0005430
7
• To lock, turn lock turn-piece to
horizontal position.
• To unlock, turn lock turn-piece to
vertical position. Open door by
bringing handle downward.
• Para cerrar, gire la pieza de bloqueo
a la posición horizontal.
• Para desbloquear, gire la pieza de
bloqueo a la posición vertical. Abra la
puerta llevando la manija hacia abajo.
Single Point Active Lock Operation
Funcionamiento del cerrojo de apertura
de punto simple
Multi-Point Active Lock Operation
Funcionamiento del cerrojo de apertura
de varios puntos
• To lock, lift and hold handle to engage
upper and lower hook bolts. Turn lock
turn-piece to horizontal position.
• To unlock, turn lock turn-piece to
vertical position. Open door by
bringing handle downward.
• Para bloquear, levante y sostenga la
manija para enganchar los pasadores de
gancho superiores e inferiores. Gire la
pieza de bloqueo a la posición horizontal.
• Para desbloquear, gire la pieza de
bloqueo a la posición vertical. Abra la
puerta llevando la manija hacia abajo.
Passive Lock Operation
Funcionamiento del cerrojo fijo
• To lock, lift handle to engage upper and lower
flush bolts. Then, lock active lock.
• To unlock, unlock active lock then, open passive
panel by bringing handle down.
• Para bloquear, levante la manija para enganchar
los pasadores embutidos superiores e inferiores.
Luego, bloquee el cerrojo de apertura.
• Para desbloquear, desbloquee el cerrojo de
apertura y, luego, abra el panel fijo bajando la
manija.
• For installations where interior finishing material is
higher than 1-1/4" above the subfloor, raise door by
placing a wooden spacer under sill to gain
sufficient clearance for door to open. Allowances
must be made in height of rough opening.
• En el caso de instalaciones donde el material del
acabado interior está a más de 1-1/4" por encima
del contrapiso, eleve la puerta colocando un
espaciador de madera debajo del riel para obtener
el espacio libre suficiente para abrir la puerta.
Se debe tener en cuenta la altura de la abertura
no acabada.
Subfloor
Contrapiso
3/4" max.
3/4" máx.
• For installations where full panel (180°) operation
is desired, install unit flush to interior surface and
apply interior casing no thicker than 3/4". If
thicker Interior Casing is used, chamfer edge to
prevent interference with panel, as shown.
• En instalaciones donde se requiere un
funcionamiento completo del panel (180º), instale
la unidad al ras en la superficie interior y aplique
una moldura interior de no más de 3/4" de
espesor. Si usa una moldura interior de mayor
espesor, bisele el borde para evitar que interfiera
con el panel, tal como se muestra.
Interior Casing
(chamfered)
Moldura interior
(biselada)
1-1/4"
• If passive lock is activated in the open position,
the flush bolt could interfere with flooring if raised
more than 1/2"
• Si el cerrojo fijo se activa cuando la puerta está
abierta, el pasador embutido podría chocar con el
piso si se levanta a más de 1/2".