Coby CSMP67 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Page 15 Índice De Contenidos
Español
Índice de Contenidos Â
MUCHAS GRACIAS ........................................................................................................................3
Características ................................................................................................................................3
Lista De Componentes ...................................................................................................................3
PARA EMPEZAR ...............................................................................................................................4
Instalación........................................................................................................................................4
Conexiones ......................................................................................................................................5
FUNCIONAMIENTO .......................................................................................................................6
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................7
ASISTENCIA.....................................................................................................................................8
AVISOS DE SEGUIRDAD ..................................................................................................................9
Page 16 Muchas Gracias
Español
Muchas Gracias Â
Gracias por su compra de nuestro sistema de par-
lantes activos multimedia. Con el n de asegurar la
operación segura de este sistema y lograr el mejor
rendimiento, lea estas instrucciones detenidamente
y consérvelas para referencias futuras.
Características
Dos altavoces de gran potencia y un subwoofer
de caja de madera
Compatible con cualquier dispositivo de audio,
incluyendo sistemas estéreo, reproductores de
CD, televisores, computadoras, etc.
Blindaje magnético que previene la interfer-
encia con el monitor de la computadora o la
pantalla de televisión
Amplicador de potencia integrado para bajos
s profundos
Lista De Componentes
Please make sure that the items shown below are
included in the package. Should an item be miss-
ing, please contact the local retailer from which you
purchased this product.
Subwoofer speaker unit (x1)1.
Satellite speakers (x2)2.
Operating instructions (x1)3.
Este paquete puede contener bolsas plás-
ticas u otros materials que son riesgosos
para los niños. Asegúrese de eliminar todo
el material de empaque de forma segura
luego de abrirlo.
Page 17 Para Empezar
Español
Para Empezar Â
Instalación
Conecte los cables de los altavoces izquierdo y derecho al conector AUDIO OUTPUT (salida de audio) 1.
en el panel posterior del altavoz de subgraves.
Conecte el cable de audio 3,5mm al connector de salida de audio del dispositivo externo (reproductor 2.
de CD, DVD o MP3, ordenador, TV). Conecte el otro extreme del cable al connector de AUDIO INPUT
(entrada de audio) en el panel posterior del altavoz de subgraves.
Conrme que todas las conexiones estén correctas y seguras, entonces conecte el cable de aliment-3.
ación del altavoz de subgraves a un línea eléctrica de CA de 120V, 60Hz.
Page 18 Para Empezar
Español
Conexiones
Page 19 Funcionamiento
Español
Funcionamiento Â
Gire las perillas de control de volumen y control de graves hasta su posición mínima. Coloque el inter-1.
ruptor de encendido en el panel posterior de la unidad principal en la posición “ON” (encendido). Los
indicadores luminosos se iluminarán.
Ajuste las perillas de control de volumen (Volume) a la posición deseada (sentido horario para aumen-2.
tar el volumen, antihorario para reducirlo), entonces ajuste el control de graves (BASS) hasta el tono
deseado.
Cuando el sistema no se encuentre en uso, gire las perillas de volumen y bajos al nivel mínimo y 3.
desconecte la alimentación.
Para evitar dañar el sistema, desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar los altavoces.4.
Page 20 Especicaciones
Español
Especicaciones Â
Potencia de salida: 50W (máxima)
Altavoces:
20W x 2 (4 ohms a 1kHz, THD 10%)
Altavoz de sub-graves:
10W (8 ohms a 100Hz, THD 10%)
Unidad de altavoz: 2.5” altavoces de rango completo x 2 (blindado mag-
néticamente)
4” altavoz de sub-graves
Impedancia normal: Altavoz de sub-graves: 6 
Altavoces: 4 
Fuente de alimentación: CA 120V, 60Hz
Medidas de altavoces de
subgraves:
178mm x 140mm x 195mm (AAP)
Medidas de los altavoces: 82mm x 120mm x 88mm (AAP)
Especicaciones y este manual están sujetos a cambio sin previo aviso.
Page 21 Asistencia
Español
Asistencia Â
Si tiene un problema con este dispositivo, revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet
www.cobyusa.com y las actualizaciones de rmware. Si estos recursos no le solucionan el problema,
comuníquese con Soporte Técnico.
Dirección Coby Electronics Technical Support
 Knowlton Way
Savannah, Georgia 
Correo Electrónico techsuppor[email protected]om
Sitio Web www.cobyusa.com
Teléfono --: De Lunes a Viernes, :AM–:PM EST
Sábados, : AM–:PM EST
--: De Lunes a Viernes, :AM–:PM EST
Page 22 Avisos De Seguirdad
Español
Avisos de Seguirdad Â
El relámpago con el símbolo de echa dentro de un trián-
gulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de
la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del ga-
binete del producto que puede ser de suciente magni-
tud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equi-
látero tiene el propósito de advertir al usuario de
la presencia de instrucciones de funcionamiento y
reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en
la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para
referencias futuras.
Nº de Modelo CSMP67
Nº de Serie
Para obtener información de reciclaje o elim-
inación sobre este producto, comuníquese
con sus autoridades locales o con la Alianza
de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del
gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coin-
cidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela
completamente.
Page 23 Avisos De Seguirdad
Español
No exponga este sistema al calor o frío extremo. 1.
No intente abrir la cubierta del sistema o realizar reparaciones usted mismo. Hacerlo podría exponerlo 2.
a voltajes peligrosos. Para todas las reparaciones, remítase a personal técnico calicado.
Si cualquier cosa cayera o fuera derramada dentro del sistema, desconéctelo inmediatamente de la 3.
alimentación y contacte a un profesional calicado para repararlo.
No conecte el conector hembra del subwoofer a un amplicador externo. Hacerlo, dañará los circuitos. 4.
Proteja el sistema de los líquidos. No derrame o salpique líquidos, o coloque contenedores llenos de 5.
líquido, sobre el sistema.
1Apague y desconecte el sistema si no se lo utilizará durante un tiempo prolongado. 6.
Cuando está en uso, el panel trasero de este sistema puede tomar alta temperatura. Posiciónelo a n 7.
de lograr una ventilación adecuada; no lo apile con otros objetos ni lo coloque en un espacio cerrado.
No coloque sus manos ni ninguna otra parte de su cuerpo cerca de los elementos generadores de
calor del sistema.
Page 24 Avisos De Seguirdad
Español
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Page 25 Avisos De Seguirdad
Español
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las instrucciones: Debeleer todas las instruc-1.
ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner
en funcionamiento este producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las 2.
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar 3.
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-4.
strucciones de uso y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-5.
ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc-
tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomen-6.
dados por el fabricante. El uso de otros complementos
puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del 7.
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio,
lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado
ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas 8.
para asegurar la correcta ventilación del producto y
para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
bloquear estos oricios al colocar el producto sobre
una cama, sofá, alfombra u otras supercies simi-
lares. No se debe colocar este producto en un mueble
empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que
se proporcione una ventilación correcta o se cumplan
las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse 9.
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte
con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a
batería o con otras fuentes de alimentación, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
Protección del cable de alimentación: Los cables de 10.
alimentación deben colocarse de modo tal de evitar
que se pisen o que queden apretados por elementos
colocados sobre o contra ellos, prestando especial
atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes
y el punto en el que salen del producto.
Page 26 Avisos De Seguirdad
Español
Rayos: Para una mayor protección de este pro-11.
ducto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y
desconecte la antena o el sistema de cable durante
una tormenta eléctrica o cuando el producto quede
sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo
prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a
causa de relámpagos o subidas de tensión.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-12.
argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener
como resultado un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos 13.
de ningún tipo dentro de este producto a través de las
aberturas, ya que pueden presionar puntos de voltaje
peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían
incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
quido de ningún tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted 14.
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon-
dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier
reparación, póngase en contacto con el personal téc-
nico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este 15.
producto del enchufe de pared y contáctese con per-
sonal técnico calicado en las siguientes situaciones:
a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han
caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha
sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no
funciona normalmente al seguir las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles inclui-
dos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el
ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar
daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por
parte de un técnico calicado para restaurar el funcio-
namiento normal del producto; e) si el producto se ha
caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto
presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto
indica que necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de 16.
reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el
fabricante o que posean las mismas características
que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas
pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros
riesgos.
Page 27 Avisos De Seguirdad
Español
Controles de seguridad: Una vez completado el ser-17.
vicio o las reparaciones de este producto, solicite al
servicio técnico que realice controles de seguridad
para asegurar que se encuentra en condición de fun-
cionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de 18.
calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
Page 37 Assistance
Français
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
IB v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
CSMP67
IB v1.0

Transcripción de documentos

 Índice de Contenidos Para Empezar................................................................................................................................ 4 Instalación........................................................................................................................................4 Conexiones.......................................................................................................................................5 Funcionamiento ........................................................................................................................ 6 Especificaciones......................................................................................................................... 7 Asistencia..................................................................................................................................... 8 Avisos de Seguirdad................................................................................................................... 9 Page 15 Índice De Contenidos Español Muchas Gracias......................................................................................................................... 3 Características.................................................................................................................................3 Lista De Componentes....................................................................................................................3  Muchas Gracias Español Gracias por su compra de nuestro sistema de parlantes activos multimedia. Con el fin de asegurar la operación segura de este sistema y lograr el mejor rendimiento, lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para referencias futuras. Lista De Componentes Características 1. Subwoofer speaker unit (x1)  Dos altavoces de gran potencia y un subwoofer de caja de madera 3. Operating instructions (x1)  Compatible con cualquier dispositivo de audio, incluyendo sistemas estéreo, reproductores de CD, televisores, computadoras, etc.  Blindaje magnético que previene la interferencia con el monitor de la computadora o la pantalla de televisión Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you purchased this product. 2. Satellite speakers (x2) Este paquete puede contener bolsas plásticas u otros materials que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de empaque de forma segura luego de abrirlo.  Amplificador de potencia integrado para bajos más profundos Page 16 Muchas Gracias  Para Empezar Instalación 2. Conecte el cable de audio 3,5mm al connector de salida de audio del dispositivo externo (reproductor de CD, DVD o MP3, ordenador, TV). Conecte el otro extreme del cable al connector de AUDIO INPUT (entrada de audio) en el panel posterior del altavoz de subgraves. 3. Confirme que todas las conexiones estén correctas y seguras, entonces conecte el cable de alimentación del altavoz de subgraves a un línea eléctrica de CA de 120V, 60Hz. Page 17 Para Empezar Español 1. Conecte los cables de los altavoces izquierdo y derecho al conector AUDIO OUTPUT (salida de audio) en el panel posterior del altavoz de subgraves. Conexiones Español Page 18 Para Empezar  Funcionamiento 2. Ajuste las perillas de control de volumen (Volume) a la posición deseada (sentido horario para aumentar el volumen, antihorario para reducirlo), entonces ajuste el control de graves (BASS) hasta el tono deseado. 3. Cuando el sistema no se encuentre en uso, gire las perillas de volumen y bajos al nivel mínimo y desconecte la alimentación. 4. Para evitar dañar el sistema, desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar los altavoces. Page 19 Funcionamiento Español 1. Gire las perillas de control de volumen y control de graves hasta su posición mínima. Coloque el interruptor de encendido en el panel posterior de la unidad principal en la posición “ON” (encendido). Los indicadores luminosos se iluminarán.  Especificaciones Potencia de salida: Español Unidad de altavoz: Impedancia normal: Fuente de alimentación: Medidas de altavoces de subgraves: Medidas de los altavoces: 50W (máxima) Altavoces: 20W x 2 (4 ohms a 1kHz, THD 10%) Altavoz de sub-graves: 10W (8 ohms a 100Hz, THD 10%) 2.5” altavoces de rango completo x 2 (blindado magnéticamente) 4” altavoz de sub-graves Altavoz de sub-graves: 6 Ω Altavoces: 4 Ω CA 120V, 60Hz 178mm x 140mm x 195mm (AAP) 82mm x 120mm x 88mm (AAP) Especificaciones y este manual están sujetos a cambio sin previo aviso. Page 20 Especificaciones  Asistencia Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo Electrónico [email protected] Sitio Web www.cobyusa.com Teléfono 800-727-3592: De Lunes a Viernes, 8:30AM–9:00PM EST Sábados, 9:00 AM–5:30PM EST 718-416-3197: De Lunes a Viernes, 8:00AM–5:30PM EST Page 21 Español Si tiene un problema con este dispositivo, revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico. Asistencia  Avisos de Seguirdad Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Español Nº de Modelo CSMP67 Nº de Serie El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Page 22 Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra. ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente. Avisos De Seguirdad 1. No exponga este sistema al calor o frío extremo. 2. No intente abrir la cubierta del sistema o realizar reparaciones usted mismo. Hacerlo podría exponerlo a voltajes peligrosos. Para todas las reparaciones, remítase a personal técnico calificado. 3. Si cualquier cosa cayera o fuera derramada dentro del sistema, desconéctelo inmediatamente de la alimentación y contacte a un profesional calificado para repararlo. 5. Proteja el sistema de los líquidos. No derrame o salpique líquidos, o coloque contenedores llenos de líquido, sobre el sistema. 6. 1Apague y desconecte el sistema si no se lo utilizará durante un tiempo prolongado. 7. Cuando está en uso, el panel trasero de este sistema puede tomar alta temperatura. Posiciónelo a fin de lograr una ventilación adecuada; no lo apile con otros objetos ni lo coloque en un espacio cerrado. No coloque sus manos ni ninguna otra parte de su cuerpo cerca de los elementos generadores de calor del sistema. Page 23 Avisos De Seguirdad Español 4. No conecte el conector hembra del subwoofer a un amplificador externo. Hacerlo, dañará los circuitos. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Español Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Page 24 Avisos De Seguirdad 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). Page 25 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 10. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el punto en el que salen del producto. Avisos De Seguirdad Español Consignes de Sécurité Importantes 11. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o subidas de tensión. Español 12. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 13. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 14. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. Page 26 15. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 16. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. Avisos De Seguirdad 17. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. Page 27 Español 18. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Avisos De Seguirdad Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Français Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Page 37 Assistance Coby Electronics Corp. 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. CSMP67 IB IB v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Coby CSMP67 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas