into the terminals.
Coaxial Digital Audio Out (Optional, Best)
For use with a digital decoding external amplier/audio system. Using
an optional coaxial digital audio cable:
1. Connect one end of the coaxial cable to the black Digital Audio Out
jack of the unit.
www.cobyusa.com Page 23
English
Connections
2. Connect the other end of the coaxial cable to the Digital Audio In
jack of an external audio system.
Please refer to the documentation included with your external
audio system for further help using this connection.
Stereo Line Input
For use with an external playback
device with stereo audio output (e.g.,
a VCR, MP, or CD player). Using an
optional RCA stereo audio patch cable:
1. Connect one end of the white and
red cables to the white and red Line
Input jacks of the unit (L, R).
2. Connect the other end of the cable
to the output jack(s) of an external
audio playback device.
After this connection has been made,
press <SOURCE> on the remote to
switch to “LINE” mode to enjoy audio
from the external device.
Depending on the type of patch cable used, you can use this
connection with external devices with a 3.5mm stereo output
jack or RCA stereo output jacks.
Please refer to the documentation included with your external
audio system for further help using this connection.
2-CH AUDIO OUTPUT
LINE IN
L R
L R
DVD Audio Input
Audio Output of Extra Devices
Page 24 Coby Electronics Corporation
English
Connections
Power Supply & Installation
Power Supply
Plug the power cord of this unit into an AC -V Hz wall outlet,
only. Make all video, speaker, and audio connections before con-
necting the power.
Do not connect the power plug to a power outlet other than that
which is indicated here and on the rating label as this may result
in the risk of re or electric shock.
Do not handle the power plug with wet hands. Doing so may
cause electric shock.
Power Management
If the unit will not be in use for a long period of time, turn the unit o
and unplug it from the AC power supply, and remove the batteries from
the remote control.
Installation
Install the unit on a level, at and rm surface with good ventilation.
Never block the cabinet vents; blocked vents will cause the unit to
overheat and malfunction.
Do not install the unit in a place exposed to heating sources or direct
sunlight.
Do not install the unit in a place exposed to moisture or rain.
www.cobyusa.com Page 25
English
Getting Started
Turning the Unit On
1. Press to turn the player on.
2. Press to turn the player o and place it in standby.
Unplug the system from power to turn it o completely.
Select the TV Input Source
1. Press <V-MODE> on the remote to set the video mode that cor-
responds to the video connection used (e.g., HDMI or Composite
video). See the Connections section for details.
2. Set your TV to display the input that the DVD978 is connected to
(e.g., HDMI, AV1, Composite, etc.) The Coby logo will be displayed on
the TV screen when the proper input has been selected.
TVs usually have a button labeled “Source” or “Input” that will
change its input source when pressed. To learn how to change
the input source of your TV, refer to its instruction manual.
Select the DVD978 Source Mode
For more information about each of the source modes, please refer to
their respective sections in this manual.
Press <SOURCE> on the remote to switch between DVD-VIDEO,
TUNER, and LINE modes.
Select DVD-VIDEO mode to play optical discs from the disc tray
(e.g., DVD, CD).
Select TUNER to enjoy FM radio broadcasts.
Page 26 Coby Electronics Corporation
English
Getting Started
Select LINE mode to enjoy audio from an external device con-
nected to the LINE IN jacks (optional).
Press <USB> to switch between USB and DVD-VIDEO modes.
Select USB to play digital media from USB ash memory drives
connected to the USB Port.
USB mode is available only when the system is in DVD-VIDEO
mode. Press <SOURCE> to switch to DVD-VIDEO mode rst, then
press <USB> on the remote to change between USB and DVD-
VIDEO modes.
Load a Disc (or other media)
Press <OPEN/CLOSE> to open the disc tray. Insert a disc with the label-
side up. Press <OPEN/CLOSE> again to close the disc tray.
If a single-sided disc is inserted upside-down, the unit will display
“NO DISC” or “BAD DISC.
To play from media other than a disc, connect a USB ash drive,
then press <USB> on the remote to change to USB mode.
Basic Playback Instructions
Press <PLAY> to start playback.
Some discs may start playing automatically or display a DVD menu
specic to the disc. If a menu appears, use the <Navigation Keypad> to
select a desired feature or option and then press <ENTER> to conrm.
Play/Pause/Stop
Press <PLAY> to play the disc for the rst time
www.cobyusa.com Page 27
English
Getting Started
To pause playback, press <PLAY>. Press <PLAY> again to resume
playback.
To stop playback, press <STOP> once during playback (“Pre-Stop”).
The system will remember when you stopped the disc and playback
will resume from that point when you press <PLAY>.
To stop playback completely, press <STOP> twice during playback.
Playback will start from the beginning of the disc when you press
<PLAY> again.
Previous/Next (Skip)
Press to skip to the next track (DVD, CD, etc).
Press to return to the previous track (DVD, CD, etc).
Forward/Reverse (Scan)
Press to forward-scan through the current track. Each successive
press will change the scan speed. Press <PLAY> to resume normal
playback.
Press to reverse-scan through the current track. Each successive
press will change the scan speed. Press <PLAY> to resume normal
playback.
Step
Press <STEP> for frame-by-frame playback. Each successive press of
<STEP> will advance the video one frame. Press <PLAY> to resume
normal playback.
Audio will be muted during fast-forward, fast-reverse, and
stepped playback.
Repeat Playback
Press <REPEAT> to change the repeat playback mode.
Page 28 Coby Electronics Corporation
English
Getting Started
Adjusting the Sound
Press <VOL +> to increase the volume level.
Press <VOL –> to decrease the volume level.
Press to disable the sound. Press again to restore the sound to
the previous level.
Press <A-MODE> to toggle between audio output modes (.-chan-
nel surround and -channel stereo).
Press <CH-LEVEL> to select an audio channel to adjust and then use
the <VOL +>/<VOL –> keys to adjust the selected level.
Audio Channel TV Screen Display Screen
Front Left VOL_FL FL
Front Right VOL_FR Fr
Left Surround VOL_LS LS
Right Surround VOL_RS rS
Center VOL_CEN Cn
Subwoofer VOL_SW S_
All Channels VOL VL
When the Audio Mode is set to 2-channel stereo, only the
Front Left and Front Right channels can be adjusted.
Press <TONE> to select BASS or TREBLE and then use the <VOL
+>/<VOL –> keys to adjust the selected tone.
Press <S.EFFECT> to change the sound eects mode. Set the sound
eects mode to NORMAL when playing a Dolby .-channel disc to
avoid interference with Dolby Digital decoding.
www.cobyusa.com Page 29
English
Operation Modes
DVD/CD Discs
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/
DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a compatible DVD-video or CD-audio disc into the disc tray. A
content menu will appear on screen.
3. Press <PLAY> to start playback.
Some discs may start playing automatically or display a DVD
menu specic to the disc. If a menu appears, use the <Navigation
Keypad> to browse the menu options; press <ENTER> to select
an option.
Additional DVD Controls
See the Getting Started section for basic playback controls (Play/Pause,
Next/Forward, etc.)
On the remote Function
Press <TITLE> Access the title menu of the DVD.
Press <MENU> Return to the root menu of the DVD.
Press <OSD> Change the on screen display of information.
Press <SUBTITLE> Change the subtitle display (requires a DVD mastered with mul-
tiple subtitles).
Press <AUDIO> Change the audio track (requires a DVD mastered with multiple
audio channels).
Press <ANGLE> Change the angle display (requires a DVD mastered with multiple
camera angles).
Press <ZOOM> Change the magnication level of the image. When the magnica-
tion level is greater than “1” (Zoom), use the Navigation Keypad to
pan across the image (up, down, left, right).
Page 30 Coby Electronics Corporation
English
Operation Modes
Digital Media Discs
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/
DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a disc with compatible MP3 les into the disc tray. A content
menu will appear on screen.
Menu Operation
Press the <UP> or <DOWN> arrows of the navigation keypad to browse
folders and les, then press <ENTER> to select a folder or to start playing
a le. (You can also use the numeric keypad to enter folders and les.)
Press or to skip to the previous or next menu page, respec-
tively.
Press the <LEFT> arrow to return to the previous folder level.
Press <PROG> to toggle between FOLDER and FILELIST view.
Press <MENU> to return to the content menu when playing a disc (if
available).
See the Getting Started section for basic playback controls (Play/
Pause, Next/Forward, etc.)
JPEG Picture Discs
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD source mode (LOADING/
DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a JPEG picture CD into the disc tray; the unit will load the disc
contents automatically.
3. Press <STOP> to enter the thumbnail mode to preview the pictures.
www.cobyusa.com Page 31
English
Operation Modes
Thumbnail Mode Operation
To view a picture, use the navigation keypad to select a picture and
then press <ENTER>.
To start a picture slide show, use the navigation keypad to select the
“Slide Show” option and then press <ENTER>.
To go to the previous or next page, use the navigation keypad to
select the “Previous” or “Next” option, and then press <ENTER>.
To view a list of Remote Key functions, use the navigation keypad to
select the “Menu” option and then press <ENTER>. The remote key
functions are as follows:
On the remote Function
Press <PLAY> Start or pause slideshow playback.
Press <PROG> Change the slide show transition eect. Available during a
slide show only.
Press or View the next or previous picture, respectively.
Press <STOP> Return to thumbnail mode.
Press <RIGHT> or <LEFT> Rotate the picture.
Press <UP> or <DOWN> Flip the picture.
Press <ZOOM> When viewing a picture, press <ZOOM> to activate zoom
mode, and then press or to increase or decrease the
magnication level, respectively.
When the magnication level is above 100%, use the
navigation keypad to pan around the magnied picture.
Press <ZOOM> again to exit and return to normal view-
ing mode.
Page 32 Coby Electronics Corporation
English
Operation Modes
USB Flash Drives
1. Press <SOURCE> to place the unit in DVD-VIDEO source mode
(LOADING/DVD-VIDEO will appear on screen).
2. Load a USB ash drive with compatible MP3 les into the USB port.
3. Press <USB> to place the unit in USB mode (USB will appear on
screen). The system will read the contents of the USB drive and a le
browser menu will appear on screen.
If the unit should freeze when reading a USB drive or memory
card, turn o the unit and unplug the power cord from the AC
outlet. When you turn the unit back on the unit will return to nor-
mal status. The USB drive or memory card may not be compat-
ible; this unit will only read certied USB drives/memory cards.
Menu Operation
Press the <UP> or <DOWN> arrows of the navigation keypad to select a
folder or a le, then press <ENTER> to enter the selected folder or play
the selected le. (You can also use the numeric keypad to select and
conrm folders and les.)
Press or to skip to the previous or next menu page, respec-
tively.
Press the <LEFT> arrow to return to the previous folder level.
Press <PROG> to toggle between FOLDER and FILELIST view.
Press <MENU> to return to the le browser menu.
See the Getting Started section for basic playback controls (Play/
Pause, Next/Forward, etc.)
www.cobyusa.com Page 33
English
Operation Modes
Tuner (FM Radio)
Press <SOURCE> to place the unit in Tuner source mode (INPUT: TUNER
will appear on screen). Use the following remote keys to control the
tuner:
On the remote Function
Press <MO/ST> Toggle between Mono and Stereo reception modes.
Use Mono reception to stabilize weak radio signals.
Press <MEMORY> To save a preset station:
Tune to the desired station (e.g., “92.7”)
Press <MEMORY>
Use the numeric keypad to enter the desired two-
digit preset station number (e.g., 02). The radio sta-
tion “92.7” has now been saved as preset number 2.
Press <AUTO> Automatically scan for and save stations within
reception as preset stations. Using this function will
over-ride and erase all previously saved presets.
You may press <STOP> to interrupt the auto-scan
process.
Numeric Keypad Input a two-digit preset station number to tune to it
directly. (e.g., press <0> then <2> to tune to Preset
2; press <1> then <5> to tune to Preset 15.
Press <RADIO +> or < RADIO –> Tune to a higher or lower preset station number,
respectively.
Press < SEARCH +> or < SEARCH –> Tune to a higher or lower station frequency, respec-
tively.
Page 34 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
Use the System Setup menu to adjust your player’s system options.
In DVD-VIDEO mode, press <SETUP> on the remote control to access
the System Setup menu.
Press the <LEFT> or <RIGHT> navigation keys to browse the setup
pages at the top of the menu (i.e., GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO,
PREFERENCE). Press <ENTER> to select a page and browse its menu
options.
Press <UP> or <DOWN> to browse the menu options. Press
<ENTER> to select an option or press <LEFT> to return to the previ-
ous menu level.
Press <SETUP> to exit the System Setup menu.
General Setup Page
TV Display
If the system is connected to an HDTV, select :. If it is connected to
a conventional TV set, select : PANSCAN or : LETTERBOX. The :
image will be displayed in full screen in its native aspect ratio.
: PANSCAN: The wide-screen image will be displayed on the screen
in its native aspect ratio with some part on the left and right cut o.
: LETTERBOX: The wide-screen image will be displayed in its native
aspect ratio with black bands on the upper and lower sections of the
screen.
:: If the unit is connected to a widescreen TV set, select this
option. The widescreen image will be displayed in full screen in its
native aspect ratio while the : image will be stretched out horizon-
tally to t in the screen.
www.cobyusa.com Page 35
English
System Setup
Angle Mark
Set this item to ON. When a disc encoded with multiple camera
angles is playing, the angle mark will display on the screen. Then you
can view the video of dierent camera angles by pressing <ANGLE>
on the remote control.
Set this item to OFF to disable this function.
This function only works with those discs mastered with multiple
camera angles.
OSD Language
Set the language of the on-screen display and system menus with
this item.
Screen Saver
ON: If the image remains motionless on the screen for several min-
utes, (e.g., the disc is paused, stopped etc.,) a screen saver will appear
on the screen. You can press any key or button except <STANDBY>
to wake it up. The unit will go into the standby mode after about 
minutes being in the screensaver mode. You can press <STANDBY>
to switch it on.
OFF: Disable the screen saver function.
Last Memory
ON: During playback or in the paused/stopped mode when you
open the disc tray, the unit will memorize the last playback time. The
next time that you insert the same disc and close the disc tray to
load the disc, the unit will play from the memorized point.
OFF: Disable the Last Memory function.
Page 36 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
Closed Captions
Set this item to ON. When a disc is encoded with closed captions, the
closed captions will be shown on the screen.
Set this item to OFF to hide it. You can also press <SUBTITLE> on the
remote control to show or hide the closed captions.
This function only works with those discs encoded with closed
captions.
Audio Setup Page
Analog Audio Setup
Downmix
LT/RT: The .-channel audio is mixed into left and right channels and
is output via the front speakers.
STEREO: The .-channel audio is mixed into a stereo signal and is
output via the front speakers.
D SURROUND: This mode attempts to create a virtual surround ef-
fect with the front speakers.
.CH: Turn o the DOWNMIX mode and use all speakers. This option
should be selected for the DVD.
This function only applies to the Dolby AC -3 encoded 5.1-chan-
nel discs.
www.cobyusa.com Page 37
English
System Setup
Front, Center, Rear Speaker and Subwoofer
The options that are adjustable depend on which downmix mode has
been seelcted. To adjust all of the speakers, set DOWNMIX mode to
.CH.
The FRONT SPEAKER may be set to LARGE or SMALL (small is recom-
mended).
The CENTER SPEAKER may be set to LARGE, SMALL or OFF (small is
recommended).
The REAR SPEAKERS may be set to LARGE, SMALL or OFF (small is
recommended).
The SUBWOOFER may be set to ON or OFF.
If the speaker is set to LARGE, the output level will be higher than
that of SMALL.
If the speaker is set to SMALL, the output level will be lower than
that of LARGE.
If a speaker is set to OFF, no audio is output from it.
DIALOG
When DOWNMIX mode is set to LT/RT or STEREO, this item is available. Adjust
the value of this item to control the dialog volume (e.g., spoken audio).
When playing a disc encoded with 5.1 channels, this item can be
used to adjust the volume of the speakers.
Page 38 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
D.R.C. (Dynamic Range Control)
You can set this item to AUTO, ON or OFF. When D.R.C. is set to on, the
system will automatically adjust the audio levels to minimize the dier-
ence between the softest sounds and the loudest sounds. The volume
will be reduced for loud sounds, and the volume will be increased for
quiet sounds.
Digital Audio Setup
Digital Output
Set this option to SPDIF/RAW or SPDIF/PCM to activate the coaxial digital
audio output connection.
SPDIF/OFF: There will be no digital audio signal output. (Coaxial o)
SPDIF/RAW: The digital audio signal output will be in its raw format.
This mode is usually used for DTS & Dolby Digital . signals.
SPDIF/PCM: The digital audio signal output will be in PCM format.
This mode is usually used for audio CD signals.
LPCM Out
When the DIGITAL OUTPUT option is set to SPDIF/PCM, this item is avail-
able.
Select a sample rating for the analog audio output. There are two op-
tions, KHz and KHz.
Use the standard 48 KHz option unless your amplier/receiver can
support a sample rate of 96 KHz over a coaxial digital connection.
www.cobyusa.com Page 39
English
System Setup
Channel Delay
Set the delay time for the center, rear speakers and the subwoofer.
You may need to set a delay to compensate for the difference in
audio propagation times caused by the distance of the speakers to
the listener.
Use the navigation keys <UP> or <DOWN> to select a speaker,
then use the navigation keys <LEFT> or <RIGHT> to adjust the
distance differential.
This unit does not support delays for when the distance between
the center or surround speakers and the listener are greater than
that between the front speakers and the listener.
In case the channel delay settings cannot match your speaker
conguration, set all distances to 0 cm.
Equalizer
Sound Mode
Select a sound mode in this item.
Bass Boost
Set it to ON to boost the bass sound.
Super Bass
Set it to ON for an extreme super bass sound eect
Treble Boost
Set it to ON to boost the treble sound.
Page 40 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
D PROCESSING
D processing provides a virtual surround sound experience using just
two speakers.
PRO LOGIC II
This unit allows you to congure Dolby Pro Logic II to expand -channel
source audio into full -channel surround sound.
Pro Logic II functionality is eective only when DOWNMIX is set
to 5.1CH and DIGITAL OUTPUT is set to SPDIF/RAW.
PRO LOGIC II
This item is used to turn on or o the Pro Logic II processing.
ON: Pro Logic II processing is always on.
OFF: Pro Logic II processing is disabled
AUTO: Pro Logic II processing is on only when Dolby Pro Logic II
encoded content is detected.
When the Pro Logic II processing is turned o, all the following
items (MODE,PANORAMA, DIMENSION and CENTER WIDTH) are
unavailable.
Mode
This item is used to set the processing mode of Pro Logic II.
MUSIC: The surround experience is tailored for multi-channel
music playback.
www.cobyusa.com Page 41
English
System Setup
MOVIE: Emphasis is given to the center channel as two-channel
audio is decoded and played back into your surround system.
PRO LOGIC: This activates decoding and processing of the origi-
nal Dolby Pro Logic processing with mono-surround channel. We
recommend using the Dolby Pro Logic Movie mode instead of
this -channel surround format.
AUTO: Automatically selects processing mode based on the
input format.
Panorama
This item is used to turn on/o panorama mode and is available only
when MODE is set to MUSIC. When panorama mode is turned on,
the front stereo audio is partially fed into the surround channels for
an enveloping eect.
Dimension
This item is available only when MODE is set to MUSIC. This item
allows gradual adjustment of the soundeld either towards the front
or towards the rear. This is useful in setting a more even balance
from all speakers with some rooms.
Center Width
This item is available only when MODE is set to MUSIC. This item can
be used to control the width of the center channel sound eect by
blending the center speaker to the left and right speakers. As the
level number increases, the center channel sound moves toward the
left and right speakers.
Reverb Mode
Select a reverb effect mode.
Page 42 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
HDCD
Enable High Denition Compatible Digital (HDCD) processing. For use
with HDCD audio discs.
High Denition Compatible Digital (HDCD) is a patented en-
code/decode process for delivering full, rich, detailed sound
from HDCD-encoded CDs.
Karaoke Setup
Adjust the microphone options. Connect microphones to the system to
sing over karaoke tracks.
MIC
Turn the microphone input connectors on or o.
MIC VOL
Adjust the microphone input level. Increase the level to make the micro-
phone louder in the audio mix; decrease the level to make the micro-
phone quieter.
ECHO LEVEL
Adjust the reverb eect level of the microphone.
www.cobyusa.com Page 43
English
System Setup
Dolby Digital Setup
Dual Mono
STEREO: The player outputs the left-channel audio and right-channel
audio via the FL and FR speaker respectively.
L-MONO: The player outputs the left-channel audio only via both the
FL and FR speaker.
R-MONO: The player outputs the right-channel audio only via both
the FL and FR speaker.
MIX-MONO: The player outputs the average signal of the left-chan-
nel and right channel audio via the FL speaker and the FR speaker.
This function only applies to Dolby AC -3 and 2-channel encod-
ed discs.
Dynamic
When you watch lms with large dynamic audio range at low volume (at
night, for example) you can increase the dynamic value to avoid losing
sonic detail resulting from the low volume.
Page 44 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
Video Setup Page
Video Output
CVBS: Set the composite video signal format for the yellow video
output connector.
Resolution
Select the resolution of the video output signal to match your TV. If you
don’t know the native resolution and refresh rate of your TV, please refer
to the documentation provided by its manufacturer.
Select i/P for NTSC systems.
Select i/P for ATSC systems.
Select P, i, or P for HDTVs.
Select Hz resolutions in the United States; you may need to select
Hz resolutions in other parts of the world.
Color Setting
Sharpness
There are three options (HIGH, MEDIUM and LOW) for you to choose in
this item.
Brightness, Contrast, Hue and Saturation
Adjust the brightness, contrast, hue, and color saturation of the picture.
www.cobyusa.com Page 45
English
System Setup
HDMI Setup
About HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) is the newest interface
for audiovisual equipment such as high-denition television and home
theater systems. With  wires wrapped in a single cable that resembles
a USB wire, HDMI is able to carry a bandwidth of  Gbps (gigabits per
second). This is more than twice the bandwidth needed to transmit
multi-channel audio and video, future-proong HDMI for some time to
come. This and several other factors make HDMI much more desirable
than its predecessors, component video, S-Video and composite video.
HDMI is an uncompressed, all-digital signal, while the aforementioned
interfaces are all analog. With an analog interface, a clean digital source
is translated into less precise analog, sent to the television, then con-
verted back to a digital signal to display on screen. At each translation,
the digital signal loses integrity, resulting in some distortion of picture
quality. HDMI preserves the source signal, eliminating analog conversion
to deliver the sharpest, richest picture possible.
HDMI supports standard video formats, enhanced video and high-de-
nition. It is also backwards compatible with DVI (Digital Video Interface).
High-end graphics cards featuring a DVI port can connect to a HDMI
interface via a DVI/HDMI cable. This is simply a cable with a DVI con-
nector on one end and a HDMI connector on the other. As a rule, HDMI
cables should not run longer than  feet ( meters), or degradation of
the signal could occur.
Page 46 Coby Electronics Corporation
English
System Setup
HDMI
Set this item ON or OFF to enable/disable the HDMI connection. You
may want to disable HDMI when it is not being used to avoid interfer-
ence with the composite video signal.
Preference Page
This setup page is available when there is no disc in the disc tray,
the disc tray is open, or when disc playback is stopped completely.
TV Type
This product supports both NTSC (National Television System
Committee) and PAL (Phase Alternating Line) television broadcasting
standards.
PAL: Select this mode if the unit is connected to a PAL-format TV
(used in China, Hong Kong, Europe, etc). It will convert the video
signal of an NTSC disc and output in PAL format.
AUTO: Select this mode to have the system detect the video signal
of the disc and match the video signal output format to it.
NTSC: Select this mode if the unit is connected to an NTSC-format TV
(used in Taiwan, America, Canada, etc). It will convert the video signal
of a PAL disc and output in NTSC format.
Selecting the wrong TV Type will cause the quality of the image
to be extremely poor. Be sure to select the correct TV Type.
PBC (Play Back Control)
ON: Activate the PBC function. When playing a disc encoded with PBC
function, press <MENU> to return to the PBC menu.
www.cobyusa.com Page 47
English
System Setup
OFF: Disable the PBC function.
This function only works with those discs encoded with PBC
function. DVD and CD formats do not support PBC menus.
Audio, Subtitle and Disc Menu
Select a preferred audio language, subtitle language and disc menu
language in these items. You can select the audio language by pressing
the <AUDIO> key and the subtitle language by pressing the <SUBTITLE>
key on the remote control.
If the selected language is not available for the disc, the disc’s
default setting will remain enabled.
Parental
This item allows the user to set a maximum rating for which viewing
is permitted. Movies rated higher than the level set cannot be viewed
without inputting the correct password. The password must also be
entered to reset or change the parental control level.
The default password is .
This function works only with those discs that are encoded with
a rating level.
Page 48 Coby Electronics Corporation
English
Password
Password Mode
Switch the password function on/o.
You must key in the correct password and press <ENTER> to con-
rm before you change the option in this item. The default pass-
word is 136900.
Password
Change the password. You will need to enter the old password rst, and
then enter the new password twice.
The default password (136900) will always be recognized even if
the password has been changed or reset.
Default
Enter to restore all options to their factory-default state. The PARENTAL
settings and PASSWORD will not be reset.
System Setup
www.cobyusa.com Page 49
English
Specications
Media Support DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, USB Flash Drive
Format Support Video: MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD)
Audio: CD, MP3
Photo: JPEG
Digital Audio Decoders Dolby Digital
DVD Video System NTSC/PAL
Tuner FM Range 87.5 MHz – 108 MHz
Amplier Power Output
(Max)
15W x 5 (speakers)
30W x 1 (subwoofer)
Frequency
Response
20 – 20,000 Hz
Connections Output HDMI
Coaxial digital audio
Composite video
5.1-channel speaker
Input RCA stereo
6.3mm microphone (x 2)
Power Supply AC 100-240, 50/60Hz
Consumption 105W
Operating Environ-
ment
Temperature Approx -10º – +35º C (14º – 95º F)
Relative Humidity Approx 5% – 90%
Specications and manual are subject to change without notice.
Page 50 Coby Electronics Corporation
English
If you have a problem with this device, please read the troubleshooting
guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently
Asked Questions (FAQs) and rmware updates. If these resources do not
resolve the problem, please contact Technical Support.
Address
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Phone
800-727-3592: Monday to Friday, :AM:PM EST
Saturday, :AM–:PM EST
Troubleshooting
www.cobyusa.com Page 51
English
Troubleshooting
Symptom Cause Remedy
No Power The AC power cord is not
connected to the power
supply or is not connected
securely
Please check that the AC power cord is
connected securely.
There is no picture
or the picture is
distorted
The Video Input mode of
the connected TV is set
incorrectly.
Set the TV to the correct source mode.
Most TVs have a “Source,” “Input,” or
“TV/Video” button that changes the
source mode. Please refer to the docu-
mentation provided by the TV manufac-
turer for further assistance.
The Video Output mode is
set incorrectly.
Press <V-MODE> repeatedly until the
picture becomes normal again.
The video cable connec-
tion is loose.
Connect the video cable securely.
There is no sound or
the sound is distorted
The audio cable connec-
tions are loose.
Connect the audio cables securely.
The volume is set at the
lowest level.
Turn up the volume.
The sound is switched o
(MUTE is active).
Press [MUTE] on the remote control to
re-enable the sound.
The disc is in forward or
reverse scan mode.
Press [PLAY] to resume normal playback.
Page 52 Coby Electronics Corporation
English
Troubleshooting
Symptom Cause Remedy
Unable to play a disc The disc is loaded incor-
rectly in the disc tray
Check that the disc is placed in the disc
tray with its label side upwards.
The disc is incompatible
with the unit.
Load a compatible disc. Refer to the
About Optical Discs section of this
manual to review disc compatibility
requirements.
The rating of the disc is
higher than permitted
by the parental control
rating.
Reset or lower the Parental Control set-
tings in the
System Setup menu. Clean the disc.
The buttons on the
unit don't work
Static electricity may have
interfered temporarily
with the operation of the
unit.
Switch o and unplug the unit. Then con-
nect the unit to the AC supply and switch
it on again
The remote control
does not function
There are no batteries in
the remote control.
Install two AAA/1.5V batteries in the
remote.
The batteries have lost
their charge.
Replace the batteries with new ones.
The remote control isn't
pointed at the remote
sensor.
Make sure that there are no large objects
between the remote control and the sen-
sor on the front panel of the unit.
The remote control is be-
yond its working distance.
Make sure the remote control is within 15
feet of the sensor.
The unit has shut down. Switch the unit o and disconnect it from
the AC outlet. Then, reconnect the power
and switch it on again.
www.cobyusa.com Page 53
English
Troubleshooting
Symptom Cause Remedy
The player freezes
when a USB drive
is connected to the
player
The USB drive is not com-
patible with this system.
If the player should freeze or otherwise
malfunction, switch it o and unplug it
from the AC power outlet. Remove the
incompatible USB drive. Then, reconnect
the power and switch it on again. The
player will return to normal operation.
Page 54 Coby Electronics Corporation
English
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage
within the products enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operation and servicing instructions in the literature
accompanying the appliance.
On Protection Against Laser Energy Exposure
As the laser beam used in this product is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble
the casing.
Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet.
Do not put anything in the safety slot. If you do, the laser diode will be ON when the disc com-
partment door is still open.
If the unit is not to be used for a long period of time, make sure that all power sources are
disconnected from the unit. Remove all batteries from the battery compartment, and unplug the
AC-DC adapter from the wall outlet. Make it a practice to remove the AC-DC adapter by grasp-
ing the main body and not by pulling the cord.
This unit employs a laser. The use of controls or adjustment or performance of procedures
other than those specied here may result in exposure to hazardous radiation.
Safety Notices
www.cobyusa.com Page 55
English
Safety Notices
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read
before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be re-
tained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instruc-
tions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be fol-
lowed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer.
Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath
tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swim-
ming pool and the like).
8. Accessories: Do not place this product on an un-
stable cart, stand, tripod, bracket, or table. Use
only with carts, stands, tripods, brackets, or tables
recommended by the manufacturer or sold with the
product. Any mounting of the product should follow
the manufacturer’s instructions and should use a
mounting accessory recommended by the manufac-
turer. A product and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause
the product and cart combination to overturn.
9. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating.
These openings should never be blocked by placing the product on a bed,
sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a
built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is
provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
Page 56 Coby Electronics Corporation
English
Safety Notices
10. Power Sources: This product should be operated only from the type of
power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type
of power supply to your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power or other
sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized
alternating-current line plug that has one blade wider than the other. This
plug will only t into the power outlet in one direction. This is a safety fea-
ture. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing
the direction of the plug. If the plug should still fail to t, contact an electri-
cian to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
12. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, convenience recep-
tacles, and at the point which they exit from the product.
13. Protective Attachment Plug: The product may be equipped with an attach-
ment plug with overload protection. This is a safety feature. See the operat-
ing instructions for replacement or directions to reset the protective device.
If replacement of the plug is required, be sure the service technician has
used a replacement plug that has the same overload protection as the origi-
nal plug as specied by the manufacturer.
14. Outdoor Antenna Grounding: If an
outside antenna is connected
to the product, be sure the an-
tenna system is grounded so
as to provide some protec-
tion against voltage surges
and built-up static charges.
Article 810 of the National
Electrical Code, ANS/NFPA
70 provides information with
regard to proper grounding of
the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of ground-
ing conductors, location of antenna-discharge unit, connection to ground-
ing electrodes, and requirements for the grounding electrode (see gure).
www.cobyusa.com Page 57
English
Safety Notices
15. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm
or when it is left unattended and unused for long periods of time. This will
prevent damage to the product due to lightning or power-line surges.
16. Power Lines: An outside antenna system should not be located in the vi-
cinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or
where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
17. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral con-
venience receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.
18. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product
through openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out
parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquid of any kind
on the product.
19. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualied service personnel.
20. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and re-
fer servicing to qualied service personnel under the following conditions:
a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled
or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed
to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions as improper adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensive work by a qualied technician
to restore the product to its normal operation; e) if the product has been
dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct
change in performancethis indicates a need for service.
21. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that
your service technician has used replacement parts specied by the manu-
facturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in re, electric shock, or other hazards.
22. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician to perform safety checks to ensure that the prod-
uct is in proper operating condition.
Page 58 Coby Electronics Corporation
English
Safety Notices
23. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceil-
ing only as recommended by the manufacturer.
24. Heat: The product should be situated away from heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other products (including ampliers) that
produce heat.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or
moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the
cabinet.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet
and fully insert.
For recycling or disposal information about this product, please contact
your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
www.cobyusa.com Page 59
English
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital
devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC
rules.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the
manual. If such changes or modications should be made, you could be required to stop opera-
tion of the equipment.
Safety Notices
Page 60 Coby Electronics Corporation
Españo l
Índice
MUCHAS GRACIAS ............................................................ 63
Contenido de la caja .................................................................................................63
Características .............................................................................................................64
ACERCA DE LOS DISCOS ÓPTICOS .................................. 65
Requerimientos de los discos ................................................................................ 65
Características de los DVD ......................................................................................65
Códigos de región de los DVD ..............................................................................66
Cuidado y mantenimiento de los discos ............................................................67
Manipulación de un disco ........................................................................ 67
Limpieza de un disco .................................................................................67
PANORAMA GENERAL DE DVD978 ................................. 68
Panel delantero ..........................................................................................................68
Panel posterior............................................................................................................69
Remote Control ..........................................................................................................70
Acerca del control remoto ........................................................................ 76
Instalación de las baterías.........................................................................77
CONEXIONES ..................................................................... 78
Sistema de video ........................................................................................................78
Salida de video compuesto (Estándar).................................................79
Salida de video HDMI (La mejor) ............................................................79
Sistema de audio ........................................................................................................80
Altavoces ........................................................................................................80
Salida de audio digital coaxial (opcional, mejor) ..............................82
Entrada de línea estéreo ...........................................................................82
Alimentación e instalación .....................................................................................83
Fuente de alimentación ............................................................................83
Manejo de la alimentación .......................................................................83
Instalación ......................................................................................................84
www.cobyusa.com Page 61
Españo l
Índice
PARA EMPEZAR ................................................................. 85
Encendido de la unidad ...........................................................................................85
Conguración de la fuente de entrada del televisor .....................................85
Selección del modo de fuente del DVD978 ......................................................86
Carga de un disco (u otro dispositivo) ................................................................86
Instrucciones de reproducción básica ................................................................ 87
Play/Pause/Stop (Reproducir/Pausa/Detener) ...................................87
Anterior/Siguiente (Saltar) ........................................................................87
Retroceso/Avance (Buscar) ....................................................................... 88
Paso ..................................................................................................................88
Repetición de la reproducción................................................................88
Ajuste del sonido .......................................................................................................88
MODOS DE OPERACIÓN ................................................... 90
Discos DVD/CD............................................................................................................90
Controles adicionales del DVD ...............................................................90
Discos MP3 ................................................................................................................... 91
Operación de los menús ...........................................................................91
Discos de imágenes JPEG ........................................................................................92
Operación del modo de vistas en miniatura ......................................92
Dispositivos USB con memoria ash ................................................................... 93
Operación de los menús ........................................................................... 94
Sintonizador (Radio FM) ..........................................................................................94
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ...................................... 96
Página de conguraciones básicas ...................................................................... 96
Tipo de Pantalla de Televisor ...................................................................96
Marca de ángulos ........................................................................................97
Idioma de visualización en pantalla ......................................................97
Salva pantallas ..............................................................................................97
Última memoria ........................................................................................... 98
Subtítulos ....................................................................................................... 98
Page 62 Coby Electronics Corporation
Españo l
Índice
Página de conguraciones de audio ...................................................................98
Conguración de audio analógico ........................................................98
Conguración de audio digital ............................................................. 101
Retardo de canal ........................................................................................102
Ecualizador ..................................................................................................103
PROCESAMIENTO 3D ................................................................................103
Conguración del karaoke .....................................................................106
Conguración del Dolby Digital ...........................................................106
Pagina de conguraciones de video ................................................................. 107
Salida de video ........................................................................................... 107
Resolución ...................................................................................................107
Conguración de colores ........................................................................108
CONFIGURACIÓN DE HDMI ..................................................................................108
HDMI ..............................................................................................................109
Página de preferencias ...........................................................................................109
Tipo de TV .................................................................................................... 109
PBC (Control de reproducción) ............................................................. 110
Audio, subtítulos y menú del disco ..................................................... 110
Control de padres .......................................................................................111
Contraseña ..................................................................................................................111
Modo Contraseña .......................................................................................111
Contraseña....................................................................................................111
Predeterminado ......................................................................................... 112
ESPECIFICACIONES ..........................................................113
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
............................................114
AVISOS DE SEGURIDAD Y REGULACIÓN
...................... 118
www.cobyusa.com Page 63
Españo l
Muchas Gracias
Felicitaciones por su compra de un Sistema Home Theater Coby. Este
manual está diseñado para ayudarle a aprender cómo utilizar y disfrutar
su nuevo sistema en los próximos años. Lea este manual cuidadosa-
mente y guárdelo para referencias futuras.
Contenido de la caja
Asegúrese de que los elementos que se muestran más abajo esn
incluidos en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el
minorista local a quien compró el producto
Unidad principal
Altavoces frontales (x)
Altavoces de sonido envolvente (x)
Altavoz central (x)
Altavoz de subwoofer (x)
Cable de video
Antena de FM
Control remoto
Dos () baterías “AAA
Page 64 Coby Electronics Corporation
Españo l
Características
REPRODUCTOR DE DVD DE 5.1 CANALES con AMPLIFICADOR
INTEGRADO
Compatible con DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW y JPEG
Reproduce archivos de medios digitales directamente desde memo-
rias ash USB
Sintonizador digital FM integrado con memoria precongurada con
 estaciones
Salida HDMI para la transmisión perfecta de señales digitales a su
televisor a tras de un solo cable
Decodicador Dolby Digital
Audio de . canales para sistemas de sonido envolvente
Salidas AV digitales y analógicas
ALTAVOCES DEL HOME THEATER
Sistema de sonido envolvente de. canales
Cinco salites de rango completo y un subwoofer brindan altos
nítidos y bajos profundos
Diseño de altavoz para escritorio o montaje en pared
Muchas Gracias
www.cobyusa.com Page 65
Españo l
Acerca de los Discos Ópticos
Requerimientos de los discos
Este reproductor de DVD soporta la reproducción de los siguientes tipos
de medios y discos.
Tipo Marca de disco Tipo de contenido
DVD Audio + Video
MP3 Audio
CD Audio
CD de video (VCD) Audio + Video
CD de imágenes (JPEG) Imagen estática
MPEG-4 Audio + Video
Esta unidad puede reproducir discos ópticos o tarjetas de memoria que
contengan archivos MP, MPEG- o JPEG. Los discos y tipos de medios
no enumerados anteriormente no son compatibles con esta unidad (por
ejemplo, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Características de los DVD
Cada disco DVD tiene características que pueden variar dependiendo
de la producción del disco. Algunos de los iconos que pueda llegar a ver
representan las características que se muestran a continuación.
Número de pistas de audio
Número de subtítulos
Indicador de ángulo
Page 66 Coby Electronics Corporation
Españo l
Formato de pantalla (relación de aspecto)
Zoom (Acercar/Alejar)
Algunas de las características de DVD disponibles en este repro-
ductor dependen de la manera en que el disco DVD fue produ-
cido. Algunas características pueden no estar disponibles si el
disco no presenta esa característica, o puede requerir de cong-
uraciones especiales. Verique las características impresas en el
envoltorio del DVD o siga las instrucciones del menú en pantalla
del disco.
Códigos de región de los DVD
Los discos y reproductores DVD son fabricados bajo un acuerdo global
obligatorio, el Sistema de códigos regionales de los DVD. Los reproduc-
tores de DVD funcionarán únicamente con discos DVD codicados con
el mismo Código regional correspondiente.
Código
regional
Región
1 Cana, EE. UU.
2 Europa (incluido Polonia, Rumania, República Checa) Japón, Medio Oriente
(incluido Arabia Saudita, Egipto, Irán, Sudáfrica)
3 Asia Oriental (incluido Hong Kong, Taiwán, Corea del sur), Sudeste de Asia
4 Australia, El Caribe, América Central, América del Sur, México, Nueva Zelanda
5 África, la ex Unión Soviética, India, Corea del Norte, Pakistán, Turkmenistán
6 China
Acerca de los Discos Ópticos
www.cobyusa.com Page 67
Españo l
Acerca de los Discos Ópticos
Cuidado y mantenimiento de los discos
Los discos ópticos (DVD, CD) contienen datos con compresión de alta
densidad y requieren una manipulación adecuada.
Manipulación de un disco
Tome el DVD/CD de los bordes. Evite tocar el lado grabado del disco.
Para extraer un DVD/CD de su estuche, presione el mecanismo de
retención del centro del estuche y retire el disco.
No someta los discos a una exposición prolongada a la luz solar
directa, alta humedad o altas temperaturas.
No doble ni presione los discos.
Para reducir el riesgo de rayones, coloque siempre los discos nueva-
mente en su estuche después de su uso. Almacene los discos verti-
calmente en un gabinete.
No coloque etiquetas o adhesivos en ninguno de los lados de un disco.
Limpieza de un disco
Utilice un paño suave seco para limpiar cualquier huella digital o polvo
de la supercie de reproducción del disco. Limpie en líneas radiales
desde el centro hacia el borde externo del disco. Pequeñas partículas de
polvo y manchas superciales no afectarán la calidad de reproducción.
Nunca utilice productos químicos como aerosoles para discos,
aerosoles antiestáticos, benceno o diluyentes para limpiar un disco.
Si lo hace, dañará la supercie del disco de forma permanente.
Page 68 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
Panel delantero
Nombre Descripción
1 Bandeja de
Disco
Cargue los discos ópticos en la bandeja abierta para reproducir.
2 Pantalla de
información
Muestra la información de estado del sistema.
3 Indicador de
encendido
Enciende la luz roja cuando la alimentación está conectada y el sistema
está en el modo de espera (apagado).
4 Perilla de volu-
men principal
Gire a la derecha para subir el nivel de volumen, gire a la izquierda
para bajar el nivel de volumen.
5 Puerto USB Conecta una memoria ash USB para reproducir archivos de medios
digitales compatibles.
6 Abrir/Cerrar Abre o cierra la bandeja de discos.
7 Reproducir/
Pausar
Inicia o pausa la reproducción.
8 Detener Detiene la reproducción.
9 Encendido Enciende o apaga la unidad.
10 Entrada para
micrófono
Conecta los micrófonos para disfrutar discos de karaoke.
www.cobyusa.com Page 69
Españo l
Panorama General de DVD978
Panel posterior
Nombre Descripción
1 Panel de salida
de altavoz
Se conecta los altavoces frontales, de sonido envolvente, centrales y de
subwoofer para un sonido envolvente de 5.1 canales.
2 Entrada de línea Se conecta y reproduce audio estéreo desde dispositivos externos.
3 Salida HDMI Se conecta a un televisor de alta denición u a otra pantalla equipada
con entrada HDMI.
4 Salida de audio
digital coaxial
Se conecta a un receptor u otro dispositivo capaz de decodicar
secuencias de audio digital.
5 Salida de video
compuesto
Se conecta a un televisor u otra pantalla equipada con entrada de
video compuesto.
6 Conector para
antena FM
Se conecta a la antena FM para recibir señales de radio FM.
Page 70 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
Remote Control
www.cobyusa.com Page 71
Españo l
Panorama General de DVD978
Name Description
1 Encendido Enciende o apaga la unidad (espera).
2 Teclado
Numérico
<1-9>,
<0/10>
<0-9, 10>: Utilice el teclado numérico para ingresar
números cuando resulte apropiado.
<+10> <+10>: Utilice el 10 para ingresar números mayores a 10.
Por ejemplo, presione dos veces <+10> y luego presione
<5> para ingresar el número “25.
3 Ir A <GOTO> Ingresa al modo de acceso directo para ir a una parte espe-
cíca de la película. Utilice el teclado numérico y el teclado
de navegación para ingresar un título o capítulo especíco
al que desea ir.
4 Congura-
ción
<SETUP> Ingresa al menú de conguración principal del sistema.
5 Modo De
Salida De
Audio
<A-MODE> Presione este botón para cambiar el modo de audio entre
SALIDA DE 5.1 CANALES y SALIDA ESTÉREO.
6 Programa <PROG> Ingrese al modo Programa para crear una lista de repro-
ducción personalizada.
7 Volume + <VOL+> Sube el nivel de volumen.
Volume – <VOL–> Baja el nivel de volumen.
8 Forward /
Search +
[Video y música] Cambia la velocidad de avance de repro-
ducción para buscar rápidamente a través de una pista.
<SEARCH+> [Radio] Sintoniza la radio en una estación de frecuencia
más alta.
Reverse /
Search –
[Video y música] Cambia la velocidad de retroceso de re-
producción para buscar rápidamente a través de una pista.
< SEARCH–> [Radio] Sintoniza la radio en una estación de frecuencia
más baja.
Page 72 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
www.cobyusa.com Page 73
Españo l
Panorama General de DVD978
Name Description
9 Título <TITLE> [DVD] Accede al menú de títulos del DVD.
10 Teclado de
Navegación
<LEFT>
<RIGHT>
<UP>
<DOWN>
Navegan por las opciones del menú de pantalla.
<ENTER> Selecciona una opción del menú.
11 Audio <AUDIO> [DVD] Cambia el canal de audio del DVD (requiere un DVD
masterizado con múltiples canales de audio).
Memory <MEMORY> [Radio] Guarda manualmente la estación actual como
una estación precongurada.
12 Efectos de
Sonido
<S.EFFECT> Cambia las opciones de los efectos de sonido.
13 Paso <STEP> [DVD] Reproduce video DVD cuadro por cuadro.
14 Ángulo <ANGLE> [DVD] Cambia el ángulo de la toma (requiere un DVD
masterizado con tomas desde varios ángulos).
15 Repetición <REPEAT> Cambia las opciones de reproducción con repetición.
16 Abrir/Cer-
rar
<OPEN/
CLOSE>
Abre/cierra la bandeja de discos.
17 Fuente <SOURCE> Cambia la fuente de entrada de señal de la unidad (por
ejemplo, DVD-VIDEO, LINE, TUNER).
18 USB <USB> Cuando el sistema está en el modo DVD-VIDEO, presione
para cambiar el modo de entrada de fuente entre DVD y
USB.
19 Modo
Salida de
Video
<V-MODE> Cambia el modo de salida de video de la unidad para que
coincida con la conexión de video que se está utilizando.
Seleccione HDMI para video HDMI (1080p/720p, 1080i o
480p), seleccione CVBS para video compuesto (480i).
Page 74 Coby Electronics Corporation
Españo l











Panorama General de DVD978
www.cobyusa.com Page 75
Españo l
Name Description
20 Reproducir/
Pausar
<PLAY> Inicia o pausa la reproducción.
21 OSD <OSD> Activa la visualización de información en pantalla.
22 Detener <STOP> Presione una vez para detener la reproducción del disco. El
reproductor guardará la posición para reanudar la repro-
ducción desde la ubicación donde se detuvo.
Presione dos veces para detener completamente la repro-
ducción del disco. El reproductor reanudará la reproducción
desde el inicio del disco.
23 Siguiente [Video y música] Salta a la siguiente pista.
Radio + <RADIO+> [Radio] Sintoniza la radio en una estación precongurada
más alta.
Anterior [Video y música] Salta a la pista anterior.
Radio – <RADIO–> [Radio] Sintoniza la radio en una estación precongurada
más baja.
24 Menú <MENU> [DVD] Accede al menú raíz del DVD.
Auto <AUTO> [Radio] Busca automáticamente y guarda las estaciones de
radio de mejor recepción como estaciones preconguradas.
El uso de esta función anulará y borrará todas las precon-
guraciones grabadas anteriormente.
25 Subtítulo <SUBTITLE> [DVD] Cambia los subtítulos en pantalla (requiere un DVD
masterizado con subtítulos en varios idiomas).
Mono/
Estéreo
<MO/ST> [Radio] Cambia los modos de recepción entre mono y es-
téreo. Utilice el modo mono para estaciones con recepción
débil.
26 Nivel de
Canal
<CH-LEVEL> Ajusta los niveles de los canales de audio (utilizar en con-
junto con <VOL+> y <VOL>.
Panorama General de DVD978
Page 76 Coby Electronics Corporation
Españo l
Panorama General de DVD978
Name Description
27 Tono <TONE> Ajusta los niveles de tono de graves y agudos (utilizar en
conjunto con <VOL+> y <VOL>).
28 Zoom <ZOOM> [DVD] Activa la función de acercar/alejar de la película.
29 Silencio
Desactiva el sonido temporalmente.
30 Repeat A-B <A-B> Utiliza la función Repetición A-B para crear un ciclo de
reproducción.
Acerca del control remoto
El control remoto emite un haz de luz infrarroja direccionada. Asegúrese
de apuntar el control remoto directamente al sensor infrarrojo remoto
durante el funcionamiento. El sensor no podrá recibir señales apropiada-
mente si es cubierto, si se encuentra un objeto de grandes dimensiones
entre el control remoto y el sensor, o si se encuentra expuesto a la luz
solar directa o a una luz articial intensa (por ejemplo, luces uorescen-
tes o estroboscópicas). Si fuera posible, cambie la dirección de la fuente
de luz o vuelva a posicionar la unidad para evitar la iluminación directa.
Para usar el control remoto, apúntelo hacia el sensor del control remoto
del reproductor. Utilice el control remoto a menos de  pies ( metros)
del sensor y en un ángulo de +/-  grados.
www.cobyusa.com Page 77
Españo l
Panorama General de DVD978
Instalación de las baterías
1. Retire la cubierta del compartimiento para baterías que se encuentra
en la parte posterior del control remoto.
2. Inserte dos (2) baterías de tipo “AAA” y asegúrese de que las polari-
dades (+/-) coincidan con las marcas que se encuentran en la parte
interna del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la cubierta.
Las baterías en el control remoto durarán aproximadamente 1
año. Reemplace las baterías si el control remoto no funciona.
Deseche siempre las baterías de acuerdo a sus reglamentacio-
nes municipales locales.
Las baterías utilizadas en este control remoto pueden producir
incendios o quemaduras químicas si se las trata de manera in-
correcta. No recargue, desarme, incinere ni caliente las baterías
(~212 °F). No combine baterías nuevas con baterías usadas, ni
diferentes tipos de baterías. Extraiga las baterías del control re-
moto si no lo utilizará durante un tiempo prolongado. Manten-
ga las baterías alejadas de los niños.
Page 78 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conexiones
Sistema de video
Elija la mejor conexión de video disponible. Evite utilizar más de una
conexión al mismo tiempo para evitar interferencias en la señal. Las
conguraciones de video deben coincidir con la conexión de video
utilizada. Presione <V-MODE> en el control remoto para cambiar la
conguración de video, o cambie la conguración de video en el me
conguración del sistema (consulte la sección Conguración del sistema
de este manual para obtener más información).
www.cobyusa.com Page 79
Españo l
Conexiones
Salida de video compuesto (Estándar)
Utilice el cable AV suministrado:
1. Conecte un extremo del cable amarillo al enchufe amarillo de salida
de video de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del cable amarillo al enchufe amarillo de
entrada de video del televisor.
Presione <V-MODE> (modo video) en el control remoto hasta
que vea “CVBS” en la pantalla del televisor para congurar la
unidad en el modo de video compuesto.
La máxima resolución de salida para la conexión de video com-
puesto es de 480i.
Salida de video HDMI (La mejor)
La salida HDMI presenta la calidad de video y resoluciones más altas
posible. Si tiene un enchufe de entrada HDMI en su televisor, utilícelo.
1. Conecte un extremo del cable HDMI (no suministrado) a la salida
HDMI del reproductor.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la entrada HDMI de su
televisor o monitor.
También puede presionar <V-MODE> (modo video) en el con-
trol remoto hasta que vea “HDMI” en la pantalla del televisor
para congurar la unidad en el modo de video HDMI.
La máxima resolución de salida para la conexión de video HDMI
es de 1080p.
Page 80 Coby Electronics Corporation
Españo l
Sistema de audio
Elija la mejor conexión de audio disponible. Evite utilizar más de una
conexión al mismo tiempo para evitar interferencias en la señal. La con-
guración de audio deben coincidir con la conexión de audio utilizada.
Cambie la conguración de audio en el menú Conguración del sistema
(consulte la sección Conguración del sistema de este manual para
obtener más información).
TV/Monitor/Amplier Audio Input
DVD Audio Output
SUBWOOFER
FR S P EAK ER
SL SPE AKE R
S R SPEAKER
CEN TER SPEAKER
Speaker Output
F L S P EAKER
&2$;,$/
&2$;,$/
'LJLWDO$XGLR2XWSXW
'LJLWDO$XGLR,QSXW
5
/
/
5
&+$XGLR2XWSXW
&+$XGLR,QSXW
Altavoces
La unidad posee un amplicador integrado. ¡Conecte los altavoces sumi-
nistrados para disfrutar sus películas con sonido envolvente .!
1. Si fuera necesario, quite 3/8” (10 mm) de la aislación de cada extremo
del cable de altavoz.
2. Mientras presiona las palancas del terminal de cada altavoz, inserte
el cable desnudo en el agujero, luego libere la palanca para asegurar
la conexión.
Conexiones
www.cobyusa.com Page 81
Españo l
3. Mientras presiona las palancas del terminal del altavoz de la unidad,
inserte el cable desnudo en el agujero, luego libere la palanca para
asegurar la conexión.
4. Para su comodidad, el cable del altavoz y el terminal para cada
altavoz poseen un código de colores. La tabla a continuación le
ayudará a hacer coincidir los altavoces con los terminales correspon-
dientes:
Terminal Altavoz Color
SW Subwoofer Verde
CEN Central Rojo
SR Sonido envolvente
derecho
Azul
SL Sonido envolvente
izquierdo
Amarillo
FR Frontal derecho Gris
FL Frontal izquierdo Blanco
Asegúrese de que los terminales estén conectados a los termina-
les desnudos y no a la aislación. Haga coincidir siempre los ter-
minales positivos (+) y los terminales negativos (-) en cada una
de las conexiones. Si se encontraran invertidos, el sonido estará
fuera de fase y no se reproducirá correctamente. No conecte más
de un cable al terminal de cada altavoz; no conecte un altavoz a
varios terminales.
Conexiones
Page 82 Coby Electronics Corporation
Españo l
Salida de audio digital coaxial (opcional, mejor)
Para utilizar con un amplicador o sistema de audio externo que cuente
con un decodicador digital. Utilice un cable coaxial opcional de audio
digital:
1. Conecte un extremo del cable coaxial al enchufe negro de salida de
audio digital de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la entrada de audio
digital de un sistema de audio externo.
Remítase a la documentación incluida con su sistema de audio
externo para ayuda adicional en el uso de esta conexión.
Entrada de línea estéreo
Para utilizar con un dispositivo de
reproducción externo con una salida
de audio estéreo (por ejemplo, un VCR,
MP o un reproductor de CD). Utilice un
cable de conexión RCA estéreo opcio-
nal:
1. Conecte un extremo de los cables
blanco y rojo a los enchufes de
entrada de línea blanco y rojo de la
unidad (izquierdo, derecho).
2. Conecte el otro extremo de los
cables a las salidas de audio de un
dispositivo de reproducción de
audio externo.
Luego de realizar esta conexión,
presione <SOURCE> (fuente) en el control remoto para cambiar a
modo “LINE” (nea) para disfrutar del audio proveniente del dis-
positivo externo.
Conexiones
2-CH AUDIO OUTPUT
LINE IN
L R
L R
DVD Audio Input
Audio Output of Extra Devices
www.cobyusa.com Page 83
Españo l
Dependiendo del tipo de cable de conexión utilizado, puede uti-
lizar esta conexión con dispositivos con enchufe de salida esté-
reo de 3.5 mm o enchufes de salida estéreo tipo RCA.
Remítase a la documentación incluida con su sistema de audio
externo para ayuda adicional en el uso de esta conexión.
Alimentación e instalación
Fuente de alimentación
Conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de CA de
pared de -V Hz, únicamente. Realice todas las conexiones de
video, altavoces y audio antes de conectar la alimentación.
No conecte el enchufe de alimentación a la salida de aliment-
ación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta de
especicaciones, ya que puede tener como resultado un riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos húmedas. Hacerlo po-
dría provocar descargas eléctricas.
Manejo de la alimentación
Si la unidad no se utilizará durante un período de tiempo prolongado,
apague la unidad, desenchúfela de la toma de CA y retire las baterías del
control remoto.
Conexiones
Page 84 Coby Electronics Corporation
Españo l
Instalación
Instale la unidad en una supercie nivelada, plana y rme con buena
ventilación. Nunca obstruya las ventilaciones del gabinete; hacerlo
causará a la unidad sobrecalentamiento y mal funcionamiento.
No instale la unidad en un lugar expuesto a fuentes de calor o luz
solar directa.
No instale la unidad en un lugar expuesto a la humedad o lluvia.
Conexiones
www.cobyusa.com Page 85
Españo l
Para Empezar
Encendido de la unidad
1. Presione para encender el reproductor.
2. Presione para apagar el reproductor y colocarlo en modo de
espera.
Desenchufe el sistema de la alimentación para apagarlo por
completo.
Conguración de la fuente de entrada del
televisor
1. Presione <V-MODE> en el control remoto para congurar el modo
de video que corresponde a la conexión de video utilizada (p. ej.
HDMI o video compuesto). Vea la sección Conexiones para obtener
más detalles.
2. Congure su televisor para mostrar la entrada a la que el DVD978
está conectado (p. ej. HDMI, AV1, compuesto, etc.). Aparecerá el
logotipo de Coby en la pantalla del televisor cuando se haya selec-
cionado la entrada adecuada.
Por lo general, los televisores tienen un botón denominado
“Source” o “Input” (Fuente o Entrada) que cambiará su fuente
de entrada al presionarlo. Para aprender cómo cambiar la
fuente de entrada de su televisor, consulte su manual de in-
strucciones.
Page 86 Coby Electronics Corporation
Españo l
Seleccn del modo de fuente del DVD978
Para obtener más información acerca de cada uno de los modos de
fuente, remítase a las respectivas secciones de este manual.
Presione <SOURCE> en el control remoto para cambiar entre los
modos DVD-VIDEO, TUNER y LINE.
Seleccione el modo DVD-VIDEO para reproducir discos ópticos
desde la bandeja de discos (p. ej., DVD, CD).
Seleccione TUNER para disfrutar transmisiones de radio FM.
Seleccione el modo LINE para disfrutar audio desde un disposi-
tivo externo conectado a los enchufes LINE IN (opcional).
Presione <USB> para cambiar entre los modos USB y DVD-VIDEO.
Seleccione USB para reproducir medios digitales desde dispositi-
vos USB con memoria ash conectados al puerto USB.
El modo USB estará disponible solamente cuando el sistema se
encuentre en el modo DVD-VIDEO. Primero presione <SOURCE>
para cambiar al modo DVD-VIDEO, luego presione <USB> en el
control remoto para cambiar entre los modos USB y DVD-VIDEO.
Carga de un disco (u otro dispositivo)
Presione <OPEN/CLOSE> para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco
con el lado de la etiqueta hacia arriba. Presione <OPEN/CLOSE> nueva-
mente para cerrar la bandeja de discos.
Si inserta al revés un disco que tiene un único lado, el reproductor
mostrará el mensaje “NO DISC” (sin disco) o “BAD DISC” (disco incor-
recto).
Para Empezar
www.cobyusa.com Page 87
Españo l
Para reproducir otro medio que no sea un disco, conecte un dis-
positivo ash USB, luego presione <USB> en el control remoto
para cambiar al modo USB.
Instrucciones de reproducción básica
Presione <PLAY> para iniciar la reproducción.
Algunos discos pueden iniciar la reproducción automáticamente o
mostrar un menú especíco del disco DVD. Si un menú aparece, utilice
el Teclado de navegación para seleccionar la característica u opción
deseada y luego presione <ENTER> para conrmar.
Play/Pause/Stop (Reproducir/Pausa/Detener)
Presione <PLAY> para reproducir el disco por primera vez.
Para pausar la reproducción, presione <PAUSE>. Presione <PLAY>
nuevamente para reanudar la reproducción.
Para detener la reproducción, presione <STOP> una vez durante la
reproducción (“Pre-Stop”) (detención previa). El sistema recordará la
posición en la que detuvo el disco y la reproducción se reanudará
desde ese momento al presionar <PLAY>.
Para detener la reproducción por completo, presione <STOP> dos
veces durante la reproducción. La reproducción comenzará desde el
principio del disco cuando presione nuevamente <PLAY>.
Anterior/Siguiente (Saltar)
Presione para saltar a la siguiente pista (DVD, CD, etc.).
Presione para regresar a la pista anterior (DVD, CD, etc.).
Para Empezar
Page 88 Coby Electronics Corporation
Españo l
Retroceso/Avance (Buscar)
Presione para avanzar y buscar en la pista actual. Cada vez que
presione se cambiará la velocidad de búsqueda. Presione <PLAY>
para reanudar la reproducción normal.
Presione para retroceder y buscar en la pista actual. Cada vez que
presione se cambiará la velocidad de búsqueda. Presione <PLAY>
para reanudar la reproducción normal.
Paso
Presione <STEP> para obtener una reproducción cuadro por cuadro.
Cada vez que presione <STEP> de forma sucesiva, avanzará un
cuadro en el video. Presione <PLAY> para reanudar la reproducción
normal.
El audio se silenciará durante el avance rápido, retroceso rápido
y la reproducción en cuadro por cuadro.
Repetición de la reproducción
Presione <REPEAT> para cambiar el modo de repetición de la repro-
ducción.
Ajuste del sonido
Presione <VOL +> para aumentar el nivel de volumen.
Presione <VOL &ndash;> para disminuir el nivel de volumen.
Presione <MUTE> para desactivar el sonido. Presione <MUTE> nue-
vamente para restablecer el sonido al nivel anterior.
Presione <A-MODE> para alternar entre los modos de salida de
audio (sonido envolvente de . canales y estéreo de  canales).
Para Empezar
www.cobyusa.com Page 89
Españo l
Para Empezar
Presione <CH-LEVEL> para seleccionar un canal de audio para
ajustar y luego use las teclas <VOL +>/<VOL &ndash;> para ajustar el
nivel seleccionado.
Canal de audio Pantalla del televisor Pantalla de información
Frontal izquierdo VOL_FL FL
Frontal derecho VOL_FR Fr
Sonido envolvente izquierdo VOL_LS LS
Sonido envolvente derecho VOL_RS rS
Central VOL_CEN Cn
Subwoofer VOL_SW S_
Todos los canales VOL VL
Cuando el modo de audio esté congurado para estéreo de
2 canales, solamente podrán ajustarse los canales frontales
izquierdos y frontales derechos.
Presione <TONE> para seleccionar BASS (bajos) o TREBLE (agudos)
y luego use las teclas <VOL +>/<VOL &ndash;> para ajustar el tono
seleccionado.
Presione <S.EFFECT> para cambiar el modo de efectos de sonido.
Congure el modo de efectos de sonido en NORMAL cuando repro-
duzca un disco Dolby de . canales para evitar interferencias con el
decodicador Dolby Digital.
Page 90 Coby Electronics Corporation
Españo l
Modos de Operación
Discos DVD/CD
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (LOAD-
ING/DVD-VIDEO aparecerá en la pantalla).
2. Coloque un disco compatible de DVD-video o un CD de audio en la
bandeja de discos. Un menú de contenidos aparecerá en la pantalla.
3. Presione <PLAY> para iniciar la reproducción.
Algunos discos pueden iniciar la reproducción automáticamente
o mostrar un menú especíco del DVD en el disco. Si aparece un
menú, utilice el Teclado de navegación para navegar a través de
las opciones del menú y luego presione <ENTER> para seleccio-
nar una opción.
Controles adicionales del DVD
Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproducción
básica (Play/Pause, Next/Forward, etc.)
En el control remoto... Función
Presione <TITLE> Accede al menú de títulos del DVD.
Presione <MENU> Regresa al menú raíz del DVD.
Presione <OSD> Cambia la visualización en pantalla.
Presione <SUBTITLE> Cambia los subtítulos en pantalla (requiere un DVD
masterizado con subtítulos en varios idiomas).
Presione <AUDIO> Cambia la pista de audio (requiere un DVD masterizado
con múltiples canales de audio).
Presione <ANGLE> Cambia el ángulo de la toma (requiere un DVD master-
izado con tomas desde varios ángulos).
www.cobyusa.com Page 91
Españo l
Modos de Operación
En el control remoto... Función
Presione <ZOOM> Cambia el nivel de ampliación de la imagen. Cuando
el nivel de ampliación es mayor a “1” (Zoom), utilice el
teclado de navegación para desplazarse dentro de la
imagen (arriba, abajo, izquierda, derecha).
Discos MP3
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (el
mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla).
2. Coloque un disco con archivos compatibles con MP3 en la bandeja
de discos. Un menú de contenidos aparecerá en la pantalla.
Operación de los menús
Presione las echas <ARRIBA> o <ABAJO> del teclado de navegación
para buscar carpetas y archivos, luego presione <ENTER> para seleccio-
nar una carpeta o para empezar a reproducir un archivo. (Puede utilizar
también el teclado numérico para acceder a carpetas y archivos).
Presione o respectivamente para saltar a la página anterior o
siguiente del menú.
Presione la echa <IZQUIERDA> para regresar al nivel de carpeta
anterior.
Presione <PROG> para alternar entre la vista FOLDER (carpeta) y
FILELIST (lista de archivos).
Presione <MENU> para regresar al menú de contenidos mientras
reproduce un disco (si estuviera disponible).
Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproduc-
ción básica (PLAY, Next/Forward, etc.)
Page 92 Coby Electronics Corporation
Españo l
Modos de Operación
Discos de imágenes JPEG
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo DVD (el
mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla).
2. Coloque un CD con imágenes JPEG en la bandeja de discos; la
unidad leerá los contenidos del disco automáticamente.
3. Presione <STOP> para ingresar al modo de vistas en miniatura para
tener una vista previa de las imágenes.
Operación del modo de vistas en miniatura
Para ver una imagen, utilice el teclado de navegación para seleccio-
nar una imagen y luego presione <ENTER>.
Para iniciar el modo de diapositivas, utilice el teclado de navegación
para seleccionar la opción “Slide Show” y luego presione <ENTER>.
Para acceder a la página anterior o siguiente, utilice el teclado de
navegación para seleccionar la opción “Previous” o “Next, y luego
presione <ENTER>.
Para visualizar el modo de función de teclas remotas, utilice el
teclado de navegación para seleccionar la opción “Menu” y luego
presione <ENTER>. Las teclas de función remota son las siguientes:
En el control remoto... Función
Presione <PLAY> Inicia o pausa el modo de visualización de diapositivas.
Presione <PROG> Cambia el efecto de transición de la reproducción de dia-
positivas. Solamente disponible durante la visualización de
diapositivas.
Presione
o Muestra la imagen siguiente o anterior, respectivamente.
Presione <STOP> Vuelve al modo de vistas en miniatura.
Presione <DERECHA> o
<IZQUIERDA>
Gira la imagen.
www.cobyusa.com Page 93
Españo l
Modos de Operación
En el control remoto... Función
Presione <ARRIBA> o
<ABAJO>
Voltea la imagen.
Presione <ZOOM> Al visualizar una imagen, presione <ZOOM> para activar
el modo para acercar/alejar y luego presione o para
aumentar o disminuir el nivel de ampliación, respectivamente.
Cuando el nivel de ampliación esté por encima del 100%,
utilice el teclado de navegación para desplazarse por la
imagen ampliada.
Presione <ZOOM> nuevamente para salir y volver al modo
de vista normal.
Dispositivos USB con memoria ash
1. Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo de fuente
DVD-VIDEO (el mensaje LOADING/DVD-VIDEO aparecerá en pantalla).
2. Coloque un dispositivo USB con archivos MP3 compatibles en el
puerto USB.
3. Presione <USB> para colocar la unidad en el modo USB (USB apa-
recerá en pantalla). El sistema leerá los contenidos del dispositivo
USB y aparecerá un menú de navegación de archivos en la pantalla.
Si la unidad se congelara en la lectura de un dispositivo USB o
una tarjeta de memoria, apague la unidad y desenchufe el cable
de alimentación de la toma de CA. Cuando vuelva a encender la
unidad, volverá al estado normal. El dispositivo USB o la tarjeta
de memoria pueden no ser compatibles; esta unidad leerá única-
mente dispositivos USB y tarjetas de memoria certicadas.
Page 94 Coby Electronics Corporation
Españo l
Modos de Operación
Operación de los menús
Presione las echas <ARRIBA> o <ABAJO> del teclado de navegación
para seleccionar una carpeta o un archivo, luego presione [ENTER] para
acceder a la carpeta seleccionada o reproducir el archivo seleccionado.
(Puede utilizar también el teclado numérico para seleccionar y conrmar
carpetas y archivos).
Presione o respectivamente para saltar a la página anterior o
siguiente del menú.
Presione la echa <IZQUIERDA> para regresar al nivel de carpeta
anterior.
Presione <PROG> para alternar entre la vista FOLDER (carpeta) y
FILELIST (lista de archivos).
Presione <MENU > para regresar al menú de navegación de archivos.
Vea la sección Para empezar para ver los controles de reproduc-
ción básica (PLAY, Next/Forward, etc.)
Sintonizador (Radio FM)
Presione <SOURCE> para colocar la unidad en el modo sintonización de
radio (INPUT: TUNER aparecerá en la pantalla). Utilice las siguientes teclas
del control remoto para controlar el sintonizador:
En el control remoto... Función
Presione <MO/ST> Cambia el modo de recepción entre Mono y Estéreo. Utilice el modo
de recepción Mono para estabilizar señales de radio débiles.
www.cobyusa.com Page 95
Españo l
Modos de Operación
En el control remoto... Función
Presione <MEMORY> Para guardar una estación precongurada:
Sintonice la estación deseada (p. ej. “92.7”)
Presione <MEMORY>
Utilice el teclado numérico para ingresar el número de estación
precongurada de 2 dígitos deseado (p. ej. 02). La estación de
radio “92.7” ha sido guardada en el número precongurado 2.
Presione <AUTO> Buscará automáticamente y guardará las estaciones de radio de
mejor recepción como estaciones preconguradas. El uso de esta
función anulará y borrará todas las preconguraciones grabadas
anteriormente.
Puede presionar <STOP> para interrumpir el proceso de búsqueda
automática.
Teclado numérico Ingrese un número de estación precongurada de dos dígitos para
sintonizarla directamente. (Por ejemplo, presione <0> luego <2>
para sintonizar la preconguración 2; presione <1> luego <5>
para sintonizar la preconguración 15).
Presione <RADIO +> o
<RADIO–>
Sintonice una estación de radio precongurada de número más alto
o más bajo, respectivamente.
Presione <SEARCH +> o
<SEARCH–>
Sintonice una estación de radio de frecuencia más alta o más baja,
respectivamente.
Page 96 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguracn del Sistema
Utilice el menú de Conguración del sistema para ajustar las opciones
del sistema del reproductor.
En el modo DVD-VIDEO, presione <SETUP> en el control remoto
para acceder al menú de Conguración del sistema.
Presione las teclas de navegación <IZQUIERDA> o <DERECHA> para
navegar en las páginas de conguración en la parte superior del
menú (p. ej. GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO, PREFERENCE). Presione
<ENTER> para seleccionar una página y navegue en las opciones del
menú.
Presione <ARRIBA> o <ABAJO> para navegar en las opciones del
menú. Presione <ENTER> para seleccionar una opción o presione
<IZQUIERDA> para volver al nivel de menú anterior.
Presione <SETUP> para salir del menú de Conguración del sistema.
Página de conguraciones básicas
Tipo de Pantalla de Televisor
Si el sistema está conectado a un televisor de alta denición, selecci-
one :. Si está conectado a un televisor convencional, seleccione :
PANSCAN o : LETTERBOX. La imagen de relación de aspecto : se
mostrará en pantalla completa en su relación de aspecto original.
: PANSCAN: La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará en la
pantalla en su relación de aspecto original con alguna parte faltante
de los extremos derecho e izquierdo.
: LETTERBOX: La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará en
la pantalla en su relación de aspecto original con sectores negros en
las partes superior e inferior de la pantalla.
www.cobyusa.com Page 97
Españo l
Conguracn del Sistema
: : Si la unidad está conectada a un televisor de pantalla ancha, se-
leccione esta opción. La imagen de tipo pantalla de cine se mostrará
en pantalla completa en su relación de aspecto original, mientras
que la imagen de relación de aspecto : se ajustará horizontal-
mente para adaptarse a la pantalla.
Marca de ángulos
Congure este elemento en la posición ON (encendido). Cuando se
reproduce un disco codicado con múltiples ángulos de cámara, la
marca de ángulo se mostrará en la pantalla. En ese momento puede
ver el video desde los diferentes ángulos de cámara presionando
<ANGLE> en el control remoto.
Congure este elemento en la posición OFF (apagado) para desacti-
var esta función.
Esta función trabaja únicamente con aquellos discos masteriza-
dos con tomas desde varios ángulos.
Idioma de visualización en pantalla
Congure el idioma de visualización en pantalla y de los menús del
sistema con este elemento.
Salva pantallas
Si la imagen permanece sin movimiento en la pantalla por varios
minutos (por ejemplo, el disco está pausado, detenido, etc.), apa-
recerá un salva pantallas en la pantalla. Puede presionar cualquier
tecla o botón excepto <STANDBY> para volver al estado anterior. La
unidad pasará a modo de espera después de alrededor de  minu-
tos de encontrarse en el modo de salva pantalla. Puede presionar
<STANDBY> para encenderla nuevamente.
Desactiva la función de salva pantallas.
Page 98 Coby Electronics Corporation
Españo l
Última memoria
ON: Durante la reproducción o en el modo de pausa/detención,
cuando abra la bandeja de discos, la unidad memorizará el último
tiempo de reproducción. La próxima vez que coloque el mismo
disco y cierre la bandeja de discos para cargarlo, la unidad iniciará la
reproducción desde el punto memorizado.
OFF: Desactiva la función de Última memoria.
Subtítulos
Congure este elemento en la posición ON (encendido). Cuando un
disco está codicado con subtítulos, los subtítulos se mostrarán en la
pantalla.
Congure este elemento en la posición OFF (apagado) para ocultar-
los. Puede también presionar<SUBTITLE> en el control remoto para
mostrar u ocultar los subtítulos.
Esta función sólo se activa con los discos codicados con subtí-
tulos.
Página de conguraciones de audio
Conguración de audio analógico
Mezcla hacia el frente
LT/RT: El audio de . canales se mezcla en los canales izquierdo y
derecho y sale a tras de los altavoces frontales.
STEREO: El audio de . canales se mezcla en la señal estéreo y sale a
través de los altavoces frontales.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 99
Españo l
D SURROUND: Este modo intenta crear un efecto envolvente virtual
con los altavoces frontales.
.CH: Apague el modo DOWNMIX y utilice todos los altavoces. Esta
opción debe seleccionarse para el DVD.
Esta función solo se aplica a los discos de 5.1 canales codicados
AC-3 de Dolby.
Conguracn del Sistema
Page 100 Coby Electronics Corporation
Españo l
Altavoces frontales, central, traseros y de sub-bajos
Las opciones que se pueden ajustar dependen del modo Downmix que
se ha seleccionado. Para ajustar todos los altavoces, congure el modo
DOWNMIX a .CH.
El ALTAVOZ FRONTAL debe congurarse en LARGE (GRANDE) o
SMALL (PEQUEÑO) (se recomienda en SMALL).
El ALTAVOZ CENTRAL puede congurarse en LARGE (GRANDE),
SMALL (PEQUEÑO) u OFF (APAGADO) (se recomienda en SMALL).
Los ALTAVOCES POSTERIORES pueden congurarse en LARGE
(GRANDE), SMALL (PEQUEÑO) u OFF (APAGADO)(se recomienda en
SMALL).
El SUBWOOFER puede congurarse en ON (ENCENDIDO) u OFF
(APAGADO).
Si el altavoz se congura en LARGE (GRANDE), el nivel de salida
será mayor que si se lo congura en SMALL (PEQUEÑO).
Si el altavoz se congura en SMALL (PEQUEÑO), el nivel de salida
será menor que si se lo congura en LARGE (GRANDE).
Si un altavoz está congurado en OFF (APAGADO), no habrá
salida de audio.
DIÁLOGO
Cuando el modo DOWNMIX está congurado en LT/RT o STEREO
(ESTÉREO), este elemento está disponible. Ajuste el valor de este el-
emento para controlar el volumen de diálogo (p. ej., audio de conver-
sación).
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 101
Españo l
Cuando reproduzca un disco codicado con audio de 5.1 cana-
les, este elemento puede usarse para ajustar el volumen de los
altavoces.
D.R.C. (Control de rango dinámico)
Puede congurar este elemento en AUTO (AUTOMÁTICO), ON
(ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). Cuando el D.R.C se congura en ON
(ENCENDIDO), el sistema se ajustará automáticamente a los niveles de
audio para minimizar la diferencia entre los sonidos más bajos y los
sonidos más altos. Se disminuirá el volumen para los sonidos fuertes y se
incrementará para los sonidos suaves.
Conguración de audio digital
Salida Digital
Congure esta opción en SPDIF/RAW o SPDIF/PCM para activar la conex-
ión de audio digital coaxial.
SPDIF/OFF: No se producirá salida de señal de audio digital. (Coaxial
apagado)
SPDIF/RAW: La salida de señal de audio digital estará en su formato
original. Este modo es comúnmente utilizado para señales de DTS y
Dolby Digital ..
SPDIF/PCM: La salida de señal de audio digital estará en formato PCM.
Este modo es comúnmente utilizado para señales de audio en CD.
Conguracn del Sistema
Page 102 Coby Electronics Corporation
Españo l
Salida LPCM
Cuando la opción DIGITAL OUTPUT (salida digital) está congurada en
SPDIF/PCM, este elemento está disponible.
Seleccione una clasicación de muestra para la salida de audio analógi-
ca. Existen dos opciones: KHz y KHz.
Utilice la opción estándar de 48 KHz a menos que su amplica-
dor/receptor pueda soportar una frecuencia de muestreo de 96
KHz mediante una conexión coaxial digital.
Retardo de canal
Congura el tiempo de retardo para los altavoces central, posteri-
ores y el subwoofer. Puede necesitar congurar un tiempo de re-
tardo para compensar la diferencia en el tiempo de la propagación
del audio generada por la distancia de los altavoces al oyente.
Utilice la teclas de navegación <ARRIBA> o <ABAJO> para
seleccionar un altavoz, luego utilice las teclas de navegación
<IZQUIERDA> o <DERECHA> para ajustar la diferencia generada
por la distancia.
Esta unidad no soporta retardos para el caso de que la distancia
entre el altavoz central o los altavoces posteriores y el oyente sea
mayor que la distancia entre los altavoces frontales y el oyente.
En el caso de que las conguraciones de retardo de canal no pu-
edan coincidir con la conguración de los altavoces, congure
todas las distancias en 0 cm.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 103
Españo l
Ecualizador
Modo de sonido
Seleccione un modo de sonido precongurado.
Refuerzo de bajos
Colóquelo en ON (encendido) para realzar los sonidos bajos.
Super bajos
Colóquelo en ON (encendido) para obtener un efecto de sonido de
super bajos extremo.
Refuerzo de agudos
Colóquelo en ON (encendido) para realzar el sonido de agudos.
PROCESAMIENTO D
El procesamiento D le proporciona una experiencia de sonido envol-
vente virtual utilizando solamente dos altavoces.
PRO LOGIC II
Esta unidad le permite congurar el efecto Dolby Pro Logic II para
expandir el sonido de una fuente de audio de  canales a un sonido
envolvente.
La funcionalidad Pro Logic II solo es efectiva cuando se congu-
ra el modo DOWNMIX en 5.1CH.
Conguracn del Sistema
Page 104 Coby Electronics Corporation
Españo l
PRO LOGIC II
Este elemento es utilizado para encender y apagar el procesamiento
Pro Logic II.
ON: El procesamiento Pro Logic II está siempre encendido.
OFF: El procesamiento Pro Logic II está desactivado.
AUTO: El procesamiento Pro Logic II se enciende únicamente
cuando detecta contenido codicado para Dolby Pro Logic II.
Cuando el procesamiento Pro Logic II está apagado, los siguien-
tes elementos (MODE,PANORAMA, DIMENSION y CENTER
WIDTH) no están disponibles.
Mode (modo)
Este elemento es utilizado para congurar el modo de procesamien-
to del Pro Logic II.
MUSIC: La experiencia de sonido envolvente es ajustada para
una reproducción de música en múltiples canales.
MOVIE: Se incremente al énfasis sobre el canal central y el audio
de dos canales es decodicado y reproducido en su sistema ..
PRO LOGIC: Este elemento activa la decodicación y el procesa-
miento de acuerdo al efecto Dolby Pro Logic original con un
canal envolvente mono. Recomendamos la utilización del modo
Dolby Pro Logic Movie de acuerdo con este formato de cuatro
canales de sonido envolvente.
AUTO: Selecciona a automáticamente el modo de procesamiento
según el formato de entrada.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 105
Españo l
Panorama
Este elemento es utilizado para encender o apagar el modo pan-
orama y está disponible solamente cuando MODE (modo) esté
congurado en MUSIC (sica). Al activar el modo panorama, el
audio estéreo delantero es alimentado parcialmente a los canales
envolventes para brindar un efecto envolvente.
Dimension
Este elemento está disponible únicamente cuando MODE (modo)
está congurado en MUSIC (sica). Este elemento permite un
ajuste gradual del campo sonoro tanto hacia adelante como hacia
atrás. Este elemento es útil para un mejor balance de la congura-
ción de los altavoces en algunos ambientes.
Center Width
Este elemento está disponible únicamente cuando MODE (modo)
está congurado en MUSIC (sica). Este elemento se puede utilizar
para controlar el efecto de sonido del ancho del canal central mez-
clando el altavoz central con los altavoces izquierdo y derecho. A
medida que aumenta el nivel, el sonido del canal central se mueve
hacia los altavoces izquierdo y derecho.
Modo reverberancia
Puede seleccionar un modo de reverberancia en este elemento.
HDCD (Medio digital compatible de alta denición)
HDCD (Medio digital compatible de alta denición) es un proceso paten-
tado para codicar y decodicar la señal de sonido y enviarla de manera
completa, rica y detallada desde discos con codicación HDCD. Para
utilizar con discos de audio HDCD.
Conguracn del Sistema
Page 106 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguración del karaoke
Ajuste las opciones de los micrófonos. Conecte los micrófonos al sistema
para cantar sobre las pistas de karaoke.
MIC
Activa o desactiva los conectores de entrada del micrófono.
MIC VOL
Ajusta el nivel de entrada del micrófono. Aumenta el nivel para que el
micrófono sea más fuerte en la mezcla de audio, disminuye el nivel para
que el micrófono sea más bajo.
ECHO LEVEL
Ajusta el nivel de efectos de reverberancia del micrófono
Conguración del Dolby Digital
Mono Dual
STEREO: El reproductor emite audio de canal izquierdo y audio de
canal derecho a tras de los altavoces FI y FD respectivamente.
L-MONO: El reproductor emite audio de canal izquierdo únicamente
a través de los altavoces FI y FD.
R- MONO: El reproductor emite audio de canal derecho a través de
los altavoces FI y FD.
MIX- MONO: El reproductor conduce el promedio de la señal de
salida de audio hacia los altavoces FL (delantero izquierdo) y FR
(delantero derecho).
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 107
Españo l
Esta función corresponde únicamente a discos codicados con
Dolby AC -3 y discos de 2 canales.
Dinámico
Cuando vea películas con rangos dinámicos de audio grandes a volu-
men bajo (a la noche, por ejemplo) puede aumentar el valor dinámico
para evitar pérdidas de detalles de sonido resultantes del bajo volumen.
Pagina de conguraciones de video
Salida de video
CVBS: Congura el formato de señal de video compuesto para el
conector de salida de video de color amarillo.
Resolución
Seleccione la resolución de la señal de salida de video que coincida con
su televisor. Si desconoce la resolución original y la frecuencia de actual-
ización de su televisor, consulte la documentación proporcionada por su
fabricante.
Seleccione i/P para sistemas NTSC.
Seleccione i/P para sistemas ATSC.
Seleccione P, i o P para televisores de alta denición.
Seleccione resoluciones de  Hz en Estados Unidos. En otras partes
del mundo, puede que necesite seleccionar resoluciones de  Hz.
Conguracn del Sistema
Page 108 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguración de colores
Nitidez
Existen tres opciones (ALTA, MEDIA Y BAJA) en este elemento.
Brillo, contraste, matiz y saturación
Ajusta el brillo, contraste, matiz y saturación del color de la película.
CONFIGURACIÓN DE HDMI
Información sobre HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta denición) es la interfaz más nove-
dosa para equipamiento audiovisual como sistemas de cine en casa y
televisión de alta denición. Con  cables envueltos en un único cable
que se asemeja a un cable USB, la HDMI admite transportar un ancho
de banda de  Gbps (gigabits por segundo). Esto es más del doble del
ancho de banda necesario para transmitir video y audio multicanal, el
HDMI que vendrá en el futuro. Éste y otros factores diferentes hacen que
el HDMI sea más deseable que sus predecesores: el video componente,
el S-Video y el video compuesto.
El HDMI es una señal totalmente digital descomprimida mientras que las
interfaces antes mencionadas son totalmente analógicas. Con una inter-
faz analógica, una fuente digital limpia se traduce en una señal analógi-
ca menos precisa que se envía a la televisión y que luego se vuelve a
convertir en señal digital para ser visualizada en la pantalla. Después de
cada conversión, la señal digital pierde integridad, lo que resulta en un
poco de distorsión de la calidad de la imagen. La HDMI preserva la señal
original y elimina la conversión analógica para brindar la imagen más
rica y nítida posible.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 109
Españo l
El HDMI admite formatos de video estándar, video mejorado y alta
denición. Además también es compatible al revés con DVI (Interfaz de
video digital). Las tarjetas grácas “high-end” le permiten al puerto DVI
la conexión a una interfaz HDMI mediante un cable DVI/HDMI. Este es
simplemente un cable con un enchufe DVI en un extremo y un enchufe
HDMI en el otro. Como norma, los cables HDMI no deben ser más largos
que  pies ( metros) o se podría producir una degradación de la señal.
HDMI
Congure este elemento como ON u OFF para activar o desactivar
respectivamente la conexión HDMI. Es posible que quiera desactivar
el HDMI cuando no se utilice para evitar interferencias con la señal de
video compuesto.
Página de preferencias
Esta página de conguración solamente está disponible cuando
no hay disco en la bandeja de discos, cuando la bandeja de discos
está abierta o cuando la reproducción de discos está detenida por
completo.
Tipo de TV
Este producto es compatible con las normas de transmisión de tele-
visión NTSC (National Television System Committee) y PAL (Phase
Alternating Line).
PAL: Seleccione este modo si la unidad está conectada a un televi-
sor de formato PAL (utilizado en China, Hong Kong, Europa, etc.).
Convertirá la señal de video de un disco NTSC en una señal de salida
de formato PAL.
AUTO: Seleccione este modo para que el sistema detecte la señal
de video del disco y haga coincidir el formato de salida de señal de
video con este.
Conguracn del Sistema
Pa g e 110 Coby Electronics Corporation
Españo l
Conguracn del Sistema
NTSC: Seleccione este modo si la unidad está conectada a un tele-
visor de formato NTSC (utilizado en Taiwán, EE.UU., Canadá, etc.).
Convertirá la señal de video de un disco PAL en una señal de salida
de formato NTSC.
Seleccionar el tipo de TV equivocado causará que la calidad de
la imagen sea muy baja. Asegúrese de elegir el tipo de TV cor-
recto.
PBC (Control de reproducción)
ON: Activa la función PBC. Cuando reproduzca un disco codicado con
la función PBC, presione <MENU> para volver al menú de PBC.
OFF: Desactiva la función PBC.
Esta función trabaja únicamente con aquellos discos codica-
dos con función PBC. Los formatos de DVD y CD no son com-
patibles con los menús PBC.
Audio, subtítulos y menú del disco
Seleccione un idioma de audio preferido, idioma de subtítulos e idioma
del menú del disco en estos elementos. Puede seleccionar el idioma de
audio presionando la tecla <AUDIO> y el idioma de subtulos presio-
nando la tecla <SUBTITLE> en el control remoto.
Si el idioma seleccionado no estuviera disponible en el disco, la
conguración por defecto del disco permanecerá activada.
w w w.co b y u s a . c o m Pa g e 111
Españo l
Conguracn del Sistema
Control de padres
Este elemento le permite al usuario congurar una clasicación máxima
para decidir que proyección es permitida. Las películas clasicadas por
encima del nivel congurado, no pueden ser vistas sin ingresar la con-
traseña correcta. La contraseña debe se ingresada también en el caso de
desactivar o cambiar el nivel de control de padres.
La contraseña predeterminada es: .
Esta función trabaja únicamente con aquellos discos que son
codicados con un nivel de calicación.
Contraseña
Modo Contraseña
Enciende o apaga la función contraseña.
Debe introducir la contraseña correcta y presionar <ENTER>
para conrmar antes de cambiar la opción en este elemento. La
contraseña predeterminada es: 136900.
Contraseña
Recongura la contraseña.
La contraseña inicial (136900) será reconocida siempre incluso
si la contraseña fue cambiada o recongurada.
Pa g e 112 Coby Electronics Corporation
Españo l
Predeterminado
Ingrese a restaurar todas las opciones a sus valores predeterminados de
fábrica. Las conguraciones del CONTROL DE PADRES y la CONTRASEÑA
no se recongurarán.
Conguracn del Sistema
www.cobyusa.com Page 113
Españo l
Especicaciones
Soporte de medios DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, dispositivo USB
Formatos compatibles Video: MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD)
Audio: CD, MP3
Foto: JPEG
Decodicadores de audio digital Dolby Digital
Sistema de video DVD NTSC/PAL
Sintonizador Rango de FM 87.5 MHz – 108 MHz
Amplicador Potencia de salida
(Máx.)
15 W x 5 (altavoces)
30 W x 1 (subwoofer)
Respuesta de
frecuencia
20 – 20,000 Hz
Conexiones Salida HDMI
Audio digital coaxial
Video compuesto
Altavoz de 5.1 canales
Entrada Estéreo RCA
Micrófono de 6.3 mm (x 2)
Alimentación Suministro CA 100-240, 50/60 Hz
Consumo 105 W
Entorno de oper-
ación
Temperatura Aproximadamente -10º – +35º C (14º – 95º F)
Humedad relativa Aproximadamente 5% – 90%
Las especicaciones y el manual esn sujetos a cambios sin previo aviso.
Pa g e 114 Coby Electronics Corporation
Españo l
Si usted tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solu-
ción de problemas y revise nuestro sitio web en www.cobyusa.com
de Preguntas más frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de rmware.
Si estos recursos no resuelven el problema, póngase en contacto con
Soporte Técnico.
Dirección
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Correo electrónico
techsupport@cobyusa.com
Sitio Web
www.cobyusa.com
Teléfono
800-727-3592: De Lunes a Viernes, :AM–:PM EST
Sábados, 9:00AM–5:30PM EST
Solución de Problemas
www.cobyusa.com Page 115
Españo l
Solución de Problemas
Síntoma Causa Solución
No enciende El cable de aliment-
ación de CA no está
conectado a la fuente de
alimentación o no está
conectado adecuada-
mente.
Verique que el cable de alimentación de CA
esté conectado adecuadamente.
No hay imagen
o la imagen está
distorsionada
El modo de entrada
de video del televisor
conectado está congu-
rado incorrectamente.
Congure el televisor en el modo de fuente
correcto. La mayoría de los televisores tienen
un botón “Source,” “Input” o “TV/Video” que
cambia el modo de fuente. Remítase a la docu-
mentación proporcionada por el fabricante del
televisor para obtener más detalles.
El modo de salida de
video está congurado
incorrectamente.
Presione <V-MODE> repetidamente hasta
que la imagen se normalice nuevamente.
La conexión del cable de
video está oja.
Conecte el cable de video adecuadamente.
No hay sonido
o el sonido está
distorsionado
Las conexiones de los
cable de audio están
ojas.
Conecte los cables de audio de manera segura.
El volumen está en el
nivel más bajo.
Suba el volumen.
El sonido está apagado
(la función MUTE está
activada).
Presione
en el control remoto para reacti-
var el sonido.
El disco está en el modo
de búsqueda por avance
o retroceso.
Presione [PLAY] para reanudar la reproducción
normal.
Pa g e 116 Coby Electronics Corporation
Españo l
Solución de Problemas
Síntoma Causa Solución
No se puede re-
producir un disco.
El disco está colocado
incorrectamente en la
bandeja de discos.
Asegúrese de que el disco esté colocado en
la bandeja de disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
El disco no es compat-
ible con la unidad.
Coloque un disco compatible. Consulte la
sección Acerca de los discos ópticos de este
manual para repasar los requerimientos de
compatibilidad de los discos.
La clasicación del disco
es superior a la permi-
tida por la clasicación
del control parental.
Recongure o reduzca la clasicación per-
mitida por el control parental en el menú de
Conguración del sistema.
El disco está sucio. Limpie el disco.
Los botones en
la unidad no
funcionan.
La electricidad estática
puede haber interferido
temporalmente con el
funcionamiento de la
unidad.
Apague la unidad y desenchúfela. Luego
conecte la unidad a la alimentación de CA y
enciéndala nuevamente.
www.cobyusa.com Page 117
Españo l
Solución de Problemas
Síntoma Causa Solución
El control remoto
no funciona
El control remoto no
tiene baterías.
Coloque dos baterías tipo AAA de 1.5 V en el
control remoto.
Las baterías perdieron
su carga.
Reemplace las baterías con otras nuevas.
El control remoto no
está siendo apuntado
al sensor del control
remoto.
Asegúrese de que no haya objetos grandes
entre el control remoto y el sensor en el panel
frontal de la unidad.
El control remoto está
más allá de su distancia
de funcionamiento.
Asegúrese de que el control remoto se encuen-
tra a menos de 15 pies (5 metros) del sensor.
La unidad se apagó. Apague la unidad y desconéctela de la toma de
CA. Luego, vuelva a conectar la alimentación y
enciéndala nuevamente.
El reproductor
se congela al
conectarle un
dispositivo USB.
El dispositivo USB no
es compatible con este
sistema.
Si el reproductor se congela o no funciona
bien, apáguelo y desconéctelo del tomacorri-
ente de CA. Retire el dispositivo USB incompat-
ible. Luego, vuelva a conectar la alimentación
y encienda el reproductor nuevamente. El
reproductor volverá a funcionar normalmente.
Pa g e 118 Coby Electronics Corporation
Españo l
La gura de relámpago que termina en punta de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peli-
groso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia
suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
servicio en la literatura que viene incluida con el artefacto.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL ABRIR
Y DESHABILITAR LOS BLOQUEOS.
EVITE EXPONERSE AL RAYO
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
Información Sobre la Protección Contra la Exposición a la
Energía de Láser
Debido a que el rayo láser utilizado en este reproductor es perjudicial para la vista, no intente
desarmar la cubierta.
Detenga inmediatamente el funcionamiento si cualquier líquido u objeto sólido cae dentro del
gabinete.
No coloque nada en la ranura de seguridad. En caso de hacerlo, el diodo láser estará encen-
dido cuando la puerta del del compartimiento de disco está abierta.
En caso que la unidad no vaya a ser utilizada por un largo período de tiempo, asegúrese que
todas las fuentes de alimentación estén desconectadas de la unidad. Retire todas las baterías
del alojamiento de baterías y desenchufe el adaptador de CA-CC del tomacorriente. Acostúm-
brese a desenchufar el adaptador de CA-CC tomando el cuerpo del enchufe y no tirando del
cable.
La unidad utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o desempeño de procedimientos distin-
tos a los aquí mencionados puede resultar en la exposición a radiación peligrosa.
Avisos de Seguridad y Regulación
www.cobyusa.com Page 119
Españo l
Instrucciones Importantes de Seguridad
1. Lea las instrucciones: Se debe leer todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de hacer funcionar el producto.
2. Conserve las instrucciones: Debe conservar las instrucciones de seguri-
dad y operación para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las Advertencias: Se debe obedecer todas las adverten-
cias del producto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones: Se debe seguir todas las instrucciones de oper-
ación y uso.
5. Limpieza: Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de
realizar la limpieza. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño
húmedo para limpiarlo.
6. Aditamentos: Use solamente aditamentos recomendados por el fabricante.
El uso de otros aditamentos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No use este producto cerca de agua (por ejemplo, cerca
de una tina de baño, lavamanos, lavaplatos, poza de lavandería, en sóta-
nos húmedos o cerca de una piscina u otros lugares similares).
8. Accesorios: No coloque este producto sobre un carro,
plataforma, trípode, consola o mesa inestables. Use
solamente con carros, plataformas, trípodes, soportes
o mesas recomendados por el fabricante o que se ven-
dan con el producto. Para realizar cualquier montaje
del producto se debe observar las instrucciones del
fabricante y usar un accesorio de montaje recomendado
por el fabricante. La combinación del producto colocado
sobre un carro se debe mover con cuidado. Las paradas br-
uscas, fuerza excesiva y supercies irregulares pueden ocasionar que se
vuelque la combinación producto y carro.
9. Ventilación: Las ranuras y aberturas en la cubierta se proporcionan para
permitir la ventilación, asegurar una operación segura del producto y pro-
tegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear las aberturas colo-
cando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra supercie similar.
Este producto no se debe colocar en un mueble incorporado como una
biblioteca o estante, salvo que se disponga de ventilación adecuada o se
observen las instrucciones del fabricante.
Avisos de Seguridad y Regulación
Page 120 Coby Electronics Corporation
Españo l
10. Fuentes de alimentación eléctrica: Este producto se debe operar sólo con
el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especicacio-
nes. Si no está seguro del tipo de servicio eléctrico que tiene en su casa,
consulte al distribuidor o compañía de suministro eléctrico local. Con re-
specto a los productos diseñados para operar con baterías u otras fuentes
de suministro, revise las instrucciones de operación.
11. Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado con
un enchufe de corriente alterna polarizada que posee una espiga más
ancha que la otra. Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente en
una dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar el
enchufe completamente en el tomacorriente, trate de invertir la dirección
del enchufe. Si aun así no puede encajarlo, comuníquese con un electri-
cista para cambiar el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de
seguridad del enchufe polarizado.
12. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación eléctrica
debe ser colocados de manera que sea poco probable que los pisen o los
prensen con elementos que se coloquen sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los cables y enchufes, tomacorrientes y al punto por
donde salen del producto.
13. Enchufe de seguridad: El producto puede estar equipado con un enchufe
de seguridad con protección contra sobrecarga. Ésta es una medida de se-
guridad. Revise las instrucciones de operación para el reemplazo o instruc-
ciones para reiniciar el dispositivo de protección. Si se necesita cambiar el
enchufe, asegúrese de que el técnico de servicio haya usado un enchufe
de reemplazo que cuente con la misma protección contra sobrecarga que
el original según las especicaciones del fabricante.
14. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exte-
rior al producto, asegúrese de que el sistema de la antena se encuentre
conectado a tierra de modo que brinde protección contra sobrevoltaje o
cargas acumuladas de estática. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacio-
nal ANS/NFPA 70 brinda información con referencia a la correcta puesta a
tierra del mástil y de la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de
acometida a una unidad de descarga por antena, la medida de los conduc-
tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga por antena,
conexión de los electrodos de conexión a tierra y requerimientos para el
electrodo de conexión a tierra (ver la ilustración).
Avisos de Seguridad y Regulación
www.cobyusa.com Page 121
Españo l
15. Rayos: Con el objetivo de proteger aún más este producto, desenchúfelo
del tomacorriente y desconecte la antena o sistema de cable durante una
tormenta eléctrica o cuando se lo vaya a dejar sin atención o sin usarlo
durante periodos largos de tiempo. Esto evitará daños al producto debidos
a rayos y sobrecargas en las líneas de energía eléctrica.
16. Líneas de alimentación eléctrica: Un sistema externo de antena no debe
estar ubicado cerca de líneas aéreas de energía eléctrica u otros circuitos
eléctricos o de iluminación o donde pueda tener contacto con dichas líneas
de energía eléctrica o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena
exterior, tenga mucho cuidado para evitar tocar las líneas o circuitos eléc-
tricos, ya que el contacto con éstos puede ser fatal.
17. Sobrecargas: No sobrecargue los tomacorrientes, cables de extensión o
tomacorrientes integrales ya que existe peligro de ocasionar incendios o
choques eléctricos.
18. Ingreso de objetos y quidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en
este producto a través de las aberturas, ya que pueden tocar puntos con
voltajes peligrosos o partes de apagado que puedan originar incendios o
choques eléctricos. Nunca derrame quidos de ningún tipo sobre el pro-
ducto.
19. Mantenimiento: No intente hacer el mantenimiento de este producto usted
mismo ya que al abrir o retirar las tapas puede exponerse a voltajes peli-
grosos o a otros peligros. Para realizar el mantenimiento acuda a personal
de servicio calicado.
Avisos de Seguridad y Regulación
Page 122 Coby Electronics Corporation
Españo l
20. Daños que requieren mantenimiento: Desenchufe el producto del tomacor-
riente y llévelo para recibir el mantenimiento a un agente de servicio autor-
izado bajo las siguientes condiciones: a) cuando el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o un objeto ha
caído dentro del producto; c) si el producto ha estado expuesto a la lluvia
o agua; d) si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de uso. Ajuste sólo aquellos controles que están incluidos
en las instrucciones de uso, ya que los ajustes inadecuados de otros con-
troles pueden ocasionar daños o requerir mayor trabajo por parte de un
técnico calicado para que el producto vuelva a funcionar normalmente; e)
si el producto se ha dejado caer o dañado de alguna forma; f) cuando el
producto presente cambios notables en su desempeñoesto indica que
necesita mantenimiento.
21. Piezas de repuesto: Cuando se necesite piezas de repuesto, asegúrese
que el técnico de servicio haya utilizado piezas de repuesto especica-
das por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza
original. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios,
choques eléctricos u otros peligros.
22. Vericación de seguridad: Al nalizar cualquier servicio o reparación de
este producto, solicite al técnico de servicio que realice vericaciones de
seguridad para comprobar que el producto se encuentre en condiciones
apropiadas de funcionamiento.
23. Montaje en la pared o el techo: Este producto debe montarse en una pared
o techo sólo de acuerdo a lo recomendado por el fabricante.
24. Calor: Se debe colocar el producto alejado de fuentes de calor como radia-
dores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos que generan calor
(incluyendo amplicadores).
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad. Existencia de alto voltaje peligroso
dentro de la caja. No abra la cubierta
PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos, haga coincidir la espiga ancha
del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e insértela por completo.
A n de obtener información para reciclar o desechar este producto, comu-
níquese con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
Avisos de Seguridad y Regulación
www.cobyusa.com Page 123
Españo l
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar
interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales
clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados
para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación res-
idencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si
no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocur-
rirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para
la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el
equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para
obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la
sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo espe-
cique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará
que detenga el funcionamiento del equipo.
Avisos de Seguridad y Regulación
Page 124 Coby Electronics Corporation
Français
Table des Matières
MERCI ............................................................................... 127
Dans la boîte ..............................................................................................................127
Caractéristiques ........................................................................................................128
À PROPOS DE DISQUES OPTIQUES ............................... 129
Disques compatibles ..............................................................................................129
Caractéristiques DVD ..............................................................................................130
Codes régionaux des DVD ....................................................................................131
Manipulation et entretien des disques .............................................................132
Manipulation d’un disque ......................................................................132
Nettoyage d’un disque ............................................................................ 133
VUE GÉRALE DVD978 ................................................. 134
Panneau avant ..........................................................................................................134
Panneau arrière ........................................................................................................135
Télécommande ......................................................................................................... 136
À propos de la télécommande .............................................................142
Installation des Piles .................................................................................142
BRANCHEMENTS ............................................................. 144
Système vidéo ...........................................................................................................144
Sortie Vidéo Composite (Standard) .....................................................145
Sortie Vidéo HDMI (Meilleure) ..............................................................145
Système Audio ..........................................................................................................146
Haut-parleurs ..............................................................................................146
Sortie Audio Numérique Coaxiale (En option, Meilleure) ............147
Entrée de Ligne Sréo ............................................................................148
Alimentation & Installation ................................................................................... 149
Alimentation électrique ..........................................................................149
Gestion de l’alimentation .......................................................................149
Installation ...................................................................................................149
www.cobyusa.com Page 125
Français
Table des Matières
POUR DÉMARRER ............................................................ 150
Allumer l’Unité ..........................................................................................................150
Congurer la source d’entrée du téléviseur ....................................................150
Sélection du Mode Source DVD978 ..................................................................151
Chargement dun disque (ou dautres médias) ..............................................152
Instructions de Lecture de Base ..........................................................................152
Lecture/Pause/Arrêt .................................................................................152
Précédent/Suivant (Saut) ........................................................................153
Avance/Retour (Recherche) ...................................................................153
Step (Image par image) ...........................................................................153
Répéter la lecture ......................................................................................154
glage du Son ........................................................................................................154
MODES DE FONCTIONNEMENT ..................................... 156
Disques DVD/CD.......................................................................................................156
Commandes DVD Supplémentaires ...................................................156
Disques MP3 .............................................................................................................. 157
Fonctionnement de Menu ..................................................................... 157
Disques de Photos JPEG ........................................................................................158
Fonctionnement du Mode Vignette (Photos en miniature) .......158
Lecteurs Flash USB...................................................................................................159
Fonctionnement de Menu .....................................................................160
Tuner (Radio FM) ......................................................................................................160
CONFIGURATION DU SYSTÈME ..................................... 162
Page de Conguration Générale ........................................................................162
Achage TV ................................................................................................ 162
Marque d’angle (Angle Mark) ................................................................163
Langue OSD (Langue dAchage à lécran) .....................................163
Économiseur d’écran (Screen Saver) ...................................................163
Dernière mémoire ..................................................................................... 164
Sous-titrages ...............................................................................................164
Page 126 Coby Electronics Corporation
Français
Table des Matières
Page de Conguration Audio ..............................................................................165
Conguration Audio Analogique .........................................................165
Conguration Audio Numérique .........................................................167
Retard de Canal ..........................................................................................167
Égaliseur .......................................................................................................168
TRAITEMENT 3D ......................................................................................... 169
HDCD (High Denition Compatible Digital) .....................................171
Conguration Karaoké .............................................................................171
Page de Conguration Vidéo ..............................................................................173
Sortie Vidéo .................................................................................................173
Résolution .................................................................................................... 173
Paramètres de Couleur ............................................................................ 173
Conguration HDMI ................................................................................................ 174
HDMI ..............................................................................................................175
Page de Préférence .................................................................................................175
Type de TV ................................................................................................... 175
PBC (Contrôle de lecture) ........................................................................176
Audio, Sous-titrage et Menu de Disque .............................................176
Filtre Parental ..............................................................................................176
Mot de passe (Password) .......................................................................................177
Mode Mot de Passe ..................................................................................177
Mot de passe (Password) ........................................................................177
Conguration par défaut (Default) ......................................................177
CARACTÉRISTIQUES ....................................................... 178
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
............................ 179
AVIS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION
.................... 183
www.cobyusa.com Page 127
Français
Merci
Félicitations pour votre achat d’un système home cinéma Coby. Ce
manuel est conçu pour vous aider à faire fonctionner et proter de votre
nouveau système pour les années à venir. Veuillez lire ce manuel atten-
tivement et le garder pour référence ultérieure.
Dans la boîte
Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont présents dans
l’emballage. Si l’un de ces articles est manquant, veuillez contacter votre
revendeur local auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Unité principale
Haut-parleurs avant (x )
Haut-parleurs surround (x )
Haut-parleur central (x)
Haut-parleur caisson de basses (x)
Câble vidéo
Antenne FM
Télécommande
Deux () piles «AAA»
Page 128 Coby Electronics Corporation
Français
Merci
Caractéristiques
LECTEUR DVD CANAUX . avec AMPLIFICATEUR INTÉG
Compatible DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW et JPEG
Lit des chiers médias numériques directement à partir de lecteurs
ash USB
Tuner FM numérique intégré avec mémoire de présélection de 
stations
Sortie HDMI pour une transmission de signal numérique parfaite
vers votre téléviseur par simple câble
Décodeur Dolby Digital
Audio à canaux . pour systèmes de son surround
Sorties AV numérique et analogique
HAUT-PARLEURS DU HOME CINÉMA
Système de son surround . canaux
Cinq satellites à gamme étendue et un subwoofer (caisson de bass-
es) produisant des basses profondes et des aigus limpides
Montage mural ou pose des haut-parleurs sur table
www.cobyusa.com Page 129
Français
À propos de Disques Optiques
Disques compatibles
Ce lecteur DVD prend en charge la lecture des disques et types de
dias suivants.
Type Marquage du disque Type de contenu
DVD
Audio + Vidéo
MP3 Audio
CD Audio
Vidéo CD (VCD) Audio + Vidéo
CD photos
(JPEG)
Photos
MPEG-4 Audio + Vidéo
Cet appareil peut lire des disques optiques ou cartes mémoire conten-
ant des chiers MP, MPEG- ou JPEG. Les disques et types de médias
non mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en charge par cet appareil
(par ex. les CD-ROM informatiques, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Page 130 Coby Electronics Corporation
Français
À propos de Disques Optiques
Caractéristiques DVD
Chaque disque DVD présente des caractéristiques pouvant varier selon
la production du disque. Quelques unes des icônes représentant ces
caractéristiques sont indiquées ci-dessous.
Nombre de pistes audio
Nombre de sous-titres
Indicateur d’angle
Format d’écran (format de l’image)
Zoom
Certaines fonctions DVD possibles sur ce lecteur dépendent de
la façon dont le DVD a été fabriqué. Certaines fonctions seront
inopérantes si le disque ne prend pas en charge ces fonctions
ou si elles nécessitent une conguration particulière. Vériez les
caractéristiques indiquées sur l’emballage du disque ou suivez
les instructions données sur le menu à l’écran du disque.
www.cobyusa.com Page 131
Français
À propos de Disques Optiques
Codes régionaux des DVD
Les disques DVD et les lecteurs de DVD sont fabriqués dans le respect
d’un accord mondial : le système de code régional. Les lecteurs de DVD
ne fonctionneront qu’avec les disques DVD disposant du même code
régional que celui du lecteur.
Code régional Région
1 Canada, États-unis
2
Europe (y compris la Pologne, la Roumanie, la République Tchèque), Japon,
Moyen Orient (y compris l’Arabie Saoudite, l’Égypte, l’Iran, lAfrique du Sud)
3
Asie Orientale (y compris Hong Kong, Taiwan, la Corée du Sud), Asie du
Sud-est
4
Australie, Caraïbes, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Mexique, Nou-
velle Zélande
5
Afrique, anciens pays de l’Union Soviétique, Inde, Corée du Nord, Pakistan,
Turkménistan
6 Chine
Page 132 Coby Electronics Corporation
Français
À propos de Disques Optiques
Manipulation et entretien des disques
Les disques optiques (DVD, CD) contiennent des données compressées
de haute densité et doivent être manipulés avec précaution.
Manipulation dun disque
Tenez le CD/DVD par ses bords. Évitez de toucher le côté enregist
du disque. Pour retirer un DVD/CD de son boîtier de protection, ap-
puyez sur le centre du dispositif de rétention du boîtier et soulevez
le disque pour le libérer.
N’exposez pas les disques de façon prolongée au rayonnement
direct du soleil, à une humidité excessive ou à des températures
élevées.
Ne pliez pas les disques et n’exercez aucune pression sur ceux-ci.
Remettez toujours vos disques dans leur boîtier après usage an
d’éviter de les rayer. Rangez les disques verticalement dans un
meuble fermé.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les deux faces du
disque.
www.cobyusa.com Page 133
Français
Nettoyage dun disque
Nettoyez la surface du disque à l’aide d’un chion doux et sec an d’en
retirer la poussière ou les traces de doigt. Essuyez-le en faisant glisser le
chion dans un mouvement de cercle du centre vers le bord extérieur
du disque. De petites particules de poussière ou de légères taches
n’aectent pas la qualité de la lecture.
Ne nettoyez jamais vos disques au moyen de produits chimiques
tels que des aérosols pour disques, des aérosols anti-statiques,
du benzène ou des diluants. Cela endommagerait dénitive-
ment la surface du disque.
À propos de Disques Optiques
Page 134 Coby Electronics Corporation
Français
Vue générale DVD978
Panneau avant
Nom Description
1 Plateau de
chargement du
disque
Pour charger les disques optiques en vue de la lecture.
2 Écran
d’achage
Ache les informations d'état du système.
3 Témoin
d'alimentation
S'allume en rouge lorsque l'appareil est connecté et que le système est
en veille (o).
4 Bouton de
volume maître
Tournez vers la droite pour augmenter le volume ; tournez vers la
gauche pour baisser le volume.
5 Port USB Pour connecter un lecteur ash USB an de lire les chiers multimédias
numériques pris en charge.
6 Éjection Pour ouvrir et fermer le plateau de chargement.
7 Lecture/Pause Pour commencer la lecture ou l'interrompre.
8 Arrêt Pour arrêter la lecture.
9 Alimentation Pour allumer et éteindre l'appareil.
10 Entrée micro-
phone
Pour brancher un micro et proter des disques de karao.
www.cobyusa.com Page 135
Français
Vue générale DVD978
Panneau arrière
Nom Description
1 Panneau de
sortie haut-
parleurs
Pour connecter les haut-parleurs avant, surround, central et caisson de
basse pour un son surround 5.1 canaux.
2 Entrée de ligne Pour connecter et lire des chiers audio stéréo à partir de périphéri-
ques externes.
3 Sortie HDMI Pour connecter un téléviseur HD ou un autre écran équipé d'une entrée
HDMI.
4 Sortie audio
numérique
coaxiale
Pour connecter un récepteur ou un autre appareil capable de décoder
les ux audio numériques.
5 Sortie Vidéo
Composite
Pour connecter un téléviseur ou un autre écran équipé d'une entrée
vidéo composite.
6 Connecteur
d'antenne FM
Pour connecter l'antenne FM an de recevoir des signaux radio FM.
Page 136 Coby Electronics Corporation
Français
Vue générale DVD978
Télécommande
www.cobyusa.com Page 137
Français
Vue générale DVD978
Nom Description
1 Mise En
Marche/
Arrêt
Allume ou éteint l’appareil (veille).
2 Pavé Nu-
mérique
<1-9>,
<0/10>
<0-9, 10> : Servez-vous du pavé numérique pour saisir
des numéros si besoin est.
<+10> <+10> : Ajoutez 10 aux numéros entrés supérieurs à 10.
Par exemple, appuyez sur <+10> deux fois et ensuite ap-
puyez sur <5> pour saisir le numéro "25".
3 Accès Direct <GOTO> Entrez en mode Accès Direct pour accéder à une partie
spécique d’un lm. Utilisez le pavé numérique et les
touches de navigation pour sélectionner un titre ou un
chapitre particulier.
4 Congura-
tion
<SETUP> Pour entrer dans le menu principal de conguration du
sysme.
5 Mode A <A-MODE> Mode de sortie audio. Appuyez pour commuter le mode
audio entre SORTIE 5.1 CANAUX et SORTIE STÉRÉO.
6 Programma-
tion
<PROG> Entrez dans le mode de Programmation pour créer une
liste de lecture personnalisée.
7 Volume + <VOL+> Augmenter le niveau du volume.
Volume – <VOL–> Diminuer le volume.
8 Avance /
Recherche +
[Vidéo et musique] Modier la vitesse de lecture pour
faire avancer rapidement une piste.
<SEARCH+> [Radio] Syntonise à une fréquence de station supérieure.
Retour /
Recherche –
[Vidéo et musique] Modier la vitesse de lecture pour
faire reculer rapidement une piste.
< SEARCH–> [Radio] Syntonise à une fréquence de station inférieure.
Page 138 Coby Electronics Corporation
Français
Vue générale DVD978
www.cobyusa.com Page 139
Français
Vue générale DVD978
Nom Description
9 Titre <TITLE> [DVD] Accéder au menu Titre du DVD.
10 Pavé De
Navigation
<LEFT>
<RIGHT>
<UP>
<DOWN>
(Touches échées) : Parcourir les options de menu à
l’écran.
<ENTER> Sélectionner une option de menu.
11 Audio <AUDIO> [DVD] Changer le canal audio du DVD (nécessite un DVD
gravé avec des canaux audio multiples).
Mémoire <MEMORY> [Radio] Sauvegarde manuellement la fréquence actuelle
comme station préréglée.
12 S.Eect <S.EFFECT> Change les options d’eet sonore.
13 Image Par
Image
<STEP> [DVD} Lit une vidéo DVD image par image.
14 Angle <ANGLE> [DVD] Changer l'angle de vue (nécessite un DVD gravé
avec plusieurs angles de caméra).
15 Répéter <REPEAT> Change les options de lecture à répétition.
16 Ouvrir/
Fermer
<OPEN/
CLOSE>
Ouvrir/Fermer le plateau de chargement.
17 Source <SOURCE> Change le mode d’entrée de source de l’appareil (par ex-
emple, DVD-VIDEO, LINE (LIGNE), TUNER (SYNTONISEUR)).
18 USB <USB> Lorsque le système est en mode DVD-VIDÉO, appuyez
pour commuter le mode d'entrée de la source entre DVD
et USB.
19 Mode V <V-MODE> Change le mode de sortie vidéo de l'appareil pour qu'il
corresponde à la connexion vidéo utilisée. Sélectionnez
HDMI pour vidéo HDMI (1080p/720p, 1080i ou 480p) ;
sélectionnez CVBS pour vidéo composite (480i).
Page 140 Coby Electronics Corporation
Français











Vue générale DVD978
www.cobyusa.com Page 141
Français
Nom Description
20 Lecture/
Pause
<PLAY> Pour commencer la lecture ou l'interrompre.
21 OSD <OSD> Bascule l’achage d’informations à l’écran.
22 Stop <STOP> Appuyez une fois pour arrêter la lecture du disque. Le
lecteur sauvegardera et reprendra la lecture à partir de
l’endroit de l’arrêt.
Appuyez deux fois pour arrêter complètement la lecture du
disque. Le lecteur reprendra la lecture à partir du début du
disque.
23 Suivant [Vidéo & Musique] Passer à la piste suivante.
Radio + <RADIO+> [Radio] Syntonise à un préréglage de station supérieur.
Précédent [Vidéo & Musique] Passer à la piste précédente.
Radio – <RADIO–> [Radio] Syntonise à un préréglage de station inférieur.
24 Menu <MENU> [DVD] Accéder au menu racine du DVD.
Auto <AUTO> [Radio] Recherche automatiquement et sauvegarde des
stations dans la gamme de réception comme stations
préréglées. Le fait d’utiliser cette fonction annulera et ef-
facera tous les préréglages sauvegardés précédemment.
25 Sous-Titres <SUBTITLE> [DVD] Change lachage des sous-titres (nécessite un DVD
gravé avec des sous-titres mutiples).
Mono/
Stéo
<MO/ST> [Radio] Commuter entre les modes de réception mono et
stéréo. Utilisez le mode mono pour les stations avec une
réception faible.
26 Niveau Des
Canaux
<CH-LEVEL> Règle les niveaux des canaux audio (utiliser conjointement
à <VOL+> et <VOL>.
27 Son <TONE> Règle les graves et les aigus (utiliser conjointement à
<VOL+> et <VOL>).
Vue générale DVD978
Page 142 Coby Electronics Corporation
Français
Nom Description
28 Zoom <ZOOM> [DVD] Utilise la fonction de zoom image.
29 Silence
Coupe le son temporairement.
30 A-B <A-B> Utilisez la fonction de répétition A-B pour créer une lecture
en boucle.
À propos de la télécommande
La télécommande émet un rayon infrarouge directionnel. Assurez-vous
que la télécommande vise directement le capteur infrarouge en cours
de fonctionnement. Le capteur peut ne pas être en mesure de recevoir
des signaux correctement si le capteur est couvert, s’il ya un gros objet
entre la télécommande et le capteur, ou s’il est exposé à la lumière
directe du soleil ou à une forte lumière articielle (par exemple, lumières
uorescentes ou stroboscopiques). Si possible, modiez la direction de
la lumière ou déplacez l’appareil de façon à éviter la lumière directe.
Pour utiliser la télécommande, orientez-la en direction du capteur
infrarouge du lecteur. Cette télécommande fonctionne dans une limite
de  pieds du capteur ( à  mètres) et en respectant un angle de +/- 
degrés.
Installation des Piles
1. Retirez le couvercle du compartiment batterie situé au dos de la
télécommande.
2. Insérez deux (2) piles “AAA” en vous assurant de faire correspondre
leurs polarités (+/-) avec les marquages à l’inrieur du comparti-
ment.
3. Remettez le couvercle.
Vue générale DVD978
www.cobyusa.com Page 143
Français
Les batteries insérées dans la télécommande fonctionneront pen-
dant environ 1 an. Remplacez-les si la télécommande ne fonc-
tionne pas. Toujours disposer des piles en fonction de vos règles
locales municipales.
Les piles de la télécommande pourraient senammer ou brûler si
elles sont mal utilisées. Vous ne devez ni recharger, ni démonter,
incinérer ou chauer les piles (~212°F). N’utilisez pas de batteries
usagées avec des batteries neuves, ou de types diérents. Retirez
les batteries de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période. Conservez les piles hors de portée des enfants.
Vue générale DVD978
Page 144 Coby Electronics Corporation
Français
Branchements
Système vidéo
Utilisez le meilleur branchement vidéo disponible. Évitez d’utiliser
plus d’une connexion en même temps pour éviter les interférences de
signaux. Les paramètres vidéo de l’appareil doivent correspondre à la
connexion vidéo utilisée. Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande
pour changer le réglage vidéo, ou pour modier les paramètres vidéo
dans le menu de Conguration Système (veuillez vous référer à la sec-
tion Conguration Système de ce manuel pour plus d’informations).
www.cobyusa.com Page 145
Français
Branchements
Sortie Vidéo Composite (Standard)
À l’aide du câble AV fourni:
1. Connectez une extrémité du câble jaune à la prise de Sortie Vidéo
jaune de l’appareil.
2. Branchez l’autre extmité du câble jaune à la prise d’Entrée Vidéo
jaune dun téléviseur.
Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande jusqu’à ce que
vous voyiez «CVBS» sur l’écran du téléviseur pour régler l’appa-
reil au mode vidéo composite.
La résolution maximale de sortie pour la connexion vidéo com-
posite est de 480i.
Sortie Vidéo HDMI (Meilleure)
La sortie HDMI présente les plus hautes résolutions possibles et la meil-
leure qualité vidéo. Si une prise d’entrée HDMI est présente sur votre
téléviseur, utilisez-la.
1. Connectez une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à une sortie
HDMI du lecteur.
2. Connectez l’autre extmité du câble HDMI à l’entrée HDMI de votre
téléviseur/moniteur.
Vous pouvez également appuyer sur <V-MODE> sur la télécom-
mande jusqu’à ce que vous voyiez «HDMI» sur l’écran du télévi-
seur pour régler l’appareil au mode vidéo HDMI.
La résolution de sortie maximale pour la connexion vidéo HDMI
est de 1080p.
Page 146 Coby Electronics Corporation
Français
Système Audio
Utilisez la meilleure connexion audio disponible. Évitez d’utiliser plus
d’une connexion en même temps pour éviter les interférences de
signaux. Les paramètres audio de lappareil doivent correspondre à
la connexion audio utilisée. Changez les paramètres audio dans le
menu de Conguration Système (veuillez vous référer à la section
Conguration Système de ce manuel pour plus d’informations).
TV/Monitor/Amplier Audio Input
DVD Audio Output
SUBWOOFER
FR S P EAK ER
SL SPE AKE R
S R SPEAKER
CEN TER SPEAKER
Speaker Output
F L S P EAKER
&2$;,$/
&2$;,$/
'LJLWDO$XGLR2XWSXW
'LJLWDO$XGLR,QSXW
5
/
/
5
&+$XGLR2XWSXW
&+$XGLR,QSXW
Haut-parleurs
Cette unité dispose dun amplicateur intégré. Connectez les haut-
parleurs fournis pour proter de vos lms avec un son surround (son
d’ambiance) . canaux!
1. Si nécessaire, dépouillez 3/8 po (10 mm) d’isolation de chacune des
extrémités du l de haut-parleur.
2. Tout en appuyant sur les leviers de borne de chaque haut-parleur,
insérez le l dénudé dans le trou, puis relâchez le levier pour sécuri-
ser la connexion.
Branchements
www.cobyusa.com Page 147
Français
3. Tout en appuyant sur les leviers de borne de haut-parleur de l’appa-
reil, insérez le l dénudé dans le trou, puis relâchez le levier pour
sécuriser la connexion.
4. Le l et la borne de haut-parleur pour chaque haut-parleur sont
codés couleur pour votre commodi. Le tableau suivant vous aidera
à faire correspondre les haut-parleurs à leur borne propre :
Borne Haut-parleur Couleur
SW Caisson de basses Vert
CEN Centre Rouge
SR (Surround droit) Surround (ambiance) droit Bleu
SL (Surround gauche) Surround (ambiance) gauche Jaune
FR (Avant Droit) Avant Droit Gris
FL (Avant gauche) Avant gauche Blanc
Assurez-vous que les bornes sont correctement connectées aux
ls dénudés et non pas à l’isolement. Toujours regrouper les
bornes positives (+) colorées ensemble ; et regrouper les bornes
négatives (-) noires ensemble. Si connecté, le son sera déphasé
et ne sortira pas correctement. Ne pas connecter plus d’un l
à chaque borne de haut-parleur, et ne pas connecter un haut-
parleur à plusieurs bornes.
Sortie Audio Numérique Coaxiale (En option, Meilleure)
Pour utilisation avec un amplicateur externe/système audio de décodage
numérique. En utilisant un câble audio numérique coaxial en option :
1. Connectez une extrémi
2. du câble coaxial à la prise de Sortie Audio Numérique noire de
l’appareil.
3. Connectez l’autre extrémité du câble coaxial à la prise d’Entrée
Audio Numérique d’un système audio externe.
Branchements
Page 148 Coby Electronics Corporation
Français
2-CH AUDIO OUTPUT
LINE IN
L R
L R
DVD Audio Input
Audio Output of Extra Devices
Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre sys-
tème audio externe pour plus d’informations concernant l’utili-
sation de cette connexion.
Entrée de Ligne Stéréo
Pour utilisation avec un dispositif de
lecture externe avec sortie audio stéréo
(par exemple, un magnétoscope, lec-
teur MP ou lecteur de CD). En utilisant
un cordon de raccordement audio
stéréo RCA facultatif:
1. Connectez une extrémité des câbles
blanc et rouge aux prises d’Entrée
de Ligne blanche et rouge de
l’appareil (L, R (G, D)).
2. Connectez l’autre extmité du
câble à la(aux) prise(s) de sortie d’un
dispositif de lecture audio externe.
Aps que cette connexion ait été établie, appuyez sur <SOURCE> sur la
télécommande pour passer au mode “LINE” (LIGNE) et proter de l’audio
de l’appareil externe.
Selon le type de cordon de raccordement utilisé, vous pouvez
utiliser cette connexion avec des appareils externes avec une
prise de sortie stéréo 3,5 mm ou des prises de sortie stéréo RCA.
Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre sys-
tème audio externe pour plus d’informations concernant l’utili-
sation de cette connexion.
Branchements
www.cobyusa.com Page 149
Français
Branchements
Alimentation & Installation
Alimentation électrique
Branchez le cordon dalimentation de cet appareil uniquement dans une
prise murale CA -V /Hz. Branchez toutes les connexions
vidéo, de haut-parleur, et audio avant de brancher l’alimentation.
Ne branchez pas la che d’alimentation dans une prise élec-
trique autre que celle indiquée ici et sur l’étiquettesignalétique
au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la che de branchement avec des mains
mouillées. Ceci peut provoquer une électrocution.
Gestion de l’alimentation
Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période, éteignez-
le et débranchez-le de l’alimentation CA, et retirez les piles de la télé-
commande.
Installation
Installez l’appareil sur une surface à niveau, plane et ferme avec une
bonne ventilation. Ne jamais bloquer les ventilations de cabinets ;
des ventilations bloquées provoqueront une surchaue et un dys-
fonctionnement de l’appareil.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à des sources de
chauage ou à la lumière directe du soleil.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la
pluie.
Page 150 Coby Electronics Corporation
Français
Pour Démarrer
Allumer l’Unité
1. Appuyez sur pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur pour éteindre le lecteur et le mettre en mode veille.
Débranchez le système pour l’éteindre complètement.
Congurer la source dentrée du téléviseur
1. Appuyez sur <V-MODE> sur la télécommande pour congurer
le mode vidéo qui correspond à la connexion vidéo utilisée (par
exemple, HDMI ou composite). Voir la section Connexions pour plus
de détails.
2. Congurez votre téléviseur pour acher lentrée à laquelle le
DVD978 est connecté (par exemple, HDMI, AV1, composite, etc.). Le
logo Coby s’achera sur l’écran du téléviseur lorsque l’entrée cor-
recte aura été sélectionnée.
Les téléviseurs ont généralement un bouton «Source» ou «Input»
qui permet de modier la source d’entrée lorsqu’il est enfoncé.
Pour savoir comment changer la source d’entrée de votre télévi-
seur, reportez-vous au manuel d’utilisation.
www.cobyusa.com Page 151
Français
Pour Démarrer
Sélection du Mode Source DVD978
Pour plus d’informations sur chacun des modes source, veuillez vous
référer à leurs sections respectives dans ce manuel.
Appuyez sur <SOURCE> sur la télécommande pour commuter entre
les modes DVD-VIDEO, TUNER et LINE.
Sélectionnez le mode DVD-VIDEO pour lire des disques optiques
(par exemple, DVD, CD) à partir du plateau de disque.
Sélectionnez TUNER pour proter des émissions de radio FM.
Sélectionnez le mode LINE (LIGNE) pour proter de l’audio d’un
appareil externe raccordé aux prises LINE IN (ENTRÉE DE LIGNE)
(facultatif).
Appuyez sur <USB> pour commuter entre les modes USB et DVD-
VIDEO.
Sélectionnez USB pour lire des médias à partir de lecteurs de
mémoire ash USB connectés au port USB.
Le mode USB nest disponible que lorsque le système est en mode
DVD-VIDEO. Appuyez sur <SOURCE> pour commuter vers le
mode DVD-VIDEO d’abord, puis appuyez sur <USB> sur la télé-
commande pour commuter entre les modes USB et DVD-VIDEO.
Page 152 Coby Electronics Corporation
Français
Pour Démarrer
Chargement d’un disque (ou d’autres médias)
Appuyez sur <OPEN/CLOSE> (OUVRIR/FERMER) pour ouvrir le plateau de
chargement. Insérez le disque et positionnez-le face imprimée vers le haut.
Réappuyez sur <OPEN/CLOSE> pour fermer le plateau de chargement.
Si vous insérez un disque simple face à l’envers, l’appareil achera
le message “NO DISC” (pas de disque) ou “BAD DISC” (disque dé-
fectueux).
Pour la lecture à partir de médias autres qu’un disque, connec-
tez un lecteur ash USB, puis appuyez sur <USB> sur la télécom-
mande pour passer au mode USB.
Instructions de Lecture de Base
Appuyez sur <PLAY> (LECTURE/PAUSE) pour démarrer la lecture.
Certains disques peuvent commencer la lecture automatiquement ou
acher un menu DVD spécique au disque. Si un menu apparaît, ser-
vez-vous de <Navigation Keypad> (Touches de Navigation) pour sélec-
tionner une fonction ou une option désirée, puis appuyez sur <ENTER>
(ENTRÉE) pour conrmer.
Lecture/Pause/Arrêt
Appuyez sur <PLAY> pour lire le disque pour la première fois.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur <PLAY>. Réappuyez sur
<PLAY> pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur <STOP> pendant la
lecture (“Pre-Stop”). Le système se souviendra de lendroit où vous
avez arrêté le disque et la lecture reprendra à partir de ce point en
appuyant sur <PLAY>.
www.cobyusa.com Page 153
Français
Pour Démarrer
Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur <STOP>
pendant la lecture. La lecture commencera à partir du début du
disque en réappuyant sur <PLAY>.
Précédent/Suivant (Saut)
Appuyez sur (SUIVANT) pour passer à la piste suivante (DVD, CD,
etc.).
Appuyez sur (PRECEDENT) pour retourner à la piste précédente
(DVD, CD, etc.).
Avance/Retour (Recherche)
Appuyez sur (AVANCE RAPIDE) pour lire le morceau en accéléré.
Chaque pression successive modie la vitesse de lecture en mode
avance rapide. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour reprendre la
lecture normale.
Appuyez sur (RETOUR RAPIDE) pour le retour en arrière rapide de
la piste actuelle. Chaque pression successive modie la vitesse de
lecture en mode retour rapide. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour
reprendre la lecture normale.
Step (Image par image)
Appuyez sur <STEP> pour une lecture image-par-image. Chaque
pression successive du bouton <STEP> ache l’image suivante de
la vidéo. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE) pour reprendre la lecture
normale.
Le son sera coupé lors de la lecture en mode avance/retour ra-
pide et image-par-image.
Page 154 Coby Electronics Corporation
Français
Pour Démarrer
Répéter la lecture
Appuyez sur <REPEAT> (RÉPÉTER) pour modier le mode de lecture
à répétition.
Réglage du Son
Appuyez sur <VOL +> pour augmenter le niveau du volume.
Appuyez sur <VOL –> pour réduire le niveau du volume.
Appuyez sur <MUTE> (SILENCE) pour complètement couper le son.
Appuyez sur <MUTE> (SILENCE) de nouveau pour rétablir le volume
au niveau précédent.
Appuyez sur <A-MODE> pour changer la commutation entre
les modes de sortie audio (ambianceur de .-canaux et Stéréo
-canaux).
www.cobyusa.com Page 155
Français
Pour Démarrer
Appuyez sur <CH-LEVEL> (NIVEAU CN) pour sélectionner le canal
audio à régler (par exemple, avant, arrière, centre) et ensuite utiliser
les touches <VOL +>/<VOL –> pour ajuster le niveau choisi.
Canal audio Écran TV Écran d’achage
Avant gauche VOL_FL FL (Avant gauche)
Avant Droit VOL_FR Fr
Surround gauche VOL_LS LS
Surround droit VOL_RS rS
Centre VOL_CEN Cn
Caisson de basses VOL_SW S_
Tous les canaux VOL VL
Le son sera coupé lors de la lecture en mode avance/retour
rapide et image-par-image.
Appuyez <TONE> (TON) pour sélectionner BASS (BASSE) ou TREBLE
(AIGU), puis utiliser les touches <VOL +>/<VOL –> pour ajuster le ton
sélectionné.
Appuyez sur <S.EFFECT> pour modier le mode d’eets sonores.
Éteignez le mode d’eets sonores pendant la lecture d’un disque
Dolby .-canaux pour éviter des interférences avec le décodage
Dolby Digital.
Page 156 Coby Electronics Corporation
Français
Modes de Fonctionnement
Disques DVD/CD
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source DVD
(CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un disque DVD-vidéo ou CD-audio compatible dans le
plateau de chargement. Un menu de contenu s’achera à l’écran.
3. Appuyez sur <PLAY> (LECTURE/PAUSE) pour démarrer la lecture.
Certains disques peuvent commencer la lecture automatique-
ment ou acher un menu DVD spécique au disque. Si un menu
apparaît, servez-vous des touches de navigation <Navigation
Keypad> pour parcourir les options du menu ; appuyez sur
<ENTER> pour sélectionner une option.
Commandes DVD Supplémentaires
Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de base
(Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.)
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <TITLE> (TITRE) Accède au menu titre du DVD.
Appuyez sur <MENU> Retour au menu racine du DVD.
Appuyez sur <OSD> Change l’achage à l’écran des informations.
Appuyez sur <SUBTITLE>
(Sous-titres)
Change l’achage de sous-titres (nécessite un DVD gra
avec des sous-titres multiples).
Appuyez sur <AUDIO> Change la piste audio (nécessite un DVD gravé avec des
canaux audio multiples).
Appuyez sur <ANGLE> Change l’achage de l’angle (nécessite un DVD gravé avec
des angles de caméra mutiples).
www.cobyusa.com Page 157
Français
Modes de Fonctionnement
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <ZOOM> Change le niveau dagrandissement de l’image. Lorsque le
niveau d'agrandissement est supérieur à "1" (Zoom), utilisez
les Touches de Navigation pour faire un panoramique de
l'image (haut, bas, gauche, droite).
Disques MP3
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source DVD
(CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un disque avec des chiers MP3 compatibles dans le pla-
teau de chargement. Un menu de contenu s’achera à l’écran.
Fonctionnement de Menu
Appuyez sur les èches <UP> ou <DOWN> du pavé de navigation pour
parcourir les dossiers et les chiers, puis appuyez sur [ENTRER] pour
sélectionner un dossier ou lire un chier. (Vous pouvez également utili-
ser le pavé numérique pour sélectionner les dossiers et les chiers.)
Appuyez sur (Précédent) ou (Suivant) pour passer à la page de
menu précédente ou suivante, respectivement.
Appuyez sur la èche <LEFT> pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur <PROG> pour basculer entre l’achage FOLDER
(DOSSIER) et FILELIST (LISTE DE FICHIERS).
Appuyez sur <MENU> pour revenir au menu de contenu pendant la
lecture d’un disque (si disponible).
Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de
base (Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.)
Page 158 Coby Electronics Corporation
Français
Disques de Photos JPEG
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source DVD
(CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un CD d’images JPEG dans le plateau de chargement ;
l’appareil chargera automatiquement le contenu du disque.
3. Appuyez sur <STOP> pour accéder au mode permettant de voir les
photos en miniature.
Fonctionnement du Mode Vignette (Photos en miniature)
Pour visualiser une image, utilisez le clavier de navigation pour sélec-
tionner une image et appuyez ensuite sur <ENTER> (Entrée).
Pour lancer un diaporama photo, utilisez le clavier de navigation
pour sélectionner l’option “Diaporama” et appuyez ensuite sur
<ENTER> (Entrée).
Pour accéder à la page précédente ou suivante, utilisez les touches
de navigation pour sélectionner “Précédent” ou “Suivant, puis ap-
puyez sur <ENTER> (Entrée).
Pour acher une liste des fonctions des touches de la télécom-
mande, utilisez le clavier de navigation pour sélectionner loption
“Menu”, puis appuyez sur <ENTER>. Les fonctions principales des
touches de la télécommande sont les suivantes :
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <PLAY> (Lecture) Démarrer ou interrompre une lecture de diaporama.
Appuyez sur <PROG> Changement de l'eet de transition du diaporama. Dis-
ponible uniquement lors d'un diaporama.
Appuyez sur
(Suivant) ou
(Précédent)
Voir l'image suivante ou précédente, respectivement.
Appuyez sur <STOP> Retour au mode vignette.
Modes de Fonctionnement
www.cobyusa.com Page 159
Français
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <RIGHT> (Droite)
ou <LEFT> (Gauche)
Rotation de la photo.
Appuyez sur <UP> (HAUT) ou
sur <DOWN> (BAS)
Retournement de l'image.
Appuyez sur <ZOOM> Lors de la visualisation d’une image, appuyez sur <ZOOM>
pour activer le mode zoom, puis appuyez sur (Avance)
ou (Retour) pour augmenter ou diminuer le niveau
d’agrandissement, respectivement.
Lorsque le niveau d’agrandissement est supérieur à
100%, utilisez les touches de navigation pour parcourir
l’intégralité de l’image agrandie.
Appuyez sur <ZOOM> à nouveau pour sortir et retourner
au mode d’achage normal.
Lecteurs Flash USB
1. Appuyez sur <SOURCE> pour mettre lappareil en mode source
DVD-VIDEO (CHARGEMENT/DVD-VIDEO apparaîtra sur l’écran).
2. Chargez un lecteur ash USB avec les chiers MP3 compatibles dans
le port USB.
3. Appuyez sur <USB> pour mettre l’appareil en mode USB (USB s’a-
chera sur l’écran). Le système lira le contenu du lecteur USB et un
menu du navigateur de chiers apparaîtra sur lécran.
Si l’appareil se bloque lorsque vous lisez une clé USB ou une carte
mémoire, éteignez-le et débranchez-le de la prise CA. Lorsque
vous rallumez l’appareil, il retournera à l’état normal. La clé USB
ou la carte mémoire peut ne pas être compatible ; cet appareil
ne pourra lire que les clés USB / cartes mémoire certiées.
Modes de Fonctionnement
Page 160 Coby Electronics Corporation
Français
Fonctionnement de Menu
Appuyez sur les touches échées <UP> (Haut) ou <DOWN> (Bas) du
clavier de navigation pour sélectionner un dossier ou un chier, puis
appuyez sur <ENTER> (Entrée) pour entrer le dossier sélectionné ou lire
le chier sélectionné. (Vous pouvez également utiliser le pavé numé-
rique pour sélectionner et conrmer les dossiers et les chiers.)
Appuyez sur (Précédent) ou (Suivant) pour passer à la page de
menu précédente ou suivante, respectivement.
Appuyez sur la èche <LEFT> pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur <PROG> pour basculer entre l’achage FOLDER
(DOSSIER) et FILELIST (LISTE DE FICHIERS).
Appuyez sur <MENU> pour revenir au menu du navigateur de
chiers.
Voir la section Pour Démarrer pour les commandes de lecture de
base (Lecture/Pause, Suivant/Avance, etc.)
Tuner (Radio FM)
Appuyez sur <SOURCE> pour placer l’appareil en mode source
Syntoniseur (INPUT (Entrée): TUNER (SYNTONISEUR) sachera sur
l’écran). Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler
le syntoniseur :
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <MO/ST> Bascule entre les modes de réception Mono et Stéréo.
Utilisez la réception Mono pour stabiliser les signaux radio
faibles.
Modes de Fonctionnement
www.cobyusa.com Page 161
Français
Modes de Fonctionnement
Sur la télécommande... Fonction
Appuyez sur <MEMORY>
(Mémoire)
Pour sauvegarder une station préréglée :
Syntonisez-vous à la station désirée (par exemple, “92,7”)
Appuyez sur <MEMORY> (Mémoire)
Utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de
station préréglée souhaité (par exemple, 02). La station
radio “92.7” a été sauvegardée en tant que numéro de
préréglage 2.
Appuyez sur <AUTO> Recherche automatiquement et sauvegarde des stations
dans la gamme de réception comme stations préréglées.
Le fait d’utiliser cette fonction annulera et eacera tous les
préréglages sauvegardés précédemment.
Vous pouvez appuyer sur <STOP> pour interrompre le
processus de recherche automatique.
Pavé numérique Entrez un numéro à deux chires de la station préréglée
pour la syntoniser directement. (par exemple, appuyez sur
<0>, puis sur <2> pour vous syntoniser au Préréglage
2 ; appuyez sur <1> puis <5> pour vous syntoniser au
Préréglage 15)
Appuyez sur <RADIO +> ou
<RADIO–>
Réglez à un numéro de station préréglée inférieur ou
supérieur, respectivement.
Appuyez sur < SEARCH +> ou
< SEARCH–>
Se syntonise à une fréquence de station inférieure ou
supérieure, respectivement.
Page 162 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration du Système
Utilisez le menu de Conguration de Système pour régler les options de
système de votre lecteur.
En mode DVD-VIDEO, appuyez sur <SETUP> (CONFIGURATION) sur la
télécommande pour accéder au menu de Conguration de Système.
Appuyez sur les touches de navigation <LEFT> ou <RIGHT> pour par-
courir les pages de conguration dans la partie supérieure du menu
(c.-à-d., GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO, PREFERENCE). Appuyez
sur <ENTER> pour sélectionner une page et parcourir les options de
menu.
Appuyez sur <UP> (haut) ou <DOWN> (bas) pour parcourir les op-
tions de menu. Appuyez sur <ENTER> pour sélectionner une option
ou appuyez sur <LEFT> pour revenir au niveau de menu précédent.
Appuyer sur <SETUP> pour sortir du menu de conguration du
système.
Page de Conguration Générale
Achage TV
Si le système est connecté à un téléviseur HD, sélectionnez :. S’il est
connecté à un téléviseur conventionnel, sélectionnez : PANSCAN ou
: LETTERBOX. L’image : s’achera en plein écran dans son format
dimage natif.
: PANSCAN : L’image au format écran large s’achera sur l’écran
dans son format dimage natif, avec un recadrage de part et d’autre.
: LETTERBOX : L’image au format écran large s’achera dans son
format d’image natif, avec des bandes noires en haut et en bas de
l’écran.
www.cobyusa.com Page 163
Français
Conguration du Système
: : Si l’appareil est connecté à un téviseur à écran large, sélec-
tionnez cette option. Limage au format écran large sera achée en
plein écran dans son format d’image natif pendant que l’image :
sera étirée horizontalement pour s’adapter à l’écran.
Marque dangle (Angle Mark)
Réglez cet élément sur ON. Lorsquun disque codé avec plusieurs
angles de prise de vue est en cours de lecture, une marque d’angle
s’achera sur lécran. Ensuite, vous pouvez visionner la vidéo de
diérents angles de prise de vue en appuyant sur <ANGLE> sur la
télécommande.
Réglez cet élément sur OFF pour désactiver cette fonction.
Cette fonction nest valable que pour les disques encodés avec
des angles de prise de vue multiples.
Langue OSD (Langue dAchage à lécran)
Réglez la langue d’afchage à l’écran avec cette fonction.
Économiseur d’écran (Screen Saver)
ON : Si l’image reste immobile sur l’écran pendant plusieurs minutes,
(par exemple, le disque est en pause, arrêt, etc.), un économiseur
d’écran apparaîtra sur l’écran. Vous pouvez appuyer sur n’importe
quelle touche ou bouton à l’exception de <STANDBY> (Veille) pour
rétablir limage. Lappareil passe en mode veille  minutes environ
après l’activation du mode économiseur d’écran. Vous pouvez ap-
puyer sur <STANDBY> (veille) pour l’activer.
OFF : Désactivez la fonction déconomiseur d’écran.
Page 164 Coby Electronics Corporation
Français
Dernière mémoire
ON : Pendant la lecture ou en mode pause/art lorsque vous ouvrez
le plateau de chargement, l’appareil mémorise le dernier temps
de lecture. La prochaine fois que vous insérez le même disque et
que vous fermez le plateau de chargement pour charger le disque,
l’appareil lira à partir du point mémorisé.
OFF : Désactivez la fonction Dernière mémoire.
Sous-titrages
Réglez cet élément sur ON. Quand un disque est codé avec des sous-
titrages, les sous-titrages seront achés sur lécran.
Réglez cet élément sur OFF pour le cacher. Vous pouvez également
appuyer sur <SUBTITLE> (Sous-titre) sur la télécommande pour af-
cher ou masquer les sous-titres.
Cette fonction nest valable que pour les disques encodés avec
des sous-titres codés.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 165
Français
Page de Conguration Audio
Conguration Audio Analogique
Downmix
LT/RT : Laudio à canaux . est mixé en canal gauche et canal droit et
est émis via les haut-parleurs avant.
STEREO : Laudio à canaux . est mixé en signal stéréo et est émis via
les haut-parleurs avant..
D SURROUND : Ce mode tente de créer un eet surround virtuel
avec les haut-parleurs avant.
.CH : Désactiver le mode DOWNMIX et utiliser tous les haut-par-
leurs. Cette option doit être sélectionnée pour le DVD.
Cette fonction ne s’applique qu’aux disques Dolby AC-3 encodés
à 5,1 canaux.
Haut-Parleur Avant, Central, Arrière et Caisson de Basse
Les options qui sont ajustables dépendent du mode downmix qui a
été sélectionné. Pour ajuster tous les haut-parleurs, réglez le mode
DOWNMIX sur .CH.
Le HAUT-PARLEUR AVANT peut être réglé sur LARGE ou SMALL (small
est recommandé).
Le HAUT-PARLEUR CENTRAL peut être réglé sur LARGE, SMALL ou
OFF (small est recommandé).
Les HAUT-PARLEURS ARRIÈRE peuvent être réglés sur LARGE, SMALL
ou OFF (small est recommandé).
Le CAISSON DE BASSES peut être réglé sur ON ou OFF.
Conguration du Système
Page 166 Coby Electronics Corporation
Français
Si le haut-parleur est conguré sur LARGE, le niveau de sortie
sera plus élevé que sur SMALL.
Si le haut-parleur est conguré sur SMALL, le niveau de sortie
sera plus faible que sur LARGE.
Si un haut-parleur est conguré sur OFF, celui-ci némettra au-
cun son.
DIALOGUE
Lorsque le mode DOWNMIX est conguré sur LT/RT ou STEREO, cet é-
ment est disponible. Ajustez la valeur de cet élément pour contrôler le
volume de dialogue (par exemple, audio parlé).
Lors de la lecture d’un disque codé à canaux 5,1, cet élément
peut servir à ajuster le volume des haut-parleurs.
D.R.C. (Dynamic Range Control - Contrôle de la marge dynamique)
Vous pouvez régler cet élément sur AUTO, ON ou OFF. Lorsque D.R.C.
est conguré sur ON, le système ajustera automatiquement les niveaux
audio an de minimiser la diérence entre les sons les plus faibles et les
sons les plus forts. Le volume sera réduit pour les sons forts, et le vol-
ume sera augmenté pour les sons paisibles.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 167
Français
Conguration Audio Numérique
Sortie Numérique
Réglez cette option sur SPDIF/RAW ou sur SPDIF/PCM pour activer la
connexion de sortie audio numérique coaxiale.
SPDIF/OFF : Il n’y aura pas de sortie de signal audio numérique.
(Coaxial o)
SPDIF/RAW : La sortie de signal audio numérique sera au format
brut. Ce mode est généralement utilisé pour les signaux DTS & Dolby
Digital ..
SPDIF/PCM : La sortie de signal audio numérique sera au format
PCM. Ce mode est généralement utilisé pour les signaux CD audio.
Sortie LPCM
Lorsque l’option DIGITAL OUTPUT est réglée sur SPDIF/PCM, cet élément
est disponible.
Sélectionnez une fréquence d’échantillonnage pour la sortie audio
analogique. Il y a deux options : KHz et KHz.
Utilisez l’option standard de 48 KHz, sauf si votre amplicateur/
récepteur peut supporter un taux d’échantillonnage de 96 KHz
sur une connexion numérique coaxiale.
Retard de Canal
Congurez le temps de retard pour les haut-parleurs central et arrière
et le caisson de basses. Vous pouvez avoir besoin de xer un délai pour
compenser pour la diérence de temps de propagation audio causée
par la distance des haut-parleurs à l’auditeur.
Conguration du Système
Page 168 Coby Electronics Corporation
Français
Utilisez les touches de navigation <UP> (Haut) ou <DOWN> (Bas) pour
sélectionner un haut-parleur, puis utilisez les touches de navigation
<LEFT> (Gauche) ou <RIGHT> (Droite) pour ajuster l’écart de distance.
Cet appareil ne prend pas en charge les retards lorsque la dis-
tance entre les haut-parleurs centraux et d’ambiance et l’audi-
teur est plus élevée que la distance entre les haut-parleurs avant
et l’auditeur.
Dans le cas où les réglages de retard de canal ne correspondent
pas avec votre conguration de haut-parleur, veuillez congu-
rez toutes les distances à 0 cm. Si possible, utilisez votre récep-
teur/amplicateur pour congurer le retard de canal.
Égaliseur
Mode son
Sélectionnez un mode son dans cet élément.
Bass Boost (Amplication de basses fréquences)
Congurez sur ON pour amplier le son des basses.
Super Bass
Congurez sur ON pour obtenir un eet de son de basses extrême.
Treble Boost (Amplication des sons aigus)
Congurez sur ON pour amplier le son des aigus.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 169
Français
TRAITEMENT D
Le traitement D ore une expérience de son d’ambiance virtuel en
utilisant seulement deux haut-parleurs.
PRO LOGIC II
Cet appareil vous permet de congurer Dolby Pro Logic II pour agrandir
l’audio source à  canaux en son surround plein canal.
La fonctionnalité Pro Logic II nest ecace que lorsque DOWN-
MIX est conguré sur 5.1CH.
PRO LOGIC II
Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver le traitement Pro
Logic II.
ON : Le traitement Pro Logic II est toujours activé.
OFF: Le traitement Pro Logic II est désactivé.
AUTO: Le contenu codé Dolby Pro Logic II est détecté.
Lorsque le traitement Pro Logic II est désactivé, tous les éléments
suivants (MODE, PANORAMA, DIMENSION et CENTER WIDTH
(LARGEUR DU CENTRE)) ne sont pas disponibles.
Mode
Cet élément est utilisé pour régler le mode de traitement de Pro
Logic II.
MUSIC (MUSIQUE) : Lexpérience surround (dambiance) est con-
çue pour la lecture de musique multi-canaux.
Conguration du Système
Page 170 Coby Electronics Corporation
Français
MOVIE (FILM) : Laccent est mis sur le canal central puisque l’audio
à deux canaux est décodé et lu de nouveau dans votre système
,.
PRO LOGIC : Ceci active le décodage et le traitement du traite-
ment d’origine Dolby Pro Logic avec des canaux mono-surround
(mono-ambiance). Nous vous recommandons d’utiliser le
mode Dolby Pro Logic Movie à la place de ce format surround
(d’ambiance) à  canaux.
AUTO: Sélectionne automatiquement le mode de traitement
basé sur le format dentrée.
Panorama
Cet élément est utilisé pour activer/désactiver le mode panorama
et est disponible uniquement lorsque MODE est réglé sur MUSIC
(Musique). Lorsque le mode panorama est activé, l’audio stéréo
avant passe partiellement dans les canaux d’ambiance pour un eet
enveloppant.
Dimension
Cet élément est disponible seulement quand MODE est réglé sur
MUSIC (Musique). Cet élément permet lajustement graduel du
champ sonore soit vers l’avant ou vers larrière. Ceci est utile dans
l’établissement d’un meilleur équilibre de tous les haut-parleurs dans
les salles.
Center Width (Largeur du Centre)
Cet élément est disponible seulement quand MODE est réglé sur
MUSIC (Musique). Cet élément peut servir à contrôler la largeur de
l’eet sonore du canal central en dirigeant le haut-parleur central
vers les haut-parleurs gauche et droit. Comme le niveau augmente,
le son du canal central se déplace vers les haut-parleurs droit et
gauche.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 171
Français
Mode de Réverbération
Vous pouvez sélectionner un mode de réverbération dans cet
élément.
HDCD (High Denition Compatible Digital)
HDCD (High Denition Compatible digital) est un processus d’encodage/
décodage breveté pour fournir toute la richesse et les détails du son des
CD HDCD encodés.
Activer le traitement HDCD (High Denition Compatible Digital). Pour
une utilisation avec des disques audio HDCD.
Conguration Karaoké
Ajuster les options de microphone. Connecter les micros au système
pour chanter en accompagnant les pistes de karaoké.
MIC
Activer ou désactiver les connecteurs dentrée du microphone.
MIC VOL
Ajuster le niveau dentrée du microphone. Augmenter le niveau pour
que le microphone soit plus fort en mode audio mix ; diminuer le niveau
pour que le microphone soit plus faible.
ECHO LEVEL
Régler le niveau d’eet de réverbération du microphone.
Conguration du Système
Page 172 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration Numérique Dolby
Mono Double
STEREO: Le lecteur reproduit le son du canal gauche et du canal
droit via les haut-parleurs FL et FR respectivement.
L-MONO : Le lecteur reproduit le son du canal gauche uniquement
via les deux haut-parleurs FL et FR.
R-MONO : Le lecteur reproduit le son du canal droit uniquement via
les deux haut-parleurs FL et FR.
MIX-MONO : Le lecteur reproduit le signal moyen audio des canaux
gauche et droit via le haut-parleur FL et le haut-parleur FR.
Cette fonction ne sapplique quaux disques Dolby AC- et codés à
 canaux.
Dynamique
Quand vous regardez des lms avec une grande gamme audio dyna-
mique à faible volume (de nuit, par exemple), vous pouvez augmenter la
valeur dynamique pour éviter de perdre des détails sonores résultant du
faible volume.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 173
Français
Page de Conguration Vidéo
Sortie Vidéo
CVBS : Réglez le format de signal vidéo composite pour le con-
necteur de sortie vidéo jaune.
Résolution
Sélectionnez la résolution du signal de sortie vidéo pour correspondre à
votre téléviseur. Si vous ne connaissez pas la résolution native et le taux
de rafraîchissement de votre téléviseur, veuillez vous référer à la docu-
mentation fournie par le fabricant.
Sélectionnez i/P pour les systèmes NTSC.
Sélectionnez i/P pour les systèmes ATSC.
Sélectionnez P, i ou P pour les téléviseurs HD.
Sélectionnez des résolutions Hz aux Etats-Unis ; vous devrez
peut-être sélectionner des résolutions Hz dans d’autres parties du
monde.
Paramètres de Couleur
Nette
Il y a trois options (HIGH (Haute), MEDIUM (Moyen) et LOW (Faible)) à
choisir dans cet élément.
Brightness (Luminosité), Contrast (contraste), Hue (teinte) et
Saturation (saturation)
Réglez la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation des couleurs
de limage.
Conguration du Système
Page 174 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration HDMI
À propos de HDMI
HDMI (interface multimédia à haute dénition) est la plus récente inter-
face pour les équipements audiovisuels tels que les systèmes de télé-
viseur et home cinéma à haute dénition. Avec  ls en un seul câble
qui ressemble à un l USB, HDMI est capable de transporter une bande
passante de  Gbps (gigaoctets par seconde). Ceci représente plus du
double de bande passante nécessaire à la transmission audio et vidéo
multicanaux, ce qui assure l’avenir de HDMI pour quelque temps encore.
Ceci et plusieurs autres facteurs font de HDMI le préféré parmi ses pré-
décesseurs, la vidéo composante, S-vidéo et vidéo composite.
HDMI est un signal non compressé, tout-numérique, alors que les
interfaces susnommées sont toutes analogiques. Avec une interface
analogique, une source numérique propre est traduite en analogique
moins précise, envoyée au téléviseur, puis reconvertie en signal numé-
rique pour achage à lécran. À chaque translation, le signal numérique
perd de lintégrité, résultant en une certaine distorsion de la qualité
de limage. HDMI pserve le signal source, en éliminant la conversion
analogique pour fournir l’image la plus nette et la plus riche possible.
HDMI prend en charge les formats vidéo standards, la vidéo à déni-
tion renforcée et la haute dénition. Il est aussi compatible avec DVI
(Interface Vidéo Numérique). Des cartes graphiques haut de gamme dis-
posant d’un port DVI peuvent se connecter à une interface HDMI via un
câble DVI/HDMI. Il s’agit simplement d’un câble avec un connecteur DVI
à une extrémité et d’un connecteur HDMI à l’autre extrémité. En règle
générale, les câbles HDMI ne doivent pas dépasser  pieds ( mètres),
sous peine de causer une dégradation du signal.
Conguration du Système
www.cobyusa.com Page 175
Français
HDMI
Régler cet élément sur ON ou OFF pour activer/désactiver la connexion
HDMI. Vous pouvez désactiver HDMI quand il nest pas utilisé pour éviter
les interférences avec le signal vidéo composite.
Page de Préférence
Cette page de conguration est uniquement disponible quand il
n’y a pas de disque dans le plateau de chargement, quand le pla-
teau de chargement est ouvert, ou quand la lecture de disque est
complètement arrêtée.
Type de TV
Cet appareil prend en charge à la fois les standards de diusion télévisée
NTSC (National Television System Committee) et PAL (Phase Alternating
Line).
PAL : Sélectionnez ce mode si l’appareil est connecté à un téléviseur
PAL (utilisé en Chine, à Hong Kong, en Europe, etc.). Il convertira le
signal vidéo d’un disque NTSC et le reproduira en format PAL.
AUTO : Sélectionnez ce mode pour que le système détecte le signal
vidéo du disque et corresponde au format de sortie de signal vidéo.
NTSC : Sélectionnez ce mode si l’appareil est connecté à un format
TV NTSC (utilisé à Taiwan, en Amérique, au Canada, etc). Il convertira
le signal vidéo d’un disque PAL et le reproduira en format NTSC.
La sélection du mauvais type de téléviseur entraînera une qual-
ité d’image extrêmement médiocre. Assurez-vous de sélection-
ner le type de téléviseur correct.
Conguration du Système
Page 176 Coby Electronics Corporation
Français
Conguration du Système
PBC (Contrôle de lecture)
ON : Active la fonction PBC. Lors de la lecture de disques encodés avec
une fonction PBC, appuyez sur <MENU> pour retourner au menu PBC.
OFF: Désactive la fonction PBC.
Cette fonction nest valable que pour les disques encodés avec
une fonction PBC. Les formats DVD et CD ne supportent pas les
menus PBC.
Audio, Sous-titrage et Menu de Disque
Permet de sélectionner la langue audio, la langue du sous-titrage et la langue
du menu du disque dans ces éléments. Vous pouvez sélectionner la langue
audio en appuyant sur la touche <AUDIO> et la langue de sous-titrage en
appuyant sur la touche <SUBTITLE> (Sous-titrage) sur la télécommande.
Si la langue sélectionnée nest pas disponible pour le disque, le
paramètre par défaut du disque restera activé.
Filtre Parental
Cet élément permet à l’utilisateur de xer des cotes maximum pour lesquels
la visualisation est permise. Les lms cotés supérieurs au niveau xé ne peu-
vent être regardés sans la saisie du mot de passe. Le mot de passe doit aussi
être saisi pour remettre à zéro ou changer le niveau du ltre parental.
Le mot de passe par défaut est .
www.cobyusa.com Page 177
Français
Conguration du Système
Cette fonction marche seulement avec les disques qui sont co-
dés avec un niveau de cote.
Mot de passe (Password)
Mode Mot de Passe
Active/Désactive la fonction de mot de passe.
Vous devez saisir le mot de passe correct et appuyer sur <ENTER>
(Entrée) pour conrmer avant de pouvoir changer l’option dans
ce menu. Le mot de passe par défaut est 136900.
Mot de passe (Password)
Changer le mot de passe. Vous devrez d’abord saisir l’ancien mot de
passe, puis saisir deux fois le nouveau mot de passe.
Le mot de passe par défaut (136900) sera toujours reconnu
même si le mot de passe a été changé ou réinitialisé.
Conguration par défaut (Default)
Restaure les réglages d’usine de tous les paramètres. Les paramètres
PARENTAUX et le MOT DE PASSE ne seront pas remis à zéro.
Page 178 Coby Electronics Corporation
Français
Caractéristiques
Support média DVD, DVD±R/RW, CD, CD±R/RW, lecteur ash USB
Format de chier pris en charge Vidéo : MPEG-1, MPEG-2 (DVD), MPEG-4 (XviD)
Audio : CD, MP3
Photo : JPEG
Décodeurs audio numériques Dolby Digital
Système vidéo DVD NTSC/PAL
Tuner (Syntoniseur) Pore FM 87.5 MHz – 108 MHz
Amplicateur Alimentation de
sortie (maxi)
15W x 5 (speakers)
30W x 1 (subwoofer)
Réponse en
fréquence
20 – 20,000 Hz
Branchements Sortie HDMI
Audio numérique coaxial
Vidéo composite
Haut-parleur 5.1 canaux
Entrée RCA stéréo
Microphone 6,3mm (x 2)
Alimentation Alimentation CA 100-240, 50/60Hz
Consommation 105W
Environnement de
fonctionnement
Température Approx. -10º &ndash; +35º C (14º &ndash; 95º F)
Humidité relative Approx. 5% &ndash; 90%
Le manuel et les spécications sont sujets à changement sans préavis.
www.cobyusa.com Page 179
Français
Si vous avez un problème avec cet appareil, s’il vous plaît lire le guide
de dépannage ci-dessous et consulter notre site Web à www.cobyusa.
com de Foire aux questions (FAQ) et des mises à jour du rmware. Si ces
ressources ne permettent pas de résoudre le problème, s’il vous plaît
contacter le support technique.
Adresse
Coby Electronics Technical Support
 Knowlton Way
Savannah, Georgia 
Courriel
techsupport@cobyusa.com
Internet
www.cobyusa.com
Téléphone
800-727-3592: Lundi du Vendredi, 8:30AM–9:00PM EST
Saturdays, 9:00AM5:30PM EST
Problèmes de Fonctionnement
Page 180 Coby Electronics Corporation
Français
Symptôme Cause Solution
Pas d'alimentation Le cordon
d’alimentation CA n’est
pas connecté à la prise
secteur ou n'est pas
fermement connec.
Veuillez vérier que le cordon d’alimentation
CA est connecté fermement.
Il n’y a pas
d’image ou
l’image est défor-
e.
Le mode d’entrée Vidéo
du téléviseur connec
est mal congu.
Congurez votre téléviseur au mode source
correct. La plupart des téléviseurs ont un
bouton "Source", "Input" ou "TV/Video" qui
modie le mode source. Veuillez consulter la
documentation fournie par le fabricant du
téléviseur pour en savoir plus.
Le mode de Sortie Vidéo
est mal congu.
Appuyez plusieurs fois de suite sur <V-MODE>
jusqu’à ce que l’image redevienne normale.
La connexion de câble
vidéo est lâche.
Connectez le câble vidéo fermement.
Il n’y a pas de
son ou le son est
défor.
Les connexions de câble
audio sont lâches.
Connectez les câbles audio fermement.
Le volume est au niveau
le plus bas.
Augmentez le volume.
Le son est coupé (MUTE
(SILENCE) est activé).
Appuyez sur [MUTE] (SILENCE) sur la télécom-
mande pour réactiver le son.
Le disque est en mode
de balayage avant ou
arrière.
Appuyez sur [PLAY] pour reprendre la lecture
normale.
Problèmes de Fonctionnement
www.cobyusa.com Page 181
Français
Problèmes de Fonctionnement
Symptôme Cause Solution
Ne lit pas le disque Le disque n’est pas bien
chargé dans le plateau
de chargement.
Vériez que le disque est placé dans le plateau
de chargement avec le côté imprimé vers le
haut.
Le disque est incompat-
ible avec l’appareil.
Chargez un disque compatible. Se référer à la
section À propos des disques optiques de ce
manuel pour revoir les disques compatibles.
Le niveau de classi-
cation du disque est
supérieur à celui permis
par le contrôle parental.
Remettez à zéro ou abaissez les paramètres de
contrôle parental dans le menu de Congura-
tion Système.
Le disque est sale. Nettoyez le disque.
Les touches de
l’appareil ne fonc-
tionnent pas.
L'électricité statique
peut avoir perturbé
temporairement le fonc-
tionnement de l'unité.
Éteignez et débranchez l’appareil. Branchez
ensuite l’appareil à la prise CA et remettez-le
en marche.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Il n’y a pas de piles dans
la télécommande.
Installez deux piles “AAA” 1,5V dans la télé-
commande.
Les piles ont perdu leur
charge.
Remplacez les piles.
La télécommande
n'est pas dirigée vers le
télécapteur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de gros objets
entre la télécommande et le capteur situé sur
le panneau avant de l'appareil.
La télécommande est
au-delà de sa distance
de fonctionnement.
Assurez-vous que la télécommande est à 15
pieds ou moins du capteur.
Lappareil s’éteint. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
CA. Puis, rebranchez-le et rallumez-le.
Page 182 Coby Electronics Corporation
Français
Problèmes de Fonctionnement
Symptôme Cause Solution
Le lecteur se ge
quand un pilote
USB est connecté
au lecteur
Le pilote USB n'est pas
compatible avec ce
sysme.
Si le lecteur se ge ou s’il y a un autre dys-
fonctionnement, éteignez-le et débranchez-le
de l’alimentation CA. Retirez le pilote USB
incompatible. Puis, rebranchez l'appareil et
rallumez-le. Le lecteur fonctionnera à nouveau
normalement.
www.cobyusa.com Page 183
Français
Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un triangle équilatéral informe
l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein
du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge
électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que
des instructions dutilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
Cet appareil contient un dispositif de laser à puissance faible.
SUR LA PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION A L’ENERGIE LASER
Comme le faisceau laser utilisé dans ce lecteur est néfaste pour les yeux, nessayez pas de
démonter le boîtier.
Arrêtez immédiatement le fonctionnement si un liquide ou un objet solide devait tomber dans le
boîtier de l’appareil.
N’insérez aucun objet dans la fente de sécurité. Sinon la diode laser sera active lorsque la
porte du compartiment à disque est ouvert.
Si vous ne vous servez pas de l’appareil pendant longtemps, veillez à ce que toutes les sourc-
es d’alimentation soient débranchées de l’appareil. Retirez les piles du compartiment à piles et
débranchez l’adaptateur c.a. – c.c. de la prise de courant. Habituez-vous à enlever l’adaptateur
c.a. – c.c. en saisissant la prise même, non en tirant sur le l.
Cet appareil emploie un laser. Toute utilisation de contrôles, réglages ou
procédures autres que ceux spéciés dans ce manuel peut provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Avis de Sécurité et Réglementation
Page 184 Coby Electronics Corporation
Français
Avis de Sécurité et Réglementation
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez les consignes : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez ces instructions : Conservez-les pour vous y référer ultérieure-
ment.
3. Tenez compte des avertissements : Conformez-vous à tous les avertisse-
ments indiqués sur le produit et dans les instructions.
4. Conformez-vous aux instructions : Suivez toutes les instructions relatives
au fonctionnement et à l’usage de l’appareil.
5. Nettoyage : Débranchez cet équipement de sa prise murale avant de le
nettoyer. N’utilisez aucun produit d’entretien, qu’il soit liquide ou en aérosol.
Servez-vous d’un chiffon humide pour le nettoyer.
6. Fixations : N’utilisez que les xations recommandées par le fabricant.
Lutilisation d’autres xations peut s’avérer dangereuse.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source
d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cui-
sine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou
d’autres endroits semblables.
8. Accessoires : N’installez pas cet appareil vidéo sur un
chariot, un guéridon, un trépied ou une table instable.
Installez-le uniquement sur un chariot, un guéridon, un
trépied, une table ou tout autre support recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Le montage
du produit doit seffectuer conformément aux instruc-
tions du fabricant et au moyen d’accessoires de montage
recommandés par ce dernier. Si vous installez l’appareil
sur un chariot, déplacez ce dernier avec précaution. Des arrêts brutaux,
une trop forte poussée ou des surfaces inégales risquent de renverser le
chariot et l’appareil.
9. Ventilation : Les orices et les grilles daération permettent de ventiler le sys-
tème, de garantir la abilité de son fonctionnement et de le protéger de toute
surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant cet
équipement sur un lit, un canapé, une couverture ou toute autre surface
similaire N’installez pas cet appareil dans un endroit conné, tel qu’une bib-
liothèque ou une étagère à crémaillère, à moins qu’une ventilation sufsante
soit assurée ou que vous ayez suivi les instructions du fabricant.
www.cobyusa.com Page 185
Français
10. Sources d’alimentation : Il faut toujours brancher cet appareil dans une
source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous
nêtes pas sûr du type d’alimentation dont vous disposez dans votre habita-
tion, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour
les appareils conçus pour fonctionner sur batterie ou autres sources
d’alimentation, reportez-vous aux modes d’emploi.
11. Mise à la terre ou polarisation : Ce produit peut être équipé d’une che sect-
eur polarisée pour courant alternatif doté d’une lame plus grande que l’autre.
Cette che s’insère dans la prise électrique uniquement dans un sens. Il
s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complète-
ment la che dans la prise, essayez d’inverser le sens de la che. Si la che
ne s’insère toujours pas, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise
obsolète. Ne retirez pas le dispositif de sécurité de la che polarisée.
12. Protection du câble d’alimentation : Les câbles d’alimentation doivent être
acheminés de façon à ce qu’ils ne soient pas piétinés ou comprimés par
des objets placés au dessus ou contre eux, en particulier au niveau des
ches, prises de courant et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
13. Protection pour che de branchement : Cet appareil peut être équipé d’une
che de branchement munie d’une protection contre les surcharges. Il
s’agit d’une mesure de sécurité. Consultez le mode d’emploi pour savoir
comment remplacer ou réinitialiser le dispositif de protection. Lorsque le
remplacement de la che s’avère nécessaire, assurez-vous que le tech-
nicien utilise une che de rechange possédant la même protection contre
les surcharges que celle d’origine, correspondant aux recommandations
du fabricant.
14. Mise à la terre d’une antenne extérieure : Si l’appareil est relié à une an-
tenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est correctement mise à la
terre an d’assurer une protection contre les surtensions et les décharges
d’électricité statique. Larticle 810 du Code électrique national (CEN) améric-
ain et l’article 70 du Code électrique canadien (ANSI/NFPA) fournissent
de l’information concernant une mise à la terre adéquate du mât et de la
structure de support, la mise à la terre du câble d’entrée vers une unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les
caractéristiques requises pour l’électrode de mise à la terre (voir schéma).
Avis de Sécurité et Réglementation
Page 186 Coby Electronics Corporation
Français
Fil d'entrée de l'antenne
Collier de mise à la terre
Boîtier d'équipement de service électrique
Unité de décharge de l’antenne (article 810-20 du Code national de l’électricité des É.-U.)
Conducteurs de mise à la terre (article 810-21 du Code national de l’électricité des É.-U.)
Prises de terre
Système d’électrode de mise à la terre pour l'installation
électrique (article 250, partie H du Code national de
l’électricité des É.-U.)
15. Orage : Pour offrir plus de sécurité en cas d’orage ou lorsque vous
nutilisez pas l’appareil pendant de longues périodes, débranchez-le de la
prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câble. Cela évitera
d’endommager l’appareil en cas d’orage ou de surtensions des lignes élec-
triques.
16. Lignes électriques : Un système d’antenne extérieur ne doit pas être placé
à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage
ou dalimentation électrique, ni à un endroit où l’antenne pourrait entrer en
contact avec ce type de lignes ou de circuits électriques. Lors de l’installation
d’un système d’antenne extérieure, de fortes précautions doivent être prises
avec ces lignes ou circuits électriques, an déviter tout contact mortel.
17. Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges élec-
triques au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
18. Insertion d’objets et de liquides : N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes
de l’appareil car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension
ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou
de choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
19. Réparation : Nessayez pas de réparer ce produit par vous-même. Si vous ou-
vrez et retirez les boîtiers, vous pouvez vous exposer à des tensions dangere-
uses ou à d’autres risques. La maintenance de cet appareil doit être effectuée
par des techniciens qualiés.
Avis de Sécurité et Réglementation
www.cobyusa.com Page 187
Français
20. Dommages nécessitant une réparation : Débranchez l appareil de la
prise murale et communiquez avec un technicien qualié dans les cir-
constances suivantes : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la
prise est défectueuse; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des
objets s’y sont glissés; c) lappareil est entré en contact avec de la pluie
ou de l’eau; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement, bien que les
consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les
réglages indiqués dans les consignes dinstallation car d’autres réglages
incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant, la plupart du
temps, l’intervention prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le
fonctionnement normal du produit; e) l’appareil est tombé ou endommagé;
f) l’appareil vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indi-
quant ainsi la nécessité de le faire réparer.
21. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, as-
surez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange spéciées par le
fabricant ou qu’elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Des pièces de rechange non autorisées peuvent provoquer un incendie, des
décharges électriques ou d’autres dangers.
22. Contrôle de sécurité : Après toute révision ou réparation, demandez au tech-
nicien d’effectuer une vérication de sécurité an de conrmer que l’appareil
est en parfait état de marche.
23. Montage mural ou au plafond : Si vous montez ce produit sur un mur ou au
plafond, conformez-vous aux recommandations du fabricant.
24. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur, notamment
des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles ou d’autres appar-
eils générant de la chaleur (y compris des amplicateurs).
AVERTISSEMENT: An d’évier tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier
renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de
l’appareil.
ATTENTION: An d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche
large de la che en face de l’orice large de la prise électrique et insérez-la
complètement.
Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage ou l’élimination de ce
produit, veuillez communiquer avec les autorités locales ou les représentants
de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l électronique) : www.eiae.org.
Avis de Sécurité et Réglementation
Page 188 Coby Electronics Corporation
Français
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonc-
tionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute inter-
férence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Note : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B
des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces
limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des inter-
férences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de lénergie de fréquence radio, qui, si non installée et
utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes aux communica-
tions radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences.
Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons
à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
Réorientez ou changez la position de lantenne.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié.
Lutilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux
limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins
que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modications devaient être
faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Avis de Sécurité et Réglementation
www.cobyusa.com Page 189
Français
Print v1.0
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
/