Andersen 200 Series - Hinged Inswing - 0005481 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Panel simple
SIMPLE
Designación de unidad 33611 3376 3380
Ancho de abertura no acabada 3'3" 3'3" 3'3"
Altura de abertura no acabada 6'11" 7'6" 8'0"
Partes incluidas
(1) Guía de instrucciones
(1) Puerta de patio
(1) Paquete de tornillo
(No. de pieza ubicado en la tarjeta de identificación)
(1) 5/32Llave hexagonal de 5/32"
(1) Manija temporal
(10) Tornillos No. 10 x 3" (de cinc amarillos cromados)
(8) Tornillos No. 10 x 3" (del mismo color que la bisagra)
(2) Tornillos No. 10 x 3" (cromados claros)
(11) Tapa agujeros para la instalación
Es posible que no se utilicen todos los sujetadores.
Herramientas y suministros
• Lentes de seguridad
• Cinta métrica
• Nivel de 4'
Destornillador de punta plana
• Destornillador Phillips
• Palanca pequeña
• Taladro/destornillador
• Broca Phillips
• Pistola para calafatear
• Sellador
• Cuñas (impermeables)
• Varilla de respaldo
• Tornillos para mampostería
(instalación en concreto/mampostería)
Guía de instalacn
para la puerta con bisagra para patio - puerta batiente de 1/2"
con riel de bajo perl, serie 200 de Andersen®
Las instrucciones son para la construcción nueva de paredes con marcos de madera que cuentan con protección contra la intemperie.
Es posible que las instrucciones no sean correctas para todas las instalaciones debido al diseño del edicio, los materiales de
construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edicio. Consulte con un contratista o arquitecto para obtener
recomendaciones.
Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un ashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga estas instrucciones
con detenimiento.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora del centro, y los sábados de 8 a. m. a 4 p.
m., hora del centro.
Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Gracias por elegir Andersen.
Lea▶la▶guía▶por▶completo▶antes▶de▶comenzar▶la▶instalación.▶Lea▶todas▶las▶advertencias▶y▶precauciones▶durante▶la▶instalación▶de▶la▶unidad.
Tenga cuidado al trabajar en lugares elevados
y cerca de las aberturas de la unidades. Siga
las instrucciones del fabricante para el uso de
escaleras y/o andamios. De no hacerlo así,
podrían producirse lesiones o la muerte.
Siga las instrucciones del fabricante para el
uso de herramientas eléctricas o manuales.
Utilice siempre lentes de seguridad. De no
hacerlo así, podrían producirse lesiones y/o
daños al producto.
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas.
Utilice técnicas seguras de levantamiento de
peso y una cantidad razonable de personas
con suciente fuerza para levantar, cargar
e instalar las puertas y ventanas, a n de
evitar lesiones y/o daños al producto.
Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2007-2010 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 0005481 BB Revisado 08/01/10
A menos que se solicite especícamente,
las ventanas y puertas Andersen no están
equipadas con vidrios de seguridad, y si
se rompen, se pueden fragmentar y causar
lesiones. Muchas leyes y códigos de
construcción exigen vidrios de seguridad
en lugares adyacentes a puertas o cerca de
éstas. Las ventanas Andersen se encuentran
disponibles con vidrios de seguridad que
pueden reducir la posibilidad de lesiones
cuando se rompen. Para obtener información
sobre el vidrio de seguridad, consulte a su
distribuidor de Andersen local.
Los ashings para cabecera y las bridas de instalación Andersen® NO reemplazan el ashing
esndar de la ventana y puerta. La unidad debe estar instalada con ashing y sellada con sellador
de manera adecuada para protegerla contra la ltracn de agua y aire. Use ashing no reectante.
Las cintasashing altamente reectante pueden aumentar la temperatura de la supercie de vinilo
hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
No aplique ningún tipo de películas a los vidrios. Las condiciones de tensión térmica pueden
ocasionar daños en el vidrio.
El uso de materiales aislantes móviles, como cubiertas de ventanas, persianas y otros
dispositivos similares pueden pueden dañar el vidrio y/o el vinilo. Además, el exceso de
condensación puede deteriorar las puertas y ventanas.
Los tapones para oricios para la instalación
son piezas pequeñas y, en caso de tragarse,
podrían representar un peligro de sofocación
para niños pequeños. Retire y deseche todos
los tapones para oricios de instalación sueltos
o que se puedan quitar fácilmente.
En el caso de instalaciones donde el material del
acabado interior está a s de 1/4" por encima del
contrapiso, eleve la puerta colocando un espaciador
de madera debajo del riel para obtener el espacio
libre suficiente para abrir la puerta. Se debe tener en
cuenta la altura de la abertura no acabada.
Una puerta sin protección se
puede abrir o cerrar y provocar
lesiones. Asegure la puerta
cuando está abierta.
Para cerrar, gire la pieza de bloqueo a la
posición horizontal.
Para desbloquear, gire la pieza de bloqueo
a la posición vertical. Abra la puerta
llevando la manija hacia abajo.
Funcionamiento del cerrojo
3/4"
máx.
En instalaciones donde se requiere un
funcionamiento completo del panel (180°), instale
la unidad al ras en la superficie interior y aplique
una moldura interior de no más de 3/4" de
espesor. Si usa una moldura interior de mayor
espesor, bisele el borde para evitar que interfiera
con el panel, tal como se muestra.
Moldura interior
(biselada)
Contrapiso
1/4"
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden
corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada
con retardador de fuego y con preservante. Obtenga y
utilice los sujetadores e instrumentos metálicos
apropiados, como se indica en la guía de instalación,
para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada
de madera tratada con retardador de fuego y a
presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la
instalación, se pueden producir lesiones o daños al
producto o a la propiedad.
1/2"
Por otros
Guía de instalación
2
1. Prepare la abertura no acabada
Construcción estándar
Construcción de mampostería/concreto
Prepare la abertura no acabada basándose en el tamaño de la unidad
de acuerdo con la tabla en la página 2.
Verifique la placa de riel inferior para observar el nivel. El riel inferior
debe estar nivelado. Utilice cuñas si es necesario.
Verifique la abertura no acabada para observar la plomada y el nivel. Si la
abertura no acabada no está alineada o a nivel, corrija sen sea necesario.
Verifique la cuadratura de la abertura midiendo diagonalmente, de la
esquina superior izquierda a la inferior derecha y de la esquina superior
derecha a la inferior izquierda. Si las medidas se encuentran dentro de
1/8", la abertura está a escuadra. Si la abertura no acabada no está a
escuadra, corrija según sea necesario.
Vistas exteriores
NO instale la unidad directamente sobre la superficie de
mampostería/concreto. Coloque una barrera del largo
completo (es decir, madera tratada, papel embreado,
membrana contra hielo/agua, etc.) entre el riel inferior
de la unidad y la superficie de mampostería/concreto.
Si no se usa una barrera y no se la sella al riel inferior
de la unidad y la superficie de mampostería/concreto,
se pueden producir daños en el producto y/o en la
propiedad. Toda la barrera se debe sellar a la superficie de
mampostería/concreto para ayudar a evitar la filtración de
agua. El espesor de la barrera no debe exceder los 1/4".
Nivel
2. Prepare la unidad
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una cantidad
razonable de personas con suficiente fuerza para levantar,
cargar e instalar las puertas y ventanas, a fin de evitar
lesiones y/o daños al producto.
Reitre la unidad de la caja. Retire los bloques de embalaje
de la esquina.
Retire la manija de embalaje y deséchela adecuadamente.
La brida de instalación puede invertirse para colocarse en
construcciones de paredes de 4-1/8" de espesor.
Puede ser necesario retirar la brida de instalación en algunas
construcciones de paredes de mampostería y/o concreto.
Los paneles de la puerta deben estar bloqueados antes
de empezar. De no hacerlo, el panel se puede caer por
accidente y provocar lesiones personales, daños al
producto y/o a la propiedad.
La manija de embalaje no puede volver a utilizarse.
Manija de
embalaje
Brida de
instalación
Brida de
instalación
(invertida)
4-9/16" Construcción
de la pared
4-1/8" Construcción
de la pared
Vista exterior
Guía de instalación
3
Medidas
diagonales
Medidas
diagonales
3. Selle la abertura no acabada
Aplique tres cordones de 3/8" de sellador en la parte
inferior en todo el largo de la abertura no acabada,
tal como se muestra.
Aplique un cordón de 3/8" de
sellador en la parte inferior de la
abertura no acabada de 1/2" desde
el lateral y perpendicular a los tres
cordones de sellador, tal como se
muestra. Repita las instrucciones
en el lado opuesto.
Aplique un cordón de 1/4" de
sellador alrededor de todo el
perímetro de la abertura no
acabada de 1/2" desde el borde.
Limpie y prepare las superficies donde coloca el
sellador siguiendo las instrucciones del fabricante del
producto. De lo contrario, puede haberltración de agua.
4. Instale la unidad
Aplique un cordón de 1/4" de sellador entre las bridas de
instalación laterales y de cabecera en las esquinas donde se
unen las bridas en la jamba de cabecera.
Desde el exterior, levante y centre la unidad en la abertura no
acabada y coloque el riel inferior de la unidad sobre el sellador.
NO abra el panel hasta llegar al paso 8.
Presione la unidad con firmeza contra el sellador alrededor del
perímetro de la abertura no acabada. Las bridas de instalación
deben estar al ras del exterior de la abertura.
Aplique un cordón de 1/4" de sellador en la parte inferior de la
brida de instalación lateral.
Vista exterior
Sostenga la unidad en la abertura no acabada hasta que
esté asegurada. De no hacerlo, la unidad se puede caer y
provocar lesiones, daños al producto y/o a la propiedad.
Las bridas de instalación son solamente para sellado.
NO las utilice para asegurar la unidad a la abertura no
acabada. Las bridas de instalación deben estar al ras
del exterior de la abertura. De no asegurar la unidad
a las jambas, la puerta se puede caer y provocar
lesiones, daños al producto y/o a la propiedad.
Sellador
Brida de instalación
de cabecera
Brida de
instalación
lateral
Pistola para calafatear
Pistola para
calafatear
Brida de instalación lateral
Pistola para
calafatear
Sellador
Vista exterior
1/2"
Vista exterior
Pistola para calafatear
2-1/8"
4-3/4"
Sellador
Recubrimiento
3/4"
Sellador
Recubrimiento
1/2"
4-9/16" Construcción
de la pared
6-9/16" Construcción de
la pared
1/2"
1-3/8"
2-3/4"
1/4"
Recubrimiento
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente fuerza
para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas,
a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Guía de instalación
4
6. Coloque cuñas en la unidad
Cuña
Inserte las cuñas entre la abertura no acabada y la puerta directamente
sobre y debajo de las bisagras y cerca de cada orificio de instalación
en las jambas, desde el interior. Las cas evitan que las jambas se
pandeen cuando se asegura la unidad a la abertura no acabada.
Jamba
lateral
Jamba de cabecera
Las cuñas se deben usar entre las jambas y el
marco para evitar que se pandeen cuando se
asegura el marco. Si las jambas se pandean, el
rendimiento del producto y/o el funcionamiento
correcto de la unidad se verá afectado.
Vista interior
Cuña
7. Ajuste la unidad
Desde el exterior, ajuste la unidad a través de los orificios
de instalación en las jambas laterales en la abertura
no acabada con tornillos de cinc amarillos cromados
No. 10 x 3". Tenga cuidado de no rayar la puerta.
Orificio de
instalación
Tornillo de
instalación
No. 10 x 3"
Jamba
lateral
Jamba de
cabecera
Vista exterior
5. Plomada, nivel y cuadratura de la unidad
Nivel
Ajuste la puerta en la abertura no acabada desde el
interior utilizando cuñas. Toda la unidad se debe
aplomar, nivelar y cuadrar.
Verifique la cuadratura de la unidad midiendo
diagonalmente, de la esquina superior izquierda a la
inferior derecha y de la esquina superior derecha a la
inferior izquierda. Las medidas deben estar dentro de
1/8". Corrija según sea necesario. Vista interior
6' 7-1/2" y 6' 10-3/8" de altura (6 tornillos)
7' 5-1/2" y 7' 11-1/2" de altura (8 tornillos)
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden
corroerse cuando quedan expuestos a madera
tratada con retardador de fuego y con preservante.
Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos
metálicos apropiados, como se indica en la guía
de instalación, para sujetar la unidad a cualquier
abertura no acabada de madera tratada con
retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los
materiales apropiados para la instalación, se
pueden producir lesiones o daños al producto
o a la propiedad.
Guía de instalación
5
8. Ajuste los herrajes
Ajuste las jambas laterales a través de los orificios de la
parte inferior y de la parte superior de todas las bisagras
con tornillos del mismo color No. 10 x 3". (2 tornillos por
bisagra).
Ajuste a través del receptor de aldaba con tornillos
cromados claros No.10 x 3".
Receptor
de aldaba
Tornillo No. 10 x 3"
Jamba lateral
Tornillo No. 10 x 3"
Inserte un destornillador de punta plana en el orificio
superior del cerrojo en el panel de la puerta y gire para
desbloquear el cerrojo de seguridad.
Coloque la manija temporal en el orificio inferior del
cerrojo y gire hacia abajo.
Retire la cinta de embalaje del mecanismo del cerrojo.
Retire el espaciador de embalaje color naranja de la parte
superior del panel y deséchelos adecuadamente.
Panel de
la puerta
Mecanismo
del cerrojo
Destornillador
de punta plana
Cinta de embalaje
Bisagra de la
jamba lateral
Manija temporal
Espaciador de
embalaje color
naranja
Vistas
interiores
Guía de instalación
6
Vista
interior
9. Verifique el espacio libre y el funcionamiento
La puerta no debe moverse cuando se
la coloca en cualquier punto de todo el
rango de funcionamiento.
Determine si el espacio libre y el funcionamiento son los
correctos. El panel de la puerta debe permanecer quieto
en todo el rango de funcionamiento. Si el espacio libre
y/o el funcionamiento no son los correctos: Primero,
vuelva a revisar la abertura no acabada para verificar la
plomada, el nivel y la cuadratura. Si la abertura no
acabada no está alineada o a nivel, corrija según sea
necesario. Luego, vuelva a controlar la placa del riel
inferior para verificar el nivel. En tercer lugar, vuelva a
revisar la unidad para verificar la plomada, el nivel y la
cuadratura. Por último, consulte la guía de instrucciones
de ajuste de herrajes y bisagras para este producto.
10. Asegure la unidad y coloque los tapones para orificios para instalación.
Coloque los tapones para orificios para
instalación en todos los orificios de
instalación y haga presión para encajarlos
golpeándolos con suavidad. Vista exterior
Tapón para
orificio de
instalación
Los tapones para orificios para la
instalación son piezas pequeñas y, en
caso de tragarse, podrían representar
un peligro de sofocación para niños
pequeños. Retire y deseche todos los
tapones para orificios de instalación
sueltos o que se puedan quitar fácilmente.
Guía de instalación
7
11. Coloque la tapa de goteo y la cinta de flashing.
Coloque la tapa de goteo (ancho total).
Aplique la cinta de flashing sobre la brida de instalación
en los laterales.
Aplique cinta de flashing sobre la brida de instalación en
la cabecera, arriba de la cinta flashing de los laterales.
La unidad debe estar instalada conashing y sellada de manera adecuada para protegerla contra la filtración de
agua y aire. Useashing no reflectante. Las cintasashing altamente reflectante pueden aumentar la temperatura
de la superficie de vinilo hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
Este paso de las instrucciones describe una de las tantas opciones de usar el flashing adecuado.
Los problemas de filtración de humedad en cualquier tipo de edificio se pueden reducir colocando de
manera correcta flashing y/o sellando todas las aberturas del edificio, incluidas ventanas y puertas.
Colocar el flashing correcto debajo y alrededor de las aberturas de ventanas y puertas puede reducir
los problemas de humedad, pero el rendimiento de cualquier sistema de edificio depende del diseño
y la construcción del sistema del edificio en su totalidad, el cual debe cumplir con los códigos locales
ambientales, climáticos y de construcción y con las limitaciones del producto y del material. El diseño
y la instalación de los sistemas de flashing y sellado son responsabilidad del arquitecto, contratista,
instalador y/o fabricante del exterior del edificio específico para el proyecto.
Tapa de goteo
(ancho total)
Cinta de
flashing
Cinta de
flashing Vista exterior
Guía de instalación
8
NO pinte los burletes, el vidrio ni los herrajes.
Las soluciones ácidas que se utilizan para
limpiar la mampostería o el concreto dañan el
vidrio, los sujetadores, los herrajes y el flashing
de metal. Siga con atención las instrucciones
del fabricante de la solución ácida. Proteja y/o
cubra los productos Andersen durante el
proceso de limpieza para evitar el contacto con
el ácido. Si el ácido entra en contacto con la
unidad, lave de inmediato todas las superficies
con agua limpia.
Instrucciones de acabado y limpieza
ACABADO INTERIOR Y EXTERIOR
Lea y siga las instrucciones y advertencias del
fabricante del acabado, que se encuentran ubicadas
en cada contenedor de material de acabado para
imprimar y pintar.
LIMPIEZA
Limpie el marco exterior y los paneles con detergente
suave y agua, y un paño o cepillo suave. NO use
limpiadores abrasivos o soluciones que contengan
solventes corrosivos. En caso de polvo o suciedad
persistente, use un limpiador no abrasivo o una
mezcla de agua y alcohol o amoníaco.
Para obtener mayor información sobre el
acabado, la limpieza y el mantenimiento, visite
www.andersenwindows.com
13. Coloque aislamiento alrededor de la unidad
Coloque el aislante de fibra o el aislante de espuma
no expandible entre el marco de la puerta y la
abertura no acabada desde el interior.
Vista interior
Aislante de
espuma no
expandible
Al colocar al aislante entre la unidad y la abertura
no acabada, NO comprima demasiado el aislante
de fibra ni rellene con espuma expandible. Si las
jambas se pandean, el rendimiento del producto
y/o el funcionamiento correcto de la unidad se
verán afectados.
12. Aplique el acabado exterior y el sellado
Aplique el acabado exterior sobre las bridas de
instalación y deje 1/4" entre el marco de la puerta
y el acabado exterior.
Aplique la varilla de respaldo y un cordón continuo
de sellador alrededor del perímetro exterior de la
puerta entre el marco y el acabado exterior.
1/4" 1/4"
Sellador
1/4"
Vista exterior
En las instalaciones donde no se usan bridas de
instalación, la varilla de respaldo (no se incluye)
se debe colocar alrededor del perímetro de la
puerta entre el marco y el acabado exterior.
Pistola
para
calafatear
Guía de instalación
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Andersen 200 Series - Hinged Inswing - 0005481 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación