Andersen 400 Series - Double-Hung Half Circle - Elliptical - 0005391 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Important▶Safety,Assembly,▶and▶Installation▶Information: Impact Resistant Glass used by Andersen is not hurricane proof or shatter proof,
and may not offer a high level of security. Proper installation of window and door units with impact resistant glass is as important to product
performance as the glass.
Accessories such as grilles, art glass, and insect screens may dislodge and become airborne if window/door is impacted by wind borne debris from
severe storms or hurricane strength winds. In the event of a storm, remove all accessories from windows/doors and move to a safe location. DO
NOT stand in front of or near windows/doors.
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2004-2010 Andersen Corporation. All rights reserved. 0005391 BC Revised 02/01/10
Installation Guide
for Andersen® 400 Series Circle Top Double-Hung Windows with
Stormwatch® Protection (High-Performance Impact Resistant Glass)
and 400 Series Elliptical Windows with Stormwatch® Protection
(High-Performance or Monolithic Impact Resistant Glass)
Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place.
Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site
conditions. Consult a contractor or architect for recommendations.
Flanges on the unit alone will not properly ash and seal the window. Follow these instructions carefully.
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time.
For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Thank you for choosing Andersen.
Read▶guide▶from▶beginning▶to▶end▶before▶starting▶installation.▶Read▶all▶warnings▶and▶cautions▶during▶unit▶installation.▶▶
Use caution when working at elevated
heights and around unit openings. Follow
manufacturers’ instructions for ladders and/or
scaffolding. Failure to do so may result in injury
or death.
Follow manufacturers’ instructions for hand
or power tools. Always wear safety glasses.
Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Windows and doors can be heavy. Use safe
lifting techniques and a reasonable number
of people with enough strength to lift, carry
and install window and door products to
avoid injury and/or product damage.
Unless specically ordered, Andersen windows
and doors are not equipped with safety glass,
and if broken, could fragment causing injury.
Many laws and building codes require safety
glass in locations adjacent to or near doors.
Andersen windows are available with safety
glass that may reduce the likelihood of injury
when broken. Information on safety glass is
available from your local Andersen dealer.
Andersen® Head Flashing and Installation Flanges DO NOT take the place of standard window
and door ashing. Unit must be properly ashed and sealed with silicone for protection
against water and air inltration. Use non-reective ashings. Highly reective ashing tapes
can raise the surface temperature of the vinyl to the point where vinyl deformation and product
damage may occur.
Do not apply any type of lm to glass. Thermal stress conditions resulting in glass damage
could occur.
Use of movable insulating materials such as window coverings, shutters, and other shading
devices may damage glass and/or vinyl. In addition, excessive condensation may result
causing deterioration of windows and doors.
La unidad se debe instalar usando los sujetadores de jambas o el producto no funcionará conforme a las
clasificaciones de rendimiento especificadas. Para estas unidades, no se usan bridas en el método de instalación.
Los sujetadores de jambas protegen la unidad en el lugar y las bridas ubican la unidad en la abertura.
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con
retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados,
como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada de madera tratada
con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden
producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
Herramientas y suministros
Lentes de seguridad
Cinta métrica
Martillo
Nivel
Cuñas (impermeables)
Cuchilla de uso general
Sellador
Pistola para calafatear
Clavos para techo de 1-3/4"
Clavos de acabado de 4 de
diámetro x 1-1/2"
• Taladro/destornillador
Varilla de respaldo
Broca para taladro de 3/32"
Partes incluidas
(1) Guía de instrucciones
(1) Paquete de instalación
(sujetadores de jambas y tornillos)
Opciones y accesorios
Jambas de extensión
Rejillas (interior y exterior)
Paneles de vidrio decorativo Andersen®
Paneles de vidrio
Molduras auxiliares
Juegos de unión
Las partes adicionales se venden
por separado
Tapa de goteo (ancho total)
Vistas exteriores
Instalación
2
1. Prepare la unidad
Extraiga la unidad de la caja y retire los bloques
de embalaje.
Retire el paquete de jambas de extensión, si
estuviera incluido.
Coloque la parte exterior de la unidad hacia arriba
sobre una superficie de trabajo plana y limpia.
Para la construcción de marco de madera/marco,
continúe con el paso 2.
Para mampostería o reemplazo (en donde ya se ha
colocado acabado exterior, revestimiento, enchapado de
ladrillo o el estuco), corte y retire la brida de instalación
de la unidad con una cuchilla de uso general afilada,
como se muestra. Continúe con el paso 2.
Para la aplicación de las jambas de extensión,
consulte el paso 8.
Mampostería o reemplazo
Brida de instalación
Cuchilla de uso general
Exterior hacia arriba
2. Prepare la abertura no acabada
Construcción de marco de madera/marco
Construcción de mampostería
Prepare la abertura no acabada para la unidad de
acuerdo con las dimensiones que se encuentran en
la Guía de productos Andersen®.
Verifique la placa de riel inferior para observar el nivel.
El riel inferior debe estar nivelado. Coloque cuñas en
la placa de riel inferior si fuera necesario.
Verifique la abertura no acabada para observar la
plomada y el nivel. Si la abertura no acabada no está
alineada o a nivel, corrija según sea necesario.
Verifique la cuadratura de la abertura midiendo
diagonalmente, de la esquina superior izquierda a la
inferior derecha y de la esquina superior derecha a la
inferior izquierda. Si las medidas se encuentran dentro
de 1/8", la abertura está a escuadra. Si la abertura no
acabada no está a escuadra, corrija según sea necesario.
Para las instalaciones en paredes
de mampostería/enchapado de
ladrillo, deje un espacio libre
mínimo de 1/2" desde la parte
superior del ladrillo o
la mampostería hasta
la parte inferior de cualquier
parte del riel inferior. De
no hacerlo así, podrían
producirse daños al
producto o a la propiedad.
1/2"
Enchapado de ladrillo
Unidad
Vistas interiores
Nivel
Cinta métrica
Nivel
Placa
de riel
inferior
Instalación
3
3. Coloque los sujetadores de jambas
Tornillo No. 8 x 1"
Sujetador
de jamba corto
CTN20 25 5/8" 15 3/16" 3 2 5
CTN24 29 5/8" 17 3/16" 3 2 5
CTN28 33 5/8" 19 3/16" 3 2 5
CTN30 37 5/8" 21 3/16" 4 3 7
CTN34 41 5/8" 23 3/16" 4 3 7
CTN28-2 67 5/16" 36" 5 4 9
CTN30-2 75 5/16" 40" 6 4 10
Tabla de dimensiones de unidad Circle Top y sujetadores de jambas
Para los sujetadores de jambas cortas, aplane la pata como se muestra.
Consulte la siguiente tabla para la cantidad de sujetadores de jambas
según el tamaño de la unidad.
Para la jamba lineal, coloque los sujetadores de jambas de
manera uniforme en la parte lineal de la unidad, como se
muestra. Deje un espacio de 6" como máximo desde
cualquiera de las esquinas y no más de 25" del centro.
Para la jamba arqueada, deje espacio iguales entre los sujetadores
de jambas alrededor de la parte arqueada de la unidad, como se
muestra. Deje un espacio de 6" como máximo desde cualquiera
de las esquinas y no más de 25" del centro, como se muestra.
Coloque los sujetadores de jambas como se muestra. Coloque los
sujetadores de jambas cortos en la parte posterior de la jamba, con
la pata larga hacia el interior y extendida 1-1/8" sobre las jambas.
Coloque los sujetadores de jambas largos a 5-3/8" sobre las jambas.
Ajuste los sujetadores de jambas a la unidad usando dos (2)
tornillos No. 8 x 1-1/4".
Continúe con el paso 5.
Pata Sujetador
de jamba
25" máx.
6" máx.
6" máx.
25" máx.
Sujetador
de jamba corto
Pata aplanada
1-1/8"
Ventanas Circle Top
Vista exterior
Parte
interior
hacia
arriba
o bien
Tornillo
No. 8 x 1"
5-3/8"
Sujetador
de jamba
largo
Si no se ancla adecuadamente con sujetadores de
jambas, la clasificación PG y el rendimiento del
producto se verán afectados desfavorablemente
y podrían producirse lesiones, daños al producto
y/o a la propiedad.
DESC. DE
LA UNIDAD
ANCHO
DE DIM.
ALTURA
DE DIM.
SUJETADORES
POR ARCO
SUJETADORES
POR RIEL
SUJETADORES
POR UNIDAD
Instalación
4
3. Coloque los sujetadores de jambas (continuación)
Determine la cantidad de sujetadores de jambas
según el tamaño de la unidad en la tabla de la página
a continuación.
Aplane la pata de los sujetadores de jambas cortos
como se muestra.
Coloque los sujetadores de jambas como se muestra.
Coloque los sujetadores de jambas cortos en la parte
posterior de la jamba, con la pata larga hacia el interior
y extendida 1-1/8" sobre las jambas. Coloque los
sujetadores de jambas largos a 5-3/8" sobre las jambas
(vea la imagen en la página anterior). Coloque los
sujetadores de jambas a distancias uniformes alrededor
del perímetro de la unidad, como se muestra. Deje un
espacio de 6" como máximo desde cualquiera de las
esquinas y no más de 25" del centro.
Ajuste los sujetadores de jambas a la unidad usando
dos (2) tornillos No. 8 x 1".
Continúe con el paso 4.
ET6 71 1/4" 16 3/4" 4 4 8
ET8 95 1/4" 21" 6 5 11
Tabla de dimensiones de unidad elíptica y sujetadores de jambas
6" máx.
Jamba arqueada
Jamba lineal
1-1/8"
25" máx.
Pata aplanada
Sujetador de jamba
Tornillo
No. 8 x 1"
(mín.)
Sujetador
de jamba
Tornillo
No. 8 x 1"
(mín.)
Sujetador de jamba
Exterior
Interior
Ventanas elípticas
InteriorExterior
6" máx.
1-1/8"
25" máx.
Vista exterior
Se muestran
los sujetadores
jambas cortos
DESC. DE
LA UNIDAD
ANCHO
DE DIM.
ALTURA
DE DIM.
SUJETADORES
POR ARCO
SUJETADORES
POR RIEL
SUJETADORES
POR UNIDAD
Instalación
5
Coloque un cordón de 1/4" de sellador en la parte
posterior de la brida de instalación, si utiliza bridas.
4. Instale la ventana
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente fuerza
para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas,
a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Vista interior
Curve los sujetadores de jambas si fuera necesario.
Ajuste la unidad a la abertura no acabada a través
de los sujetadores de jambas con dos (2) tornillos
No. 8 x 1-1/2".
5. Ajuste la unidad
Cuñas
Jamba
Tornillo No. 8 x 1-1/2"
(longitud mínima)
Sujetador de
jamba doblado
Sección transversal del riel superior elíptico
Levante la unidad dentro de la abertura no acabada
desde el exterior y sosténgala todo el tiempo hasta que
esté completamente asegurada. Centre las unidades en
la abertura.
Coloque cuñas en los cuartos del largo entre la unidad
y la abertura no acabada en todos los laterales para
mantener la plomada, el nivel y la cuadratura de la
unidad. Coloque cuñas en las esquinas del riel inferior
debajo de las jambas laterales, desde el interior, para
nivelar y centrar la unidad.
Vistas interiores
Sujetador de
jamba corto
(doblado)
Jamba
o
bien
Tornillo
No. 8 x 1-1/2"
(longitud mínima)
Sujetador de
jamba corto
Jamba
o bien
Sujetador de
jamba largo
Sujetador de
jamba largo
(doblado)
Tornillo
No. 8 x 1-1/2"
(longitud mínima)
o
bien
Instalación
6
Este paso de las instrucciones describe una de las tantas opciones para el uso adecuado del flashing.
Los problemas de filtracn de humedad en cualquier tipo de edificio se pueden reducir colocando de manera correcta
flashing y/o sellando todas las aberturas del edificio, incluidas ventanas y puertas. Colocar elashing correcto debajo
y alrededor de las aberturas de ventanas y puertas puede reducir los problemas de humedad, pero el rendimiento de
cualquier sistema de edificio depende del diseño y la construccn del sistema del edificio en su totalidad, el cual debe
cumplir con los códigos locales ambientales, climáticos y de construccn y con las limitaciones del producto y del
material. El diseño y la instalacn de los sistemas de flashing y sellado son responsabilidad del arquitecto, contratista,
instalador y/o fabricante del exterior del edificio específico para el proyecto.
Vista exterior
Cinta de
flashing
6. Aplique la cinta de flashing
La unidad debe estar instalada con flashing y sellada de manera adecuada para protegerla contra la filtración de agua
y aire. Use flashing no reflectante. Las cintas de flashing altamente reflectante pueden aumentar la temperatura de la
superficie de vinilo hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
Riel inferior
(coloque primero)
Coloque la tapa de goteo (ancho total).
Aplique la cinta de flashing sobre la brida de
instalación en el riel inferior.
Aplique la cinta deashing sobre la tapa de
goteo (ancho total) y la brida de instalación en
la cabecera/arco, superponiendo la cinta de
flashing en el riel inferior.
Cabecera/arco
(coloque en
segundo lugar)
Cinta de flashing
Riel inferior
(coloque primero)
Cabecera/arco
(coloque en
segundo lugar)
Vista exterior
Tapa de goteo
(ancho total)
Tapa de goteo
(ancho total)
Instalación
7
Detalle de la sección transversal
Ventana superior elíptica
Jamba de extensión arqueada
7. Coloque aislamiento y selle la unidad
Coloque el aislamiento entre el marco y la abertura no acabada
en todos los laterales. NO comprima demasiado ni rellene con
aislante; las jambas pueden pandearse.
Limpie e imprima la parte exterior de la unidad con alcohol
isopropílico y un paño limpio en donde se colocará sellador. Coloque
la varilla de respaldo y el sellador alrededor del perímetro exterior de
la ventana después de aplicar el revestimiento (u otro acabado).
Cuando coloque el aislante entre el marco de la
unidad y la abertura no acabada, NO comprima
demasiado el aislante de fibra de vidrio ni rellene
con espuma expandible. Si las jambas se pandean,
el rendimiento del producto y/o el funcionamiento
correcto de la unidad se verán afectados.
Se necesita un espacio mínimo de 1/4" alrededor
del perímetro exterior de la unidad, entre el marco
y el material de acabado exterior para permitir que
el material se expanda.
Para las instalaciones en mampostería/enchapado
de ladrillo, se necesita un espacio mínimo de 1/2"
a lo largo del riel inferior y un espacio de 1/4"
alrededor del perímetro restante para permitir que
el material se adapte y se expanda.
Pistola
para
calafatear
Vista exterior
Sellador
8. Coloque las jambas de extensión
Es necesario rasgar las jambas de extensión para
adaptarlas a la profundidad de las paredes no
estándar. Comuníquese con su distribuidor de
Andersen para obtener más información.
Perfore orificios de 3/32" entre 12" y 18" de
distancia a tras de cada jamba de extensión
del riel en el lado posterior de la ranura.
Coloque los tornillos de tablaroca No. 8
en los orificios.
Detalle de la sección transversal
Ventana de guillotina doble Circle Top
Jamba de extensión recta y arqueada
Detalle de la sección transversal
Ventana superior elíptica
Jamba de extensión recta
Instalación
8
Tornillo
No. 8
Jamba de
extensión del riel
Jamba de extensión de
cabecera (arqueada)
8. Coloque las jambas de extensión (continuación)
Coloque la jamba de extensión del riel en el
marco y ajuste con un taladro eléctrico con
extensión Phillips.
Coloque la jamba de extensión de cabecera
(arqueada) en el marco y ajuste con un
taladro eléctrico con extensión Phillips.
Ajuste las esquinas con tornillos de tablaroca
No. 8 x 1-1/2".
Coloque cuñas entre las jambas de extensión
y la abertura no acabada.
Clave las jambas de extensión directamente
a la abertura no acabada en las cuñas.
Tornillo de esquina
No. 8 x 1-1/2"
12
34
56
Vistas interiores
Instalación
9
NO exponga la madera sin acabado a humedad
o calor excesivos. Aplique el acabado a las
superficies interiores de madera inmediatamente
después de la instalación. Dejar la superficie de
madera sin darle el acabado decolorará, deteriorará
y/o puede pandearse o partirse.
NO manche ni pinte los burletes, los cordones
de silicona, el vinilo, el vidrio y los herrajes. El
producto puede dañarse y el funcionamiento de
la unidad puede verse afectado.
Las soluciones ácidas que se utilizan para limpiar
la mampostea o el concreto dañan el vidrio, los
sujetadores, los herrajes y el flashing de metal. Si
se utilizan estas soluciones, siga con atención las
instrucciones del fabricante de la solución ácida.
Proteja y/o cubra los productos Andersen durante
el proceso de limpieza para evitar el contacto con el
ácido. Si el ácido entra en contacto con la unidad, lave
de inmediato todas las superficies con agua limpia.
MANTENIMIENTO
Lije y vuelva a aplicar acabado inmediatamente en las
superficies interiores de madera que estén manchadas
o con moho para evitar una decoloración y/o daño.
Para obtener más información, comuníquese con su
distribuidor de Andersen local. Los distribuidores se
pueden encontrar en las Páginas amarillas en la
categoría Ventanas.
Instrucciones de acabado, limpieza y mantenimiento
ACABADO INTERIOR
Lea y siga las instrucciones y advertencias del
fabricante del acabado, que se encuentran ubicadas
en cada contenedor de material de acabado para
imprimar, pintar, teñir y barnizar.
LIMPIEZA
Limpie el marco exterior, las hojas y los mosquiteros
con detergente suave y agua usando un paño o cepillo
suave. NO use limpiadores abrasivos o soluciones
que contengan solventes corrosivos. En caso de polvo
o suciedad persistente, use un limpiador no abrasivo
o una mezcla de agua y alcohol o amoníaco.
Instalación
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Andersen 400 Series - Double-Hung Half Circle - Elliptical - 0005391 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación