For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Incorrect installation may affect home security. Make
sure lock mechanism is installed correctly, read and
follow each step of this instruction guide.
Incorrect installation may affect home security. Make
sure lock mechanism is installed correctly, read and
follow each step of this instruction guide.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power
tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may
result in injury and/or product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de
herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre
gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse
lesiones y/o daños al producto.
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2006-2015 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2006-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
0005426 BB-00 Revised 11/30/15
Lock Mechanism Replacement
Reemplazo de mecanismo de cerrojo
for Andersen® 200 Series Hinged Patio Door - Inswing
para la puerta de patio con bisagra - puerta con batiente, serie 200 de Andersen®
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Active Lock
Mechanism
Mecanismo
de cerrojo
para panel
de apertura
Parts Included / Partes Incluidas
(1) Installation Guide / Guía de instalación
(1) Active Lock Mechanism /
Mecanismo de cerrojo para panel de apertura
Tools Needed / Herramientas necesarias
∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad
∙ 1/8” Hex Key / Llave hexagonal de 1/8”
∙ Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips
∙ T10 Torx Bit / Punta de Torx T10
▶ Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar y conrmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
Support both handles when
loosening set screw.
Sostenga ambas manijas cuando
afloje el tornillo de fijación.
Set Screw
Tornillo de
jación
1/8" Hex Key
Llave hexagonal
de 1/8”
Interior Handle
Manija interior
Exterior Handle
Manija exterior
1
Interior
2
Interior
Support both escutcheon
plates when loosening bolts.
Sostenga ambos escudetes
cuando afloje los pernos.
Escutcheon
Plate Bolts
Pernos del
escudete
Exterior Escutcheon Plate
Escudete exterior
Gasket
Junta
Escutcheon
Plate Stud
Espárrago
del escudete
Interior Escutcheon Plate
Escudete interior
Tribeca
®
Trim
Set Shown
Aquí se
muestra el
juego de
manijas
decorativas
Tribeca
®
Loosen set screw on underside of exterior handle and remove
handles. Keep all hardware and fasteners for reinstallation.
Aoje el tornillo de jación en el lado inferior de la manija
exterior y extraiga las manijas. Conserve toda la tornillería y los
ajustadores para volver a instalar.
Remove escutcheon plate bolts, interior and exterior escutcheon plates
and gasket. Keep these parts.
Extraiga los pernos del escudete, el escudete exterior e interior y la junta.
Conserve estas piezas.