DEVA Broadcast DB46 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN
Fecha de Publicación: 04-Mar-2021
DB46
Receptor de monitoreo compacto DAB/DAB+
Contenidos
Introducción ....................................................................................................................................... 4
Convenciones tipográcas ................................................................................................................ 5
Información General ......................................................................................................................... 6
Características del Producto ............................................................................................................. 7
Especicaciones técnicas ................................................................................................................ 8
Diagrama de bloques ...................................................................................................................... 9
Ajustes de fábrica ............................................................................................................................. 10
¿Cómo reiniciar el DB46 a sus ajustes de fábrica sin tener acceso a la interfaz WEB? 10
Precauciones de Seguridad .............................................................................................................. 11
Indicadores y Designaciones del Panel ........................................................................................... 12
Panel frontal .................................................................................................................................. 12
Panel trasero ................................................................................................................................. 13
Pines del conector GPO ................................................................................................................ 14
Características eléctricas de GPO ........................................................................................... 14
Empezando ...................................................................................................................................... 15
Conexión ....................................................................................................................................... 15
Conguración de la red ................................................................................................................. 16
Detección de la red........................................................................................................................ 16
Páginas de menú de la interfaz WEB ............................................................................................. 17
Interfaz de control del dispositivo ................................................................................................. 17
Principal ........................................................................................................................................ 19
Sonoridad ...................................................................................................................................... 20
Conjunto ........................................................................................................................................ 21
Servicio .......................................................................................................................................... 22
Band Scan ...................................................................................................................................... 23
Estado ............................................................................................................................................ 24
Log ................................................................................................................................................. 25
Conguración general .................................................................................................................. 26
Ajustes del sintonizador ................................................................................................................ 27
Conguración de servicios (servicio 1 a 6) .................................................................................. 28
Ajustes de comunicación ............................................................................................................... 30
Ajustes de salida ............................................................................................................................ 32
Otras conguraciones ................................................................................................................... 33
ANEXO A .......................................................................................................................................... 34
Disparadores de la alarma............................................................................................................ 34
Noticaciones de alarma ............................................................................................................... 36
ANEXO B ......................................................................................................................................... 37
Opciones de módem GSM - características y uso ......................................................................... 37
Solicitud de estatus remoto............................................................................................................ 38
Procedimiento de inicialización del módem GSM AirLink FXT009 de Sierra Wireless 39
1. Congurar el módem ............................................................................................................ 39
2. Conectando con la unidad DEVA ......................................................................................... 41
ANEXO C ......................................................................................................................................... 42
¿Cómo debo congurar la conexión entre mi dispositivo DEVA y un cliente FTP? 42
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA ................................................................. 44
Carta de registro de producto ......................................................................................................... 45
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 4 -
Introducción
DEVA Broadcast Ltd. es una organización internacional de comunicaciones y manufactura
de alta tecnología, con su sede corporativa y sus instalaciones ubicadas en Burgas, Bulgaria.
La compañía sirve a los mercados de radiodifusión y corporativos en todo el mundo desde
consumidores y pequeños negocios a las mas grandes organizaciones mundiales. Se dedica a la
investigación, diseño, desarrollo y el suministro de avanzados productos, sistemas y servicios.
DEVA lanzó su propia marca en 1997 y ha avanzado hasta convertirse en un líder del mercado y
en un fabricante de renombre internacional de productos de radiodifusión fáciles de usar, rentables
e innovadores
La creatividad e innovación están muy arraigada a la cultura corporativa de DEVA. A través
de una exitosa ingeniería, marketing y administración nuestro equipo de profesionales dedicados
crea soluciones orientadas a futuro para mejorar el rendimiento de nuestros clientes. Puede
conar que todos los problemas comunicados a nuestro equipo se abordaría en consecuencia.
Nos enorgullecemos de nuestro soporte pre y post venta y servicios de compra, que junto con la
excelente calidad de nuestros equipos de radio nos han ganado el debido respeto y la posición de
autoridad en el mercado.
Las mejores soluciones de DEVA se han convertido en las más vendidas por nuestros socios.
Las asociaciones estratégicas que se han formado con lo lideres de la industria durante todos estos
años en los que hemos estado operativos en el mercado de la radiodifusión, nos ha proveído un
socio de negocios conable y un valioso activo, como nuestros distribuidores en todo el mundo
conrmarían. En la constante búsqueda de precisión y satisfacción a largo plazo, DEVA mejora la
reputación de nuestros socios y clientes por igual. Además, ya tenemos un mérito probado como
proveedor de socios creíbles.
Nuestro porfolio ofrece una linea completa de productos competitivos y de alta calidad para
FM, Radio Digital, Redes de Radio, operadores de Telecomunicación y autoridades de regulación.
Por casi dos décadas de intensivo desarrollo de software y hardware, hemos logrado una relación
precio-rendimiento y resistencia única de nuestras líneas de productos. La multitud de equipos y
servicios de nuestra compañía está alineado con las ultimas tecnologías y tendencias clave. Las
características más reconocibles que se atribuyen a los productos DEVA son su diseño claro y
racionalizado, su facilidad de uso y su ecacia en función de los costos: simplicidad de formas
pero multiplicidad de funciones.
Para nosotros no ha ninguna etapa en la que consideramos haber alcanzado el nivel mas
satisfactorio en nuestro trabajo. Nuestro ingenieros están en constante persecución de nuevas
ideas y tecnologías para se capturadas en soluciones DEVA. Simultáneamente, un estricto control
es ejercido a cada paso de cualquier nuevo desarrollo. Experiencia y trabajo duro son nuestas
bases, pero el proceso de continua mejora es lo que nunca dejamos a un lado. DEVA participa
regularmente en todos los acontecimientos importantes de radiodifusión, no solo para promover
los productos, si no para intercambiar valiosos conocimientos y experiencia. También estamos
comprometidos en proyectos internacionales de gran escala que implican soluciones de radio y
audio, lo que nos hace aún mas competitivos en el mercado global.
Todos los productos de DEVA están desarrollados y producidos de acuerdo con los últimos
estándares de control de calidad ISO 9001.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 5 -
Convenciones tipográcas
La siguiente tabla describe convenciones importantes usadas en el manual.
Convención y estilo Descripción Ejemplos
Menu > Sub Menu >
Menu Command
Items y comandos del menú a los
que debe hacer click en secuencia
Haga click en Settings > General
[Butón] Botones interactivos de la interfaz Pulse [OK] para guardar los cambios
NOTA Notas y recomendaciones
importantes
NOTA: La noticación solo
aparecerá una vez
“Nombre de referencia”
en la Página XXX
Referencias y links Vaya a “New Connection”
(vea “Monitoring” en la página 56)
Ejemplo Usado cuando de cita un ejemplo Ejemplo de noticación por correo
electrónico:
Fecha: 04 Nov 2013,
07:31:11
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 6 -
Información General
Continuando con la tradición de los productos creados por el pensamiento creativo y la precisión
tecnológica, el DB46 Receptor de monitoreo compacto DAB/DAB+ se integra perfectamente
en la gama de herramientas de vigilancia de DEVA, ofreciendo otra dimensión de precisión
y rentabilidad. Mientras se mantienen las características que denen la marca DEVA, este
revolucionario producto está dedicado especícamente a una de las mayores áreas de la industria -
Transmisión de Audio Digital, y cumple totalmente con el estándar ETSI EN 300 401 DAB.
Junto con la calidad garantizada del rendimiento, un activo crucial de este producto es su diseño
compacto, inteligente y extremadamente práctico. Demostrar que la practicidad no se consigue
a costa de la eciencia, el DB46 cuenta con una gran cantidad de capacidades y características
magnícas. Tiene un sintonizador basado en DSP altamente selectivo, soporta los últimos
estándares DAB y DAB+.
Además, ofrece soporte para Datos Asociados al Programa (PAD), así como todas las tasas de
bits estándar y VBR, y muestra automáticamente metadatos en vivo. Mientras la señal se monitoriza
y registra, el DB46 mide las siguientes señales DAB: RSSI, SNR, CNR, Calidad FIC, Errores FIB,
FFT Offset y los valores de nivel de audio izquierdo y derecho y los almacena, permitiendo así
un análisis futuro. Un cliente FTP estándar es todo lo que se requiere para que los datos recogidos
sean fácilmente descargados.
La función BandScan del DB46 presenta una visión general de todas las señales DAB/DAB+
disponibles, además de su intensidad de señal RF. Los BandScans son posibles dentro de cualquier
sección de la Banda III. El diagrama del espectro generado muestra el nivel de RF frente a los
canales.
Otra característica impresionante del DB46 es el hecho de que la herramienta garantiza la no
interrupción de la señal de transmisión. Esto se logra a través de las opciones de alarma local
proporcionadas y las noticaciones en línea a través de GPOs de alarma del panel trasero, E-mail
y SNMP en caso de que haya pérdida o cambio de audio en la señal DAB y los niveles de audio
izquierdo y derecho. Esto permite una rápida respuesta por parte del personal de mantenimiento
para que se pueda evitar la pérdida prolongada de la señal.
Los usuarios también pueden controlar y congurar fácilmente su unidad DB46 a distancia a través
de su PC, tableta o teléfono inteligente mediante un navegador web estándar; los dispositivos iOS
y Android también son compatibles.
Compacto y asequible, con un notable conjunto de características técnicas, el DB46 de DEVA
es un elemento imprescindible para una monitorización DAB/DAB+ precisa y able.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 7 -
Características del Producto
Receptor compatible con DAB/DAB+
Apoyo al Programa de Datos Asociados (PAD)
Escaneo de canales DAB predenidos o sintonización manual
Información detallada del componente DAB
Sintonizador digital de alta gama
Acceso rápido al servicio a través de 6 preajustes
Transmisión de programas de audio en tiempo real
Incorpora un servidor WEB y FTP fácil de usar
Los dispositivos de Apple y Android son compatibles
Acceso protegido a la conguración del dispositivo
Salida de auriculares con control de nivel en el panel frontal
SNTP para la sincronización automática del reloj incorporado
Puerto LAN para control remoto y monitoreo completo de TCP/IP
Alarmas MIN/MAX ajustables para los niveles de audio RF, izquierdo y derecho.
Envío de la alarma por correo electrónico, SNMP ver.2C y GPO
Las actualizaciones del rmware asegurarán un mejor funcionamiento
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 8 -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DAB/DAB+ RADIO
Rango de frecuencia de RF 168 - 240 MHz
DAB/DAB+ Band III Channels 5A - 13F
Sensibilidad 18 dBµV
Conector de entrada BNC 50Ω
De acuerdo con ETSI EN 300 401
Adquisición conjunto Tiempo 940 ms
L&R Audio 1%, +5.0 to -50.0 dB, 0.1 dB resolución
MEDICIÓN DAB/DAB+
Indicadores de calidad RSSI, SNR, CNR, FIC Quality, FIB Errors, FFT Offset
PAD DLS, MOT
Metadatos mostrados Etiqueta de conjunto, lista e identicación de componentes, lista e
identicación de servicios, etiqueta dinámica, PTY, frecuencia de
muestreo, frecuencia de bits, ganancia, modo, modo de servicio,
información de protección, CU y dirección actuales, país, idioma,
hora y fecha.
SALIDAS
Transmisión de audio Icecast/Shoutcast compatible audio stream
Alarmas E-mail, SMS, SNMP
Auricular 1/8” (3.5mm) Phone Jack
Modem GSM Conector macho D-Sub de 15 pines
RED
Conector RJ-45
Tipo Ethernet
Descubrimiento del dispositivo Soporte UPnP
MEDICIONES Y ALMACENAMIENTO DE REGISTROS
Almacenamiento Tarjeta de memoria integrada de 16GB
Formato de datos Texto, CSV
FUENTE DE PODER
Voltage Externo, 12V/1A
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (Ancho, Alto, P) 125 x 31 x 160 mm
Peso de envío 270 x 54 x 230 mm / 1.054 kg
HS Code 8527212000
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 9 -
DIAGRAMA DE BLOQUES
A continuación se muestra un diagrama de bloque simplicado del DB46
Metering
DAB
Tuner DSP L / R
Control and
Communication
CPU
Ethernet Front panel
LED
GPO
GSM Modem
Debido a la naturaleza totalmente digital, de componentes minimalistas y discretos de los
circuitos de los dispositivos, no hemos proporcionado diagramas esquemáticos del DB46 en este
manual. Por favor, tened en cuenta que:
NO HAY COMPONENTES UTILIZABLES
EN EL INTERIOR.
CONSULTE EL MANTENIMIENTO CON
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 10 -
Ajustes de fábrica
¿CÓMO REINICIAR EL DB46 A SUS AJUSTES DE FÁBRICA SIN
TENER ACCESO A LA INTERFAZ WEB?
Para iniciar el Reinicio de Hardware, desconecte el cable de poder de la unidad. Luego, encuentre
el botón RESET en el panel Trasero (Marcado con rojo en la imagen) y mantengalo pulsado.
GSM
MODEM LAN
ANTENNA
MAX 120 dBµV
POWER
12V / 2A
RESET
BUTTON
Luego, conecte el cable de la fuente de poder a la unidad y mantenga pulsado el botón de
RESET hasta que el led de POWER comience a parpadear. Suelte el botón RESET y espere a que
el DB46 se reinicie con los ajustes de fábrica.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 11 -
Precauciones de Seguridad
IMPORTANTE: Lea este párrafo cuidadosamente ya que contiene instrucciones importantes
relacionadas con la seguridad del operador e instrucciones relativas a la instalación, operación
y mantenimiento del equipo. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y de la
información proporcionada en este manual constituye una infracción de las normas de seguridad
y de las especicaciones de diseño proporcionadas para este equipo. DEVA Broadcast Ltd.
rechaza toda responsabilidad si cualquiera de las reglas de seguridad dadas aquí no se cumplen.
DEVA Broadcast Ltd. rechaza toda responsabilidad si el usuario nal revende el producto. El
equipo debe ser utilizado por personas capaces de manejarlo sin problemas y se supone que
conocen las siguientes normas de seguridad.
Mantenga el manual con el mayor cuidado y a mano para que pueda consultarlo al ser necesario.
Después de desempaquetar el equipo, compruebe su estado.
Evite golpear el equipo.
El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, etc.) no debe dejarse nunca al
alcance de los niños, ya que estos artículos son fuentes potenciales de peligro.
No utilice el equipo en lugares donde la temperatura no esté dentro del rango recomendado,
según lo especicado por el fabricante.
Antes de conectar el equipo, asegúrese de que las especicaciones de la placa de identicación
corresponden a la red de suministro eléctrico (la placa de identicación se encuentra en la caja
del equipo).
No retire la etiqueta del equipo, ya que contiene especicaciones importantes y el número de
serie correspondiente.
Para conectar el equipo a la red eléctrica, utilice el cable adquirido con el equipo.
El equipo debe utilizarse únicamente para los nes para los que fue diseñado.
El abuso o mal uso del equipo es extremadamente peligroso para las personas, las mascotas y
la propiedad. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños y lesiones resultantes del
uso y manejo indebido.
Deben observarse ciertas normas básicas de seguridad al utilizar el equipo eléctrico, en particular:
- Nunca toque el equipo con las manos u otras partes del cuerpo mojadas y/o húmedas..
- Mantenga el equipo alejado de las gotas de agua o de los sistemas de aspersión.
- Nunca utilice el equipo cerca de fuentes de alto calor o de material explosivo.
- No introduzca ninguna materia extraña en el equipo.
- No permita que los niños o las personas no capacitadas utilicen el equipo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del equipo en el exterior, desconecte su fuente de
alimentación y espere al menos 2 segundos antes de trabajar en él, tal y como recomiendan las
normas de seguridad vigentes.
En caso de fallos y/o funcionamiento incorrecto, apague el equipo, corte la corriente eléctrica
y llame a su distribuidor.
No intente hacer reparaciones y/o ajustes cuando las cubiertas/guardias o los tableros de
circuitos deban ser removidos.
Llame a su distribuidor para cualquier reparación y asegúrese de que se utilicen las piezas de
repuesto originales. El incumplimiento de esta regla puede afectar negativamente al nivel de
seguridad de su equipo.
El equipo debe estar conectado a la red eléctrica y provisto de conductores de tierra adecuados
y ecientes.
Al instalarlo, deje un espacio de al menos 1 cm alrededor del equipo para permitir que el aire
pase libremente.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 12 -
Indicadores y Designaciones del Panel
PANEL FRONTAL
PHONES GSMPWR LAN
DAB/DAB+ M
ONITORING
R
ECEIVER
M
ODEL
DB46
1 2 3 4
1 - Salida de auriculares - Señal de audio de la frecuencia sintonizada.
2 - Indicador LED de poder
3 - Indicador LED GSM. Este LED puede estar en uno de los siguientes estados:
Apagado – No hay módem GSM;
Parpadeo rápido – Inicialización del módem GSM;
Parpadeo rápido – Modem GSM presente y operativo;
4 - Indicador LED de LAN. Este LED puede estar en uno de los siguientes estados:
Apagado – No hay usuario conectado, el registrador está activo;
Parpadeando – El usuario está conectado, El registro está inactivo;
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 13 -
PANEL TRASERO
GSM
MODEM LAN
ANTENNA
MAX 120 dBµV
POWER
12V / 2A
1234
5
1 - Fuente de Poder(12V, 2A);
2 - Entrada de antena – conector BNC para Antena FM;
3 - Conector de Módem GSM – DB-15 macho;
4 - Puerto LAN / Entrada de Internet – puerto estándar RJ-45;
5 - Botón de Restauración de Fábrica.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 14 -
PINES DEL CONECTOR GPO
15 - GPO1 Collector
14 - GPO2 Collector
13 - GPO3 Collector
3 - GND
Características eléctricas de GPO
Vec < 6V Ic < 50mA
Vce < 45V Pd < 150mW
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 15 -
Empezando
Para garantizar la operación normal del DB46, necesitarás cumplir con las siguientes condiciones:
1. Conexión estándar de Ethernet 10/100M;
2. Conguración de la red y ajustes del dispositivo correctamente asignados.
Para asegurarse de cumplir todas las condiciones, por favor, siga las siguientes instrucciones.
CONEXIÓN
1. Instale la unidad en su lugar de operación;
2. Utilizando el cable de alimentación suministrado, conecte la unidad a la red de suministro
eléctrico;
3. Conecte el cable de la antena al conector de entrada de la antena RF situado en el panel
trasero del dispositivo;
4. Conecta el DB46 a la red TCP/IP usando un cable de red directo;
5. Conecta el módem GSM opcional a través del cable de conexión suministrado con el
módem GSM. Para lograr una mejor cobertura de la red GSM, por favor seleccione el lugar
apropiado para la antena GSM.
NOTA: La antena GSM debe ser instalada lo sucientemente lejos de los dispositivos de
monitoreo. El módem GSM irradia una señal de radiofrecuencia que puede causar emisiones
espurias que pueden interferir con la exactitud de las mediciones. Para una explicación detallada
de la opción, por favor consulte “Opciones de módem GSM” en la página 37.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 16 -
CONFIGURACIÓN DE LA RED
Después de conectar el cable de red, el Led ‘LAN’ situado en el panel trasero debe estar encendido
o parpadeando. El siguiente y más importante paso para la conguración es el procedimiento de
ajuste de la Comunicación de Red. Los ajustes que se muestran a continuación son Ajustes de red
por defecto:
DHCP Habilitado
IP Asignado por DHCP
Mask Asignado por DHCP
Gateway Asignado por DHCP
DNS Asignado por DHCP
Puerto HTTP 80
El DB46 es controlado por un se controla a través de un servidor WEB incorporado y se puede
utilizar un navegador web estándar para supervisar su estado o para hacer algunos ajustes. Para
operar el dispositivo es necesario conocer su dirección IP. En caso de que no la conozca, puede
utilizar la función Detección de Redes en Redes locales.
1. Conecte el dispositivo a la red local o a Internet por un cable LAN;
2. Abra un nuevo navegador WEB e introduzca la dirección IP del dispositivo en el campo
de dirección y luego pulse [Intro]. Aparecerá un nuevo navegador WEB con la ventana
principal del DB46;
3. Para acceder a las conguraciones del dispositivo presione [Settings], los valores por defecto
son username: admin y password: pass.
DETECCIÓN DE LA RED
Si ya ha habilitado esta función en su computadora solo abra una nueva barra del Explorador y
haz clic en Red. El dispositivo debe ser visualizado. Si no, siga las instrucciones siguientes.
1. Para abrir Conguración de uso compartido avanzado, haga clic en el botón Inicio y, luego,
en “Panel de control”. En el cuadro de búsqueda, escriba “red”, haga clic en “Centro de redes
y recursos compartidos” y, después, a la izquierda, haga clic en “Cambiar la conguración
de uso compartido avanzado”.
2. Seleccione su actual perl de red.
3. Haga clic en Activar la detección de redes y, a continuación, haga clic en Guardar cambios.
Si se le solicita una contraseña de administrador o una conrmación, escriba la contraseña
o proporcione la conrmación.
4. Para acceder al dispositivo, abra una nueva barra del explorador y haga clic en Red. Si ha
habilitado con éxito la opción de descubrimiento de red, se mostrará el dispositivo. Al hacer
doble clic en DB46 se abrirá un nuevo explorador WEB con la ventana principal.
5. Para acceder a las conguraciones del dispositivo presione [Settings], los valores por defecto
son username: admin y password: pass.
NOTA: Si el puerto es diferente del predeterminado (80), es necesario especicarlo, por
ejemplo: http://192.168.1.2:9000
ATENCIÓN: Dependiendo de la conguración del protocolo de Internet, es posible que la
dirección IP asignada no sea visible fuera de la red local, por lo que sólo se podrá acceder al
dispositivo dentro de esa red. Consulte con el administrador de la red para conocer la conguración
de IP adecuada.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 17 -
Páginas de menú de la interfaz WEB
INTERFAZ DE CONTROL DEL DISPOSITIVO
La Interfaz Web está visualmente dividida en 2 secciones, la Izquierda y Derecha.
A la derecha están las lecturas contextuales especícas de la página de menú actualmente
seleccionada.
A la izquierda está el llamado “tablero de control” del dispositivo - Sintonizador general y
lecturas de canal, botones funcionales. Esta sección de la interfaz WEB es parte constante
de cada pantalla, por lo que permite interacciones inmediatas del sintonizador.
Contenido del “ Panel de control “ de DB46:
2
1
3
5
4
9
8
7
11
12
13 14
6
10
1. DAB+ Logo
2. Indicador de Frecuencia mostrando la
frecuencia actual sintonizada;
3. SID Este campo de 16 bits especicará
el identicador de servicio DAB (SID)
al que se aplican los datos del bloque de
información;
4. SCH - ID de subcanal;
5. Etiqueta de servicio seleccionada
actualmente;
6. DLS (Segmento de etiqueta dinámico)
texto desplazable;
7. Indicador de presencia de alarma: se
iluminará en rojo cuando se detecte una
alarma en al menos un canal;
8. Indicador de nivel RF. La zona roja (Nivel
bajo) indica un bajo nivel de RF;
9. Indicador de audio izquierdo;
10. Indicador de audio derecho;
11. Menú desplegable Seleccionar servicio;
12. Botones de preselección de servicio:
cuando se pulsa uno de los botones,
el sintonizador se ajusta al servicio
predenido.
13. Hora y fecha del dispositivo;
14. Tiempo de la sesión;
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 18 -
Opciones del menú desplegable Seleccionar servicio:
Una lista que contiene todos los servicios disponibles en el conjunto actual.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 19 -
PRINCIPAL
La Pantalla Principal del a Interfaz Web muestra todos los parámetros necesarios representados
como lecturas LED y el estado actual de la emisora DAB (DAB Station).
Puede fácilmente seleccionar las frecuencias de audio preferidas usando los botones de
selección, ubicados en la parte izquierda de la pantalla. Todas las estaciones preestablecidas son
denidas por el usuario.
Botón [Listen] Usado para Reproducir/Detener la estación actual de audio (Se requiere un
dispositivo de audio).
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 20 -
SONORIDAD
Esta página muestra el promedio de las mediciones de sonoridad del programa según lo
denido por las recomendaciones ITU BS.1770-4 y EBU R128. Las siguientes mediciones están
disponibles:
Momentary el volumen promedio del programa medido en una ventana de tiempo
deslizante de 0.4s, no cerrado;
Short-term el volumen promedio del programa medido en una ventada de tiempo
deslizante de 3s, no cerrado;
Long-term el volumen promedio del programa medido en una variable ventada de tiempo
deslizante, como se describe en ITU BS.1770-4. La ventana de tiempo puede variar entre
10s y 120s.
La página ofrece todas las medidas anteriores en dos formas de visualización Grácos de
barras de alta tasa de refresco para mostrar los valores actuales y un gráco de tiempo para una
visualización extendida en el tiempo.
El usuario puede modicar el procesamiento y apariencia de las medidas usando las siguiente
conguraciones:
Long-term – un deslizador para seleccionar la longitud de la ventada de tiempo deslizante
de la medición de la sonoridad a Largo-Pazo, de 10s a 120s;
[Reset Long-term] – un botón para reiniciar las medidas a Largo-Plazo;
Mode – seleccionar entre [ITU BS.1770-4] y [EBU R128];
Span – seleccionar el intervalo de tiempo del gráco;
Range – seleccionar el rango de medición del gráco de tiempo.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 21 -
CONJUNTO
Ensemble
En esta sección se puede encontrar información sobre el conjunto seleccionado actualmente en
lo que respecta al canal, la etiqueta, el ID del conjunto, la carga de trabajo, el número de servicios
y subcanales disponibles y los indicadores SNR (señal-ruido) y CNR (portadora-ruido) en dB.
CU Usage
Representación de la utilización de CU del conjunto. Un conjunto tiene una tasa de bits máxima
que puede transportar, pero ésta depende del nivel de protección contra errores que se utilice.
Sin embargo, todos los multiplexores DAB pueden transportar un total de 864 “unidades de
capacidad”. El número de unidades de capacidad, o CU, que requiere un determinado nivel de tasa
de bits depende de la cantidad de corrección de errores añadida a la transmisión, tal y como se ha
descrito anteriormente.
Services
Como varios servicios diferentes están integrados en un conjunto, la lista de los servicios
disponibles también se puede encontrar en esta pestaña.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 22 -
SERVICIO
Esta página contiene información sobre todos los parámetros obligatorios del servicio
actualmente seleccionado. También se muestra una presentación de diapositivas (si está disponible).
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 23 -
BAND SCAN
El modo de escaneo de bandas puede se ajustado mediante el ajuste del rango de la exploración.
Una vez establecido el rango y especicado si se mostrarán todos los resultados o sólo los válidos,
se debe pulsar el botón [Start] para que se inicie el proceso de escaneo de bandas. El escaneo actual
puede detenerse en cualquier momento pulsando el botón [Stop].
Los resultados válidos se iluminarán en verde. Si se activa la opción de mostrar sólo los
“válidos”, sólo se mostrarán los resultados válidos:
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 24 -
ESTADO
La pantalla de Estado muestra la alarma de estado de cada parámetro de las frecuencias
preestablecidas, junto con el dispositivo básico y el estado de la red (Dirección IP, MAC, etc.). Si se
conecta un módem GSM, el estado del módem también se describirá en la sección correspondiente.
Los parámetros de servicio (RF, SNR, CNR, etc.) Tienen varias condiciones:
En el rango - verde OK;
Fuera de rango - rojo LOW, HIGH o LOSS;
La monitorización de la señal no está activada - n/a
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 25 -
LOG
Aquí están listados todos los eventos del sistema del dispositivo. Las mediciones y registros
locales se guardan en la memoria interna del dispositivo. Todos los archivos de registro pueden
ser descargados a través del servidor FTP incorporado. Para obtener información sobre cómo debe
congurarse la conexión entre el DB45 y un Cliente FTP, consulte “Descargar archivos vía FTP”
en la página 42.
La opción [Borrar] borrará el registro del sistema.
La opción [Recargar] refrescará la información.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 26 -
CONFIGURACIÓN GENERAL
El DB46 le provee acceso protegido a los ajustes de dispositivo. Puede elegir entre dos tipos
de acceso.
Como Administrador – Le dará control total sobre las conguraciones del dispositivo;
Como Usuario– Le permitirá sólo monitorear el dispositivo y escoger distintas estaciones,
mientras que la barra de conguraciones permanecerá bloqueada.
Para mejorar la seguridad del DB46, un nuevo nombre de usuario y contraseña puede ser
establecido desde la sección de Seguridad. Por elección, puede cambiar el nombre del dispositivo
(sección General). Más adelante, se utilizará como nombre de título para todas las páginas WEB.
Personalizar el nombre hará que el dispositivo sea más reconocible.
WEB Log – el tiempo máximo de almacenamiento del archivo de registro del sistema se elige
desde aquí. Si el archivo es más antiguo que el máximo especicado será eliminado.
Date & Time usado para establecer manualmente la Fecha y Hora actual. El botón [Copy
Local Time] establecerá la Fecha y Hora que corresponde a la de su computadora.
SNTP Internet Time Sincroniza automáticamente el reloj DB46 a un milisegundo con el
servidor de tiempo de Internet. Habilita esta función para poder utilizarla. (Especicar el servidor
más cercano a su ubicación mejorará la precisión).
NOTA: Para utilizar los ajustes aplicados, pulse el botón [Save], colocado en la parte inferior
derecha de la pantalla.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 27 -
AJUSTES DEL SINTONIZADOR
La sección del sintonizador permite controlar los ajustes del sintonizador, permitiéndole
seleccionar un canal DAB y un servicio. Todos los servicios disponibles se enumeran a continuación
una vez que la lista se recoge de los datos del multiplexor.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 28 -
CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS (SERVICIO 1 A 6)
El DB46 puede monitorear hasta 6 DAB Services preseleccionados a intervalos regulares y
enviar noticaciones de avisos y alarma por Email, SMS, SNMP y GPO. ECada canal consiste de
un grupo de conguraciones (explicados a detalle luego), que se usan que se utilizan para vigilar
y alertar. Cada preset tiene su propia página en la que se está congurando. Se pueden congurar
ventanas de medición para cada uno de los seis parámetros: RF, niveles de audio izquierdo y
derecho, DAB Loss, DAB SNR, DAB CNR, calidad FIC. Los tiempos de activación y liberación
de la alarma se pueden ajustar para cada alarma.
Los medios de noticación (Email, SMS, SNMP, GPO) se ajustan para cada parámetro
individualmente. Para activar la noticación, pulse el botón correspondiente para que se ilumine
en verde.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 29 -
Service
- Namealias preestablecido. El mismo nombre aparecerá en los botones de acceso rápido del
“tablero”;
- [Activado]/[Desactivado] supervisión del canal y envío de avisos y alarmas. Si el canal no está
habilitado en general, la frecuencia no se supervisará y no se recibirán noticaciones de alarma;
- Service – seleccione el servicio deseado en el menú desplegable;
- Acquisition time – especicar el tiempo de observación de la estación actual (antes de pasar
al siguiente canal);
- E-mail establecer la dirección de correo electrónico que recibirá las noticaciones de alarma
sólo para este servicio.
Alarm
- Alarm Range control deslizante interactivo utilizado para ajustar los umbrales bajo y alto
en los que se generará una alarma;
- Warning Range control deslizante interactivo utilizado para ajustar los umbrales bajo y alto
en los que se generará una advertencia;
- Threshold –botones para activar/desactivar los límites del rango de alarma;
- Trigger Time – tiempo de espera antes de que se genere la Alarma/Advertencia Activa;
- Release Time – tiempo de espera antes de generar una alarma/advertencia de inactividad;
- Opción de noticación de alarma.
NOTA IMPORTANTE: Las advertencias y alarmas se generan sólo cuando el modo de registro
se está ejecutando. Mientras haya alguna interacción con el usuario, no se generarán ni enviarán
alarmas. El Logger comienza a funcionar una vez que el usuario sale de la interfaz WEB.
Los tiempos de disparo y liberación denen el tiempo que debe transcurrir para que la señal
recibida se dena como baja/alta/perdida o restaurada/OK. Lo que recomendamos es que el tiempo
de liberación sea mayor que el tiempo de disparo.
NOTA: Cuando establezca los tiempos de disparo y liberación, tenga en cuenta que 01:00
signica 1 minuto, y 00:01 signica 1 segundo.
NOTA: Para utilizar los ajustes aplicados, pulse el botón [Save], colocado en la parte inferior
derecha de la pantalla.
La opción [Exportar] exportará la conguración de las alarmas aplicadas actualmente.
La opción [Importar] permite importar la conguración del servicio desde otra DB46.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 30 -
AJUSTES DE COMUNICACIÓN
Network
Las direcciones de la red pueden ser establecidas manualmente (IP estática) o automáticamente
a través de un servidor DHCP. Para establecer direcciones IP estáticas, MASK, GATEWAY y
DNS, el DHCP debe ser desactivado. Para activar el cliente DHCP incorporado, la función debe
estar habilitada. Cuando se activa el cliente DHCP, todos los valores asignados se mostrarán en los
campos correspondientes de la pantalla de estado. Si por alguna razón no se puede completar el
procedimiento DHCP, el DB46 utilizará AutoIP y generará una dirección IP.
GSM Modem
Se pueden congurar hasta cinco números para el control de SMS y las noticaciones de alarma.
La tasa de baudios es obligatoria para el correcto funcionamiento del módem GSM. Recomendamos
que se genere un SMS de prueba (mediante la pulsación del botón [Test]), una vez que se hayan
aplicado todos los ajustes necesarios. Una vez que se haya realizado con éxito, el SMS se entregará
a todos los números GSM especicados. Ejemplo de mensaje SMS de prueba:
DB46 Test Message.
NOTA: El estado actual del módem GSM puede comprobarse en la pantalla de estado. Para
obtener información detallada sobre la opción, consulte “Opciones de módem GSM” en la página
37.
HTTP Server
[Activado] el servidor HTTP. Especique el Puerto del servidor y el tiempo de espera de la
sesión. Si el botón [Activado] no se ilumina en verde, la opción está desactivada.
FTP Server
[Activado]/[Desactivado] el servidor FTP. Especique el comando y los puertos de datos que
se utilizarán.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 31 -
Audio Stream Server
[Activado]/[Desactivado] el Servidor de Flujo de Audio. Luego especique el puerto para el
streaming de audio y la calidad (64, 96, 128, 192 o 256 kbps). El Audio Stream puede ser escuchado
usando un reproductor de audio adecuado (Media Player, Winamp, etc.) o a través de la interfaz
WEB pulsando el botón [Escuchar].
SNMP Agent
Agent – [Activado]/[Desactivado] el agente SNMP.
Especicar ID de agente, Puerto de agente, Comunidades de lectura/escritura, IP de
administrador, Puerto de administrador y tiempo de espera de la sesión. La ID de agente se utiliza
para la identicación del dispositivo, entre otros, cuando se envía una noticación SNMP.
Una vez aplicados todos los ajustes necesarios, utilice el botón [Test] para generar una
noticación de prueba, que una vez realizada con éxito será recibida por el Administrador de
SNMP.
Presione el botón [Descargar] para descargar el último archivo MIB SNMP DB46 disponible.
NOTA: El archivo MIB puede variar de una revisión de rmware a otra. Descargar este archivo
del dispositivo, garantiza que tienes el archivo MIB adecuado.
E-mail
Para usar la opción de noticación por correo electrónico, por favor asegúrese de que esté
[Activada] pulsando el botón correspondiente. A continuación, siga las instrucciones que se indican
a continuación:
1. Introduzca los destinatarios de la alarma que desee en los campos de correo electrónico 1
y/o correo electrónico 2.
2. Rellene la conguración de su cuenta de correo electrónico: Remitente, nombre de usuario
y contraseña, servidor, puerto SNMP y tipo de conexión.
3. Es obligatorio especicar el tipo de conexión con el servidor: Conexión - Regular, Cifrado.
4. El puerto del Servidor será cambiado en consecuencia. Por favor, tenga en cuenta que el
puerto más comúnmente usado será introducido en el campo. Si el puerto que se va a utilizar
es diferente, cámbielo manualmente al valor correcto.
Le recomendamos que utilice el botón [Test] y genere un correo electrónico de prueba, el
cual, una vez que tenga éxito, será entregado al correo electrónico 1 y/o al correo electrónico 2
especicado. Ejemplo de mensaje de correo electrónico de prueba:
DB46 Test Message.
Please do not reply to this e-mail.
Si tiene dicultades en la conguración, o desea utilizar la cuenta DEVA para enviar noticaciones
de correo electrónico de alarma, pulse la opción del botón [DEVA], y:
1. Complete los correos electrónicos del destinatario (E-mail 1 y E-mail 2) solamente.
2. Los demás campos deben dejarse en blanco, de lo contrario la opción de noticación por
correo electrónico no funcionará.
3. Le recomendamos que utilice el botón [Test] y genere un correo electrónico de prueba, el
cual, una vez que tenga éxito, será entregado al correo electrónico 1 y/o al correo electrónico
2 especicado. Ejemplo de mensaje de correo electrónico de prueba:
DB46 Test Message.
Please do not reply to this e-mail.
Aunque el uso de la cuenta DEVA facilita el proceso de conguración, recomendamos que
la cuenta de usuario se utilice para el envío de noticaciones por correo electrónico, y la cuenta
DEVA para nes de prueba. Al utilizar la cuenta DEVA, tenga en cuenta que la conexión estable
24/7 depende del proveedor de servicios de correo y no puede ser garantizada.
NOTA: Para utilizar los ajustes aplicados, pulse el botón [Save], colocado en la parte inferior
derecha de la pantalla.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 32 -
AJUSTES DE SALIDA
Los ajustes de las salidas de propósito general se aplican a través de esta página. La función,
el tipo y el tiempo de pulso de cada una de las salidas de propósito general se pueden ajustar
individualmente. Puede elegir entre las funciones disponibles. El tipo se utiliza para especicar el
nivel activo. Cuando se genera una alarma, la salida puede cambiar el nivel a Activo Alto/Bajo o
generar Pulso Alto/Bajo.
POR FAVOR TENGA EN CUENTA que si la función del GPO no se asigna como alarma
GPO y se elige como alarma preferida, no se indicarán las noticaciones, sin embargo se está
generando una.
La página de salidas también permite ajustar los niveles de audio del GSM y de los auriculares.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 33 -
OTRAS CONFIGURACIONES
Firmware Update
Para actualizar el rmware del dispositivo, seleccione el nuevo archivo de rmware.
Después de haber pulsado el botón Upload, aparecerá una ventana de diálogo. Conrme
la actualización del rmware y espere a que el proceso se complete. En esta sección
también se encuentra información sobre las versiones actuales de DSP1, DSP2 y WEB.
Storage
La información sobre el espacio de almacenamiento del dispositivo se encuentra en esta sección.
Todo el almacenamiento interno puede ser eliminado pulsando el botón [Formato].
System Log
Al pulsar el botón [Borrar], se borrarán todos los registros del sistema.
Factory Defaults
[All except IP] - se borrarán todos los ajustes, excepto los de la Red (Dirección IP).
Para restaurar el DB46 a sus valores predeterminados de fábrica, pulse [All except IP]. Aparecerá
una nueva ventana - conrme que desea restaurar los valores predeterminados de fábrica y espere
a que el proceso se complete. Al nalizar el proceso, los ajustes deben tener los valores por defecto
adecuados.
Reboot
Para iniciar el reinicio del DB46, pulse el botón [Reboot]. Aparecerá una ventana de advertencia
de diálogo. Conrme que desea reiniciar el dispositivo y espere a que el proceso se complete.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 34 -
ANEXO A
DISPARADORES DE LA ALARMA
Después de reunir todos los datos, el núcleo basado en DSP compara los valores medidos con
los predenidos por los niveles de umbral del usuario, para todas las alarmas vigiladas. En caso de
que un parámetro esté más allá de los límites, el dispositivo iniciará el envío de una noticación de
alarma a través de la ruta de comunicación seleccionada. Todos los eventos de alarma se almacenan
en el registro del dispositivo. Es esencial que, si se produce un fallo muy breve de la señal, con
una duración inferior al “tiempo de activación de la alarma”, el dispositivo no activará una alarma.
Hay varios disparadores de alarma para los siguientes parámetros: RF, DAB, DAB SNR, DAB
CNR, Left/Right, FIC Quality. Existe una opción para denir diferentes límites para cada uno de
los parámetros. Todos estos valores, el “tiempo de disparo” y el “tiempo de liberación” deben
asignarse por separado para cada una de las alarmas.
Start
Idle
(reset alarm
and warning
interval)
Warning Active
(reset
warning interval)
Alarm Active
(reset
alarm interval)
Wait and measure Wait and measure Wait and measure
Parameter
out of warning
range?
Parameter
within warning
range?
Parameter
within alarm
range?
Alarm Interval >
Trigger time
Alarm Interval >
Trigger time
Warning Interval >
Trigger time
Warning Interval >
Release time
Alarm Interval >
Release time
Parameter
out of alarm
range?
Parameter
out of alarm
range?
NO NO
NO NO
NO
NO
NO NO
NO
YES YES
YES
YES
YES YES
YES
YES
YES
NO
YES
Block Diagram of Alarm Automata
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 35 -
Cuando se produce un evento de observación, el estado del disparador de la alarma se refrescará,
si es necesario. Debemos considerar un caso en el que el disparador de la alarma está en estado
de reposo, teniendo en cuenta que una alarma no se dispara inmediatamente cuando el nivel de
un parámetro supera el umbral: Si el nivel del parámetro se estabiliza, dentro de los umbrales, y
el tiempo de disparo de la alarma no ha transcurrido, entonces el disparo de la alarma permanece
en estado de reposo. Si el Tiempo de disparo de la alarma expira y el nivel de los parámetros
sigue estando fuera de los límites, el disparador de la alarma cambiaría su estado a Alto/Bajo.
Esto resultaría en acciones predenidas: Noticaciones de alarma (E-mail, SMS, trampa SNMP)
y Guardar un registro. El estado no se cambiará inmediatamente a Idle cuando el parámetro se
estabilice, dentro de los niveles de Umbral, no hasta que transcurra el ‘Tiempo de liberación de
la alarma’. Mientras tanto, si el parámetro cruza de nuevo cualquier Umbral, el Disparador de
Alarma permanecerá en estado Activo. Si el parámetro permanece dentro de los niveles de Umbral
y el Tiempo de Liberación de la Alarma expira, entonces el Activador de la Alarma pasaría a estado
de inactividad y se iniciarían nuevamente acciones predenidas.
LEVEL
Hi Threshold
TIME
Alarm Idle No Alarm
Period < Alarm Trigger Time
Period > Alarm Trigger Time
Period > Alarm Release Time
Alarm Active Alarm IdleAlarm Idle No Alarm
Notification
for Active Alarm
Notification
for Idle Alarm
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 36 -
NOTIFICACIONES DE ALARMA
Las noticaciones de alarma por correo electrónico, SMS y SNMP contienen la siguiente
información: Alias del dispositivo, fecha y hora de la activación de la alarma, número de canal,
frecuencia e información sobre la activación y desactivación de la alarma. También se incluyen los
parámetros básicos de la señal.
Ejemplo de noticación Email:
Date: 04 Nov 2018, 07:31:11
DB46 reports ACTIVE alarm on 0x1234 - Power FM (CH1)
Alarm: S/N Ratio < 16dB
Signal parameters:
RF: 31dBuV
DAB: LOSS
S/N Ratio: 0dB
CNR: 0dB
Left: -60.0dB
Right: -60.0dB
FIC Quality: 0%
Ejemplo de noticación SMS:
ACTIVE ALARM:CH1
27.09.2018 09:08:34
SERV:0x1234
RF:31dBuV
DAB:LOSS
SNR:0dB *L*
CND:0dB
Left:-60.0dB
Right:-60.0dB
FICQ:0%
NOTA: *L* para LOW (Bajo el umbral), *H* para HIGH (por encima del umbral)
ATENCIÓN: Debido a las limitaciones de longitud de SMS, sólo los parámetros más
importantes están incluidos.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 37 -
ANEXO B
OPCIONES DE MÓDEM GSM - CARACTERÍSTICAS Y USO
Las Características y Usos descritos de la opción GSM son compatibles con las siguientes unidades
DEVA:
»DB46 – Receptor compacto de monitorización DAB/DAB+
»DB7012 – Receptor profesional de monitorización DAB/DAB+ basado en DSP
Los receptores de Monitoreo DEVA DAB/DAB+ soportan un rango muy amplio de Modems
GSM. Sin embargo, sugerimos el uso del siguiente modelo - Sierra Wireless AirLink. Este es el
módem que se proporciona desde DEVA Broadcast si la característica se ha pedido junto con las
unidades DEVA.
El modelo de módem GSM es directamente compatible PIN a PIN con el conector del módem
GSM de la unidad DEVA, y con el simple uso de un cable directo, no tendrá ningún problema con
la comunicación de datos o la inserción de audio.
Antes de conectar el Modem GSM a la Unidad DEVA, es necesario congurar los parámetros
para el funcionamiento normal. Por favor, tenga en cuenta que:
El Modem GSM no tiene una detección automática de la tasa de baudios (función
AUTOBAUD). Lo mas importante a congurar, son los ajustes de comunicación del
Modem GSM. La velocidad de Comunicación debe ser de 9600 bps, Data Bits: 8; Parity:
None; Stop Bits:1.
El código PIN de la tarjeta SIM debe ser desactivado para evitar un problema de conguración
del módem. Le sugerimos que haga este procedimiento usando un dispositivo de teléfono
GSM de su elección. Esto le ahorrará mucho tiempo para leer la documentación del módem
GSM. En caso de que decidas hacerlo usando el Modem GSM, por favor consulta su Manual
de Usuario para más detalles.
IMPORTANTE: Una vez que el módem GSM esté correctamente instalado, la Unidad DEVA
debe estar pre-congurada para recibir mensajes de hasta 5 números autorizados. Esto se puede
hacer a través de la interfaz WEB del dispositivo. Una vez que se haya instalado correctamente,
aparecerá un mensaje de noticación en la pantalla LCD/OLED de la unidad (si está disponible).
Usando esta pantalla se puede encontrar el mejor lugar con buena cobertura de la red GSM para
la instalación del módem GSM.
NOTA: Para obtener información sobre cómo se puede acceder a la Unidad DEVA a través
de la Interfaz WEB, por favor consulte la respectiva guía rápida de usuario del dispositivo en
cuestión. Todos los documentos están disponibles en www.devabroadcast.com/downloads
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 38 -
SOLICITUD DE ESTATUS REMOTO
Las Función descrita es compatibles con las siguientes unidades DEVA:
»DB46 – Receptor compacto de monitorización DAB/DAB+
»DB7012 – Receptor profesional de monitorización DAB/DAB+ basado en DSP
La unidad DEVA puede enviarle un reporte con los valores de los parámetros más importantes
en cualquier momento. Al recibir su solicitud via SMS, el sintonizador del dispositivo se ajustará en
la frecuencia solicitada y hará la medida de todos los parámetros disponibles. Una vez completado
el procedimiento, se generará un mensaje SMS y se enviará al GSM del solicitante. Ejemplo de
comando:
Status F
IMPORTANTE:
Donde F es el número de servicio (número preestablecido en el dispositivo) para Sintonizar.
No incluya ceros a la izquierda como “Status 06
El dispositivo responderá en breve con un SMS con los parámetros disponibles.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 39 -
PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN DEL MÓDEM GSM AIR-
LINK FXT009 DE SIERRA WIRELESS
en relación con las siguientes unidades DEVA:
»DB46 – Receptor compacto de monitorización DAB/DAB+
»DB7012 – Receptor profesional de monitorización DAB/DAB+ basado en DSP
1. Congurar el módem
Antes de conectar/usar el modem GSM por primera vez, por favor lea el manual de usuario
del fabricante. El documento se puede encontrar en https://source.sierrawireless.com/resources/
airlink/hardware_reference_docs/airlink_fxt_series_user_guide/
Los valores apropiados deben asignarse a través de la interfaz RS232 del módem GSM. Se debe
utilizar un cable hecho a medida y un programa terminal de cualquier tipo. Las especicaciones
del cable deben ser las siguientes:
A el pin PC
DB 9 hembra
Módem GSM
DB 15 macho
pin
Nota
1 –> 1 Data Carrier Detect
2 –> 6 com TX
3 –> 2 com RX
4 –> 8 DTR
5 –> 9 GND
6 –> 7 DSR
7 –> 12 RTS
8 –> 11 CTS
9 –> 13 RI
A continuación, se deben aplicar los siguientes ajustes al programa de la terminal:
Velocidad 115200 bps.
Control de ujo hardware (CTS/RTS)
Paridad none
Bits de datos 8
Detener bits 1
Para comprobar la comunicación escriba el comando ATen el programa de terminal y pulse
Enter. El módem responderá/deberá responder con “OK”.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 40 -
Al encenderse, el módem debería empezar a funcionar con sus ajustes de fábrica. Para ver estos
ajustes escriba el comando “AT&V”. El modem responderá con las conguraciones de fábrica:
Q:0 V:1 S0:000 S2:043 S3:013 S4:010 S5:008
+CR:0 +CRC:0 +CMEE:0 +CBST:0,0,1
+SPEAKER:1 +ECHO:0 &C:0 &D:2 %C:0
+IPR:115200 +ICF:3,4 +IFC:2,2
ATENCIÓN: Si los parámetros mostrados dieren de los listados antes, le recomendamos
restablecer a las conguraciones de fábrica. Para que esto suceda, debe escribir el comando
AT&F1”.
NOTA: Para más información sobre los comandos AT, por favor, consulte el manual de usuario
completo del Módem GSM.
Una vez que el módem sea devuelto a sus valores de fábrica, puede proceder con los siguientes
comandos
COMANDO DESCRIPCIÓN NOTA
ATE0 Este comando apagará el Echo
AT+ICF=3,4 8n1, no hay paridad
AT+IFC=0,0 No hay control de ujo
AT+IPR=9600 Establecer la velocidad de
comunicación
Cambia la velocidad de la terminal a 9600
bps (si es necesario)
AT&W Guardar conguración Luego de este comando reinicie el equipo
AT&V Muestra la nueva conguración
NOTA: Luego de cada comando, el modem debería responder con “OK”.
Una vez que todos los cambios/modicaciones son aplicados, el modem debe responder con los
siguientes ajustes:
Q:0 V:1 S0:000 S2:043 S3:013 S4:010 S5:008
+CR:0 +CRC:0 +CMEE:0 +CBST:0,0,1
+SPEAKER:1 +ECHO:0 &C:1 &D:2 %C:0
+IPR:9600 +ICF:3,4 +IFC:0,0
Al aplicar todas las conguraciones descritas, el módem debe ser totalmente compatible para el
funcionamiento con la Unidad DEVA.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 41 -
2. Conectando con la unidad DEVA
Descripción del cable de comunicación
DEVA Puerto de
la unidad
DB 15 pin
hembra
Módem GSM
DB 15 pin
macho
Nota
2 –> 2 com TX
4 –> 4 mic (+)
5 –> 5 mic (-)
6 –> 6 com RX
9 –> 9 gnd
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 42 -
ANEXO C
¿CÓMO DEBO CONFIGURAR LA CONEXIÓN ENTRE MI DISPO-
SITIVO DEVA Y UN CLIENTE FTP?
Para establecer una conexión se debe aplicar la siguiente conguración:
1. Ajustes del Servidor FTP
El Servidor integrado FTP tiene 4 importantes parámetros que deben ser congurados: Puerto
de comando, Puerto de Datos, Usuario y Contraseña. Estos parámetros deben ser usados en la
conguración de la conexión del cliente FTP. Mayor información sobre cómo cambiar los ajustes
del Servidor FTP y sus respectivos valores por defecto puede ser encontrada en el manual de
usuario del dispositivo.
RECOMENDAMOS El uso de (https://lezilla-project.org). Se trata de un software de código
abierto muy difundido que se distribuye gratuitamente y que, por lo tanto, puede descargarse de
Internet.
NOTA: El Servidor FTP puede manejar sólo una conexión a la vez. El Servidor FTP funciona
en modo pasivo. Por lo tanto, el cliente FTP también debe ser congurado en modo pasivo.
2. Conguraciones de IP Router y Port Translation
Si la Conexión al dispositivo de realiza mediante una Network address translation (NAT) de
router o rewall, la función de reenvío de puertos del router debe ser congurada. El reenvío de
puertos suele estar congurado en la sección del cortafuegos del menú del router. Como cada
router tiene distintos procedimientos de reenvío, le recomendamos que consulte su manual. Para
permitir un ujo de datos adecuado a través del router, los puertos de Comando FTP y de Datos
FTP deben estar abiertos.
NOTA: Los números de puerto FTP que se utilizarán en la conguración de la función de
reenvío de puertos se encuentran en el dispositivo.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 43 -
3. Ejemplo de conguración cliente FTP (FileZilla)
En algunos casos, la función “Quick connect” de FileZilla no está disponible para conectar la
unidad DEVA. Por éso recomendamos que asigne manualmente el dispositivo en el programa.
Entra en el Cliente FTP y vaya a: File > Site manager > New Site. Aparecerá un cuadro de
diálogo que requiere información obligatoria sobre el dispositivo. Rellene la información necesaria
y pulse “OK”.
Seleccione el submenú “Transfer Settings” y aplique los ajustes cómo se muestran abajo:
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 44 -
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
I. TÉRMINOS DE VENTA: Los productos de DEVA Broadcast Ltd. se venden con un acuerdo
de “satisfacción total”; es decir, se emitirá un crédito o reintegro completo por los productos
vendidos como nuevos si se devuelven al punto de compra dentro de los 30 días siguientes a su
entrega, siempre que se devuelvan completos que estén “como se recibieron”.
II. CONDICIONES DE GARANTÍA: Los siguientes términos se aplican a menos que sean
corregidos por escrito por la empresa DEVA Broadcast Ltd.
A. La Carta de Registro de la Garantía suministrada con este producto debe ser completada y
devuelta a DEVA Broadcast Ltd. dentro de los 10 días siguientes a la entrega.
B. Esta garantía sólo se aplica a los productos vendidos “de fábrica”. Se aplica sólo al usuario
nal original y no puede ser transferido o asignado sin la aprobación previa por escrito de
DEVA Broadcast Ltd.
C. Esta garantía no se aplica a los daños causados por un ajuste inadecuado de la red eléctrica
y/o de la fuente de energía.
D. Esta garantía no se aplica a los daños causados por mal uso, abuso, accidente o negligencia.
La garantía se anula por intentos de reparación o modicación no autorizados, o si se ha removido
o alterado la etiqueta identicación de serie.
III. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA: Los productos de DEVA Broadcast Ltd. están
garantizados de estar libres de defectos en materiales y mano de obra.
A. Cualquier discrepancia observada dentro de los CINCO AÑOS de la fecha de entrega será
reparada sin costo alguno, o el equipo será reemplazado con un producto nuevo o remanufacturado
a criterio de DEVA Broadcast Ltd.
B. Las piezas y la mano de obra para la reparación en fábrica que se requieran después del
período de garantía de cinco años se facturarán a los precios y tarifas vigentes.
IV. DEVOLVER BIENES PARA LA REPARACIÓN DE FÁBRICA:
A. El equipo no será aceptado bajo garantía u otra reparación sin un número de autorización de
devolución (RA) emitido por DEVA Broadcast Ltd. antes de su devolución. Se puede obtener un
número de RA llamando a la fábrica. El número debería estar marcado de forma prominente en el
exterior de la caja de envío.
B. El envío del equipo a DEVA Broadcast Ltd. debe ser previamente pagado. Los gastos de envío
serán reembolsados por los reclamos válidos de la garantía. Los daños sufridos como resultado de
un embalaje inadecuado para su devolución a la fábrica no están cubiertos por los términos de la
garantía y pueden ocasionar cargos adicionales.
65 Aleksandar Stamboliyski Str., 8000 Bourgas, Bulgaria
Tel: +359 56 820027, Fax: +359 56 836700
E-mail: of[email protected] ,Web: www.devabroadcast.com
- 45 -
CARTA DE REGISTRO DE PRODUCTO
• Todos los campos son obligatorios, o el registro de su garantía será inválido o nulo
Nombre de su Compañía
Contacto
Dirección Línea 1
Dirección Línea 2
Ciudad
Estado/Provincia ZIP/Código Postal
País
E-mail Teléfono Fax
¿Qué producto de DEVA Broadcast Ltd. compró?
# Serial del producto
Fecha de la compra / / Fecha de Instalación / /
Firma*
*Al rmar este registro de garantía usted esta declarando que toda la información proporcionada a DEVA Broadcast Ltd. es verdadera y Al rmar este registro de garantía usted esta declarando que toda la información proporcionada a DEVA Broadcast Ltd. es verdadera y DEVA Broadcast Ltd. es verdadera y es verdadera y
correcta. DEVA Broadcast Ltd. rechaza cualquier responsabilidad por la información proporcionada que pueda resultar en una perdida . DEVA Broadcast Ltd. rechaza cualquier responsabilidad por la información proporcionada que pueda resultar en una perdida rechaza cualquier responsabilidad por la información proporcionada que pueda resultar en una perdida
inmediata de la garantía para el/los producto(s) especicado(s) arriba..
Declaración de privacidad: DEVA Broadcast Ltd. no compartirá la información personal �ue provea en esta carta con ninguna otra parte.DEVA Broadcast Ltd. no compartirá la información personal �ue provea en esta carta con ninguna otra parte.no compartirá la información personal �ue provea en esta carta con ninguna otra parte..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

DEVA Broadcast DB46 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario