Andersen Frame Assembly Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Supplies Needed / Suministros necesarios
Formable Self-adhering Sill Flashing*
Flashing para riel auto-adherente moldeable*
Flashing* / Flashing*
Or other ashing method/material
recommended by a contractor or architect.
Installation anges do not take the place
of ashing.
O bien otro método/material de ashing
recomendado por un contratista o
arquitecto. Las bridas de instalación no
reemplazan el ashing.
A
B
House Wrap Tape /
Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior
Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho completo)
Extension Jambs (optional) / Jambas de extensión (opcional)
Low Expanding Foam / Espuma de baja expansión
Shims (waterproof) / Cuñas (impermeables)
Foam Backer Rod / Varilla de respaldo de espuma
Sealant / Sellador
Tape / Cinta
Staples / Grapas
C
D
for Andersen® A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding Patio Doors and
A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding Patio Doors with Stormwatch® Protection
para puertas corredizas para patio de 2 paneles, 3 paneles y 4 paneles de la serie A de Andersen® y
para puertas corredizas para patio de 2 paneles, 3 paneles y 4 paneles de la serie A con protección Stormwatch®
Frame Assembly and Installation (doors taller than 8')
Ensamblaje del marco, instalación y extracción
(para puertas de más de 8')
Tools Needed / Herramientas necesarias
Safety glasses /
Gafas de seguridad
J-Roller / Rodillo tipo J
Hammer / Martillo
Tape measure / Cinta métrica
Level / Nivel
Putty Knife / Espátula
Nail Gun / Pistola de clavos
Staple Gun / Pistola engrapadora
Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips
Drill/Driver / Taladro/Destornillador
Caulk Gun / Pistola para calafatear
Utility knife / Cuchilla de uso general
Flat Blade Screwdiver /
Destornillador de punta plana
1/16" Drill Bit / Broca para taladro de 1/16"
1/8" Drill Bit / Broca para taladro de 1/8"
Parts Included / Partes incluidas
(1) Screw Pack Containing: / El paquete de tornillos contiene:
(1) Instruction Guide /
Guía de instrucciones
(1) Frame Assembly Pack / Paquete de ensamblaje del marco
(1) Frame Installation Pack / Paquete de instalación del marco
(1) Panel Installation Pack / Paquete de instalación del panel
(1-2) Stiffener Packs / Paquetes del refuerzo
(1-2) Exterior Fastener Cover Packs
Paquetes de la cubierta del sujetador exterior
(1-2) Interior Fastener Cover Packs
Paquetes de la cubierta del sujetador interior
(1) Patio Door Frame / Marco de puerta para patio
(0-2) Stationary Jamb Trim /
Contramarco de jamba estacionaria
(1-2) Operating Panel Interlock Weatherstrip /
Burlete de enganche del panel operativo
(1-2) Stationary Panel Interlock Weatherstrip
Burlete de enganche del panel estacionario
(2-4) Panel Stiffeners / Refuerzos del panel
(1-2) Locks / Cerraduras
(1-2) Receivers / Receptores
(1) Tube Silicone / Silicona en tubo
Check expiration date. Contact
Service Department if expired.
Verique la fecha de vencimiento. Comuníquese con
el Departamento de Servicios si estuviera vencida.
or*
o bien*
C
D
B
B
B
A
Liquid ashing
recommended on
concrete slab.
Se recomienda el uso
de ashing líquido en
losa de concreto.
9117014 BB Revised 01/25/23
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2015-2023 Andersen Corporation. All rights reserved.
Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2015-2023 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
2-Panel Door Shown
Se muestra puerta de 2 paneles
Silicone
Silicona
Read these instructions before starting procedure. For additional information visit www.andersenwindows.com. For questions call 1-888-888-7020.
Lea estas instrucciones antes de iniciar el procedimiento. Para obtener información adicional, visite www.andersenwindows.com
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-888-888-7020.
Do not remove packing clips from door until instructed.
No retire los sujetadores de embalaje de la puerta hasta que se le indique.
2
9117014
Extend spacer 3/4"
for clip attachment.
Extienda el espa-
ciador 3/4" para el
sujetador metálico.
Add interior extension jamb depth to
finished interior wall.
Agregue el ancho de la jamba de extensión
interior a la pared interior acabada.
Add interior extension jamb depth to
finished interior wall.
Agregue el ancho de la jamba de extensión
interior a la pared interior acabada.
*6" Interior frame edge to drop nose channel.
*Borde del marco interior de 6" al canal del
riel en pendiente.
*4-9/16" Interior frame edge to installation flange.
*Borde del marco interior de 4-9/16" a la brida de instalación.
*4-9/16" Interior frame edge to installation flange.
*Borde del marco interior de 4-9/16" a la brida de instalación.
*4-9/16" Interior frame edge to installation flange.
*Borde del marco interior de 4-9/16" a la brida de instalación.
*6" Interior frame edge to drop
nose channel.
*Borde del marco interior de 6"
al canal del riel en pendiente.
Stormwatch® Patio Doors Only / Puertas para patio Stormwatch® únicamente
Interior Frame Edge
Borde del marco interior
Installation Flange
Brida de instalación
Drop Nose Channel
Canal de la pendiente
Concrete Slab with Dap Out / Losa de concreto con muesca
Flat Concrete Slab / Losa de concreto plana
Frame Constuction / Ajuste el pórtico para colocar la pendiente del riel de 3/4"
Additional clearance is needed under exterior portion of drop nose channel. When interior extension jambs are used, extension jamb
depth must be added to dimensions with asterisk (*).
Se debe dejar un espacio adicional debajo de la parte exterior del canal de la pendiente. Cuando se utilizan jambas de extensión
interiores, se debe agregar la profundidad de la jamba de extensión a las dimensiones con un asterisco (*).
3/4" Sill Drop
Pendiente del riel de 3/4"
3/4" dap out may be required for use on
concrete slab construction.
Es posible que se deba realizar una muesca de
3/4" en la construcción de losa de concreto.
Adjust decking to
accommodate 3/4" sill drop.
Ajuste el pórtico para colocar
la pendiente del riel de 3/4".
Interior Frame Edge
Borde del marco interior
Interior Frame Edge
Borde del marco interior
Interior Extension Jamb
Jamba de extensión interior
Interior Extension Jamb
Jamba de extensión interior
Interior Extension Jamb
Jamba de extensión interior
3/4" Sill Drop
Pendiente del riel
de 3/4"
3/4" Sill Drop
Pendiente del
riel de 3/4"
Interior View
Vista interior
Exterior View
Vista exterior
Exterior View
Vista exterior
Exterior View
Vista exterior
Heavy Duty Sill Clip
Sujetador de riel de
alta resistencia
*6" Interior frame edge to drop nose channel.
*Borde del marco interior de 6" al canal del
riel en pendiente.
3/4" Waterproof Spacer
Losa de concreto con muesca
Rough opening may need to be adjusted to
accommodate 3/4" spacer full length of
opening. Seal and fasten spacer to opening.
Es posible que se deba ajustar la abertura no
acabada para colocar el espaciador de 3/4" en
todo el largo de la abertura. Selle y ajuste el
espaciador a la abertura.
Add interior extension jamb depth
to finished interior wall.
Agregue el ancho de la jamba
de extensión interior a la pared
interior acabada.
Drop Nose Channel
Canal de la pendiente
Drop Nose Channel
Canal de la pendiente
IMPORTANT/IMPORTANTE
3
9117014
These components used during panel installation.
Estos componentes se utilizan durante la instalación del panel.
(1) Receiver
Position
Template
Plantilla de
posición del
receptor
(1) Receiver
Receptor
(1) Lock
Cerrojo
(1) Bezel
Bisel
(1) Receiver
Position
Template
Plantilla de
posición del
receptor
(1) Receiver
Receptor
(1) Lock
Cerrojo
(1) Bezel
Bisel
2- and 3-Panel Door / Puerta de 2 y 3 paneles
(4) #8-32 x 7/8" Machine Screw
Tornillos para metales No. 8-32 x 7/8"
(2) #10 x 3" Security Screw
Tornillo de seguridad
n.º 10 x 3"
(1) Lock
Cerrojo
(1) 2- or 3-Panel Receiver
Receptor de 2 o 3
paneles
(1) Lock
Cerrojo
(1) 4-Panel Door Receiver
Receptor para puerta
de 4 paneles
4-Panel Hardware Pack /
Paquetes de herrajes para 4 paneles
2- or 3-Panel Hardware Pack
(one pack for 2-panel doors, two packs for 3-panel doors)
Paquetes de herrajes para 2 o 3 paneles
(un paquete para puerta de 2 paneles; dos paquetes para
puerta de 3 paneles)
2- or 3-Panel Hardware Pack
(one pack for 2-panel doors, two packs for 3-panel doors)
Paquetes de herrajes para 2 o 3 paneles
(un paquete para puerta de 2 paneles; dos paquetes para
puerta de 3 paneles)
4-Panel Hardware Pack /
Paquetes de herrajes para 4 paneles
(5) #10 x 3" Stainless Steel Screw
Tornillo de acero inoxidable No. 10 x 3"
or/
o bien
or/
o bien
(2) #10 x 3" Stainless Steel Screw
Tornillo de acero inoxidable No. 10 x 3"
(1) #10 x 4" Security Screw
Tornillo de seguridad n.º 10 x 4"
(2) #10-32 x 1-1/4" Machine Screw
Tornillo para metales No. 10-32 x 1-1/4"
4-Panel Door / Puerta de 4 paneles
For Flush Mount Hardware/
Para herrajes de montaje embutido
For Reachout Lock Hardware/
Para herrajes de cerrojo de alcance
For Flush Mount Hardware/
Para herrajes de montaje embutido
For Reachout Lock Hardware/
Para herrajes de cerrojo de alcance
Installation Flange
Corner Flashing
Flashing de la esquina
de la brida de instalación
#8 x 3" Cone Point Stainless Steel Screw
Tornillo de acero inoxidable de punta cónica nº 8 x 3 pulgadas
#8 x 2-1/2" Yellow Zinc Screw
Tornillo de cinc nº 8 x 2-1/2 pulgadas de color amarillo
#8 x 1/2" Stainless Steel Screw
Tornillo de acero inoxidable nº 8 x 1/2"
These components used during panel installation. (Continued)
Estos componentes se utilizan durante la instalación del panel. (Continued)
4
9117014
2 2 2
2 2 2
5 9 9
Frame Assembly Pack:
Paquete de ensamblaje
del marco:
Frame Installation Pack:
Paquete de instalación del marco:
2-Panel Door
Puerta de 2
paneles
2-Panel Door
Puerta de 2
paneles 3-Panel Door
Puerta de 3
paneles
3-Panel Door
Puerta de 3
paneles 4-Panel Door
Puerta de 4
paneles
4-Panel Door
Puerta de 4
paneles
End Caps
Tapas de los
extremos
Heavy Duty Sill Clip
Sujetador de riel de alta
resistencia
(one left-hand, one right-hand)
(una para el lado izquierdo,
una para el lado derecho)
Use remodel bracket (purchased separately) for anchoring patio door sill in applications where existing oor butts up to interior surface of patio
door sill. Remodel bracket is not used on sidelights or gliding stationary patio doors. Remodel bracket does not pass through joined patio door
jambs. Remodel bracket must be centered on individual patio doors.
Utilice el soporte de remodelación (se compra por separado) para anclar el riel inferior de la puerta para patio en aplicaciones donde las uniones a
tope de piso se extienden hasta la supercie interior del riel inferior de la puerta para patio. El soporte de remodelación no se utiliza en paneles jos
laterales ni en puertas para patio corredizas y jas. El soporte de remodelación no atraviesa las jambas unidas de las puertas para patio. El soporte
debe centrarse en puertas para patio individuales.
8 8 8
6 6 6
4 4 4
18 18 18
20 36 36
#10 x 3" Yellow Zinc Screws
Tornillo de cinc amarillo No. 10 x 3"
#10 x 1" Stainless Steel Screws
Tornillos de acero inoxidable No. 10 x 1"
2-Panel Door
Puerta de 2
paneles
2-Panel Door
Puerta de 2
paneles
3-Panel Door
Puerta de 3
paneles
3-Panel Door
Puerta de 3
paneles
4-Panel Door
Puerta de 4
paneles
4-Panel Door
Puerta de 4
paneles
Remaining screw/part packs are used in panel assembly guide.
Los paquetes de tornillos/piezas restantes se usan en la guía de ensamblaj.
Stationary
Jamb Trim
Contramarco
de jamba
estacionaria
Stationary
Panel Interlock
Weatherstrip
Burlete de
enganche
del panel
estacionario
Operating Panel
Interlock
Weatherstrip
Burlete de
enganche del
panel operativo
Panel
Stiffener
Refuerzos del
panel
BAG
A
BAG
B
IMPORTANT/IMPORTANTE
5
DraftDraft
1
Procedure and
Product Information
IMPORTANT
Important Safety and
Product Information
for Andersen® Windows and Doors
This is the Safety Alert Symbol used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury or death.
Signal Word and Consequence
Major Injury/Death
WARNING
COULD
Result in: Minor Injury
CAUTION
COULD
Result in:
Product or Property
Damage
NOTICE
COULD
Result in:
· Leave this installation instruction with the home/building owner.
· For additional support or help please go to: andersenwindows.com and visit our Help Center.
· To congure installation instructions go to: andersenwindows.com/installation
Handling Installation
· Use caution when working at elevated heights and
around window and door openings. Follow the
manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding.
Failure to do so could result in injury or death.
· Support window or door in opening at all times until
fully fastened. Failure to do so could result in window or
door falling out causing injury, property or product
damage.
· Windows and doors have small parts (e.g. hole plugs,
operator spline caps, fasteners, etc.). Small parts if
swallowed could pose a choking hazard to young
children. Dispose of unused, loose, or easily removed
small parts. Failure to do so could result in injury.
· Windows and doors can be heavy. Use safe lifting
techniques and a reasonable number of people with
enough strength to lift, carry, and install window and
door products. Heavier windows and doors will require
mechanical assistance. Failure to do so could result in
injury, product or property damage.
· DO NOT lift or carry window or door by the exterior
trim or extension jambs. Doing so could result in injury,
product or property damage.
· Windows, doors, and installation components can
have sharp edges. Wear protective equipment when
handling. Failure to do so could result in injury.
· DO NOT drag, rock, cartwheel, or walk windows,
doors, sash, or panels across the floor. Doing so could
result in product or property damage.
Tools
· Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so could result in
injury, product or property damage.
Tools
Handling
Installation
Sealing
Fastening
Finishing
Safety and Product Information Index
Glass
Protective Film
Cleaning
Use/Operation
Joining
Product Information
Read this Important Safety and Product
Information completely before starting.
WARNING
WARNING WARNING
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2021 Andersen Corporation. All rights reserved. SAFETY/PRODUCT INFORMATION 9144348 BG Revised 02/24/2021
Para obtener la versión en español de Información importante sobre productos y seguridad, visite: andersenwindows.com
6
DraftDraft
2
NOTICE
· Andersen head ashing and installation anges DO
NOT take the place of window and door ashing tape or
liquid ashing. Window or door must be properly ashed
and sealed with a material compatible sealant for
protection against water and air inltration.
Failure to do
so could result in product or property damage.
· DO NOT set window or door directly on installation
ange. Doing so could affect product performance, and
could result in product or property damage.
· DO NOT set window directly on sill plate. Elevate
window with shims under the side jambs. Failure to do
so could affect operation and product performance, and
could result in product damage.
· Window or door must be properly shimmed. Failure to
do so could affect operation and product performance,
and could result in product damage.
· A continuous full perimeter interior seal between
window or door frame and opening is required. Failure to
do so will affect product performance, and could result
in product or property damage.
· Protect window and door sills during installation and
throughout construction. Failure to do so could result in
product damage.
· DO NOT remove window or door packaging material until
instructed to do so. Doing so could result in product damage.
Installation (Continued)
NOTICE
· Use masonry screws when fastening directly into
masonry or through a buck into masonry. Failure to do
so could affect product performance, and could result in
product or property damage.
· DO NOT over drive screws or nails. Doing so could
result in product damage.
· Fasteners must be attached to a structural framing
member. Failure to do so will reduce the structural
performance to less than published values and could
affect product performance, and could result in product
or property damage.
Fastening
· Metal fasteners and components could corrode when
exposed to preservative-treated or fire-retardant treated
lumber. Use approved fasteners and components to
fasten window or door. Failure to do so could cause a
failure resulting in injury, product or property damage.
· Fastener must attach to a structural framing member
with a 1-1/2" minimum fastener embedment. Failure to
do so could result in injury, product or property damage.
· DO NOT remove screws that attach installation clips or
gusset plates to window or door frames. Doing so could
result in injury, product or property damage.
Sealing
NOTICE
CAUTION
· Follow instructions of foam, sealant, and flashing
manufacturers regarding safety, material application,
compatibility, and periodic maintenance for continued
weather resistance of their products. Failure to do so
could result in injury, product or property damage.
Finishing
NOTICE
· DO NOT stain or paint weatherstrip, vinyl, glass, or
hardware. Doing so could result in product damage.
· Read and follow nish manufacturer's instructions and
safety information. Failure to do so could result in
product damage.
· DO NOT over load brush with stain or paint when
nishing. Doing so could allow nish to wick between
glass stop or grille, and glass.
WARNING
· Clean and prepare surfaces receiving sealant following
sealant manufacturer's instructions. Failure to do so could
result in water inltration causing product or property damage.
· DO NOT use abrasive cleaners or solvents when
cleaning Fibrex® material. Doing so could result in
product damage. Go to andersenwindows.com for a list
of recommended cleaners.
7
DraftDraft
3
NOTICE
Glass
· Unless specifically ordered, Andersen windows are not
equipped with safety glass, and if broken, could
fragment causing injury. Many laws and building codes
require safety glass in locations adjacent to or near
doors. Andersen windows are available with safety glass
that could reduce the likelihood of injury when broken.
Information on safety glass is available from your local
Andersen dealer.
· Tempered or laminated safety glass is not standard for
windows and must be special ordered. Check local
building codes for required locations. Failure to do so
could result in injury, product or property damage.
· DO NOT place suction grips over film
seams on glass. Suction grips will not
hold if placed over lm seam to lift or
move window or door. Window or door
will fall and could result in injury,
product or property damage.
· DO NOT remove any
protective film near
flammable materials.
Static charge created
when removing film
can ignite flammable
materials or cause a
shock. Doing so could result in injury, product or
property damage. See warning label on glass.
· Dispose of protective film immediately after
removing. Failure to do so could pose a suffocation
hazard to children.
NOTICE
· DO NOT remove protective lm from glass until after
construction is completed. Doing so could allow glass to
be damaged.
· Remove protective film from non-glass components
immediately after installation. Failure to do so could
result in product damage.
NOTICE
Cleaning
Protective FilmFinishing (Continued)
· Finish all wood surfaces immediately after
installation. Unnished wood will deteriorate, discolor,
and could bow or split. Some
surfaces are hidden from view.
· Some products are shipped
unassembled, and it may be
more convenient to finish
wood surfaces for these
products prior to
assembly and
installation.
WARNING
WARNING
· Acid solutions used for cleaning masonry or concrete
will damage all components of window or doors. Protect
window or door and follow cleaning product
manufacturer's instructions. If acid contacts window or
door, wash all surfaces immediately with clean water.
· DO NOT use or apply solvents, abrasives, harsh
chemicals or cleaners to window or door components.
Doing so will result in product damage.
For a list of recommended cleaners go
to: andersenwindows.com
· DO NOT use metal razor blades to
clean glass surface. Glass damage
could result.
· DO NOT apply any type of film to insulating glass.
Doing so could cause thermal stress conditions and
result in glass damage. Shading devices (e.g. insulated
coverings, shutters, etc.) could also cause thermal
stress and condensation causing deterioration of
windows or doors.
· DO NOT use sealants on exterior or
interior glass surface.
NOTICE
8
DraftDraft
4
Joining
IMPORTANT
· Buildings constructed prior to 1978 could contain lead
paint which could be disturbed during window or door
replacement. For more information on proper management
of lead paint, go to: www.epa.gov/lead
· Instructions may not be right for all installations due to
building design, construction materials, or methods used
and/or building or site conditions. Consult a contractor or
architect for recommendations.
· Installation flanges may need to be removed for some
installations. (e.g. masonry, replacement), or where exterior
finish is already applied (e.g. siding, brick veneer, stucco).
· Installation ange on the window or door alone will not
properly ash and seal the window or door.
· DO NOT remove band, plastic ties, or packing clips from
window or door until instructed.
· DO NOT remove performance (NFRC) label until after nal
inspection. Doing so could delay nal inspection and
sign-off by the code ofcial.
· Check with your local building code ofcial to identify and
conrm compliance with local building code requirements.
· Contact local authorities or waste management company
for proper recycling and disposal instructions for removed
window or door.
· For cleaning instructions for window and door components
go to: andersenwindows.com.
· During construction protect products from construction
debris, harsh chemical such as brick wash, roof runoff, and
cement/masonry which can cause damage to window and
door products.
· Protective lm is not present on all windows or doors.
Protective lm is not a substitute for masking.
· Remove protective film from glass within six (6) months of
installation and when temperature is above 32° F.
· Remove protective lm by peeling from seam or corner.
Use a plastic scraper to start if needed.
· Extension jambs can be factory applied on some windows
or eld applied prior to installation. DO NOT apply extension
jambs prior to window or door installation that will be
fastened with installation clips. Doing so could prevent
access to installation clips for fastening.
· For extension jamb application refer to
instructions included with part(s) or go to:
andersenwindows.com
· Use painters masking tape for protecting
products during construction. Avoid using
duct or packaging tapes.
Use/Operation
· DO NOT stand in front of or near windows or doors
during a storm. Doing so could result in injury.
Accessories such as grilles, art glass, and insect
screens could dislodge and become airborne if window
or door is impacted by wind-borne debris from severe
storms or hurricane strength winds. In the event of a
storm, remove all accessories from windows or doors
and move to a safe location.
· DO NOT install air conditioner in
window. Doing so could result in
injury, product or property damage.
· Wind load brackets
must be flipped out
when not tilting or
cleaning. If wind load
brackets are not flipped
out, window could blow
in resulting in potential
injury and/or product
damage.
· DO NOT attach objects or accessories to window or
door except Andersen® products specifically designed
for the window or door. Doing so could result in injury,
product or property damage.
Product and General Information
· DO NOT join any window or door, horizontally or
vertically, to any window or door not designed for
joining. Doing so could result in injury, product or
property damage.
· Joined windows or doors must be individually
supported in the opening. Failure to do so could affect
operation and product performance, and could result in
product or property damage.
CAUTION
WARNING
WARNING
Flipped Out Flipped In
9
9117014
Remove panel bumper screws and panel bumper and save for
reapplication in panel installation guide.
Retire los tornillos del tope del panel y el tope del panel y guárdelos
para aplicarlos nuevamente en la guía de instalación del panel.
Panel Bumper
Screws
Tornillos del
tope del panel
Panel Bumper
Tope del panel
Remove head stop screws and head stop and save for reapplication in
panel installation guide.
Retire los tornillos del tope de cabecera y el tope de cabecera y
guárdelos para aplicarlos nuevamente en la guía de instalación del
panel.
Head Jamb
Jamba de cabecera
Head Stop
Tope de cabecera
3
Exterior
Rotate installation anges and lock into position, as shown.
Gire las bridas de instalación y bloquee en posición, tal como se muestra.
Installation Flange
Brida de instalación
Head Stop Screws
Tornillos de tope
de cabecera
1
Interior
2
Interior
5
Exterior
10
9117014
Caulk Gun
Pistola para calafatear
1/4" Silicone Bead
Listón de silicona de 1/4"
4
Exterior
Place sill and end caps on a clean surface. Insert end caps into sill. Cut silicone tube tip straight to 1/8". Apply 1/4" silicone bead to the silicone
path on both end caps.
Ubique el riel y las tapas de los extremos sobre una supercie limpia. Coloque las tapas de los extremos dentro del riel. Corte la punta del tubo de
silicona de manera recta a 1/8". Aplique un listón de silicona de 1/4" al trayecto de silicona en ambas tapas de extremos.
Sill
Riel
End Cap
Tapa del extremo
Cut silicone tube tip straight to 1/8". Apply silicone to sill end of side jambs along frame cover and wood core.
Corte la punta del tubo de silicona de manera recta a 1/8". Aplique silicona en el extremo del riel inferior de las jambas laterales a lo
largo de la cubierta del marco y del alma de madera.
Frame Cover
Cubierta del
marco
Wood Core
Alma de madera Silicone
Silicona
Wood Core
Alma de madera
Frame Cover
Cubierta del
marco
STATIONARY JAMB
JAMBA ESTACIONARIA
OPERATING JAMB
JAMBA OPERATIVA
11
9117014
6
Exterior
Position side jamb to sill, with exterior up. Fasten until ush, using #8 x 3" cone point stainless steel screws, in order, as shown. Apply silicone as
shown. Repeat for opposite side.
Coloque la jamba lateral en el riel, con el lado exterior hacia arriba. Ajuste hasta que quede al ras; utilice tornillos de acero inoxidable de punta
cónica n.º 8 x 3 pulgadas en orden, tal como se muestra. Aplique silicona, como se muestra. Repita las instrucciones en el lado opuesto.
Fasten screws.
Ajuste los tornillos.
Inject silicone in bottom hole until 1/4"
squeeze-out.
Inyecte silicona en el orificio inferior
hasta que salga un excedente de 1/4".
Fasten at bottom hole until flush.
Do not overtighten screws.
Ajuste en el orificio central hasta que esté
al ras. No ajuste demasiado los tornillos.
Sill
Riel
Side Jamb
Jamba lateral
Drill/Driver
Taladro/
destornillador
Silicone
Squeeze-out
Excedente de
silicona
#8 x 3" Cone Point
Stainless Steel Screw
Tornillo de acero
inoxidable de punta
cónica No. 8 x 3"
DO NOT over tighten screws. Doing so could
result in product damage.
NO ajuste demasiado los tornillos. De hacerlo
así, el producto se podría dañar.
NOTICE / AVISO
1st 2nd 3rd
#8 x 2-1/2" Yellow
Zinc Screws
Tornillos de cinc nº
8 x 2-1/2 pulgadas
de color amarillo
7
8
Exterior
12
9117014
Interior
Apply silicone to both ends of head jamb along frame cover and wood
core.
Aplique silicona en ambos extremos de lajamba de cabecera a lo
largo de la cubierta del marco y del alma de madera.
Position head jamb tight to side jambs. Fasten head jamb to side jambs. Inject silicone through frame cover screw holes until squeeze-out is seen at
miter weep. Fasten outer frame.
Coloque la jamba de cabecera en las jambas laterales de manera bien rme. Ajuste la jamba de cabecera a las jambas laterales. Inyecte silicona a
través de los oricios para tornillos de la cubierta del marco hasta que el excedente salga por el drenaje en el inglete. Ajuste el marco exterior.
Head Jamb
Jamba de cabecera
Fasten outer frame.
Ajuste el marco exterior.
#8 x 1/2" Stainless Steel Screws
Tornillos de acero inoxidable No. 8 x 1/2"
Fasten head jamb to side jamb.
Ajuste la jamba de cabecera a la jamba lateral.
Inject silicone through both holes until
1/4" squeeze-out is seen at miter weep.
Inyecte silicona a través de ambos oricios
hasta que salga un excedente de 1/4" por el
drenaje en el inglete.
Silicone squeeze-out here.
Excedente de silicona aquí.
Sill
Riel
Side Jambs
Jamba laterals
Head Jamb
Jamba de
cabecera
Silicone injection takes signicant amount of time.
Incomplete injection will result in water damage to
product/property.
La inyección de silicona lleva una cantidad considerable
de tiempo. La inyección incompleta hará que el agua
dañe el producto o la propiedad.
NOTICE / AVISO
Wood Core
Alma de madera
Frame Cover
Cubierta del marco
1st 2nd 3rd
Check opening size. Allow for ashing thickness.
Verique el tamaño de la abertura. Tenga en cuenta el espesor del
ashing.
10
Exterior
Joined Units Only / Unidades unidas únicamente
IMPORTANT/IMPORTANTE
13
9117014
Tape Measure
Cinta métrica
9
Exterior
Apply installation ange corner ashing. Apply sealant as shown.
Aplique el ashing de la esquina de la brida de instalación. Aplique
sellador como se muestra.
Installation Flange
Corner Flashing
Flashing de la
esquina de la brida
de instalación
Apply sealant
to both sides.
Aplique sellador
en ambos laterales.
Apply sealant to both sides.
Aplique sellador en ambos
laterales.
Use remodel bracket (purchased separately) for anchoring
patio door sill in applications where existing oor butts up to
interior surface of patio door sill. Remodel bracket is not used
on sidelights or gliding stationary patio doors. Remodel bracket
does not pass through joined patio door jambs. Remodel
bracket must be centered on individual patio doors.
Utilice el soporte de remodelación (se compra por separado)
para anclar el riel inferior de la puerta para patio en
aplicaciones donde las uniones a tope de piso se extienden
hasta la supercie interior del riel inferior de la puerta para
patio. El soporte de remodelación no se utiliza en paneles jos
laterales ni en puertas para patio corredizas y jas. El soporte
de remodelación no atraviesa las jambas unidas de las puertas
para patio. El soporte debe centrarse en puertas para patio
individuales.
IMPORTANT/IMPORTANTE
For joined installations, go to the joining guide included in the
joining kit to complete patio door installation.
Para las instalaciones unidas, consulte la guía para unión incluida
en el kit de unión para completar la instalación de la puerta del patio.
12
Exterior
14
Exterior
15
Exterior
13
Exterior
11
Interior
14
9117014
Cut opening in house wrap.
Corte una abertura en el house wrap. Fold in and staple.
Doble y engrape.
Level
Nivel
Tape Measure
Cinta métrica
Utility Knife
Cuchilla de
uso general
n
1
n
2
n
3
Tape
Cinta
Exposed Sheathing
Recubrimiento expuesto
Width of flashing
Ancho del flashing.
45°
Cut and create top ap from house wrap.
Corte y cree una pestaña superior con el house wrap.
Fold ap up and tape.
Doble la pestaña hacia arriba y coloque cinta.
Check plumb, level, square. Diagonals must
be within 1/8".
Verique la plomada, el nivel y la cuadratura.
Las diagonales deben estar entre 1/8".
16
Exterior
17
Exterior
9117014 15
2-3"
6"
Sill Flashing
Flashing para riel
Apply using rm
pressure.
Aplique presionando
rmemente.
Apply ashing at sill (liquid ashing recommended on concrete slab).
Aplique el ashing en el riel inferior (se recomienda el uso de ashing líquido en
losa de concreto).
Liquid ashing
recommended on
concrete slab.
Se recomienda el
uso de ashing líquido
en losa de concreto.
Tape corners. If using remodel bracket, go to
instruction guide included with remodel
bracket and follow instructions.Encinte las
esquinas. Si va a utilizar el soporte de
remodelación, consulte la guía de
instrucciones incluida con el soporte y siga
las instrucciones.
Apply formable ashing. Make sure there are no wrinkles or voids. Failure to
do so may result in product /property damage.
Aplique el ashing moldeable. Asegúrese de que no haya arrugas ni vacíos.
De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto/propiedad.
NOTICE / AVISO
Tape
Cinta
Tape
Cinta
J-roller
Rodillo tipo J
IMPORTANT/IMPORTANTE
If using remodel bracket, go to instruction
guide included with remodel bracket and
follow instructions.
Si va a utilizar el soporte de
remodelación, consulte la guía de
instrucciones incluida con el soporte y
siga las instrucciones.
18
Exterior
19
Exterior
20
Interior
Tip unit and attach heavy duty sill clips to sill. Space clips 6"-12" from each end and remaining evenly in between.
Incline la unidad y ajuste los sujetadores de riel de alta resistencia al riel. Separe los sujetadores de 6 pulgadas-12 pulgadas de cada extremo y
restante de manera uniforme entremedio de ellos.
Heavy Duty Sill Clip
Sujetador de riel de alta resistencia
Sill
Riel
inferior
For 2-panel units, use five (5) clips.
For 3 and 4-panel units, use nine (9) clips.
Para unidades de 2 paneles, utilice cinco
(5) sujetadores.
Para unidades de 3 y 4 paneles, utilice
nueve (9) sujetadores.
16
9117014
Apply sealant at sides and top. Apply three beads sealant at sill and liberally in bottom corners.
Aplique el sellador en la parte superior y en los laterales. Aplique tres listones de sellador en el
riel y libremente en las esquinas inferior.
Center frame in opening at sill and tip frame
into opening.
Centre el marco en la abertura del riel e
incline el marco dentro de la abertura.
Sides/Top
Laterales/parte superior
3/8" Bead Sealant
Sellador para listones
de 3/8"
Caulk Gun
Laterales/
parte superior
Sill
Riel
1/2"
4-1/4"
1-1/4"
1/4"
If using remodel bracket, continue to follow this
instruction guide excluding sill clip references.
Si va a utilizar el soporte de remodelación, siga la
guía de instrucciones pero ignore las referencias de
los sujetadores de riel.
IMPORTANT/IMPORTANTE
Rigid sill pan modication may be required for sill clip
anchoring and sealing. Failure to seal sill pan will result
in water damage to property.
Puede ser necesaria la modicación de la placa del riel
rígida para el anclaje y sellado del sujetador del riel. No
sellar la placa del riel puede provocar que el agua dañe
la propiedad.
NOTICE / AVISO
22
23 24
Interior
17
9117014
21
Interior
Shim behind each fastener hole at sides. Shims must be tight to
installation ange and recessed 3/8".
Coloque cuñas detrás de cada oricio del sujetador en los
costados. Las cuñas deben ajustarse a la brida de instalación y
empotrarse unos 3/8 pulgadas.
Installation Flange
Brida de instalación
Shim
Cuña
Shim tight to
installation
ange.
Ajuste la cuña
a la brida de
instalación.
Recessed 3/8"
3/8 pulgadas
empotrados
Interior
Interior
Shim and secure operating jamb. Do not fully tighten.
Coloque las cuñas y asegure la jamba operativa. No ajuste
completamente.
Check plumb, level and square. Adjust shims as needed until
measurements are within 1/8" and fully tighten screws at sides.
Verique la plomada, el nivel y la cuadratura. Ajuste las cuñas según sea
necesario hasta que las medidas estén entre los 1/8" y ajuste comple-
tamente los tornillos en los laterales.
Do not install head jamb installation screw
prior to stationary panel installation.
No coloque el tornillo de instalación de la
jamba de cabecera antes de la instalación del
panel estacionario.
Check plumb, level and square. Adjust shims as needed until diagonal
measurements are within 1/8". Secure stationary jamb. Do not fully tighten.
Verique la plomada, el nivel y la cuadratura. Ajuste las cuñas según sea
necesario hasta que las medidas diagonales estén entre las 1/8". Ajuste la
jamba estacionaria. No ajuste completamente.
#10 x 3" Yellow Zinc Screws
Tornillos de cinc nº 10 x 3
pulgadas de color amarillo
Fully set screws in
channel.
Asegure completamente
los tornillos en el canal.
Channel
Canal
#10 x 3" Yellow Zinc Screws
Tornillos de cinc nº 10 x 3
pulgadas de color amarillo
IMPORTANT/IMPORTANTE
18 9117014
Frame installation is complete. Proceed to panel installation guide.
Se ha completado la instalación del marco. Continúe con la guía de instalación del panel.
25
Interior
Position sill clips and fasten.
Ubique y ajuste los sujetadores del riel.
Center
Centro
12"
12"
Rigid sill pan modication may be required for sill clip anchoring and sealing.
Failure to seal sill pan will result in water damage to property.
Puede ser necesaria la modicación de la placa del riel rígida para el anclaje
y sellado del sujetador del riel. No sellar la placa del riel puede provocar que
el agua dañe la propiedad.
For masonry installations use masonry screws.
Para instalaciones de mampostería, utilice
tornillos para mampostería.
Wood Floor/Piso de madera Masonry Floor/
Piso de mampostería
#10 x 1" Stainless Steel Screw
Tornillo de acero inoxidable
No. #10 x 1"
3/16" x 1 1/4" minimum Masonry Screw (outside
holes only, supplied by others)
Tornillos para mampostería mínimos 3/16 pulgadas
x 1 1/4 pulgadas (únicamente oricios exteriores,
proporcionados por terceros).
Sill Clip
Sujetador de riel
NOTICE / AVISO IMPORTANT/IMPORTANTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Andersen Frame Assembly Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas