Hamilton Beach 70550U1 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Food Processor
840135000
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 18
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 35
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Robot culinaire
Procesador de alimentos
840135000 Ev00.qxd 3/10/05 10:38 AM Page 1
35
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Cuando se están utilizando artefactos
eléctricos deben seguirse ciertas precau-
ciones básicas, entre las que se incluyen
las siguientes:
1. Lea y guarde todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Si el cable de suministro de energía está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio u otra
persona similarmente calificada para
evitar un peligro.
4. Para protegerse de los choques eléctri-
cos, nunca sumerja la base, el motor, el
cable o el enchufe en agua o en algún
otro líquido.
5. Cuando los niños estén cerca de
cualquier artefacto eléctrico o lo estén
usando, es necesario una supervisión
muy estricta.
6. Este aparato no debe ser usado por niños.
7. Desconecte el cable del tomacorriente
cuando no lo esté usando, antes de
agregar o quitar componentes y antes
de limpiarlo.
8. Evite el contacto con los componentes
móviles. Mantenga los dedos lejos de la
abertura de descarga.
9. No permita el funcionamiento de ningún
artefacto eléctrico que tenga el cable o
el enchufe dañado o después de que el
artefacto ha fallado o se ha caído o
dañado de alguna manera. Llame a
nuestro número gratuito de asistencia al
cliente para obtener información o un
examen, reparación o ajuste de tipo
eléctrico o mecánico.
10. El uso de accesorios no recomendados
ni vendidos por Hamilton Beach/
Proctor-Silex, Inc. puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
11. No use su procesador de alimentos si
tiene partes rotas.
12. No use este aparato al aire libre.
13. No permita que el cable cuelgue por
fuera del borde de una mesa o de un
mostrador o que esté en contacto con
superficies calientes.
14. Nunca agregue los alimentos por la tolva
de alimentos usando las manos cuando
se encuentre rebanando o rallando
alimentos. Siempre utilice el empujador
de alimentos.
15. La cuchilla y el disco están muy afilados.
Manéjelos con cuidado. Guárdelos fuera
del alcance de los niños.
16. Antes de quitar la tapa, cerciórese que
el disco o la cuchilla se han detenido
totalmente.
17. Cerciórese que la tapa esté asegurada
firmemente en su sitio antes de poner a
funcionar el artefacto eléctrico.
18. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
coloque la cuchilla o los discos en la
base sin que el tazón esté firmemente
colocado en su sitio.
19. Mientras esté procesando los alimentos,
mantenga las manos y los utensilios
fuera del alcance de la cuchilla y disco
para evitar el riesgo de lesiones
personales muy severas y/o daños a su
procesador. Se puede utilizar una espá-
tula de hule pero SOLAMENTE cuando
no esté funcionando el procesador.
20. No intente interferir con el mecanismo de
seguridad de cierre de la tapa.
21. Para reducir el riesgo de lesiones, cer-
ciórese de insertar o quitar la cuchilla
y el disco utilizando las ranuras para los
dedos que se han provisto con este
objeto. Siempre tenga mucho cuidado
cuando quite la cuchilla y el disco del
tazón, cuando esté vaciando el tazón y
cuando lo esté lavando.
22. Asegúrese de colocar el interruptor en la
posición apagado (OFF/O) después de
cada uso. Siempre use el empujador
para despejar los restos de comida que
hayan quedado en la tolva. Cuando no
sea posible limpiarlos de esta forma,
apague el motor y desarme la unidad
para retirar todos los restos de comida.
23. Este aparato no ha sido diseñado para
aplicaciones comerciales, profesionales
o industriales. Ha sido diseñado y
construido exclusivamente para uso
doméstico.
24. Nunca use el aparato por un período
más largo o con mayores cantidades de
ingredientes de las recomendadas por
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
25. La clasificación nominal máxima de
esta unidad se basa en el uso de una
cuchilla para picar/mezclar. El uso del
disco rebanador/rallador puede acarrear
bastante menos potencia.
26. No lo coloque sobre o cerca de un
quemador caliente a gas o eléctrico o
en un horno caliente.
27. No use este aparato en ninguna otra
aplicación que no sea la designada.
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 35
36
Información de seguridad para el usuario
Este artefacto debe utilizarse única-
mente en un entorno doméstico.
Este electrodoméstico puede estar equipado
con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe tiene una pata más ancha que la
otra. El enchufe encajará en el tomacorriente
en una sola dirección. Esta es una medida
de seguridad con la intención de ayudar a
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no
puede insertar el enchufe en el tomaco-
rriente, pruebe a darle vuelta al enchufe. Si,
aún así, no encaja, haga que un electricista
reponga el tomacorriente obsoleto. No
intente invalidar la medida de seguridad del
enchufe polarizado modificando el enchufe
de alguna forma.
Para evitar una sobrecarga en los circuitos
eléctricos, no utilice algún otro artefacto
eléctrico de potencia elevada en el mismo
circuito que su procesador de alimentos.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto fue elegido para reducir los riesgos
de enredarse o de tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más
largo, se puede usar una extensión eléctrica
siempre que esté clasificada a una capaci-
dad igual o mayor que su procesador de
alimentos. Se debe tener cuidado de
arreglar el cable de extensión para que no
cuelgue de la mesa o mostrador donde
puede ser jalado por los niños o se pueda
tropezar con él accidentalmente.
Antes del primer uso
Saque el procesador de su envoltura.
Tenga cuidado con la cuchilla para picar/
mezclar y el disco rebanador/rallador ya que
están muy afilados.
Lave todas las piezas, excepto la base, en
agua jabonosa caliente. Enjuague y luego
seque. Estas piezas también se pueden
lavar en el lavavajillas.
Consejos y técnicas para el procesamiento
• Para obtener una consistencia uni-
forme cuando esté picando, deje
espacio en el tazón para que el ali-
mento pueda dar vueltas.
• También para una consistencia más
uniforme comience con trozos de
alimentos de tamaño similar. Por
ejemplo, las zanahorias deben cor-
tarse en trozos de 1 pulgada (2,5 cm).
No procese trozos de 4 pulgadas (10
cm) con trozos de
1
2 pulgada (1 cm).
• Est procesador de alimentos es
excelente para picar, mezclar,
rebanar o rallar la mayoría de los ali-
mentos. Sin embargo, para permitir
que se desempeñe de la mejor forma
posible, recomendamos no moler
granos, granos de café o especias;
no cortar carne congelada ni triturar
hielo.
• No haga puré ni pise verduras de
fécula como papas. Se procesarán
demasiado en un segundo y se
volverán gomosas.
• El tiempo de operación dependerá de
la cantidad de alimento que se esté
procesando. La mayoría de los ali-
mentos se pueden rebanar, picar o
rallar en unos segundos. No opere el
procesador por más de un minuto a
la vez. Si está procesando cantidades
grandes, deje que el aparato des-
canse un minuto antes de continuar.
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 36
¡Sugerencias!
• El tazón tiene capacidad para 8
tazas (2 L) de ingredientes secos o 2
tazas (500 ml) de líquido. No lo llene
demasiado.
• No utilice su procesador para triturar
hielo.
• Para lograr una textura consistente,
los alimentos deberán cortarse en
cubos de 1 pulgada (2,5 cm) antes
de molerlos o picarlos con la cuchilla
para picar/mezclar.
1. Empujador de alimentos
2. Tolva de alimentos
3. Cuchilla para picar/mezclar
4. Tazón
5. Control rotativo
6. Botón de pulso
7. Base
8. Eje motriz
9. Disco reversible rebanador/rallador
10. Disco de alimentación continua*
11. Puerta de alimentos (muestra la puerta
con el lado corto hacia abajo y el lado largo
hacia abajo)
12. Tolva de procesamiento continuo*
* Disponible en modelos selectos
Piezas y características
Empujador de alimentos
en la tolva de alimentos
Tazón con tapa de
almacenamiento*
Dispensador de aceite*
Puerta de alimentos
con tolva de proce-
samiento continuo*
37
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 37
38
Procesamiento en el tazón
12 345
Procesamiento continuo
123 4 5 6
BOWL/BOL
LID/COUVERCLE
Picar
Rebanar
Rallar
Rebanar
Rallar
Guía de ensambladura de fácil uso
BOWL/BOL
BOWL/BOL
LID/COUVERCLE
LID/COUVERCLE
LID/COUVERCLE
LID/COUVERCLE
BOWL/BOL
BOWL/BOL
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 38
39
ACCESORIO VELOCIDAD ALIMENTOS
Disco rebanador
Low/Bajo (
1
) Pepinos, manzanas, champiñones,
verduras, papas, col
High/Alto (
2
) Vegetales en julianas
Cuchilla para picar/ Low/Bajo (
1
) Picar nueces, cortar verduras,
mezclar frutas, champiñones
High/Alto (
2
) Picar carnes, hacer purés, amasar
masa para pan, rallar queso
Disco rallador Low/Bajo (
1
) Verduras, col
High/Alto (
2
) Quesos duros
(cuchilla rebanadora
mirando hacia arriba)
(dientes ralladores
mirando hacia arriba)
Tablas de procesamiento
ALIMENTO CANTIDAD MÁXIMA
Frutas y verduras
1 libra o entre 2 y 3 tazas
(450 g o entre 500 y 750 ml)
Carnes 12 onzas o 1
1
2 tazas en cubitos
(350 g ó 750 ml)
Queso parmesano o romano 5 onzas (140 g) en cubitos
Queso cheddar, Jack o mozzarella 8 onzas (225 g) en cubitos
Para obtener mejores resultados, no sobrepase las siguientes cantidades cuando
pique, triture o haga puré con la Cuchilla para picar/mezclar.
Cómo usar su procesador
de alimentos
Cómo trabar el tazón
Alinee el tazón y la base como se
muestra. Gire el tazón en dirección de
las agujas del reloj hasta que se trabe
en posición.
NOTA: El procesador de alimentos no
funcionará a menos que el tazón esté
trabado en su lugar.
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 39
40
Cómo procesar con la cuchilla
para picar/mezclar
Consulte la Guía de ensambladura
de fácil uso en la pag. 38.
La cuchilla para picar/mezclar se puede
usar para picar en trozos grandes, picar
bien finito, mezclar o hacer puré a una
consistencia cremosa.
1. Asegúrese de que el interruptor de
control esté girado hacia O (Apagado)
y que la unidad esté desenchufada.
2. Trabe el tazón en la base. (Vea “Cómo
trabar el tazón” en la pág. 39.)
3. Coloque la cuchilla para picar/
mezclar en el eje motriz del proce-
sador de alimentos en el centro del
tazón. Gírela lentamente hasta que la
cuchilla encaje en su lugar. La
cuchilla es filosa, manéjela con
cuidado.
4. Trabe la tapa en el tazón. (Vea
“Cómo trabar la tapa” en la pág. 40.)
Inserte el empujador de alimentos en
la tolva de alimentos.
5. Enchufe la unidad y procese los ali-
mentos. El tiempo de procesamiento
determinará la consistencia final de
los alimentos. El ajuste de Pulse
(Pulso) lo puede ayudar a evitar
procesarlo demasiado.
Cuchilla para
picar/
mezclar
Eje
motriz
Cómo trabar la tapa
Alinee la tapa como se muestra
coloque la tapa en el tazón y gírela en
el sentido de las agujas del reloj hasta
que se trabe en posición.
NOTA: El procesador de alimentos no
funcionará a menos que la tapa esté
trabada.
Cómo operar los controles
El control está convenientemente
ubicado en la parte superior de la
base. Rote la perilla para seleccionar la
velocidad: 1 (Bajo) o 2 (Alto). El proce-
sador operará continuamente. Para un
control instantáneo de encendido y
apagado, use el botón PULSO.
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 40
41
Dispensador de aceite (disponible en modelos selectos)
Para preparar aderezos para ensalada,
vierta aceite a través del dispensador
lentamente mientras procesa con la
cuchilla de picar/ mezclar.
El dispensador agregará lentamente el
aceite a las salsas y aderezos para
emulsión de los ingredientes.
Procesamiento con el disco rebanador/rallador
Consulte la Guía de ensambladura
de fácil uso en la pag. 38.
• Para rebanar o rallar queso, selec-
cione un queso firme como cheddar,
Monterrey Jack o suizo. Coloque el
queso en el congelador 30 minutos
antes de procesar.
• El Disco Reversible Rebanador/
Rallador tiene una cuchilla
rebanadora de un lado y dientes
ralladores del otro. Colóquelo en el
eje motriz con el lado cortante que
desee mirando hacia arriba.
• Para preparar verduras cortadas fino
(estilo juliana), córtelas y luego
sáquelas del tazón y vuelva a agregar
las verduras. Colóquelas en la tolva
de alimentos en posición vertical.
Corte nuevamente para que queden
rebanadas del grosor de un fósforo.
1. Asegúrese de que el Interruptor de
Control esté en la posición apagada
O y que la unidad esté desenchufada.
2. Trabe el tazón a la base (Consulte
“Cómo trabar el tazón” en la pág. 39.
3. Coloque el Disco Rebanador/
Rallador en el eje motriz con el lado
deseado mirando hacia arriba para
rebanar o rallar. Trabe la tapa en el
tazón. (Consulte “Cómo trabar la
tapa” en la pág. 40).
4. Para el modelo de procesamiento
continuo, inserte el lado largo de la
puerta de alimentos en la tapa al
procesar en el tazón.
5. Corte los alimentos para que pasen
por la tolva de alimentos. Llene la tolva
bien apretada con comida. Introduzca
el empujador en la tolva. Siempre use
el empujador de alimentos para
introducir los alimentos en la tolva.
NUNCA EMPUJE LOS ALIMENTOS
POR LA TOLVA CON LAS MANOS.
6. Enchufe la unidad y procese los
alimentos.
7. Elija la velocidad. Mientras presiona el
empujador de alimentos, seleccione 1
ó 2 para velocidad alta o baja o
PULSE para procesar los alimentos.
8. Cuando la tolva de alimentos esté
vacía, seleccione O o suéltela de la
posición de pulso (PULSE). Espere
hasta que la cuchilla haya dejado
de girar antes de retirar la tapa.
Disco
rebanador/
rallador
Eje
motriz
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 41
42
¡Consejo!
No use la función de la tolva de ali-
mentación continua para rebanar carnes
o quesos o al rallar vegetales tubérculos
(zanahorias, papas, etc.). Al igual que con
la mayoría de los procesadores de ali-
mentos, los vegetales con humedad una
vez rallados puede obstruir la tolva. Es
mejor rallar estos vegetales en el tazón
del procesador de alimentos. Rebanar
estos tubérculos mientras usa la tolva de
alimentación continua no presentará un
problema.
Procesamiento continuo
Consulte la Guía de ensambladura
de fácil uso en la pag. 38.
El procesamiento continuo permite que
los alimentos se procesen en un tazón
separado al procesar cantidades
grandes.
IMPORTANTE: Para un procesamiento
continuo, inserte la puerta de alimentos
en la ranura de la tapa y verifique que el
disco de alimentación continua esté en
su lugar.
1. Verifique que el interruptor de control
esté apagado (O/OFF) y que la unidad
esté desconectada.
2. Trabe en tazón en la base. (Ver “Cómo
trabar el tazón” en la pág. 39).
3. Coloque el eje del disco en el eje
motor.
4. Coloque el disco de alimentación
continua, con el lado del reborde
hacia arriba, en el eje del disco. Gire
el disco lentamente hasta que encaje
en su posición (nivele con la parte
superior del tazón).
5. Elija el lado deseado del disco
rebanador/ rallador reversible y
coloque ese lado hacia arriba en el
eje del disco.
6. INSERTE LA PUERTA DE ALIMEN-
TOS CON EL LADO CORTO HACIA
ABAJO EN LA RANURA DE LA
TAPA.
7. Trabe la tapa. (Ver "Cómo trabar la
tapa” en la pág. 40). Coloque el tazón
debajo de la tolva de alimentación.
8. Conecte la unidad y seleccione la
velocidad. Procese los alimentos.
Revise la tolva de alimentación con-
tinua con frecuencia para verificar
que la abertura no está bloqueada.
Si está bloqueada apague y
desconecta la unidad. Despeje el
bloqueo, luego vuelva a ensamblar y
continúe procesando.
NOTA: Al usar la tolva de alimentación
continua, es posible que algunos ali-
mentos caigan en el tazón del
procesador de alimentos.
Disco de alimentación
continua
Eje
motriz
Disco rebanador/
rallador
Eje
motriz
(disponible en modelos
selectos)
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 42
43
Limpieza
1. Lave el tazón, la tapa, la cuchilla, el
disco y el empujador de alimentos
en agua caliente con jabón.
Enjuague y seque a fondo. Estas
piezas también se pueden lavar en el
lavavajillas.
NOTAS
• No coloque la tapa de almace-
namiento (disponible en modelos
selectos) en el lavavajillas.
• No almacene el procesador de ali-
mentos con la tapa en la posición
de traba ya que el hacerlo puede
poner tensión en la lengüeta de
trabado.
2. Limpie la base, los controles y el
cable con una esponja o un trapo
húmedo. Si necesita eliminar man-
chas persistentes, use un limpiador
suave y no abrasivo.
NUNCA SUMERJA LA BASE EN
AGUA O EN CUALQUIER OTRO
LÍQUIDO.
3. Para guardar, coloque el tazón sobre
la base. Luego coloque lo siguiente
en el eje motriz: la cuchilla para
picar/mezclar y el disco rebanador/
rallador. Coloque la tapa en el tazón,
pero no la trabe.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 43
Modelos:
70550U1
70550R
70550RC
70550RL
70560R
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
120 V~ 60 Hz 350 W
120 V~ 60 Hz 350 W
120 V~ 60 Hz 350 W
120 V~ 60 Hz 350 W
Tipo:
FP09
FP09
FP09
FP09
FP09
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
3/05
840135000
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 44

Transcripción de documentos

840135000 Ev00.qxd 3/10/05 10:38 AM Page 1 Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 18 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 35 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840135000 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 35 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otra persona similarmente calificada para evitar un peligro. 4. Para protegerse de los choques eléctricos, nunca sumerja la base, el motor, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. 5. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o lo estén usando, es necesario una supervisión muy estricta. 6. Este aparato no debe ser usado por niños. 7. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de agregar o quitar componentes y antes de limpiarlo. 8. Evite el contacto con los componentes móviles. Mantenga los dedos lejos de la abertura de descarga. 9. No permita el funcionamiento de ningún artefacto eléctrico que tenga el cable o el enchufe dañado o después de que el artefacto ha fallado o se ha caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener información o un examen, reparación o ajuste de tipo eléctrico o mecánico. 10. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 11. No use su procesador de alimentos si tiene partes rotas. 12. No use este aparato al aire libre. 13. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que esté en contacto con superficies calientes. 14. Nunca agregue los alimentos por la tolva de alimentos usando las manos cuando se encuentre rebanando o rallando alimentos. Siempre utilice el empujador de alimentos. 15. La cuchilla y el disco están muy afilados. Manéjelos con cuidado. Guárdelos fuera del alcance de los niños. 16. Antes de quitar la tapa, cerciórese que el disco o la cuchilla se han detenido totalmente. 17. Cerciórese que la tapa esté asegurada firmemente en su sitio antes de poner a funcionar el artefacto eléctrico. 18. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla o los discos en la base sin que el tazón esté firmemente colocado en su sitio. 19. Mientras esté procesando los alimentos, mantenga las manos y los utensilios fuera del alcance de la cuchilla y disco para evitar el riesgo de lesiones personales muy severas y/o daños a su procesador. Se puede utilizar una espátula de hule pero SOLAMENTE cuando no esté funcionando el procesador. 20. No intente interferir con el mecanismo de seguridad de cierre de la tapa. 21. Para reducir el riesgo de lesiones, cerciórese de insertar o quitar la cuchilla y el disco utilizando las ranuras para los dedos que se han provisto con este objeto. Siempre tenga mucho cuidado cuando quite la cuchilla y el disco del tazón, cuando esté vaciando el tazón y cuando lo esté lavando. 22. Asegúrese de colocar el interruptor en la posición apagado (OFF/O) después de cada uso. Siempre use el empujador para despejar los restos de comida que hayan quedado en la tolva. Cuando no sea posible limpiarlos de esta forma, apague el motor y desarme la unidad para retirar todos los restos de comida. 23. Este aparato no ha sido diseñado para aplicaciones comerciales, profesionales o industriales. Ha sido diseñado y construido exclusivamente para uso doméstico. 24. Nunca use el aparato por un período más largo o con mayores cantidades de ingredientes de las recomendadas por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 25. La clasificación nominal máxima de esta unidad se basa en el uso de una cuchilla para picar/mezclar. El uso del disco rebanador/rallador puede acarrear bastante menos potencia. 26. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico o en un horno caliente. 27. No use este aparato en ninguna otra aplicación que no sea la designada. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 35 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 36 Información de seguridad para el usuario Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. Este electrodoméstico puede estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una pata más ancha que la otra. El enchufe encajará en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad con la intención de ayudar a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe a darle vuelta al enchufe. Si, aún así, no encaja, haga que un electricista reponga el tomacorriente obsoleto. No intente invalidar la medida de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe de alguna forma. Para evitar una sobrecarga en los circuitos eléctricos, no utilice algún otro artefacto eléctrico de potencia elevada en el mismo circuito que su procesador de alimentos. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir los riesgos de enredarse o de tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar una extensión eléctrica siempre que esté clasificada a una capacidad igual o mayor que su procesador de alimentos. Se debe tener cuidado de arreglar el cable de extensión para que no cuelgue de la mesa o mostrador donde puede ser jalado por los niños o se pueda tropezar con él accidentalmente. Antes del primer uso Saque el procesador de su envoltura. Tenga cuidado con la cuchilla para picar/ mezclar y el disco rebanador/rallador ya que están muy afilados. Lave todas las piezas, excepto la base, en agua jabonosa caliente. Enjuague y luego seque. Estas piezas también se pueden lavar en el lavavajillas. Consejos y técnicas para el procesamiento • Para obtener una consistencia uniforme cuando esté picando, deje espacio en el tazón para que el alimento pueda dar vueltas. • También para una consistencia más uniforme comience con trozos de alimentos de tamaño similar. Por ejemplo, las zanahorias deben cortarse en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). No procese trozos de 4 pulgadas (10 cm) con trozos de 1⁄2 pulgada (1 cm). • Est procesador de alimentos es excelente para picar, mezclar, rebanar o rallar la mayoría de los alimentos. Sin embargo, para permitir que se desempeñe de la mejor forma posible, recomendamos no moler granos, granos de café o especias; no cortar carne congelada ni triturar hielo. 36 • No haga puré ni pise verduras de fécula como papas. Se procesarán demasiado en un segundo y se volverán gomosas. • El tiempo de operación dependerá de la cantidad de alimento que se esté procesando. La mayoría de los alimentos se pueden rebanar, picar o rallar en unos segundos. No opere el procesador por más de un minuto a la vez. Si está procesando cantidades grandes, deje que el aparato descanse un minuto antes de continuar. 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 37 Piezas y características 1. Empujador de alimentos 2. Tolva de alimentos 3. Cuchilla para picar/mezclar 4. Tazón 5. Control rotativo 6. Botón de pulso 7. Base 8. Eje motriz 9. Disco reversible rebanador/rallador 10. Disco de alimentación continua* 11. Puerta de alimentos (muestra la puerta con el lado corto hacia abajo y el lado largo hacia abajo) 12. Tolva de procesamiento continuo* * Disponible en modelos selectos Empujador de alimentos en la tolva de alimentos ¡Sugerencias! • El tazón tiene capacidad para 8 tazas (2 L) de ingredientes secos o 2 tazas (500 ml) de líquido. No lo llene demasiado. • No utilice su procesador para triturar hielo. • Para lograr una textura consistente, los alimentos deberán cortarse en cubos de 1 pulgada (2,5 cm) antes de molerlos o picarlos con la cuchilla para picar/mezclar. Dispensador de aceite* Tazón con tapa de almacenamiento* Puerta de alimentos con tolva de procesamiento continuo* 37 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 38 Guía de ensambladura de fácil uso Procesamiento en el tazón 1 2 3 Picar Rebanar Rallar BOWL/BOL LID/COUVERCLE BOWL/BOL LID/COUVERCLE BOWL/BOL LID/COUVERCLE Procesamiento continuo 1 2 3 Rebanar Rallar 38 BOWL/BOL BOWL/BOL 4 LID/COUVERCLE LID/COUVERCLE 4 5 5 6 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 39 Tablas de procesamiento ACCESORIO Disco rebanador (cuchilla rebanadora mirando hacia arriba) VELOCIDAD ALIMENTOS Low/Bajo ( 1 ) Pepinos, manzanas, champiñones, verduras, papas, col High/Alto ( 2 ) Vegetales en julianas Cuchilla para picar/ mezclar Low/Bajo ( 1 ) Picar nueces, cortar verduras, frutas, champiñones High/Alto ( 2 ) Picar carnes, hacer purés, amasar masa para pan, rallar queso Disco rallador (dientes ralladores mirando hacia arriba) Low/Bajo ( 1 ) Verduras, col High/Alto ( 2 ) Quesos duros Para obtener mejores resultados, no sobrepase las siguientes cantidades cuando pique, triture o haga puré con la Cuchilla para picar/mezclar. ALIMENTO CANTIDAD MÁXIMA Frutas y verduras 1 libra o entre 2 y 3 tazas (450 g o entre 500 y 750 ml) Carnes 12 onzas o 11⁄2 tazas en cubitos (350 g ó 750 ml) Queso parmesano o romano 5 onzas (140 g) en cubitos Queso cheddar, Jack o mozzarella 8 onzas (225 g) en cubitos Cómo usar su procesador de alimentos Cómo trabar el tazón Alinee el tazón y la base como se muestra. Gire el tazón en dirección de las agujas del reloj hasta que se trabe en posición. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará a menos que el tazón esté trabado en su lugar. 39 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 40 Cómo trabar la tapa Alinee la tapa como se muestra coloque la tapa en el tazón y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en posición. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará a menos que la tapa esté trabada. Cómo operar los controles El control está convenientemente ubicado en la parte superior de la base. Rote la perilla para seleccionar la velocidad: 1 (Bajo) o 2 (Alto). El procesador operará continuamente. Para un control instantáneo de encendido y apagado, use el botón PULSO. Cómo procesar con la cuchilla para picar/mezclar Consulte la Guía de ensambladura de fácil uso en la pag. 38. La cuchilla para picar/mezclar se puede usar para picar en trozos grandes, picar bien finito, mezclar o hacer puré a una consistencia cremosa. 1. Asegúrese de que el interruptor de control esté girado hacia O (Apagado) y que la unidad esté desenchufada. 2. Trabe el tazón en la base. (Vea “Cómo trabar el tazón” en la pág. 39.) 3. Coloque la cuchilla para picar/ mezclar en el eje motriz del procesador de alimentos en el centro del tazón. Gírela lentamente hasta que la cuchilla encaje en su lugar. La cuchilla es filosa, manéjela con cuidado. 40 Cuchilla para picar/ mezclar Eje motriz 4. Trabe la tapa en el tazón. (Vea “Cómo trabar la tapa” en la pág. 40.) Inserte el empujador de alimentos en la tolva de alimentos. 5. Enchufe la unidad y procese los alimentos. El tiempo de procesamiento determinará la consistencia final de los alimentos. El ajuste de Pulse (Pulso) lo puede ayudar a evitar procesarlo demasiado. 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Dispensador de aceite Page 41 (disponible en modelos selectos) Para preparar aderezos para ensalada, vierta aceite a través del dispensador lentamente mientras procesa con la cuchilla de picar/ mezclar. El dispensador agregará lentamente el aceite a las salsas y aderezos para emulsión de los ingredientes. Procesamiento con el disco rebanador/rallador Consulte la Guía de ensambladura de fácil uso en la pag. 38. • Para rebanar o rallar queso, seleccione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. • El Disco Reversible Rebanador/ Rallador tiene una cuchilla rebanadora de un lado y dientes 1. Asegúrese de que el Interruptor de Control esté en la posición apagada O y que la unidad esté desenchufada. 2. Trabe el tazón a la base (Consulte “Cómo trabar el tazón” en la pág. 39. 3. Coloque el Disco Rebanador/ Rallador en el eje motriz con el lado deseado mirando hacia arriba para rebanar o rallar. Trabe la tapa en el tazón. (Consulte “Cómo trabar la tapa” en la pág. 40). Disco rebanador/ rallador Eje motriz 4. Para el modelo de procesamiento continuo, inserte el lado largo de la puerta de alimentos en la tapa al procesar en el tazón. ralladores del otro. Colóquelo en el eje motriz con el lado cortante que desee mirando hacia arriba. • Para preparar verduras cortadas fino (estilo juliana), córtelas y luego sáquelas del tazón y vuelva a agregar las verduras. Colóquelas en la tolva de alimentos en posición vertical. Corte nuevamente para que queden rebanadas del grosor de un fósforo. 5. Corte los alimentos para que pasen por la tolva de alimentos. Llene la tolva bien apretada con comida. Introduzca el empujador en la tolva. Siempre use el empujador de alimentos para introducir los alimentos en la tolva. NUNCA EMPUJE LOS ALIMENTOS POR LA TOLVA CON LAS MANOS. 6. Enchufe la unidad y procese los alimentos. 7. Elija la velocidad. Mientras presiona el empujador de alimentos, seleccione 1 ó 2 para velocidad alta o baja o PULSE para procesar los alimentos. 8. Cuando la tolva de alimentos esté vacía, seleccione O o suéltela de la posición de pulso (PULSE). Espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar antes de retirar la tapa. 41 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 42 Procesamiento continuo Consulte la Guía de ensambladura de fácil uso en la pag. 38. El procesamiento continuo permite que los alimentos se procesen en un tazón separado al procesar cantidades grandes. IMPORTANTE: Para un procesamiento continuo, inserte la puerta de alimentos en la ranura de la tapa y verifique que el disco de alimentación continua esté en su lugar. 1. Verifique que el interruptor de control esté apagado (O/OFF) y que la unidad esté desconectada. 2. Trabe en tazón en la base. (Ver “Cómo trabar el tazón” en la pág. 39). 3. Coloque el eje del disco en el eje motor. 4. Coloque el disco de alimentación continua, con el lado del reborde hacia arriba, en el eje del disco. Gire el disco lentamente hasta que encaje en su posición (nivele con la parte superior del tazón). Disco de alimentación continua Eje motriz (disponible en modelos selectos) 6. INSERTE LA PUERTA DE ALIMENTOS CON EL LADO CORTO HACIA ABAJO EN LA RANURA DE LA TAPA. 7. Trabe la tapa. (Ver "Cómo trabar la tapa” en la pág. 40). Coloque el tazón debajo de la tolva de alimentación. 8. Conecte la unidad y seleccione la velocidad. Procese los alimentos. Revise la tolva de alimentación continua con frecuencia para verificar que la abertura no está bloqueada. Si está bloqueada apague y desconecta la unidad. Despeje el bloqueo, luego vuelva a ensamblar y continúe procesando. NOTA: Al usar la tolva de alimentación continua, es posible que algunos alimentos caigan en el tazón del procesador de alimentos. ¡Consejo! 5. Elija el lado deseado del disco rebanador/ rallador reversible y coloque ese lado hacia arriba en el eje del disco. Disco rebanador/ rallador Eje motriz 42 No use la función de la tolva de alimentación continua para rebanar carnes o quesos o al rallar vegetales tubérculos (zanahorias, papas, etc.). Al igual que con la mayoría de los procesadores de alimentos, los vegetales con humedad una vez rallados puede obstruir la tolva. Es mejor rallar estos vegetales en el tazón del procesador de alimentos. Rebanar estos tubérculos mientras usa la tolva de alimentación continua no presentará un problema. 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 43 Limpieza 1. Lave el tazón, la tapa, la cuchilla, el disco y el empujador de alimentos en agua caliente con jabón. Enjuague y seque a fondo. Estas piezas también se pueden lavar en el lavavajillas. NOTAS • No coloque la tapa de almacenamiento (disponible en modelos selectos) en el lavavajillas. • No almacene el procesador de alimentos con la tapa en la posición de traba ya que el hacerlo puede poner tensión en la lengüeta de trabado. 2. Limpie la base, los controles y el cable con una esponja o un trapo húmedo. Si necesita eliminar manchas persistentes, use un limpiador suave y no abrasivo. NUNCA SUMERJA LA BASE EN AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. 3. Para guardar, coloque el tazón sobre la base. Luego coloque lo siguiente en el eje motriz: la cuchilla para picar/mezclar y el disco rebanador/ rallador. Coloque la tapa en el tazón, pero no la trabe. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 43 840135000 Sv00.qxd 3/10/05 10:49 AM Page 44 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: 70550U1 70550R 70550RC 70550RL 70560R Tipo: FP09 FP09 FP09 FP09 FP09 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840135000 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W 120 V~ 60 Hz 350 W 120 V~ 60 Hz 350 W 120 V~ 60 Hz 350 W 120 V~ 60 Hz 350 W PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 3/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 70550U1 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para