Transcripción de documentos
User Guide
ENGLISH
06
FRANÇAIS
20
ESPAÑOL
DEUTSCH
POLSKI
ITALIANO
13
27
34
41
PORTUGUÊS
48
РУССКИЙ
62
日本語
76
NEDERLANDS
한국어
ภาษาไทย
简体中文
55
69
83
90
01
02
Multifunction Button
Botón multifunción
Bouton Multifonction
Multifunktionstaste
Przycisk wielofunkcyjny
Tasto Multifunzione
Microphone 2
Micrófono 2
Microphone 1
Micrófono 1
Microphone 2
Microphone 1
Mikrofon 2
Mikrofon 1
Mikrofon 2
Mikrofon 1
03
LED Indicator
Indicador LED
Indicateur LED
LED-Anzeige
Wskaźnik LED
Volume+ / Power Button
Volumen+ / Encendido
Bouton Volume+ / Alimentation
Lautstärke+ / Ein/Aus
Głośność+/ Włącznik
Volume+ / Power Button
USB-C Charging Port
USB-C
CâbleUSB-C inclus
USB-C Ladekabel auf
Kabla ładującego USB-C
USB-C incluso
Volume- Button
VolumenBouton Volume LautstärkeGłośnośćVolume-
04
Multifunction Button
Botão Multifunções
Multifunctionele knop
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА
多功能键
ปุ่มมัลติฟังก์ชั่นสำหรับควบคุมเพลงและคุยโทรศัพท์
Microphone 1
Microfoon 1
Mикрофона 1
Microphone 2
Microfoon 2
麦克风1
ไมโครโฟนตัวที่ 1
麦克风2
ไมโครโฟนตัวที่ 2
สำหรับรับเสียงพูดข
ณะคุยโทรศัพท์
LED Indicator
LED Indicator
Volume+ / Power Button
Volume+ / Ligado
Volume / Macht Knop
LED指示灯
ไฟ LED แสดงสถานะต่างๆของหูฟัง
USB-C Charging Port
КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+
볼륨업/파워버튼
音量+键 /开关键
ปุ่ม เปิด/ปิด เครื่อง
Cabo de carga USB-C
USB-C kabel
зарядки USB-C
USB C 타입
USB-C
USB-C充电口
USB-C
Volume- Button
VolumeVolume - knop
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ
КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ볼륨다운버튼
音量-键
ปุ่ม เพิ่ม/ลด ระดับเสียง
05
ENGLISH
How to Set Up OpenMove
1. Charge
Charge the headphones with the included USB-C charging cable. The LED
indicator will change from red to blue when charging is complete.
06
2. Pair
Begin with your headphones powered off. Enter pairing mode by pressing
and holding volume+ until Audrey says “pairing” and the LED indicator
flashes red and blue.
3. Connect
Open your device’s Bluetooth® menu and select “OpenMove by
AfterShokz.” Audrey will say “connected” and the LED indicator will flash
blue one time.
Let us take care of you! Protect your headphones against defects.
Make sure to register your OpenMove at
Aftershokz.com
(A)Multifunction Button
(C)Volume- Button
(B)Volume+ / Power Button
(D)Earplugs
07
Multifunction Button (A)
08
Function
Action
Prompt / “Audrey Says™”
Play / pause music
Click once
One beep
Skip to next song
Double-click
while music is playing
One beep
Skip to previous song
Triple-click
while music is playing
One beep
Switch language
Double-click
while on pairing
“English/中文/
日本語/한국어”
Answer call
Click once
Two beeps
End call
Click once
One beep
Answer call waiting and
hang up on current caller
Press and hold for 2 seconds
One beep
Reject a call
Press and hold for 2 seconds
Two beeps
Activate device’s voice assistant Press and hold for 2 seconds
Device beep
Redial last number
"Redial last number"
Double-click (when idle)
Volume+ / Power Button (B); Volume- Button (C)
Function
Action
Prompt / “Audrey Says™”
Power on
Press and hold volume+ for 2
seconds
“Welcome to AfterShokz”
Power off
Press and hold volume+ for 3
seconds
“Power off”
Mute
Press and hold both buttons for
2 seconds while on a call
“Mute on” or “Mute off”
Switch EQ
Press and hold both buttons for
3 seconds while music is playing
“Standard mode /
Vocal booster mode /
Earplug mode”
Check battery
status
Click the volume+ or volumebutton while music is paused
“Battery high/Battery medium/
Battery low/Charge me”
Adjust volume
Click the volume+ or volumebutton to adjust volume while
music is playing
One beep
09
Specifications
Model number
AS660
Speaker type Bone conduction transducer
Frequency response
Speaker sensitivity
20Hz - 20kHz
96 ± 3dB
Bluetooth® version
Bluetooth® v5.0 Microphone sensitivity
10 m Frequency band
Wireless range
Battery
2402 - 2480MHz
Rechargeable Li-Polymer battery Battery capacity
Continuous play
Up to 6 hours Standby time
135 mAh
Up to 10 days
2 hours Charge voltage
Charge time
USB-C Speaker impedance
Charge type
10
-40 ± 2dB
Water resistance
IP55 Maximum RF output power
Weight
29 g Warranty
Compatible profiles
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
LED Indicator
Solid red
Charging
Solid blue
Charging complete
Flashes red and blue
Pairing mode
Flashes blue
Incoming call
Flashes red every 2 minutes
Low battery
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
4dBm
2 years
Multipoint Pairing
Multipoint pairing allows OpenMove to be connected to two devices at once,
allowing users to seamlessly transition between the two.
1. Begin with your headphones powered off.
2. Press and hold volume+ until Audrey says “pairing” and the LED indicator flashes
red and blue.
3. Press and hold the multifunction button and volume+ button for 3 seconds.
Audrey says "multipoint enabled".
4. Open your first device's Bluetooth® menu and select "OpenMove by AfterShokz."
Audrey says "connected".
5. Turn your headphones off.
6. Re-enter pairing mode by pressing and holding volume+ until Audrey says “pairing”
and the LED indicator flashes red and blue.
7. Open your second device's Bluetooth® menu and select "OpenMove by AfterShokz."
Audrey says "connected".
8. Turn your headphones off.
9. Turn your headphones on. Your headphones are now connected to both devices.
Audrey says "connected" and "device 2 connected".
10.To turn off multipoint pairing: Press and hold the multifunction and volume buttons for 3 seconds when pairing. Audrey says"multipoint disabled".
More information: bit.ly/aftershokzpairing
11
How to Reset Your Headphones
1. Begin with your headphones powered off.
2. Enter pairing mode by pressing and holding volume+ until Audrey says “pairing”
and the LED indicator flashes red and blue.
3. Press and hold the multifunction button, volume+ button and volume- button
(all three buttons) simultaneously for 3-5 seconds, until you hear two beeps or
feel vibrations.
4. Turn your headphones off. OpenMove is now reset and can be re-paired to
your device.
Optional Accessories
12
Earplugs (D)
Use earplugs with headphones in environments where it is safe to block out
ambient noise, such as on a train or airplane.
1. Roll earplugs firmly between fingers and place in ears.
2. To adjust EQ settings for earplugs, press and hold volume+ and volume- buttons
simultaneously while music is playing. Continue through options until "earplug mode."
3. Switch EQ to other settings when you take out the earplugs.
Manufacturer
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
ESPAÑOL
Cómo configurar OpenMove
1. Cargar
Cargue los auriculares con el cable de carga USB-C incluido en la caja. El indicador LED
cambiará de rojo a azul cuando la carga esté completa.
2. Emparejar
Comience con sus auriculares apagados. Active el modo de emparejamiento
manteniendo pulsado el botón + de volumen hasta que Audrey diga "pairing" y el
indicador LED parpadee en rojo y azul.
3. Conectar
Abra el menú Bluetooth® en su dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz".
Audrey dirá "connected" y el indicador LED parpadeará en azul una vez.
¡Déjenos cuidarle! Proteja sus auriculares de posibles fallos.
Asegúrese de registrar su OpenMove en
Aftershokz.com
13
(A)Botón multifunción
14
(C)Volumen-
(B)Volumen+ / Encendido
(D)Tapones para los oídos
Botón Multifunción (A)
Función
Acción
Aviso / “Audrey Says™”
Reproducir / Pausar música
Un clic
Un pitido
Ir a la canción siguiente
Ir a la canción anterior
Cambiar idioma
Doble clic mientras suena
la música
Triple clic mientras suena
la música
Triple clic en modo
emparejamiento
Un pitido
Un pitido
“English/中文/
日本語/한국어”
Responder una llamada entrante
Un clic
Un pitido
Finalizar una llamada
Un clic
Un pitido
Responder una llamada entrante
Mantener pulsado durante
y retener la llamada en progreso
2 segundos
Rechazar una llamada
Mantener pulsado durante
2 segundos
Activar el asistente de voz
Mantener pulsado durante
del dispositivo
2 segundos
Volver a marcar el último
Doble clic (cuando está inactivo)
número
Un pitido
Dos pitidos
Pitido del dispositivo
“Redial last number”
15
Volumen+ / Encendido (B); Volumen- (C)
Función
Encender
Apagar
16
Acción
Mantener pulsado el botón
volumen+ durante 2 segundos
Mantener pulsado el botón
volumen+ durante 3 segundos
Aviso / “Audrey Says™”
“Welcome to AfterShokz”
“Power off”
Mantener ambos botones pulsados
Silenciar
durante 2 segundos durante una
“Mute on” o “Mute off”
llamada
Cambiar EQ
Comprobar el estado
de la batería
Ajustar el volumen
Mantener ambos botones pulsados
“Standard mode /
durante 2 segundos mientras suena
Vocal booster mode /
la música
Earplug mode”
Hacer clic en el botón volumen+
o volumen- mientras la música
está pausada
Hacer clic en el botón volumen+
o volumen-mientras suena la música
“Battery high/Battery medium/
Battery low/Charge me”
Un pitido
Especificaciones
AS660
Número de modelo
Transductor de
conducción ósea
Tipo de altavoz
Bluetooth® v5.0
Versión Bluetooth®
Batería
Sensibilidad del micrófono
-40 ± 2dB
2402 - 2480MHz
Batería recargable de Capacidad de la batería
polímero de litio
Tiempo de reproducción
Hasta 6 horas Tiempo en espera
Tiempo de carga
2 horas Voltaje de carga
Tipo de carga
USB-C
Impedancia del altavoz
135 mAh
Hasta 10 días
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
IP55 Potencia máxima de salida de RF
Resistencia al agua
29g Garantía
Peso
Perfiles compatibles
96 ± 3dB
Sensibilidad del altavoz
10 m Banda de frecuencia
Cargador inalámbrico
20Hz - 20kHz
Respuesta de frecuencia
4dBm
2 años
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
Indicador LED
Rojo continuo
Cargando
Azul continuo
Carga completa
Rojo y azul parpadeando de forma alterna
Modo de emparejamiento
17
Azul parpadeando
Llamada entrante
Rojo parpadeando cada 2 minutos
Poca batería
Emparejamiento multipunto
El emparejamiento multipunto hace posible que OpenMove se conecte a dos dispositivos a la vez,lo
que permite a los usuarios realizar una transición sin interrupciones entre ambos.
1. Comience son sus auriculares apagados.
2. Mantenga pulsado el botón volumen+ hasta que Audrey diga “pairing” y el indicador LED empiece a
parpadear en azul y rojo.
18
3. Mantenga pulsado el botón multifunción y el de volumen+ durante 3 segundos. Audrey dirá
"multipoint enabled".
4. Abra el menú Bluetooth® en su primer dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz". Audrey
dirá "connected".
5. Apague sus auriculares.
6. Vuelva a activar el modo de emparejamiento manteniendo pulsado el botón volumen+ hasta que
Audrey diga “pairing”, y los colores rojo y azul del indicador LED comenzarán a parpadear.
7. Abra el menú Bluetooth® en su segundo dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz."
Audrey dirá "connected".
8. Apague sus auriculares.
9. Encienda sus auriculares. Sus auriculares ya estarán conectados a ambos dispositivos. Audrey
dirá "connected" y "device 2 connected".
10. Para desactivar el emparejamiento multipunto, mantenga pulsado el botón multifunción y el
botón de volumen- durante 3 segundos. Audrey dirá "multipoint disabled".
Para más información: bit.ly/aftershokzpairing
Cómo restablecer sus auriculares
1. Comience con los auriculares apagados.
2. Active el modo de emparejamiento manteniendo pulsado el botón volumen+ hasta que Audrey
diga “pairing” y el indicador LED empiece a parpadear en azul y rojo.
3. Mantenga presionado el botón multifunción, el de volumen+ y el de volumen- (los tres botones)
durante 3-5 segundos simultáneamente, hasta escuchar dos pitidos o sentir que vibra.
4. Apague sus auriculares. OpenMove ya está restablecido y ya se puede volver a emparejar
con sus dispositivos.
Accesorios opcionales
Tapones para los oídos (D)
Use tapones para los oídos con los auriculares en lugares donde sea seguro bloquear el ruido
ambiental, como en tren o avión.
1. Enrolle los tapones entre los dedos con firmeza y póngaselos en los oídos.
2. Para ajustar la configuración de EQ para los tapones, mantenga pulsados los botones de
volumen+ y volumen- simultáneamente mientras se reproduce la música. Escuche las opciones
hasta llegar a "earplug mode."
3. Cambie el EQ a otras configuraciones cuando retire los tapones para los oídos.
Fabricante
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
19
FRANÇAIS
Comment paramétrer OpenMove
1. Charge
Rechargez les écouteurs grâce au câble USB-C inclus. L’indicateur LED passera du
rouge au bleu une fois la charge terminée.
20
2. Jumeler
Commencez par éteindre vos écouteurs. Passez en mode jumelage en appuyant sur
la touche volume+ et en la maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'Audrey dise "pairing" et
que le voyant LED clignote en rouge et bleu
3. Connexion
Ouvrez le menu Bluetooth® de votre appareil et sélectionnez "OpenMove by
AfterShokz". Audrey dira "connecté" et l'indicateur LED clignotera une fois en bleu.
Laissez-nous prendre soin de vous ! Protégez vos écouteurs contre les défauts.
Veillez à enregistre rvotre OpenMove sur
Aftershokz.com
(A) Bouton Multifonction
(C) Bouton Volume (B) Bouton Volume+ /
Alimentation
(D) Bouchons d'oreilles
21
Touche multifonction (A)
Fonction
Action
Répliques / "Audrey SaysTM "
Jouer / Mettre en pause
Appuyez une fois
Un bip
Passer à la chanson suivante
Double-cliquez
pendant le morceau
Retourner à la
Triple-cliquez pendant le
chanson précédente
morceau
Changer de langue
22
Double-cliquez pendant le
jumelage
Un bip
Un bip
Anglais/Chinois
Répondre à l’appel
Cliquez une fois
Deux Bips
Raccrocher
Cliquez une fois
Un bip
Répondre à l’appel en attente et
Cliquez puis maintenez
mettre fin au précédent
pendant 2 secondes
Refuser l’appel
Cliquez puis maintenez
pendant 2 secondes
Un Bip
Deux Bips
Activer l’assistant vocal
Cliquez puis maintenez
de l’appareil
pendant 2 secondes
Recomposer le numéro
Double-cliquez
"Recomposer le
précédent
(en cas d'inactivité)
dernier numéro"
Bip de l'appareil
Bouton Volume+ / Alimentation (B) ; Bouton Volume - (C)
Fonction
Action
Répliques / "Audrey SaysTM "
Marche
Appuyez sur la touche volume+
et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes
"Bienvenue sur AfterShokz"
Arrêt
Appuyez sur la touche volume+
et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes
"Arrêt de l’appareil"
Muet
Appuyez sur les deux boutons et
maintenez-les enfoncés pour 2
secondes pendant un appel
"Mode Muet activé" ou
"ModeMuet Désactivé"
Égaliser le son
Appuyez sur les deux boutons
pendant 3 secondes pendant
que la musique joue
"Mode standard /
Mode "booster vocal" /
Mode bouchons d'oreille".
Vérifier l’état de la
batterie
Cliquez sur le bouton "volume+"
ou "volume-" lorsque la musique
est en pause
"Batterie haute / Batterie moyenne /
Batterie faible / Chargez-moi"
Ajuster le Volume
Cliquez sur le bouton "volume+" ou
"volume-" pour régler le volume
pendant la lecture de la musique
Un bip
23
Spécificités
AS660 Fréquence de réponse
Numéro du Modèle
Type de micro
Transducteur à conduction
Sensibilité du micro
Osseuse
Version Bluetooth
Batterie
24
-40 ± 2dB
10 m Bande de fréquence
2402 - 2480MHz
Batterie Li-Polymer rechargeable Capacité de la Batterie
Tempsd’écoute en continu
Temps de recharge
Type de recharge
Resistance à l’eau
Poids
Profils compatibles
96 ± 3dB
Bluetooth v5.0 Sensibilité du micro
®
Distance Sans fil
20Hz - 20kHz
Jusqu’à 6h Temps d’attente
2h Tension de Charge
USB-C
Impédance du micro
135 mAh
Up to 10 days
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
IP55 Puissance de Sortie RF Maximum 4dBm
29g Garantie
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
Indicateur LED
Rouge Vif
En charge
Bleu Vif
Chargement terminé
2 ans
Clignote Rouge et Bleu
En cours de connexion
Clignote Bleu
Appel en cours
Clignote Rouge toutes les 2 minutes
Batterie faible
Jumelage multipoint
Le jumelage multipoint permet à OpenMove d'être connecté à deux appareils à la fois,
ce qui permet aux utilisateurs d'effectuer une transition en douceur entre les deux.
1. Commencez par éteindre vos écouteurs.
2. Appuyez et maintenez le volume+ jusqu'à ce qu'Audrey dise "appairage" et que le
voyant LED clignoterouge et bleu.
25
3. Appuyez sur le bouton multifonction et le bouton volume+ pendant 3 secondes.
Audrey dit "multipoint activé".
4. Ouvrez le menu Bluetooth® de votre premier appareil et sélectionnez
"OpenMove by AfterShokz". Audrey dit "connecté".
5. Éteignez vos écouteurs.
6. Revenez en mode d'appairage en appuyant et en maintenant le volume+ jusqu'à ce
qu'Audrey dise "jumelage".et l'indicateur LED clignote en rouge et bleu.
7. Ouvrez le menu Bluetooth® de votre deuxième appareil et sélectionnez
"OpenMove by AfterShokz". Audrey dit "connecté".
8. Éteignez vos écouteurs.
9. Allumez vos écouteurs. Vos écouteurs sont maintenant connectés aux deux appareils.
Audrey dit "connecté" et "appareil 2 connecté".
10. Pour désactiver le couplage des appareils connectés, pressez les boutons multifonction
et volume - pendant le couplage. Audrey dit ''multipoint disabled"
Plus d'informations : bit.ly/aftershokzpairing
Comment réinitialiser vos écouteurs
1. Commencez par éteindre vos écouteurs.
2. Entrez en mode de jumelage en appuyant sur la touche volume+ et en la
maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'Audrey dise "jumelage"et l'indicateur LED
clignote en rouge et bleu.
3. Appuyez et maintenez enfoncés le bouton multifonction, le bouton de volume+ et
le bouton de volume- (les trois boutons) simultanément pendant 3 à 5 secondes,
jusqu'à ce que vous entendiez deux bips ou ressentiez des vibrations.
4. Éteignez vos écouteurs. OpenMove est maintenant réinitialisé et peut être rétabli
sur votre appareil.
Accessoires en option
26
Bouchons d'oreilles (D)
Utilisez des bouchons d'oreille avec des écouteurs dans les environnements où il
est sûr de bloquer le bruit ambiant, comme dans un train ou un avion.
1. Roulez fermement les bouchons d'oreille entre vos doigts et placez-les dans
vos oreilles.
2. Pour régler les paramètres d'égalisation des bouchons d'oreille, appuyez sur
les boutons de volume+ et de volume- et maintenez-les enfoncés simultanément
pendant que la musique joue. Continuez à parcourir les options jusqu'au
"mode bouchons d'oreille".
3. Passez l'égaliseur à d'autres réglages lorsque vous retirez les bouchons d'oreille.
Fabricant
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4e étage, Austin, TX 78758
DEUTSCH
OpenMove einrichten
1. Laden
Laden Sie die Kopfhörer mit dem mitgelieferten USB-C Ladekabel auf. Die
LED-Anzeige wechselt von rot auf blau, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
2. Koppeln
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Ein-/ Austaste so lange
gedrückt, bis Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige abwechselnd rot
und blau blinkt.
3. Verbinden
Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie
„OpenMove by AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“ (verbunden) und die
LED-Anzeige leuchtet einmal blau auf.
Bitte denken Sie daran, Ihr OpenMove Kopfhörer unter
Aftershokz.com
zu registrieren
27
(A) Multifunktionstaste
28
(C) Lautstärke(B) Lautstärke+ / Ein/Aus
(D) Ohrstöpsel
Multifunction Button (A)
Funktion
Aktion
Ansage
Wiedergabe/ Pause Musik
Einmal drücken
Ein Signalton
Nächster Titel
Während der Wiedergabe
Zweimal drücken
Ein Signalton
Zum vorherigen
Lied zurückkehren
Drei-Klick-Bedienung während
der Musikwiedergabe
Ein Signalton
Sprachwahl
Doppel-Klick während der
Kopplung
Anruf annehmen
Einmal drücken
Zwei Signaltöne
Anruf beenden
Einmal drücken
Ein Signalton
Neuen Anruf beantworten
und aktuellen Anruf beenden
Für 2 Sekunden gedrückt halten
Ein Signalton
Anruf ablehnen
Für 2 Sekunden gedrückt halten
Zwei Signaltöne
Sprach-Assistenz aktivieren
Für 2 Sekunden gedrückt halten
Signaltöne
Wahlwiederholung
letzter Nummer
Zweimal drücken
(im Ruhezustand)
„Redial last number“
„Deutsch/English“
29
Lautstärke+ / Ein/Aus (B); Lautstärke- (C)
30
Funktion
Aktion
Ansage
Ein
Halten Sie Laustärke + für
2 Sekunden gedrückt
„Welcome to AfterShokz“
Aus
Ein-/ Austaste für
3 Sekunden gedrückt halten
“Power off”
Stumm
Beide Tasten während des
Gesprächs für 2 Sekunden
gedrückt halten
„Mute on“ oder „Mute off“
EQ einstellen
Beide Tasten während der
Wiedergabe für 3 Sekunden
gedrückt halten
„Standard mode /
Vocal booster mode /
Earplug mode“
Akkustatus
prüfen
Drücken Sie Laustärke +
oder Laustärke -, während die
Musik pausiert
„Battery high/ Battery medium /
Battery low / Charge me“
Lautstärke
einstellen
Drücken Sie Laustärke + oder
Laustärke , um die Lautstärke
während der Musikwiedergabe zu
regulieren
Ein Signalton
Spezifikationen
Modell
Lautsprecher
AS660
Knochenleitungswandler
Frequenzganz
Empfindlichkeit
20Hz - 20kHz
96 ± 3dB
Bluetooth-Version
Bluetooth® v5.0 Mikrofon
10 m Frequenzbereich
Reichweite
-40 ± 2dB
2402 - 2480MHz
Wiederaufladbare Li-Polymere Akkukapazität
135 mAh
Spielzeit
Bis zu 6 Stunden Stand-by-Zeit
Bis zu 10 Tage
Ladezeit
2 Stunden Ladespannung
5.25V ± 5%
Akku
Ladetyp
USB-C
Wasserresistenz
8.0 ± 0.5ohm
IP55 Maximale HF-Ausgangsleistung 4dBm
Gewicht
Profile
Lautsprecherimpendanz
29g Garantie
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
LED Anzeige
Leuchtet rot
Laden
Leuchtet blau
Laden beendet
Blinkt abwechselnd rot und blau
Kopplungsmodus
Blinkt blau
Eingehender Anruf
Blinkt alle 2 Minuten rot
Akku schwach
2 years
31
Multi-Kopplung
32
Dank Multipoint-Pairing können Sie OpenMove gleichzeitig mit zwei Geräten
verbinden, mit einfachem Wechsel zwischen den Geräten
1. Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Kopfhörer.
2. Drücken und halten Sie Laustärke+ bis Audrey „Pairing“ sagt und die
LED-Anzeige rot und blau blinkt.
3. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste und die Laustärke+ Taste für 3
Sekunden. Audrey sagt „Multipoint Enabled“.
4. Öffnen Sie zuerst das Bluetooth-Menü Ihres Geräts und wählen Sie „OpenMoveby
AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“.
5. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus.
6. Gehen Sie wieder in den Pairing-Modus, indem Sie Laustärke+ drücken und halten
bis Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige rot und blau blinkt.
7. Öffnen Sie das Bluetooth-Menü Ihres zweiten Geräts und wählen Sie „OpenMove
by AfterShokz“. Audreysagt „Connected“.
8. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus.
9. Schalten Sie Ihre Kopfhörer ein. Ihre Kopfhörer sind nun mit beiden Geräten
verbunden.
10. So deaktivieren Sie die Multi-Kopplung: Halten Sie die Multifunktionstaste und
die Laustärke- Taste beim Pairing 3 Sekunden lang gedrückt. Audrey sagt
„Multipoint disabled“
Weitere Informationen unter: bit.ly/aftershokzpairing
Kopfhörer zurücksetzen
1. Beginnen Sie mit ausgeschalteten Kopfhörern.
2. Betreten Sie den Pairing-Modus, indem Sie Laustärke+ drücken und halten bis Audrey „
Pairing“ sagt und die LED-Anzeige rot und blau blinkt.
3. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, die Laustärke+ und die
Laustärk - Taste (alle drei Tasten) zeitgleich für 3-5 Sekunden, bis Sie zwei Piep-Töne
hören oder eine Vibration spüren.
4. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus. OpenMove ist nun zurückgesetzt und
kann erneut an Ihr Gerät gekoppelt werden.
Optionales Zubehör
Ohrstöpsel (D)
Zur Verwendung mit den Kopfhörern nur in Umgebungen, in denen das Ausblenden der
Umgebungsgeräusche sicher ist, wie beispielsweise im Flugzeug oder Zug.
1. Rollen Sie die Ohrstöpsel zwischen Daumen und Zeigefinger uns setzen Sie sie in
den Ohren ein.
2. Zum Einstellen des EQ-Modus, um die Bässe während des Tragens der Ohrstöpsel
anzupassen, halten Sie gleichzeitig Lautstärke+ und Lautstärke- gedrückt.
3. Schalten Sie zum normalen EQ-Modus zurück, wenn Sie die Ohrstöpsel herausnehmen.
Hersteller
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
33
POLSKI
Ustawienia OpenMove
1. Ładowanie
Naładuj słuchawki za pomocą dołączonego kabla ładującego USB-C.
Zmiana koloru kontrolki LED z koloru czerwonego na niebieski oznacza
zakończenie procedu ładowania.
34
2. Parowanie
Rozpocznij parowanie przy wyłączonych słuchawkach. Uruchom tryb
parowania naciskając przycisk Głośność+ i przytrzymując go do czasu
komunikatu "Pairing"; wskaźnik LED będzie mrugać na czerwono i
niebiesko.
3. Łączenie
Otwórz menu Bluettoh® na swoim urządzeniu i wybierz "OpenMove by
AfterShokz". Usłyszysz komentarz "Connected", a wskaźnik LED zamruga
raz na niebiesko.
Pozwól o siebie zadbać! Chroń swoje słuchawki przed uszkodzeniami.
Zarejestruj słuchawki na stronie
Aftershokz.com
(A) Przycisk wielofunkcyjny
(C) Głośność-
(B) Głośność+/ Włącznik
(D) Zatyczki do uszu
35
Przycisk wieofunkcyjny (A)
Funkcja
Rozpocznij / Wstrzymaj
odtwarzanie
Następny utwór
Poprzedni utwór
36
Czynność
Status / „Audrey Says™”
Dotknij raz
Jeden sygnał dźwiękowy
Dotknij dwukrotnie,
gdy gra muzyka
Dotknij trzykrotnie,
gdy gra muzyka
Jeden sygnał dźwiękowy
Jeden sygnał dźwiękowy
Dotknij dwukrotnie podczas
"Angielski/Chiński/
parowania
Japoński/ Koreański"
Odbierz połączenie
Dotknij raz
Dwa sygnały dźwiękowe
Zakończ rozmowę
Dotknij raz
Jeden sygnał dźwiękowy
Odbierz oczekującą rozmowę
Naciśnij i przytrzymaj
wstrzymując obecną rozmowę
przez 2 sekundy
Zmień język
Odrzuć połączenie
Uruchom asystenta głosowego
Wybierz ostatnio używany numer
Naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy
Naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy
Jeden sygnał dźwiękowy
Dwa sygnały dźwiękowe
Sygnał urządzenia
Podwójne dotknięcie
"Redial last number
(w trybie bezczynności)
[Wybierz ostatni numer]"
Głośność+/ Włącznik (B); Głośność- (C)
Funkcja
Akcja
Status / „Audrey Says™”
Włącz
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
"Welcome to AfterShokz
Głośność+ przez 2 sekundy
[AfterShokz wita]"
Wyłącz
Wycisz
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Głośność+ przez 3 sekundy
Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski
przez 2 sekundy w czasie trwania
rozmowy
Włącz EQ
Sprawdź
stan baterii
Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski
przez 3 sekundy, gdy gra muzyka
"Power off [Wyłączone]"
"Mute on [Wyciszenie włączone]"
lub "Mute off [Wyciszenie wyłączone]"
Earplug mode [Tryby: Wzmocniony wokal /
Standard / Zatyczki do uszu]”
Dotkkni przycisk Głośność+ lub
"Batery high/ Battery medium/
Głośność-, gdy muzyka jest
Battery low/ Charge me [Wysoki/ średni/
wstrzymana
niski stan baterii/ Doładuj]"
Dotkkni przycisk Głośność+ lub
Reguluj głośność
Głośność-, by dostosować głośność,
gdy gra muzyka
37
“Vocal booster mode / Standard mode /
Jeden sygnał dźwiękowy
Specyfikacja
Numer modelu
AS660
Przetworniki
przewodnictwa kostnego
Rodzaj głośnika
Wersja Bluetooth®
96 ± 3dB
Bluetooth v5.0 Czułość mikrofonu
-40 ± 2dB
10 m Pasmo częstotliwości
2402 - 2480MHz
Akumulator li-polimerowy Pojemność baterii
Czas pracy ciągłej
38
20Hz - 20kHz
Czułość
®
Zakres bezprzewodowy
Bateria
Częstotliwość
Do 6 godzin Czas czuwania
Czas ładowania
Do 10 dni
5.25V ± 5%
2 godziny Napięcie ładujące
Rodzaj ładowarki
USB-C
Impedancja głośnika
8.0 ± 0.5ohm
IP55 Maksymalna moc wyjściowa
Wodoszczelność
Waga
Kompatybilne profile
135 mAh
29g Gwarancja
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
Wskaźnik LED
Ciągły czerwony
Ładowanie
Ciągły niebieski
Ładowanie zakończone
Mruga na czerwono i niebiesko
Tryb parowania
4dBm
2 lata
Mruga na niebiesko
Połączenie przychodzące
Mruga na czerwono co 2 minuty
Niski stan baterii
Parowanie multipoint
Parowanie multipoint umożliwia równoczesne połączenie OpenMove z dwoma
urządzeniami i swobodne, naprzemienne korzystanie z nich.
1. Rozpocznij parowanie wyłączając słuchawki.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność+ aż usłyszysz komunikat "Parowanie",
a wskażnik LED zamruga raz na czerwono i niebiesko.
3. Aby włączyć parowanie multipoint: naciśnij i przytrzymaj Przycisk wielofunkcyjny i
przycisk Głośność+ przez 3 sekundy. Usłyszysz komunikat "Multipoint włączony".
4. Otwórz menu Bluetooth® na pierwszym urządzeniu i wybierz
"OpenMove by AfterShokz"; usłyszysz komunikat "Połączone".
5. Wyłącz słuchawki.
6. Ponownie uruchom tryb parowania naciskając i przytrzymując przycisk Głośność+
do czasu, gdy usłyszysz komunikat "Parowanie", a wskaźnik LED zacznie mrugać na
niebiesko i czerwono.
7. Otwórz menu Bluetooth® na drugim urządzeniu i wybierz "OpenMove by AfterShokz";
usłyszysz komunikat "Połączone".
8. Wyłącz słuchawki.
9. Włącz słuchawki. Twoje słuchawki są teraz połączone z oboma urządzeniami;
komunikat "Połączone" i "Urządzenie 2 połączone".
10. Aby wyłączyć parowanie multipoint naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
Przycisk wielofunkcyjny oraz przycisk Głośność-. Usłyszysz komunikat „Multipoint
disabled [Multipoint wyłączony]”.
Więcej informacji znajdziesz na: bit.ly/aftershokzpairing
39
Zmiana ustawień
1. Rozpocznij zmianę ustawień wyłączając słuchawki.
2. Aktywuj tryb parowania naciskając i przytrzymując przycisk Głośność+ do czasu aż
usłyszysz komunikat "Pairing [Parowanie]", a wskaźnik LED zamruga raz na czerwono
i niebiesko.
3. Równocześnie naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy Przycisk wielofunkcyjny, przyciski
Głośność+ oraz Głośność- - aż usłyszysz 2 sygnały lub poczujesz wibracje.
4. Wyłącz słuchawki. OpenMove są obecnie zresetowane i mogą zostać sparowane z
Twoim urządzeniem.
Akcesoria
40
Zatyczki do uszu (D)
Używaj zatyczek, kiedy odcięcie się od dżwięków otoczenia nie stanowi zagrożnia dla
Twojego bezpieczeństwa, np. w samolocie czy pociągu
1. Ściśnij zatyczki w palcach i umieść je w uszach.
2. Aby dostosować ustawienia EQ do zatyczek, naciśnij równocześnie i przytrzymaj
przyciski Głośność+ i Głośność- podczas odtwarzania muzyki. Przewijaj opcje;
wybierz tryb "Earplug mode".
3. Zmień ustawienia EQ po zakończeniu używania zatyczek.
Wytwórca
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
ITALIANO
Come configurare OpenMove
1. Ricarica
Ricaricare le cuffie con il cavo USB-C incluso. il LED Passerà da rosso a blu a
ricarica completa
2. Accoppiamento
Inizia con le tue cuffie spente. Entra in modalità Pairing tenendo premuto il tasto
Volume+ fino a quando la voce Audrey dirà “Pairing” e il LED lampeggerà rosso e blu
3. Connessione
Apri il menu Bluetooth del dispositivo e seleziona “OpenMove by AfterShokz.” Audrey
dirà “connected” e il LED lampeggerà blu una volta.
Let us take care of you! Protect your headphones against defects.
Make sure to register your OpenMove at
Aftershokz.com
41
(A) Bottone Multifunzione
42
(C) Volume-
(B) Volume+ / Power Button
(D) Tappi
Bottone Multifunzione (A)
Funzione
Azione
Feedback sonoro
Play / Pausa
Un click
1 Beep
Prossima canzone
Doppio click mentre la musica
è in riproduzione
1 Beep
Torna alla canzone precedente
Triplo Click mentre la musica è
Cambia Lingua
Doppio click durante il
Risposta alla chiamata
un click
2 Beep
Termina chiamata
Un Click
1 Beep
Tenere premuto 2 secondi
1 Beep
Rifiutare una chiamata in entrata
Tenere premuto 2 Secondi
2 Beep
Attivare l’assistente vocale
Tenere premuto 2 secondi
Beep del telefono
Doppio click
"Redial last number"
Rispondere a seconda chiamata
in entrata e terminare l’attuale
Richiama l’ultimo numero
in storico
in riproduzione
1 Beep
“English/中文/
日本語/한국어”
43
Volume+ / Power Button (B); Volume- (C)
44
Function
Action
Prompt / “Audrey Says™”
Power on
Tenere premuto Volume+ 2 secondi
“Welcome to AfterShokz”
Power off
Tenere premuto Volume+ 3 secondi
“Power off”
Muto
Cambiare EQ
Status Batteria
Volume
Tenere premuti entrambi per
2 secondi durante la chiamata
Tenere premuti entrambi 3 secondi
durante la riproduzione della musica
“Mute on” or “Mute off”
“Standard mode /
Vocal booster mode /
Earplug mode”
Premere volume+ o volume –
“Battery high/Battery medium/
mentre la musica è in pausa
Battery low/Charge me”
Volume+ o Volume -
One beep
Specifiche
Model number
Tipo di dispositivo
Bluetooth
AS660
Frequenza
20Hz - 20kHz
Conduzione ossea
Sensibilità
96 ± 3dB
Bluetooth v5.0 Sensibilità Microfono
®
®
10 m Frequenza
Portata Wireless
Batteria
Ricaricabile al Litio Capacità
135 mAh
Fino a 6 Ore Standby
Fino a 10 giorni
Autonomia
2 Ore Voltaggio
Tempo di ricarica
Tipo ricarica
USB-C
Resistenza all’acqua
Impedenza
IP55 Output RF massimo
Peso
Profili Compatibili
-40 ± 2dB
2402 - 2480MHz
29g Garanzia
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
Indicatori LED
Rosso stabile
In ricarica
Blu Stabile
Ricarica completa
Rosso e Blu lampeggiante
Pairing
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
4dBm
2 years
45
Blu lampeggiante
Chiamata in arrivo
Rosso lampeggiante ogni 2 secondi
Batteria scarsa
Multipoint Pairing
46
1. Il pairing Multipoint permette a OpenMove di essere associato a due dispositivi
Permettendo di passare da uno all’altro.
2. Tenere premuto il tasto volume + fino a che Audrey non dice
"Appaiamento / pairing" e la luce LED lampeggia rossa e blu.
3. Tieni premuto Volume+ per 3 secondi e Audrey dirà “Multipairing abilitato”
4. Connetti il tuo primo dispositivo dal menu bluetooth
5. spegni le cuffie.
6. Rientra in modalità pairing
7. Connetti il tuo secondo dispositivo dal menù bluetooth
8. Spegni le cuffie
9. Accendi le tue cuffie e saranno connesse a due dispositiv.
Audrey dirà "connected" e "device 2 connected".
10. per disabilitare il multipairing: Premere il tasto multifunzione e Volume- per
3 secondi durante il pairing. Audrey dirà "multipoint disabled".
Più informazioni: bit.ly/aftershokzpairing
How to Reset Your Headphones
1. Inizia dale tue cuffie spente
2. Accedere alla modalità appaiamento tenendo premuto il tasto volume + fino a che
Audrey non dice "Appaiamento" e la luce LED lampeggia rossa e blu.
3. Tenere premuto il tasto multifunzione, il tasto volume + e il tasto volume (tutti e tre i tasti) contemporaneamente per 3-5 secondi, fino a che non si odono due
bip o si sente una vibrazione.
4. Spegnere le cuffie. Aeropex ora è resettata e può essere ri-appaiata al dispositivo.
Accessori opzionali
Tappi (D)
Usali quando è sicuro arginare i rumori esterni ad esempio in treni o aerei
1. Tieni saldamente I tappi e inseriscili nell’orecchio
2. Per impostazioni EQ ottimali per tappi, seleziona la "earplug mode" nel menù EQ
3. Torna a impostazioni EQ Standard quando I tappi non sono in uso
Produttore
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
47
PORTUGUÊS
Como configurar OpenMove
1. Carga
Carregue os seus auriculares com o cabo de carga USB-C incluidos da embalagem. O
indicador LED passará de vermelho a azul quando a carga esteja completa.
48
2. Emparelhar
Inicie com os seus auriculares desligados. Ative o modo de emparelhamento primindo o
botão + do volumeaté que Audrey diga "pairing" e o indicador LED pisque alternadamente
vermelho e azul.
3. Ligar
Ative as definições Bluetooth no seu dispositivo e seleccione "OpenMove by Aftershokz".
Audrey dirá "connected" e o indicador LED pescará em Azul uma vez.
(A)Botão Multifunções
49
(C)Volumen-
(B)Volumen+ / Ligado
(D)Tampões para os ouvidos
Botão Multifunções (A)
Reprodução / Pausa
Ir para música seguinte
voltar para música anterior
Trocar de idioma
50
Um clique
Duplo clique durante a
reprodução da música
Triplo clique durante a
reprodução da música
Triplo clique no modo
Um bipe
Um bipe
Um bipe
“English/中文/
de emparellhamento
日本語/한국어”
Atender uma chamada
Um clique
Um bipe
Finalizar uma chamada
Um clique
Um bipe
Atender uma chamada
Manter premido durante
e manter chamada
2 segundos
Rejeitar uma chamada
Manter primido durantes
Ativar o asistente de voz
Manter primido durantes
do dispositivo
2 segundos
Remarcar a marcar o
Duplo clique
ultimo numero
( quando está desligado)
2 segundos
Um bipe
Dois bipes
Bipe do dispositivo
"Redial last number"
Volume+ / Ligado(B) ; Volume- (C)
Ligar
Manter primido o botão volume+
durante 2 segundos
“Welcome to AfterShokz”
Desligar
Manter primido o botão volume+
durante 3 segundos
“Power off”
Modo Silêncio
Manter ambos os botões
primidos durante 2 segundos
durante a chamada.
“Mute on” or “Mute off”
Alterar a
definição EQ
Manter ambos os botões
primidos durante 2 segundos
durante a reprodução da música
“Standard mode /
Vocal booster mode /
Earplug mode”
Verificar o
estado da bateria
primir o botão volume- ,
durante a pausa na música
“Battery high/Battery medium/
Battery low/Charge me”
Ajuestes do
Volume
Primir o botão volume+ ou
volume- durante a reprodução
da música
Um bipe
Número de modelo
Tipo de auricular
AS660
Transductor de
condução ósea
Resposta de frequência
Sensibilidade
51
20Hz - 20kHz
96 ± 3dB
Versão Bluetooth®
Bluetooth® v5.0 Sensibilidade do micrófone
10 m Banda de frequência
Caregador Sem fios
Bateria
Bateria recarregavel de Capacidade da bateria
polímero de litio
Autonomia de reprodução
Tempo de carga
Tipo de carga
-40 ± 2dB
2402 - 2480MHz
135 mAh
até 6 horas Autonomia em espera
até 10 días
2 horas Voltajem de carga
5.25V ± 5%
USB-C
Impedância de altavoz
8.0 ± 0.5ohm
Resistência à agua
IP55 Potencia máxima de saida de RF 4dBm
Peso
29 g Garantia
52
Perfis compativeies
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
Indicador LED
Vermelho fixo
A Carregar
Azul fixo
Carga completa
Vermelho e azul intermitente
alternadamente
Modo de emparelhamento
Azul intermitente
A receber Chamada
Vermelho intermitente a cada 2 minutos
Bateria fraca
2 anos
Emparelhamento multiponto
Emparelhar multiponto permite ao OpenMove ser ligado a dois dispositivos ao mesmo
tempo, permitindo aos utilizadores transitarem facilmente entre os dois.
1. Comece com os seus auriculares desligados.
2. Mantenha premido o botão volume+ até a Audrey dizer “Pairing” (a emparelhar) e a luz
LED piscar vermelha e azul.
3. Mantenha primido o botão multifunção e o de volume+ durante 3 segundos.
Audrey dirá "multipoint enabled".
4. Abra o menú Bluetooth® no seu primeiro dispositivo e selecione "OpenMove by AfterShokz".
Audrey dirá "connected".
5. Desligue os auriculares.
6. Volte a ativar o modo de emparelhamento mantendo primido o botão de volume+ até que
Audrey diga “pairing”, e as cores vermelho e azul do indicador LED comecem a piscar
alternadamente.
7. Abra o menú Bluetooth® do seu segundo dispositivo e seleccione "OpenMove by AfterShokz."
Audrey dirá "connected".
8. Desligue seus auriculares.
9. Ligue os seus auriculares. Os seus auriculares já estarão conectados a ambos dispositivos.
Audrey dirá "connected" e "device 2 connected".
10. Para desativar o emparelhamento multiponto, pressione e mantenha o botão multifunção e o
botão de volume por 3 segundos enquanto emparelha. Audrey dirá "multipoint disabled"
Para mais informações: bit.ly/aftershokzpairing
53
Como repor as definições dos seus auriculares
1. Comece com os auriculares desligados
2. Aceda ao modo emparelhar ao manter premido o botão volume+ até a Audrey dizer
“Pairing” (emparelhar) e a luz LED piscar vermelha e azul.
3. Mantenha premido o botão multifunções, o botão volume+ e volume- (todos os três
botões) em simultâneo durante 3-5 segundos, até ouvir dois apitos ou sentir vibrações.
4. Desligue os seus auriculares. OpenMove já está restablecido e já pode voltar a
emparelhar com os seus dispositivos.
Acessórios opcionais
54
Tampões para os ouvidos (D)
Use os tampões para os ouvidos com os auriculares em lugares onde seja seguro
bloquear o ruido ambiental, como no comboio ou avião.
1. Role os tampões de modo firme entre os desdo e coloque nos ouvidos.
2. Para ajustar a configuração de EQ para os tampões, mantenha primidos os botões
de volumen+ e volumen- simulâneamente durante a reprodução da música. Escute
as opcões até chegar a "earplug mode."
3. Alterar EQ paraas definiçõesnormais quando retirar os tampões.
Fabricante
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
NEDERLANDS
Configureren van de OpenMove
1. Opladen
Laad de koptelefoon op met de bijgeleverde USB-C kabel. De LED indicator zal
van rood naar blauw veranderen als de koptelefoon opgeladen is.
2. Koppelen
55
Begin met de koptelefoon uitgeschakeld. Ga naar de koppelmodus door
de volume + knop ingedrukt te houden totdat Audrey “pairing” zegt en de
LED indicator rood en blauw knippert.
3. Verbinden
Open het Bluetooth®-menu van je apparaat en selecteer “OpenMove by
AfterShokz.” Audrey zal dan “connected” zeggen en de LED indicator zal
één keer blauw knipperen.
Wij helpen u graag! Er zit twee jaar garantie op onze producten.
Vergeet niet om uw OpenMove te registreren via
Aftershokz.com
(A)Multifunctionele knop
56
(C)Volume - knop
(B)Volume + knop / aan/uit-knop
(D) Oordoppen
Multifunctionele knop (A)
Functie
Actie
Melding
Muziek afspelen/pauzeren
Eén keer indrukken
Eén keer pieptoon
Naar volgend nummer
Twee keer indrukken terwijl
er muziek speelt
Eén keer pieptoon
Naar vorig nummer
Drie keer indrukken terwijl
er muziek speelt
Veranderen van taal
Twee keer indrukken terwijl
in koppelmodus
Oproep beantwoorden
Eén keer indrukken
Twee keer pieptoon
Oproep beëindigen
Eén keer indrukken
Eén keer pieptoon
Inkomend telefoongesprek
beantwoorden en huidig
telefoongesprek beëindigen
Knop twee seconden
ingedrukt houden
Eén keer pieptoon
Telefoongesprek weigeren
Knop twee seconden
ingedrukt houden
Twee keer pieptoon
Spraakassistent activeren
Knop twee seconden
ingedrukt houden
Apparaat pieptoon
Laatste nummer terugbellen
Twee keer indrukken terwijl
er muziek speelt
"Redial last number"
Eén keer pieptoon
“English/中文/
日本語/한국어”
57
Volume + knop / aan/uit-knop(B); volume - knop (C)
Functie
Actie
Melding
Aan
Houd volume + knop
2 seconden ingedrukt
"Welcome to AfterShokz"
Uit
Houd volume + knop
3 seconden ingedrukt
“Power off”
Microfoon uit
Houd volume + en - 2 seconden
ingedrukt tijdens het bellen
“Mute on” or “Mute off”
EQ instellingen
Houd volume + en - 3 seconden
ingedrukt terwijl er muziek speelt
"Standard mode /
Vocal booster mode /
Earplug mode"
Batterijstatus
controleren
Druk op volume + of - als er
geen muziek speelt
"Battery high"/"Battery medium"/
"Battery low"/"Charge me"
Volume
aanpassen
Druk op volume + of - om het
volume aan te passen terwijl
er muziek speelt
Eén keer pieptoon
58
Specificaties
Model nummer
Luidspreker type
AS660
Botgeleiding
Frequentie
Gevoeligheid speaker
20Hz - 20kHz
96 ± 3dB
Bluetooth versie
Bluetooth® v5.0 Gevoeligheid microfoon
Draadloos bereik
10 m Frequentie band
Batterij
2402 - 2480MHz
Oplaadbare Li-polymer batterij Capaciteit batterij
Afspeelduur
Tot 6 uur Standbytijd
2 uur Voltage
Oplaadtijd
USB-C Speaker impedantie
Oplader
Waterbestendigheid
IP55 Maximaal RF vermogen
Gewicht
Mogelijke profielen
-40 ± 2dB
29g Garantie
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
LED indicator
Rood
Opladen
Blauw
Opgeladen
Knippert rood en blauw
Koppelmodus
Knippert blauw
Inkomend telefoongesprek
Knippert iedere 2 minuten rood
Batterij bijna leeg
135 mAh
Tot 10 dagen
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
4dBm
2 jaar
59
Met meerdere apparaten koppelen
Dankzij multipoint-koppelen kan de OpenMove met twee apparaten tegelijkertijd worden
verbonden, waardoor naadloos geschakeld kan worden tussen de twee gekoppelde
apparaten.
60
1. Begin met een uitgeschakelde koptelefoon
2. Druk op de volume + knop totdat Audrey "pairing" zegt en de LED indicator rood met
blauw knippert.
3. Houd de multifunctionele knop en de volume + knop tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt
totdat Audrey "multipoint enabled" zegt.
4. Open het Bluetooth-menu van uw apparaat en selecteer "OpenMove by AfterShokz".
Audrey zegt dan "connected".
5. Schakel de koptelefoon uit.
6. Ga weer naar de koppelmodus door de volume + knop ingedrukt te houden totdat
Audrey "pairing" zegt en de LED indicator rood en blauw knippert.
7. Open het Bluetooth-menu van uw tweede apparaat en selecteer "OpenMove by
AfterShokz". Audrey zegt dan "connected".
8. Schakel de koptelefoon uit.
9. Zet de koptelefoon aan. Uw koptelefoon is nu verbonden met beide apparaten.
Audrey zegt dan "connected" en "device 2 connected".
10. Om de multipoint-koppeling uit te schakelen: Houd de multifunctionele knop en
volume - knop tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt, terwijl de koptelefoon in
koppelmodus staat. Audrey zegt dan “multipoint disabled”.
Voor meer informatie ga naar: bit.ly/aftershokzpairing
Hoe reset ik de koptelefoon?
1. Begin met een uitgeschakelde koptelefoon.
2. Schakel de koppelmodus in door de volume + knop ingedrukt te houden totdat
Audrey “pairing” zegt en het LED-lampje rood met blauw knippert.
3. Houd de multifunctionele knop, de volume + en volume - (dus drie knoppen)
tegelijkertijd 3 tot 5 seconden ingedrukt totdat u een dubbele pieptoon hoort of de
koptelefoon begint te trillen.
4. Schakel de koptelefoon uit. De OpenMove is nu gereset en kan opnieuw gekoppeld
worden met uw apparaat.
Optionele accesoires
Oordoppen (D)
Deze kunt u gebruiken in een omgeving waar het veilig is om omgevingsgeluiden te
blokkeren. Bijvoorbeeld in de trein of in het vliegtuig.
1. Rol de oordoppen stevig tussen uw vingers en plaats ze in uw oren.
2. Om de EQ instellingen aan te passen voor het gebruik van oordopjes, houd de
volume + en volume - knoppen tegelijkertijd ingedrukt terwijl er muziek speelt.
Ga de verschillende opties af totdat u bij “earplug mode” bent.
3. Zet de koptelefoon op een andere EQ instelling als u de Oordoppen weer uit doet.
Manufacturer
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
61
РУССКИЙ
Как подготовить OpenMove к работе
1. Зарядка
Зарядите наушники с помощью прилагаемого к продукту кабеля для зарядки
USB-C. При завершении зарядки светодиодный индикатор поменяется с
красного на синий.
62
2. Сопряжение
Для начала ваши наушники должны быть отключены. Войдите в режим
сопряжения, нажав кнопку увеличения громкости+ и удерживая ее до тех пор,
пока голосовой помощник Одри не скажет “pairing (сопряжение)” и
светодиодный индикатор не замигает красным и синим светом.
3. Подключение
Откройте меню Bluetooth® на вашем устройстве и выберите “OpenMove by
AfterShokz”. При подключении Одри скажет “connected” (подключено), и
светодиодный индикатор мигнет синим светом один раз.
Позвольте нам позаботиться о вас! Защитите ваши наушники от дефектов.
Убедитесь в том, что вы зарегистрировали ваше устройство на сайте
Aftershokz.com
(A) MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА
63
(B) КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+
(C) КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ;
КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ-
(D) БЕРУШИ
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА (A)
64
Голосовая
Функция
Действие
Воспроизведение/пауза
Одно нажатие
Перейти на следующую
Двойное нажатие во время
песню
воспроизведения
Перейти на предыдущую
Тройное нажатие во время
песню
воспроизведения
Изменить язык
Двойное нажатие во время
Ответить на звонок
Одно нажатие
Два звуковых сигнала
Завершить разговор
Одно нажатие
Один звуковой сигнал
Ответить на ожидающий
звонок и завершить
текущий разговор
Отклонить звонок
сопряжения
Нажмите и удерживайте в
течение двух секунд
Нажмите и удерживайте в
течение двух секунд
Активировать голосовой
Нажмите и удерживайте в
помощник
течение двух секунд
Повторно набрать
Двойное нажатие
последний номер
(в режиме ожидания)
подсказка/“AudreySays™”
Один звуковой сигнал
Один звуковой сигнал
Один звуковой сигнал
English/中文/ 日本語/
한국어”
Один звуковой сигнал
Два звуковых сигнала
Звуковой сигнал
устройства
"Redial last number"
(Повторный набор
последнего номера)
КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+ (B) / КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ;
КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ- (C)
Функция
Включить
Действие
Нажмите кнопку увеличения
громкости+ и удерживайте
две секунды
Выключить
Нажмите кнопку увеличения
громкости+ и удерживайте
Голосовая подсказка/“AudreySays™”
“Welcome to AfterShokz”
(Добро пожаловать вAfterShokz)
“Power off” (Выключение)
три секунды
Заглушить
микрофон
Переключить
настроекэк
валайзера
Проверить
состояние
батареи
Изменить
уровень звука
Нажмите обе кнопки и
удерживайте в течение двух
секунд во время разговора
Нажмите обе кнопки и
удерживайте в течение двух
секунд во время
воспроизведении
“Mute on” (заглушен)или
“Mute off” (не заглушен)
“Стандартный/
Усилениесредних частот/
Для беруш”
Нажмите кнопку увеличения
“Высокий уровень заряда/
громкости+ или кнопку
Средний уровень заряда/
уменьшения громкости- во
Низкий уровень заряда/
время паузы
Заряди меня”
Нажмите кнопку увеличения
громкости+ или кнопку
уменьшения громкости- во время
Один звуковой сигнал
65
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номер модели
AS660
Тип динамика
Преобразователь
костной проводимости
Версия Bluetooth
Bluetooth® v5.0
Радиус действия
беспроводного соединения
66
Продолжительность зарядки
Разъем зарядки
Водостойкость
Вес
20 Гц – 20000 Гц
Чувствительность динамика
96 ± 3дБ
Чувствительность
микрофона
-40 ± 2дБ
10 m Рабочие частоты
Аккумулятор Литий-полимерный (Li-Po)
Непрерывное
воспроизведение
Частотная
характеристика
Емкость аккумулятора
2402 - 2480MHz
135 мАч
До6 часов Время работы в режиме
До10 дней
2часа Напряжение зарядки
5.25 В±5%
ожидания
USB-C
IP55
Номинальное сопротивление
8.0±0.5 Ом
звуковой катушки
Максимальнаявыходная
4 дБм
радиочастотная мощность
29г Гарантия
Совместимые профили HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
Немигающий красный световой сигнал
Заряжается
Немигающий синий световой сигнал
Зарядка завершена
Мигающий красный и синий
Режим сопряжения
2 года
Мигающий синий
Входящий звонок
Мигает красным каждые 2 мин
Низкий уровень заряда батареи
МУЛЬТИПОЙНТ СОПРЯЖЕНИЕ
Мультипойнт сопряжение позволяет пользователям OpenMove подключаться
одновременно к двум устройствам и беспроблемно переходить от одного
устройства к другому.
1. Для начала ваши наушники должны быть выключены.
2. Войдите в режим сопряжения, нажав кнопку увеличения громкости+ и удерживая ее
до тех пор, пока голосовой помощник Одри не скажет “pairing" (сопряжение) и
светодиодный индикатор поочередно не замигает красным и синим цветом.
3. Нажмите многофункциональную кнопку и кнопку увеличения громкости+ и
удерживайте три секунды. Одри скажет "multipoint enabled" (мультипойнт
сопряжение включено).
4. Откройте меню Bluetooth вашего первого устройства и выберите "OpenMove by
AfterShokz." Одри скажет "connected" (подключено).
5. Отключите наушники.
6. Снова войдите в режим сопряжения, нажмите кнопку увеличения громкости+ и
удерживайте до тех пор, пока Одри не скажет “pairing” и светодиодный индикатор
поочередно не замигает красным и синим цветом.
7. Откройте меню Bluetooth® вашего второго устройства и выберите "OpenMove by
AfterShokz." Одри скажет "connected" (подключено).
8. Отключите наушники.
9. Включите наушники. Теперь ваши наушники подключены к обоим устройствам.
Одри скажет "connected" (подключено) и "device 2 connected" (второе устройство
подключено).
67
10. Чтобы отключить режим мультипоинт: нажмите и удерживайте многофункциональную
кнопки и кнопку уменьшения громкости в течение 3 секунд в режиме сопряжения.
Одри скажет, "мультипоинт отключен".
Дополнительная информация на: bit.ly/aftershokzpairing
СБРОС НАСТРОЕК НАУШНИКОВ
68
1. Для начала ваши наушники должны быть отключены.
2. Войдите в режим сопряжения, нажав кнопку увеличения громкости+ и
удерживая ее до тех пор, пока голосовой помощник Одри не скажет “pairing”
(сопряжение) и светодиодный индикатор не замигает красным и синим светом.
3. Нажмите многофункциональную кнопку, кнопку увеличения громкости+ и кнопку
уменьшения громкости- (все три кнопки) одновременно и удерживайте их в
течение трех-пяти секунд до тех пор, пока не услышите два звуковых сигнала
или не почувствуете вибрацию.
4. Выключите наушники. Теперь настройки OpenMove сброшены и наушники могут
быть снова сопряжены с вашим устройством.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Беруши (D)
Используйте беруши в условиях, где вы можете безопасно блокировать
окружающий шум, например, в поезде или самолете.
1. Раскатайте беруши пальцами и вставьте в уши.
2. Чтобы настроить эквалайзер для беруш одновременно нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости+ и кнопку уменьшения громкости- во время
воспроизведения. Переключайте режимы пока не услышите "Earplug mode" (Для беруш).
3. Рекомендуем, прежде чем снять беруши, переключить эквалайзер на другие настройки.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
AfterShokz LLC
3200 Грейси Килц Лейн, 4-й этаж, Остин, Техас 78758
한국어
OpenMove 세팅 방법
1.충전
동봉되어진 USB C 타입 충전 케이블로 충전해 주세요, 충전이 완료되면
LED 표시가 빨간색에서 파란색으로 변경됩니다.
2.블루투스 연결(페어링)
제품이 꺼져있는 상태에서 파워 버튼을 5초 이상 누르고 있으면 페어링 모드로
들어갑니다. LED 표시가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡거리면 블루투스
연결을 시도하고 있다는 뜻 입니다.
3.연결
디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’을 선택하면,
“연결되었습니다”라는 음성 메시지가 나오면서 파란색 불빛이 한번
깜빡입니다.
www.aftershokz.kr 사이트에서 제품 시리얼을 등록하면 2년간 워런티를 보장
받으실 수 있습니다.
69
(A) 다기능 버튼
70
(C) 볼륨 다운 버튼
(B) 볼륨 업/파워 버튼
(D) 귀마개
다기능 버튼 (A)
기능
작동 방법
Prompt / “Audrey Says™”
Audrey Says
노래 재생/정지
한 번 누르세요
One beep
다음 곡 재생
노래를 듣는 중에 두 번
클릭하세요
One beep
이전 곡 재생
노래를 듣는 중에 세 번
클릭하세요
One beep
언어 번경
페어링 모드에서 두 번
클릭하세요
“English/中文/
日本語/한국어”
전화 응답
한 번 누르세요
Two beeps
전화 종료
한 번 누르세요
One beep
대기중인 수신자
응답&현 통화 종료
2초 동안 누르고 기다리세요
One beep
수신 거부
2초 동안 누르고 기다리세요
Two beeps
음성 다이얼
2초 동안 누르고 기다리세요
Device beep
재 다이얼
두 번 누르세요
"리다이얼"
71
볼륨 업/파워 버튼 (B); 볼륨 다운 버튼(C)
72
기능
작동 방법
Prompt / “Audrey Says™”
Audrey Says
전원 작동
B버튼을 2초
동안 누르고 기다리세요
“안녕하세요,
애프터샥입니다”
종료
B버튼을 3초
동안 누르고 기다리세요
“전원을 종료합니다”
음소거
통화 중에 B, C 버튼을 동시에
2초 동안 누르세요
“음소거”/
”음소거 끄기”
EQ 세팅 변경
노래를 듣는 중에 B, C 버튼을
동시에 3초 동안 누르세요
“일반 모드/
보컬 강화 모드/
이어플러그 모드”/
배터리 상태 확인
노래 재생이 정지된 상태에서
B혹은 C 버튼을 클릭하세요
“배터리가 충분합니다” /
“배터리가 양호합니다” /
“배터리가 부족합니다”/
“충전해 주세요”
볼륨 조절
B혹은 C 버튼으로 조절하세요
One beep
특징
AS660
통신 주파수
20Hz - 20kHz
골전도 트랜스듀서
스피커 감도
96 ± 3dB
Bluetooth® v5.0
마이크 감도
-40 ± 2dB
10 m
통신 주바수
2402 - 2480MHz
리튬 폴리머
배터리 용량
135 mAh
모델 넘버
스피커 타입
블루투스 버전
무선통신거리
배터리
6 시간
대기 시간
충전 시간
2 시간
충전 전압
충전 타입
USB C 타입
생활 방수
IP55
연속 재생 시간
무게
프로파일
29g
스피커 임피던스
최대 무선주파수 출력
보증 기간
10 일
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
4 dBm
2년
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
멀티포인트 페어링
OpenMove를 2개의 기기와 동시에 연결해 둘 수 있습니다. 사용할 기기를
변경할 때마다 페어링 할 필요 없이, 간단히 전환할 수 있습니다. 단, 페어링한
기기를 동시에 사용하는 것은 불가능합니다.
1. 우선 이어폰을 전원이 꺼져있는 상태에서 시작하세요.
73
74
2. + 버튼을 LED 가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡 거리며,“페어링”이라는
소리가 날 때까지 눌러주세요.
3. 다기능 버튼과 + 버튼을“멀티포인트가 가능합니다”라는 소리가 날 때까지 3초
이상 눌러주세요.
4. 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’를
선택하면“연결되었습니다”라는 음성 메세지가 나옵니다.
5. 이어폰을 꺼주세요.
6. 다시 + 버튼을“페어링”이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일
때까지 눌러줍니다.
7. 두 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 설정을 켜고, 연결 가능한 리스트에서
‘OpenMove by AfterShokz’를 선택하면“연결되었습니다”라는 음성 메세지가
나옵니다.
8. 이어폰을 다시 꺼주세요.
9. 다시 이어폰을 켜면 두 개의 디바이스에 모두 연결이 됩니다.
10. 멀티포인트 페어링 해제 방법: 블루투스 연결 상태(페어링 모드)에서 다기능
버튼과 – 버튼을“멀티포인트가 불가능 합니다”라는 소리가 날 때까지 3초 이상
눌러주세요.
더 자세한 설명을 원하신다면: bit.ly/ASMultipoint
LED 표시
빨간색
충전 중
파란색
충전 완료
빨간색 파란색 깜빡임
페어링 모드
파란색 깜빡임
전화 수신 중
2초 마다 빨간색 깜빡임
배터리 부족
재설정 하는 법
1. 이어폰을 끈 상태에서 시작하세요.
2. + 버튼을 LED가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡 거리고, “페어링” 이라는 소리가
날 때까지 눌러주세요.
3. 다기능 버튼과 볼륨 +, – 버튼을 신호음 혹은 진동이 느껴질 때까지 동시에 3~5초 동안
누르세요.
4. 다시 이어폰을 끄세요. OpenMove가 리셋 되었습니다. 기기와 다시 페어링 할 수
있습니다.
액세서리
귀마개 (D)
비행기 혹은 기차와 같은 소음이 많은 환경에서 사용하세요.
1. 귀마개를 귀에 꽂으세요.
2. 귀마개를 하고 있는 동안에는 EQ조정을“이어플러그 모드”에 하고 볼륨을
조절하세요.
3. 귀마개를 귀에서 빼고 EQ조정을 하세요.
제조사
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
75
OpenMoveの設定方法
1. 充電
付属のUSB-C充電ケーブルでヘッドホンを充電します。充電が完了する
と、LEDインジケータが赤から青に変わります。
76
2. ペアリング
ヘッドホンの電源を切った状態から始めてください。LEDインジケータ
が赤と青に点滅するまで、Bボタンを押したままにしてください。
Audrey(音声ガイダンス)が「ペアリングモードです」と伝えます。
3. 接続する
接続機器のBluetooth®メニューから「OpenMove by AfterShokz」
を選択します。完了するとAudreyが「接続しました」と音声ガイダン
スを行い、LEDが1回、青色に点灯します。
URLにアクセスし、製品をご登録ください。
Aftershokz.com
(A) マルチファンクションボタン
(C) 音量-ボタン
(B) 音量+/電源ボタン
(D) 耳栓
77
マルチファンクションボタン(A)
機能
操作方法
音楽再生/一時停止
1回、押す
次の曲にスキップ
前の曲にスキップ
音楽再生時に2回、押す
音楽再生時に3回、押す
音声案内(Audrey)
ビープ音 1回
ビープ音 1回
ビープ音 1回
English/中文/
日本語/한국어
言語の切り替え
ペアリング中に2回押す
電話に出る
1回、押す
ビープ音 2回
電話を切る
1回、押す
ビープ音 1回
現在の通話を切って、
二つ目の着信に出る
2秒間、長押し
ビープ音 1回
通話を拒否する
2秒間、長押し
ビープ音 2回
音声アシスタント
2秒間、長押し
デバイス・ビープ音
最後に発信した番号を
リダイヤルする
2回、押す(待機中に)
リダイヤルします
78
音量+/電源ボタン(B); 音量-ボタン(C)
機能
電源オン
電源オフ
操作方法
音声案内(Audrey)
Bボタンを約2秒間長押し
AfterShokzへようこそ
Bボタンを約3秒間長押し
終了します
ミュート
通話時に「音量+」と「音量-」
ボタンを約2秒間長押し
イコライザー
切り替え
音楽再生時に「音量+」と
「音量-」ボタンを約3秒間長押し
バッテリ残量
チェック
音量調整
ミュートしました or
ミュートを解除しました
スタンダードモード、
ボーカルモード、
イヤプラグモード
音楽一時停止中、「音量+」
または「音量-」ボタンを押す
バッテリーは充電されています、
バッテリーはおよそ半分です、
バッテリーは残りわずかです、
充電してください
音楽再生中、「音量+」
または「音量-」ボタンを押す
ビープ音 1回
仕様
型番
スピーカー
AS660
骨伝導タイプ
周波数特性
感度
20Hz - 20kHz
96 ± 3dB
79
Bluetooth®バージョン Bluetooth® v5.0 マイク感度
-40 ± 2dB
10 m 周波数帯域
2402 - 2480MHz
最大通信距離
電池
充電式リチウムポリマー電池 バッテリー容量
6時間以上 連続待機時間
連続再生
80
充電時間
約2時間 充電電圧
充電タイプ
USB-C
5.25V ± 5%
スピーカーインピーダンス 8.0 ± 0.5ohm
防塵防水
IP55 最大RF出力
重量
29g 保証期間
対応プロファイル
135 mAh
Bis zu 10 Tage
HSP, HFP, A2DP AND AVRCP
LEDインジケータ
赤色(点灯)
充電中
青色(点灯)
充電完了
赤色と青色で交互に点滅
ペアリングモード
青色(点滅)
着信
2分ごとに赤く点滅
バッテリー残量低下
4dBm
2年間
マルチペアリング
マルチペアリング機能により、OpenMoveを2つのデバイスに同時に接続できます
。ユーザは、2つの機器を途切れることなく使用できます。
1. はじめに、ヘッドホンの電源を切ります。
2. LEDが赤と青、交互に点滅するまで、「音量+」ボタンを押し続け、ペアリング
モードに切り替えます。
3.マルチファンクションボタンと「音量+」ボタンを3秒間押し続けます。ヘッドホ
ンから「マルチポイント接続を開始します」と聞こえます。
4.接続するデバイスのBluetooth®メニューを開き、[OpenMove by AfterShokz]
を選択します。「接続しました」と音声が聞こえます。
5.一度、ヘッドホンの電源をオフにします。
6.再び、LEDが赤と青、交互に点滅するまでBボタンを押し続けて、ペアリングモー
ドに切り替えます。
7. 2台目のデバイスのBluetooth®メニューを開き、[OpenMove by AfterShokz]
を選択します。「接続しました」と聞こえます。
8.もう一度、ヘッドホンをオフにします。
9.通常通り、「音量+」ボタンを押してヘッドホンをオンにします。これでヘッド
ホンが両方のデバイスに接続されました。ヘッドホンから「接続しました」、
「2台目のデバイスが接続しました」と聞こえます。
10.マルチポイントペアリングをオフにする:ペアリングするとき、マルチファンク
ションボタンと音量-ボタンを3秒間押し続けます。 「マルチポイント接続を終
了します」と音声ガイダンスが聞こえます。
詳しくはこちらにご参照ください:bit.ly/aftershokzpairing
81
ヘッドホンのリセッ出荷時の設定に戻す(初期化)
1. ヘッドホンの電源を切ります。
2. LEDが赤と青、交互に点滅するまで、「音量+」ボタンを押し続け、ペアリング
モードに切り替えます。
3. マルチファンクションボタン、「音量+」ボタン、「音量-」ボタンを(3つ同時
に)押し続けます。2回のビープ音、あるいは3〜5秒間の振動を感じます。
4. ヘッドホンの電源をオフにします。OpenMoveがリセットされ、デバイスと再
度、ペアリングできるようになります。
オプション品
82
耳栓(D)
耳を塞いでも安全な環境では、耳栓を装着した状態でヘッドホンを使用することも
できます(周囲の騒音が気になる航空機内、新幹線での移動中など)。
1.耳栓をしっかりと耳に入れます。
2.イコライザを変更するときは、音楽再生中、「音量+」ボタンと「音量-」ボタン
を押し続けてください。「イヤプラグモード」が耳栓使用中のモードです。
3. 耳栓をはずしたらイコライザの設定を切り替えます。
製造元
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
ภาษาไทย
� าหูฟัง OpenMove
วิธก
ี ารตังค่
1. การชาร ์จหูฟัง
� ใ่ นกล่อง
ทําการชาร ์จหูฟังโดยใช ้สายชาร ์จ USB-C ทีอยู
�
� น) หากการชาร ์จเสร็จสมบูรณ.์
ไฟ LED แสดงสถานะจะเปลียนจาก
(สีแดง) เป็ น (สีนําเงิ
2.การจับคูอ
่ ป
ุ กรณ์ (Pairing)
�
�
ก่อนอืนให
้สวมใส่ AfterShokz OpenMove เพือให
้เราสามารถได ้ยินเสียง ตอบร ับ
� ้นหูฟังจะถูกปิ ดอยู่ จากนั�นให ้เข ้าสูโ่ หมดจับคูอ
(Audrey) การใช ้งานเริมต
่ ป
ุ กรณ์ (Pairing)
�
� า “Pairing” (แพริง)
� และไฟ
โดยการกดค ้างทีปุ่� มเพิมระดั
บเสียง+ จนได ้ยินเสียงตอบร ับจากเครืองว่
� น) กะพริบสลับกัน
LED แสดงสถานะจะขึน� (สีแดง) และ (สีนําเงิ
�
3.การเชือมต่
อ
ดําเนิ นการจับคูต
่ วั อุปกรณ์ทเมนู
ี�
BLUETOOTH โดยทําการค ้นหาและเลือก “OpenMove
�
by AfterShokz” ตัวเครืองจะตอบร
ับด ้วยเสียงว่า “Connected” (คอนเน็ กเต็ด)
� น) หนึ� งครงเป็
�ั นอันเสร็จสินการเชื
�
�
ไฟ LED แสดงสถานะจะกะพริบ (สีนําเงิ
อมต่
อ
83
�ั
(A)ปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน
84
(C)ปุ่ มลดเสียง� ยง+ และ เปิ ด/ปิ ด เครือง
�
(B)ปุ่ มเพิมเสี
� ดหู
(D)ทีอุ
� ั (A)
ปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน
�ั
ฟังก ์ชน
การปฏิบต
ั ิ
เล่นเพลง / หยุดเพลง
กดปุ่ ม 1 ครง�ั
เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
เล่นเพลงถัดไป
�ั ดกัน
กดปุ่ ม 2 ครงติ
(ขณะเพลงกําลังเล่น)
เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
เล่นเพลงก่อนหน้านี �
�ั ดกัน
กดปุ่ ม 3 ครงติ
(ขณะเพลงกําลังเล่น)
เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
�
เปลียนภาษา
�ั ดกันระหว่างอยูใ่ น
กดปุ่ ม 2 ครงติ
โหมดจับคู่ (Pairing)
ร ับสาย
ขณะคุยสาย กดปุ่ ม 1 ครง�ั
เสียงสัญญาณดังขีน� 2 ครง�ั
วางสาย
ขณะคุยสาย กดปุ่ ม 1 ครง�ั
เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
ร ับสายซ ้อน
�
� ยอยูข
พร ้อมทังวางสายแรกที
คุ
่ ณะนั�น
กดปุ่ มค ้างไว ้ 2 วินาที
เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
ปฏิเสธการร ับสาย
ขณะสายเข ้า กดปุ่ มค ้างไว ้
2 วินาทีจนสายตัดไป
เสียงสัญญาณดังขีน� 2 ครง�ั
เปิ ดใช ้งาน voice assistant
กดปุ่ มค ้างไว ้ 2 วินาที
เสียงสัญญาณดังขีน�
ต่อสายล่าสุด
ขณะไม่ได ้เล่นเพลง กดปุ่ ม
2 ครง�ั ติดกัน
เสียงสัญญาณพูดว่า
“Redial last number”
เสียงตอบร ับ (Audrey)
“English/中文/
日本語/한국어”
85
� ยง+ และ เปิ ด/ปิ ด เครือง
� (B), ปุ่ มลดเสียง- (C)
ปุ่ มเพิมเสี
86
�ั
ฟังก ์ชน
การปฏิบต
ั ิ
เสียงตอบร ับ (Audrey)
การเปิ ดการใช ้งาน
� ยง+ ค ้างไว ้
กดปุ่ ม เพิมเสี
2 วินาที
เสียงสัญญาณพูดว่า
“Welcome to AfterShokz”
การปิ ดการใช ้งาน
� ยง+ ค ้างไว ้
กดปุ่ ม เพิมเสี
3 วินาที
เสียงสัญญาณพูดว่า “Power off”
เปิ ด/ปิ ด เสียงพูด
กดทัง� 2 ปุ่ มค ้างไว ้ 2 วินาทีขณะคุยสาย
เสียงสัญญาณพูดว่า “Mute on”
หรือ “Mute off”
การปร ับอีควอ
ไลเซอร ์ (EQ)
ขณะเล่นเพลง กดทัง� 2 ปุ่ มค ้างไว ้
3 วินาที
“Standard mode /
Vocal booster mode /
Earplug mode”
ตรวจสอบสถานะ
ของแบตเตอรี�
ขณะไม่ได ้เล่นเพลง
� ยง+ หรือลดเสียง- 1 ครง�ั
กดปุ่ มเพิมเสี
เสียงสัญญาณพูดว่า “Battery high/
Batter medium/Battery low/
Charge me”
� ยง-ลดเสียง
เพิมเสี
ขณะเล่นเพลง กดปุ่ ม
�
เพิมระดั
บเสียง+ หรือลดระดับเสียง-
เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
ข ้อมูลจําเพาะ
หมายเลขรุน
่
AS660
ประเภทหูฟัง
ตัวแปลงสัญญาณแบบผ่านกระดูก
การตอบสนองความถี�
ความไวของหูฟัง
20Hz - 20kHz
96 ± 3dB
รุน
่ บลูทธ
ู
บลูทธู ® v5.0 ความไวของไมโครโฟน
10 เมตร ย่านความถี�
ระยะสัญญาณไวเลส
แบตเตอรี�
แบตเตอรีลี� เธียมความจุของแบตเตอรี�
โพลิเมอร ์แบบชาร ์จไฟได ้
เล่นเพลงได ้ต่อเนื� อง
�ั
นานถึง 6 ชวโมง
เวลาสแตนด ์บาย
เวลาในการชาร ์จ
ประเภทการชาร ์จ
มาตรฐานระดับการกันนํ า�
�
นํ าหนั
ก
�
โปรไฟล ์ทีสามารถใช
้ร่วมกันได ้
�ั
2 ชวโมง
การประจุแรงดันไฟฟ้ า
USB-C ความต ้านทานของหูฟัง
IP55
29 กร ัม
ระดับกําลังส่งสัญญาณสูงสุด
การร ับประกันสินค ้า
HSP,HFP,A2DP, และ AVRCP
ไฟ LED แสดงสถานะ
สีแดงเข ้ม
กําลังชาร ์จไฟ
� นเข ้ม
สีนําเงิ
ชาร ์จไฟเสร็จสมบูรณ์
� น) กะพริบสลับกัน
(สีแดง) และ (สีนําเงิ
เข ้าสูโ่ หมดการจับคูอ
่ ป
ุ กรณ์
� น
กะพริบสีนําเงิ
มีสายเรียกเข ้า
กะพริบสีแดงทุกๆ 2 นาที
� า�
แบตเตอรีตํ
-40 ± 2dB
2402 - 2480MHz
135 mAh
นานถึง 10 วัน
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
4dBm
2 ปี
87
�
การเชือมต่
ออุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน (Multipoint Pairing)
�
การเชือมต่
ออุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน ทําให ้ผูใ้ ช ้งานสามารถใช ้งานอุปกรณ์ 2 ตัวสลับกันได ้อย่างง่ายดาย
88
�
�
1. ก่อนอืนให
้สวมใส่หฟ
ู ัง AfterShokz OpenMove ก่อน เพือให
้เราสามารถฟังเสียง ตอบร ับ (Audrey)
�
ได ้ขณะเชือมต่
อ อุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน
� ฟังปิ ดการใช ้งานอยู่ กดปุ่ มเพิมเสี
� ยง+ ค ้างไว ้จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
�
2. ขณะทีหู
า “Pairing”
� หรือสังเกตุจากไฟ LED แสดงสถานะจะกะพริบไฟสีแดงสลับนํ าเงิ
� น (อย่าเพิงเปิ
� ด Bluetooth
(แพริง)
� วอุปกรณ์)
ทีตั
� ั พร ้อมกับปุ่ มเพิมเสี
� ยง+ ค ้างไว ้ประมาณ 3 วินาที หรือจนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
�
3. กดปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน
า
�
“Multipoint Enabled” (มัลติพอ้ ยท ์ เอนเอเบิล)
� ปกรณ์ตวั ที� 1 ค ้นหาชือ� “OpenMove by AfterShokz”
4. เปิ ด Bluetooth ทีอุ
�
�
แล ้วจากนั�นกดเชือมต่
อจะมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
า “connected” (คอนเน็ กเต็ด)
� ยง+ ค ้างไว ้จนมีเสียงคนพูดว่า “Power Off” (พาวเวอร ์ออฟ)
5. ปิ ดหูฟังโดยการกดปุ่ มเพิมเสี
� ฟังปิ ดอยู่ กดปุ่ มเพิมเสี
� ยง+ ค ้างไว ้จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนว่
� า “Pairing” (แพริง)
� ไฟ LED
6. ขณะทีหู
� น
กระพริบไฟสีแดงสลับนํ าเงิ
� ปกรณ์ตวั ที� 2 ค ้นหาชือ� “OpenMove by AfterShokz”
7. เปิ ด Bluetooth ทีอุ
�
�
แล ้วกดเชือมต่
อจะมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
า “connected” (คอนเน็ กเต็ด)
�ั
� ยง + ค ้างไว ้จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดว่า “Power Off” (พาวเวอร ์ออฟ)
8. ปิ ดหูฟังอีกครงโดยการกดปุ่
มเพิมเสี
�ั
� ยง + ค ้างไว ้ประมาณ 2 วินาที
9. ทําการเปิ ดหูฟังอีกครงโดยการกดปุ่
มเพิมเสี
� ฟังจะเชือมต่
�
�
คราวนี หู
อกับอุปกรณ์ตวั ที� 1 และอุปกรณ์ตวั ที� 2 ได ้พร ้อมกันแล ้ว จะมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
า
ว่า “connected” (คอนเน็ กเต็ด) และ “device 2 connected” (ดีไวซ ์ ทู คอนเน็ กเต็ด)
�
10.หากต ้องการยกเลิกการใช ้งานการเชือมต่
ออุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน (Multipoint Pairing)
� ั พร ้อมกับปุ่ ม ลดเสียง- พร ้อมกันค ้างไว ้ 3 วินาที จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
�
ให ้กดปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน
า
“multipoint disabled” (มัลติพอยท ์ ดิสเอเบิล)
� มได ้ที:� bit.ly/aftershokzpairing
ดูข ้อมูลเพิมเติ
วิธก
ี ารรีเซ็ตหูฟัง
� ยง+ ค ้างไว ้เป็ นเวลา 3 วินาที
1. หากหูฟังเปิ ดการใช ้งานอยู่ ให ้ทําการปิ ดเสียก่อนโดยการกดปุ่ ม เพิมเสี
จนได ้ยินเสียงผูห้ ญิงพูดว่า “Power Off” (พาวเวอร ์ออฟ)
� ยง+ ค ้างไว ้จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
�
2. เข ้าสูโ่ หมดการจับคูอ
่ ป
ุ กรณ์ (Pairing) โดยการกดปุ่ มเพิมเสี
า
� หรือสังเกตุจากไฟ LED แสดงสถานะจะกะพริบไฟสีแดงสลับนํ าเงิ
� น
“Pairing” (แพริง)
� ฟังอยูใ่ นโหมด Pairing ให ้กดปุ่ มมัลติฟังก ์ชน
� ั และปุ่ ม เพิมเสี
� ยง+ และปุ่ ม ลดเสียง3. ขณะทีหู
�
พร ้อมกันทังสามปุ่
มค ้างไว ้ประมาณ 5 วินาทีจนมีเสียงสัญญาณ “ปี � ป !“ ดังขึน� 2 ครง�ั
� นการตอบสนอง
หรือหูฟังสันเป็
�
� ยง+ ค ้างไว ้เป็ นเวลา 3 วินาที
4. หลังจากนั�น ให ้ทําการปิ ดเครืองโดยการกดปุ่
ม เพิมเสี
� ฟัง OpenMove
จนได ้ยินเสียงผูห้ ญิงพูดว่า “Power Off” (พาวเวอร ์ออฟ) ในตอนนี หู
�
ของคุณได ้ถูกรีเซ็ตและสามารถเชือมต่
อกับอุปกรณ์ใหม่ได ้
อุปกรณ์เสริม
89
� ดหู (D)
ทีอุ
� ดหู (Earplugs) เพือตั
� ดเสียงรอบๆตัว
หูฟัง Aftershokz OpenMove สามารถใช ้ร่วมกับทีอุ
� ปลอดภั
�
� ้าน
ให ้เราได ้ยินแค่เสียงเพลงช ัดเจนขึน� ทางเราแนะนํ าว่าควรใช ้งานในทีที
ยเท่านั�น เช่น ทีบ
�
� น เป็ นต ้น
ทีออฟฟิ
ต บนรถโดยสาร เครืองบิ
� ดหูเข ้าไปในหูทงสองข
�ั
1. โดยการเสียบทีอุ
้าง
� า EQ สําหร ับทีอุ
� ดหู (Earplugs) โดยการกดปุ่ ม เพิมเสี
� ยง+ และ ลดเสียง2. ทําการปร ับการตังค่
� EQ โปรไฟล ์ไปได ้เรือยๆโดยการทํ
�
� นตอนดั
�
พร ้อมกันขณะฟังเพลง คุณสามารถเปลียน
าซําขั
งกล่าวอีกครง�ั
ผูผ้ ลิต
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
简体中文
设置你的 OpenMove
1. 充电
通过USB-C充电线充电,充电完成后指示灯显示为蓝色。
90
2. 配对
按下开关键5秒进入配对模式,指示灯红蓝交替闪烁。
3. 连接手机
打开手机蓝牙设置,选择“OpenMove by AfterShokz”
,听到语音提醒“已连接”
,
配对成功,蓝灯闪烁一次。
(A)多功能键
(C)音量减键
(B)音量加/开关键
(D)耳塞
91
多功能键(A)
功能
92
操作
语音提醒
播放/暂停音乐
单击
一声提示音
下一首歌曲
歌曲播放时双击
一声提示音
上一首歌曲
歌曲播放时三击
切换语言
配对状态下双击
“中文”、“English”、
“日本語”或“한국어 ”
接听电话
来电时单击
两声提示音
挂断电话
通话时单击
一声提示音
接第二个来电,同时
挂断当前通话
按住2秒
一声提示音
拒接来电
按住2秒
两声提示音
语音助手
按住2秒
设备提示音
拨打上一次通话
待机时双击
一声提示音
“拨打上一个电话”
音量加/开关键 (B); 音量减键 (C)
功能
操作
语音提醒
开机
按住开关键2秒
“欢迎使用韶音骨传导耳机”
关机
按住开关键3秒
“已关机”
静音
通话时同时按住B,C键2秒
“静音开启”或 “静音关闭”
切换EQ
播放音乐时同时按住B,C键3秒
检查电池电量
音乐暂停时按下B或C键
调整音量
按下B或C键
耳机规格
型号
频段
麦克风灵敏度
“标准模式”、
“人声模式”
或“耳塞模式”
“电量高”、“电量中等”、
“电量低”或“请充电”
一次提示音
AS660
20Hz - 20kHz
-40 ± 2dB
扬声器
蓝牙版本
蓝牙连接距离
骨传导扬声器
Bluetooth® v5.0
10米
93
蓝牙协议
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
充电时间
2 小时
电池
待机
充电电压
喇叭阻抗
防水防尘等级
94
多点连接
可充电聚合物锂电池
10天
5.25V ± 5%
8.0 ± 0.5ohm
IP55
蓝牙工作频率范围
电池容量
持续播放
重量
充电方式
最大射频输出功率
保修
2402 - 2480MHz
135 mAh
6 小时
29克
USB-C
4dBm
1年
1. 确保耳机处于关机状态。
2. 长按音量+键至少5秒直至红蓝灯交替闪烁,进入配对模式(语音提示:正在配对)。
3. 按住多功能键和音量+键3秒 (语音提示: 开启双重配对)。
4. 打开第一台设备的蓝牙,选择“OpenMove by AfterShokz” (语音提示: 已连接)。
5. 关闭耳机。
6. 重新进入配对模式。
7. 打开第二台设备的蓝牙,选择“OpenMove by AfterShokz” (语音提示: 已连接)。
8. 关闭耳机。
9. 长按音量+键3秒,听到提示音“欢迎使用韶音骨传导耳机”, 此时您的耳机会自动连接
两台设备,分别听到语音提示“已连接”和“第二台设备已连接”时,多点连接完成。
10. 关闭多点连接:按住多功能键和音量-键3秒,(语音提示:关闭双重配对)。
LED 指示灯
红色(常亮)
充电中
红蓝交替闪烁
配对模式
蓝色(常亮)
蓝色(闪烁)
每隔两分钟闪烁红灯
充电完成
来电
电量低
电池警示说明
禁止拆解、撞击、挤压或投入火中。
请勿置于高温中,损坏或改装电池会导致火灾、爆炸或人员受伤等不可预测的危险。
存储和维护
耳机应当存放在阴凉干燥处。工作温度应在0~45℃。工作在过冷、过热或过度潮湿
环境可能会缩短电池的寿命。
长时间存储后,请在使用前再次充电。
该耳机是防水溅的,但并不完全防水,请不要将耳机浸入水中。
过高音量下听音乐可能会损伤您的听力,声音也可能会失真。
请用柔软的干布清洁耳机。
运动过后请不要立即充电,以免充电口里面可能残留的汗水导致耳机电路损伤。
充电之前保持充电口干燥可降低耳机损坏的风险。
95
可选配件
耳塞 (D)
在飞机或者列车上,可配合耳塞使用以隔绝外界噪音,体验更好的骨传导传音。
1. 将耳塞揉小,并塞入耳朵中。
2. 播放音乐时,同时按住音量加减键,调整到佩戴耳塞时专用的EQ“耳塞模式”,
感受最佳听音体验。
3. 不用耳塞时,用同样的方式将EQ切换到正常状态。
恢复出厂设置
96
进入配对模式,按住多功能键、音量+键和音量-键3秒,直至听到两声提示音并
感受到振动。
如何联系我们
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
[email protected]
www.aftershokz.com.cn
制造商:深圳市韶音科技有限公司
地址:深圳市宝安区石岩街道浪心社区石新社区山城工业区26栋厂房一层至四层
电话:400-6830-858
8000500039(A0)