Andersen 400 Series - Casement - 0002062 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Bow Window Assembly and
Installation Guide
for Andersen® Casement Windows
Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place.
Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site
conditions. Consult a contractor or architect for recommendations.
Flanges on the unit alone will not properly ash and seal the window. Follow these instructions carefully.
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time.
For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Thank you for choosing Andersen.
Read▶guide▶from▶beginning▶to▶end▶before▶starting▶installation.▶Read▶all▶warnings▶and▶cautions▶during▶unit▶installation.▶▶
Use caution when working at elevated
heights and around unit openings. Follow
manufacturers’ instructions for ladders and/or
scaffolding. Failure to do so may result in injury
or death.
Follow manufacturers’ instructions for hand
or power tools. Always wear safety glasses.
Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Windows and doors can be heavy. Use safe
lifting techniques and a reasonable number
of people with enough strength to lift, carry
and install window and door products to
avoid injury and/or product damage.
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2003-2010 Andersen Corporation. All rights reserved. 0002062 BC Revised 03/03/10
Unless specically ordered, Andersen windows
and doors are not equipped with safety glass,
and if broken, could fragment causing injury.
Many laws and building codes require safety
glass in locations adjacent to or near doors.
Andersen windows are available with safety
glass that may reduce the likelihood of injury
when broken. Information on safety glass is
available from your local Andersen dealer.
Andersen® Head Flashing and Installation Flanges DO NOT take the place of standard window
and door ashing. Unit must be properly ashed and sealed with sealant for protection
against water and air inltration. Use non-reective ashings. Highly reective ashing tapes
can raise the surface temperature of the vinyl to the point where vinyl deformation and product
damage may occur.
Do not apply any type of lm to glass. Thermal stress conditions resulting in glass damage
could occur.
Use of movable insulating materials such as window coverings, shutters, and other shading
devices may damage glass and/or vinyl. In addition, excessive condensation may result
causing deterioration of windows and doors.
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
2
Identificación del componente
Partes incluidas
• Montantes del parteluz de 10º
Cinta del contramarco del montante del parteluz
exterior de 10º
• Contramarco del montante del parteluz interior de 1
• Ventanas panorámicas/de proyección Perma-Shield®
• Plataformas superior/inferior
• Cabecera/bases*
• Flashing lateral
• Sistema de soporte de cables
Accesorios opcionales
Jambas de extensión
Moldura auxiliar
Flashing para cabecera
Contramarco interior de cabecera y base
Base del contramarco de madera celular Fibrex®
Plataforma superior/inferior
Cabecera/bases
Contramarco del
montante del parteluz
exterior de 10º
Montante del
parteluz de 10º
Jamba de extensión
Flashing
lateral
Jamba de extensión
Unidad
batiente
* Es posible que la cabecera y las bases no sean necesarias para las
instalaciones de salida.
Contramarco del
montante del parteluz
exterior de 10º
Montante
del parteluz
de 10º
Unidad
batiente
Flashing
lateral
Partes interiores hacia arriba
Herramientas y suministros
Lentes de seguridad
Martillo
Nivel
Escuadra de carpintero
Escuadra combinada
Cinta métrica
Abrazaderas
Taladro/destornillador
Broca para taladro de 3/8"
Broca para taladro de 1/8"
Punzón
Cuchilla de uso general
Lápiz
Pistola para calafatear
Sellador
Palanca pequeña
Material para calzos de
2" x 4"
Refuerzo en cruz de
1" x 4"
Paños suaves
Soporte regulable de
altura y soporte
Cuñas y bloques
Taladro eléctrico para
instalar tornillos
Tornillos de cabeza plana
para madera
No 10 x 2-1/4"
No 8 x 1-1/2"
No 8 x 2-1/2"
No 8 x 3"
Clavos de 4 de
diámetro x 1-1/2"
Sierra de inglete
Alcohol isopropílico
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden
corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada
con retardador de fuego y con preservante. Obtenga
y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos
apropiados, como se indica en la guía de instalación,
para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada
de madera tratada con retardador de fuego y a
presión. Si no utiliza los materiales apropiados para
la instalación, se pueden producir lesiones o daños al
producto o a la propiedad.
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
3
Tope de cabecera
(retire primero)
Tope de
riel inferior
(retire
primero)
El tope lateral del lado del cerrojo de las unidades
batientes de cierre en tándem cuenta con un
mecanismo de cerrojo de base. Tenga cuidado al retirar
el tope lateral del lado del cerrojo para evitar dañar el
mecanismo de cerrojo y/o el tope lateral.
Parte interior hacia arriba
Tope lateral
(retire en
segundo lugar)
3. Coloque las unidades y los montantes del parteluz de 10º para ensamblarlos
Coloque las unidades y los montantes del parteluz de 10º en posición para ensamblarlos.
Cuando prepare las unidades para ensamblarlas, asegúrese de que las unidades de ventilación estén ubicadas
correctamente y en la dirección adecuada. Las unidades estacionarias deben instalarse con la flecha de
instalación que aparece en la etiqueta hacia arriba apuntando a la cabecera de la unidad.
1. Preparación de la unidad
Retire las ventanas del paquete con cuidado y coloque la parte
exterior hacia arriba sobre una superficie de trabajo limpia
y plana. Retire los bloques de embalaje de espuma.
Con una cuchilla de uso general afilada, retire las bridas de
instalación solamente de los lados verticales de todas las
unidades. Corte al ras con la jamba lateral.
Bridas de instalación
lateral (retiradas)
Riel inferior
Cabecera
Jamba
lateral
Jamba
lateral
Bridas de instalación
lateral (retiradas)
2. Retire los topes interiores
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Coloque el lado interior de las unidades hacia arriba.
Retire con cuidado todos los clavos del tope interior con un
martillo y un bloque de madera.
Retire los topes de cabecera y del riel interior antes de retirar los
topes laterales. Introduzca una palanca pequeña entre el marco
y los topes laterales y haga palanca levemente hacia afuera.
Una los topes interiores y colóquelos en un área protegida
hasta que vuelva a instalarlos.
Montante del parteluz de 10º
Montante del parteluz de 10º
Riel inferior
Cabecera
En la ilustración, se muestra la unidad
de 5 de ancho
Tope lateral
(retire en
segundo lugar)
Montante del parteluz de 10º
Montante del parteluz de 10º
La pared debe ser de 4-9/16" a 7-1/8" para las plataformas,
las bases de cabecera y las bases en existencia.
Exterior
hacia arriba
Parte interior
hacia arriba
Seccn uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva de 10º
para las ventanas batientes de Andersen®
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
4
4. Una las unidades y los montantes del parteluz de 10º y sujételos.
Elija dos unidades y un montante del parteluz de 10º.
Coloque bloques de soporte debajo de las unidades
laterales para alinearlas con el montante del parteluz de 10º.
Coloque el montante del parteluz de 10º al ras con
la parte superior e inferior de las unidades.
Sujete con abrazaderas las unidades y el montante
del parteluz de 10º en el lugar.
Sujete las unidades al montante del parteluz de 10º con
tornillos No. 10 x 2-1/4" separados por una distancia de entre
6" y 8". Coloque los tornillos en la jamba lateral, donde se muestra.
Repita los pasos anteriores para todas las ventanas y el montante
del parteluz de 10º hasta
que la unidad en curva
esté completa.
Unidad completa
En la ilustración, se muestra la unidad de 5 de ancho. Siga el mismo
procedimiento de ensamblaje para las unidades de 2, 3, 4, 6, y 7 de ancho.
Unidad con montante
del parteluz de 10º
adosado
Unidad lateral
Unidad lateral Unidad
Montante del
parteluz de 10º
Montante del
parteluz de 10º
Montante del
parteluz de 10º
Jambas laterales
Tornillo
No 10 x 2-1/4"
Tornillo
No 10 x 2-1/4"
Ranura de la
jamba lateral
interior
Abrazaderas Abrazaderas
Bloques de soporte
Bloques de soporte
Ranura de la
jamba lateral
interior
Montante del
parteluz de 10º
Montante del
parteluz de 10º
Parte interior
hacia arriba
Tornillo
No 10 x 2-1/4"
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
5
2-1/4"
6. Marque una línea central en la unidad
La cantidad de unidades determinará la ubicación
de la línea central en la unidad en curva. Siga el
procedimiento a continuación según la cantidad de
unidades que desea unir.
5. Prepare las plataformas
Coloque el lado no acabado de las plataformas hacia
arriba sobre la superficie de trabajo.
Mida la longitud de la plataforma a lo largo del borde
interior. Haga una marca con el lápiz en el centro de la
plataforma.
Marque una línea central en el ancho de la plataforma
con una escuadra de carpintero.
Repita este paso para la otra plataforma.
Levante las plataformas con el lado uniforme hacia arriba
(lado opuesto de la marca de la línea central).
Trace una línea de 2-1/4" hacia adentro y a lo largo de
toda la longitud del borde exterior de las plataformas con
una escuadra combinada.
Plataforma
(lado no acabado) Escuadra de carpintero
Marca de la
línea central
Lápiz
Lápiz
Plataforma
(lado uniforme)
Escuadra combinada
Línea trazada
Mida el ancho de la unidad central a lo largo del marco.
Haga una marca con el lápiz en el centro de la unidad
sobre el marco.
Repita este paso en el otro extremo de la unidad central.
Haga una marca con el lápiz en el centro del montante
del parteluz del medio.
Repita este paso en el otro extremo del montante del
parteluz del medio.
Marque el
centro aquí
Marque el
centro aquí Cabecera
Cabecera
Riel inferior
Unidades de 3, 5 y 7 de ancho
Unidades de 4 y 6 de ancho
Riel inferior
Montante
del parteluz
Unidades de 3, 5 y 7 de ancho
Unidades de 4 y 6 de ancho
Parte interior
hacia arriba
Borde interior
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
6
7. Coloque las plataformas
Coloque la plataforma con la línea
central hacia el interior, sobre el
extremo de la unidad en curva y
hacia arriba contra las bridas de
instalación.
Alinee la línea central de la
plataforma con la marca central
en el ensamblaje de la unidad en
curva.
Ajuste la plataforma a los
extremos de la(s) unidad(es)
central(es) a lo largo de la línea
trazada con dos tornillos de
cabeza plana para madera
No. 8 x 1-1/2".
Repita el paso anterior para la
otra plataforma.
Cabecera
Riel inferior
Cabecera
Riel
inferior
Plataforma inferior
Plataforma inferior
(en posición)
Plataforma superior
Línea trazada
Línea trazada
Tornillos No. 8 x 1-1/2"
Plataforma superior
(en posición)
Línea central
Bridas de
instalación
8. Coloque la cabecera y las bases*
Determine el lado acabado
interior de la base.
Coloque la base con el lado
acabado hacia el interior, en
posición contra la plataforma
inferior.
Centre la base para que encaje
correctamente.
Sujete con abrazaderas la base
a la plataforma inferior.
Repita este paso con la base
de cabecera y la plataforma
superior.
Cabecera
Riel inferior
Base*
(lado no acabado)
Base de cabecera*
(lado acabado)
Base
(en posición)
Base de cabecera
(en posición)
Abrazadera Abrazadera
Abrazadera
La cabecera y las bases esn
instaladas temporalmente
como plantillas para ayudar a
sujetar las plataformas a las
ventanas.
Plataforma inferior
* Es posible que la cabecera y las bases no sean necesarias para las instalaciones de salida.
Parte interior hacia arriba
Parte interior hacia arriba
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
7
9. Sujete las plataformas
10. Retire la cabecera y las bases
Coloque etiquetas en la cabecera
y en las bases para volver a
instalarlas posteriormente.
Retire las abrazaderas que
sujetan la cabecera y las bases a
las plataformas.
Retire la cabecera y las bases
con cuidado y vuelva a
colocarlas en el paquete para
enviarlas al lugar de instalación.
Cabecera
Riel inferior
Base
Base de cabecera
Base
(en posición)
Base de cabecera
(en posición)
Abrazadera Abrazadera
Abrazadera
Plataforma inferior
Línea trazada
Tornillo de
cabeza plana
No. 8 x 1-1/2"
Plataforma
Tornillo de
cabeza plana
No. 8 x 3"
Montante
del parteluz
Tornillo de cabeza plana
No. 8 x 1-1/2"
Jambas
laterales
unidas
Es posible que las plataformas y la cabecera/bases de las unidades en curva a medida no cuenten con
orificios pretaladrados para el sistema de soporte de cables. Para determinar la ubicación de los orificios para
cables, siga las instrucciones de la Plantilla de orificios para cables que se encuentra en el paquete del sistema
de soporte de cables. Taladre orificios de 3/8" a través de las plataformas y la cabecera/bases en todas las
ubicaciones del montante del parteluz antes de continuar con el paso 10.
Parte interior hacia arriba
Cabecera
Riel inferior
Base
(en posición)
Base de cabecera
(en posición)
Abrazadera Abrazadera
Abrazadera
Plataforma inferior
Parte interior hacia arriba
2-1/4"
Levante sobre la cabecera de la(s) unidad(es)
lateral(es) hasta que encajermemente contra
la base de cabecera.
Ajuste la plataforma superior a la cabecera de
la(s) unidad(es) lateral(es) con un tornillo No.
8 x 1-1/2" ubicado en la línea trazada, como se
muestra.
Repita el procedimiento anterior en el extremo
del riel de la(s) unidad(es) lateral(es).
Repita el procedimiento anterior en la(s)
unidad(es) lateral(es) restante(s).
Verifique que la cabecera y la base se
encuentren encajadas correctamente. Si
necesita realizar ajustes, retire los tornillos y
ajuste según sea necesario.
Ajuste las plataformas a las
unidades con tornillos
No. 8 x 1-1/2" separados por una
distancia de entre 6" y 8" del
centro y utilice la nea trazada
sobre las plataformas como ga.
Ajuste las plataformas a las jambas laterales
unidas con dos tornillos No. 8 x 2-1/2"
ubicados a 3/4" hacia adentro del borde
exterior de la plataforma, como se muestra.
Ajuste las plataformas a los montantes del
parteluz con un tornillo No. 8 x 3" ubicado a
1-1/2" hacia adentro del borde exterior de la
plataforma, como se muestra.
Tornillos No. 8 x 1-1/2"
Jamba de
cabecera
Plataforma
Tornillo de cabeza plana
No. 8 x 2-1/2"
Tornillo de cabeza
plana
No. 8 x 2-1/2"
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
8
13. Aplique el contramarco del montante del parteluz exterior
5" 5"
Cabecera
Calzos de 2 x 4
Refuerzo en cruz de 1 x 4
Plataforma inferior
12. Coloque los refuerzos en cruz y los calzos
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente fuerza
para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas,
a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Gire la unidad con cuidado (con
el lado exterior hacia arriba).
Aplique un cordón de 1/8" de
sellador a lo largo de ambos
lados del montante del parteluz
de 10º, como se muestra.
Coloque el contramarco del
montante del parteluz exterior de
10º entre las unidades, al ras en
ambos extremos, y golpee con
un martillo y un bloque de madera
hasta colocarlo en su lugar.
Retire el exceso de sellador de
las unidades con un paño suave.
Riel inferior
Contramarco del montante
del parteluz exterior de 10º
Martillo y bloque
de madera
Contramarco del montante del
parteluz exterior (aplicado)
Cabecera
Corte y ajuste dos calzos de 2 x 4 a la
plataforma inferior con tornillos
No. 8 x 2" para transportar la
unidad. Aserese de que la
distancia más cercana del
calzo al interior sea de al
menos 5" desde el borde
de la plataforma inferior.
Ajuste los refuerzos en
cruz de 1 x 4 con tornillos
en las esquinas de las
plataformas en forma diagonal.
Cordón de sellador de 1/8"
Tope de cabecera
(vuelva a instalar en
segundo lugar)
Tope lateral
(vuelva a instalar
primero)
Tope lateral
(vuelva a instalar
primero)
11. Reemplace los topes interiores
Coloque los topes interiores laterales primero, luego los
topes interiores de cabecera y de riel inferior en la ranura
del marco y vuelva a aplicarlos con clavos de acabado de
1-1/2" (4" de diámetro). Deje aproximadamente 1/8" de la
cabeza del clavo expuesta para ayudar a extraer los
topes interiores para el acabado.
Al colocar nuevamente el tope lateral del lado del cerrojo
de la unidad batiente de cierre en ndem, coloque clavos
a través de los orificios existentes. De no hacerlo así, el
mecanismo de cerrojo de base podría darse.
Tope de riel inferior
(vuelva a instalar
en segundo lugar)
Montante
del parteluz
Parte interior
hacia arriba
Parte interior hacia arriba
Exterior hacia arriba
Riel inferior
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
9
Sellador
(Nivele con un trozo de cartón)
15. Coloque una moldura auxiliar
Mida y corte la moldura auxiliar para que encaje a lo largo de la cabecera de la unidad. Corte ingletes de 5º en las
uniones. Corte los extremos de la moldura auxiliar para que las unidades laterales exteriores queden al ras con el
borde exterior y paralelas al extremo de la plataforma, como se muestra.
Taladre orificios de 1" de profundidad con una broca de 1/8" separados por una distancia de entre 8" y 12" del
centro en la moldura auxiliar.
Aplique un cordón continuo de sellador entre la plataforma, las unidades y en todos los extremos ingleteados de la
moldura auxiliar.
Ajuste la moldura auxiliar a través de los orificios pretaladrados con tornillos para madera de 1-1/2"
(4" de diámetro) resistentes a la corrosión.
Retire el exceso de sellador de las unidades o de la moldura auxiliar con un paño suave.
Moldura auxiliar
Plataforma
Detalle horizontal
Jamba de
cabecera
Tornillos para
madera de 1-1/2"
Sellador
Paralelo con el extremo
de la plataforma Moldura auxiliar
(aplicado) Sellador
14. Selle los extremos de los montantes del parteluz
Limpie la supercie exterior de
la cabecera y el riel inferior en el
montante del parteluz de 1 con
alcohol isoprolico y un paño
limpio.
Coloque sellador en los extremos
de los montantes del parteluz de 10º,
como se muestra. Esparza el sellador
de manera uniforme con un cartón.
Retire la lámina protectora de la cinta
adhesiva en el ashing de cabecera.
Coloque el flashing de cabecera,
céntrelo sobre el extremo de
cabecera del montante del parteluz
de 1, como se muestra en la ilustración, y
presionermemente hasta colocarlo en el lugar.
Riel
inferior
Cabecera
Flashing para cabecera
Flashing de cabecera
(aplicado)
Extremo de la plataforma
Extremo paralelo Sellador
(cordón continuo)
Al aplicar el flashing de cabecera, la temperatura de las unidades y del flashing debe ser de 60° F (15.6° C)
o más alta. Es posible que no se adhiera lo suficiente si se aplica a menor temperatura.
Si se utiliza una moldura auxiliar, no coloque el flashing de cabecera. Deseche el flashing de cabecera y continúe
con el paso 15.
Riel
inferior
Cabecera
Sellador
Exterior hacia arriba
Exterior hacia arriba
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
10
17. Prepare la unidad para transportarla
Ajuste la unidad a la tarima con tornillos, correas y
piezas de soporte de madera para transportarla.
Asegúrese de que todos los componentes y accesorios
se encuentren ubicados y preparados para
transportarlos hacia el lugar de instalación junto con la
unidad. Éstos pueden incluir los siguientes:
- Contramarco del montante del parteluz interior de 10º
- Contramarco de cabecera y base
- Jambas de extensión
- Sistema de soporte de cables
- Cabecera y bases
- Moldura de 3-1/2" ó 5-1/2" Perma-Shield®
Consulte la sección 2 - Instalación de la ventana
batiente en curva en la página 11 de esta guía.
La unidad que sobresale debe estar sostenida en
todo momento hasta que se ajuste completamente
a la abertura a fin de evitar desplazamientos.
De no hacerlo así, podrían producirse lesiones
graves, daños al producto y/o a la propiedad.
Tarima
Pegue esta guía de
instalación y ensamblaje
en la ventana de la unidad
con cinta adhesiva para
ayudar a los contratistas
de la instalación.
ATENCIÓN
VENDEDOR/DISTRIBUIDOR
Vista exterior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
11
Cable
Cable
1. Identifique el tipo de instalación
Tipo de instalación más común. Se utiliza si la altura de la abertura no acabada es menor
que la unidad panomica.
Si la ventana debe levantarse por encima del dintel
previamente instalado para llegar al sofito o para que
coincida con la nea del contramarco de la ventana
contigua, corte la parte posterior de la plataforma superior
para dejar un espacio libre en el dintel, como se muestra.
Si la ventana es levantada, coloque bloques de relleno
en la placa del riel inferior con la misma dimensión que la
elevada.
Extremo del cable
Plataforma inferior
Dintel
Abrazadera del cable
Unidad
central Extremo del cable
Plataforma
inferior
Plataforma superior
Dintel
Abrazadera del cable
Unidad
central
Plataforma superior
(recorte)
Bloque de
relleno
(área elevada)
Cuña
En el caso de la instalación de las unidades en
curva, en ángulo y rectangulares a medida que
sobresalgan más de 24", un ingeniero estructural
deberá determinar el soporte estructural que se
necesita. Si no se utiliza el soporte estructural
suficiente, pueden producirse lesiones personales,
daños al producto y/o a la propiedad.
Instalación estándar
Instalación estándar modificada
Instalación estándar Instalación estándar modificada
Sección dos- Guía de instalación de la ventana panorámica en curva de 10º
para las ventanas batientes de Andersen®
Base del
contramarco de
madera celular
Fibrex® de 3-1/2"
o contramarco
más ancho de
otras marcas
Base del
contramarco de
madera celular
Fibrex® de 3-1/2"
o contramarco
más ancho de
otras marcas
Base del
contramarco de
madera celular
Fibrex® de 3-1/2"
o contramarco
más ancho de
otras marcas
Base del
contramarco de
madera celular
Fibrex® de 3-1/2"
o contramarco
más ancho de
otras marcas
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
12
La unidad que sobresale es sostenida por cables, desde el
dintel, el hastial o el alero, que esn sujetos en el montante del
parteluz, como se muestra. El sistema de soporte de cables
permite el ajuste de la unidad a fin de solucionar las dificultades
relacionadas con el establecimiento normal de una
construccn. El sistema de soporte de cables en versiones de
9' y 12' se encuentran disponibles a través de su distribuidor
de Andersen. Consulte la Ga de instalación del sistema de
soporte de cables para una instalacn adecuada.
IMPORTANTE: Las unidades en curva a medida deben
contar con un sistema de soporte de cables en cada
montante del parteluz.
Instale el sistema de soporte de cables después del paso 9 de
esta guía.
6-Wide 7-Wide
5-Wide4-Wide
3-Wide
Se necesita anclaje para la mampostería.
Unidad central
Dintel
Unidad
central
Extremo del cable
Plataforma
inferior
Plataforma superior
Abrazadera del cable
Cable
Mampostería
Mampostea
Cuña/clavadora
Cuña/clavadora
Base de
cabecera
Cuña
Recorte de
la plataforma
inferior según
el espesor de la
pared
Instalación de la mampostería
La abertura de la unidad se extiende hacia abajo
hasta la línea del piso.
Instalación de salida
1. Identifique el tipo de instalación (continuación)
Instalación de salida Instalación de la mampostería
2. Determine el tipo de sistema de soporte requerido
Cuando se construye un techo o una cubierta sobre la unidad, proporcione el soporte adecuado para sostener el
peso del techo y de la unidad.
Para sostener de manera adecuada las ventanas que sobresalen, se debe instalar un sistema de soporte, como
un sistema de soporte de cables, soporte de montante o estructura de base, refuerzos angulares y dispositivos
de sujeción al dintel o sofito. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto y/o el funcionamiento
correcto de la unidad se vería afectado.
Sistema de soporte de cables
Sistema de soporte de cables
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los
revestimientos para mayor claridad.
Sistema de
soporte de
cables
Vista exterior
Base del
contramarco de
madera celular
Fibrex® de 3-1/2"
o contramarco
más ancho de
otras marcas
Base del
contramarco
de madera
celular Fibrex®
de 3-1/2" o
contramarco
más ancho de
otras marcas
Base del contramarco
de madera celular
Fibrex® de 3-1/2"
o contramarco más
ancho de otras marcas
3 de ancho 4 de ancho 5 de ancho
6 de ancho 7 de ancho
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
13
1/3
2/3
2. Determine el tipo de sistema de soporte requerido (continuación)
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los
revestimientos para mayor claridad.
Dintel/sofito y sistema de soporte de cables o montaje de viga voladiza
La unidad que sobresale está sostenida por una
viga de piso voladiza o la unidad se coloca
directamente al dintel/sofito. La proyección de la
viga de piso voladiza no debe superar 1/3 del largo
general de la viga de apoyo y debe cumplir con los
requisitos del código de construcción.
Cuando el sistema de soporte de cables o el sistema
del soporte de dintel, sofito o viga voladiza no
proporcionan una sujeción adecuada, se deben colocar
refuerzos angulares (proporcionados por terceros) en
la estructura debajo de cada montante del parteluz,
como se muestra.
IMPORTANTE: Si se trata de una unidad en curva a
medida, sujete un refuerzo angular en cada montante
del parteluz.
Ancle el refuerzo angular dentro de la estructura o
instale una viga doble debajo de la unidad y sujétela a
los refuerzos.
Refuerzo angular
Viga
voladiza
Refuerzos angulares y sistema de soporte de cables
Refuerzo angular
Dintel
Sofito
Dintel/sofito y sistema de soporte de
cables o montaje de viga voladiza
Refuerzos angulares y sistema de soporte de cables
La unidad está sostenida por el montante o la estructura
de base de la vivienda.
Montantes
Soporte de montante o de estructura de base
Estructura de base
Soporte de montante o de estructura de base
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los
revestimientos para mayor claridad.
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los
revestimientos para mayor claridad.
6-Wide 7-Wide
5-Wide4-Wide
3-Wide
Vistas exteriores
Vistas exteriores
Vistas exteriores
3 de ancho 4 de ancho 5 de ancho
6 de ancho 7 de ancho
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
14
3. Prepare la abertura no acabada
Rough Opening Width
Rough
Opening
Height
Nivel
Placa de
riel doble
Dintel
Instalación del marco de madera
Encuadre la abertura no acabada conforme a las
dimensiones recomendadas en la Guía de productos
Andersen® o prepare una abertura no acabada existente.
La abertura no acabada de la mampostería debe ser 1/2"
más grande que el ancho y el alto de la unidad.
Verifique con un nivel que la placa de riel inferior se
encuentre nivelada. Coloque cuñas en la placa de riel
inferior para nivelar.
Verifique con un nivel para asegurarse de que la
abertura no acabada se encuentre alineada.
Verifique que la abertura no acabada esté a escuadra.
Para ello, mida diagonalmente a través de la abertura no
acabada desde la esquina superior izquierda hasta la
inferior derecha y desde la esquina superior derecha
hasta la inferior izquierda. Si las medidas se encuentran
dentro de 1/8", la abertura está a escuadra.
Para determinar el espesor general de la pared (sin
incluir el revestimiento), mida la pared desde el borde
exterior del recubrimiento exterior hasta el borde
interior de la tablaroca interior.
Para calcular la dimensión del desplazamiento
interior, reste 4" a la dimensión del espesor de la
pared.
Utilice una escuadra combinada y un lápiz para
transferir la dimensión de desplazamiento interior
hacia la placa de riel doble y el dintel desde el interior.
4. Determine el espesor de la pared y la posición de la unidad en la pared
Ejemplo: 6-9/16" -- 4" = 2-9/16"
Dimensión Dimensión
general -- 4" = de desplazamiento
de la pared interior
Overall Wall Thickness
4"
Interior
Offset
Dimension
Instalación del marco de madera
Tablaroca
interior
Recubrimiento
exterior
Medida diagonal
Vista interior
Espesor general de la pared
Dimensión del
desplazamiento
interior
Ancho de la abertura
no acabada
Altura de
abertura
no acabada
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
15
5. Marque la línea central en la abertura no acabada
Marca de línea
central en la placa
de riel doble
Mida el ancho de la abertura no acabada y marque una
línea central sobre la placa de riel doble.
7. Sostenga la unidad temporalmente en la abertura no acabada
6. Coloque la unidad en la abertura no acabada
Desde el interior de la vivienda, levante con cuidado la
unidad dentro de la abertura no acabada.
Vista interior
Línea trazada
Refuerzos de
soporte de 2 x 4
Soporte
regulable de altura
Retire los refuerzos en cruz y los calzos de la unidad.
Coloque el soporte regulable de altura y los refuerzos
de soporte 2 x 4 temporalmente debajo de la
plataforma inferior a fin de evitar que la unidad se
desplace fuera de la abertura.
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente
fuerza para levantar, cargar e instalar las puertas y
ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al
producto.
La unidad que sobresale debe estar sostenida en todo
momento durante la instalación hasta que se ajuste por
completo a la abertura para evitar desplazamientos. De
no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales
graves y/o daños al producto.
Línea de dimensión
de desplazamiento
Vista exterior
Lápiz
Vista interior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
16
8. Coloque y ajuste la unidad
Tornillos de
cabeza plana
para madera
No. 8 x 3"
Plataforma
inferior
Plataforma
superior
Nivel
Placa de
riel inferior
Líneas
centrales
La unidad que sobresale debe instalarse de manera
que quede alineada y a nivel, independientemente de
la plomada o el nivel de la pared de la vivienda. De no
hacerlo así, podan producirse dos al producto y/o el
funcionamiento correcto de la unidad se vería afectado.
Coloque cuñas en el espacio entre el dintel y la
plataforma superior.
Sujete las plataformas superior e inferior en la abertura
no acabada con tornillos de cabeza plana para madera
No. 8 x 3" separados por una distancia de entre 6" y 8"
del centro.
Dintel
Tornillos de cabeza plana
para madera No. 8 x 3"
Cuñas
9. Ajuste la unidad a la placa de riel inferior y al dintel
En este momento, se pueden instalar los sistemas de
soporte, como el soporte de cables, el refuerzo angular,
el montaje de la viga voladiza o el soporte de montante.
Consulte la gina 11. De no instalar el sistema de
soporte en este momento, el soporte regulable de altura
y las piezas de soporte temporales deben permanecer en
su lugar.
Placa de riel
inferior
Vista interior
Línea central
Vista interior
Línea de
trazado
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con
retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados,
como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada de madera
tratada con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se
pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
Alinee el borde interior de la plataforma inferior con la línea
trazada en la placa de riel.
Alinee la línea central de la unidad con la de la placa de riel.
Ajuste la plataforma inferior temporalmente a la placa de riel
con tres tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3".
Alinee el borde interior de la plataforma superior con la
nea trazada en el dintel.
Verifique que la unidad se encuentre alineada. Ajuste la
plataforma superior temporalmente al dintel con tres tornillos
de cabeza plana para madera No. 8 x 3".
Vuelva a verificar la unidad para observar la plomada, el nivel y
para corroborar que las unidades funcionen de manera
adecuada. Si se necesitan ajustes, extraiga los tornillos y ajuste
la unidad según sea necesario con cas y soportes regulables
de altura y vuelva a ajustar la unidad con tornillos de cabeza
plana para madera No. 8 x 3".
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
17
10. Coloque el bloqueo y ajuste la unidad a la pared
Las jambas laterales sujetas a la pared deben contar con
bloqueo angular o piezas de relleno colocadas de
manera vertical. De no hacerlo así, las jambas laterales
podrían pandearse y el funcionamiento correcto de la
unidad se vea afectado.
El tope lateral del lado del cerrojo de las unidades
batientes de cierre en tándem cuenta con un mecanismo
de cerrojo de base. Tenga cuidado al retirar el tope lateral
del lado del cerrojo para evitar dañar el mecanismo de
cerrojo y/o el tope lateral.
Bloqueo
(Corte modificado)
Tope lateral interior
Pieza(s) de relleno
(Corte estándar)
Retire solamente los topes laterales interiores de las
unidades laterales exteriores.
Corte el bloque angular a una medida de 2 x 4 o corte la
pieza de relleno según la longitud de acuerdo con todo
de corte deseado.
Pretaladre un orificio de 1" de profundidad con una broca
de 1/8" en las jambas laterales exteriores y realice los
orificios en la ranura más cercana a la superficie de vinilo.
Ajuste las jambas laterales a la pared con tornillos de
cabeza plana para madera No. 8 x 3" a una distancia de 12"
del centro.
El método de bloqueo depende del tipo de cortes
deseado. Consulte el paso 17, “Opciones de corte”.
Corte modificado: Corte el bloque angular a 2 x 4.
Corte estándar: Utilice la(s) pieza(s) de relleno
colocada(s) de manera vertical.
Piezas de
soporte
Si uno de los lados de una ventana panorámica
en curva tiene un ancho de 5'-5" o más, se debe
instalar soporte adicional. De no hacerlo así, podrían
producirse daños al producto y/o el funcionamiento
correcto de la unidad se vería afectado.
Sólo ventana(s) panorámica(s) en curva
de 5'-5" de ancho y más
Coloque piezas de soporte de 2 x 4 con tornillos de
cabeza plana para madera de 2" en la plataforma inferior
en cualquiera de los lados de la ventana que sobresale
de 5'-5" ancho y más.
Solamente sistema de soporte de cables
Utilice la plantilla proporcionada en el sistema de
soporte de cables para ubicar y realizar los orificios
en las piezas de soporte.
Ventana(s) panorámica(s) en curva
de 5'-5" de ancho y más
Ventana(s) de 5'-5" de ancho y más - Detalle horizontal
Tope lateral interior
5'-5" or larger
5'-5" or larger
Vista interior
Plataforma inferior
Plataforma
inferior
5'-5" o de
mayor tamaño
5'-5" o de
mayor tamaño
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
18
11. Selle el lado exterior y aplique el flashing lateral
Si se utiliza una moldura auxiliar, aplique sellador
a los extremos expuestos de la moldura auxiliar.
Coloque una varilla de respaldo y sellador en el
espacio entre la unidad y el recubrimiento exterior.
Aplique cinta de flashing alrededor del perímetro
de la unidad.
Alinee el flashing lateral al ras con la parte
superior de la moldura auxiliar y la parte inferior
de la unidad.
Empuje el flashing lateral de manera que quede
firme contra la jamba lateral y ajuste con clavos
para techo de 1-1/2".
Se recomienda que todos los revestimientos
exteriores (o cualquier otro acabado) tenga un
espacio libre de 1/4" alrededor de la unidad,
excepto en el riel inferior de las instalaciones de
mampostería, las cuales requieren un espacio libre
de 1/2".
Aplique sellador alrededor del perímetro exterior
de la ventana después de aplicar el revestimiento
(o cualquier otro acabado) sobre el flashing lateral.
Varilla de
respaldo/sellador
Cinta de
flashing
Moldura auxiliar
Flashing
lateral
Vistas exteriores
Flashing
lateral
Sellador
Varilla de
respaldo
Revestimiento
Espacio de 1/4" para la varilla
de respaldo y el sellador
Cinta de flashing
Canal tipo J
• Este paso de las instrucciones describe una de las tantas
opciones para el uso adecuado del flashing.
• Los problemas de filtración de humedad en cualquier tipo de
edificio se pueden reducir colocando de manera correcta
flashing y/o sellando todas las aberturas del edificio, incluidas
ventanas y puertas. Colocar el flashing correcto debajo y
alrededor de las aberturas de ventanas y puertas puede reducir
los problemas de humedad, pero el rendimiento de cualquier
sistema de edificio depende del diseño y la construcción del
sistema del edificio en su totalidad, el cual debe cumplir con los
códigos locales ambientales, climáticos y de construcción y con
las limitaciones del producto y del material. El diseño y la
instalación de los sistemas de flashing y sellado son
responsabilidad del arquitecto, contratista, instalador y/o
fabricante del exterior del edificio específico para el proyecto.
La unidad debe estar instalada con flashing y sellada de manera adecuada para protegerla contra la filtración de agua
y aire. Use flashing no reflectante. Las cintas de flashing altamente reflectante pueden aumentar la temperatura de la
superficie de vinilo hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
Vista exterior
Cinta de flashing
Riel inferior
(coloque primero)
Laterales
(coloque en
segundo lugar)
Cabecera
(coloque en
tercer lugar)
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
19
12. Selle el interior de la unidad
Coloque el aislante de fibra de vidrio entre el marco y la
abertura no acabada en las jambas de cabecera y en las
laterales. NO comprima el aislamiento. Las jambas se
pueden pandear.
Coloque una barrera contra el vapor en las plataformas
superior e inferior. Para climas de la región norte,
aplíquela en el lado interior. Para climas de la regn sur,
aplíquela en el lado exterior.
Aislante de fibra de vidrio
alrededor de todo el
perímetro de la unidad
Al colocar aislante entre el marco y la abertura
no acabada o entre las unidades al unirlas, NO
comprima demasiado el aislamiento de fibra de vidrio
ni rellene con espuma. Si las jambas se pandean,
el rendimiento del producto y/o el funcionamiento
correcto de la unidad se verá afectado.
13. Aplique aislante y la moldura exterior
Para aplicaciones que tengan aproximadamente 1-3/16"
entre la unidad y el sofito.
La base del contramarco de madera celular Fibrex® se
encuentra disponible con un ancho de 3-1/2".
Recorte la base del contramarco de madera celular
Fibrex® a medida.
Instale una clavadora en el sofito.
Coloque el aislante.
Instale la base del contramarco de madera celular
Fibrex® con un sujetador resistente a la corrosión.
Moldura
auxiliar
Aislante de
fibra de vidrio
Clavadora
Aislante de fibra de vidrio
Instale la estructura del techo autoportante sobre la
parte superior de la moldura auxiliar.
Inserte el aislante de fibra de vidrio.
Aplique el acabado del techo (teja asfáltica, cobre). Moldura
auxiliar
Techo
Aislante de
fibra de vidrio
Espacio
de aire
Detalle de la sección
transversal
- Parte superior de la
unidad con aleros
Detalle de la seccn transversal
- Parte superior de la unidad con
aleros
Detalle de la sección
transversal -
Parte superior de la unidad
con techo autoportante
Techo autoportante de terceros
Moldura auxiliar de Andersen
Base del contramarco de madera
celular Fibrex® de Andersen
Vista interior
Base del
contramarco de
madera celular
Fibrex® de 3-1/2"
o contramarco
más ancho de
otras marcas
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
20
La base del contramarco de madera celular Fibrex® se
encuentra disponible con un ancho de 3-1/2".
La base laminada de vinilo puede utilizarse como
sofito en las ventanas que sobresalen. La base
laminada de vinilo se encuentra disponible con anchos
de 24" ó 48" y puede utilizarse junto con el canal de
vinilo rígido tipo “J” o “H” de Andersen.
Coloque un bloque de clavar en el borde exterior de la
plataforma inferior con tornillos de cabeza plana para
madera de la longitud adecuada.
Corte la base del contramarco de madera celular Fibrex
según el largo y ajuste el bloque de clavar con tornillos de
cabeza plana para madera de 1-1/2".
Corte el sofito de la base de laminado de vinilo según el
tamaño y ajuste al bloque de clavar con tornillos de 1-1/2".
Contramarco de
5-1/2" de ancho
de terceros
Base laminada
de vinilo
Aislamiento de
poliestireno
rígido de 2"
Parte inferior del detalle de la unidad
Bloque de
clavar
13. Aplique aislante y la moldura exterior (continuación)
Cuando utilice el sistema de soporte de cables,
perfore los orificios de acceso a través del sofito de
la plataforma inferior y el aislante para realizar los
ajustes al cable. Consulte la guía de instalación del
sistema de soporte de cables.
14. Coloque y ajuste la base y el contramarco interior
Coloque la base directamente sobre la parte superior de la
plataforma inferior y asegúrese de que el lado acabado
quede hacia arriba.
Centre la base y asegúrese de que el borde interior de ésta
quede al ras con la pared interior.
Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de dmetro)
alrededor del pemetro de la base, a 1/2" del borde.
Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Plataforma inferior
Base
Borde interior
OPCIÓN 1: Cabecera y base unida a la plataforma
inferior. Piezas proporcionadas por Andersen. Ideal para
construcciones nuevas y aplicaciones de reemplazos.
Permite un mayor espacio debajo de las manijas de las
unidades operativas y minimiza las reparaciones de la
tablaroca en las instalaciones de reemplazo.
Opción 1: Base unida a la plataforma inferior
Base del contramarco de madera celular Fibrex®
y base laminada de vinilo de Andersen
OPCIÓN 1: Base unida a la plataforma inferior
Parte inferior del detalle de la unidad
Base laminada de vinilo
Bloque de clavar
Vista interior
Base del
contramarco de
madera celular
Fibrex® de
3-1/2" de ancho
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
21
Coloque bases espaciadoras alrededor del perímetro
de la plataforma superior e inferior.
Corte el aislantegido a medida para que encaje
entre las bases espaciadores y aplíquelo a las
plataformas superior e inferior.
Coloque la base de manera que quede firme contra
las ventanas y asegúrese de que el lateral acabado se
encuentre hacia afuera. Debido al variado espesor de
los materiales, es posible que sea necesario aflojar
los tornillos de ajuste del operador para permitir que
la base se deslice debajo del operador.
Centre la base y asegúrese de que el borde interior
de ésta quede al ras con la pared interior.
Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2"
(4" de diámetro) alrededor del perímetro de la base,
a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una distancia
de 8" entre cada uno.
Espaciador de madera
Base
Aislante de
poliestireno
rígido
(opcional)
Aislamiento Espaciador
Borde
interior
14. Coloque y ajuste la base y el contramarco interior (continuación)
OPCIÓN 2: Cabecera y base separadas por
una distancia de 1/2" por encima de la
plataforma inferior. Se requieren espaciadores.
Piezas proporcionadas por terceros. Ideal para
construcciones nuevas. Las ventanas panorámicas
de antepecho unido u otras unidades que requieren
montantes de unión reforzada de acero deben
utilizar el método de cabecera y de base separadas
a fin de ocultar la escuadra de fijación de acero.
OPCIÓN 2: Base separada por encima
de la plataforma inferior
Vista interior
Vista interior
Vista interior
Espaciador de madera
Aislante de poliestireno
rígido (opcional)
Opción 2: Base separada por encima
de la plataforma inferior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
22
15. Aplique el contramarco del montante del parteluz interior
Mida la distancia entre la base instalada y la
plataforma superior.
Reste el espesor de la base de cabecera de la
medida anterior. Corte la moldura del montante del
parteluz según la longitud calculada.
Coloque el contramarco del montante del parteluz
interior y ajuste con clavos de acabado de 1-1/2"
(4" de diámetro), a 1/2" del borde. Coloque los
clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Mida la distancia entre la base instalada y los
espaciadores de la plataforma superior.
Reste el espesor de la base de cabecera de la
medida anterior. Corte la moldura del montante del
parteluz según la longitud calculada.
Coloque el contramarco del montante del parteluz
interior y ajuste con clavos de acabado de 1-1/2"
(4" de diámetro), a 1/2" del borde. Coloque los
clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Instalación en la cual la cabecera y la base se encuentran
unidas a las plataformas.
Método de unión
Base
Instalación con espaciadores.
Método de separación
Espaciadores
16. Instale la base de cabecera
Deslice el borde exterior de la base de cabecera en
la parte superior de la moldura del montante del
parteluz interior y asegúrese de que el lado acabado
de la base de cabecera se encuentre hacia abajo.
Empuje la base de cabecera hacia arriba contra la
plataforma superior y centre. Asegúrese de que el
borde interior de la base de cabecera se encuentre al
ras con la pared interior.
Recorte la base de cabecera al ras con la pared
interior, si fuera necesario.
Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de
diámetro) alrededor del perímetro de la base de
cabecera, a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una
distancia de 8" entre cada uno. Instalación en la cual la cabecera y la base se encuentran
unidas a las plataformas.
Método de unión
Borde exterior
Base de
cabecera
Método de unión
Contramarco del montante del parteluz interior
Base
Contramarco del montante del parteluz interior
Método de unión
Método de separación
Vista interior
Vista interior
Vista interior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
23
Método de separación
Instalación con espaciadores.
17. Opciones de corte
Contramarco de madera estándar de 3/4"
proporcionado por terceros.
Ideal para reemplazos y construcciones nuevas.
Las jambas de extensión se encuentran disponibles
a través de su distribuidor de Andersen para paredes
de 4-9/16", 5-1/4", 6-9/16", y 7-1/8".
Ajuste con clavos de acabado de la longitud
apropiada.
Contramarco de madera
de 3/4"
Adaptador
16. Instale la base de cabecera(continuación)
Deslice el borde exterior de la base de cabecera en la parte
superior del marco del montante del parteluz interior y
asegúrese que el lado acabado de la base de cabecera se
encuentre hacia abajo.
Empuje la base de cabecera hacia arriba contra la plataforma
superior y centre. Aserese de que el borde interior de
la base de cabecera se encuentre al ras con la pared
interior.
Recorte la base de cabecera al ras con la pared interior,
si fuera necesario.
Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de dmetro)
alrededor del pemetro de la base de cabecera, a 1/2" del
borde. Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Aplicaciones del método de separación
solamente
El adaptador y las jambas de extensión deben
cortarse según la longitud cuando se apliquen a
la cabecera y a las bases separadas.
Corte modificado
Contramarco de
madera de 3/4"
Corte estándar
El lado izquierdo de la ilustracn
muestra el corte modificado.El lado derecho de la ilustración
muestra el corte estándar
El lado izquierdo de la ilustracn
muestra el corte modificado.El lado derecho de la ilustracn
muestra el corte estándar
Método de separación
Jamba de
extensión
Contramarco de
madera de 3/4"
(de terceros)
Contramarco de
madera de 3/4"
Vista interior
Vista interior
Vista
interior
Contramarco
del montante
del parteluz
interior
Base de
cabecera
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
24
18. Cabecera y base dentro del contramarco (cabecera y base unidas solamente)
Mida la unidad central a lo largo de la base entre el
contramarco del montante del parteluz interior.
Corte las longitudes del contramarco interior de la
cabecera y de la base.
Coloque el contramarco interior de la cabecera/base
en el lugar y ajuste con varios clavos de acabado.
Repita el procedimiento anterior para la base de
cabecera y las unidades laterales.
Corte y coloque la moldura interior (proporcionada
por terceros) alrededor de la pared interior acabada.
Instrucciones de acabado, limpieza y mantenimiento
NO exponga la madera sin acabado a humedad o
calor excesivos. Aplique el acabado a las
superficies interiores de madera inmediatamente
después de la instalación. Dejar la superficie de
madera sin darle el acabado decolorará,
deteriorará y/o puede pandearse o partirse.
NO manche ni pinte los burletes, los cordones de
silicona, el vinilo, el vidrio y los herrajes.
Las soluciones ácidas que se utilizan para limpiar
la mampostería dañan el vidrio, los sujetadores,
los herrajes y el flashing de metal. Siga con
atención las instrucciones del fabricante de la
solución ácida. Proteja y/o cubra los productos
Andersen durante el proceso de limpieza para
evitar el contacto con el ácido. Si el ácido entra
en contacto con la unidad, lave de inmediato
todas las superficies con agua limpia.
MANTENIMIENTO
Lije y vuelva a aplicar acabado inmediatamente en las
superficies interiores de madera que estén manchadas
o con moho para evitar una decoloración y/o daño.
Para obtener más información, comuníquese con su
distribuidor de Andersen local. Los distribuidores
se pueden encontrar en las Páginas amarillas en la
categoría Ventanas.
ACABADO INTERIOR
Lea y siga las instrucciones y advertencias del
fabricante del acabado, que se encuentran ubicadas en
cada contenedor de material de acabado para imprimar,
pintar, teñir y barnizar.
LIMPIEZA
Limpie el marco exterior, las hojas y los mosquiteros
con detergente suave y agua usando un paño o cepillo
suave. NO use limpiadores abrasivos o soluciones que
contengan solventes corrosivos. En caso de polvo o
suciedad persistente, use un limpiador no abrasivo o
una mezcla de agua y alcohol o amoníaco.
Moldura del montante del parteluz interior
Contramarco interior
de la cabecera/base
Vista interior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Andersen 400 Series - Casement - 0002062 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación