Transcripción de documentos
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 1 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Features and Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Key Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Device Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installing Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Setting Up Your Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programming Combo Device Control . . . . . . . . . . . . .8
Searching for Your Code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Checking the Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using Macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programming a Favorite Channel . . . . . . . . . . . . .9
Programming a Master Power Macro . . . . . . . . .10
To Program the Master Power Macro. . . . . . .10
To Operate Master Power Macro . . . . . . . . . .10
Programming a Macro on a Device Key . . . . . . .10
To Program the Device Key Macro . . . . . . . . .11
To Operate the Device Key Macro. . . . . . . . . .11
Clearing a Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Using Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Programming Favorite Channel Scan. . . . . . . . . . . .12
Using Learning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Learning Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Programming a Learning Key . . . . . . . . . . . . . . .13
Deleting Functions from the Learning Keys . . . .13
Re-assigning Device Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Using Keymover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Programming Keymover . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Restoring Keymoved Keys to Default Settings. . .14
Restoring a Single Keymoved Key . . . . . . . . .14
Restoring All Keymoved Keys in a Single Mode .
14
Changing Volume Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Locking Volume Control to One Mode (Global
Volume Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Unlocking Volume Control for a Single Device
(Individual Volume Unlock) . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Unlocking All Volume Control (Restoring Default
Setting). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Restoring Factory Default Settings . . . . . . . . . . . . .16
About Upgrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Upgrade Exclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
FCC Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manufacturer’s Codes (Códigos del Fabricante) . . .42
Setup Codes for Audio Amplifiers (Códigos de
Configuración para Amplificadores de Audio) . .42
Setup Codes for Cable Converters (Códigos de
Configuración para Cajas/Convertidores de Cable)
42
Setup Codes for Cable/PVR/DVR Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados
Cajas/Convertidores de Cable/PVR/DVR). . . . . . 44
Setup Codes for Miscellaneous Audio (Códigos de
Configuración para Componentes Variados de
Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setup Codes for Video Accessories (Códigos de
Configuración para Accesorios de Vídeo) . . . . . 44
Setup Codes for HDTV Decoders (Códigos de
Configuración para Decodificadores de Alta
Definición (HDTV)). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setup Codes for Audio Amp/Tuners (Códigos de
Configuración para Amplificadores de Audio/
Sintonizadores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setup Codes for Satellite Receivers (Códigos de
Configuración para Receptores de Satélite) . . . 47
Setup Codes for DBS/PVR/DVR Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados DBS/
PVR/DVR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Setup Codes for TVs (Códigos de Configuración
para Televisores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Setup Codes for TV/VCR Player Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados TV/
VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Setup Codes for TV/DVD Player Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados TV/
DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Setup Codes for TV/VCR/DVD Player Combos
(Códigos de Configuración para Aparatos
Combinados TV/VCR/DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Setup Codes for VCRs (Códigos de Configuración
para Videograbadoras). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Setup Codes for DVD/PVR/DVR Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados DVD/
PVR/DVR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Setup Codes for DVD/VCR Combos (Códigos de
Configuración para Aparatos Combinados DVD/
Videograbadora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Setup Codes for PVR/DVRs (Códigos de
Configuración para PVR/DVRs, Grabadores
Personales en Disco Duro). . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Setup Codes for DVD Players (Códigos de
Configuración para Reproductores DVD). . . . . . 56
Setup Codes for Home-Theatre-in-a-Box (HTiB)
(Códigos de Configuración para Dispositivo
Sistema de Teatro en Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Setup Codes for DVD-RW Players (Códigos de
Configuración para Reproductores DVD-RW) . . 59
Setup Codes for DVD-R Players (Códigos de
Configuración para Reproductores DVD-R). . . . 59
Setup Codes for Media Center PCs (Códigos de
Configuración para Computadoras Centro de
Entretenimiento Multimedia) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Table of Contents
1
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 20 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
ÍNDICE DE MATERIAS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Características y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones de las Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabla de Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programación de un Dispositivo (Aparato) . . . . . . . 27
Programación de un Aparato Combinado . . . . . . . . 28
Búsqueda de su Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verificación de los Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de los Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programación de un Macro de Canal Favorito . 30
Programación de un Macro de Encendido Maestro
en la tecla POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para Programar el Macro de Encendido
Maestro en la Tecla POWER. . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del Macro de Encendido Maestro en la
Tecla POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programación de un Macro en una Tecla de
Dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para Programar el Macro de Tecla de
Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del Macro de Tecla de Dispositivo . . . . . 32
Borrar un Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de la Exploración de Canales . . . . . . . . . . . . . . 32
Programación de una Exploración de Canales
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la Función Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Precauciones sobre la Función Aprendizaje . . . 33
Programación de una Tecla de Aprendizaje . . . 34
Borrar Funciones de las Teclas de Aprendizaje. 34
Reasignación de las Teclas de Dispositivos . . . . . . 35
Uso de la Función Keymover . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programación de la Función Keymover . . . . . . . 35
Restauración de las Teclas Mudadas a Las
Funciónes Fijadas en la Fábrica . . . . . . . . . . . . 36
Restauración de una Sola Tecla Mudada . . . 36
Restauración de Todas las Teclas Mudadas en
un Solo Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambio del Bloqueo del Volumen . . . . . . . . . . . . . . 36
Bloqueo del Control de Volumen a un Modo
(Bloqueo Global de Volumen) . . . . . . . . . . . . . . . 36
Desbloqueo del Control de Volumen para un Solo
Dispositivo (Desbloqueo Individual de Volumen) 37
Desbloqueo de Todo el Control de Volumen
(Restauración de los Parámetros de Fábrica). . 37
Restauración de los Valores Fijados en la Fábrica 37
Acerca de la Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Exclusiones a la Actualización . . . . . . . . . . . . . . 38
Localización de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conformidad con la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20 Índice de Materias
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manufacturer’s Codes (Códigos del Fabricante) . . 42
Setup Codes for Audio Amplifiers (Códigos de
Configuración para Amplificadores de Audio). . 42
Setup Codes for Cable Converters (Códigos de
Configuración para Cajas/Convertidores de Cable)
42
Setup Codes for Cable/PVR/DVR Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados
Cajas/Convertidores de Cable/PVR/DVR). . . . . . 44
Setup Codes for Miscellaneous Audio (Códigos de
Configuración para Componentes Variados de
Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setup Codes for Video Accessories (Códigos de
Configuración para Accesorios de Vídeo) . . . . . 44
Setup Codes for HDTV Decoders (Códigos de
Configuración para Decodificadores de Alta
Definición (HDTV)). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setup Codes for Audio Amp/Tuners (Códigos de
Configuración para Amplificadores de Audio/
Sintonizadores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setup Codes for Satellite Receivers (Códigos de
Configuración para Receptores de Satélite) . . . 47
Setup Codes for DBS/PVR/DVR Combos (Códigos de
Configuración para Aparatos Combinados DBS/
PVR/DVR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Setup Codes for TVs (Códigos de Configuración
para Televisores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Setup Codes for TV/VCR Player Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados TV/
VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Setup Codes for TV/DVD Player Combos (Códigos
de Configuración para Aparatos Combinados TV/
DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Setup Codes for TV/VCR/DVD Player Combos
(Códigos de Configuración para Aparatos
Combinados TV/VCR/DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Setup Codes for VCRs (Códigos de Configuración
para Videograbadoras). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Setup Codes for DVD/PVR/DVR Combos (Códigos de
Configuración para Aparatos Combinados DVD/
PVR/DVR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Setup Codes for DVD/VCR Combos (Códigos de
Configuración para Aparatos Combinados DVD/
Videograbadora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Setup Codes for PVR/DVRs (Códigos de
Configuración para PVR/DVRs, Grabadores
Personales en Disco Duro). . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Setup Codes for DVD Players (Códigos de
Configuración para Reproductores DVD). . . . . . 56
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 21 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
Setup Codes for Home-Theatre-in-a-Box (HTiB)
(Códigos de Configuración para Dispositivo
Sistema de Teatro en Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Setup Codes for DVD-RW Players (Códigos de
Configuración para Reproductores DVD-RW) . . .59
Setup Codes for DVD-R Players (Códigos de
Configuración para Reproductores DVD-R) . . . .59
Setup Codes for Media Center PCs (Códigos de
Configuración para Computadoras Centro de
Entretenimiento Multimedia) . . . . . . . . . . . . . . . .60
CARACTERÍSTICAS Y
FUNCIONES
Utilice las “Funciones de las Teclas” (vea la
siguiente página) para aprender cómo
utilizar las funciones universales del Control
Remoto Universal de 6 Dispositivos con
Aprendizaje.
INTRODUCCIÓN
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje viene preprogramado con una biblioteca de códigos
extenso y está diseñado para que controle
hasta ocho dispositivos del entretenimiento
en el hogar, incluyendo un televisor, una
videograbadora, un reproductor DVD, un
receptor de cablevisión, y componentes de
satélite y audio. El control remoto necesita
dos (2) baterías alcalinas AAA nuevas (no
vienen incluidas) y programación fácil para
controlar sus dispositivos. Para obtener los
mejores resultados, asegurese de leer y
llevar a cabo el resto de las instrucciones.
Además, conserve esta guía para una
referencia futura.
Introducción 21
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 22 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
FUNCIONES DE LAS TECLAS
El LED (luz roja), que
está debajo de la tecla
POWER, parpadea
para mostrar que el
control remoto está
funcionando y
enviando señales.
Presione TV, CBL/SAT,
VCR, DVD, PVR, o AUD
una vez para
seleccionar un
dispositivo (aparato)
del entretenimiento
en el hogar para
controlar.
Presione POWER una
vez para encender o
apagar un dispositivo
seleccionado. Para la
Función de
encendido maestro
en la tecla POWER,
vea “Programación
de un Macro de
Encendido Maestro
en la tecla POWER” en
la página 30.
Presione MENU una
vez para mostrar el
menú principal de su
dispositivo
seleccionado.
22 Características y Funciones
Use GUIDE (guía)
para mostrar la guía
de programas de su
dispositivo
seleccionado, o el
menú de
configuración o de
programación.
Use EXIT (salida) para
salirse de la guía o del
menú de su
dispositivo.
Use INFO
(información) para
mostrar la
información actual
del canal y del
programa.
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 23 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
Use las Teclas de
Cursor para navegar a
través de la guía de
programas y de las
pantallas de menúes.
Use OK para escoger
las opciones en el
menú o en la guía de
su dispositivo.
En el modo RCVR/
AMP, use OK para fijar
el sonido envolvente.
Use
(o
) para subir/
bajar el
volumen.Use
(o ) para
balancear el audio
derecho e izquierdo.
Use VOL + (o VOL -)
para subir/bajar el
volumen.
Presione MUTE
(enmudecer) una vez
para apagar o
encender el sonido.
El los modos TV, VCR,
DVD o CBL/SAT use
FAV (exploración de
canales favoritos)
para explorar los
canales favoritos y/o
todos los canales.
(Vea “Uso de la
Exploración de
Canales” en la
página 32 y
“Programación de
una Exploración de
Canales Favoritos” en
la página 33.)
Use CH + (o CH -)
para seleccionar el
siguiente canal con
número más alto/más
bajo.
Presione PREV una
vez para recobrar el
último canal visto y
para retroceder una
pantalla en el menú
principal.
En los modos AUD,
DVD y CD, use DISC
para cambiar el disco
(si la función está
disponible en su
dispositivo).
Características y Funciones 23
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 24 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
Use las teclas
numéricas (1 ~ 9 y 0)
para seleccionar
directamente los
canales (v.g., 009 o
031).
En el modo AUD, use
las teclas numéricas
(1 ~ 9 y 0) para
seleccionar fuentes de
audio 1 a 10.
Presione ENTER
(seleccionar) una vez
después de introducir
los números de
canales para ciertas
televisores.
En el modo CD, use
ENTER para añadir 10
a la entrada del dígito
(v.g., ENTER y el 7 es
el 17).
Use INPUT para
conmutar la entrada
del televisor con el fin
de ver programas de
TV o de Vídeo.
Use las Teclas de
Transporte para
controlar su PVR/
DVR,
videograbadora,
reproductor DVD,
reproductor CD, o
vídeo a petición
(VOD) si los tiene
disponibles en su
servicio por cable o
por satélite.
24 Características y Funciones
Presione REC para
grabar un programa
en su reproductor
DVD o
videograbadora.
Después de la
programación,
presione M1 o M2 una
vez para activar un
macro (vea “Uso de
los Macros” en la
página 30).
Use PIP para
encender o apagar la
función Imagen en
Imagen (si la función
está disponible en su
televisor).
Use MOVE para mover
la ventanilla a lugares
distintos en la
pantalla principal.
Use SWAP
(permutación) para
pasar las imágenes y
sonidos entre la
imagen principal y la
de la ventanilla.
Presione SLEEP para
activar el cronómetro
de dormido de su
dispositivo (esta
función no está
disponible para todos
los dispositivos).
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 25 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
Use CC para activar
subtitulares cerrados.
Si usted tiene un
dispositivo PVR/
DVR, use SHOWS
para entrar en su lista
personal de
programas grabados.
Use FORMAT para fijar
el aspecto de la
pantalla (16:9). Si
usted tiene un
dispositivo PVR/
DVR, use LIVE para
volver a la
programación en
vivo.
Use +100 si su
dispositivo lo
requiera para
introducir números
mayores de 100
(como se requiere su
dispositivo original ).
Use la función (-)
para entrar en sus
canales de Alta
Definición (v.g., si su
canal HD es el 2.5,
presione
2 (-) 5).
Use SET para todas
las secuencias de
programación.
TABLA DE DISPOSITIVOS
NOTA: Por favor consulte la tabla a la derecha
al seguir las instrucciones de “Programación
de un Dispositivo (Aparato)” en la
página 27.
Después de la programación, el Control
Remoto Universal de 6 Dispositivos con
Aprendizaje podrá controlar los siguientes
tipos de dispositivos:
TECLA DE
CONTROLA ESTOS
DISPOSITIVO DISPOSITIVOS
TV (incluyendo HDTV,
Plasma y LCD),
Combinaciones TV/DVD
(listados como códigos
TV ), Combinaciones TV/
VCR (listados como
códigos TV )
Receptores de Satélite o
Combinaciones Satélite/
PVR/DVR, Cajas
(Convertidores) de
Cablevisión,
Combinaciones Cable/
PVR/DVR, Accesorios de
Vídeo (incluyendo
Computadoras Centro de
Entretenimiento
Multimedia)
VCR, DVD, DVD/R, TV/
VCR, HTIB, DVD/VCR,
TV/DVD/VCR
DVD, VCR, DVD/R, TV/
VCR, HTIB, DVD/VCR,
TV/DVD/VCR
Dispositivos PVR/DVR
Sintonizador,
Amplificador de Sonido,
Dispositivos de Audio
Diversos, Dispositivo
Sistema de Teatro en Casa
(HTiB)
Características y Funciones 25
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 26 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
INSTALACIÓN DE LAS
BATERÍAS
1.
2.
Presione la tapa del compartimento de
baterías (ubicado en el respaldo del
control remoto) para soltarla y deslice
la tapa.
Obtenga dos (2) baterías alcalinas AAA
nuevas y colóquelas en el
compartimento de igual manera a la
indicada por los símbolos de polaridad
+ y - en el interior.
❶
❷
3.
❷
Vuelva a colocar la tapa. La lengüeta
hará “clic” para indicar que la tapa está
cerrada.
❸
26 Instalación de las Baterías
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 27 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
4.
Presione POWER, y luego cualquiera
tecla de modo (v.g., TV) para probar el
control remoto. Si las baterías se
insertan correctamente, el LED (luz
roja) parpadeará una vez.
NOTA: El control remoto parpadeará 5 veces
después de cada presión de tecla cuando las
baterías escasean. El control remoto dejará
de funcionar cuando las baterías se
extinguen. El programa de retención de
memoria asegura que los códigos de
configuración serán guardados aun cuando
las baterías se extinguen.
NOTA: Use la tecla AUX para programar
control de un dispositivo de audio como un
amplificador, un Dispositivo Sistema de
Teatro en Casa (HTiB), o un sintonizador. De
forma alterna, use la tecla AUX para
programar control de un segundo tipo de
dispositivo (v.g., un segundo
videograbadora; vea "“Reasignación de las
Teclas de Dispositivos” en la página 35).
3.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
4.
Use los “Manufacturer’s Codes
(Códigos del Fabricante)”
(comenzando en la página 42) para
ubicar el tipo de dispositivo y la marca
y entonces introduzca el primer código
de cuatro dígitos para su dispositivo. Si
se realiza correctamente, el LED
parpadeará dos veces.
PROGRAMACIÓN DE UN
DISPOSITIVO (APARATO)
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje viene
preprogramado para operar un televisor, un
reproductor DVD y una videograbadora de
la marca Sony, un Caja (Convertidor) de
Cablevisión de la marca Motorola, un PVR/
DVR Tivo de la marca Sony, y un receptor de
la marca Pioneer. Para controlar
dispositivos diferentes a las marcas fijadas
en la fábrica, siga estos pasos; de otra forma
puede saltarse esta sección.
1.
Encienda el dispositivo deseado (v.g.,
el televisor, la videograbadora o el
reproductor de DVDs) y, si fuese
necesario, póngale el medio que usa
(v.g., casete o disco).
NOTA: Antes de proceder, por favor lea los
pasos 2 al 4 completamente. Resalte o anote
los nombres de los dispositivos y los números
de los códigos que desea programar antes de
comenzar con el paso 2.
2.
Presione una tecla de dispositivo una
vez (es decir, TV, CBL/SAT, VCR, DVD,
PVR, o AUD).
NOTA: Si el LED no parpadeó dos veces,
repita los pasos 2 al 4 e vuelva a introducir el
mismo código una vez más.
5.
Apunte el control remoto al dispositivo
y presione la tecla POWER una vez. El
dispositivo deberá apagarse. Si no lo
hace, repita los pasos 2 al 5, probando
cada uno de los códigos de su marca
hasta que encuentre uno que funcione.
Si aún así no funciona, pruebe con la
sección “Búsqueda de su Código” en la
página 28.
NOTA: Si el dispositivo no tiene una tecla
POWER, presione
6.
(la tecla PLAY).
Repita los pasos 1 al 5 para cada
dispositivo que desee controlar. Para
referencia futura, anote los códigos de
los dispositivos que funcionan en los
cuadrados de abajo:
Programación de un Dispositivo (Aparato) 27
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 28 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
Código TV:
Nombre de Marca:_________________
Código VCR:
Nombre de Marca:_________________
Código PVR:
Nombre de Marca:_________________
1.
NOTA: Antes de proceder, por favor lea los
pasos 2 al 4 completamente. Antes de
comenzar con el paso 2, resalte o anote los
nombres de los dispositivos y los números de
los códigos que desea programar.
2.
Presione TV.
3.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
4.
Use los “Setup Codes for DVD/VCR
Combos (Códigos de Configuración
para Aparatos Combinados DVD/
Videograbadora)” (use los códigos TV)
en la página 55 para ubicar el tipo de
dispositivo y la marca y entonces
introduzca el primer código de cuatro
dígitos para su dispositivo. Si se realiza
correctamente, el LED parpadeará dos
veces.
Código CBL/SAT:
Nombre de Marca:_________________
Código DVD:
Nombre de Marca:_________________
Código AUD:
Nombre de Marca:_________________
PROGRAMACIÓN DE UN
APARATO COMBINADO
Usted puede programar el Control Remoto
Universal de 6 Dispositivos con Aprendizaje
para que controle sus aparatos combinados,
como TV/VCR, TV/DVD, Satélite/PVR/DVR,
Dispositivo Sistema de Teatro en Casa
(HTiB), y muchos otros con un sólo código.
Para ver una lista completa de aparatos
combinados, vea el “Tabla de Dispositivos”
en la página 25.
Siga estas instrucciones para controlar un
aparato combinado TV/DVD:
28 Programación de un Aparato Combinado
Encienda el aparato combinado TV/
DVD e inserte un DVD.
NOTA: Si el LED no parpadeó dos veces, repita
los pasos 2 al 4 y vuelva a introducir el mismo
código una vez más.
5.
Apunte el control remoto al dispositivo
y presione la tecla POWER una vez. El
dispositivo deberá apagarse. Si no lo
hace, repita los pasos 2 al 4, probando
cada uno de los códigos de su marca
hasta que encuentre uno que funcione.
Si aún así no funciona, pruebe con la
sección “Búsqueda de su Código” más
abajo.
BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO
Si su dispositivo no le responde al control
remoto después de haber probado todos los
códigos listados para su marca, o si su
marca no está listada en lo absoluto, trate de
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 29 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
buscar su código. Por ejemplo, para buscar
un código para su televisor:
1.
Presione TV una vez.
2.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
3.
Introduzca 9 9 1. El LED parpadeará
dos veces.
4.
Seleccione una función de prueba de la
lista (más abajo) o use la función de
prueba original (POWER) y salte el
paso 4.
NOTA: Usted puede usar una de las siguientes
teclas como la función de prueba: 0, 1, 2, 3,
POWER, VOL+, Play, Stop y Mute.
5.
Presione CH+ para iniciar la búsqueda.
Deténgase cuando el dispositivo
apague o lleve a cabo la función usted
seleccionó en el paso 4.
NOTA: En el modo de búsqueda, el control
remoto enviará códigos infrarrojos desde su
base de datos hacia el dispositivo
seleccionado, comenzando con el código más
popular primero. Cada presión de CH+
enviará un código nuevo. Si usted pasa el
código que llevó a cabo la función, presione
CH- para volver.
6.
Para seleccionar el código, presione y
suelte SET. El LED parpadeará dos
veces.
7.
Para buscar los códigos de sus otros
dispositivos, repita los pasos 1 a 6,
pero use la tecla apropiada del
dispositivo así como la tecla de la
función de prueba para el dispositivo
que va a buscar (en el paso 1).
VERIFICACIÓN DE LOS
CÓDIGOS
Si configuró el control remoto usando el
procedimiento de “Búsqueda de su Código”
(en la página 28), tal vez tenga que
averiguar cuál es el código de cuatro dígitos
que está operando su equipo. Por ejemplo,
para descubrir cuál código está operando su
televisor:
1.
Presione TV una vez.
2.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
3.
Introduzca 9 9 0. El LED parpadeará
dos veces.
4.
Para ver el código del primer dígito,
presione el 1 una vez. Espere 3
segundos, y luego cuente el número de
veces que el LED parpadea (v.g., tres
parpadeos = 3) y anote el número en el
cuadrado en la extrema izquierda de
los espacios para el código de TV en la
página 28.
NOTA: Si uno de los dígitos del código es el 0,
el LED no parpadeará.
5.
Repita el paso 4 por tres veces más
para los dígitos que faltan. Use el 2
para el segundo dígito, 3 para el
tercero, y 4 para el cuarto. Anote los
dígitos del código en los espacios que
quedan para el código de TV en la
página 28.
6.
Para verificar los códigos de otros
dispositivos, repita los pasos 1 a 5,
pero sustituya la tecla del dispositivo
apropiado por la del dispositivo que
esté verificando. Anote los dígitos del
código del dispositivo en los espacios
apropiados para el código en la página
28.
Verificación de los Códigos 29
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 30 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
USO DE LOS MACROS
3.
Seleccione una tecla de macro sin usar
(v.g., M1)y presiónela una vez.
Usted puede programar las teclas M1 y M2
de su Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje para que
realicen una operación repetitiva, que
desperdicia tiempo, con sólo presionar una
sola tecla.
4.
Presione CBL/SAT una vez.
5.
Introduzca el número del canal: 5 2.
Un macro se puede usar para controlar las
operaciones de teatro/cine en el hogar, para
fijar un canal favorito, o para otras
funciones múltiples que a usted le gustaría
controlar con sólo presionar una tecla. Más
aún, cada macro puede guardar hasta 20
presiones de tecla en total.
NOTA: La programación de un nuevo macro
por encima de uno existente borrará el macro
original.
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO DE CANAL
FAVORITO
Con tantos canales disponibles en su sistema
de cable o de satélite, usted puede
programar un macro que seleccione
directamente un canal favorito con sólo
presionar una tecla.
Por ejemplo, supongamos que sus
programas favoritos de cable están en el
canal 52. Use las siguientes instrucciones
para programar un macro que le dé acceso
directo a este canal:
NOTA: Este ejemplo asume que el televisor
está sintonizado para ver programas de
cablevisión.
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 5. El LED parpadeará
dos veces.
30 Uso de los Macros
NOTA: Si usted tiene acceso a más de 100
canales, introduzca 0 5 2. Además, si el
control remoto original requería que se
presionara una tecla de ENTER para cambiar
el canal, también presione la tecla ENTER
(intro) después de introducir el número del
canal (v.g., 0 5 2 ENTER).
NOTA: Usted puede programar hasta 20
funciones en las teclas macro.
6.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
Ahora, cuando usted presione M1, el
televisor mostrará el canal de cablevisión
52.
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO DE
ENCENDIDO MAESTRO EN LA TECLA POWER
La tecla POWER del Control Remoto
Universal de 6 Dispositivos con Aprendizaje
se programa en la fábrica para que haya un
control independiente en cada dispositivo
seleccionado. Sin embargo, usted puede
programar una función de encendido
maestro en la tecla POWER que enciende y
apaga cada uno de sus dispositivos en
secuencia con una sola presión.
Para Programar el Macro de Encendido
Maestro en la Tecla POWER
1. Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 5. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Presione POWER una vez.
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 31 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
4.
Presione una vez la tecla de dispositivo
(v.g., TV) que corresponde al primer
dispositivo usted quiere incluir en la
secuencia de encendida.
5.
Presione una vez la tecla de dispositivo
(v.g., CBL/SAT) que corresponde al
segundo dispositivo usted quiere
incluir en la secuencia de encendida.
6.
Presione una vez la tecla de dispositivo
(v.g., AUD) que corresponde al tercer
dispositivo usted quiere incluir en la
secuencia de encendida.
7.
Repita el paso 6 hasta tres veces más
para añadir dispositivos a la secuencia
de encendida (v.g., VCR, DVD, y PVR).
8.
Para guardar la función y salir de la
programación, presione y mantenga
presionada SET hasta que el LED (luz
roja) parpadee dos veces.
Uso del Macro de Encendido Maestro en la
Tecla POWER
1. Después de la programación, apunte el
control remoto a los dispositivos y
presione la tecla POWER por lo menos
2 segundos para encender o apagar
todos sus dispositivos en secuencia.
NOTA: Cuando presiona POWER por menos
de 2 segundos, solo encenderá o apagará el
dispositivo seleccionado. Esto le permite
encender o apagar los dispositivos
individualmente.
2.
Los dispositivos encenderán o
apagarán según la secuencia
programada.
NOTA: El dispositivo seleccionado siempre
encenderá primero, y luego encenderán los
otros dispositivos de la secuencia
programada. Cuando la secuencia termina,
el control remoto controlará el primer
dispositivo que encendió.
NOTA: Si un o más dispositivos no tiene una
tecla POWER, la secuencia podría retrasar un
poco mientras el control remoto le envia
señales al dispositivo. Esto es una situación
normal.
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO EN UNA
TECLA DE DISPOSITIVO
Las teclas de dispositivo (v.g., TV) del
Control Remoto Universal de 6 Dispositivos
con Aprendizaje se programan en la fábrica
para que el remoto cambie al dispositivo
seleccionado. Sin embargo, usted puede
programar un macro en las teclas de
dispositivo para que haya funciones
adicionales. Por ejemplo, si sus dispositivos
están conectados a un receptor, usted puede
programar un macro de dispositivo para
cambiar la entrada del receptor al
dispositivo seleccionado.
Para Programar el Macro de Tecla de
Dispositivo
Por ejemplo, asumimos que su reproductor
DVD está conectado a la entrada 3 de su
receptor. Usted puede programar un macro
que cambiará la entrada del receptor al 3
cuando usted presione y mantenga
presionada la tecla DVD.
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 5. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Presione DVD una vez.
4.
Presione AUD (para seleccionar el
receptor).
5.
Presione 3 (para seleccionar la
entrada) y presione DVD (para regresar
el control del control remoto a la tecla
DVD).
Uso de los Macros 31
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 32 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
6.
Para guardar la función y salir de la
programación, presione y mantenga
presionada SET hasta que el LED (luz
roja) parpadee dos veces.
NOTA: Usted puede programar hasta 20
funciones en un macro de tecla de dispositivo.
Usted puede programar un macro de tecla de
dispositivo en cualquier tecla de dispositivo.
Uso del Macro de Tecla de Dispositivo
1. Después de la programación, apunte el
control remoto al receptor y presione la
tecla DVD por lo menos 2 segundos
para cambiar la entrada del receptor al
3.
USO DE LA EXPLORACIÓN
DE CANALES
En los modos TV, VCR, DVD o CBL/SAT, use la
tecla FAV para iniciar una exploración de
sólo sus canales favoritos (si la haya
programado, vea “Programación de una
Exploración de Canales Favoritos” en la
página 33) o de todos los canales del modo
seleccionado cada 3 segundos .
1.
Presione TV, VCR, o CBL/SAT una vez.
2.
Presione FAV una vez.
•
Si se configuró la Exploración de
Canales Favoritos, comenzará la
exploración (recorrido) de los
canales favoritos y se hará el ciclo
primero a través de los canales
guardados y luego continuará por
los demás canales del dispositivo
seleccionado.
•
Si no se configuró la Exploración
de Canales Favoritos, la
exploración comenzará con el
canal actual, después procederá al
siguiente canal ascendente y hará
el ciclo a través de todos los
canales del dispositivo
seleccionado.
NOTA: Cuando presiona la tecla de dispositivo
(v.g., DVD) por menos de 2 segundos, solo
seleccionará el modo DVD y no cambiará la
entrada del receptor. Esto le permite cambiar
los modos usando el control remoto.
NOTA: Después de ejecutar el macro de tecla
de dispositivo, el control remoto volverá al
modo DVD para permitirle controlar el
reproductor DVD.
BORRAR UN MACRO
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 5. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Seleccione la tecla de macro (v.g., M1,
M2, POWER, o cualquier tecla de
dispositivo) usted quiere borrar y
presiónela una vez.
4.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces. Ahora, el macro está
borrada pero las teclas de dispositivo y
POWER mantenerán su función
original.
32 Uso de la Exploración de Canales
3.
Para suspender la exploración de
canales en cualquier momento,
presione cualquier tecla una vez.
PROGRAMACIÓN DE UNA
EXPLORACIÓN DE CANALES
FAVORITOS
En los modos TV, VCR, DVD o CBL/SAT, puede
guardar una lista de hasta 10 canales
favoritos, en cualquier orden, que serán
explorados inmediatamente cuando usted
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 33 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
presione FAV una vez (vea “Uso de la
Exploración de Canales” en la página 32).
NOTA: Los canales favoritos sólo se pueden
programar para un modo.
1.
Presione TV, VCR, DVD o CBL/SAT una
vez.
2.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
3.
Introduzca 9 9 6. El LED parpadeará
dos veces.
4.
Utilizando las teclas numéricas,
introduzca el número de uno de sus
canales favoritos (v.g., 0 3 1). Después
presione la SET una vez.
NOTA: Si el control remoto original requería
que se presionara una tecla de ENTER para
cambiar el canal, también presione la tecla
ENTER (intro) después de introducir el
número del canal (v.g., 0 3 1 ENTER).
5.
Si gusta, repita el paso 4 (de esta
sección) por cada canal que se vaya a
guardar, hasta un total de 10 canales.
NOTA: Si usted trate de introducir más de 10
canales, el control remoto se saldrá
automaticamente de la programación.
6.
Para salirse de la programación,
presione y mantenga presionada SET
por 3 segundos. El LED parpadeará
dos veces.
USO DE LA FUNCIÓN
APRENDIZAJE
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje incluye una
función de Aprendizaje para que usted
pueda añadir funciones que son únicas a los
dispositivos de su entretenimiento en el
hogar (v.g., DVD EJECT). Sin embargo, hay
algunas consideraciones:
PRECAUCIONES SOBRE LA FUNCIÓN
APRENDIZAJE
•
Sus controles remotos originales
tienen que estar trabajando bien para
que la función de aprendizaje funcione
adecuadamente.
•
Las teclas aprendidas son específicas al
modo, de manera que cada una puede
guardar una función única para cada
modo.
•
Las teclas aprendidas se pueden usar
en macros (vea “Uso de los Macros” en
la página 30).
•
No use las siguientes teclas para el
aprendizaje: las teclas de dispositivo,
SETUP, FAV, ni la tecla de grabar (•).
•
La capacidad de aprendizaje es
aproximadamente de 50 a 70 teclas,
dependiendo del código que se esté
aprendiendo.
•
Si ambas funciones, de aprendizaje y
de mudanza, se asignan a la misma
tecla, sólo se guardará la última
función programada.
•
Una función aprendida no se puede
usar como origen para la función
Keymover (mudanza) (vea “Uso de la
Función Keymover” en la página 35).
•
Algunos códigos de dispositivos no se
pueden aprender, incluyendo los tipos
de multifrecuencias, algunos de alta
frecuencia, y otros formatos inusuales.
•
Para un aprendizaje óptimo, evite
niveles altos de luz ambiental como la
luz del sol o las luces fluorescentes de
consumo eficiente de energía.
Uso de la Función Aprendizaje 33
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 34 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
NOTA: Por favor, tenga a la mano sus
controles remotos originales antes de
programar el aprendizaje. Asegúrese de
presionar cada tecla antes de que pasen 5
segundos después de la introducción anterior.
Si no, el Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje se saldrá del
modo de aprendizaje.
PROGRAMACIÓN DE UNA TECLA DE
APRENDIZAJE
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 7 5. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Presione una tecla de dispositivo una
vez (v.g., TV) para asignar un modo
para el aprendizaje.
4.
5.
6.
Presione la tecla deseada (v.g., +100)
donde se guardará la función
aprendida. El LED encenderá y
mantenerá encendido por 5 segundos.
Si el LED no enciende, vuelva al paso 1
y repita la programación.
Coloque su control remoto original
(v.g. el control remoto del TV) cabeza
contra cabeza (a unos 2 pulgadas de
distancia) del Control Remoto
Universal de 6 Dispositivos con
Aprendizaje.
En su control remoto original, presione
y mantenga presionada la tecla que
servirá como la función a enseñar
hasta que el LED del Control Remoto
Universal de 6 Dispositivos con
Aprendizaje apague y luego parpadee
dos veces. Si el LED no parpadea dos
veces, repita los pasos 3 al 6.
7.
Para aprender funciones a otras teclas
de aprendizaje (v.g., M1 y M2), repita
los pasos 3 a 6.
8.
Para guardar las nuev(as) funcion(es)
al Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje, presione
y mantenga presionada SET hasta que
el LED (luz roja) parpadee dos veces.
9.
Para probar una función aprendida,
presione una tecla de dispositivo (v.g.,
TV) una vez donde el modo de
aprendizaje fue asignada. Luego
presione la tecla de aprendizaje (v.g.,
+100) donde la función está guardada.
BORRAR FUNCIONES DE LAS TECLAS DE
APRENDIZAJE
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 7 6. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Presione la tecla de dispositivo una vez
donde se guardará la función
aprendida (v.g., TV).
4.
Presione la tecla de apredizaje (v.g.,
+100) usted quiere borrar dos veces. El
LED parpadeará dos veces después de
la segunda presión.
5.
Para borrar otras funciones
aprendidas, repita los pasos 1 al 4 (de
esta sección).
REASIGNACIÓN DE LAS
TECLAS DE DISPOSITIVOS
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje se puede
configurar para que controle un segundo
televisor, receptor de satélite, reproductor
DVD, o otro dispositivo. Por ejemplo, para
34 Reasignación de las Teclas de Dispositivos
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 35 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
controlar un televisor, una Caja de
Cablevisión, y dos reproductores DVD,
usted puede reasignar una tecla de
dispositivo no usada (v.g., VCR) para operar
un segundo reproductor DVD, de la
siguiente manera:
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 2. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Presione DVD una vez, y luego presione
VCR una vez.
4.
La tecla VCR está lista para
programarse para que controle su
segundo reproductor DVD. Vea
“Programación de un Dispositivo
(Aparato)” en la página 27.
Para reasignar otros dispositivos a la tecla
VCR, repita los pasos 1 a 4 usando una
secuencia de la siguiente tabla.
Para Reasignar el
Dispositivo
VCR como la 2a tecla
TV:
VCR como la 2a tecla
CBL/SAT:
VCR como la 2a tecla
PVR:
VCR como la 2a tecla
AUD:
Introduzca la
Secuencia
SET - 9 - 9 - 2 - TV VCR
SET - 9 - 9 - 2 CBL/SAT - VCR
SET - 9 - 9 - 2 - PVR VCR
SET - 9 - 9 - 2 - AUD VCR
Usted también puede reasignar otra tecla de
dispositivo no usada: sustitúyala por la tecla
VCR (vea más arriba) y lleve a cabo la
secuencia. Por ejemplo, para reasignar una
tecla CBL/SAT no usada como una segunda
tecla TV, introduzca la secuencia SET - 9 - 9 2 - TV - CBL/SAT. Cuando se ha completado
la reasignación, el LED parpadeará dos
veces como confirmación. Ahora usted
tiene que programar el control remoto para
que controle el nuevo dispositivo (vea
“Programación de un Dispositivo
(Aparato)” en la página 27).
USO DE LA FUNCIÓN
KEYMOVER
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje incluye una
función Keymover (que muda las teclas)
que le permite detallar (o copiar) teclas de
un modo (es decir, el modo origen) a otro
modo (es decir, el modo destino).
NOTA: No use ninguna de las siguientes teclas
como tecla origen ni como tecla destino: TV,
CBL/SAT, VCR, DVD, PVR, AUD, FAV, y SET.
PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN KEYMOVER
Por ejemplo, si su reproductor VCR no tiene
control de volumen, puede copiar esas
teclas (es decir, VOL +, VOL -, y MUTE) desde
el modo TV hasta el modo VCR como sigue:
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 4. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Para el modo origen, presione TV una
vez.
4.
Para la tecla de origen, presione VOL +
una vez.
5.
Para el modo destino, presione VCR
una vez.
6.
Para la tecla de destino, presione
VOL + una vez.
7.
Tras haber mudado la tecla, el LED
parpadeará dos veces como
confirmación.
Uso de la Función Keymover 35
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 36 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
8.
Repita los pasos 1 al 7 dos veces más
para copiar el resto de las teclas del
control del volumen, sustituyendo
VOL - y MUTE como teclas de origen y
destino en los pasos 4 y 6.
Al terminar el procedimiento anterior,
podrá usar su Control Remoto Universal de
6 Dispositivos con Aprendizaje para
controlar el volumen y la función de
enmudecer del televisor en el modo VCR, así
como también en el modo TV.
RESTAURACIÓN DE LAS TECLAS MUDADAS A
LAS FUNCIÓNES FIJADAS EN LA FÁBRICA
Restauración de una Sola Tecla Mudada
1. Presione el modo de destino una vez
donde está guardada la tecla que se
mudó.
2.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
3.
Introduzca 9 9 4. El LED parpadeará
dos veces.
4.
Presione la tecla de destino (dónde la
tecla mudada está guardada) dos veces.
El LED parpadeará dos veces.
Restauración de Todas las Teclas Mudadas
en un Solo Modo
1. Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 4. El LED parpadeará
dos veces.
3.
Presione el modo de destino (dónde las
teclas mudadas están guardadas) dos
veces. El LED parpadeará dos veces.
CAMBIO DEL BLOQUEO DEL
VOLUMEN
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje se programa
en la fábrica para que haya un control
independiente del volumen en cada
dispositivo seleccionado.
Sin embargo, usted puede cambiar la
programacion del Bloqueo del Volumen a la
de Bloqueo Global de Volumen de tal manera
que el volumen de un dispositivo quede
bloqueado a un modo (v.g., para controlar el
volumen del televisor en todos los otros
modos). Después de esto, si gusta, puede
llevar a cabo un Desbloqueo Individual de
Volumen en un dispositivo seleccionado
para fijarle el control de volumen como una
operación independiente.
BLOQUEO DEL CONTROL DE VOLUMEN A UN
MODO (BLOQUEO GLOBAL DE VOLUMEN)
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 3, y luego presione la
tecla de un dispositivo una vez (v.g.,
TV). El LED parpadeará dos veces.
3.
Ahora, cuando presione VOL +, VOL -, o
MUTE (enmudecer), controlará el
volumen del dispositivo seleccionado
(v.g., TV), independientemente del
modo seleccionado.
DESBLOQUEO DEL CONTROL DE VOLUMEN
PARA UN SOLO DISPOSITIVO (DESBLOQUEO
INDIVIDUAL DE VOLUMEN)
1.
36 Cambio del Bloqueo del Volumen
Después de llevar a cabo un Bloqueo
Global de Volumen (vea más arriba),
presione la tecla de un dispositivo
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 37 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
donde quiere desbloquear los controles
del volumen (v.g., AUD) y controlarlos
únicamente en el modo seleccionado.
2.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
3.
Introduzca 9 9 3, y luego presione
VOL - una vez. El LED parpadeará
cuatro veces.
4.
Si gusta, repita los pasos 1 al 3 (de esta
sección) por cada uno de los
dispositivos en los que quiere
desbloquear el volumen.
5.
Ahora, después de que seleccione un
dispositivo que tiene desbloqueado el
volumen, si presiona VOL +, VOL -, o
MUTE, controlará el volumen del
dispositivo únicamente en el modo
seleccionado.
DESBLOQUEO DE TODO EL CONTROL DE
VOLUMEN (RESTAURACIÓN DE LOS
PARÁMETROS DE FÁBRICA)
NOTA: Si ejecuta este programa, el
volumen se controlará de nuevo en forma
independiente de acuerdo con los
parámetros de fábrica de todos los
dispositivos programados (v.g., el
volumen del televisor en el modo TV, el
volumen de la videograbadora el modo
VCR, etc.).
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 9 3, y luego presione
VOL + una vez. El LED parpadeará
cuatro veces.
3.
El volumen se controlará de nuevo en
forma independiente de acuerdo con
los parámetros de fábrica de todos los
dispositivos programados.
RESTAURACIÓN DE LOS
VALORES FIJADOS EN LA
FÁBRICA
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje incluye un
programa de Reposición de los Códigos de
Configuración. Usted lo puede usar para
restaurar todos sus códigos programados a
los valores fijados en la fábrica y así borrar
toda la programación a la medida.
IMPORTANTE: Al ejecutar este programa
se borrarán todas las fijaciones de los
códigos y todos los parámetros
modificados a la medida para Macros,
Teclas Aprendidas, Teclas Reasignadas de
Dispositivos, Teclas mudadas con la
función Keymover, Canales Favoritos, y
todas las fijaciones de los dispositivos.
1.
Presione y mantenga presionada SET
hasta que el LED (luz roja) parpadee
dos veces.
2.
Introduzca 9 8 0. El LED parpadeará
cuatro veces.
3.
Su control remoto está listo para la
programación.
ACERCA DE LA
ACTUALIZACIÓN
El Control Remoto Universal de 6
Dispositivos con Aprendizaje tiene la
Biblioteca de Códigos más grande posible.
Sin embargo, si usted compra un
dispositivo del entretenimiento en el hogar
nuevo, es posible que no responerá a los
códigos que están guardados en la memoria
del control remoto.
Si esto pasa, por favor póngase en contacto
con nuestro departamento de Servicio al
Restauración de los Valores Fijados en la Fábrica 37
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 38 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
Cliente (vea “Localización de Fallas” en la
página 38) para actualizar el control remoto.
El representante del Servicio al Cliente
buscará nuestro base de datos para un
código que funcionará para su dispositivo y
le explicará a usted como introducirlo a su
Control Remoto Universal de 6 Dispositivos
con Aprendizaje.
Si no se encuentra el código para su
dispositivo del entretenimiento en el hogar/
automatización del hogar en nuestro base de
datos, tendremos que “capturar” el código
del control remoto original. Luego se creará
un código nuevo y usted tendra que
introducir este código a su Control Remoto
Universal de 6 Dispositivos con Aprendizaje.
Si sea necesario, el representante del
Servicio al Cliente le puede explicar a usted
como capturar el código.
NOTA: One For All reserva el derecho a
cambiar un control remoto que se devolvió
con un control remoto nuevo de
funcionalidad igual o superior.
EXCLUSIONES A LA ACTUALIZACIÓN
•
Dispositivos del entretenimiento en el
hogar controlados por frecuencia de
radio (RF/UHF), conectados, o control
remotos ultrasónicos. Solo se aplica a
dispositivos controlados por control
remotos infrarojos.
•
Dispositivos del entretenimiento en el
hogar no controlados por control
remotos.
•
Producto roto o defectuoso.
•
Productos que funcionan a una
frecuencia de más de 100 kHz.
•
Teclados y aparatos indicadores
infrarojos (tales como sustitutos de
ratón).
38 Localización de Fallas
•
Todos los productos que se vende o se
use fuera de los Estados Unidos
continental, Hawai, Alaska, o Canadá.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PROBLEMA: El LED (luz roja) no
parpadea cuando se
presiona una tecla.
SOLUCIÓN:
Reemplace las baterías por
dos baterías alcalinas
nuevas tamaño AAA.
PROBLEMA: El LED (luz roja) parpadea
cinco veces cuando se
presiona una tecla.
SOLUCIÓN:
Reemplace las baterías por
dos baterías alcalinas
nuevas tamaño AAA.
PROBLEMA: El LED parpadea cuando se
presiona una tecla, pero el
dispositivo del centro de
entretenimiento en el hogar
no responde.
SOLUCIÓN:
Asegúrese de que el remoto
esté apuntando hacia su
dispositivo y que no se
encuentre a más de 15 pies
de distancia.
PROBLEMA: La unidad no controla los
dispositivos del centro de
entretenimiento en el hogar
o los mandos no están
trabajando
adecuadamente.
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 39 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
SOLUCIÓN:
Pruebe con todos los
códigos en la lista para las
marcas de los dispositivos
que se están configurando.
Asegúrese de que éstos
puedan operarse con un
control remoto que use
rayos infrarrojos.
PROBLEMA: El aparato combinado TV/
VCR no responde
adecuadamente.
SOLUCIÓN:
Use los códigos VCR para su
marca. Algunos aparatos
combinados requieren
tanto un código TV como
un código VCR para
funcionar.
SOLUCIÓN:
PROBLEMA: Traté el método de
Búsqueda de su Código y
aún así no puedo hallar un
código que funcione.
SOLUCIÓN:
PROBLEMA: El cambio de canales no
funciona bien.
SOLUCIÓN:
Si el control remoto
original requería que se
presionara la tecla ENTER
para cambiar de canales,
entonces presione ENTER
en el control remoto
después de introducir los
números del canal.
PROBLEMA: Durante el aprendizaje, el
LED (luz roja) muestra un
parpadeo largo después de
presionar y mantener
presionada la tecla de
origen.
La memoria está llena o ha
ocurrido una captura mala.
Evite ambientes con mucha
luz ambiental, como la luz
del sol o bombillas
florescentes. Trate de reajustar la posición de los
control remotos antes de
repitir el proceso.
Borre la tecla de dispositivo
así: Presione y mantenga
presionada SET hasta que el
LED (luz roja) parpadee
dos veces. Luego
introduzca 9 9 2. Entonces
presiona la tecla de
dispositivo que quiere
borrar dos veces. Después
repita la “Búsqueda de su
Código” en la página 28.
PROBLEMA: CH+ y CH- no funcionan
con su televisor marca
RCA.
SOLUCIÓN:
Debido al diseño RCA
(1983 a 1987), sólo el
control remoto original
puede realizar estas
funciones.
PROBLEMA: No se puede controlar el
volumen con el remoto.
SOLUCIÓN:
Vea “Cambio del Bloqueo
del Volumen” en la
página 36 para bloquear/
desbloquear el volumen.
Localización de Fallas 39
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 40 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
ONE FOR ALL 6L UNIVERSAL REMOTE CONTROL WITH LEARNING
PROBLEMA: Si lo anterior no es
suficiente.
•
Reoriente o reubique la antena
receptora.
SOLUCIÓN:
Por favor contáctenos en:
•
Aumente la separación que hay entre el
equipo y el receptor.
• Por favor visite:
www.oneforall.com
•
Conecte el equipo a un tomacorriente
en un circuito diferente a donde está
conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio y televisión
para que le asista.
• Si el sitio web no es
suficiente, por favor
mándenos un email a
[email protected] y
haga referencia a
“Localización de Fallas”
• Servicio al Cliente:
(330) 405-8516
Lunes a Viernes de 9AM
to 5PM ET (Tiempo del
Este)
CONFORMIDAD CON LA FCC
Este equipo fue probado y demostró que
cumple con los límites para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y si no se le instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no ocurrirá una
interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas a la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede
determinar apagando y encendiendo el
equipo, se anima al usuario a que trate de
corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
40 Conformidad con la FCC
GARANTÍA LIMITADA
One For All (“OFA”) garantiza, solo al
comprador original, contra defectos de
fabricación en su material y mano de obra
bajo un uso normal durante noventa (90)
días a partir de la fecha de compra original.
Esta garantía no cubre daño o falla causados
por productos o servicios que no sean
proporcionadas por OFA, daño o falla
causados por o atribuibles a accidentes, mal
uso, abuso, negligencia, uso inadecuado o
anormal, instalación o mantenimiento
inadecuados, alteración, ajuste inadecuado
de los controles, modificaciones, uso
comercial, o fuerza mayor.
No hay ninguna garantía excepto a lo listado
más arriba. OFA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑO FORTUITO O
CONSECUENCIAL QUE SURJE DEL USO
DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA.
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE LA
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN SU DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS ESCRITAS CONTENIDAS
AQUÍ.
OFA 6L with Learning Owners Manual.fm Page 41 Thursday, February 17, 2005 1:10 PM
OWNER’S MANUAL
Algunos estados no permiten limitaciones
respecto a cuánto dura una garantía
implícita o a la exclusión o limitación de
daños incidentales o emergentes, de
manera que las limitaciones o exclusiones
de arriba podrían no aplicársele a usted.
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían de acuerdo con el
estado donde vive. En caso de que se
presente un defecto en el producto durante
el plazo de garantía, lleve el producto
(preferentemente en el envasado original) y
el recibo de venta a la tienda donde lo
compró. Sería útil incluir una nota que
describe el defecto. La tienda, a su opción,
reemplazará el producto, o corregirá el
defecto, si se determina que el producto sea
defectuoso.
One For All: (330) 405-8655
INFORMACIÓN ADICIONAL
Mientras usted actualiza su sistema del
entretenimiento en el hogar, One For All®
tiene un control remoto universal que le
conviene. Visite nuestra pagina de Internet
WWW.Oneforall.com para ver nuestra linea
completa de controles remotos universales.
ONE FOR ALL® es la marca registrada de
Universal Electronics Inc. Computime
International Ltd. es el Concesionario de la
marca ONE FOR ALL® para los EEUU y
Canadá.
Derechos de autor, © 2005 de Universal
Electronics. Ninguna porción de esta
publicación podrá reproducirse,
transmitirse, transcribirse, guardarse en
algún sistema de recuperación, o traducirse
a cualquier idioma, en cualquier forma o
mediante cualquier medio, sea electrónico,
mecánico, magnético, óptico, manual, o de
otro tipo, sin el permiso previo y por escrito
de Universal Electronics.
URC-6820
01/05
Información Adicional 41