Andersen 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Instructions are for typical existing wall construction types with weather protection in place in existing window openings.
Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site
conditions. Consult a contractor or architect for recommendations.
Flanges on the unit alone will not properly ash and seal the window. Follow these instructions carefully.
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Las instrucciones son para los tipos de construcción de paredes existentes que cuentan con protección contra la intemperie en las aberturas
de la ventana.
Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edicio, los materiales de
construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edicio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener
recomendaciones.
Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un ashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga las siguientes
instrucciones cuidadosamente.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite a nder se nw in dows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Installation Guide/Guía de instalación
for Andersen® 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows
without Installation Flanges
para ventanas batientes, de proyección, panorámicas, y de antepecho sin bridas
de instalación de la Serie 400 de Andersen®
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. All rights reserved.
Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2010-2014 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9044185 BC Revised 04/24/14
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Window Identication / Identicación de ventanas
Awning Picture
Ventana De
Proyección
Estacionaria
Picture
Ventana Esta-
cionaria
Triple
Triple
Single
Sencilla
Double
Doble
Double
Doble
Triple
Triple
Triple
Triple
Double
Doble
Single
Sencilla
Casement
Ventanas Batientes
Awning or Transom
Ventana de Proyección y/o Antepecho
Awning
Ventana de Proyección
Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar los requisitos del código de construcción y conrmar que se cumplan.
2
9044185
Parts Included / Partes incluidas
(1) Window / Ventana
(1) Installation Guide with Warranty
Guía de instalación con garantía
(1) Installation Kit (angeless windows only)
Juego de instalación (sólo para ventanas sin brida)
(20) #8 x 3" Screws / Tornillos No. 8 x 3"
(16) 1/32" Shims / Cuñas de 1/32"
(48) 1/16" Shims / Cuñas de 1/16"
(1) Backer Rod (22')/ Varilla de respaldo (22')
Tools Needed / Herramientas necesarias
Safety glasses / Gafas de protección
Tape measure / Cinta métrica
Level / Nivel
J-Roller / Rodillo tipo J
Putty knife / Espátula
Utility knife / Cuchilla de uso general
Hammer / Martillo
Combination Square / Escuadra combinada
Drill/Driver / Taladro/destornillador
Caulk gun / Pistola para calafatear
B
A
Combination units must be individually supported to the rough opening.
Las unidades de combinación deben tener soporte individualmente al tamaño del buque.
Anchoring screws must attach into structural member.
Los tornillos de anclaje deben ir ajustados al miembro estructural.
Supplies Needed / Suministros necesarios
Formable Self-adhering Flashing / Flashing autoadherente moldeable
Rigid Sill Cap - full width (site fabricated)
Tapa de riel rígida - ancho total (fabricada en el lugar)
Self-adhering Flashing (brick installation) /
Flashing autoadherente (colocación de ladrillos)
A
B
C
House Wrap Tape / Cinta para sellar “House wrap”
Foam Backer Rod / Varilla sellador de espuma
Substrate Specic Sealant / Sellador especíco de sustrato
Isopropyl Alcohol / Alcohol isopropílico
Cleaning Cloth / Paño para limpiar
Low Expanding Foam (optional) /
Espuma de baja expansión (opcional)
Fasteners (see approved fastener chart) /
Sujetadores (consulte la tabla de sujetadores aprobados)
Masking Tape / Cinta de enmascarar
Self-adhering Flashing / Flashing autoadherente
Installation Clips (clip installation) /
Sujetadores de instalación (instalación de los sujetadores)
#8 x 1-1/2" Screws (clip installation) /
Tornillos No. 8 x 1-1/2" (para la instalación de los sujetadores)
2-Piece Sill Pan (brick installation) /
Revestimiento para alféizar de dos piezas (colocación de ladrillos)
Aluminum Coil Stock (for corner ashing brick installation) /
Bobina de laminado de aluminio (para la colocación de ladrillos
impermeabilizados de esquinas)
Roong Nails / Clavos para techo
Long Installation Clip
Sujetador de instalación largo
Short Installation Clip
Sujetador de instalación corto
Through-jamb Installation
Instalación a través de jambas
Aluminum Coil Stock
(brick installation)
Bobina de laminado
de aluminio
(colocación de
ladrillos)
2-Piece Sill Pan
(brick installation)
Revestimiento para
alféizar de dos piezas
(colocación de ladrillos)
C
3
9044185
Follow instructions of foam, sealant and ashing manufacturer regarding
material application, compatibility, and maintenance with this product.
Siga las instrucciones del fabricante del ashing, del sellador y de la
espuma con respecto a la aplicación, la compatibilidad y el mantenimiento
del material con este producto.
Do not remove screws that attach installation clips or gusset
plates to window frames. Product/property damage may result.
No retire los tornillos que van ajustados a las abrazaderas de
instalación o las placas de refuerzo a los marcos de las ventanas.
El producto y/o la propiedad se pueden dañar.
Use caution when working at elevated heights and around unit openings.
Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure
to do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras
y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
Additional attention must be given to ashing, sealing, and integrating
into existing drainage plane (water barrier) if one is present.
Se debe prestar especial atención al ashing al sellador y a la
integración con el plano de drenaje existente (barrera para el agua),
sihubiera uno.
Verify rough opening and exterior siding/cladding material is
structurally sound. Repair or replace as needed.
Verique que el material de la abertura acabada y del
revestimiento exterior se encuentre estructuralmente en buenas
condiciones. Repare o reemplace según sea necesario.
Do not over drive screws or nails. Product damage may result.
No cubra los tornillos de jación ni los clavos. El producto se
puede dañar.
Do not carry or lift unit by extension jambs. Doing so may result in injury,
product or property damage.
No levante ó cargue la unidad cogiéndola de las jambas, esto puede
ocasionar daño al producto y dañar su área de trabajo.
4
9044185
Fasteners / Sujetadores
Metal fasteners and components may
corrode when exposed to preservative-
treated and/or fire-retardant treated
lumber. Use approved fasteners and
components to fasten unit. Failure to do
so may cause a failure resulting in injury,
property or product damage.
Los componentes y los sujetadores de
metal pueden corroerse cuando quedan
expuestos a madera tratada con retardador
de fuego y con preservante. Utilice los
componentes y/o sujetadores apropiados
para ajustar la unidad. Si esto no se
respeta, se pueden producir lesiones o
daños al producto o a la propiedad.
Find guide on our website at www.andersenwindows.com
Tornillo para
mampostería
galvanizado,
cincado e inoxidable
TABLA DE SUJETADORES (seleccione uno)
Encuentre una guía en nuestro sitio Web en www.andersenwindows.com
FASTENER CHART (select one)
Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing
Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Espacio
Deck Screw (wood) #8 5/16" 1-1/2" embedment (min)
galvanized, zinc
coated, stainless
masonry screw
20"
maximum
máximo
de 20"
Tornillo para pórtico #8 5/16" Empotramiento de
1-1/2" (mín.)
Finish wood surfaces immediately
after installation. Unnished wood will
deteriorate, discolor, and/or may bow
and split.
Do not stain or paint weatherstrip, vinyl,
glass or hardware. Product damage may
occur.
Aplique el acabado a las supercies de
madera inmediatamente después de la
instalación. Dejar la madera sin darle
el acabado deteriorará, decolorará y/o
puede pandearse o partirse.
No manche ni pinte los burletes, el
vinilo, el vidrio y los herrajes. El producto
se puede dañar.
Hidden Surface
Supercie oculta
Cleaning / Limpieza
Abrasive cleaners will damage glass
surface.
Los limpiadores abrasivos dañan la
supercie del vidrio.
Acid solutions used for cleaning masonry
or concrete will damage glass, fasteners,
hardware, and metal ashing.
Protect unit and follow cleaning product
instructions carefully. If acid contacts
unit, wash all surfaces with water
immediately.
Las soluciones ácidas que se utilizan
para limpiar la mampostería o el
concreto dañan el vidrio, los sujetadores,
los herrajes y el ashing de metal.
Proteja la unidad y siga las
instrucciones de limpieza del producto
con detenimiento. Si el ácido entra
en contacto con la unidad, lave
inmediatamente todas las supercies
con agua.
Metal razor blades
can damage glass
surface and exterior
coating.
Las hojas de lo
metálico pueden
dañar la supercie
del vidrio y el
revestimiento exterior.
Finishing / Acabado
Apply interior casing to complete
installation.
Do not overload brush with stain/
paint when finishing. Finish may wick
between glass stop/grille on glass.
Read and follow finishing product
instructions and warnings on finish
material.
Aplique molduras interiores y/o peanas
para completar la instalación.
No sobrecargue el cepillo con tintura/
pintura cuando aplique el acabado.
El acabado se puede hinchar entre el
tope del vidrio y la retícula del vidrio.
Lea y siga las instrucciones
para el producto terminado y las
advertencias sobre el acabado en el
material.
Film is not a
substitute for
masking.
La película no es
un sustituto del
enmascarado.
Finish all hidden wood surfaces.
Aplique el acabado en las superficies de
madera ocultas.
Clean glass using liquid glass cleaner.
Clean exterior frame, sash, and insect
screens using mild detergent and water
with a soft cloth or brush.
For hard to clean areas use a
nonabrasive cleaner, alcohol-and-water
or ammonia-and-water.
Limpie el vidrio con un limpiador líquido
para vidrios.
Limpie el marco exterior, las hojas y los
mosquiteros con detergente suave y
agua usando un paño o cepillo suave.
Para las áreas difíciles de limpiar, use
un limpiador no abrasivo, alcohol y
agua o amoníaco y agua.
Suction grips will not hold if placed over
seam of lm to lift or move unit. Unit will
fall causing damage or injury.
Las ventosas no funcionarán si se
colocan sobre la costura de la película al
levantar o mover la unidad. La unidad se
caerá y provocará daños y lesiones.
Sealants will damage
exterior coating on
glass.
Los selladores
dañarán el
revestimiento exterior
del vidrio.
Glass / Vidrio
Suction Cup
Ventosa
Film Seam
Costura de la
pelicula
Tempered or laminated safety glass
is not standard and must be special
ordered. Check local building code for
requirements.
Leave protective film in place until
after construction is finished. Leave
(NFRC) performance label in place until
final inspection.
Argon gas blend not available with high
altitude glass.
Los vidrios de seguridad templados
o laminados no son estándar y se
requiere un pedido especial. Consulte
el código local de construcción para
informarse sobre los requisitos.
Deje la película protectora en su lugar
hasta que finalice la construcción.
Conserve la etiqueta de rendimiento
(NFRC) en su lugar hasta que se realice
la inspección final.
La película protectora y el
revestimiento exterior no se
encuentran en todas las unidades.
Remove protective film from seam
or corner using plastic scraper if
needed.
Remove protective film within nine
months of installation and when
temperature is above 32 degrees F.
Retire la película protectora de
la costura o la esquina con un
raspador de plástico, de ser
necesario.
Retire la película protectora dentro
de los nueve meses posteriores a la
instalación y cuando la temperatura
esté arriba de los 32 grados F.
Dispose of lm immediately after
removing. Film may pose suffocation
hazard to children.
Deseche la película inmediatamente
después de retirarla ya que ésta puede
ocasionar peligra de asxia para los niños.
Film Removal / Extracción de la película protectora
Static created when
removing lm can
ignite ammable
materials or cause a
shock.
See warning label
on glass.
Al separar la película
protectora, podría
producirse una carga
estática que podría
causar un choque o
chispa.
Consulte las
etiquetas de
advertencia sobre el
vidrio.
Protective film and exterior coating are
not present on all units.
La película protectora y el
revestimiento exterior no se
encuentran en todas las unidades.
Maintenance / Mantenimiento
Do not install air
conditioner in
window. Injury
and/or product or
property damage
may occur.
El aire acondicionado
colocado en
la ventana puede provocar lesiones
y/o daños al producto o la propiedad.
Do not apply any type of film to
insulating glass. Thermal stress and
glass damage can result. Shading
devices (insulated coverings, shutters,
etc.) may also cause thermal stress and
condensation damage.
No aplique ningún tipo de película a
los vidrios aislantes. Se puede producir
falla térmica y otros daños en los
vidrios. Las cortinas aislantes, shutters,
etc. pueden provocar falla térmica y
daños por condensación.
For more information, contact your local
Andersen dealer or
www.andersenwindows.com
Para obtener más información,
comuníquese con su distribuidor de
Andersen local o visite
www.andersenwindows.com
5
9044185
For continued weather resistance
of sealant joints, follow the sealant
manufacturers recommendations for
periodic maintenance
Para obtener una resistencia prolongada
a la intemperie de las juntas de sellado,
siga las recomendaciones del fabricante
del sellador para el mantenimiento
periódico.
6
9044185
1
Exterior
2
4
Exterior
Exterior
3
Interior
Tape Measure
Cinta métrica
Remove existing window. Preserve existing water management system, if present. Clean entire rough opening of debris and old sealant. Repair
surfaces that will be sealed or anchored to by new window.
Retire la ventana existente. Conserve el sistema de administración de agua existente, si hubiera uno. Retire los fragmentos y el sellador viejo de toda
la abertura no acabada. Repare las supercies que se sellarán ofuncionarán de anclaje para la ventana nueva.
Tape Measure
Cinta métrica
Check plumb, level, and diagonals for square.
Verique la plomada, el nivel y las diagonales de la cuadratura.
Check opening size. Allow for ashing thickness, and/or installation
clips or joining fasteners.
Verique el tamaño de la abertura. Tenga en cuenta el espesor del
ashing, y/o las abrazaderas de instalación y sujetadores de unión.
Dry t window.
Ventana de colocación en seco.
Level
Nivel
Windows and doors can be heavy.
Use safe lifting techniques and a
reasonable number of people with enough
strength to lift, carry and install window
and door products to avoid injury and/or
product damage.
Las puertas y las ventanas pueden ser
pesadas. Utilice técnicas seguras de
levantamiento de peso y un número
razonable de personas con suciente
fuerza para levantar, cargar e instalar los
productos de puertas y ventanas, a n de
evitar lesiones y/o daños al producto.
5
Exterior
Apply sealant at bottom, as shown. Quickly go to next step.
Aplique sellador en la parte inferior, tal como se muestra. Pase rápidamente al siguiente paso.
Caulk Gun
Pistola para
calafatear
7
9044185
Lap Siding
Superposición del revestimiento Manufactured Siding
Revestimiento fabricado
Brick
Ladrillo
6
Exterior
Apply rigid sill cap (full width) to sill, extending over exterior cladding. Tack
in place.
Coloque la tapa de riel rígida (ancho total) en el riel y extiéndala sobre el
revestimiento exterior. Colóquela en su lugar.
Rigid Sill Cap
Tapa de riel
rígida
Lap Siding
Superposición del revestimiento Manufactured Siding
Revestimiento fabricado Brick
Ladrillo
Rigid Sill
Cap
Tapa de
riel rígida
Rigid Sill
Cap
Tapa de
riel rígida
or/o bien
Lap Siding / Manufactured Siding
Superposición del revestimiento / Revestimiento fabricado Brick / Ladrillo
Apply 2-piece sill pan to sill, extending over exterior cladding.
Overlap sill pans at center of sill.
Aplique dos piezas de revestimiento para alféizar en el riel
y extiéndala sobre el revestimiento exterior. Superponga el
revestimiento para alféizar en el centro del riel.
2-Piece Sill Pan
Revestimiento
para alféizar de
dos piezas
2-Piece Sill Pan
Revestimiento
para alféizar
dedos piezas
Extend over
existing weather
resistant barrier.
Extienda sobre
la barrera
existente
resistente a la
intemperie.
Existing Weather
Resistant Barrier
Barrera resistente
ala intemperie
7
Exterior
Drip Cap
Tapa de
goteo
Score existing drip cap and remove as shown, if present. Dispose of properly.
Perfore la tapa de goteo existente y retire tal como se muestra, si la hubiera.
Deséchela apropiadamente.
Utility Knife
Cuchilla de uso general
8
9044185
8
Exterior
Apply formable self-adhering ashing. Make sure there are no wrinkles or
voids. Failure to do so may result in product /property damage.
Aplique flashing autoadherente moldeable. Asegúrese de que no haya
arrugas ni vacíos. Si no lo hace, se podría dañar el producto/propiedad.
Manufactured Siding
Revestimiento fabricado
Apply formable self-adhering ashing around
entire opening for manufactured siding,
overlapping onto siding's J-channel. Failure
to do so may result in product/property
damage.
Aplique el ashing autoadherente moldeable
alrededor de toda la abertura en el
revestimiento fabricado y superpóngalo con el
revestimiento del canal tipo J. Si no lo hace,
se podría dañar el producto/propiedad.
Overlap onto J-Channel
Superpóngalo en el canal tipo J.
Formable
Self-Adhering
Flashing
Flashing
autoadherente
moldeable
J-Channel
Canal tipo J
6"
Lap Siding
Superposición del revestimiento Brick
Ladrillo
6"
6"
Formable
Self-Adhering
Flashing
Flashing
autoadherente
moldeable
Self-Adhering
Flashing
Flashing
autoadherente
Formable
Self-Adhering
Flashing
Flashing
autoadherente
moldeable
Apply full
length of sill.
Aplique la
longitud total
de alféizar.
Apply full
length of sill.
Aplique la
longitud total
de alféizar.
For lap siding and brick installation, apply ashing at sill, 6" up each side and full length of sill, using rm pressure. For manufactured siding, apply
ashing around entire opening, overlapping onto siding's J-channel.
Para la colación de revestimiento solapado y de ladrillos, aplique el ashing en el alféizar, hasta 6" de cada lado y en la longitud total del alféizar con
presión rme. Aplique el ashing alrededor de toda la abertura en el revestimiento prefabricado y superpóngalo con el revestimiento del canal tipo J.
9
9044185
9
Exterior
11
Exterior
Apply sealant bridging gap between siding, sheathing, and ashing, full perimeter. Tool smooth
using a putty knife.
Aplique sellador para cubrir el espacio entre el revestimiento, el recubrimiento y el ashing en
todo el perímetro. Esparza de manera uniforme utilizando una espátula de hoja plana.
Lap Siding Only / Superposición de revestimientos solamente
Brick Only / Sólo ladrillo
Caulk Gun
Pistola
para
calafatear
Sealant
Sellador
Tool smooth
Esparza de manera
uniforme
Putty
Knife
Espátula
Form two (2) jamb corner ashings from aluminum coil stock and apply sealant bead, full length, to one (1) side, as shown. Apply jamb corner ash-
ing at sides, as shown. Tack in place using roong nails.
Forme dos (2) marcos impermeabilizantes de esquinas con bobina laminada de aluminio y aplique la banda selladora en toda la longitud a un (1)
lateral, como se muestra. Aplique el ashing de esquinas en ambos lados, como se muestra. Fije en su lugar con clavos para techo.
Jamb Corner Flashing
Marco impermeabilizante
de esquina
Sealant
Sellador
Jamb Corner
Flashing
Marco
impermeabilizante
de esquina
Length =
Rough
Opening
Height
- 1/4"
Jamb Corner Flashing
Marco impermeabilizante
de esquina
10
Exterior
Apply self-adhering ashing, full height, to sides of rough opening.
Aplique ashing autoadherente en altura completa, a los lados de la
abertura no acabada.
Low
Expanding
Foam
Espuma de
baja
expansión
Brick Only / Sólo ladrillo
Brick Only / Sólo ladrillo
or/
o bien
Roong
Nail
Clavos para
techado
Longitud =
Altura de
abertura no
acabada
- 1/4"
Self-Adhering Flashing
Flashing autoadherente
Apply full height at sides.
Aplique a los lados en
altura completa.
Side with sealant.
Lateral con sellador.
Apply low expanding foam bridging gap between
brick and corner ashing at sides and head only.
Aplique espuma de baja expansión cerrando
los espacios entre el ladrillo y la esquina
impermeabilizada, sólo en los lados y en la punta.
12
Interior
13
Interior
or/o bien
10
9044185
Remove head and sill stops then remove side stops. Save for reuse.
Retire los topes de la cabecera y del riel. Luego, quite los topes laterales. Guárdelos para volver a utilizarlos.
Side Stops
Topes laterales
Sill Stop
Tope de riel inferior
Head Stop
Tope de cabecera
Through-jamb Installation Only
Sólo a través de instalación de jambas
Place long installation clips 5-3/8" above jambs or short installation clips in rout on back side of jamb with long leg to the interior, extending 1-1/8" above jambs.
Space installation clips 6" from each corner and 20" (maximum) in between. Fasten installation clips to windows using two (2) #8 x 1" screws (included).
Coloque sujetadores de instalación largos de 5-3/8" sobre las jambas, o sujetadores de instalación cortos en la guía en la parte trasera de la jamba con la pata
larga hacia el interior y extendida 1-1/8" sobre las jambas. Coloque los clips de instalación a una distancia de 6" de cada esquina y a 20" (máximo) de por
medio. Ajuste los sujetadores de instalación a las ventanas con dos (2) tornillos N.º 8 x 1" (incluidos).
Installation Clip Installation Only
Instalación de sujetadores de instalación únicamente
#8 x 1" Screw
Tornillo
No. 8 x 1"
5-3/8"
Long Installation Clip
Sujetador de instalación largo
1-1/8"
#8 x 1" Screw
Tornillo
No. 8 x 1
Short Installation Clip
Sujetador de
instalación corto
Rout
Guía
5-3/8"
#8 x 1" Screw
Tornillo
No. 8 x 1"
Long Installation Clip
Sujetador de
instalación largo
Do not attach installation
clips to extension jamb.
No ajuste los sujetadores
de instalación a la jamba
de extensión.
Casement Window
with Extension Jambs
Ventanas batientes
con jambas de
extensión
6"
6"
<20"
<20"
6"
<20"
Frame
Marco
14
Exterior
Clean frame, full perimeter, with
isopropyl alcohol.
Limpie todo el perímetro del marco
con alcohol isopropílico.
Verify sealant has been applied to trim strip ends. If not, apply. Apply self-adhering ashing to
top of joined windows, full width and extending 6" down each side. Cut off excess ashing.
Verique que se haya aplicado sellador en los extremos de la cinta del contramarco. De lo
contrario, aplíquelo. Aplique ashing autoadherente en la parte superior de las ventanas unidas,
todo a lo ancho y extienda 6" hacia cada lado. Corte el excedente de ashing.
Isopropyl Alcohol
Alcohol isopropílico
Cleaning Cloth
Paño para limpiar
11
9044185
Joined Windows Only / Sólo ventanas unidas
Utility Knife
Cuchilla de uso general
Sealant
Sellador
Self-Adhering
Flashing
Flashing
autoadherente
3/8" overlap onto vinyl
Superposición de 3/8" sobre el vinilo
15
Exterior
Brick Only / Sólo ladrillo
or/o bien
Utility Knife
Cuchilla de uso general
Self-Adhering
Flashing
Flashing
autoadherente
3/8" overlap onto vinyl
Superposición de 3/8" sobre el vinilo
For brick installations, apply self-adhering ashing to top of single units,
full width and extending 6" down each side. Cut off excess ashing.
Para la colocación de ladrillos, aplique ashing autoadherente en
la parte superior de las ventanas unidas, todo a lo ancho y extienda
6"hacia cada lado. Corte el excedente de ashing.
6"
6"
6"
6"
12
9044185
16
Interior
Lift and center window in opening.
Levante y centre la ventana en la abertura.
Support window in opening at all times until secured. Failure to do so may result
in window falling out causing injury, property, and/or product damage.
Sostenga la ventana en la abertura en todo momento hasta que esté asegurada.
De no hacerlo, la ventana se puede caer y provocar lesiones, daños al producto
y/o alapropiedad.
Long Installation Clip
Sujetador de
instalación largo
Short installation Clip
Sujetador de
instalación corto
17
Interior
1
Sill Shim Locations / Ubicaciones de las cuñas del riel
Set shims at sill under side jambs, as shown.
Coloque las cuñas en el riel debajo de las jambas laterales, tal como se muestra.
Single
Simple
Joined (stack)
Combinada (pilas)
Joined (ribbon)
Combinada (banda) Integral (ribbon)
Integral (banda)
Joined Window
Ventana unida
Shim
Cuña
13
9044185
18
Interior
Position window at desired depth and fasten upper corner to hold in place while shimming. Do not fully tighten.
Coloque la ventana a la profundidad deseada y sujete la esquina superior para mantenerla en el lugar
mientras coloca las cuñas. No ajuste completamente.
Drill/Driver
Taladro/
destornillador
Combination Square
Escuadra combinada
Fastener must attach to structural member with a minimum 1-1/2" fastener
embedment. Failure to do so may result in injury and/or property/product damage.
El sujetador se debe ajustar al miembro estructural con un empotramiento del
sujetador mínimo de 1-1/2". De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o daños
al producto/propiedad.
Installation Clip
Sujetador de instalación
Through Jamb Installation
Instalación a través de jamba Installation Clip
Sujetador de instalación
19
14
9044185
Integral (ribbon)
Integral (banda)
Single
Simple
Joined (stack)
Combinada (pila)
Joined (ribbon)
Combinada (banda)
(exterior views)
(vistas exteriores)
Place shims at sides next to/straddling pre-drilled holes in window. Do not shim at top. Check plumb, level, square. Adjust shims as needed until
diagonal measurements are within 1/8".
Coloque cuñas en los laterales cerca de/orificios pretaladrados solapados de la ventana. No coloque cuñas en la parte superior. Verifique la
plomada, el nivel y la cuadratura. Ajuste las cuñas según sea necesario hasta que las medidas diagonales estén entre los 1/8".
Side Shim Locations/
Ubicaciones de las cuñas laterales
Support window in opening while shimming.
Failure to do so may result in injury and/or
product/property damage.
Sostenga la ventana abierta mientras coloca las
cuñas. De no hacerlo así, podrían producirse
lesiones y/o daños al producto/propiedad.
Do not shim at top.
No coloque cuñas en
la parte superior.
20
Exterior
Apply sealant under installation clip, between clip and rough opening.
Aplique sellador debajo del sujetador de instalación, entre el sujetador y la abertura no acabada.
Installation Clip Installations Only / Instalaciones de sujetadores de instalación únicamente
Long Installation Clip
Sujetador de instalación largo
Short Installation Clip
Sujetador de instalación corto
Sealant
Sellador
Sealant
Sellador
(interior view)
(vista interior)
Shim
Middle
Centro de
la cuña
Shim
Sides
Laterales
de la
cuña
21
Interior
15
9044185
Fasten through pre-drilled holes or installation clips. For joined units, fasten through brackets or plates. Pre-drill through shims.
Ajuste a través de los oricios pretaladrados o sujetadores de instalación. Para las unidades unidas, ajuste a través de soportes o placas.
Pretaladre a través de las cuñas.
1-1/2" minimum fastener embedment into structural member.
Empotramiento mínimo de 1-1/2" del sujetador en la estructura.
Joined Units Only / Únicamente unidades que han sido unidas
Installation screws, nails, clips and gusset plates must be
securely attached to a structural member. Failure to do so
will reduce the structural performance to less than
published values resulting in product/property damage.
Los tornillos de instalación, clavos, abrazaderas o placas de
refuerzo deben estar ajustados firmemente a un miembro
estructural. De no hacerlo así, el desempeño estructural se
reducirá por debajo de los valores publicados, lo que podría
causar daños en el producto/propiedad.
If fastening through sill pan, seal at fastener location following
sill pan manufacturer’s recommendation. Failure to do so may
result in product/property damage.
Si realiza el ajuste a través de la placa del riel, coloque
sellador en la ubicación del sujetador siguiendo las
recomendaciones del fabricante de la placa del riel. De no
hacerlo así, podrían producirse daños al producto/propiedad.
Fastened through jamb
into wood framing.
Ajustada a través de la
jamba en un marco de
madera.
Fastened with
short installation
clips into wood
framing.
Ajustada con
sujetadores de
instalación cortos en
un marco de madera.
Fastened with long
installation clips
into wood framing or
concrete/masonry.
Ajustada con
sujetadores de
instalación largos en un
marco de madera o en
concreto/mampostería.
Aluminum End Plate
Placa de jación
de aluminio
Fastener
(see chart)
Sujetador (consulte la tabla)
Drill/Driver
Taladro/destornillador
Steel End Bracket
Escuadra de jación
de acero.
22
Interior
23
Exterior
16
9044185
Shim
Cuña
Cut shims ush or recessed slightly if required.
Corte las cuñas al ras o rebájelas levemente si
fuera necesario.
Utility
Knife
Cuchilla
de uso
general
Insert backer rod at sides, top, and bottom.
Introduzca la varilla de respaldo en los laterales, en la parte superior y en la parte inferior.
Putty Knife
Espátula
Lap Siding
Superposición del revestimiento Manufactured Siding
Revestimiento fabricado Brick
Ladrillo
25
Interior
17
9044185
Insert backer rod and apply sealant to all sides or seal on all sides with low expanding foam.
Introduzca la varilla de respaldo y aplique sellador en todos los laterales o selle todos los laterales con espuma de baja expansión.
or /
o bien
Do not overll with low expanding foam or over pack with backer rod to avoid bowed jambs.
No sobrecargue con espuma de baja expansión ni lo empaque en exceso con una varilla de
respaldo para evitar que se pandeen las jambas.
24
Exterior
Apply sealant to sides, top, and bottom. Tool smooth, if required.
Aplique sellador en la parte inferior, en la parte superior y en los laterales. Esparza de manera uniforme, de ser necesario.
Do not use nger to smooth sealant at top. Doing so may
result in injury from sharp drip cap edge.
No utilice sus dedos para esparcir el sellador en la parte
superior. Hacerlo puede ocasionarle heridas con el borde
loso de la tapa de goteo.
Follow instructions of sealant manufacturer regarding
application, compatibility, and maintenance with this product.
Siga las instrucciones del fabricante del ashing, del sellador y
de la espuma con respecto a la aplicación, la compatibilidad y
el mantenimiento del material con este producto.
Lap Siding
Superposición del revestimiento
Manufactured Siding
Revestimiento fabricado Brick
Ladrillo
Low Expanding
Foam
Espuma de baja
expansión
Backer Rod
Varilla de
respaldo
Sealant
Span to ll gap.
Sellador
Extienda para llenar
el espacio.
Installation is completed.
Se ha completado la instalación.
18
9044185
Through-jamb Installation Only / Instalación a través de jambas solamente
26
Interior
Reapply side, head, and sill stops, if removed, for through-jamb installation.
Vuelva a aplicar los topes laterales, topes de cabecera y topes del riel inferior, si han sido extraídos,
para una instalación a través de jambas.
Side Stops
Topes laterales
Head Stop
Tope de
cabecera
Sill Stop
Tope del riel
inferior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Andersen 400 Series Casement, Awning, Picture and Transom Windows Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación