ChefPrep 70670

Hamilton Beach ChefPrep 70670, 70610, 70670 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach ChefPrep 70670 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Procesador de alimentos
Food Processor
84
0154701
Robot culinaire
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English.......................................................................................... 2
USA: 1.800.851.8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!
Français ............................................................................................ 11
Canada : 1
.
800
.
267
.
2826
Consulter hamiltonbeach.com pour les recettes délicieux et à
enregistrer votre produit !
Español ...................................................................................... 21
México: 01.800.71.16.100
Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para
registro de su producto en línea.
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su aparato.
21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se están utilizando artefactos
eléctricos deben seguirse ciertas precauciones
básicas, entre las que se incluyen
las siguientes:
1. Lea y guarde todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Si el cable de suministro de energía está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio u otra per-
sona similarmente calificada para
evitar un peligro.
4. Para protegerse de los choques eléctricos,
nunca sumerja la base, el motor, el cable o
el enchufe en agua o en algún otro líquido.
5. Cuando los niños estén cerca de cualquier
artefacto eléctrico o lo estén usando, es
necesario una supervisión muy estricta.
6. Este aparato no debe ser usado por niños.
7. Desconecte el cable del tomacorriente
cuando no lo esté usando, antes de agre-
gar o quitar componentes y antes
de limpiarlo.
8. Evite el contacto con los componentes
móviles.
9. No permita el funcionamiento de ningún
artefacto eléctrico que tenga el cable o
el enchufe dañado o después de que el
artefacto ha fallado o se ha caído o daña-
do de alguna manera. Llame a
nuestro número gratuito de asistencia al
cliente para obtener información o un exa-
men, reparación o ajuste de tipo eléctrico
o mecánico.
10. El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos por Hamilton Beach/
Proctor-Silex, Inc. puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
11. No use su procesador de alimentos si
tiene partes rotas.
12. No use este aparato al aire libre.
13. No permita que el cable cuelgue por fuera
del borde de una mesa o de un mostrador
o que esté en contacto con superficies
calientes.
14. Nunca agregue los alimentos por la tolva
de alimentos usando las manos. Siempre
utilice el empujador de alimentos.
15. La cuchilla y el disco están muy afilados.
Manéjelos con cuidado. Guárdelos fuera
del alcance de los niños.
16. Antes de quitar la tapa, cerciórese que
el disco o la cuchilla se han detenido
totalmente.
17. Cerciórese que la tapa esté asegurada
firmemente en su sitio antes de poner a
funcionar el artefacto eléctrico.
18. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
coloque la cuchilla o los discos en la base
sin que el tazón esté firmemente colocado
en su sitio.
19. Mientras esté procesando los alimentos,
mantenga las manos y los utensilios fuera
del alcance de la cuchilla y disco para evi-
tar el riesgo de lesiones
personales muy severas y/o daños a su
procesador. Se puede utilizar una espátula
de hule pero SOLAMENTE cuando no
esté funcionando el procesador.
20. No intente interferir con el mecanismo de
seguridad de cierre de la tapa.
21. Para reducir el riesgo de lesiones, cerciórese
de insertar o quitar la cuchilla y el disco uti-
lizando las ranuras para los dedos que se
han provisto con este objeto. Siempre tenga
mucho cuidado cuando quite la cuchilla y el
disco del tazón, cuando esté vaciando el
tazón y cuando lo esté lavando.
22. Asegúrese de colocar el interruptor en la
posición apagado (OFF/O) después de
cada uso. Siempre use el empujador para
despejar los restos de comida que hayan
quedado en la tolva. Cuando no sea posi-
ble limpiarlos de esta forma, apague el
motor, desconecte el cable del tomacorri-
ente y desarme la unidad para retirar
todos los restos de comida.
23. Este aparato no ha sido diseñado para
aplicaciones comerciales, profesionales o
industriales. Ha sido diseñado y construi-
do exclusivamente para uso doméstico.
24. Nunca use el aparato por un período más
largo o con mayores cantidades de ingre-
dientes de las recomendadas por
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque
eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de
obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap-
tador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el
tomacorriente.
22
Información de seguridad para el usuario
Este artefacto debe utilizarse única-
mente en un entorno doméstico.
Para evitar una sobrecarga en los circuitos
eléctricos, no utilice algún otro artefacto
eléctrico de potencia elevada en el mismo
circuito que su procesador de alimentos.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto fue elegido para reducir los riesgos
de enredarse o de tropezarse con un cable
más largo.
Si se necesita un cable más largo, se puede
usar una extensión eléctrica siempre que
esté clasificada a una capacidad igual o
mayor que su procesador de alimentos. Se
debe tener cuidado de arreglar el cable de
extensión para que no cuelgue de la mesa o
mostrador donde puede ser jalado por los
niños o se pueda tropezar con él accidental-
mente.
Este disco hace las comidas más intere-
santes: los alimentos pueden tener un corte
ondulado o un rallado muy fino para agregar
variedad.
Antes del primer uso
Saque el procesador de su envoltura.
Tenga cuidado con la cuchilla para picar/
mezclar y el disco rebanador/rallador ya que
están muy afilados.
Lave todas las piezas, excepto la base, en
agua jabonosa caliente. Enjuague y luego
seque. Estas piezas también se pueden
lavar en el lavavajillas.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
25. No lo coloque sobre o cerca de un
quemador caliente a gas o eléctrico o
en un horno caliente.
26. No use este aparato en ninguna otra
aplicación que no sea la designada.
23
Piezas y características
Accesorio opcional
Disco de rallado fino/corte
rebanado con ondas reversible
Para solicitar llama al:
1.800.851.8900 (EE.UU.)
1.800.71.16.100 (México)
hamiltonbeach.com
Impulsor de alimentos
Tapa con tolva
para alimentos
Disco rebanador/
rallador reversible
Cuchilla picadora/
mezcladora
Tazón
Eje del motor
Base
Perilla de
control
24
Cómo trabar la tapa
Alinee la tapa como se muestra
coloque la tapa en el tazón y gírela en
el sentido de las agujas del reloj hasta
que se trabe en posición.
NOTA: El procesador de alimentos no
funcionará a menos que la tapa esté
trabada.
2
1
0
P
Cómo operar los controles
Gire la perilla para seleccionar una
velocidad:
1 = LOW (baja)
2 = HIGH (alta)
El procesador funcionará de manera
continua.
Para un control de encendido y apaga-
do instantáneos, utilice el botón
PULSE ( P ).
Cómo usar su procesador
de alimentos
Cómo trabar el tazón
Alinee el tazón y la base como se
muestra. Gire el tazón en dirección de
las agujas del reloj hasta que se trabe
en posición.
NOTA: El procesador de alimentos no
funcionará a menos que el tazón esté
trabado en su lugar.
Lengüeta de
trabado de tapa
Ranura de
trabado
de base
25
Cómo procesar con el disco rebanador/rallador
reversible y el disco de rallado fino rebanado con
ondas reversible opcional
• Para rebanar o rallar queso, utilice
quesos duros como cheddar,
Monterey jack o suizo. Coloque el
queso en el freezer durante 30
minutos antes de procesar.
• El disco rebanador/rallador reversible
y el disco de rallado fino rebanado
con ondas reversible opcional poseen
una cuchilla rebanadora en un lado y
dientes ralladores en el otro. Coloque
en el eje del motor con el borde de
corte deseado hacia arriba.
• Para cortar alimentos en juliana,
rebane y luego quite el tazón y vuelva
a cargar los vegetales. Coloque en la
tolva con las rebanadas en forma ver-
tical. Rebane de nuevo para obtener
vegetales con forma de palitos.
Cómo procesar con la cuchilla picadora/mezcladora
La cuchilla picadora/mezcladora puede
utilizarse para picar en trozos grandes,
moler muy fino, mezclar o hacer puré
con una consistencia homogénea.
1. Verifique que la Perilla de control se
encuentre en la posición OFF (apagado)
( O ) y que la unidad esté desenchufada.
2. Trabe el tazón a la base (ver “Cómo
trabar el tazón”).
3. Coloque la cuchilla picadora/
mezcladora en el eje del motor del
procesador de alimentos en el centro
del tazón. Gire lentamente hasta que
la cuchilla caiga en su lugar. Manéjela
con cuidado; la cuchilla es filosa.
4. Coloque los alimentos en el tazón.
5. Trabe la tapa en el tazón (ver “Cómo
trabar la tapa”). Empuje el impulsor
de la tolva para alimentos.
6. Enchufe la unidad y procese los
alimentos. La velocidad y el tiempo
de procesamiento determinarán la
consistencia final de los alimentos.
El botón Pulse puede ayudarlo a
evitar el exesivo procesamiento.
7. Espere hasta que la cuchilla haya
parado de girar antes de quitar la
tapa.
Cuchilla picadora/
mezcladora
Motor
Ejes
Accesorio opcional
Se puede solicitar un disco de rallado fino/corte ondulado reversible. Este disco
hace las comidas más interesantes: los alimentos pueden tener un corte ondula-
do o un rallado muy fino para agregar variedad.
Para realizar pedidos llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.) • 01.800.71.16.100 (México)
o visite hamiltonbeach.com
26
1. Verifique que la Perilla de control se
encuentre en la posición OFF (apagado)
( O ) y que la unidad esté desenchufada.
2. Trabe el tazón a la base (ver “Cómo
trabar el tazón”).
3. Coloque el disco rebanador/rallador
reversible O el disco de rallado fino
rebanado con ondas reversible
opcional en el eje del motor con el
lado deseado hacia arriba para poder
rebanar o rallar.
4. Trabe la tapa en el tazón (ver “Cómo
trabar la tapa”).
5. Corte los alimentos para que entren
en la tolva. Llene bien la tolva con
alimentos. Empuje los alimentos a
través de la tolva con el impulsor de
alimentos. Siempre use el impulsor
de alimentos para introducirlos en
la tolva. NUNCA INTRODUZCA
ALIMENTOS A TRAVÉS DE LA
TOLVA CON SUS MANOS.
6. Enchufe la unidad y procese los
alimentos.
7. Seleccione la velocidad. Mientras
presione el impulsor de alimentos,
seleccione LOW (baja) (1) o HIGH
(alta) (2) o PULSE (P) para procesar
los alimentos.
8. Cuando la tolva de alimentos esté
vacía, seleccione OFF (apagado) o
libere de la posición PULSE (P).
Espere hasta que la cuchilla haya
parado de girar antes de quitar la
tapa.
Disco rebanador/rallador reversible
Eje del motor
Disco de rallado
fino rebanado
con ondas
(OPCIONAL)
Consejos y técnicas para el procesamiento
• Para obtener una consistencia uni-
forme cuando esté picando, deje
espacio en el tazón para que el ali-
mento pueda dar vueltas.
• Para lograr una textura homogénea,
los alimentos deben cortarse en
cubos de 1 pulgada antes de moler o
cortar con la cuchilla picadora/mez-
cladora.
• No haga puré ni pise verduras de
fécula como papas. Se procesarán
demasiado en un segundo y se
volverán gomosas.
• El tiempo de operación dependerá de
la cantidad de alimento que se esté
procesando. La mayoría de los ali-
mentos se pueden rebanar, picar o
rallar en unos segundos. No opere el
procesador por más de un minuto a
la vez. Si está procesando cantidades
grandes, deje que el aparato des-
canse un minuto antes de continuar.
• El tazón puede contener 2 tazas de
líquido. Ver las Tablas de proce-
samiento de alimentos para otras
capacidades. No llene de más.
NOTA: Para mantener un desempeño
máximo, y para prevenir que el tazón
se manche u oscurezca, no utilice el
procesador de alimentos para:
– moler granos, granos de café o
especias
– rebanar carne congelada, o triturar
hielo.
27
Guía para solucionar problemas
Antes de llamar al número de servicio al cliente de Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
revise con cuidado la lista siguiente para encontrar una posible solución a su pregunta.
PROBLEMA POTENCIAL
La unidad no funciona en
ninguna velocidad ni posición
de pulso (Pulse).
Los alimentos no están
picados, rebanados o
rallados de manera
homogénea.
La unidad se detiene
y no se vuelve a poner en
marcha.
La unidad tiene olor a
quemado.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
¿Están trabados en su lugar el tazón y la tapa? Vea “Cómo
usar”.
Amontonar demasiada comida en la tolva de alimentos o
empujar muy fuerte con el empujador de alimentos puede
provocar que la comida procesada esté irregularmente
rebanada o rallada.
¿Está usando la velocidad recomendada? Vea “Cuadros de
procesamiento de alimentos”.
¿Están el tazón, tapa del tazón y tapa de la tolva de alimen-
tos seguros en su lugar? Es posible que se hayan movido
ligeramente durante el procesamiento. Vea “Cómo usar”.
¿Todavía funciona el tomacorriente? Revise conectando una
lámpara que funcione o cualquier otro electrodoméstico. Es
posible que haya sobrecargado el circuito y quemado un
fusible o disparado el cortacircuitos.
Si ninguna de estas sugerencias soluciona el problema,
NO INTENTE reparar la unidad. Llame al número de servicio
al cliente de Hamilton Beach/Proctor-Silex.
Es posible que haya un residuo en el motor del proceso de
fabricación que provoca un leve olor durante el uso inicial.
Esto desaparecerá. Si aparece un olor fuerte o cualquier
señal visible de humo, desenchufe la unidad INMEDIATA-
MENTE y llame al número de servicio al cliente de Hamilton
Beach/Proctor-Silex.
28
Limpieza
1. Desenchufe el procesador de alimen-
tos del tomacorriente.
1. Limpie el tazón, tapa, cuchilla, dis-
cos e impulsor de alimentos en agua
caliente jabonosa. Enjuague y seque
por completo. Estas piezas también
pueden lavarse en el estante superi-
or del lavavajillas.
NOTA: No almacene el procesador
de alimentos con la tapa el la posi-
ción de trabado, ya que se puede
ejercer presión en la lengüeta de tra-
bado.
2. Limpie la base, el panel de control y
el cable con un paño húmedo o
esponja. Para quitar suciedad
rebelde, utilice un limpiador suave y
no abrasivo.
4. Para almacenar, coloque el tazón en
la base. Luego coloque sobre el eje
del motor, la cuchilla picadora/
mezcladora, y el disco rebanador/
rallador. Coloque la tapa sobre el
tazón pero no trabe.
wADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
• Desconecte la energía antes de
limpiar.
• No sumerja el cable, el enchufe o la
base en ningún líquido.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte o una descarga
eléctrica.
29
Tablas de procesamiento
de alimentos
ALIMENTO CANTIDAD MÁXIMA
Frutas y vegetales 1 libra o 2 o 3 tazas
Carnes 16 onzas o 2 tazas, en cubos
Queso Parmesano o Romano 5 onzas, en cubos
Queso Cheddar, Jack o Mozzarella 8 onzas, en cubos
Galletas 10 tazas (puede llenar el tazón y
cubrir la tolva)
Para mejores resultados, no supere las siguientes cantidades cuando pique,
muela o haga puré con la cuchilla picadora/mezcladora.
Los accesorios de discos son reversibles y cuentan con etiquetas. Estas etiquetas
deben estar hacia arriba para poder obtener la función deseada. Cuando utilice
accesorios de discos, no procese por encima de la línea de llenado máximo del
tazón.
ACCESORIO ALIMENTOS
Disco rebanador Pepinos, manzanas, hongos, zanahorías
papas, repollo, quesos duros
Disco de rebanado con
ondas opcional
Cuchilla picadora/ Picar frutas secas, carne
mezcladora Picar, hacer puré vegetales, frutas
Disco rallador Vegetales, queso
Disco de rallado fino
opcional
(cuchilla rebanadora
hacia arriba)
(dientes ralladores hacia
arriba)
(cuchilla rebanadora
hacia arriba)
(dientes ralladores hacia
arriba)
30
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
Grupo
HB PS, S.A. de C.V.,
Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas,
Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11560,
México, Distrito
Federal
01-800-71-16-100
31
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputa-
bles al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Modelos:
70610
70610C
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 525 W
120 V~ 60 Hz 500 W
Tipo:
FP14
FP14
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
840154701
70670
120 V~ 60 Hz 500 WFP14
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
/