Andersen FSB Trim Set Hardware Application Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Estilos de herraje de manijas FSB®
Series de productos:
- Serie E (batiente hacia el interior y exterior)
- Serie E Stormwatch (batiente hacia el interior y exterior)
- Serie A Frenchwood (batiente hacia el interior y exterior)
- Serie A Frenchwood Stormwatch
(batiente hacia el interior)
- Serie 400 Frenchwood (batiente hacia el interior y exterior)
- Serie 200 (batiente hacia el interior)
- Complementario con contramarco superior curvo
(batiente hacia el interior y exterior)
- Puertas plegables
- Puerta de entrada para residencias con cerrojo de múltiples puntos
(batiente hacia el interior y exterior)
Tipo de producto: Puertas con bisagras
Andersen” y todas las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2020 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9174221 BD-00 09/08/2020
Aplicación de herrajes del kit de accesorios FSB®
Para herrajes de panel jo y con apertura
La aplicación de herraje con apertura se muestra en la guía.
El procedimiento es similar al de herrajes de panel jo.
El estilo de herraje FSB 1035 se muestra en la guía.
El procedimiento es similar para todos los estilos.
FSB 1102
FSB 1035 FSB 1075
FSB 1076
Lea estas instrucciones antes de iniciar el procedimiento. Para obtener información adicional visite el sitio www.andersenwindows.com.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020.
Herrajes de
panel jo.
Antes de instalar los herrajes, instale los paneles de la puerta y realice el
acabado de las supercies de madera interiores.
AVISO
Herraje con
apertura
(con perilla
interior giratoria)
· Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras
y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.
· Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales
y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían
producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.
· Su incorrecta instalación puede afectar la salida y la seguridad del hogar. Siga
la guía de instrucciones para asegurarse de que los herrajes estén instalados
correctamente.
· Las ventanas y las puertas cuentan con piezas pequeñas (por ejemplo: tapones,
tapas de la ranura del operador, sujetadores, etc.). Las piezas pequeñas, si
llegaran a ser ingeridas, pueden representar un riesgo de asxia para niños
pequeños. Deseche las piezas sueltas y que no utilice o que hayan sido retiradas.
De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales.
Herramientas y suministros necesarios:
Lentes de
seguridad
Destornillador
Phillips Pistola para
calafatear
Sellador
ADVERTENCIA
Manija
interior
2
9174221
Herrajes de panel jo.
(Solo para kits AP/PA)
(1) Escudete interior
(1) Escudete exterior
(2) Placa de base del escudete
(2) Tornillo de la placa de base
del escudete
(2) Tuerca de apriete de la placa
de base del escudete
(1) Husillo
(1) Manija interior
(1) Manija exterior
(2) Tornillo de jación
(1) Llave hexagonal de 3 mm
Herraje con apertura
(1) Escudete interior
(1) Escudete exterior
(2) Placa de base del escudete
(2) Tornillo de la placa de base
del escudete
(2) Tuerca de apriete de la placa
de base del escudete
(1) Husillo
(1) Manija interior
(1) Manija exterior
(2) Tornillo de jación
(1) Llave hexagonal de 3 mm
(1) Placa de cierre del pestillo
(2) Tornillo del receptor
(1) Accionador del cerrojo
(1) Placa limitadora
(2) Tornillo de la placa limitadora
(1) Sujetador de tornillo
Placa de escudete
exterior con cerrojo
a llave
Junta de
cerrojo exterior
a llave
Kit de cerrojo a llave exterior
(opcional)
(1) Placa de escudete exterior con
cerrojo a llave
(1) Junta de cerrojo exterior a llave
Llave
hexagonal
de 3 mm
Escudete
exterior
Sujetador
de tornillo
Placa de
escudete
interior
(APERTURA)
Escutcheon
Base Plate
Sleeve Nuts
Tornillos de la
placa de base del
escudete
Husillo
Llave
hexagonal
de 3 mm
Tornillo
de jación
Tornillo
de jación
Tornillo
de jación
Tornillo
de jación
Tornillos del
receptor de
pestillo del
mismo color
Husillo
Husillo
Accionador del
cerrojor
Placa de cierre de pestillo
de apertura simple
-Serie A Frenchwood®
(batiente hacia el interior)
-Serie 400 Frenchwood
(batiente hacia el interior)
-Complementario Andersen
(batiente hacia el interior)
Placa de cierre del
pestillo para unidad
AP/PA
-Serie A Frenchwood®
(batiente hacia el interior)
-Serie 400 Frenchwood
(batiente hacia el interior)
Partes incluidas:
Se incluyen partes adicionales:
Placa
limitadora
Placa de
base del
escudete
Placa de
base del
escudete
Tornillo de la
placa limitadora
Placa de
base del
escudete
Escudete
exterior
Manija
exterior
Tuerca de apriete
de la placa de
base del escudete
Manija
interior
Tornillos de la
placa de base
del escudete
Placa de
base del
escudete
Husillo
Manija
exterior
Placa de
escudete
interior (FIJO)
3
9174221
2
Inserte los tornillos de la placa limitadora y el sujetador de tornillo, como se muestra. Sostenga el sujetador de tornillo por fuera mientras aprieta los
tornillos por dentro.
2
1
Inserte el accionador del cerrojo y la placa limitadora en el oricio del
cerrojo del lateral interior del panel de la puerta, como se muestra.
Los componentes del cerrojo
para la construcción no pueden
utilizarse con kits de accesorios
estándares. Retire todos los
componentes del cerrojo
para la construcción antes de
instalar los herrajes del kit de
accesorios FSB.
IMPORTANTE
Sujetador
de tornillo
Si se instala un
cerrojo exterior con
llave con el herraje
de la puerta para
patio, sustituya el
sujetador de tornillo
por un ensamblaje
de cilindro.
AVISO
Ensamblaje
del cilindro
con cerrojo y
llave exterior
Aplicación de herrajes con apertura solamente
Aplicación de herrajes con apertura solamente
4
9174221
Rellene con sellador el oricio para el tornillo inferior, como se muestra. Ubique las placas de base del escudete sobre el husillo a ambos lados.
Ajuste con las tuercas de apriete y los tornillos de la placa de base, como se muestra. (NO APRIETE totalmente los tornillos hasta que las placas
de base del escudete queden rectas arriba y abajo.)
3
Los tornillos de la placa de base
del escudete deben instalarse
desde el interior y las tuercas
de apriete desde el exterior para
impedir la manipulación indebida
del juego de manija desde afuera.
PRECAUCIÓN
Tuercas de apriete
de la placa de base
del escudete
(lado exterior)
(vista lateral)
Tornillos de la
placa de base del
escudete
(lado interior)
AVISO
Para los accesorios del cerrojo con
llave exterior opcional, compruebe
que la junta de cerrojo exterior
a llave esté rmemente ubicada
sobre la placa de base del escudete
exterior antes de aplicarla al panel,
como se muestra.
Junta de
cerrojo exterior
a llave
(para cerrojo
exterior a llave
opcional)
NO rellene el oricio
con demasiado
sellador ni permita
que el sellador salga
por el otro lado.
5
9174221
Ubique las placas interior y exterior del escudete sobre las placas de base del escudete, como se muestra. Aplique una presión rme a los
extremos superior e inferior hasta que se enganchen los sujetadores metálicos.
4
Inserte parcialmente el tornillo de ajuste en el oricio de la parte inferior de las manijas. Deslice las manijas sobre el husillo, rmemente hasta la
placa del escudete. Apriete los tornillos en ambas manijas con una llave hexagonal de 3 mm.
5
Sujetador
metálico
Sujetador
metálico
Aplique una presión rme a los
extremos superior e inferior de las
placas del escudete para enganchar
los sujetadores metálicos.
Las manijas deben apuntar hacia el
vidrio con el tornillo de jación en la
parte inferior.
Inserte parcialmente
el tornillo de ajuste
antes de colocar la
manija en el panel.
6
9174221
6
Verique su funcionamiento. Si las manijas no se asientan o no
funcionan correctamente, aoje el tornillo de ajuste interior un cuarto
de vuelta a la vez hasta que funcionen correctamente.
Para puertas con bisagras (batiente hacia el exterior) de
la Serie A Frenchwood®, y puertas para patio con bisagras
(batiente hacia el interior) de la Serie 200, deseche la placa de
cierre del pestillo restante. Se ha terminado la aplicación de los
herrajes del kit de accesorios de apertura.
Para puertas para patio con bisagras (batiente hacia
el interior) de la Serie A Frenchwood® y puertas para patio
con bisagras (batiente hacia el interior) de la Serie 400
Frenchwood®, continúe con el paso siguiente.
AVISO
La etiqueta en el borde del
panel describe el
funcionamiento del cerrojo.
Información general
Los herrajes Andersen® fueron fabricados con metal no de alta calidad.
Los metales nos requieren de atención periódica para mantener su belleza
y sus características. El clima, la ubicación y la exposición a ambientes
corrosivos como áreas industriales, pesticidas, herbicidas o sales son
obstáculos que debe sortear para mantener la belleza y las características
de los herrajes.
Lave los accesorios con detergente y paño suaves para eliminar las manchas ligeras, el polvo suelto y la suciedad. Evite limpiadores,
paños o cepillos abrasivos. Cuando el uso de detergente y paño suaves no sea adecuado para la limpieza, se puede usar una solución
de vinagre doméstico (al 5%) y un cepillo de cerdas no abrasivo. Evite el contacto con los componentes pintados de las supercies
cercanas. Después de limpiar, repase todo con un paño húmedo y seque con otro paño para evitar que se formen manchas.
Cuidado y mantenimiento
No utilice ni aplique químicos, abrasivos y/o
limpiadores fuertes. El producto se puede dañar.
No restaure los herrajes. Comuníquese con un
restaurador de herrajes profesional para restaurar
los herrajes.
7
9174221
Se ha terminado el procedimiento.
Retire del receptor de aldaba los tornillos del receptor existentes y deséchelos de manera apropiada. Coloque la placa de cierre del pestillo sobre el
receptor de aldaba y ajuste con los tornillos del receptor del mismo color (proporcionados).
7
AVISO
Las placas de cierre del pestillo de la puerta para patio Frenchwood® es diferente para las puertas con apertura y las puertas
ja-con apertura/con apertura-ja. Siga el procedimiento para su tipo de puerta.
Instalación de herrajes jos para puertas AP/PA: continúe con los pasos 3 - 7.
PRECAUCIÓN
Procedimiento de limpieza
Únicamente puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior de la Serie A Frenchwood®
y puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior de la Serie 400 Frenchwood®
Unidad AP/PA
(panel jo)
Unidad de apertura
(Jamba)
Tornillos del
receptor de
pestillo
Tornillos del
receptor de pestillo
del mismo color
(proporcionados)
Tornillos del
receptor de pestillo
del mismo color
(proporcionados)
Receptor
de aldaba
Placa de
cierre del
pestillo
Tornillos del
receptor de
pestillo
Receptor
de aldaba
Placa de
cierre del
pestillo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Andersen FSB Trim Set Hardware Application Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación