Jabra BT100 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
113
Introducción
El JABRA BT100 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que se coloca sobre
la oreja y utiliza tecnología Bluetooth. El auricular contiene un micrófono y un altavoz, y
está pensado para comunicarse con teléfonos móviles en modo "manos libres". El
auricular se alimenta de una batería integrada recargable. La batería sólo debe cargarse
con el cargador suministrado.
Cualquier dispositivo que usted desee utilizar con el auricular JABRA BT100 Bluetooth debe
ser compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth y soportar el perfil del auricular.Para
poder utilizar el auricular con un teléfono móvil,éste debe llevar tecnología Bluetooth
incorporada, o bien tener un adaptador para teléfono compatible con Bluetooth.
El JABRA BT100 es un auricular sin cable tipo manos libres basado en la tecnología
inalámbrica Bluetooth. Por favor, lea el folleto del usuario antes de utilizar el producto, y
asegúrese de que –
Ladda ditt JABRA BT100 headset i 2 timmar innan du använder det första
gången (Se sidan 116)
Kontrollera att du har parat ihop ditt headset med din Bluetooth telefon
(eller annan enhet) innan du aktiverar några samtal (Se sidan 117)
Gracias por comprar el JABRA BT100,esperamos que esté
satisfecho con su elección!
112
Español
Introducción.................................................................................................................................................. 113
Incluido en el paquete ............................................................................................................................. 124
Auricular JABRA BT100 Bluetooth - Características ....................................................................... 115
Tiempo de carga y duración de la batería ........................................................................................ 116
Enlace del auricular y el teléfono ......................................................................................................... 117
¿En qué oreja va a llevar el auricular? ................................................................................................. 122
Colocación del auricular en la oreja .................................................................................................... 123
Botones de control de volumen del altavoz ..................................................................................... 124
Silenciar Micrófono..................................................................................................................................... 124
Uso del auricular JABRA BT100 ............................................................................................................. 125
Cómo Reiniciar el Auricular .................................................................................................................... 128
Cómo almacenar el auricular ................................................................................................................. 128
Indicadores Sonoros y Visuales ............................................................................................................. 129
Certificaciones y Homologaciones de Seguridad / Información General.............................. 131
Garantía y Sustitución de Piezas............................................................................................................ 132
115
Auricular JABRA BT100
Bluetooth - Características
1. Indicador Azul: indica el estado del auricular
(llamada, en espera)
2. Control de volumen: ajusta el volumen del
altavoz (recepción)
3. Botón Multifunción (MFB): controla varias de las
funciones del auricular
4. Altavoz: receptor de la voz del otro
5. Micrófono: entrada de voz para su transmisión
6. Brazo: contiene el micrófono y controla el estado
encendido/apagado del auricular
7. Gancho para la oreja: forma en que el auricular se
lleva en una u otra oreja (girar para oreja
izquierda/derecha)
8. Conector de carga: receptáculo para el cargador
de la
1
4
7
8
5
6
2
3
114
Incluido en el paquete:
La solución JABRA BT100 Bluetooth incluye un auricular y un cargador.
En este paquete encontrará:
Un auricular JABRA BT100 Bluetooth
Un cargador del auricular para toma de corriente
Un cargador del auricular para el automóvil (No disponible en algunos paquetes)
Una Guía del Usuario JABRA BT100
(Por favor, utilice sólo cargadores homologados y compatibles con este dispositivo)
117
La batería, cuando está totalmente cargada, proporciona más de cuatro horas de
conversación, más de 10 horas en espera con enlace (enlace de datos Bluetooth - sin audio),
72 horas en espera sin enlace (ningún enlace Bluetooth, brazo abierto) y más de 40 días de
almacenamiento (brazo cerrado).
Tonos de advertencia de batería baja: Si oye cinco tonos agudos rápidos a través del
altavoz de su auricular,a intervalos de 20 segundos, el auricular necesitar ser cargado, y
usted tendrá que seguir los pasos 1 a 4 anteriores.
Enlace del auricular y el teléfono
(Emparejado)
La conexión Bluetooth entre el auricular y su teléfono puede ser establecida vía un enlace
emparejado.Con un enlace emparejado, el teléfono recuerda el Nº de identificación del
auricular, eliminando la necesidad de repetir el proceso de configuración cada vez que se
utiliza. El auricular puede emparejarse con un máximo de ocho dispositivos Bluetooth. Los
dispositivos son almacenados en una lista de "Dispositivos Emparejados" en la memoria, en
orden cronológico. Cuando se intenta emparejar más de ocho dispositivos, el dispositivo
emparejado más antiguo es borrado de la lista.
Cualquiera de los ocho dispositivos emparejados puede iniciar una conexión emparejada con
el auricular.
116
Tiempo de carga y duración de la batería
Antes de poder utilizar el auricular,
usted debe cargar la batería interna
del mismo durante dos horas.
Para cargar el auricular, siga esta guía:
1. Enchufe el cargador de viaje en
una toma de corriente, o en el
caso del cargador para el
automóvil, en el conector del
encendedor de su vehículo.
2. Enchufe el cargador de viaje (o el
cargador para el automóvil) en el
conector de su auricular con el auricular orientado hacia arriba.
3. El indicador azul estará encendido durante la carga, y permanecerá encendido hasta
que la carga se haya completado.
4. Cuando la carga se haya completado, el indicador se apagará; desconecte entonces el
cargador del auricular.
119
b) Cómo emparejar el auricular con el teléfono
1. Con el brazo del auricular cerrado y el auricular cerca del teléfono (máximo 10 m.),
entre en modo configuración según se ha indicado. Se recomienda que durante el
emparejamiento, el auricular y el teléfono (o el dispositivo) no estén separados más de
1 metro, y que no haya objetos sólidos entre ellos.
2. Antes de que pasen 3 segundos, abra el brazo. El LED permanece encendido y el
auricular está ahora en modo emparejado, y permanecerá así durante cinco minutos.
Ejecute un descubrimiento de dispositivo”desde el teléfono móvil. Consulte la guía
del usuario de su teléfono para obtener detalles sobre este proceso. Por favor, observe
que pueden ser necesarios varios segundos para establecer las conexiones.
3. Introduzca la clave 0000 cuando el teléfono se lo pida, y el teléfono comenzará a
emparejarse con el auricular (el ID del dispositivo se almacena ahora en la memoria
del teléfono).
4. La pantalla de su teléfono indicará que el emparejado ha terminado con éxito, y el
indicador del auricular parpadeará para comunicarle esto mismo.
5. Si el emparejado no terminó con éxito, vuelva al paso 1 y repita los pasos 1 a 4.
6. När headset och telefon är korrekt parade är du klar att ringa och ta emot samtal (Se
Att ringa ett samtal”)
118
El auricular sólo iniciará una conexión emparejada (al abrir el brazo) con el último
dispositivo con el que estuvo conectado. Cuando se empareja un nuevo dispositivo al
auricular, se convierte automáticamente en el "último dispositivo conectado". Si
posteriormente otro de los ocho dispositivos inicia una conexión con el auricular, dicho
dispositivo se convierte en el "último dispositivo conectado".
Las funciones Auto-Answer™ y Auto-Transfer™ sólo funcionarán con el último dispositivo
con el que estuvo conectado el auricular.
Por favor, siga esta sencilla guía –
a) Modo Configuración
Antes de poder emparejar su auricular, debe ponerlo en modo configuración. El modo
Configuración se utiliza para realizar dos funciones – emparejamiento’y selección del
modo de Audio. Se accede al modo Configuración simplemente pulsando y
manteniendo pulsado el botón multifunción (MFB) con el brazo del auricular cerrado
hasta que se encienda el indicador azul; luego, libere el MFB. El LED permanecerá
encendido.El auricular está ya en modo configuración, y permanece así durante 3
segundos esperando la siguiente acción del usuario. Si el usuario no realiza ninguna
acción, el auricular volverá al estado “apagado.
121
3. Observe el indicador (un único parpadeo para Modo Audio 1 o dos parpadeos para
Modo Audio 2, luego se apaga)
4. Abra el brazo y compruebe que el indicador parpadea correctamente de nuevo (un
único parpadeo para Modo Audio 1 o dos parpadeos para Modo Audio 2).
5. Nu är headsetet färdigt för användning i det valda läget, följ “para ihop headset”
sidan 119.
120
7. Por favor, observe que, una vez emparejados la primera vez,el auricular se conecta
automáticamente a su teléfono al abrir el brazo.
(Nota: La clave por omisión del auricular es 0000)
c) 8 dispositivos emparejados (Operación en Modo Audio 1 / Modo Audio 2)
Su auricular tiene la posibilidad de almacenar datos de emparejado de 8 dispositivos
Bluetooth diferentes. Esto significa que usted podría tener emparejados 8 teléfonos
Bluetooth, o un teléfono y otro dispositivo. La operación del auricular en Modo Audio
1 hará uso del último dispositivo con el que el auricular fue emparejado estando en
Modo Audio 1. De forma similar, la operación del auricular en Modo Audio 2 hará uso
del último dispositivo con el que el auricular fue emparejado estando en Modo Audio
2.
Para alternar entre los dos modos de audio, siga este procedimiento:
1. Gå in i konfigurationsläge med bommen stängd som beskrivs på sidan118.
2. Con el brazo aún cerrado,y el indicador con luz fija (que significa modo
configuración), pulse cualquiera de los botones de volumen.
Colocación del auricular en la oreja
Para ponerse el auricular,
siga estas instrucciones:
1. Abra el brazo.
2. Ponga el gancho en posición
abierto (a 90° con respecto
al auricular).
3. Colóquese el gancho por
detrás de su oreja.
4. Cierre el auricular
(hacia su oreja).
5. El brazo quedará orientado
entonces hacia su boca.
¿En qué oreja va a llevar el auricular?
El auricular JABRA BT100 Bluetooth viene configurado par ser llevado en la oreja derecha.
Para cambiar a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones:
1. Abra el brazo.
2. Ponga el gancho en posición abierto.
3. Levante la parte superior del gancho
separándolo del pasador superior de la
bisagra y tire suavemente hasta sacarlo.
4. Gire el auricular.
5. Acople la parte inferior del gancho en el
pasador inferior de la bisagra, y tire de la
parte superior del gancho hasta acoplarlo
en el pasador superior de la bisagra.
6. Los botones de volumen se reorientarán
automáticamente,de forma que el botón
para subir el volumen siempre estará arriba,
y el botón para bajarlo siempre estará abajo.
123122
2
3
4
1
segundos un tono doble en el auricular. Para cancelar el silenciado del micrófono y volver a
la operación normal del auricular, sólo tiene que volver a pulsar momentáneamente ambos
botones.(El tono doble dejará de sonar)
Uso del auricular JABRA BT100
a) Cómo hacer una llamada con el auricular
Det finns olika sätt för att aktivera samtal med ditt JABRA BT100 headset. (Du måste
alltid säkerställa att du parat ihop headset och telefon som beskrivs på sidan 117.)
Si su teléfono móvil soporta la marcación por voz, usted puede hacer uso de esta
función con el auricular. Por favor, consulte la documentación de su teléfono para
obtener más información sobre el control por voz.
Cómo hacer una llamada desde el teléfono móvil
1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha,según desee.
2. Marque el número de teléfono usando el teclado de su móvil.
3. Para enviar la llamada, pulse la tecla ENVIAR / LLAMADA en el teléfono – el
teléfono inicia la llamada.
Botones de control de volumen del altavoz
Para aumentar el volumen del altavoz (recepción), pulse y
mantenga pulsado el botón superior de control de volumen hasta
alcanzar el nivel deseado. Para disminuir el volumen del altavoz
(recepción),pulse y mantenga pulsado el botón inferior de control
de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Se emitirá un tono
audible en caso de alcanzar el límite máximo o mínimo de volumen.
El auricular está equipado con reorientación inteligente de
control de volumen, de forma que no importa en qué oreja se
lleve el auricular. Cuando se cambia el gancho de la oreja
derecha a la oreja izquierda, el botón superior de control de
volumen siempre aumentará el volumen del altavoz, y el botón
inferior de control de volumen siempre disminuirá el volumen
del altavoz.
Silenciar Micrófono
Con el JABRA BT100 es posible silenciar una llamada (dejarla en espera).Para dejar una
llamada en espera (silenciar el micrófono del auricular), pulse simultáneamente los botones
de subir y bajar volumen. Mientras el micrófono del auricular está silenciado, se oirá cada 3
125124
127126
el brazo, la llamada será retenida en el teléfono durante 30 segundos y se pide al
usuario que transfiera la llamada al teléfono. Si no hay respuesta del usuario, la
llamada será terminada después de 30 segundos.
d) Cómo Recibir/Contestar una Llamada
Si lleva el auricular - Encendido y Enlazado:
Sonará un tono de llamada en el auricular; simplemente pulse el botón MFB del
auricular para contestar la llamada.
Si no lleva el auricular – Posición apagado (brazo cerrado):
Abra el brazo del auricular para contestar automáticamente la llamada a través del
auricular, luego colóquese el auricular en la oreja en la posición normal.
e) Cómo Transferir una Llamada
Para transferir una llamada desde el auricular al teléfono:
Debe ser iniciado por el teléfono (consulte la guía del usuario de su teléfono).
Para transferir una llamada desde el teléfono al auricular:
Abra el brazo para activar la función de Transferencia Automática,
o
Si el brazo ya está abierto y la llamada está en el teléfono móvil, pulse el botón
MFB del auricular.
Cómo hacer una llamada usando marcación por voz (debe estar activada la
marcación por voz en su teléfono, y debe haber etiquetas de voz almacenadas).
1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha,según desee.
2. En el auricular - Pulse el botón Multi Función. (MFB)
3. Un tono le pide que diga el nombre de la persona a quien usted desea llamar
(según la entrada registrada en el directorio de marcación por voz de su teléfono).
4. Diga el nombre según está registrado en el directorio.
5. El teléfono marca automáticamente su selección, y usted puede ver los detalles de
la llamada en la pantalla del teléfono.
6. Cuando se conecte,ya puede comunicarse normalmente.
(Por favor, consulte en la guía del usuario del teléfono las instrucciones sobre
cómo guardar etiquetas de voz.Algunos teléfonos móviles requieren que se inicie
la marcación por voz desde el móvil.)
b) Cómo terminar una llamada usando el auricular
Para terminar una llamada cuando lleva el auricular - pulse el botón MFB del auricular.
Si se quita el auricular, puede terminar la llamada cerrando el brazo del micrófono.
c) Cómo Cerrar el Enlace Bluetooth
Para terminar la conexión Bluetooth entre el auricular y su teléfono, apague el
auricular (simplemente cierre el brazo).Si hay una llamada en curso cuando se cierra
129128
Indicadores Sonoros y Visuales
Tabla de Indicadores Visuales
Estado del Auricular Indicador LED
Apagado LED APAGADO (sin cargador)
Cargando LED ENCENDIDO (cargador enchufado)
Carga completa LED APAGADO (cargador enchufado)
Modo Configuración LED ENCENDIDO (sin cargador) con brazo cerrado
Modo Emparejamiento LED ENCENDIDO (sin cargador) con brazo abierto
Emparejamiento Completado Serie de 10 parpadeos rápidos
Buscar, Aparcar, Enlazar Parpadeo simple o doble 0,1 seg ENCENDIDO, 2,9
seg APAGADO (intervalo de 3 segundos)
Enlace Audio (durante una llamada) Parpadeo simple o doble 0,5 seg ENCENDIDO, 1,5
seg APAGADO
Cómo Reiniciar el Auricular
Si el teléfono y el auricular no se comunican correctamente, es posible que usted tenga
que reiniciarlos. Para reiniciar el auricular, enchufe el jack de carga en el auricular con el
cargador conectado a la red eléctrica. Compruebe que el LED se enciende, indicando que
se ha iniciado la carga, luego desconecte el jack de carga. Esto reinicia el auricular.
Cómo almacenar el auricular
1. Guarde siempre el JABRA BT100 apagado y en un lugar seguro.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima
de los 60°C / 134°F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (El
almacenamiento a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y acortar la vida
de la batería.)
3. No exponga el auricular o cualquiera de los componentes suministrados a la lluvia o a
otros líquidos.
131130
Certificaciones y Homologaciones de
Seguridad / Información General
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva
99/5/CE sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte http://www.gnnetcom.com.
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no
armonizadas dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser
usado en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia,
Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la
EFTA en Islandia, Noruega y Suiza.
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.
Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por JABRA (GNNetcom)
invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
BLUETOOTH es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc.
Tabla de Indicadores Sonoros
Estado del Auricular Indicación Sonora
Límite de volumen Tono agudo único repetido cuando se llega
al límite superior o inferior
Tono batería baja Cinco tonos agudos rápidos, repetidos cada
20 segundos
Sin cobertura Sin indicación sonora; el deterioro de la
calidad de audio alertará al usuario
Llamada entrante Tono de llamada
Confirmación de emparejamiento Tono agudo único
Establecer enlace audio Serie de 4 tonos, de bajo a alto
Iniciar marcación por voz Tono bajo único
Etiqueta de voz no reconocida Tono dual agudo-bajo
Terminar Llamada/Enlace Audio Cerrado Serie de 4 tonos, agudo a bajo
Encendido/Apagado Sin tono audible
133132
Garantía y Sustitución de Piezas
Batería: El JABRA BT100 está equipado con una batería recargable.Cualquier sustitución
debe ser realizada en un centro de servicio autorizado, o el equipo debe ser devuelto al
fabricante. Utilice solamente la batería suministrada.
Utilice únicamente el cargador CA suministrado y autorizado.
JABRA (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales
y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original.
Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se
detallan a continuación:
La garantía está limitada al comprador original.
Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra. Sin prueba de compra,
se establece que su garantía comienza en la fecha de fabricación que figura en la
etiqueta del producto.
La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha o
la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a
instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados.
La responsabilidad de JABRA (GN Netcom) queda limitada a la reparación o
sustitución del producto a su sola discreción.
Cualquier garantía implícita sobre los productos de JABRA (GN Netcom) está limitada
al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas,
incluyendo cualesquiera cables y conectores.
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles
de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos,
almohadillas de auriculares, acabados decorativos, baterías y otros accesorios.
JABRA (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente
que surja del uso o mal uso de cualquier producto de JABRA (GN Netcom).
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un lugar a otro.
A menos que se indique lo contrario en la Guía del usuario, el usuario no puede bajo
circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones
de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a
la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos.
JABRA (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca
durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de JABRA
(GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía.

Transcripción de documentos

Español Introducción Introducción.................................................................................................................................................. 113 El JABRA BT100 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que se coloca sobre la oreja y utiliza tecnología Bluetooth. El auricular contiene un micrófono y un altavoz, y está pensado para comunicarse con teléfonos móviles en modo "manos libres". El auricular se alimenta de una batería integrada recargable. La batería sólo debe cargarse con el cargador suministrado. Incluido en el paquete ............................................................................................................................. 124 Auricular JABRA BT100 Bluetooth - Características ....................................................................... 115 Tiempo de carga y duración de la batería ........................................................................................ 116 Enlace del auricular y el teléfono ......................................................................................................... 117 ¿En qué oreja va a llevar el auricular? ................................................................................................. 122 Colocación del auricular en la oreja .................................................................................................... 123 Botones de control de volumen del altavoz ..................................................................................... 124 Uso del auricular JABRA BT100 ............................................................................................................. 125 El JABRA BT100 es un auricular sin cable tipo manos libres basado en la tecnología inalámbrica Bluetooth. Por favor, lea el folleto del usuario antes de utilizar el producto, y asegúrese de que – Cómo Reiniciar el Auricular .................................................................................................................... 128 • Ladda ditt JABRA BT100 headset i 2 timmar innan du använder det första Silenciar Micrófono..................................................................................................................................... 124 Cómo almacenar el auricular ................................................................................................................. 128 Indicadores Sonoros y Visuales ............................................................................................................. 129 Certificaciones y Homologaciones de Seguridad / Información General .............................. 131 Garantía y Sustitución de Piezas............................................................................................................ 132 112 Cualquier dispositivo que usted desee utilizar con el auricular JABRA BT100 Bluetooth debe ser compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth y soportar el perfil del auricular. Para poder utilizar el auricular con un teléfono móvil, éste debe llevar tecnología Bluetooth incorporada, o bien tener un adaptador para teléfono compatible con Bluetooth. gången (Se sidan 116) • Kontrollera att du har parat ihop ditt headset med din Bluetooth telefon (eller annan enhet) innan du aktiverar några samtal (Se sidan 117) Gracias por comprar el JABRA BT100, esperamos que esté satisfecho con su elección! 113 Incluido en el paquete: La solución JABRA BT100 Bluetooth incluye un auricular y un cargador. En este paquete encontrará: • • • • Un auricular JABRA BT100 Bluetooth Un cargador del auricular para toma de corriente Un cargador del auricular para el automóvil (No disponible en algunos paquetes) Una Guía del Usuario JABRA BT100 (Por favor, utilice sólo cargadores homologados y compatibles con este dispositivo) Auricular JABRA BT100 Bluetooth - Características 1 2 5 1. Indicador Azul: indica el estado del auricular (llamada, en espera) 2. Control de volumen: ajusta el volumen del altavoz (recepción) 3 3. Botón Multifunción (MFB): controla varias de las funciones del auricular 4. Altavoz: receptor de la voz del otro 8 7 5. Micrófono: entrada de voz para su transmisión 6. Brazo: contiene el micrófono y controla el estado encendido/apagado del auricular 4 7. Gancho para la oreja: forma en que el auricular se lleva en una u otra oreja (girar para oreja izquierda/derecha) 8. Conector de carga: receptáculo para el cargador de la 114 6 115 Tiempo de carga y duración de la batería Antes de poder utilizar el auricular, usted debe cargar la batería interna del mismo durante dos horas. Para cargar el auricular, siga esta guía: 1. Enchufe el cargador de viaje en una toma de corriente, o en el caso del cargador para el automóvil, en el conector del encendedor de su vehículo. 2. Enchufe el cargador de viaje (o el cargador para el automóvil) en el conector de su auricular con el auricular orientado hacia arriba. 3. El indicador azul estará encendido durante la carga, y permanecerá encendido hasta que la carga se haya completado. 4. Cuando la carga se haya completado, el indicador se apagará; desconecte entonces el cargador del auricular. 116 La batería, cuando está totalmente cargada, proporciona más de cuatro horas de conversación, más de 10 horas en espera con enlace (enlace de datos Bluetooth - sin audio), 72 horas en espera sin enlace (ningún enlace Bluetooth, brazo abierto) y más de 40 días de almacenamiento (brazo cerrado). Tonos de advertencia de batería baja: Si oye cinco tonos agudos rápidos a través del altavoz de su auricular, a intervalos de 20 segundos, el auricular necesitar ser cargado, y usted tendrá que seguir los pasos 1 a 4 anteriores. Enlace del auricular y el teléfono (Emparejado) La conexión Bluetooth entre el auricular y su teléfono puede ser establecida vía un enlace emparejado. Con un enlace emparejado, el teléfono recuerda el Nº de identificación del auricular, eliminando la necesidad de repetir el proceso de configuración cada vez que se utiliza. El auricular puede emparejarse con un máximo de ocho dispositivos Bluetooth. Los dispositivos son almacenados en una lista de "Dispositivos Emparejados" en la memoria, en orden cronológico. Cuando se intenta emparejar más de ocho dispositivos, el dispositivo emparejado más antiguo es borrado de la lista. Cualquiera de los ocho dispositivos emparejados puede iniciar una conexión emparejada con el auricular. 117 El auricular sólo iniciará una conexión emparejada (al abrir el brazo) con el último dispositivo con el que estuvo conectado. Cuando se empareja un nuevo dispositivo al auricular, se convierte automáticamente en el "último dispositivo conectado". Si posteriormente otro de los ocho dispositivos inicia una conexión con el auricular, dicho dispositivo se convierte en el "último dispositivo conectado". b) Cómo emparejar el auricular con el teléfono Las funciones Auto-Answer™ y Auto-Transfer™ sólo funcionarán con el último dispositivo con el que estuvo conectado el auricular. 2. Antes de que pasen 3 segundos, abra el brazo. El LED permanece encendido y el auricular está ahora en modo emparejado, y permanecerá así durante cinco minutos. Por favor, siga esta sencilla guía – a) Modo Configuración Antes de poder emparejar su auricular, debe ponerlo en modo configuración. El modo Configuración se utiliza para realizar dos funciones – ‘emparejamiento’ y selección del modo de Audio. Se accede al modo Configuración simplemente pulsando y manteniendo pulsado el botón multifunción (MFB) con el brazo del auricular cerrado hasta que se encienda el indicador azul; luego, libere el MFB. El LED permanecerá encendido. El auricular está ya en modo configuración, y permanece así durante 3 segundos esperando la siguiente acción del usuario. Si el usuario no realiza ninguna acción, el auricular volverá al estado “apagado”. 1. Con el brazo del auricular cerrado y el auricular cerca del teléfono (máximo 10 m.), entre en modo configuración según se ha indicado. Se recomienda que durante el emparejamiento, el auricular y el teléfono (o el dispositivo) no estén separados más de 1 metro, y que no haya objetos sólidos entre ellos. Ejecute un “descubrimiento de dispositivo” desde el teléfono móvil. Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener detalles sobre este proceso. Por favor, observe que pueden ser necesarios varios segundos para establecer las conexiones. 3. Introduzca la clave 0000 cuando el teléfono se lo pida, y el teléfono comenzará a emparejarse con el auricular (el ID del dispositivo se almacena ahora en la memoria del teléfono). 4. La pantalla de su teléfono indicará que el emparejado ha terminado con éxito, y el indicador del auricular parpadeará para comunicarle esto mismo. 5. Si el emparejado no terminó con éxito, vuelva al paso 1 y repita los pasos 1 a 4. 6. När headset och telefon är korrekt parade är du klar att ringa och ta emot samtal (Se “Att ringa ett samtal”) 118 119 7. Por favor, observe que, una vez emparejados la primera vez, el auricular se conecta automáticamente a su teléfono al abrir el brazo. (Nota: La clave por omisión del auricular es 0000) c) 8 dispositivos emparejados (Operación en Modo Audio 1 / Modo Audio 2) Su auricular tiene la posibilidad de almacenar datos de emparejado de 8 dispositivos Bluetooth diferentes. Esto significa que usted podría tener emparejados 8 teléfonos Bluetooth, o un teléfono y otro dispositivo. La operación del auricular en Modo Audio 1 hará uso del último dispositivo con el que el auricular fue emparejado estando en Modo Audio 1. De forma similar, la operación del auricular en Modo Audio 2 hará uso del último dispositivo con el que el auricular fue emparejado estando en Modo Audio 2. 3. Observe el indicador (un único parpadeo para Modo Audio 1 o dos parpadeos para Modo Audio 2, luego se apaga) 4. Abra el brazo y compruebe que el indicador parpadea correctamente de nuevo (un único parpadeo para Modo Audio 1 o dos parpadeos para Modo Audio 2). 5. Nu är headsetet färdigt för användning i det valda läget, följ “para ihop headset” på sidan 119. Para alternar entre los dos modos de audio, siga este procedimiento: 1. Gå in i konfigurationsläge med bommen stängd som beskrivs på sidan118. 2. Con el brazo aún cerrado, y el indicador con luz fija (que significa modo configuración), pulse cualquiera de los botones de volumen. 120 121 ¿En qué oreja va a llevar el auricular? Colocación del auricular en la oreja El auricular JABRA BT100 Bluetooth viene configurado par ser llevado en la oreja derecha. Para cambiar a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones: Para ponerse el auricular, siga estas instrucciones: 1. Abra el brazo. 1. Abra el brazo. 2. Ponga el gancho en posición abierto. 2. Ponga el gancho en posición abierto (a 90° con respecto al auricular). 3. Levante la parte superior del gancho separándolo del pasador superior de la bisagra y tire suavemente hasta sacarlo. 4. Gire el auricular. 5. Acople la parte inferior del gancho en el pasador inferior de la bisagra, y tire de la parte superior del gancho hasta acoplarlo en el pasador superior de la bisagra. 1 3. Colóquese el gancho por detrás de su oreja. 4. Cierre el auricular (hacia su oreja). 5. El brazo quedará orientado entonces hacia su boca. 2 3 4 6. Los botones de volumen se reorientarán automáticamente, de forma que el botón para subir el volumen siempre estará arriba, y el botón para bajarlo siempre estará abajo. 122 123 Botones de control de volumen del altavoz Para aumentar el volumen del altavoz (recepción), pulse y mantenga pulsado el botón superior de control de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Para disminuir el volumen del altavoz (recepción), pulse y mantenga pulsado el botón inferior de control de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Se emitirá un tono audible en caso de alcanzar el límite máximo o mínimo de volumen. El auricular está equipado con reorientación inteligente de control de volumen, de forma que no importa en qué oreja se lleve el auricular. Cuando se cambia el gancho de la oreja derecha a la oreja izquierda, el botón superior de control de volumen siempre aumentará el volumen del altavoz, y el botón inferior de control de volumen siempre disminuirá el volumen del altavoz. Silenciar Micrófono segundos un tono doble en el auricular. Para cancelar el silenciado del micrófono y volver a la operación normal del auricular, sólo tiene que volver a pulsar momentáneamente ambos botones. (El tono doble dejará de sonar) Uso del auricular JABRA BT100 a) Cómo hacer una llamada con el auricular Det finns olika sätt för att aktivera samtal med ditt JABRA BT100 headset. (Du måste alltid säkerställa att du parat ihop headset och telefon som beskrivs på sidan 117.) Si su teléfono móvil soporta la marcación por voz, usted puede hacer uso de esta función con el auricular. Por favor, consulte la documentación de su teléfono para obtener más información sobre el control por voz. Cómo hacer una llamada desde el teléfono móvil 1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha, según desee. 2. Marque el número de teléfono usando el teclado de su móvil. 3. Para enviar la llamada, pulse la tecla ENVIAR / LLAMADA en el teléfono – el teléfono inicia la llamada. Con el JABRA BT100 es posible silenciar una llamada (dejarla en espera). Para dejar una llamada en espera (silenciar el micrófono del auricular), pulse simultáneamente los botones de subir y bajar volumen. Mientras el micrófono del auricular está silenciado, se oirá cada 3 124 125 Cómo hacer una llamada usando marcación por voz (debe estar activada la marcación por voz en su teléfono, y debe haber etiquetas de voz almacenadas). 1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha, según desee. 2. En el auricular - Pulse el botón Multi Función. (MFB) 3. Un tono le pide que diga el nombre de la persona a quien usted desea llamar (según la entrada registrada en el directorio de marcación por voz de su teléfono). 4. Diga el nombre según está registrado en el directorio. 5. El teléfono marca automáticamente su selección, y usted puede ver los detalles de la llamada en la pantalla del teléfono. 6. Cuando se conecte, ya puede comunicarse normalmente. (Por favor, consulte en la guía del usuario del teléfono las instrucciones sobre cómo guardar etiquetas de voz. Algunos teléfonos móviles requieren que se inicie la marcación por voz desde el móvil.) b) Cómo terminar una llamada usando el auricular Para terminar una llamada cuando lleva el auricular - pulse el botón MFB del auricular. Si se quita el auricular, puede terminar la llamada cerrando el brazo del micrófono. c) Cómo Cerrar el Enlace Bluetooth Para terminar la conexión Bluetooth entre el auricular y su teléfono, apague el auricular (simplemente cierre el brazo). Si hay una llamada en curso cuando se cierra 126 el brazo, la llamada será retenida en el teléfono durante 30 segundos y se pide al usuario que transfiera la llamada al teléfono. Si no hay respuesta del usuario, la llamada será terminada después de 30 segundos. d) Cómo Recibir/Contestar una Llamada Si lleva el auricular - Encendido y Enlazado: Sonará un tono de llamada en el auricular; simplemente pulse el botón MFB del auricular para contestar la llamada. Si no lleva el auricular – Posición apagado (brazo cerrado): Abra el brazo del auricular para contestar automáticamente la llamada a través del auricular, luego colóquese el auricular en la oreja en la posición normal. e) Cómo Transferir una Llamada Para transferir una llamada desde el auricular al teléfono: Debe ser iniciado por el teléfono (consulte la guía del usuario de su teléfono). Para transferir una llamada desde el teléfono al auricular: • Abra el brazo para activar la función de Transferencia Automática, o • Si el brazo ya está abierto y la llamada está en el teléfono móvil, pulse el botón MFB del auricular. 127 Cómo Reiniciar el Auricular Indicadores Sonoros y Visuales Si el teléfono y el auricular no se comunican correctamente, es posible que usted tenga que reiniciarlos. Para reiniciar el auricular, enchufe el jack de carga en el auricular con el cargador conectado a la red eléctrica. Compruebe que el LED se enciende, indicando que se ha iniciado la carga, luego desconecte el jack de carga. Esto reinicia el auricular. Tabla de Indicadores Visuales Cómo almacenar el auricular Indicador LED Apagado LED APAGADO (sin cargador) Cargando LED ENCENDIDO (cargador enchufado) Carga completa LED APAGADO (cargador enchufado) 1. Guarde siempre el JABRA BT100 apagado y en un lugar seguro. Modo Configuración LED ENCENDIDO (sin cargador) con brazo cerrado 2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de los 60°C / 134°F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (El almacenamiento a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y acortar la vida de la batería.) Modo Emparejamiento LED ENCENDIDO (sin cargador) con brazo abierto 3. No exponga el auricular o cualquiera de los componentes suministrados a la lluvia o a otros líquidos. 128 Estado del Auricular Emparejamiento Completado Serie de 10 parpadeos rápidos Buscar, Aparcar, Enlazar Parpadeo simple o doble 0,1 seg ENCENDIDO, 2,9 seg APAGADO (intervalo de 3 segundos) Enlace Audio (durante una llamada) Parpadeo simple o doble 0,5 seg ENCENDIDO, 1,5 seg APAGADO 129 Tabla de Indicadores Sonoros Estado del Auricular Indicación Sonora Límite de volumen Tono agudo único repetido cuando se llega al límite superior o inferior Tono batería baja Sin cobertura Cinco tonos agudos rápidos, repetidos cada 20 segundos Sin indicación sonora; el deterioro de la calidad de audio alertará al usuario Llamada entrante Tono de llamada Confirmación de emparejamiento Tono agudo único Establecer enlace audio Serie de 4 tonos, de bajo a alto Iniciar marcación por voz Tono bajo único Etiqueta de voz no reconocida Tono dual agudo-bajo Terminar Llamada/Enlace Audio Cerrado Serie de 4 tonos, agudo a bajo Encendido/Apagado Sin tono audible Certificaciones y Homologaciones de Seguridad / Información General Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 99/5/CE sobre RTTE. Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Para más información por favor consulte http://www.gnnetcom.com. Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadas dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia, Noruega y Suiza. No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno. Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por JABRA (GNNetcom) invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo. BLUETOOTH es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc. 130 131 Garantía y Sustitución de Piezas Batería: El JABRA BT100 está equipado con una batería recargable. Cualquier sustitución debe ser realizada en un centro de servicio autorizado, o el equipo debe ser devuelto al fabricante. Utilice solamente la batería suministrada. Utilice únicamente el cargador CA suministrado y autorizado. JABRA (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación: • La garantía está limitada al comprador original. • Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra. Sin prueba de compra, se establece que su garantía comienza en la fecha de fabricación que figura en la etiqueta del producto. • La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados. • Cualquier garantía implícita sobre los productos de JABRA (GN Netcom) está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y conectores. • Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, baterías y otros accesorios. • JABRA (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de JABRA (GN Netcom). • Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro. • A menos que se indique lo contrario en la Guía del usuario, el usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos. • JABRA (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de JABRA (GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía. • La responsabilidad de JABRA (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del producto a su sola discreción. 132 133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Jabra BT100 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario