WEG Rectifier Unit UR11 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Rectifier Unit
Unidad Rectificadora
Unidade Retificadora
UR11
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
User's Manual
Manual del Usuario
Manual do Usuário
03/2015
Serie: UR11
Idioma: Español
Documento: 10003160551 / 00
Modelos: 1140 A / 380...480 Vca
893 A / 500…600 Vca
811 A / 660…690 Vca
MANUAL DE
LA UNIDAD
RECTIFICADORA
UR11
4
Versión Revisión Descripición
- R00 Primera edición.
Sumario de las Revisiones
Sumario
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................. 1-1
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ....................................................1-1
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ................................................1-1
1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES .........................................................1-2
2 INFORMACIONES GENERALES ....................................................... 2-1
2.1 SOBRE EL MANUAL ..................................................................................... 2-1
2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES UTILIZADAS EN EL MANUAL ..........................2-1
2.3 A RESPECTO DE LA UR11 ......................................................................... 2-4
2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DE LA UR11 ............................................2-9
2.5 COMO ESPECIFICAR EL MODELO DE LA UR11 (CÓDIGO INTELIGENTE) .....2-9
2.6 RECIBIMIENTO Y ALMACENADO ..............................................................2-10
3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN .......................................................... 3-1
3.1 CONDICIONES AMBIENTALES ....................................................................3-1
3.2 LISTADO DE COMPONENTES ......................................................................3-1
3.3 INSTALACIÓN MECÁNICA .......................................................................... 3-2
3.4 INSTALACCIÓN ELÉCTRICA ........................................................................3-5
3.4.1 Disyuntor de Entrada .........................................................................3-6
3.4.2 Cables/Bus .........................................................................................3-6
3.4.3 Fusibles ..............................................................................................3-7
3.4.4 Terminales Recomendados para los Cables de Potencia .....................3-9
3.4.5 Configuraciones del Rectificador ........................................................3-9
3.4.5.1 Operación como Rectificador 6 Pulsos ................................3-10
3.4.5.2 Operación como Rectificador 12 Pulsos ..............................3-11
3.4.6 Conexiones de la UR11 ....................................................................3-13
3.4.6.1 Conexiones y Layout del Armario (Tablero) ........................3-13
3.4.6.2 Conexiones de Potencia ......................................................3-13
3.4.6.3 Conexiones de Puesta a la Tierra .......................................3-16
3.4.6.3.1 Redes IT ...............................................................3-17
3.4.6.4 Conexiones de Control .......................................................3-18
3.4.7 Accionamientos Típicos ....................................................................3-20
3.5 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPA DE
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA .........................................................3-23
3.5.1 Instalación Conforme con CFW-11M ................................................ 3-23
3.5.2 Definiciones de las Normativas ........................................................ 3-23
3.5.3 Niveles de Emisión e Inmunidad Cumplidos ....................................3-24
3.5.4 Filtros RFI Externos .......................................................................... 3-24
4 ENERGIZAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ................ 4-1
4.1 PREPARACIÓN Y ENERGIZACIÓN ...............................................................4-1
4.1.1 Cuidados Durante la Energización / Puesta en Marcha ......................4-1
4.2 PUESTA EN MARCHA ..................................................................................4-1
Sumario
5 DIAGNOSIS DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO ......................... 5-1
5.1 FUNCIONAMIENTO DE LOS FALLOS Y ALARMAS .......................................5-1
5.2 FALLOS, ALARMAS Y POSIBLES CAUSAS .....................................................5-1
5.3 SOLUCIONES DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES ................................5-3
5.4 DATOS PARA CONTACTAR CON LA ASISTENCIA TÉCNICA .........................5-3
5.5 MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................................5-3
5.5.1 Instrucciones de Limpieza ..................................................................5-5
6 OPCIONALES Y ACCESORIOS ........................................................ 6-1
6.1 OPCIONALES .............................................................................................. 6-1
6.2 ACCESORIOS ..............................................................................................6-1
6.2.1 Rack para Montaje en Armario ..........................................................6-1
7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................... 7-1
7.1 DATOS DE POTENCIA .................................................................................7-1
7.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES ..................................................7-2
7.2.1 Normativas Atendidas ........................................................................7-3
7.3 DATOS MECÁNICOS ...................................................................................7-3
7.3.1 Peso ...................................................................................................7-3
7.3.2 Dimensiones ......................................................................................7-3
Instrucciones de Seguridad
UR11 | 1-1
1
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto de la Unidad Rectificadora UR11,
desarrollado para alimentar los books inversores pertenecientes a la línea CFW-11M.
Fue desarrollado para ser utilizado por personas con entrenamiento o calificación técnica adecuada para
operar con este tipo de equipamiento.
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL
En este manual son utilizados los siguientes avisos de seguridad:
¡PELIGRO!
Los procedimientos recomendados en este aviso tienen por objetivo proteger el usuario contra
muerte, heridas graves y daños materiales considerables.
¡ATENCIÓN!
Los procedimientos recomendados en este aviso tienen por objetivo evitar daños materiales.
¡NOTA!
Este manual suministra informaciones importantes para el correcto entendimiento y buen
funcionamiento del producto.
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO
Los siguientes símbolos se encuentran fijados al producto, sirviendo como aviso de seguridad:
Tensiones elevadas presentes.
Componentes sensibles a descargas electrostáticas.
No tocarlos.
Conexión obligatoria de puesta a la tierra de protección (PE).
Conexión del blindaje a la tierra.
Superficie caliente.
Instrucciones de Seguridad
1-2 | UR11
1
1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡PELIGRO!
Solamente persona con calificación adecuada y familiaridad con la UR11 y equipamientos asociados
deben planear o implementar la instalación, proceder el arranque, realizar operaciones y hacer el
mantenimiento de este equipo.
Estas personas deben seguir todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual y/o
definidas por las normativas locales.
No seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en riesgo de muerte y/o daños en el
equipamiento.
¡NOTA!
Para los propósitos de este manual, personas calificadas son aquellas entrenadas de formas a
sentirse aptas para:
1. Instalar, poner a la tierra, energizar y operar el CFW-11M de acuerdo con este manual y los
procedimientos legales de seguridad vigentes.
2. Utilizar los equipamientos de protección de acuerdo con las normativas establecidas.
3. Prestar servicios de primeros socorros.
¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de tocar en cualquiera componente eléctrico
asociado al rectificador.
Muchos componentes pueden permanecer cargados con alta tensión y/o en movimiento (ventiladores),
mismo después que la alimentación CA de entrada fuera desconectada o interrumpida.
Cuando existir una carga capacitiva conectada a la salida del UR11 (por ejemplo, convertidores de
frecuencia alimentados por el bus CC), aguarde por lo menos 10 minutos para garantizar la total
descarga de los condensadores (capacitares).
Siempre conecte la carcasa del equipamiento a la tierra de protección (PE) en el punto adecuado
para eso.
¡ATENCIÓN!
Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a las descargas electrostáticas. No toque
directamente sobre los componentes o conectores. Caso necesario, toque antes en la carcasa
metálica puesta a la tierra o utilice pulsera antiestática adecuada.
¡No ejecute ninguno ensayo de tensión aplicada en la unidad rectificadora!
Caso sea necesario consulte a WEG.
¡NOTA!
Rectificadores pueden interferir en otros equipamientos electrónicos. Siga los cuidados recomendados
en el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la página 3-1, para minimizar estos efectos.
Instrucciones de Seguridad
UR11 | 1-3
1
¡NOTA!
Leer completamente este manual antes de instalar u operar la unidad rectificadora UR11.
¡ATENCIÓN!
La operación de este equipamiento requiere instrucciones de instalación y operación detalladas,
suministradas en este manual.
Instrucciones de Seguridad
1-4 | UR11
1
Informaciones Generales
2
UR11 | 2-1
2 INFORMACIONES GENERALES
2.1 SOBRE EL MANUAL
Este manual presenta como instalar, hacer la puesta en marcha, las principales características técnicas y como
identificar y corregir los problemas más comunes que pueden estar sujetos los diversos modelos de la línea
UR11 (Unidad Rectificadora).
Para obtener informaciones sobre otras funciones, accesorios y condiciones de funcionamiento, consulte el
guía de montaje abajo:
Guía de montaje del RACK 2 / RACK 3.
Este guía de montaje es suministrado en formato electrónico en el CD-ROM que acompaña el rectificador, o
puede ser obtenido en la web WEG - www.weg.net.
2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES UTILIZADAS EN EL MANUAL
Régimen de Sobrecarga Normal (ND): o llamado Uso Normal o del inglés "Normal Duty" (ND); régimen de
operación que define los valores de corriente máxima para operación continua I
nom-ND
y sobrecarga de 110 %
por 1 minuto. Seleccionado de acuerdo con la programación del inversor conectado a la salida del rectificador.
Es utilizado por inversores que no estén sujetos en la aplicación a pares (torques) elevados en relación al su par
(torque) nominal, cuando opera en régimen permanente, en el arranque, en la aceleración o desaceleración.
I
nom-ND
: corriente nominal para uso con régimen de sobrecarga normal (ND = Normal Duty).
Sobrecarga: 1.1 x I
nom.ND
/ 1 minuto.
Régimen de Sobrecarga Pesado (HD): o llamado Uso Pesado o del inglés "Heavy Duty" (HD); régimen de
operación que define el valor de corriente máxima para operación continúa I
nom-HD
y sobrecarga de 150 % por
1 minuto. Seleccionado de acuerdo con la programación del inversor conectado a la salida del rectificador.
Debe ser usado para accionamiento de motores que estén sujetos en la aplicación a pares (torques) elevados
de sobrecarga en relación al su par (torque) nominal, cuando opera en velocidad constante, en el arranque,
en la aceleración o desaceleración.
I
nom-HD
: corriente nominal para uso en régimen de sobrecarga pesada (HD = Heavy Duty).
Sobrecarga: 1.5 x I
nom-HD
/ 1 minuto.
Desbalance de Corriente (%):
desbalance de la unidad de potencia X - fase Y =
x 100
I
YX
- I
YAVG
I
YAVG
I
YAVG
=
I
Y1
+ I
Y2
+ ... + I
YN
N
Siendo:
N = número de módulos conectados en paralelo.
I
YN
= corriente de la fase Y (R, S o T) de la unidad rectificadora N.
I
YAVG
= corriente media de la fase Y.
Informaciones Generales
2
2-2 | UR11
Recticador: circuito que transforma la tensión CA de la red e CC. Formado por diodos y/o tiristores de potencia.
Precarga: etapa transitoria de operación de la UR11, que inicia con la alimentación de las fases de entrada del
equipo y termina con el fin de la carga de los condensadores del bus CC del inversor conectado a su salida.
Esta etapa es controlada por la UR11, que realiza la carga de los condensadores del bus CC a través de una
rampa de tensión con corriente limitada, evitando picos de corrientes elevados en la energización del inversor.
Bus CC (Link CC): circuito intermedio de los inversores; tensión continua obtenida por la rectificación de la
tensón alternada de alimentación a través de la UR11, o de fuente externa; alimenta la puente inversora de
salida constituida por IGBTs (ubicada en los inversores de frecuencia).
Inversor: circuito de potencia que transforma la tensión continúa del bus CC en tensión CA modulada.
Diodo: componente de potencia usado en la puente rectificadora de entrada. Funcionan como llave electrónica
(comandada por la polaridad de la tensión entre los terminales ánodo y cátodo), en los modos: conducción (llave
cerrada, terminales directamente polarizados) y bloqueo (llave abierta, terminales inversamente polarizados).
Tiristor (SCR): del inglés "Thyristor", o todavía SCR que significa rectificador controlado de silicio (del inglés
"Silicon-Controlled Rectifier"), componente básico del puente rectificador de entrada. Funciona de modo
semejante al diodo, sin embargo necesita de un pulso de tensión en el terminal de "gate" para entrar en
conducción (además de estar directamente polarizado entre los terminales ánodo y cátodo), lo que permite el
controle del ángulo de entrada en conducción.
IGBT: del inglés "Insulated Gate Bipolar Transistor"; componente básico de los convertidores de salida. Funciona
como llave electrónica en los modos saturados (llave cerrada) y aislado (llave abierta).
IGBT de Frenado: funciona como llave para conectar las resistencias de frenado. Es comandado por el nivel
del bus CC, a través del inversor de salida.
Brazo R, S y T: conjunto de un diodo y un tiristor de las fases R, S y T de entrada del rectificador.
Brazos U, V y W: conjunto de dos IGBTs de las fases U, V, y W de salida del convertidor de frecuencia.
Puente 1 (y puente 2): conjunto de tres tiristores y tres diodos, formando un puente rectificador completo
semi controlada.
Recticador 6 Pulsos: configuración del rectificador con alimentación trifásica en que cada diodo conduce
durante un intervalo de 120º, y ocurre una conmutación a cada 60º, totalizando seis conmutaciones en un
período de la red eléctrica.
Recticador 12 Pulsos: configuración del rectificador con alimentación hexafásica, generalmente obtenida
a través de un transformador desplazador con dos secundarios conectados uno en delta y el otro en estrella,
en que cada diodo conduce durante un intervalo de 120º, y ocurre una conmutación a cada 30º, totalizando
doce conmutaciones en un período de la red eléctrica.
PTC: resistor cuyo valor de la resistencia en "ohms" aumenta proporcionalmente con la temperatura, usado
como sensor de temperatura en el motor.
Informaciones Generales
2
UR11 | 2-3
NTC: resistor cuyo valor de la resistencia en "ohms" disminuí proporcionalmente con el aumento de la
temperatura, usado como sensor de temperatura en el módulo de potencia.
PE: tierra de protección; del inglés "Protective Earth".
Filtro RFI: filtro para reducción de interferencia en el rango de las radiofrecuencias; del inglés
"Radio-Frequency Interference Filter".
PWM: del inglés "Pulse Width Modulation"; modulación por ancho de pulso; tensión pulsada que alimenta
el motor.
Frecuencia de Conmutación: frecuencia de conmutación de los IGBTs del puente inversor, dada normalmente
en kHz.
Disipador: pieza de metal proyectada para disipar el calor generado por los semiconductores de potencia.
Amp, A: amperio.
ºC: grados centígrados.
CA: corriente alternada.
CC: corriente continua.
CFM: del inglés "Cubic Feet per Minute"; pie cúbicos por minuto; medida de caudal.
cm: centímetro.
CV: caballo vapor = 736 Watts; (unidad de medida de potencia, normalmente usada para indicar potencia
mecánica de motores eléctricos).
hp: horse power = 746 Watts; (unidad de medida de potencia, normalmente usada para indicar potencia
mecánica de motores eléctricos).
Hz: hertz.
l/s: litros por segundo.
kg: kilogramo = 1000 gramas.
kHz: kilohertz = 1000 Hertz.
m: metro.
mA: miliamperes = 0,001 Amperio.
min: minuto.
Informaciones Generales
2
2-4 | UR11
ms: milisegundo = 0,001 segundos.
N.m.: newton metro; unidad de medida de torque (par).
rms: del inglés "Root mean square"; valor eficaz.
rpm: rotaciones por minuto; unidad de medida de rotación.
s: segundo.
V: volts.
Ω: ohms.
2.3 A RESPECTO DE LA UR11
La unidad rectificadora UR11 es un producto que suministra en su salida tensión CC, permitiendo alimentar
los inversores de la línea CFW-11M. La UR11 puede todavía ser utilizada para alimentar otros equipos que
necesiten de alimentación por el bus CC. La característica central de este producto es la existencia de dos
puentes rectificadores completas semi controladas, que presentan las siguientes ventajas:
Control de la precarga del bus CC, a través del control del ángulo de disparo de los tiristores por
microcontrolador: la precarga ocurre a través de una rampa lineal de tensión, evitando corrientes elevadas
y eliminando el circuito de precarga de los armarios.
El control independiente de cada una de las puentes rectificadoras que componen la UR11, sumada a
la existencia de dos reactancias trifásicas internas con caída porcentual de 3 % permite la utilización del
producto en aplicaciones que requieren la configuración del rectificador en 12 pulsos; necesario solamente
conectar los cables de alimentación de manera adecuada (para más informaciones, consulte el Capítulo
3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la página 3-1).
La línea UR11 presenta una estructura modular (en formato de book) idéntica a las unidades de potencia (UP11)
del CFW-11M, siendo apropiada para uso en armarios con los inversores de la línea CFW-11M. Cada unidad
rectificadora posee capacidad para alimentar dos unidades de potencia UP11. Para la alimentación de más
UP11, solo es necesario adicionar proporcionalmente más unidades rectificadoras en paralelo.
En la Figura 2.1 en la página 2-5, es presentado un ejemplo de configuración para operación como rectificador
6 pulsos. En la Figura 2.2 en la página 2-6, se presenta un ejemplo de configuración para operación con
rectificador 12 pulsos.
Informaciones Generales
2
UR11 | 2-5
R1, S1, T1
L1 L2
R, S, T
Red
3
UR11
+UD, -UD
F1, F2, F3 F4, F5, F6
R2, S2, T2
Figura 2.1 - Ejemplo de conguración 6 pulsos con una unidad recticadora
Informaciones Generales
2
2-6 | UR11
R1, S1, T1
L1 L2
Red
3
UR11
+UD, -UD
F1, F2, F3 F4, F5, F6
R2, S2, T2
Figura 2.2 - Ejemplo de conguración 12 pulsos con una unidad recticadora
La UR11 puede ser suministrada como parte integrante del accionamiento completo (AFW-11M) o como un
componente para montaje en armario. En el caso del accionamiento completo, todos los componentes son
suministrados en el armario.
¡NOTA!
Para el montaje del accionamiento completo son necesarios diversos ítems adicionales, tales como
inversores de salida, fusibles en la alimentación CA, fusible en el bus CC para la protección de
las unidades de potencia de salida, disyuntor o seccionador de entrada, y cuando se tratar de la
configuración 12 pulsos es necesario todavía el transformador desplazador para a alimentación
hexafásica.
La UR11 posee una tarjeta de interfaz alimentada por una fuente externa de +24 Vcc. Esta tarjeta presenta
tres salidas a relé para señalización de fallos y alarma, cinco LEDs para señalización visual de los fallos, bien
como estados de los puentes rectificadores. Existe todavía dos DIP switches para configuración de la tensión
de alimentación de la UR11, de acuerdo con el modelo (para más informaciones consulte el Ítem 3.4.6.4
Conexiones de Control en la página 3-18). Esta tarjeta también es responsable por el monitoreo de la
temperatura de los radiadores (disipadores).
La Figura 2.3 en la página 2-7 presenta un diagrama en bloques simplificado de la UR11.
Informaciones Generales
2
UR11 | 2-7
Alimentación auxiliar
del armario (tablero)
220 V ext.
UR11
NTCs
PE
LEDs
Realimentación:
- tensión de entrada
Salidas digitales
DO1 (RL1) a
DO3 (RL3)
Bus CC (LINK CC)
Realimentación:
- tensión del bus CC
- temperatura de los disipadores
CPC11
Tarjeta de fuentes y control de los tiristores
con CPU 32 bits "RISC"
CIR11
tarjeta de
interfaz
con el
usuario
Red de
alimentación
+24 Vcc ext.
Ventiladores de la potencia
Rectificador
Retificador
POTENCIA DE
CONTROLE
Figura 2.3 - Diagrama de bloques de la UR11
Reactancia de entrada
Condensadores de
desacoplamiento
de los tiristores
Tarjeta CPC11
Tarjeta RCS4
Tarjeta CLR1
Tarjeta CIR11
Ventiladores
Fusibles de los
transformadores
de sincronismos
Figura 2.4 - Principales componentes UR11
Informaciones Generales
2
2-8 | UR11
Ventiladores de
los radiadores
(disipadores)
220 Vca externo
+UD -UD
A...F
+UD
+UD
-UD
J2
J1
J3
V1 V2
5
A
B C D E F
C1 C2
5 5 5 5 54
1 1 1 1 1 1
4 4 4 4 4
2 2 2 2 2 2
333333
XC4
XE1
XN2XN2
L1 L2
(2)(1)
XC15AXC15A
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
XIT
GND
CPC11CPC11
6 x TD570N
-UD
Obs.: 6 x RCS4
CLR1
RCS4
R1 S1 T1 R2 S2 T2
Figura 2.5 - Diagrama general interno de la UR11: conexiones de potencia
+24 Vcc
externo
RL1
UDC1 / UDC2
OK
+24 Vcc
RL2 sin alarma
temperatura
RL3 sin fallo
temperatura
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
1
2
2
3
3
4
5
6
7
8
9
J1
T1
T2
F2
F3
F4
F5
F6
N2
N1
VT2
VT1
VS2
VS1
VR2
VR1
F1
(1)
(2)
XC1
XC2
(+)
(+)
+
(-)
(-)
XC16
XC16
XC102
XC101
XC3R
XC3S
XC3T
XC10
XC10
CPC11
NTC
_
R
NTC
_
S
NTC
_
T
CPC11
CIR11
1
Figura 2.6 - Diagrama general interno de la UR11: conexiones de control
Informaciones Generales
2
UR11 | 2-9
2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DE LA UR11
Existen dos etiquetas de identificación, una ubicada en la parte frontal del rectificador y otra en el interior de
la UR11, cerca de los ventiladores.
Datos nominales de salida (tensión,
corrientes nominales para uso con
régimen de sobrecarga ND y HD)
Temperatura ambiente máxima en
las proximidades del rectificador
Fecha de fabricación (día/mes/año)
Número de serie
Datos nominales de entrada (tensión,
número de fase, corrientes nominales
para uso con régimen de sobrecarga
ND y HD, corriente de sobrecarga
para 1 min y 3 s, frecuencia)
Especificaciones de corriente para uso
con régimen de sobrecarga pesada (HD)
Especificaciones de corriente para uso
con régimen de sobrecarga normal (ND)
Modelo de la UR11
Número del material (WEG)
Peso líquido de la Unidad Rectificador
Figura 2.7 - Etiqueta de identicación del recticador
Figura 2.8 - Ubicación de las etiquetas de identicación
2.5 COMO ESPECIFICAR EL MODELO DE LA UR11 (CÓDIGO INTELIGENTE)
Para especificar el modelo de la UR11, substituir los valores de tensión y corriente deseados, en los campos
respectivos de tensión nominal de alimentación y corriente nominal de entrada para la utilización en régimen de
sobrecarga normal (ND) del código inteligente de acuerdo con el ejemplo de la Tabla 2.1 en la página 2-10.
Las opciones posibles para la corriente de entrada del rectificador en régimen de sobrecarga normal (ND) se
Informaciones Generales
2
2-10 | UR11
encuentran en la Tabla 2.2 en la página 2-10, de acuerdo con la tensión nominal de entrada. Para ver otros
datos consulte las especificaciones técnicas en la Tabla 7.1 en la página 7-2.
Tabla 2.1 - Composición del código inteligente
Modelo del Recticador
Consulte lista de modelos de la línea UR11 y las especificaciones técnicas
de los rectificadores en el Capítulo 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en la
página 7-1.
Ejemplo EX UR11 1140 T 4 S Z
Denominación
del campo.
Identificación del
mercado (define el
idioma del manual).
Unidad
rectificadora
WEG serie 11.
Corriente nominal de
entrada para uso en
régimen de sobrecarga
normal (ND).
Número
de fases de
entrada.
Tensión nominal de
entrada.
Opcionales. Digito
señalizador
de fin del
código.
Opcionales
posibles.
T = trifásico. 4 = 380...480 Vca.
5 = 500...600 Vca.
6 = 660...690 Vca.
S =
producto
estándar.
Ejemplo: UR111140T4SZ corresponde a un rectificador UR11 de 1140 A trifásico, con tensión de alimentación
de entrada de 380 Vca a 480 Vca. Un rectificador en la tensión 500 / 600 Vca seria especificado como
UR110893T5SZ en la tensión 660 / 690 Vca seria especificado como UR110811T6SZ.
Tabla 2.2 - Corrientes nominales en régimen de sobrecarga normal (ND)
Tensión Corriente
380 / 480 Vca 1140 = 1140 A
500 / 600 Vca 0893 = 893 A
660 / 690 Vca 0811 = 811 A
2.6 RECIBIMIENTO Y ALMACENADO
La UR11 es suministrada embalada en caja de madera (consulte la Figura 2.9 en la página 2-10).
Figura 2.9 - Embalaje de la UR11
En la parte externa de estos embalajes existen etiquetas de identificación, son las mismas que están pegas en
el producto.
Para abrir el embalaje:
1. Coloque el embalaje en e suelo.
2. Abra el embalaje.
3. Quite la protección de cartón o espuma de poliestireno.
Informaciones Generales
2
UR11 | 2-11
Verifique si:
Las etiquetas de identificación corresponden a los modelos comprados.
Ocurrieran daños durante el transporte.
Caso sea detectado algún problema, contacte inmediatamente la transportadora.
Si los productos no fueren instalados de inmediato, almacenarlos en un lugar limpio y seco (temperatura entre
-25 °C y 60 °C) con una cobertura para evitar la entrada de polvo en el interior de los mismos.
Figura 2.10 - No inclinar los recticadores
Informaciones Generales
2
2-12 | UR11
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-1
3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Este capítulo describe los procedimientos de instalación eléctrica y mecánica de la UR11. Las orientaciones y
sugerencias deben ser seguidas visando la seguridad de personas, equipamientos y el correcto funcionamiento
del rectificador.
3.1 CONDICIONES AMBIENTALES
Evitar:
Exposición directa a los rayos solares, lluvia, humedad excesiva y ambientes salinos.
Gases o líquidos explosivos o corrosivos.
Vibraciones excesivas.
Polvo, partículas metálicas o aceite suspenso en el aire.
Condiciones ambientales permitidas para el funcionamiento:
Temperatura: 10 °C a 45 °C - condiciones nominales (medida al rededor del rectificador).
De 45 °C a 55 °C - reducción de la corriente de 2 % para cada grado Celsius arriba de 45 °C.
Humedad relativa del aire: de 5 % a 90 % sin condensación.
Altitud máxima: hasta 1000 m - condiciones nominales.
De 1000 m a 4000 m - reducción de la corriente de 1 % para cada 100 m arriba de 1000 m de altitud -
altitud máxima 4000 m.
De 2000 m a 4000 m - reducción de la tensión máxima de 1,1 5 para cada 100 m por encima de 2000 m
de altitud - altitud máxima 4000 m.
Grado de contaminación: 2 (conforme EN50178 y UL508C), con contaminación no conductiva. La
condensación no debe causar conducción de los residuos acumulados.
3.2 LISTADO DE COMPONENTES
El rectificador UR11 fue desarrollado para alimentar inversores pertenecientes a la línea CFW-11M. Elle
substituí el circuito de precarga y las reactancias de red (o inductor de interfaz cuando utilizado en la
configuración 12 pulsos). Para accionamientos que demanden corrientes mayores que la corriente nominal
de una unidad rectificadora se permite la utilización de módulos rectificadores en paralelo, de acuerdo con
la corriente del accionamiento (ver Tabla 3.1 en la página 3-2 a la Tabla 3.3 en la página 3-2).
Instalación y Conexión
3
3-2 | UR11
Tabla 3.1 - Corrientes y conguraciones en 380 / 480 Vca
Corriente Nominal (A)
Número de UR11
en Paralelo
ND ND
600 515 1
1140 979 1
1710 1468 2
2280 1957 2
2850 2446 3
Tabla 3.2 - Corrientes y conguraciones en 500 / 600 Vca
Corriente Nominal (A)
Número de UR11
en Paralelo
ND ND
470 380 1
893 722 1
1340 1083 2
1786 1444 2
2232 1805 3
Tabla 3.3 - Corrientes y conguraciones en 660 / 690 Vca
Corriente Nominal (A)
Número de UR11
en Paralelo
ND ND
427 340 1
811 646 1
1217 969 2
1622 1292 2
2028 1615 3
Los demás componentes del accionamiento, tales como fusibles en la alimentación CA, fusibles en el bus CC
para la protección de las unidades de potencia de salida, disyuntor o seccionador de entrada, transformador
desplazador para alimentación hexafásica cuando se tratar de la configuración 12 pulsos, bus de potencia,
ventiladores del armario (tablero), etc., son de responsabilidad del integrador.
3.3 INSTALACIÓN MECÁNICA
Los módulos rectificadores deben ser fijados en el armario (tablero) del accionamiento de modo adecuado
para permitir la extracción y el reemplazo fácil de las mismas, caso ocurra el mantenimiento. La fijación debe
también ser hecha de modo que evite daños en el transporte del armario (tablero).
El accesorio "Rack" para montaje en armario (tablero), facilita la fijación y el desplazamiento de los módulos
rectificadores y permite una simple fijación y traslación de los mismos. Para más detalles consulte el "guía de
montaje del RACK 2/RACK 3".
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-3
22,5 mm ojares para izamiento - peso 171 kg
Figura 3.1 - UR11 ojares de izamiento
Figura 3.2 - Montaje de la UR11 lado a lado sin espaciamiento lateral
Instalación y Conexión
3
3-4 | UR11
250
150
Ventilador del armario (tablero)
(cuando necesario)
Aberturas de la venticalión
em la superficie frontal del
armario (tablero)
Figura 3.3 - Espacios libres para ventilación
El flujo de aire total de los ventiladores de la unidad de potencia es de 1150 m
3
/h (320 l/s; 677 CFM).
Recomiéndase un flujo de 1350 m
3
/h (375 l/s; 795 CFM) por unidad de potencia en el agotamiento del armario.
174.5
210.5
582.75
450
53.3
18.8 18.7
79.5
192.5
RODAS - (ROLAMENTOS) REVESTIDAS
DE NYLON PARA MOVIMENTAÇÃO
550.6
61.5
1497.6
10.8
Ruedas (rodamientos) revestidas de nylon para
movimiento
210,5
582,75
450
174,5
10,8
18,8
192,5
18,7
79,5
53,3
1497,6
550,6
Ø61,5
Figura 3.4 - UR11: vista inferior y vista lateral en corte (mm)
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-5
Las ruedas de la UR11 ayudan en la inserción y en la retirada del armario (tablero) (Figura 3.4 en la página
3-4).
Figura 3.5 - Encaje de jación de los módulos recticadores
100,5 100,5
14,914,8
ø9,2
510,7
Soportes para
del drive
fijación superior
Figura 3.6 - Soportes de jación superior (mm)
3.4 INSTALACCIÓN ELÉCTRICA
¡PELIGRO!
Las informaciones que siguen indican como se debe proceder para la correcta instalación del
producto.
Siga las normativas de instalación eléctrica aplicable.
Instalación y Conexión
3
3-6 | UR11
¡PELIGRO!
Certifíquese que la red de alimentación se encuentre desconectada antes de iniciar las conexiones.
¡ATENCIÓN!
La UR11 puede ser conectado en circuitos con capacidad de cortocircuito de hasta 150000 Arms
simétricos (máximo 480 V / 690 V).
¡ATENCIÓN!
La protección de cortocircuito del rectificador debe ser contemplada de acuerdo con las normativas
locales aplicables.
3.4.1 Disyuntor de Entrada
¡PELIGRO!
Prever un dispositivo para seccionamiento de la alimentación del rectificador.
Este debe seccionar la red de alimentación del rectificador cuando necesario (por ejemplo: durante
trabajos de mantenimiento).
El disyuntor principal debe ser dimensionado para soportar la corriente nominal del accionamiento, y poseer
nivel de interrupción de cortocircuito compatible con la aplicación (para más informaciones, consulte el "Guía
de Montaje del AFW11M"). Cuando el disyuntor es cerrado la UR11 es alimentada, iniciándose la precarga
del bus CC. En caso de fallo de alguno inversor, o de actuación de la emergencia local o remota, el disyuntor
puede ser abierto a través de la interrupción de la bobina de mínima.
3.4.2 Cables/Bus
Los buses del armario deben ser dimensionados de acuerdo con la corriente de entrada del accionamiento y
de acuerdo con la corriente de salida del rectificador. Recomiéndase la utilización de cables o buses de cobre.
Caso sea necesario utilizar buses de aluminio es necesario limpiar los contactos y utilizar compuesto antioxidante.
Si no se utiliza el compuesto antioxidante, cualquier junción de cobre y aluminio tendrá una corrosión acelerada
en el local. Para más informaciones, consultar el Ítem 3.4.6 Conexiones de la UR11 en la página 3-13.
Para interconectar la salida del UR11 al bus CC del armario se recomienda la utilización de cables flexibles,
que deben ser dimensionados para soportar la corriente CC de salida del UR11 (ver especificaciones en la
Tabla 7.1 en la página 7-2). La Figura 3.7 en la página 3-7 presenta un ejemplo de cable flexible utilizado
por WEG.
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-7
Calibre del cable tranzado: 0,80 mm
[0,787]
40
[1,575]
80 [3,15]
40
[1,575]
14 [7x]
(0,551[7x])
8,5±1
[0,335±0,039]
A2 = 310±3
[12,2±0,118]
20
[0,787]
20
50
[1,97]
25
[0,984]
15
[0,59]
[0,984]
25
[0,984] [0,984]
25 25
80 [3,15]
80 [3,15] A1 = 180 [7,086]
50
Obs.: medidas em mm (in).
Figura 3.7 - Ejemplo de cable exible
La longitud del cable flexible, representado por la cuota "A" deberá ser especificada de acuerdo con la distancia
entre la UR11 y el bus CC (bus de cobre) del armario, que está ejemplificado en la Figura 3.13 en la página
3-13.
¡ATENCIÓN!
El cable flexible presentada en la Figura 3.7 en la página 3-7, utilizado por WEG, fue dimensionado
para soportar la mitad de la corriente CC de salida del UR11 (verifique las especificaciones de la
UR11 en la Tabla 7.1 en la página 7-2). Así, son necesarios dos cables flexibles en paralelo para
cada conexión (+UD y -UD). Caso desee utilizar solo un cable flexible por conexión, consulte el
fabricante del cable para el correcto dimensionado del mismo.
3.4.3 Fusibles
¡ATENCIÓN!
Para la protección adecuada de las Unidades Rectificadoras UR11, son necesarios fusibles individuales
para cada un de los puentes que componen la UR11 de entrada de la misma.
Se recomienda la utilización de fusibles adecuados conforme el diagrama ilustrativo presentado en la Figura
3.8 en la página 3-8, dimensionados para proteger y soportar la corriente individual de cada un de los
módulos que componen el puente rectificador.
Instalación y Conexión
3
3-8 | UR11
R1
F1
Q1
F4F2 F5F3 F6
R2S1 S2T1 T2
L1
900 A 900 A
L2
R S T
UR111140T4SZ
+UD -UD
Figura 3.8 - Ejemplo de conguración 6 pulsos con una unidad recticadora
La Tabla 3.4 en la página 3-8 presenta los valores utilizados por WEG, considerando la configuración
presentada en la Figura 3.8 en la página 3-8 (6 fusibles por UR11).
Tabla 3.4 - Fusibles recomendados
Tensión
Nominal [V]
Corriente ND
[A]
Fusible [A]
I
2
t Máx. del Fusible
@ 25 ºC [A
2
s]
380 / 480 1140 900 1.445.000
500 / 600 893 700 1.445.000
660 / 690 811 1.445.000
Los fusibles deben ser adecuados a la tensión de alimentación del rectificador para que tengan la capacidad
de extinción del arco, y deben tener el I
2
t menor que el I
2
t de cada tiristor (1.445.000 A
2
s), conforme Tabla
3.4 en la página 3-8.
Ejemplos de fusibles usados por WEG:
- Línea 400 V: 6,9URD33TTF0900 (FERRAZ, 900 A / 690 V / I
2
t = 700.000 A
2
s).
- Demás Líneas: 6,9URD33TTF0700 (FERRAZ, 700 A / 690 V / I
2
t = 300.000 A
2
s).
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-9
3.4.4 Terminales Recomendados para los Cables de Potencia
Tabla 3.5 - (a) y (b) - Terminales de los cables recomendados para conexiones de potencia
(a) Medida de los cables en mm
2
Calibre del
Cable [mm
2
]
Tornillo Fabricante
Terminal Anillo
Tubular, Referencia
Comercial
Herramienta para Crimpaje, Referencia Comercial
Número de
Crimpagens
70 M12 Hollingsworth RM 70-12 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA26L6 Herramienta sin matriz : MY29-3 o Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U26RT.
1
120 M12 Hollingsworth RM120-12 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA28L Herramienta sin matriz: MY29-3 o Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U29RT.
1
150 M12 Hollingsworth RM150-12 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA30L Herramienta sin matriz: Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U30RT.
1
185 M12 Hollingsworth RM185-12 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA31L Herramienta sin matriz: Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U31RT.
1
240 M12 Hollingsworth RM240-12 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA34L6 Herramienta sin matriz: Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U34RT.
1
(b) Medida de los cables en AWG / kcmil
Calibre del
Cable
[AWG /
kcmil]
Tornillo Fabricante
Terminal Anillo
Tubular, Referencia
Comercial
Herramienta para Crimpaje, Referencia Comercial
Número de
Crimpagens
2/0 M12 Hollingsworth R 2012 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA26L6 Herramienta sin matriz: MY29-3 o Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U26RT.
1
4/0 M12 Hollingsworth R 4012 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA28L Herramienta sin matriz: MY29-3 o Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U29RT.
1
300 M12 Hollingsworth R 30012 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA30L Herramienta sin matriz: Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U30RT.
1
350 M12 Hollingsworth R 35012 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA31L Herramienta sin matriz: Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U31RT.
1
500 M12 Hollingsworth R 50012 Herramienta hidráulica: H6-500. 1
Burndy (FCI) YA34L6 Herramienta sin matriz: Y644 o Y81.
Herramienta + matriz: Y35 o Y750 / U34RT.
1
3.4.5 Configuraciones del Rectificador
En este ítem son presentados ejemplos de configuraciones de la UR11 para operación como rectificador de
6 pulsos, bien como en12 pulsos.
¡NOTA!
Para el montaje del accionamiento completo son necesarios diversos ítems adicionales, tales como
inversores de salida, fusibles en la alimentación CA, fusibles en el bus CC para la protección de los
inversores de salida, disyuntor o seccionador de entrada, y cuando se tratar de la configuración 12
pulsos, es necesario todavía el transformador desplazador para la alimentación hexafásica.
Instalación y Conexión
3
3-10 | UR11
3.4.5.1 Operación como Rectificador 6 Pulsos
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
24 Vcc ext. 24 Vcc ext. 24 Vcc ext.
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
+UD
(+) (+) (+)
+UD +UD +UD
-UD
(-) (-) (-)
-UD -UD -UD
1 1 11 1 14 4 47 7 72 2 22 2 25 5 58 8 83 3 33 3 36 6 69 9 9
XC2XC2
XC4 XC4 XC4
GND
GND
GND GND
(PE)
(PE)
(PE) (PE)
220 V ext. 220 V ext. 220 V ext.
XC2XC1XC1 XC1
Q1
UR11 UR11 UR11
R1 R1 R1R2
R
R2 R2
F1 F7
F13
F4
F10 F16
F2 F8
F14
F5
F11 F17
F3 F9
F15
F6
F12
F18
S1 S1 S1S2
S
S2 S2T1 T1 T1T2
T
T2 T2
1 2 3
Figura 3.9 - Diagrama general del accionamiento con tres UR11 en paralelo en la conguración recticador de 6 pulsos
La Figura 3.9 en la página 3-10 presenta el diagrama general de un accionamiento utilizando tres UR11
conectadas en paralelo y operando como rectificador de 6 pulsos. Para operación con un número reducido
de UR11 en paralelo, considerar las UR11 conectadas en orden creciente.
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-11
3.4.5.2 Operación como Rectificador 12 Pulsos
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
24 Vcc ext. 24 Vcc ext. 24 Vcc ext.
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
+UD
(+) (+) (+)
+UD +UD +UD
-UD
(-) (-) (-)
-UD -UD -UD
1 1 1
1 1 14 4 47 7 7
2 2 2
2 2 25 5 58 8 8
3 3 3
3 3 36 6 69 9 9
XC2XC2
XC4 XC4 XC4
GND
GND
GND
GND GND
(PE)
(PE)
(PE)
(PE) (PE)
220 V ext. 220 V ext. 220 V ext.
XC2XC1XC1 XC1
Q1 Q2
UR11 UR11 UR11
R1 R1 R1R2
R
R2 R2
F1 F7
F13
F4
F10 F16
F2 F8
F14F11 F17
F3 F9
F15
F12
F18
S1 S1 S1S2
S
S2 S2T1 T1 T1T2
T
T2 T2
1 2 3
F5 F6
Figura 3.10 - Diagrama general del accionamiento con tres UR11 en paralelo en la conguración recticador de 12 pulsos
La Figura 3.10 en la página 3-11 presenta el diagrama general de un accionamiento utilizando tres UR11
conectadas en paralelo y operando como rectificador de 12 pulsos. La Figura 3.11 en la página 3-12 presenta
el diagrama general de un accionamiento utilizando dos UR11 en paralelo en la configuración 12 pulsos,
en la Figura 3.12 en la página 3-12 se presenta el diagrama general de una UR11 solo, operando como
rectificador 12 pulsos.
Instalación y Conexión
3
3-12 | UR11
+UD
(+) (+)
+UD +UD
-UD
(-) (-)
-UD -UD
1 1
1 14 47 7
2 2
2 25 58 8
3 3
3 36 69 9
XC2XC2
XC4 XC4
GND
GND
GND
GND
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
220 V ext. 220 V ext.
XC1XC1
Q1 Q2
UR11 UR11
R1 R1R2
R
R2
F1 F7
F10
F8
F11
F9
F12
S1 S1S2
S
S2T1 T1T2
T
T2
1 2
F5 F6F4F3F2
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
24 Vcc ext. 24 Vcc ext.
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
Figura 3.11 - Diagrama general del accionamiento con dos UR11 en paralelo en la conguración recticador de 12 pulsos
24 Vcc ext.
+UD
(+)
+UD
-UD
(-)
-UD
1
1 4 7
2
2 5 8
3
3 6 9
XC2
XC4
GND
GND
GND
(PE)
(PE)
(PE)
220 V ext.
XC1
Q1 Q2
UR11
R1 R2
R
F1
S1 S2
S
T1 T2
T
1
F5 F6F4F3F2
Alimentación
externa
24 Vcc
+/- 10 %
300 mA
Salidas a relé
RL1/RL2/RL3
Figura 3.12 - Diagrama general del accionamiento con una UR11 en la conguración recticador de 12 pulsos
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-13
3.4.6 Conexiones de la UR11
3.4.6.1 Conexiones y Layout del Armario (Tablero)
A
Convertidor
de frecuencia
Red
GND
(PE)
R
S
T
Figura 3.13 - Ejemplo de montaje del armario
La Figura 3.13 en la página 3-13 presenta un ejemplo de layout de montaje del armario, considerando el
uso de tres UR11 en paralelo.
3.4.6.2 Conexiones de Potencia
¡ATENCIÓN!
La red que alimenta el rectificador debe tener el neutro solidamente puesto a la tierra. En el caso de
redes IT seguir las instrucciones descritas en el Ítem 3.4.6.3.1 Redes IT en la página 3-17.
Instalación y Conexión
3
3-14 | UR11
¡NOTA!
La tensión de la red debe ser compatible con la tensión nominal del rectificador. Para configurar
la tensión nominal de operación del UR11, consulte el Ítem 3.4.6.4 Conexiones de Control en la
página 3-18.
La fijación de los cables flexibles de las conexiones de salida del UR11 es hecha con 4 tornillos M12X25 (par/
torque recomendado: 60 N.m), consulte la Figura 3.14 en la página 3-14. Para más informaciones, consultar
el Ítem 3.4.2 Cables/Bus en la página 3-6.
80
80
40
40
121234
67
BARRAMENTO DE ENTRADA NEGATIVO (-UD)
BARRAMENTO DE ENTRADA POSITIVO (+UD)
Bus de salida negativo (-UD)
Bus de salida positivo (+UD)
121
234
67
40
40
80
80
Figura 3.14 - Bus de salida del UR11, conexiones CC
Las conexiones de entrada en las reactancias internas son feitas a través de 12 tornillos M12X30 (par/torque
recomendado: 60 N.m), son utilizados 6 tornillos por reactancia, 2 tornillos por fase. Los buses son 40X10 mm
y la fijación es hecha a través de tuerca M12 inserida en el bus, consulte la Figura 3.15 en la página 3-15.
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-15
Bus de salida " R2 "
Bus de salida " R1 "
Bus de salida " S2 "
Bus de salida " S1 "
Bus de salida " T2 "
Bus de salida " T1 "
90
90
40
90
90
20
40
20
40
40
Figura 3.15 - Buses de salida de la UR11, conexiones de salida para la red (mm)
Utilice dos cables en paralelo, con calibre indicada en la Tabla 3.6 en la página 3-15, para interconectar
cada reactancia de entrada de la UR11 con el bus de salida (alimentación).
Tabla 3.6 - Cables de salida R/S/T
Corriente (A) Tensión (V) Régimen
Sección Mínima
de los Cables
(mm
2
)
600 380 / 480 ND (2x) 240
515 HD (2x) 185
470 500 / 600 ND (2x) 150
418 HD (2x) 120
427 660 / 690 ND (2x) 120
340 HD (2x) 70
¡NOTA!
Los cables son especificados con aislamiento de PVC para temperatura ambiente = 75 ºC. Caso
sean utilizados cables con material aislante diferente, los mismos deben ser dimensionados de
acuerdo con las normativas locales.
La UR11 posee dos ventiladores que precisan ser alimentados externamente con 220 V.
Instalación y Conexión
3
3-16 | UR11
Conector de entrada 220 V
Figura 3.16 - Bornes para alimentación de los ventiladores: 220 V / 4 A
3.4.6.3 Conexiones de Puesta a la Tierra
¡ATENCIÓN!
El conductor neutro de la rede que alimenta la UR11 debe ser solidamente puesto a la tierra, pero
el mismo no debe ser utilizado para poner al tierra el rectificador.
¡ATENCIÓN!
El rectificador debe ser obligatoriamente puesto a la tierra de protección (PE).
Utilice cables con calibre en el mínimo, igual al indicado en la Tabla 3.7 en la página 3-16.
Caso existan normativas locales que exijan calibres diferentes, estas deben ser seguidas.
Conecte el punto de puesta a la tierra del rectificador a la tierra de protección (PE).
El tornillo utilizado para fijar el cable de puesta a la tierra de la UR11 es M12X30 (par/torque recomendado:
60 N.m), consulte la Figura 3.17 en la página 3-17.
Tabla 3.7 - Cables de puesta a la tierra
Corriente (A) Tensión (V) Régimen
Sección Mínima
de los Cables
(mm
2
)
600 380 / 480 ND 240
515 HD 185
470 500 / 600 ND 150
418 HD 120
427 660 / 690 ND 120
340 HD 70
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-17
Puesta a la
tierra frontal con
tornillo m12
Figura 3.17 - Ponto de aterramento da UR11
3.4.6.3.1 Redes IT
¡ATENCIÓN!
Para utilizar el rectificador en redes IT (neutro no puesto a la tierra o puesto a la tierra a través de
un resistor de valor óhmico alto) o en redes delta puesto a la tierra ("delta corner earth"), desconecte
el cable de puesta a la tierra ubicado en la tarjeta CLR1 del conector "XE1" y conéctelo al conector
"XIT", ubicado en la misma tarjeta.
Puesta a la tierra de
la tarjeta CLR1 (XE1)
Figura 3.18 - Punto de puesta a la tierra de la tarjeta CLR1
Instalación y Conexión
3
3-18 | UR11
Los rectificadores de la serie UR11 fueran desarrollados para ser usados en aplicaciones con inversores de
la serie CFW-11M (Modular Drive), que pueden ser usados en redes IT sin modificaciones. En estos casos
considerar lo siguiente:
La señalización de cortocircuito fase tierra o fallo en el aislamiento deberá ser procesado por el usuario,
de forma a indicar ocurrencia da fallo y/o bloquear la operación del inversor.
Para utilizar la UR11 alimentando otros modelos de inversores, consulte el manual del usuario de los respectivos
inversores.
3.4.6.4 Conexiones de Control
LEDs para señalización
Salidas a relé
Entrada + 24 Vcc
Figura 3.19 - Puntos de conexión de los cables de control en la UR11
La tarjeta CIR11 (Tarjeta de Interfaz del Rectificador) puede ser mirada en la figura 3.19. La tarjeta CIR11 debe
ser alimentado externamente por una fuente de +24 Vcc ±10 %. Esta fuente debe tener capacidad mínima de
300 mAcc.
Tabla 3.8 - Señales del conector XC1 de la CIR11
XC1 Función Padrón Especicaciones
1 +24 V Fuente 24 Vcc. Alimentación externa 24 Vcc @ 300 mA / ± 10 %.
2 - Sin función.
3 0 V
Referencia 0 V para fuente de 24 Vcc. Puesta a tierra vía alta
impedancia (4,7 MΩ).
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-19
Tabla 3.9 - Señales del conector XC2 de la CIR11
XC2 Función Padrón Especicaciones
1 NA1 Salida digital RL1 con función Bus CC OK (UDC1 & UDC2 OK).
- UDC1: Bus CC de la puente rectificadora 1.
- UDC2: Bus CC de la puente rectificadora 2.
Capacidad de los contactos: 1 A.
Tensión máxima: 240 Vca.
NA - normalmente abierto.
C - común.
NF - normalmente cerrado.
2 C1
3 NF1
4 NA2 Salida digital RL2 con función sin alarma de temperatura.
5 C2
6 NF2
7 NA3 Salida digital RL3 con función sin fallo de temperatura.
8 C3
9 NF3
Las salidas digitales a relé RL1, RL2 y RL3 ubicadas en la tarjeta CIR11 (Figura 3.20 en la página 3-19)
monitorean el status de operación de la UR11 y la condición de alarma y fallo de temperatura. En la posición
NA la UR11 encuéntrase en operación normal y en la posición NF ha la ocurrencia de fallo/alarma. Consulte
el Sección 5.2 FALLOS, ALARMAS Y POSIBLES CAUSAS en la página 5-1 para más detalles.
XC1
XC101
XC3T
XC2
XC102
XC3S
Tarjeta CIR11 (LEDs
para señalización)
XC3R
DIP
SWITCH S1
Figura 3.20 - Puntos de conexión de la tarjeta CIR11
Los conectores XC3R, XC3S, XC3T ubicados en la tarjeta CIR11 reciben la señal de los NTCs que monitorean
las temperaturas de los disipadores (radiadores).
La tarjeta CIR11 configura la tensión nominal de operación de la UR11 a través de la DIP Switch S1. Un modelo
de la línea 400 Vca (UR111140T4SZ) puede ser ajustado para cuatro diferentes rangos de tensión: 380 Vca,
400 Vca / 415 Vca, 440 Vca / 460 Vca y 480 Vca (consulte la Tabla 3.10 en la página 3-19).
Tabla 3.10 - Conguración de la DIP Switch S1
DIP Switch Tensión Nominal
S1:1 S1:2 UR111140T4 (Linha 400 V) UR110893T5 (Linha 500 V) UR110811T6 (Linha 690 V)
OFF OFF 480 V 600 V 660 V / 690 V*
OFF* ON* 440 V / 460 V* 550 V / 575 V*
ON OFF 400 V / 415 V 500 V / 525 V
ON ON 380 V
* Ajuste Padrón de Fábrica.
Instalación y Conexión
3
3-20 | UR11
Como padrón de fábrica la DIP Switch S1:1 es ajustada en OFF y la DIP Switch S1:2 es ajustada en ON.
Para la correcta instalación del cableado de control, utilice:
Calibre de los cables: 0,5 mm² (20 AWG) a 1,5 mm² (14 AWG).
Par/Torque máximo: 0,5 N.m (4.50 lbf.in).
Si necesario, utilice cables blindados en la alimentación 24 Vcc externa de la tarjeta CIR11. La correcta
conexión del blindaje de los cables es presentada en la Figura 3.21 en la página 3-20.
Aislar con cinta
Lado del inversor
Lado do
rectificador
No poner a la tierra
Figura 3.21 - Conexión del blindaje
Relés, contactores, solenoides o bobinas de frenos electromecánicos instalados próximos a los inversores
pueden eventualmente generar interferencias en el circuito de control. Para eliminar este efecto, supresores
RC deben ser conectados en paralelo con las bobinas de estos dispositivos en el caso de alimentación CA,
y diodos de rueda libre en el caso de alimentación CC.
3.4.7 Accionamientos Típicos
En la utilización de la Unidad Rectificadora UR11 para alimentar los inversores CFW-11M, recomiéndase la
interconexión entre las señales de falla y/o alarma disponibles en las salidas a relé de la tarjeta CIR11 con las
entradas digitales DIM1 y DIM2 del CFW-11M, ubicadas en la tarjeta IPS de la Unidad de Control (UC11) del
CFW-11M, permitiendo el monitoreo del rectificador por parte del inversor.
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-21
* NA - normal abierto
C - común
NF - normal cerrado
+24 V
GND_24 V
(P0832 = 6)
(P0833 = 4)
J1
PE PE
XC2
XC3
XC1XC2
NA1
DIM1
DIM2
COM
COM
NA2
NA3
NF1
NF2
NF3
C1
C2
C3
CIR11
IPS1
UR11 UC11 (CFW11M)
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
8
9
1
Figura 3.22 - Ejemplo de aplicación con señal activo alto en las DIs del CFW-11M
* NA - normal abierto
C - común
NF - normal cerrado
+24 V
GND_24 V
(P0832 = 6)
(P0833 = 4)
J1
PE PE
XC2
XC3
XC1XC2
NA1
DIM1
DIM2
COM
COM
NA2
NA3
NF1
NF2
NF3
C1
C2
C3
CIR11
IPS1
UR11
UC11 (CFW11M)
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
8
9
1
Figura 3.23 - Ejemplo de aplicación con señal activo bajo en las DIs del CFW-11M
Instalación y Conexión
3
3-22 | UR11
¡NOTA!
Certifíquese que el inversor CFW-11M se encuentra con la versión de software 2.0x o superior.
Para más detalles, consulte el "manual del usuario del CFW-11M", y el "manual de programación
del CFW-11".
En ambos los ejemplos (Figura 3.22 en la página 3-21 y Figura 3.23 en la página 3-21), las entradas
digitales DIM1 y DIM2 encuéntranse programadas respectivamente con la función "S/ Fallo Rectificador
Externo" (P0832 = 6) y "S/ Fallo Sobretemperatura Rectificador Externo" (P0833 = 4). En estos ejemplos,
el CFW-11M señalizará F414 ("Fallo Rectificador Externo") si la entrada DIM1 (y por consiguiente la salida
a relé RL1 - "UCD1_OK / UDC2_OK" - de la CIR11) abrir cuando la tensión en el bus CC es mayor que el
nivel de subtensión y el PWM del inversor CFW-11M se encuentra habilitado; o entonces señalizara F412
("Sobretemperatura Rectificador Externo") si la entrada DIM2 (y por consiguiente la salida a relé RL3 - "S/ Fallo
de Temperatura" - de la CIR11) abrir.
En la Figura 3.24 en la página 3-22 las entradas digitales DIM1 y DIM2 encuéntranse programadas respectivamente
con la función "S/ Alarma Temperatura Rectificador Externo" (P0832 = 5) y "S/ Fallo Sobretemperatura Rectificador
Externo" (P0833 = 4). En este caso, el CFW-11M señalizará A415 (Alarma de "Temperatura Alta Rectificador
Externo") si la entrada DIM1 (y por consiguiente la salida a relé RL2 - "S/ Alarma Temperatura" - de la CIR11)
abrir, y señalizará F412 ("Sobretemperatura Rectificador Externo") si la entrada DIM2 (y por consiguiente la salida
a relé RL3 - "S/ Fallo de Temperatura" - de la CIR11) abrir.
* NA: normal abierto
C: común
NF: normal cerrado
+24 V
GND_24 V
(P0832 = 5)
(P0833 = 4)
J1
PE PE
XC2
XC3
XC1XC2
NA1 DIM1
DIM2
COM
COM
NA2
NA3
NF1
NF2
NF3
C1
C2
C3
CIR11
IPS1
UR11 UC11 (CFW11M)
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
8
9
1
Figura 3.24 - Ejemplo de aplicación con señal activo alto en las DIs del CFW-11M
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-23
3.5 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPA DE COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
¡ATENCIÓN!
El cumplimiento de los requisitos de la directiva europea de compatibilidad electromagnética "EMC
Directive 2004/108/EC" depende también de los inversores conectados a la salida de la UR11.
Siga siempre las instrucciones de instalaciones presentadas en el respectivo manual del inversor.
3.5.1 Instalación Conforme con CFW-11M
En el caso de los inversores CFW-11M, cuando instalados de acuerdo con las instrucciones del manual del
usuario en el Sección 3.5 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPA DE COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA en la página 3-23 y fueren seguidas las recomendaciones bajo presentadas para la
instalación de la UR11, el accionamiento todo será compatible con la IEC/EN 61800-3 "Adjustable Speed
Electrical Power Drive Systems" categoría C4.
Recomendaciones para la instalación de la UR11:
1. Puesta a la tierra de la UR11 conforme las instrucciones presentadas en el Ítem 3.4.6.3 Conexiones de
Puesta a la Tierra en la página 3-16 de este manual.
2. Cables de control blindados en XC1.
3.5.2 Definiciones de las Normativas
IEC/EN 61800-3: "Adjustable Speed Electrical Power Drives Systems"
Ambientes:
Primero Ambiente ("First Environment"): ambientes que incluyen instalaciones domésticas, como
establecimientos conectados sin transformadores intermediarios a la red de baja tensión, la cual alimenta
instalaciones de uso doméstico.
Ejemplos: casas, pisos, instalaciones comerciales u oficinas ubicadas en edificios residenciales.
Segundo Ambiente ("Second Environment"): ambientes que incluyen todos los establecimientos que no
están conectados directamente a la red de baja tensión, la cual alimenta instalaciones de uso doméstico.
Ejemplo: áreas industriales, áreas técnicas de cualesquiera edificio alimentado por un transformador dedicado.
Categorías:
Categoría C1: convertidores de frecuencia con tensiones menores que 1000 V, para el uso en el "Primero
Ambiente".
Categoría C2: convertidores de frecuencia con tensiones menores que 1000 V, que no poseen "plugs" o
instalaciones móviles y, cuando fueren utilizados en el "Primero Ambiente", deberán ser instalados y puestos
en marcha por profesional.
Instalación y Conexión
3
3-24 | UR11
Nota: por profesional, entendiese una persona o organización que tenga conocimientos en instalación y /o
en puesta en marcha de los convertidores, incluyendo sus aspectos de EMC.
Categoría C3: convertidores con tensiones menores que 1000 Vca, desarrollados para uso en el "Segundo
Ambiente" y no proyectados para el uso en el "Primero Ambiente".
Categoría C4: convertidores con tensiones iguales o mayores que 1000 Vca, o corriente nominal igual o
mayor que 400 Amps o desarrollados para uso en sistemas complejos en el "Segundo Ambiente".
EN 55011: "Threshold values and measuring methods for radio interferente from industrial, scientic
and medical (ISM) high-frequency equipment"
Clase B: equipamiento usado en redes públicas (zona residencial, zona comercial y zona de industria liviana).
Clase A1: equipamiento utilizado en redes públicas. Distribución restricta.
Nota: cuando fueren usados en redes públicas deberán ser instalados y puestos a la marcha por profesional.
Clase A2: equipamiento usado en redes industriales.
3.5.3 Niveles de Emisión e Inmunidad Cumplidos
Tabla 3.11 - Niveles de emisión e inmunidad cumplidos
Fenómeno de EMC Normativa Básica Nivel
Emisión:
Emisión conducida ("mains terminal disturbance
voltage" rango de frecuencia: 150 kHz a 30 MHz).
IEC/EN61800-3 Sin filtro externo: categoría C4.
Con filtro externo: categoría C2 o C3.
Emisión radiada ("electromagnetic radiation
disturbance" rango de frecuencia: 30 kHz a 1 GHz).
Inmunidad:
Descarga eletrostática (ESD). IEC/EN61000-4-2 4 kV descarga por contacto y 8 kV descarga por el aire.
Transientes rápidos ("fast transient-burst"). IEC/EN61000-4-4 2 kV/5 kHz (acoplador capacitivo) cables de entrada.
1 kV/5 kHz cables de control y de la HMI remota.
2 kV/5 kHz (acoplador capacitivo) cable del motor.
Inmunidad conducida ("conduced radio-trequency
cammon mode").
IEC/EN61000-4-6 0,15 a 80 MHz.
10 V.
80 % AM (1 kHz).
Cables del motor, de control y de la HMI remota.
Surto. IEC/EN61000- 4-5 1,2/50 μs; 8/20 μs.
1 kV acoplamiento línea - línea.
2 kV acoplamiento línea - tierra.
Campo electromagnético de radiofrecuencia. IEC/EN61000-4-3 80 a 1000 MHz.
10 V/m.
80 % AM (1 kHz).
3.5.4 Filtros RFI Externos
Usar solamente cuando se requiere niveles de emisión conducida categoría C2 o C3 de acuerdo con
IEC/EN61800-3. Para los inversores de la serie CFW-11M, utilizar el diagrama de conexiones presentado
en la Figura 3.25 en la página 3-25 para la configuración 6 pulsos, o el diagrama presentado en la Figura
3.26 en la página 3-25 para la configuración 12 pulsos.
Consulte el listado de los filtros y demás informaciones en el ítem "Filtros RFI Externos" del manual del usuario
del CFW-11M.
Instalación y Conexión
3
UR11 | 3-25
¡ATENCIÓN!
Solamente utilice los filtros relacionados en redes con neutro solidamente puesto a la tierra. No los
utilice en redes IT, redes no puestas a la tierra o puestas a la tierra vía alta impedancia.
¡ATENCIÓN!
Los modelos de filtros listados en el manual del usuario del CFW-11M son para red de alimentación
en baja tensión. Cuando utilizar el filtro en la bobina primaria del transformador de alimentación
(en el caso de la UR11 estar configurada para operación como rectificador 12 pulsos) y la tensión
de alimentación de este es en media o alta tensión, consulte el fabricante EPCOS (o otro fabricante
de filtros) para verificar las configuraciones posibles.
Transformador
Cableado de señal y de control
Armario (tablero) o caja
metálica
Tierra de protección - PE
Filtro
Motor
Barra de puesta
a tierra
R1
F1
Q1
F4
F2
F5
F3
F6
R2
S1
U
V
W
S2
T1
+
-
T2
L1 L1
UR11 CFW-11M
L2 L2
L3 L3
E E
PEPE PE
Figura 3.25 - Conexiones del ltro de RFI externo para la conguración 6 pulsos
Transformador
Cableado de señal y de control
Armario (tablero) o
caja metálica
Tierra de protección - PE
Filtro
Motor
Barra de puesta
a tierra
R1
F1
Q1
Q2
F4
F2
F5
F3
F6
R2
S1
U
V
W
S2
T1
+
-
T2
L1 L1
UR11 CFW-11M
L2 L2
L3 L3
E
PE
PE
PE
Figura 3.26 - Conexiones del ltro de RFI externo para la conguración 12 pulsos
Instalación y Conexión
3
3-26 | UR11
Energización y Puesta en Marcha
4
UR11 | 4-1
4 ENERGIZAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Este capítulo explica:
Como verificar y preparar el rectificador antes de la energización.
Como energizar y verificar el suceso de la energización.
Como ajustar el rectificador para funcionamiento de acuerdo con la red utilizada en la aplicación.
4.1 PREPARACIÓN Y ENERGIZACIÓN
El rectificador ya debe tener sido instalado de acuerdo con el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la
página 3-1. Caso el proyecto del accionamiento sea diferente de los accionamientos típicos presentados,
los pasos siguientes también pueden ser seguidos.
¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de efectuar cualquier conexión.
4.1.1 Cuidados Durante la Energización / Puesta en Marcha
1. Verifique todas las conexiones del artmario (tablero).
2. Verifique si existen cortocircuitos en la entrada, link CC, etc.
3. Verifique el estado de todos los fusibles.
4. Verifique todos los puntos de piesta a la tierra (armarios, puertas, etc.).
5. Quite todos los restos de materiales del interior del rectificador o accionamiento.
6. Cierre las tapas del rectificador o accionamiento.
4.2 PUESTA EN MARCHA
1. Ajuste la tensión de le red de acuerdo con el modelo del rectificador, conforme la Tabla 3.10 en la página
3-19, a través de las DIP Switches ubicadas en la tarjeta CIR11.
2. Mida la tensión de la red y verifique si la misma se encuentra dentro del rango permitido.
3. Energice el control (fuente de +24 Vcc). El LED +12V_ON deberá acender. Los demás LEDs deberán estar
apagados.
4. Comande el accionamiento, efectúe la precarga del link y cierre el contactor/disyuntor principal.
5. Verifique el correcto funcionamiento de los ventiladores.
Energización y Puesta en Marcha
4
4-2 | UR11
6. Verifique la existencia de fallos/alarmas en las salidas a relé y en los LEDs. Caso ocurra fallo o alarma
verificar la posible causa y corregir el problema.
7. Verifique la corriente de entrada de cada unidad rectificadora con el auxilio de una puntera de corriente
y un multímetro. Como el accionamiento está a vacío, la corriente leída debe ser inferior a 5 % de la
corriente nominal de ND de la unidad rectificadora.
8. Desenergize el accionamiento. Conecte entonces los inversores de la aplicación a vacío. Verifique las
conexiones del inversor y si la corriente y tensión del inversor se encuentran de acuerdo con la UR11.
9. Comande el accionamiento, efectúe la precarga y cierre el contactor principal.
10. Habilite los inversores de salida y verifique las corrientes en la entrada de cada fase de las UR11: el
desbalance de las corrientes (verificado con multímetro y puntera de medición de corriente) de cada fase
debe se quedar por de bajo de 5 %.
Diagnosis de Problemas y Mantenimiento
5
UR11 | 5-1
5 DIAGNOSIS DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
Este capítulo presenta:
Listado de todos los fallos y alarmas que pueden ser presentados.
Causas más probables para cada fallo y alarma.
Listado de problemas más frecuentes y acciones correctivas.
Instrucciones para inspecciones periódicas en el producto y mantenimiento preventivo.
5.1 FUNCIONAMIENTO DE LOS FALLOS Y ALARMAS
Cuando identificado el alarma (de temperatura elevada) ocurre:
LED "TEMP_ALARM" (amarillo) enciende.
No ocurre bloqueo de los pulsos de disparo de los tiristores, el rectificador permanece en operación.
Cuando identificado un fallo ocurre:
Bloqueo de los pulsos de disparo de los tiristores.
El(Los) LED(s) "UDC1(2)_OK" apaga, señalizando en cual de los puentes rectificadores ha la ocurrencia del
fallo.
Abertura de la salida a relé RL1.
Caso haya ocurrencia de sobretemperatura (temperatura del disipador mayor que 90 ºC), el LED
"TEMP_FAULT" (rojo) enciente. En este caso:
- La salida a relé RL3 abre simultáneamente al RL1.
- El LED "TEMP_ALARM" deberá estar encendido previamente indicando alarma, bien como la salida RL2
deberá estar abierta.
Caso haya ocurrencia de subtemperatura (temperatura del disipador menor que -9 ºC) o el rompimiento
de los cables de un NTC, el LED "TEMP_FAULT" (rojo) enciende. En este caso:
- La salida a relé RL3 abre simultáneamente al RL1.
El rectificador regresa a operar normalmente luego del desaparecimiento de la causa del fallo, caso el
mismo se encuentra adecuadamente alimentado.
5.2 FALLOS, ALARMAS Y POSIBLES CAUSAS
La Tabla 5.1 en la página 5-2 resume el funcionamiento de los fallos y alarmas.
Las señales monitoreadas y que pueden indicar fallo/alarma y las salidas de señalización son presentadas en
la Tabla 5.2 en la página 5-2.
Diagnosis de Problemas y Mantenimiento
5
5-2 | UR11
Tabla 5.1 - Funcionamiento de los fallos y alarmas
Nombre Descripción
Entradas. +24 Vcc. Alimentación de +24 Vcc de la tarjeta CIR11.
R, S, T. Entradas R1, S1, T1, R2, S2 Y T2 de la potencia.
Precarga. Status de la Precarga: "No Realizada", "En Andamiento" o "Concluida".
Temperatura. Temperatura medida en los disipadores de la UR11 a través de NTCs.
Salidas RL. RL1. Salida a relé con función de señalización del status de la precarga (UDC1_OK & UDC2_OK). Cierra cuando
las dos puentes rectificadoras existentes en la UR11 concluyen la precarga.
RL2. Salida a relé con función "Sin Alarma Temperatura". Abre cuando ocurre una alarma.
RL3. Salida a relé con función "Sin Fallo Temperatura". Abre cuando ocurre un fallo.
LEDs. 12 V ON. LED verde con función de señalización de la fuente de +12 Vcc ON, generada en la CIR11 a partir de la
fuente de +24 Vcc.
UDC_1 OK. LED verde con función de señalización del status de un de los puentes rectificadores existentes en la UR11 -
enciende cuando la precarga de la misma es concluida.
UDC_2 OK. LED verde con función de señalización del status de la otra puente rectificadora existente en la UR11 -
enciende cuando la precarga de la misma es concluida.
TEMP_ALARM. LED amarillo enciende en caso de temperatura muy elevada en la UR11 (alarma).
TEM_FAUL. LED rojo encendido en caso de fallo de sobre o subtemperatura.
Tabla 5.2 - Fallos, alarmas y causas más probables
Entradas Salidas LEDs
Causas más Probables
+24 Vcc R,S,T Precarga Temperatura RL1 RL2 RL3
+12 V
ON
UDC
_
1
OK
UDC
_
2
OK
Temp
Alarm
Temp
Fault
OK OFF OFF T
MIN
≤ T ≤ T
AL
OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF Control alimentado (CIR11) con
+24 Vcc y ausencia de tensión
en la potencia (R, S y T).
Listo para la energización de la
potencia.
OK OK En
(1)
andamiento.
T
MIN
≤ T ≤ T
AL
OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF Potencia alimentada,
Precarga en andamiento.
OK OK Concluida. T
MIN
≤ T ≤ T
AL
ON ON ON ON ON ON OFF OFF OPERACIÓN NORMAL.
OK Falta fase
subtensión.
OFF T
MIN
≤ T ≤ T
AL
OFF ON ON ON OFF
(2)
OFF
(3)
OFF OFF Falta de fase o subtensión en la
entrada de la potencia (2) (3).
Fusible quemado.
Disyuntor de entrada abierto.
OK OK OFF T
MIN
≤ T ≤ T
AL
OFF ON ON ON OFF
(2)
OFF
(3)
OFF OFF Defecto interno en la UR11.
OK OK Concluida. T
AL
(4)
< T ON OFF ON ON ON ON ON OFF Temperatura del disipador
elevada, mayor que 80 ºC
(temperatura de alarma).
OK OK OFF T
FALHA
(4)
< T OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON Sobretemperatura del
disipador, mayor que 90 ºC
(temperatura de fallo).
OFF
(5) (5) (5)
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Control (CIR11) sin
alimentación +24 Vcc.
OK OK OFF T < T
MIN
OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON Subtemperatura del disipador,
menor que -9 ºC.
NTC abierto o con defecto.
Notas:
(1) Condición de operación temporaria.
(2) Falta de fase / subtensión / defecto en el puente rectificador 1 - consulte la Figura 2.5 en la página 2-8.
(3) Falta de fase / subtensión / defecto en el puente rectificador 2 - consulte la Figura 2.5 en la página 2-8.
(4) Las temperaturas de monitoreo son:
- Alarma de temperatura elevada: actúa con T
AL
80 ºC (TEMP_ALARM).
- Fallo de sobretemperatura: actúa con T
FALHA
90 ºC (TEMP_FAULT).
- Fallo de subtemperatura actúa con T
MÍN
-9 ºC (TEMP_FAULT).
(5) El estado de la entrada no es determinante para el estado de las salidas.
Diagnosis de Problemas y Mantenimiento
5
UR11 | 5-3
5.3 SOLUCIONES DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES
Tabla 5.3 - Soluciones de los problemas más frecuentes
Problema Punto a ser Vericado Acción Correctiva
LED +12 V ON no enciende,
fuente de +12 Vcc no funciona.
Alimentación +24 Vcc invertida, cableado
desconectado.
1. Conectar alimentación +24 Vcc con polaridad
adecuada al conector XC1 de la tarjeta CIR11.
Rectificador no funciona. Alimentación de la potencia (R1, S1, T1, R2, S2, T2),
alimentación de +24 Vcc, fusibles de entrada, disyuntor
de entrada, configuración de la DIP Switch S1 en la
tarjeta CIR11.
1. Alimentar el control (CIR11) con +24 Vcc.
2. Alimentar la potencia (R, S y T) con tensión
adecuada.
3. Configurar la DIP Switch S1 en la tarjeta CIR11 de
acuerdo con la tensión de la red de alimentación.
Falta de fase o subtensión en la
entrada de la potencia.
Tensión de alimentación, fusibles, disyuntor, conexiones. 1. Substituir fusibles quemados.
2. Verificar el cierre del disyuntor principal.
3. Alimentar la potencia (R, S y T) con tensión
adecuada.
Alarma de temperatura elevada
en el disipador, (temperatura
mayor que 80 ºC).
Ventiladores de la UR11, limpieza de las aletas de los
disipadores. Equilibrio de corriente entre las fases de
entrada de la UR11.
Verificar si la forma de la onda de corriente es típica de
un rectificador de 6/12 pulsos, si todos los pulsos se
encuentran presentes en la forma de onda de corriente
de todas las fases de entrada (R1, S1, T1, R1, S2 E T2).
1. Alimentar los ventiladores de la potencia con
tensión adecuada.
2. Limpieza de las aletas de los disipadores
conforme Ítem 5.5.1 Instrucciones de Limpieza
en la página 5-5.
3. Substitución de los ventiladores.
4. Substitución de la UR11 con defecto.
Sobretemperatura del disipador
(temperatura mayor que 90 ºC).
Subtemperatura del disipador,
menor que -9 ºC.
NTC abierto o con defecto.
Conexiones de la tarjeta CIR11 (XC3R, XC3S, XC3T),
y NTCs.
1. Apretar las conexiones de la tarjeta CIR11.
2. Substituir la UR11 con defecto.
5.4 DATOS PARA CONTACTAR CON LA ASISTENCIA TÉCNICA
¡NOTA!
Para consultas o solicitación de servicios, es importante tener en las manos los siguientes datos:
Modelo del rectificador.
Número de serie, fecha de fabricación y revisión de hardware constantes en la placa de
identificación del producto (consulte el Sección 2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DE LA
UR11 en la página 2-9).
Datos de la aplicación y de la programación efectuada.
5.5 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de tocar en cualquier componente eléctrico
asociado al rectificador.
Altas tensiones pueden estar presente mismo luego de la desconexión de la alimentación.
Aguardar pelo menos 10 minutos para la descarga completa de los capacitores (condensadores)
de la potencia.
Siempre conecte la carcasa del equipamiento a la tierra de protección (PE) en el punto adecuado
para eso.
¡ATENCIÓN!
Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a la descarga electrostáticas.
No toque directamente sobre los componentes o conectores. Caso necesario, toque antes en la
carcasa metálica puesta a la tierra o utilice pulsera de puesta a la tierra adecuada.
Diagnosis de Problemas y Mantenimiento
5
5-4 | UR11
¡No ejecute ninguna prueba de tensión aplicada en el convertidor!
Caso sea necesario, consulte la WEG.
Cuando instalados en ambiente y condiciones de funcionamiento apropiado, los rectificadores requieren
pequeños cuidados de mantenimiento.
Para la UR11 se recomiendo, además de la limpieza periódica de las aletas de los disipadores, el cambio de
los ventiladores luego de cumplir 50.000 horas de operación. La Figura 5.1 en la página 5-5 presenta el
procedimiento de cambio. Luego de la puesta en marcha, sugiérase que la limpieza sea efectuada a cada
seis meses de operación.
Tabla 5.4 - Inspeções periódicas a cada 6 meses
Componente Anormalidade Ação Corretiva
Terminales, conectores. Tornillo flojo. Apretar.
Conectores flojos.
Conectores/ sistema de ventilación. Suciedad en los ventiladores. Limpieza.
Ruido acústico anormal. Sustituir ventilador. Consulte la Figura 5.1 en
la página 5-5.
Verificar conexiones de los ventiladores.
Ventilador parado.
Vibración anormal.
Polvo en los filtros de aire de los tableros. Limpieza o sustitución.
Tarjeta de circuito impreso. Acumulo de polvo, aceite, humedad, etc. Limpieza.
Olor. Sustitución.
Módulo de potencia/ conexiones de potencia. Acumulo de polvo, aceite, humedad, etc. Limpieza.
Tornillos de conexiones flojos. Apretar.
Disipador. Acumulo de polvo. Limpieza.
Suciedad.
Diagnosis de Problemas y Mantenimiento
5
UR11 | 5-5
Ventiladores
Riel para desplazamiento
de los ventiladores
Sistema de trava para cambio
rápido de los ventiladores
Figura 5.1 - Cambio de ventiladores
5.5.1 Instrucciones de Limpieza
Cuando necesario limpiar el convertidor de frecuencia, siga las instrucciones abajo:
Sistema de ventilación:
Seccione (interrumpa) la alimentación del convertidor y aguarde 10 minutos.
Quite el polvo depositado en las entradas de ventilación, utilizando un cepillo plástico o un trapo.
Quite el polvo acumulado sobre la aletas del disipador y palas del ventilador, utilizando aire comprimido.
Tarjetas electrónicas:
Seccione (interrumpa) la alimentación del convertidor y aguarde 10 minutos.
Quite el polvo acumulado sobre las tarjetas, utilizando un cepillo antiestático o aire comprimido ionizado
(Ejemplo. Charges Burtes Ion Gun (non nuclear) referencia A6030-6DESCO).
Si necesario, quite las tarjetas de dentro del rectificador.
Utilice siempre pulsera de puesta a la tierra.
Diagnosis de Problemas y Mantenimiento
5
5-6 | UR11
Inspeccione regularmente las aletas de los disipadores de calor de las unidades de potencia y verifique si no
ha acumulo de polvo que posa dificultar la refrigeración del convertidor. Para eso, quite la tapa lateral de la
unidad de potencia.
Abertura para la
limpieza de las aletas
de los disipador
Figura 5.2 - Tapa para acceso de inspección / limpieza de las aletas de los disipadores
Opcionales y Accesorios
6
UR11 | 6-1
6 OPCIONALES Y ACCESORIOS
Este capítulo presenta:
Los dispositivos opcionales que pueden venir de fábrica adicionados a los rectificadores.
Los detalles de instalación, operación y programación de los accesorios son presentados en los respectivos
manuales y no están inclusos en este capítulo.
6.1 OPCIONALES
La Unidad Rectificadora UR11 no posee opcionales.
6.2 ACCESORIOS
6.2.1 Rack para Montaje en Armario
La UR11 posee un accesorio mecánico para el montaje en armario, denominado Rack. Ese accesorio es el
mismo que se utiliza en la línea de inversores CFW-11M. Para más detalles, consulte el guía de montaje del
Rack 2 / Rack 3.
Opcionales y Accesorios
6
6-2 | UR11
Especicaciones Técnicas
7
UR11 | 7-1
7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Este capítulo describe las especificaciones técnicas (eléctricas y mecánicas) de la Unidad Rectificadora UR11.
7.1 DATOS DE POTENCIA
Fuente de Alimentación.
Tensión nominal de rede máxima: 480 Vca para modelos 380...480 Vca, 600 Vca para modelos 500...600 Vca
y 690 Vca para modelos 660...690 Vca, para altitud hasta 2000 m. Para altitudes mayores la reducción de la
tensión será de 1,1 % para cada 100 metros por encima de 2000 m - altitud máxima: 4000 metros.
Tolerancia de Tensión: -15 a 10 %.
Frecuencia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz).
Desbalanceo de fase: ≤ 3% de la tensión de entrada fase-fase nominal.
Sobretensiones de acuerdo con la Categoría III (EN 61010/UL 508C).
Tensiones transientes de acuerdo con la Categoría III.
Máximo de 60 conexiones por hora (1 por minuto).
Rendimiento típico: ≥ 97 %.
Factor de potencia típico de entrada:
- 6 pulsos: 0,92 en la condición nominal.
- 12 pulsos: 0,97 en la condición nominal.
Especicaciones Técnicas
7
7-2 | UR11
Tabla 7.1 - Especicaciones técnicas para la línea UR11
Modelo UR111140T4SZ UR110893T5SZ UR110811T6SZ
Tensión de Alimentación [Vca] 380 / 480 V
500 / 600 V 660 / 690 V
Tensión de Salida [Vcc] 513 / 648 V
675 / 810 V 891 / 932 V
Régimen de
Sobrecarga ND
Corriente de Entrada Nominal [Arms] 1140 893 811
Sobrecarga de
Corriente [Arms]
1 min 1254 982 892
3 s 1710 1340 1217
Corriente de Salida Nominal
(3)
[Acc] 1379 1081 981
Potencia Disipada
(5)
[kW] 3,3 2,6 2,3
Máximo Motor
(1) (2) (4)
CV/kW 900 / 700 900 / 710 1000 / 800
Régimen de
Sobrecarga HD
Corriente de Entrada Nominal [Arms] 979 722 646
Sobrecarga de
Corriente [Arms]
1 min 1469 1083 969
3 s 1958 1444 1292
Corriente de Salida Nominal (3) [Acc] 1185 874 782
Potencia Disipada
(5)
[kW] 3,3 2,6 2,3
Máximo Motor
(1) (2) (4)
CV/kW 800 / 600 800 / 630 800 / 630
Notas:
(1) En una aplicación con la Unidad Rectificadora UR11 alimentando un inversor CFW-11M de misma potencia.
(2) Para accionamientos de motores mayores, adicionar más UR11 en paralelo, conforme Sección 3.2 LISTADO DE COMPONENTES en la página 3-1.
(3) Corriente nominal en régimen permanente en las siguientes condiciones:
- Temperatura al rededor del rectificador: -10 °C a 45 °C. Es posible el inversor operar en ambientes con temperatura hasta 55 °C si es aplicado una
reducción en la corriente de salida en la orden de 2 % para cada °C por encima de los 45 °C.
- Humedad relativa del aire: 5 % a 90 % sin condensación.
- Altitud: 1000 metros Por encima de 1000 metros hasta 4000 metros la corriente de salida debe ser reducida en la orden de 1 % para cada 100 metros
por encima de 1000 metros.
- Ambiente con grado de contaminación 2 (conforme EN50178 y UL508C).
(4) Las potencias de los motores son solamente orientativas para motor WEG 4 polos, 440 Vca en la línea 400 Vca; 575 Vca en la línea 500 Vca y 690 Vca
en la línea 600 Vca. El dimensionado correcto debe ser hecho en función de las corrientes nominales de los motores utilizados.
(5) Las perdidas especificadas son válidas para la condición nominal de funcionamiento, o sea, para la corriente de salida nominal.
7.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES
ALIMENTACIÓN (Tarjeta CIR11). EXTERNA.
Alimentación +24 Vcc/300 mA ± 10 %.
SALIDAS (Tarjeta CIR11). RELÉ.
3 relés con contactos NA/NF (NO/NC), 240 Vca, 1 A.
SEGURIDAD. PROTEÇÃO.
Sub./sobretensión en la potencia.
Sobretemperatura.
GRADO DE PROTECCIÓN. IP00.
Especicaciones Técnicas
7
UR11 | 7-3
7.2.1 Normativas Atendidas
NORMAS DE SEGURIDAD.
UL 508C - power conversion equipment.
UL 8340 - insulation coordination including clearances and creepage distances for
electrical equipment.
EN61800-5-1 - safety requirements electrical, thermal and energy.
EN 50178 - electronic equipment for use in power installations.
EN 60204-1 - safety of machinery. electrical equipment of machines. part 1: general
requirements.
Nota: para ter uma máquina em conformidade com essa norma, o fabricante da
máquina é responsável pela instalação de um dispositivo de parada de emergência e um
equipamento para seccionamento da rede.
EN 60146 (IEC 146) - semiconductor converters.
EN 61800-2 - adjustable speed electrical power drive systems - part 2: general
requirements - rating specifications for low voltage adjustable frequency AC power drive
systems.
NORMAS DE COMPATIBILIDAD
ELETROMAGNÉTICA (EMC).
EN 61800-3 - adjustable speed electrical power drive systems - part 3: EMC product
standard including specific test methods.
EN 55011 - limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of
industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment.
CISPR 11 - industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment -
Electromagnetic disturbance characteristics - limits and methods of measurement.
EN 61000-4-2 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and
measurement techniques - section 2: electrostatic discharge immunity test.
EN 61000-4-3 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and
measurement techniques - section 3: radiated, radio-frequency, electromagnetic field
immunity test.
EN 61000-4-4 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and
measurement techniques - section 4: electrical fast transient/burst immunity test.
EN 61000-4-5 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and
measurement techniques - section 5: surge immunity test.
EN 61000-4-6 - electromagnetic compatibility (EMC)- part 4: testing and measurement
techniques - section 6: immunity to conducted disturbances, induced by radiofrequency
fields.
NORMAS DE CONSTRUCCIÓN MECÁNICA.
EN 60529 - degrees of protection provided by enclosures (IP code).
UL 50 - enclosures for electrical equipment.
7.3 DATOS MECÁNICOS
7.3.1 Peso
El peso líquido de la UR11 es de 286 kg (630,5 lb).
7.3.2 Dimensiones
Las dimensiones de la UR11 son presentadas en la Figura 7.1 en la página 7-4.
Especicaciones Técnicas
7
7-4 | UR11
579,1
510,7
556,7
139
230
77,5
25,1
75
ø18
ø22,5
46,4
46,3
1506,4
100,5100,5
1457,5
ø9,2
Figura 7.1 - Dimensiones de la UR11 en "mm"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

WEG Rectifier Unit UR11 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario