GE 25210RE1 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Teléfono con Altavoz de Dos
Líneas DECT 6.0 Sistema de
Auricular Inalámbrico
Guía del Usuario
Por favor lea este manual
antes de operar este
producto por primera
vez.
Modelo 25210
2
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y
68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de
Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado
por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su
línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame
su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro
del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN),
Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte
68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este
producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted
tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la
compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal
de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)
darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una
questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la
Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de
sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos
cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía
telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico
ininterrumpido.
Información Importante
3
Información Importante
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en
una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud.
de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo
de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito
al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/
TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/
Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
4
Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos
para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia
mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser
colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor.
Para ser portado en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con los lineamientos
de exposición a RF de la FCC cuando se use con el clip para cinturón suministrado con este
producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento con los lineamientos
de exposición RF de la FCC.
Información para el Producto DECT (Teléfono Inalámbrico
Digitalmente Expandido)
Este teléfono cumple con la norma DECT 6.0 que opera en el rango de
frecuencia 1.92 GHz a 1.93 GHz. La instalación de este tipo está sujeta
a notificación y coordinación con UTAM. Cualquier reubicación de este
equipo debe ser coordinada a través de el y aprobada por UTAM. Se
puede contactar a UTAM en el teléfono 1‑800‑429‑8826.
Información Importante
5
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo ..
2
InformacIón de InterferencIas..................3
compatIbIlIdad con audífonos (cca).......3
lIcensIng ................................................3
declaracIón de la fcc sobre exposIcIón a la
radIacIón rf .......................................4
InformacIón para el producto dect (telé-
fono InalámbrIco dIgItalmente expandIdo) ....
4
IntroduccIón ...........................................7
lIsta de partes .......................................7
RequeRimientos de enchufe telefónico ....... 7
InstalacIón .............................................8
sistema digital de seguRidad ......................8
IndIcacIones Importantes para la InstalacIón
8
formato del aurIcular............................9
formato de la base ..............................10
InstalacIón del teléfono .......................11
instalaR la BateRía del auRiculaR ............. 11
estación Base ............................................12
programacIón del teléfono ............... 14
Pantalla en esPeRa ...................................14
funciones de PRogRamación ......................14
configuRación de teléfono ........................14
fecha/hoRa ................................................15
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................15
ResPuesta automática (solamente el auRicu-
laR) ........................................................16
d
esde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................16
inteRcomunicación ResPuesta automática
(tanto en la Base como en el auRiculaR) ..
16
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................16
modo maRcación (solamente la Base) ....16
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................16
código de aRea (solamente la Base) .........17
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................17
RegistRo (solamente el auRiculaR) ............17
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................17
RegistRo ......................................................17
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................17
PaRa RemoveR el RegistRo de un auRiculaR ..
18
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................18
deRegistRo (solamente la Base) .................18
d
esde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................18
aleRta de 2a. llamada ............................18
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................18
nomBRe de auRiculaR (solamente el auRicu-
laR) ........................................................19
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................19
actualizaR lista de auRiculaR (solamente la
Base) ......................................................19
desde el menú de configuRación de
teléfono: ..............................................19
configuRación de Pantalla ........................19
desde el menú de configuRación de
Pantalla: ..............................................20
contRaste ...................................................20
desde el menú de configuRación de
Pantalla: ..............................................20
luz de fondo (solamente la Base) .............20
desde el menú de configuRación de
Pantalla: ..............................................20
configuRacion de sonido...........................20
desde el menú configuRación de
sonido: .................................................21
volumen de timBRe.....................................21
desde el menú configuRación de
sonido: .................................................21
tono de tecla .............................................21
desde el menú configuRación de
sonido: .................................................21
operacIón del teléfono .........................21
PaRa haceR llamadas con el auRiculaR
inalámBRico ...........................................21
PaRa haceR llamadas en el modo altavoz
(desde la Base) ......................................22
PaRa haceR llamadas en el modo altavoz
(desde el auRiculaR) ..............................22
PaRa haceR llamadas con el auRiculaR
oPcional ................................................22
PRemaRcación ............................................23
PaRa contestaR una llamada ..................23
PaRa alteRnaR entRe el modo altavoz,
auRiculaR y audífono ..........................23
Base .....................................................23
auRiculaR inalámBRico ........................23
silencio .......................................................24
no molestaR ..............................................24
flash ...........................................................24
inseRción de una Pausa en la secuencia de
maRcación ............................................24
RemaRcación ...............................................24
Revisión de los númeRos de RemaRcación 25
Tabla de Contenido
6
Tabla de Contenido
PaRa almacenaR un RegistRo de RemaR-
cación en el diRectoRio telefónico ......25
tRansfeRencia de una llamada a otRa
extensión...............................................25
PaRa ReciBiR una llamada tRansfeRida desde
otRa extensión ......................................26
timBRe on/off y volumen de timBRe ........26
volumen de altavoz, auRiculaR y audífono .
26
Retención ....................................................26
llamadas de confeRencia .........................26
PaRa uniRse a una llamada en PRogReso:
27
llamada de confeRencia de 3 vías medi-
ante una llamada de inteRcomunicación:
27
llamada de confeRencia de 3 vías con
dos líneas: ............................................27
llamada de confeRencia de 4 vías (línea
1 + línea 2 + 2 extensiones): ............27
llamadas de IntercomunIcacIón ............ 28
inteRcomunicación de un toque ................28
PaRa ResPondeR una llamada de inteRcomu-
nicación .................................................28
Búsqueda ....................................................28
auto standBy .............................................28
IdentIfIcador de llamada (cId) ........... 29
RecePción y almacenamiento de RegistRos
cid ........................................................29
Revisión de RegistRos cid.........................29
PaRa guaRdaR un RegistRo cid en la
m
emoRia del diRectoRio telefónico .....30
PaRa eliminaR un RegistRo cid.................30
PaRa eliminaR todos los RegistRos de
llamada .................................................30
maRcación de RegReso de llamada ..........30
si usted PRogRamó su código de áRea
local .....................................................30
si usted no PRogRamó su código de
áRea local ...........................................31
llamada en esPeRa identificadoR de llamada ......
31
bItácora de memorIa y memorIa del dIrec-
torIo telefónIco .................................31
PaRa añadiR RegistRos del diRectoRio
telefónico .............................................32
p
ara almacenar un regIstro en marcacIón
de un toque (sólo aplIca a la base) . 32
PaRa RevisaR RegistRos del diRectoRio
telefónico .............................................32
PaRa editaR un RegistRo del diRectoRio
telefónico .............................................33
PaRa coPiaR un RegistRo del diRectoRio
telefónico .............................................33
en el auRiculaR de extensión: ..............33
en la unidad Base:..............................33
PaRa eliminaR un RegistRo del diRectoRio
telefónico .............................................34
PaRa maRcaR un RegistRo del diRectoRio
telefónico ............................................34
PaRa maRcaR un RegistRo del diRectoRio
telefónico mientRas está en modo
haBlaR: .................................................34
PaRa maRcaR un RegistRo del diRectoRio
telefónico mientRas lo Revisa: .............34
sistema de coRReo de voz .........................34
PaRa escuchaR sus mensajes de coRReo
de voz desde el auRiculaR en el modo
inactivo. ................................................35
PRogRamación de los númeRos de coRReo
de voz ...................................................36
cambIar la batería .............................. 36
precaucIones de segurIdad para la batería ..
37
IndIcadores de mensajes del IdentIfIcador de
llamadas ......................................... 37
señales sonoras del aurIcular ............ 38
solucIón de problemas......................... 38
soluciones PaRa el teléfono ................38
el aurIcular exhIbe “fuera de
rango...” ............................................39
la configuRación dia/hoRa es RegResan
a los valoRes PRogRamación de fáBRica ...
39
soluciones PaRa el identificadoR de llama-
das .........................................................39
soluciones - BateRía .................................39
cuIdado general del producto ............. 40
causas de una mala recepcIón ............ 40
ayuda de la garantía ...........................41
InformacIón de accesorIos ................... 46
7
Introducción
CUIDADO: Cuando use equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la sección
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD provistas con este
producto y guárdelas para referencia en el futuro.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad,
usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea
inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Base
Auricular
Paquete de baterías
del auricular
Cable de línea
2 telefónica
Adaptador
de corriente
CA
Puerta del
compartimento
de batería
Soporte del
escritorio
Para el Modelo 25210RE2‑ A habrá UN auricular, broche de cinturón,
adaptador de corriente CA, paquete de baterías, puerta del compartimento
y base para carga que demostrado arriba.
Requerimientos de Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted necesitará
un enchufe modular tipo RJ11C (para una
línea sencilla) o tipo RJ14C (para dos líneas),
que puede ser como el enchufe ilustrado aquí,
instalado en oficinas en casa. Si usted no tiene
ningún enchufe modular, llame a su compañía
telefónica local e investigue cómo se le puede
instalar.
Enchufe
Telefónico
Placa de
Pared
Cable de línea corta
telefónica
Broche de cinturón
8
Conexión y Programación
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el
timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan
a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos
de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o
encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si
dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico
causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias
de 5.8 GHz / 900 MHz para comunicarse, y si no están adecuadamente
instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de
teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia,
refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo
puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios
típicos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para comunicarse
incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas
para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios
auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
Indicaciones Importantes para la Instalación
Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o
lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado
bajas.
Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de
relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos
que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones
mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
9
Conexión y Programación
Formato del Auricular
pantalla
DND/Privacy
(botón no molestar/
privacia)
Spk
(botón bocina)
DIR
(botón
directorio)
CID
(botón del
identificador)
3 Soft keys
(Tres teclas de
función
programables)
VOL +/-
(botón de
volumen)
Talk
(botón llamar)
Off
(botón Off)
Redial
(botón volver a
marcar)
Menu/Flash
(botón menú/
colgar)
Exit
(botón salir)
Int/Hold
(botón
intercomunicación/
sostener)
Mute/Del
(botón mudo/
bocina)
Indicador de
Visual
* Tone
(botón tono)
#Pause
(botón pausa)
10
Formato de la Base
Conexión y Programación
Delete
(botón borrar)
Exit
(botón salir)
Line 1 & 2
(botón linea 1 y 2)
Intercom
(botón
intercomunicación)
Page
(botón buscar)
Redial
(botón para volver
a marcar)
Hold
(botón sostener)
Headset
(botón audífono)
Flash
(botón para
servicios
especiales)
Mute
(botón mudo)
Speaker
(botón bocina)
Charge LED
(LED carga)
One Touch (1-10)
buttons (botónes
de un toque)
DIR
(botón
directorio)
CID
(botón del
identificador)
3 Soft keys
(Tres teclas de
función
programables)
VOL +/-
(botón de
volumen)
#Pause
(botón pausa)
Privacy
(botón Privacia)
DND
(botón no molestar)
Voice mail2
(botón Mensaje
de Voz2)
Voice mail1
(botón Mensaje
de Voz1)
11
Conexión y Programación
Instalación del Teléfono
Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el
aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro
Metálico (Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado por Thomson Inc.
eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas
juntos dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del
auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está
diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera.
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimiento de la batería colocando la cubierta posterior
del auricular ligeramente más alta que el auricular y luego deslizando la
cubierta hacia abajo a su posición.
PAQUETE
BATERÍAS DEL
AURICULAR
CABLE NEGRO
CABLE ROJO
PRESIONE FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
12
Estación Base
El teléfono puede ser conectado a dos receptáculos de pared para dos líneas
(RJ14C) para acomodar las dos líneas.
1. Elija un área cerca de una toma eléctrica y de un receptáculo de
pared para teléfono (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico en una
superficie nivelada, tal como un escritorio o la parte superior de una
mesa, o usted puede montarlo en la pared.
2. Conecte el cable de suministro de energía en el receptáculo de corriente
en la parte posterior de la base y el otro extremo en una toma eléctrica.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o
daño use solamente el adaptador de corriente 5-2757 (base)
listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es
diseñado para estar orientado correctamente en una posición
de montaje vertical o en el piso.
3. Conecte los cables de línea telefónica:
Si usted tiene 2 receptáculos de pared de una línea instalados en su
casa u oficina, puede usar adaptadores/acopladores (no incluidos) para
combinar las 2 líneas telefónicas individuales en una línea dual. El
adaptador/acoplador puede parecer similar al ilustrado aquí y puede ser
comprado a través de su distribuidor de productos telefónicos local.
Conexión y Programación
Linea 1
Linea 2
Si usted tiene la Línea 1 y la Línea 2 conectados en un receptáculo de
pared en su casa u oficina, usted puede usar uno de los cables de línea
telefónica suministrados para conectar desde el receptáculo de pared a
la Línea 1 + Línea 2 en la parte posterior del teléfono, como se muestra
a continuación.
O usted puede usar las 2 líneas telefónicas individuales conectadas en 2
receptáculos en la parte posterior del teléfono.
Linea 1
Linea 2
13
4. Si usted quiere montar el teléfono en la pared, puede conectar las 2
líneas tal como se indica en el siguiente diagrama;
Conexión y Programación
‑O‑
‑O‑
Linea 1
Linea 2
Linea 1
Linea 2
Lineas 1 + 2
14
5. Coloque el auricular en la base. El indicador de carga se ilumina,
comprobando que la batería está cargando.
6. Permita que el teléfono cargue por 14 horas antes del primer uso. Si
usted no carga apropiadamente el teléfono, el desempeño de la batería
puede verse disminuido.
NOTA: Si el modelo que usted compró es una versión RE2, hay un cargador
adicional. Conecte el cable de corriente en el receptáculo de corriente en
la parte posterior del cargador y el otro extremo en una toma eléctrica.
Coloque el auricular del cargador, el indicador de carga se ilumina,
comprobando que la batería está cargando.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o
daño use solamente el adaptador de corriente 5-2828 (carga)
listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es
diseñado para estar orientado correctamente en una posición
de montaje vertical o en el piso.
Programación del Teléfono
Pantalla en Espera
El auricular muestra el nombre y número del auricular, fecha, hora, y estado
de la batería y las tres teclas de función programables.
NOTA: Las teclas de función programables cambiarán de acuerdo al estado
de la unidad.
NOTA: El LCD de la base tiene un ícono “AJUSTE DE RELOJ” dedicado que
parpadea cuando el reloj no está ajustado. Por favor vaya al menú “Ajuste
de Teléfono-Fecha/Hora” para ajustar el reloj.
Funciones de Programación
El sistema usará una estructura de menú para darle acceso a todas las
características incorporadas. Usted puede programar los siguientes
elementos en el menú principal: Configuración del Teléfono, Configuración
de Pantalla, Configuracion de Sonido y puede además Restaurar la
Configuración.
NOTA: Durante la programación, usted puede presionar en cualquier
momento la tecla de función programable BACK (izquierda) para salir del
submenú y regresar al menú principal, o puede presionar la tecla Exit para
salir de la programación y regresar a la pantalla standby
NOTA: Si ninguna tecla es presionada en 30 segundos, el auricular saldrá
automáticamente de la programación y regresará a la pantalla en espera.
Configuración de Teléfono
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar).
2. Presione el botón
Menu en el auricular o presione la tecla de función
programable MENU (izquierda) en base para ir al menú principal.
3.
Presione el botón VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Configuración de
Teléfono.
Programación del Teléfono
15
4. Presione la tecla de función programable SELECT (derecha) para
confirmar y usted puede programar los elementos siguientes:
Fecha/Hora (solamente la base),
Respuesta Automática (solamente el auricular),
Intercomunicación Respuesta Automática
(tanto en la base como en el auricular),
Modo Marcación (solamente la base),
Código de Area (solamente la base),
Registro (solamente el auricular),
Desregistro (solamente la base),
Alerta de 2a. Llamada (tanto en la base como en el auricular),
Nombre del Auricular (solamente el auricular),
Actualizar Lista de Auricular (solamente la base).
Fecha/Hora
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Día/Hora.
2. Presione la tecla de función programable SELECT. “
Año 2008” se
muestra en la pantalla.
3. Use el teclado de tonos para ingresar los últimos dos dígitos del año
actual (rango: 00 a 99).
4. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar el ajuste de
año y proceder al ajuste de fecha.
5. Fecha
“01/01” se muestra en la pantalla. Use el teclado de tonos para
ingresar dos dígitos para el mes y día actuales respectivamente
(formato: mm:dd).
6. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar la
configuración del mes/fecha y proceder al ajuste de la hora.
7. Tiempo
“12:00A” se muestra en la pantalla. Use el teclado de tonos
para ingresar 4 dígitos para la hora actual y use la tecla de función
programable AM/PM para alternar entre “P” (pm) y A” (am).
8. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar la
configuración. “Guardado” se muestra en la pantalla.
NOTA: Si usted se suscribe al servicio de Identificador de Llamada, la Fecha/
Hora actual es establecida en forma automática cuando usted recibe su
primer registro CID y sobrescribirá manualmente la fecha/Hora establecida.
NOTA: El elemento de ajuste Fecha/Hora sólo existe en el menú base, la
Fecha/Hora en el auricular deberá actualizarse automáticamente después
de que este sea colocado en la base.
Programación del Teléfono
16
Respuesta Automática (solamente el auricular)
Esta opción le permite levantar el auricular de la base para responder una
llamada entrante sin presionar el botón Talk/Spk/L1/L2.
Cuando está apagada, esta función está inhabilitada en el auricular.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Respuesta Automática.
2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón
VOL
(+ ó ‑) para desplazarse a su selección. La configuración predeterminada
es Off.
3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
Intercomunicación Respuesta Automática (tanto en la base
como en el auricular)
If it is set to on, this handset or base will auto answer the intercom call
Si esto está activado, el auricular o la unidad base responderá en forma
automática la llamada de intercomunicación cuando reciba una llamada de
este tipo.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Respuesta Automática
Int.
2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón
VOL
(+ ó ‑) para desplazarse a su selección. La configuración predeterminada
es Off.
3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
Modo Marcación (solamente la base)
El modo Marcación de Línea 1 y Línea 2 puede ser establecido en forma
separada.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse al Modo Marcación.
2. Presione la tecla de función programable SELECT.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para seleccionar Tono o Pulso y utilice el botón
DIR o CID para seleccionar L1 o L2.
4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
NOTA: El modo Marcación solamente puede ser establecido en el menú base.
Programación del Teléfono
17
Código de Area (solamente la base)
El teléfono usa un código de área preprogramado para determinar el
formato del número a visualizar cuando un registro de Identificador de
Llamada válido se recibe. El Código de Area preprogramado es usado
también para la modalidad de Retorno de Llamada.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse al Código de Area.
2. Presione la tecla de función programable SELECT.
3. Use el teclado de tonos para ingresar su código de área de 3 dígitos.
4. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
Registro (solamente el auricular)
Un auricular inalámbrico no funcionará hasta que sea registrado con la
base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base.
Hasta 10 auriculares inalámbricos pueden ser registrados con una base.
NOTA: Si el auricular no ha sido registrado con la base, entonces la pantalla
mostrará “PRESIONE “REG” PARA INICIAR EL REGISTRO” una vez que el
auricular haya sido activado. Presione la tecla de función programable REG
para iniciar el registro.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Registro.
2. Presione la tecla de función programable SELECT y usted puede
programar los elementos siguientes: Registro y Remoción del auricular.
Registro
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Registro.
2. Presione la tecla de función programable SELECT.
“Presione el botón de
búsqueda de la unidad base hasta que emita un bip” se muestra en la
pantalla.
3. Presione y sostenga el botón
Page en la base por 5 segundos.
4. “Registro” se visualiza para indicar que la base está ahora en el modo
registro.
5. Si el registro es exitoso, el auricular muestra “Registro completo” por 2
segundos y emite un tono de confirmación.
6. Si el registro falla (por ejemplo, por desfase de tiempo), el auricular
muestra “REGISTRO FALLIDO!” por 2 segundos y emite un tono de error.
Programación del Teléfono
18
Para Remover el Registro de un Auricular
La remoción del registro cancela el registro. Durante el proceso de remoción
de registro, mantenga el auricular cerca de la base.
ADVERTENCIA: No se recomienda la remoción de registro
de un auricular a menos que sea absolutamente necesario,
ya que una vez que un auricular es desregistrado, las
características telefónicas de ese auricular no pueden ser
usadas hasta que vuelva a ser registrado.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Remover registro del
Auricular.
2. Presione el botón de tecla de función programable SELECT.
“Remover
auricular?” se muestra en la pantalla.
3. Presione la tecla de función programable YES para confirmar la
remoción de registro. “Guardado” se muestra en la pantalla y luego
muestra “Presione REG” para iniciar el registro” en el auricular.
NOTA: Usted puede presionar la tecla de función programable REG para
entrar nuevamente al modo de registro.
Deregistro (solamente la base)
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Deregistro.
2. Presione el botón de tecla de función programable SELECT. La lista de
todos los auriculares registrados se mostrará, utilice el botón VOL
(+ ó ‑) para desplazarse a su selección.
3. Presione el botón de tecla de función programable SELECT.
“Remover
auricular?” se muestra en la pantalla.
4. Presione la tecla de función programable YES para confirmar la
remoción de registro. “Guardado” se muestra en la pantalla y luego
muestra “Presione REG” para iniciar el registro” en el auricular.
Alerta de 2a. Llamada
Si está establecida en On, usted escuchará un tono de alerta cuando esté en
conversación y haya una llamada entrante de otra línea. Use el botón para
desplazarse a alerta de 2a. llamada.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Alerta de Llamada.
2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón
VOL
(+ ó ‑) para desplazarse a su selección. La configuración predeterminada
es On.
3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
Programación del Teléfono
19
Nombre de Auricular (solamente el auricular)
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Nombre de Auricular.
2. Presione la tecla de función programable SELECT. El nombre
predeterminado es Auricular.
3. Use el teclado de tonos para ingresar un nombre (de hasta 13
caracteres). Más de una letra está almacenada en cada una de las teclas
numéricas. Por ejemplo, para ingresar el nombre Bill Smith, presione la
tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 por 3 veces para la
letra I. Presione la tecla 5 por 3 veces para la letra L. Presione 3 veces
la tecla 5 para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar
un espacio entre el primer nombre y el último. Presione la tecla 7 por
4 veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez para la letra M;
presione 3 veces la tecla 4 para la letra I; presione la tecla 8 para la letra
T; Presione dos veces la tecla 4 para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón DIR o CID para mover el
cursor hacia adelante o hacia atrás, y luego use el botón Mute/Del para
retroceder y eliminar un caracter a la vez.
4. Presione el botón de tecla de función programable SELECT para guardar
su nombre. Usted escuchará un tono de confirmación y la pantalla
muestra “Guardado”.
Actualizar Lista de Auricular (solamente la base)
Esta función es usada para actualizar todos los auriculares registrados de la
lista de nombres de auricular actual.
Desde el Menú de Configuración de Teléfono:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Actualizar Lista de
Auricular.
2. Presione la tecla de función programable SELECT.
3. La última lista de nombres de auricular más reciente almacenada en la
base será enviada a todos los auriculares registrados.
Configuración de Pantalla
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar).
2. Presione el botón
Menu en el auricular o presione la tecla de función
programable MENU (izquierda) en BS para ir al menú principal.
3. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Configuración de
Pantalla.
4. Presione la tecla de función programable SELECT para confirmar y usted
puede programar los elementos siguientes: Idioma, Contraste y Luz de
Fondo (base solamente).
Programación del Teléfono
20
Idioma
Desde el Menú de Configuración de Pantalla:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Idioma.
2. Presione la tecla de función programable SELECT.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para seleccionar Inglés, Francés, Español. La
configuración predeterminada es Inglés.
4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección.
Contraste
Desde el Menú de Configuración de Pantalla:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Contraste.
2. Presione la tecla de función programable SELECT. La escala de contraste
“MIN y MAX” se muestra en la pantalla.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para ajustar el contraste. La pantalla se ajusta
instantáneamente con cada presión del botón VOL (+ ó ‑) .
4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar el nivel
de contraste deseado.
Luz de Fondo (solamente la base)
Desde el Menú de Configuración de Pantalla:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Luz de Fondo.
2. Presione la tecla de función programable SELECT y use el botón
VOL
(+ ó ‑) para seleccionar Siempre On o Automático.
3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección.
Configuracion de Sonido
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar).
2. Presione el botón
Menu en el auricular o presione la tecla de función
programable MENU (izquierda) en BS para ir al menú principal.
3. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Configuración de
Sonido.
4. Presione la tecla de función programable SELECT para confirmar y usted
puede programar los siguientes elementos en la base y el auricular:
Tono de Timbre, Volumen de Timbre y Tono de Tecla.
Programación del Teléfono
21
Tono de Timbre
Hay 8 niveles de tono para su selección. Estos son Melodía 1 a 8 para Línea
1 y Línea 2 respectivamente.
Desde el Menú Configuración de Sonido:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Tono de Timbre.
2. Presione la tecla de función programable SELECT.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a su selección y use el
botón DIR o CID para alternar entre L 1 y L 2. La configuración
predeterminada es Melodía 1 para ambas líneas.
4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
Volumen de Timbre
Hay 5 niveles de volumen y OFF para su selección. El Volumen de Timbre
puede ser establecido individualmente por cada línea.
Desde el Menú Configuración de Sonido:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Volumen de Timbre.
2. Presione la tecla de función programable SELECT.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a su selección y use el
botón DIR o CID para alternar entre L 1 y L 2. La configuración
predeterminada es VOL 3.
4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
Tono de Tecla
Desde el Menú Configuración de Sonido:
1. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a Tono de Tecla.
2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón
VOL
(+ ó ‑) para seleccionar On u Off.
3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección y “Guardado” se muestra en la pantalla.
Operación del Teléfono
Para hacer Llamadas con el Auricular Inalámbrico
1. Presione el botón Talk, la unidad tomará la primera línea disponible
para usted.
‑O‑
Presione la tecla de función programable Line 1 ó Line 2 para
seleccionar una línea que usted desee.
2. Espere el tono de marcación y luego marque el número telefónico.
3. Presione el botón
End al terminar.
Programación del Teléfono
22
Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz (desde la base)
1. Presione el botón Speaker (en base), la unidad tomará la línea
disponible para usted. Si ambas líneas están disponibles, la Línea 1 será
usada primero.
‑O‑
Presione el botón Line 1
o Line 2 en la base para seleccionar la línea, y
el altavoz de la base será activado.
2. Espere el tono de marcación y luego marque el número telefónico.
3. Presione el botón
Speaker al terminar.
NOTA: Después de tomar la línea, el temporizador de llamada comienza a
funcionar hasta que todas las llamadas terminen. El temporizador sirve
para ambas líneas.
Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz
(desde el auricular)
1. Presione el botón Speaker para activar el altavoz en la primera línea
disponible.
‑O‑
Presione la tecla de función programable Line 1 ó Line 2 para
seleccionar una línea específica, el auricular activará la bocina para
escuchar.
2. Presione el botón
Speaker para alternar al modo altavoz.
3. Espere el tono de marcación y luego marque el número telefónico.
4. Presione el botón
End al terminar.
Para hacer Llamadas con el Auricular Opcional
1. Conecte el audífono en el receptáculo de audífono en el lado del
auricular inalámbrico.
2. Ajuste el audífono de manera que quede cómodamente en la parte
superior de su cabeza o sobre su oído.
3. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 a 3 pulgadas de su boca.
4. Para la base, presione el botón
Headset en la base y el teléfono
selecciona automáticamente la primera línea disponible, si ambas líneas
están disponibles, la Línea 1 será usada.
5. Para el auricular inalámbrico, presione el botón
Talk.
6. Espere el tono de marcación, y luego marque el número telefónico.
7. Presione el botón
Headset (en base) o el botón End (en el auricular) al
terminar.
CUIDADO: Use únicamente el auricular Thomson Inc. 5-2425
que son compatibles con este aparato.
NOTA: Si el audífono no está conectado (o si no está completamente
insertado en el receptáculo del audífono), un tono de error se escucha
cuando se presiona el botón Headset.
Operación del Teléfono
23
Premarcación
1. Con el teléfono inactivo, ingrese manualmente el número de teléfono.
El número de teléfono se muestra en la pantalla.
2. Presione la tecla de función programable DIAL (solamente en la base), el
botón Speaker, y el botón Talk (solamente en el auricular), o el botón
Line 1 ó Line 2 para tomar una línea, y luego el número telefónico será
marcado.
Para Contestar una Llamada
Para el Auricular Inalámbrico:
1. Presione el botón
Talk para contestar la llamada en modo recepción,
‑O‑
2. Presione el botón
Spk para contestar la llamada en modo altavoz,
‑O‑
3. Presione la tecla de función programable LINE correspondiente para
contestar la llamada en modo recepción.
4. Al terminar, presione el botón
END.
Para la Base:
1. Presione el botón
Spk para contestar la llamada en modo altavoz,
‑O‑
2. Presione la tecla de función programable LINE correspondiente para
contestar la llamada en modo altavoz,
‑O‑
3. Presione el botón
Headset para contestar la llamada en modo auricular.
4.
Al terminar, presione el botón Speaker (en altavoz) o el botón Headset
(en el modo audífono) para terminar la llamada.
NOTA: Si usted ha establecido la Respuesta Automática como activa en
el auricular inalámbrico, usted puede responder directamente la llamada
levantando el auricular de la base, sin necesidad de presionar botón alguno.
NOTA: Ajuste el volumen presionando el botón VOL (+ ó -) durante una
llamada.
Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Auricular y Audífono
Base
Para cambiar al altavoz, presione el botón Speaker. El indicador altavoz se
ilumina.
Para cambiar al audífono, presione el botón Headset para activar el
audífono, y el indicador de audífono se ilumina.
Auricular Inalámbrico
Para cambiar al altavoz, presione el botón Spk.
Si el audífono está conectado, presione el botón Talk para cambiar al
audífono.
Si el audífono no está conectado, presione el botón Talk para cambiar al
receptor del auricular inalámbrico.
Operación del Teléfono
24
Silencio
Para sostener una conversación fuera de línea, privada, use la modalidad
Mute. La parte en el otro extremo de la línea no puede escucharle pero
usted todavía puede oírle.
1. Presione el botón
Mute para activar la característica silencio.
NOTA: Al usar la característica de silencio en la base, el indicador se
iluminará cuando la opción de silencio sea activada.
2.
Presione el botón Mute otra vez para desactivar.
No Molestar
Esta característica está establecida en teléfonos individuales para inhabilitar
(silenciar) una señal de timbre entrante, o un timbre de intercomunicación.
Cuando haya una llamada entrante o una llamada de intercomunicación,
los indicadores de estado funcionarán de forma normal pero el teléfono no
timbrará.
1. Cuando la unidad esté inactiva, presione el botón
DND/Privacy. La
última configuración se visualiza.
2. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para seleccionar la duración. Usted puede
elegir entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, o 2 horas e
incrementar la duración en intervalos de 1 hora hasta a 24 horas.
3. Presione la tecla de función programable SELECT para confirmar. El
indicador (en la base) parpadea y la pantalla muestra cuánto tiempo el
timbre estará inhabilitado.
4. Para cancelar, presione el botón
DND/Privacy nuevamente.
NOTA: Si Auto Responder Intercomunicación está activada, la unidad
responderá automáticamente la llamada de intercomunicación aún si la
función No Molestar está activa.
Flash
Use el botón Flash para activar los servicios de llamada personalizados tales
como llamada en espera o reenvío de llamada, los cuales están disponibles a
través de su compañía telefónica local.
Inserción de una Pausa en la Secuencia de Marcación
Presione el botón #pause dos veces para insertar una demora en la
secuencia de marcación cuando se necesite una pausa para esperar un tono
de marcación (por ejemplo, después de marcar el 9 para tener acceso a una
línea externa, o para esperar el tono de acceso de una computadora). Cada
pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcación, y es mostrada
como “P” en la pantalla.
Remarcación
1. Presione el botón Talk, o presione el botón Speaker (modo altavoz),
o presione el botón Headset (modo audífono) y la primera línea
disponible será descolgada. Si ambas líneas están disponibles, la Línea 1
será usada.
-O-
Presione un botón Line para seleccionar una línea.
Operación del Teléfono
25
2. Presione el botón Redial. La lista de números de remarcación
(los últimos 3 números marcados previamente) se visualiza.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para seleccionar el número. Presione la tecla
de función programable DIAL para marcar el número.
NOTA: La función Redial no funcionará si el número a ser remarcado
contiene más de 32 dígitos. Si el número es mayor que eso, usted escuchará
un tono de error.
Revisión de los Números de Remarcación
Su teléfono registra hasta 3 números telefónicos marcados previamente.
1. Cuando el teléfono esté inactivo, presione el botón
Redial.
2. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para ver los últimos tres números marcados
previamente.
3. Mientras el número preferido se visualiza, presione el botón
Spk, Talk, o
un botón Line para marcar el número de teléfono.
NOTA: Si usted no selecciona un botón Line , la línea es automáticamente
tomada y el número es marcado según corresponda.
Para Almacenar un Registro de Remarcación en el Directorio
Telefónico
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar).
2. Presione el botón
Redial, luego use el botón VOL (+ ó ‑) para
desplazarse al número de remarcación deseado
3. Presione la tecla de función programable SAVE.
4.
“Ingresar Nombre” se muestra en la pantalla. Ingrese un nombre. Favor
de consultar la sección “Nombre de Auricular” para el método de
edición del nombre.
NOTA: Se debe ingresar un nombre, de otra forma el registro no puede ser
guardado.
5. Presione la tecla de función programable SAVE. El número de
remarcación deseado se muestra en la pantalla.
6. Usted puede editar el número de teléfono.
7. Presione la tecla de función programable SAVE para entrar a la
selección de Melodía de Tono VIP.
Transferencia de una Llamada a otra Extensión
1. Presione la tecla de función programable XFER cuando el teléfono esté
en modo Hablar.
2. Use
VOL (+ ó ‑) para seleccionar el auricular o base deseada a la cual
usted quiere transferir, y luego presione la tecla de función programable
SELECT.
3. La unidad se intercomunicará con el auricular o base seleccionada, y
timbrará para esta llamada de intercomunicación. En este momento, la
llamada está en retención.
Operación del Teléfono
26
4. Una vez que el auricular seleccionado responda la llamada de
intercomunicación, después de la transferencia de llamada la unidad
inicializada puede colgar, la llamada puede ser transferida al auricular
o base deseada, o presione la tecla de función programable CONF para
entrar al modo de llamada en conferencia.
5. Si la unidad seleccionada rechaza la llamada de intercomunicación,
la unidad que inicializó la transferencia de llamada mostrará ”No
Disponible” por 3 segundos, y luego tomará la llamada nuevamente.
Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Extensión
Si la unidad recibe una búsqueda de llamada de transferencia, muestra
“Llamada de intercomunicación de la base/auricular x”. Presione el botón
Talk (solamente auricular) o el botón Speaker (tanto para base como
auricular) para responder la llamada. Si usted presiona la tecla de función
programable REJECT, la búsqueda de intercomunicación se detendrá.
Timbre On/Off y Volumen de Timbre
1. Asegúrese de que el teléfono esté en modo inactivo.
2. Presione el botón
VOL (+ ó ‑) para activar la configuración de volumen
de timbre. Use el botón VOL (+ ó ‑) para desplazarse a su selección y
use el botón DIR o CID para alternar entre L 1 y L 2. La configuración
predeterminada es VOL 3.
3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su
selección.
NOTA: Si usted elige timbre OFF, “L1/L2 TIMBRE OFF” se muestra en la
pantalla.
Volumen de Altavoz, Auricular y Audífono
Mientras el teléfono esté en uso, durante el modo deseado, presione los
botones VOL (+ ó ‑) hasta que usted alcance un nivel de escucha
confortable. El teléfono almacena la configuración después de que el
último botón es presionado.
Retención
En modo Hablar, presione el botón Hold para retener la línea. “Línea X en
retención” se muestra en la pantalla, y el ícono de línea parpadeará. En la
base, el indicador de botón Line parpadeará también.
Cuando la línea esté en retención, el tono de alerta de retención será
emitido.
Presione la tecla de función programable LINE correspondiente (en el
auricular), o el botón Line (en la base) para liberar la retención y tomar la
llamada nuevamente.
Llamadas de Conferencia
Este sistema puede soportar llamadas de conferencia en 3 y 4 vías.
Operación del Teléfono
27
Para unirse a una llamada en progreso:
1. Mientras una llamada está en progreso, otro usuario puede unirse a esta
llamada presionando el botón Line correspondiente en la unidad base
o la tecla de función programable en el auricular. Ambas partes en la
llamada original escucharán un tono para alertarles de que alguien más
se ha unido a la llamada.
NOTA: Si la modalidad de privacidad está activa para la llamada original,
otro usuario no puede unirse a esta llamada.
Llamada de conferencia de 3 vías mediante una llamada de
intercomunicación:
1. Durante una llamada, presione el botón
Intercom y luego seleccione el
auricular o base deseada para intercomunicación.
2. El auricular o base seleccionada emitirá un tono de búsqueda. El usuario
puede presionar el botón Talk en el auricular o el botón Speaker en la
base para responder a la búsqueda de llamada de intercomunicación.
3. La persona que llama de origen puede luego presionar la tecla de
función programable CONF mostrada en la pantalla para establecer
una conferencia de 3 vías entre la Línea Line 1 y la llamada de
intercomunicación.
Llamada de conferencia de 3 vías con dos líneas:
1. Durante una llamada, presione el botón
Hold para colocar la llamada en
retención.
2. Presione el botón Line 2
o la tecla de función programable en el
auricular para obtener un tono de marcación. Marque el número, y
luego hable con la otra persona.
3. La persona que llama de origen puede luego presionar la tecla de
función programable CONF mostrada en la pantalla para establecer una
conferencia de 3 vías entre las dos líneas.
Llamada de conferencia de 4 vías (Línea 1 + Línea 2 + 2 extensiones):
1. Una vez que la unidad base o el auricular tenga tanto la Línea 1 como
la Línea 2 en retención, presione el botón Intercom y luego seleccione
el auricular o base deseada para intercomunicación.
2. El auricular o base seleccionada emitirá un tono de búsqueda. El usuario
puede presionar el botón Talk en el auricular o el botón Speaker en la
base para responder a la búsqueda de llamada de intercomunicación.
3. La persona que llama de origen puede luego presionar la tecla de
función programable CONF que se muestra en la pantalla para
iniciar una conferencia. Puesto que la Línea 1 y 2 están ambas en
retención, se solicitará al usuario que seleccione Line 1, Line 2 o Both
para conferenciar. El usuario puede luego usar la tecla de función
programable para seleccionar la opción deseada. Si la tecla de función
BOTH es seleccionada una conferencia de 4 vías es establecida
entre la persona que llama de origen, ambas líneas y la llamada de
intercomunicación.
Operación del Teléfono
28
Llamadas de Intercomunicación
Intercomunicación de un Toque
1. En la base, en modo inactivo, presione algún botón One-
Touch Intercom (1‑10) para la estación con la cual usted quiere
intercomunicarse. El botón One-Touch #1 representa el auricular
01, #2 representa el auricular 02, etc. El timbre de búsqueda de
intercomunicación será emitido.
‑O‑
Usted puede presionar el botón
Intercom, luego presionar el botón
Intercom/Memory (1‑10) para las estaciones con las cuales usted quiere
intercomunicarse.
‑O‑
Presione el botón
Intercom, y todos los auriculares registrados excepto
la base se listan en la bitácora, use la tecla VOL (+ ó ‑) para desplazarse
a la estación con la cual usted quiere intercomunicarse, y luego
presione la tecla de función programable SELECT para confirmar.
NOTA: Para abortar la llamada de intercomunicación, presione la tecla de
función programable STOP.
NOTA: Si la estación de recepción no responde en un plazo de 30 segundos,
la llamada de intercomunicación es cancelada. Usted escuchará un tono de
error y “No disponible” se muestra en la pantalla.
Para Responder una Llamada de Intercomunicación
Cuando usted recibe una llamada de intercomunicación, la pantalla
muestra el nombre de quien llama y la identificación del teléfono. Si
decide responder con el altavoz, presione el botón Speaker. Si usted quiere
responder por el audífono, presione el botón Headset en la base o el botón
Talk en el auricular. El audífono debe estar ya conectado.
Si usted no quiere responder esta llamada de intercomunicación, presione la
tecla de función programable REJECT.
Búsqueda
La característica de búsqueda le ayuda a ubicar un auricular extraviado.
1. Presione el botón
Page en la base. El auricular emite bips y el Indicador
Visual en el auricular parpadea. “Buscando desde la Base” se muestra
en la pantalla del auricular.
2. Para cancelar la búsqueda, presione el botón
Page en la base, o presione
la tecla de función programable STOP en la base, o presione la tecla Exit
en la base, o presione cualquier tecla en el auricular. De lo contrario la
búsqueda durará 2 minutos.
Auto Standby
Si usted coloca el auricular en la base mientras el mismo está descolgado
(durante una llamada, la llamada es automáticamente desconectada.
Operación del Teléfono
29
Identificador de Llamada (CID)
IMPORTANTE: Para usar esta característica de Identificador de Llamada de la
unidad, usted debe suscribirse ya sea al servicio de Identificador de Llamada
Nombre/Número estándar o al servicio de Identificador de Llamada
Llamada en Espera. Para saber quién está llamando mientras usted está
al teléfono, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada
Llamada en Espera.
Cuando la unidad recibe una llamada entrante con información CID, el CID
se puede ver en los auriculares.
Identificador de Llamada
Exhibición de Base
Exhibición de Auricular
LINE1
LINE2
L1
Recepción y Almacenamiento de Registros CID
Esta unidad recibe y muestra información transmitida por su compañía
telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha
y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. La unidad puede
almacenar hasta 99 registros para revisión posterior. Cuando la memoria
está llena, una nueva llamada reemplaza automáticamente la llamada
más antigua en memoria. “NUEVO” aparece en la pantalla para llamadas
recibidas que no hayan sido revisadas. El número de línea para la llamada
recibida se visualiza también.
Si dos llamadas entrantes llegan al mismo tiempo, ambos números de
teléfono L1 y L2 se mostrarán en la pantalla mientras suena el timbre.
Revisión de Registros CID
Presione el botón CID, y luego use el botón VOL (+ ó ‑) para desplazarse
a través de los registros de llamada.
Cuando usted se desplaza al inicio/fin de la listan,
“--INICIO/FIN--”
aparece en la pantalla.
Al revisar los registros CID, el número de registros se muestra también
a la derecha de la hora junto con las teclas de función programable
FORMAT y STORE.
30
Para Guardar un Registro CID en la Memoria del Directorio
Telefónico
1. Mientras ve un registro CID, presione la tecla de función programable
STORE.
2. El nombre se muestra en la pantalla. Usted puede editarlo. Después de
editar, presione la tecla de función programable SAVE.
3. El número se mostrará. Usted puede editarlo. Después de editar,
presione la tecla de función programable SAVE.
4. Usted puede seleccionar la memoria de timbre para este número
telefónico. Use el botón VOL (+ ó ‑) para desplazarse a su selección,
y presione la tecla de función programable SELECT para guardar.
“Guardado” se muestra en la pantalla.
NOTA: Si usted quiere cambiar el formato del número CID y guardarlo en el
directorio telefónico, presione la tecla de función programable FORMAT para
formatear el número CID primero antes de presionar la tecla de función
programable STORE.
NOTA: Usted no puede saltar la edición del nombre. Si este está vacío
en el campo de nombre, usted no puede presionar la tecla de función
programable SAVE para ir a la edición del número.
Para eliminar un Registro CID
Presione el botón Delete para eliminar el registro que se muestra en la
pantalla, presione el botón Delete. El mensaje “ELIMINAR?” se muestra en
la pantalla. Presione la tecla de función programable YES para confirmar.
“Registro eliminado!” se muestra por 3 segundos.
Para eliminar Todos los Registros de Llamada
Esta característica le permite borrar todos los registros CID al mismo
tiempo.
1. Mientras revisa un registro CID, presione y sostenga el botón
Delete.
“Eliminar todos los registros CID?” se muestra en la pantalla.
2. Presione la tecla de función programable YES para confirmar.
“Todos los
registros CID eliminados” se muestra por 3 segundos.
Marcación de Regreso de Llamada
Al revisar los registros CID, usted puede marcar para regresar la llamada
usando los números que se muestran en la pantalla presionando el botón
Headset, o el botón Talk, o el botón Spk o el botón Line 1 ó Line 2.
Si usted Programó su Código de Área Local
1.
Use el botón CID para mostrar el número que usted quiere marcar.
2. Si usted ve un número con 7 dígitos (por ejemplo, 555‑1234), entonces
la llamada fue recibida desde dentro de su código de área. Sin embargo,
esto no garantiza que la llamada sea una llamada local. Si usted ve un
número con 11 dígitos (por ejemplo, 1‑234‑555‑1234), entonces la
llamada recibida no fue desde su código de área.
Identificador de Llamada
31
3. Para ajustar el formato del número telefónico, use la tecla de función
programable FORMAT. Por ejemplo, un número local de 7 dígitos
algunas veces no puede ser marcado debido a que requiere un formato
de 10 dígitos o de 11 dígitos. Use la tecla de función programable
FORMAT para desplazarse a través de los números de 7, 10 y 11 ‑dígitos.
Número de Dígitos Explicación Ejemplo
7-dígitos: número de teléfono (por ejemplo, 555‑5555)
de 7 dígitos
10-dígitos: código de área de 3 dígitos (por ejemplo, 425‑555‑5555)
+ número de teléfono de 7 dígitos
11-dígitos: código de larga (por ejemplo, 1‑425‑555‑5555)
distancia 1
+ código de área de 3 dígitos
+ número de teléfono de 7 dígitos
4.
Para marcar el número mostrado, seleccione una línea Line o presione el
botón Talk, Spk, o Headset.
Si usted No Programó su Código de Área Local
1. Use el botón
CID para mostrar el número que usted quiere marcar.
Usted sólo verá números de 10 dígitos (por ejemplo, 234‑555‑1234).
2. Presione el botón
Talk, Spk, Headset o seleccione una línea Line para
marcar y regresar la llamada. Usted puede ajustar el formato de número
presionando la tecla de función programable FORMAT antes de marcar.
Llamada en Espera Identificador de Llamada
Esta característica le permite ver quién está llamando cuando usted
escucha el tono bip de llamada en espera. La información de identificación
de llamada aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono.
Presione el botón
Flash para poner en retención a la persona con quien
usted está hablando y responder la llamada entrante.
IMPORTANTE: Para usar todas las características de esta unidad, usted debe
suscribirse ya sea al servicio de Identificador de Llamada Nombre/Número
estándar o al servicio de Identificador de Llamada con Llamada en Espera.
Para saber quién está llamando mientras usted está al teléfono, usted debe
suscribirse al servicio de Identificador de Llamada con Llamada en Espera.
Bitácora de Memoria y Memoria del Directorio Telefónico
Usted puede almacenar datos en el directorio telefónico (hasta 99 registros
en memoria) o en (Intercomunicación/Memoria) Intercom/Memory
(10 botones ubicados a la derecha del teclado numérico en la base). El
directorio telefónico y cada bitácora de Intercom/Memoria almacenan
hasta 16 caracteres y 32 dígitos.
Los registros son almacenados en orden alfabético ascendente.
Memoria/Directorio Telefónico
32
Para Añadir Registros del Directorio Telefónico
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar).
2. Presione el botón
DIR.
3. Presione la tecla de función programable NEW.
“Ingresar nombre”
se muestra en la pantalla. Favor de referirse a la sección “Nombre de
Auricular” para el método de edición de nombre.
4. Presione la tecla de función programable SAVE.
“Ingresar número” se
muestra en la pantalla.
5. Use el teclado de tonos para ingresar un número de teléfono.
TIP: Presione el botón #pause dos veces para insertar una pausa en un
número si es necesario.
6. Presione la tecla de función programable SAVE para ingresar a la
selección de melodía de tono VIP.
7. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para desplazarse a la selección y presione la
tecla de función programable SELECT para terminar.
NOTA: Si “Memoria llena” se muestra en la pantalla, usted deberá eliminar
uno o más registros innecesarios y repetir los pasos anteriores para
continuar el almacenamiento de registros de llamada.
Para Almacenar un Registro en Marcación de un Toque
(sólo aplica a la base)
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo Hablar).
2. Presione la tecla de función programable STORE.
3.
“Seleccione ubicación de botón” se muestra en la pantalla. Presione un
botón One-Touch (1‑10) para guardar el registro en esa ubicación de
memoria.
NOTA: Si hay un registro almacenado en la ubicación de memoria
seleccionada. Presione la tecla de función programable REPLAC para
confirmar la sobrescritura o presione la tecla de función programable BACK,
luego elija una nueva ubicación.
4.
“Ingrese el Nombre” se muestra en la pantalla. Favor de referirse a la
sección “Nombre del Auricular” para el método de edición de nombre.
5. Presione la tecla de función programable SAVE.
“Ingresar número” se
muestra en la pantalla.
6. Use el teclado de tonos para ingresar un número de teléfono.
TIP: Presione el botón #pause dos veces para insertar una pausa en un
número si es necesario.
7. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar.
Para Revisar Registros del Directorio Telefónico
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar).
2. Presione el botón
DIR.
Memoria/Directorio Telefónico
33
3. Presione el botón VOL (+ ó ‑) para desplazarse a través de los registros,
‑O‑
Presione las teclas numéricas para ir al nombre de los registros que
inicien con el caracter correspondiente.
Para Editar un Registro del Directorio Telefónico
1. Al revisar los registros del directorio telefónico, use el botón VOL (+ ó ‑)
o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado.
2. Presione la tecla de función programable EDIT para entrar al modo
edición. Usted puede ahora cambiar el nombre, si lo desea. Favor de
referirse a la sección “Nombre de Auricular” para el método de edición
de nombre.
3. Presione la tecla de función programable SAVE para proceder al cambio
de número. Usted puede ahora cambiar el número, si lo desea.
4. Presione la tecla de función programable SAVE para proceder a la
selección de melodía de tono VIP. Usted puede usar la tecla VOL (+ ó ‑)
para desplazarse a la selección deseada.
5. Presione la tecla de función programable SELECT para terminar.
NOTE: Presione la tecla de función programable BACK para mantener la
configuración anterior (no hacer cambios).
Para Copiar un Registro del Directorio Telefónico
Usted puede copiar un registro del directorio telefónico o todo el directorio
telefónico desde la extensión del auricular a la base.
En el auricular de extensión:
1. Mientras ve el registro del directorio telefónico, presione la tecla de
función programable COPY.
2.
“Copiar registro actual o todo el directorio?” se muestra en la pantalla.
Presione la tecla de función programable CURR para copiar el registro
actual o presione la tecla de función programable ENTIRE para copiar
todo el directorio telefónico.
3. Después de que la copia esté terminada, el mensaje
“Registro copiado a
la unidad base!” se visualizará.
En la Unidad Base:
1. Mientras ve el registro del directorio telefónico, presione la tecla de
función programable COPY.
2.
“Copiar registro actual o todo el directorio?” se muestra en la pantalla.
Presione la tecla de función programable CURR para copiar el registro
actual o presione la tecla de función programable ENTIRE para copiar
todo el directorio telefónico.
3. La lista de extensiones se mostrará. Use el botón
VOL (+ ó ‑) para
seleccionar el auricular de extensión deseado a donde quiere copiar el
registro.
4. Presione la tecla de función programable SELECT.
5.
Después de que la copia esté terminada, “Registro copiado!” se muestra en
la pantalla de la base, y “Guardado” se muestra en la pantalla del auricular.
Memoria/Directorio Telefónico
34
Para Eliminar un Registro del Directorio Telefónico
1. Al revisar la lista de registros del directorio telefónico, use el botón VOL
(+ ó ‑) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado.
2. Presione el botón
Delete en el teléfono para eliminar el registro.
3. El mensaje
“Eliminar?” se muestra en la pantalla.
4. Presione la tecla de función programable YES para confirmar la
eliminación.
5.
“Registro eliminado” se muestra en la pantalla.
Para Marcar un Registro del Directorio Telefónico
Para marcar un registro del directorio telefónico mientras está en
modo Hablar:
1. Asegúrese de que el teléfono esté en
ON (en modo Hablar) presionando
el botón Talk, Spk, o seleccionando una línea Line.
2. Presione el botón
DIR para accesar el directorio telefónico.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) o las teclas numéricas para desplazarse al
registro deseado.
4. Presione la tecla de función programable DIAL para marcar el número.
-O‑
Para marcar un registro del directorio telefónico mientras lo revisa:
1. Asegúrese de que su teléfono esté en
OFF (no en modo Hablar).
2. Presione el botón
Phonebook para accesar el directorio telefónico.
3. Use el botón
VOL (+ ó ‑) o las teclas numéricas para desplazarse al
registro deseado.
4. Presione el botón
Talk o Spk en el auricular o presione el botón Speaker
o Line 1/2 en la base. El número es marcado en forma automática.
Sistema de Correo de Voz
Provisto que su compañía telefónica ofrezca el servicio de mensajería de
voz y usted se suscriba al mismo, el indicador NEW MSG en la base y el
Indicador Visual en la parte superior del auricular parpadean para indicar
que un mensaje está esperando. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ
L1” o “CORREO DE VOZ L2” para indicar cuál línea tiene un correo de voz
esperando. Si ambas líneas tienen mensajes de correo de voz nuevos, la
pantalla muestra “CORREO DE VOZ L1‑L2”. Deja de parpadear después de
que el mensaje es revisado.
NOTA: para desactivar el indicador de Nuevo Mensaje, presione y sostenga
el botón Delete por 2 segundos, la pantalla mostrará Mensaje Esperando
Reinicio.
Sistema de Correo de Voz
35
IMPORTANTE: usted debe tener el código de acceso de correo
de voz programado para que esta característica funcione. Vea
la sección “Programación de los Números de Correo de Voz”.
Si no hay un número de correo de voz almacenado, el sistema
emitirá un tono de error y la pantalla muestra “Vacío” por
2 segundos y luego regresa al modo inactivo. Para escuchar
sus mensajes de correo de voz desde la unidad base en modo
inactivo.
1. Presione VOICE MAIL 1 para correo de voz de la línea 1 o VOICE MAIL 2
para correo de voz de la línea 2.
2. La unidad base activa la bocina con la línea correspondiente y efectúa
la marcación automática del número/código de acceso de correo de
voz preprogramado para accesar el correo de voz almacenado en la
compañía telefónica.
Nota: si la línea directa está ocupada, un tono de error es emitido y la
pantalla muestra “Line x en uso” por 2 segundos, luego regresa al modo
inactivo.
3. Una vez que el sistema de correo de voz de la compañía telefónica
responde la llamada, dígitos adicionales tales como un código pin
pueden ser marcados. Nota: por razones de seguridad, cualquier dígito
marcado en este punto, tal como un código pin, no será almacenado en
la remarcación.
4. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ 1 (ó 2)” y el temporizador de la
llamada.
Para escuchar sus mensajes de correo de voz desde el auricular en el
modo inactivo.
1. Presione la tecla de función programable VM.
2. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ: SELECCIONE LINEA. Presione
VM1 para accesar correo de voz de la línea 1 y VM2 para accesar correo
de voz de la línea 1.
3. El auricular activa el receptor con la línea correspondiente y efectúa
la marcación automática del número/código de acceso de correo de
voz preprogramado para accesar el correo de voz almacenado en la
compañía telefónica.
Nota: si la línea directa está ocupada, un tono de error es emitido y la
pantalla muestra “Línea x en uso” por 2 segundos, luego regresa a modo
inactivo.
4. Una vez que el sistema de correo de voz de la compañía telefónica
responde la llamada, dígitos adicionales tales como un código pin
pueden ser marcados. Nota: por razones de seguridad, cualquier dígito
marcado en este punto, tal como un código pin, no será almacenado en
la remarcación.
5. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ 1 (ó 2)” y el temporizador de
llamada.
Sistema de Correo de Voz
36
Programación de los números de correo de Voz
1. Asegúrese de que su teléfono esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione la tecla de función programable STORE en la base. La pantalla
muestra “SELECCIONE UBICACION DE BOTON”.
3. Presione uno de los dos botones VOICE MAIL.
4. Si la ubicación está vacía, la pantalla muestra “INGRESE NUMERO”.
‑O‑
Si la ubicación no está vacía, la pantalla muestra los contenidos
existentes.
5. Si la ubicación está vacía, ingrese el número de teléfono.
‑O‑
Si la ubicación no está vacía, presione la tecla de función programable
“REPLACE” para confirmar, y luego ingrese el número de teléfono.
6. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar el número.
7. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ X” y el número por 5 segundos y
luego regresa al modo inactivo.
Nota:
El usuario puede presionar el botón
Delete para eliminar el dígito actual
y mover el cursor a la izquierda una posición.
Presione las flechas Izquierda (
3) y Derecha (4) Para mover el cursor a
la izquierda y derecha para editar la entrada.
Presione PAUSA dos veces (visualizada “P”) para ingresar una pausa en
la secuencia de marcación.
Si el usuario no ingresa algo y luego presiona SAVE, los contenidos
serán borrados.
Cambiar la Batería
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro
Metálico (Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado por Thomson Inc.
eso es compatible con esta unidad.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado
(OFF) (no en modalidad para
hablar) antes de cambiar las baterías.
2. Quite la tapa del compartimiento.
3. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del
compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de
dentro del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el cable en el
enchufe dentro del compartimiento de las baterías.
5. Vuelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio.
6. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Deje que el teléfono se
cargue (durante 14 horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted
no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería
podría deteriorarse.
Cambiar la Batería
37
Precauciones de Seguridad para la Batería
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este
tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la
batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) indicada en la Guía del
Usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la
información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a
utilizar su teléfono.
BORRA TODO? Indicación preguntándole si quiere
borrar todos los archivos del
Identificador de Llamadas.
BORRAR? Indicación confirmando que el archivo
del Identificador ha sido borrado.
FINE DE LISTA
Indica que no hay más información en
el registro de memoria del Identificador
de Llamadas (Caller ID).
INSCRIBA NOMBRE
Indicación para pedirle que inscriba el
nombre.
INSCRIBA NUMERO
Indicación pidiéndole que inscriba un
número telefónico.
NUEVA LLAMADAS
Indica una llamada o llamadas nue
vas que no han sido revisadas.
NOMBRE DEL
Indicación pidiéndole que inscriba su
AURICULAR nombre de usuario para el auricular
registrado.
NO DISPONIBLE Indica que la función que usted quiere
inicializar no puede funcionar en ese
momento o que la función en proceso
no puede continuar. El sistema está
equipado o alguna otra función de
mayor prioridad esté en ejecución.
Por ejemplo, la función reproducción
de mensaje se detendrá cuando
haya una llamada entrante.
38
LINEA NO Indicación que el cable telefónico esté
no conectado.
LINEA OCUPADA Aparece en la pantalla del auricular
mientras la línea está en uso.
VACIO Indica que la localización de memoria
está vacía.
FUERA DE RANGO Puede indicar que el auricular es
demasiado lejano lejos de la base o
que se ha interrumpido la energía.
Muévase más cerca y compruebe las
conexiones.
LLAMADA PRIVADA La información de la persona haciendo
la llamada ha sido bloqueada.
DESCONOCIDO La llamada entrante viene de un área
en donde el servicio del Identificador
de Llamadas (Caller ID) no está disponible, o la
información no fue enviada.
Señales Sonoras del Auricular
Señal Significado
Un tono de gorgeo largo Señala una llamada entrante
(con el timbre activado)
Dis bips cortos Señal de la Página
Un tono corto cada 14 segundos Advertencia de baja bateria
Un tono largo Confirmación
Un tono de gorgeo corto Tono de Error
(con el timbre activado)
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
Verifique o repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que
sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y
a un enchufe de pared.
Conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de
marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado
o en el servicio local.
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (14 horas).
El tono de marcar está bien, pero no da línea
Asegúrese de que el tipo de servicio telefónico al que está suscrito sea
en TONOS o PULSOS.
Solución de Problemas
39
El Auricular no Timbra
Asegúrese de que el selector del timbre esté en la posición de activado (On).
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea.
Intente desconectar algunos teléfonos.
Verifique que haya tono de marcar.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento de sonido entrante
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe
con otro aparato eléctrico. Si fuera necesario, mueva la base a otra
localización.
Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (14 horas).
La función de Marcar por Memoria no sirve
¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular
inalámbrico
Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte
posterior de la base. Quite la batería del auricular. Espere 30 segundos y
vuelva a conectar el cable de corriente al enchufe de pared y al enchufe
en la parte posterior de la base. Vuelva a conectar la batería y cargue
durante 14 horas.
El auricular exhibe “Fuera de Rango...”
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que
sirve.
La configuración Dia/Hora es regresan a los valores programación de
fábrica
Puede ser causado por interrupción de energía. Establecer Dia/Hora otra
vez.
Soluciones para el Identificador de Llamadas
Nada aparece en la pantalla
Cargue la batería (durante 14 horas). O Cámbiela.
Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda
desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la
base y vuelva a conectarlo.
No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID)
Usted debe estar suscrito al servicio estándar de Nombre/ número a
través de su compañía telefónica local para recibir información
Identificador de Llamadas.
Soluciones - Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso
después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el
paquete de las baterías.
Tiempo corto para hablar
Mala calidad de sonido
Rango limitado
Solución de Problemas
40
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia,
observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de
ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo,
motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que
esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el
auricular en el futuro.
Causas de una Mala Recepción
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran
las señales de radio.
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas,
cocina, computadoras, etc.
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos
electrónicos.
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
La pila del auricular está descargada.
Está fuera del ámbito de la base.
Solución de Problemas
41
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir
que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por
Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este
producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la
garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en
1-800-511-3180.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de Compra ______________________________________________________
Nombre de la Tienda _______________________________________________________
Garantía
42
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Dos años, desde la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía
por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de
que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para
obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería
equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño.
Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó
con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario.
No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Garantía
43
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA ÚNICA GARANTÍA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCATA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO
O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS.
NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC.,
SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA
NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA
GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO
ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC.
NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS
COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL
INCUMPLIMEINTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS
ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO
POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES CUALQUIER
GARNATÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPOSITO,
EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o
derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de
tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y
exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Garantía
44
A
Actualizar Lista de Auricular (solamente
la base) 19
Alerta de 2a. Llamada 18
Auricular Inalámbrico 23
Auto Standby 28
Ayuda de la Garantía 41
B
Base 23
Bitácora de Memoria y Memoria del
Directorio Telefónico 31
Búsqueda 28
C
Cambiar la Batería 36
Causas de una Mala Recepción 40
Código de Area (solamente la base)
17
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
3
Configuración de Pantalla 19
Configuracion de Sonido 20
Configuración de Teléfono 14
Contraste 20
Cuidado General del Producto 40
D
Declaración de la FCC sobre Exposición a
la Radiación RF 4
Deregistro (solamente la base) 18
Desde el Menú Configuración de Sonido:
21
Desde el Menú Configuración de Sonido:
21
Desde el Menú Configuración de Sonido:
21
Desde el Menú de Configuración de
Pantalla: 20
Desde el Menú de Configuración de
Teléfono: 15
Desde el Menú de Configuración de
Teléfono: 16
Desde el Menú de Configuración de
Teléfono: 17
Desde el Menú de Configuración de
Teléfono: 18
Desde el Menú de Configuración de
Teléfono: 19
E
El auricular exhibe “Fuera de Rango...”
39
En el auricular de extensión: 33
En la Unidad Base: 33
Estación Base 12
F
Fecha/Hora 15
Flash 24
Formato de la Base 10
Formato del Auricular 9
Funciones de Programación 14
I
Identificador de Llamada (CID) 29
Indicaciones Importantes para la
Instalación 8
Indicadores de Mensajes del
Identificador de Llamadas 37
Información de Accesorios 46
Información de Interferencias 3
Información para el Producto
DECT (Teléfono Inalámbrico
Digitalmente Expandido) 4
Información sobre la Aprobación de
Equipo 2
Inserción de una Pausa en la Secuencia
de Marcación 24
Instalación 8
Instalación del Teléfono 11
Instalar la Batería del Auricular 11
Intercomunicación de un Toque 28
Intercomunicación Respuesta
Automática (tanto en la base
como en el auricular) 16
Introducción 7
L
La configuración Dia/Hora es regresan
a los valores programación de
fábrica 39
Licensing 3
Lista de Partes 7
Llamada de conferencia de 3 vías con
dos líneas: 27
Llamada de conferencia de 3 vías
mediante una llamada de
intercomunicación: 27
Llamada de conferencia de 4 vías (Línea
1 + Línea 2 + 2 extensiones):
27
Llamada en Espera Identificador de
Llamada 31
Llamadas de Conferencia 26
Llamadas de Intercomunicación 28
Luz de Fondo (solamente la base) 20
M
Marcación de Regreso de Llamada
30
Modo Marcación (solamente la base)
16
Indice
45
N
No Molestar 24
Nombre de Auricular (solamente el
auricular) 19
O
Operación del Teléfono 21
P
Pantalla en Espera 14
Para Almacenar un Registro de
Remarcación en el Directorio
Telefónico 25
Para Almacenar un Registro en
Marcación de un Toque (sólo
aplica a la base) 32
Para Alternar Entre el Modo Altavoz,
Auricular y Audífono 23
Para Añadir Registros del Directorio
Telefónico 32
Para Contestar una Llamada 23
Para Copiar un Registro del Directorio
Telefónico 33
Para Editar un Registro del Directorio
Telefónico 33
Para eliminar Todos los Registros de
Llamada 30
Para eliminar un Registro CID 30
Para Eliminar un Registro del Directorio
Telefónico 34
Para escuchar sus mensajes de correo de
voz desde el auricular en el modo
inactivo. 35
Para Guardar un Registro CID en la
Memoria del Directorio Telefónico
30
Para hacer Llamadas con el Auricular
Inalámbrico 21
Para hacer Llamadas con el Auricular
Opcional 22
Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz
(desde el auricular) 22
Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz
(desde la base) 22
Para Marcar un Registro del Directorio
Telefónico 34
Para marcar un registro del directorio
telefónico mientras está en modo
Hablar: 34
Para marcar un registro del directorio
telefónico mientras lo revisa:
34
Para Recibir una Llamada Transferida
desde otra Extensión 26
Para Remover el Registro de un
Auricular 18
Para Responder una Llamada de
Intercomunicación 28
Para Revisar Registros del Directorio
Telefónico 32
Para unirse a una llamada en progreso:
27
Precauciones de Seguridad para la
Batería 37
Premarcación 23
Programación de los números de correo
de Voz 36
Programación del Teléfono 14
R
Recepción y Almacenamiento de
Registros CID 29
Registro 17
Registro (solamente el auricular) 17
Remarcación 24
Requerimientos de Enchufe Telefónico
7
Respuesta Automática (solamente el
auricular) 16
Retención 26
Revisión de los Números de Remarcación
25
Revisión de Registros CID 29
S
Señales Sonoras del Auricular 38
Si usted No Programó su Código de Área
Local 31
Si usted Programó su Código de Área
Local 30
Silencio 24
Sistema de Correo de Voz 34
Sistema Digital de Seguridad 8
Solución de Problemas 38
Soluciones ‑ Batería 39
Soluciones para el Identificador de
Llamadas 39
Soluciones para el Teléfono 38
T
Timbre On/Off y Volumen de Timbre
26
Tono de Tecla 21
Transferencia de una Llamada a otra
Extensión 25
V
Volumen de Altavoz, Auricular y
Audífono 26
Volumen de Timbre 21
Indice
Visite el sitio de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada
en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para
dar servicio a su producto.
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290‑1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 25210
00025745 (Rev. 0 DOM E/S)
08‑10
Empreso en China
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al
1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere
que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado
y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos
a disponibilidad.
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO.
Batería de Repuesto 5‑2734
Adaptador de corriente AC 5‑2757 (base)/5‑2828 (carga
)

Transcripción de documentos

Teléfono con Altavoz de Dos Líneas DECT 6.0 Sistema de Auricular Inalámbrico Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25210 Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base. Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.  Información Importante Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009.  Información Importante Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor. Para ser portado en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con los lineamientos de exposición a RF de la FCC cuando se use con el clip para cinturón suministrado con este producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento con los lineamientos de exposición RF de la FCC. Información para el Producto DECT (Teléfono Inalámbrico Digitalmente Expandido) Este teléfono cumple con la norma DECT 6.0 que opera en el rango de frecuencia 1.92 GHz a 1.93 GHz. La instalación de este tipo está sujeta a notificación y coordinación con UTAM. Cualquier reubicación de este equipo debe ser coordinada a través de el y aprobada por UTAM. Se puede contactar a UTAM en el teléfono 1-800-429-8826.  Tabla de Contenido Desde el Menú de Configuración de Información sobre la Aprobación de Equipo. . Teléfono:...............................................18 2 Alerta de 2a. Llamada .............................18 Información de Interferencias..................3 Desde el Menú de Configuración de Compatibilidad con Audífonos (CCA).......3 Teléfono:...............................................18 Licensing.................................................3 Nombre de Auricular (solamente el auricuDeclaración de la FCC sobre Exposición a la lar).........................................................19 Radiación RF........................................4 Desde el Menú de Configuración de Información para el Producto DECT (TeléTeléfono:...............................................19 fono Inalámbrico Digitalmente Expandido)..... Actualizar Lista de Auricular (solamente la 4 base).......................................................19 Introducción...........................................7 Desde el Menú de Configuración de Lista de Partes........................................7 Teléfono:...............................................19 Requerimientos de Enchufe Telefónico........ 7 Configuración de Pantalla........................19 Instalación..............................................8 Desde el Menú de Configuración de Sistema Digital de Seguridad....................... 8 Pantalla:...............................................20 Indicaciones Importantes para la Instalación Contraste....................................................20 8 Desde el Menú de Configuración de Formato del Auricular............................9 Pantalla:...............................................20 Formato de la Base...............................10 Luz de Fondo (solamente la base)..............20 Instalación del Teléfono........................11 Desde el Menú de Configuración de Instalar la Batería del Auricular............. 11 Pantalla:...............................................20 Estación Base ............................................12 Configuracion de Sonido...........................20 Programación del Teléfono ................ 14 Desde el Menú Configuración de Pantalla en Espera ....................................14 Sonido:..................................................21 Funciones de Programación......................14 Volumen de Timbre.....................................21 Configuración de Teléfono........................14 Desde el Menú Configuración de Fecha/Hora.................................................15 Sonido:..................................................21 Desde el Menú de Configuración de Tono de Tecla.............................................21 Teléfono:...............................................15 Desde el Menú Configuración de Respuesta Automática (solamente el auricuSonido:..................................................21 lar).........................................................16 Operación del Teléfono.........................21 Desde el Menú de Configuración de Para hacer Llamadas con el Auricular Teléfono:...............................................16 Inalámbrico...........................................21 Intercomunicación Respuesta Automática Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz (tanto en la base como en el auricular)... (desde la base).......................................22 16 Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz Desde el Menú de Configuración de (desde el auricular)...............................22 Teléfono:...............................................16 Para hacer Llamadas con el Auricular Modo Marcación (solamente la base).....16 Opcional................................................22 Desde el Menú de Configuración de Premarcación ............................................23 Teléfono:...............................................16 Para Contestar una Llamada ...................23 Código de Area (solamente la base)..........17 Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Desde el Menú de Configuración de Auricular y Audífono...........................23 Teléfono:...............................................17 Base .....................................................23 Registro (solamente el auricular).............17 Auricular Inalámbrico.........................23 Desde el Menú de Configuración de Silencio.......................................................24 Teléfono:...............................................17 No Molestar..............................................24 Registro......................................................17 Flash...........................................................24 Desde el Menú de Configuración de Inserción de una Pausa en la Secuencia de Teléfono:...............................................17 Marcación.............................................24 Para Remover el Registro de un Auricular.. Remarcación...............................................24 18 Revisión de los Números de Remarcación 25 Desde el Menú de Configuración de Teléfono:...............................................18 Deregistro (solamente la base)..................18  Tabla de Contenido Para Almacenar un Registro de Remarcación en el Directorio Telefónico......25 Transferencia de una Llamada a otra Extensión...............................................25 Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Extensión.......................................26 Timbre On/Off y Volumen de Timbre........26 Volumen de Altavoz, Auricular y Audífono.. 26 Retención....................................................26 Llamadas de Conferencia . ........................26 Para unirse a una llamada en progreso: 27 Llamada de conferencia de 3 vías mediante una llamada de intercomunicación: 27 Llamada de conferencia de 3 vías con dos líneas:.............................................27 Llamada de conferencia de 4 vías (Línea 1 + Línea 2 + 2 extensiones):.............27 Llamadas de Intercomunicación............. 28 Intercomunicación de un Toque. ...............28 Para Responder una Llamada de Intercomunicación.................................................28 Búsqueda.....................................................28 Auto Standby..............................................28 Identificador de Llamada (CID) ........... 29 Recepción y Almacenamiento de Registros CID.........................................................29 Revisión de Registros CID.........................29 Para Guardar un Registro CID en la Memoria del Directorio Telefónico.....30 Para eliminar un Registro CID.................30 Para eliminar Todos los Registros de Llamada.................................................30 Marcación de Regreso de Llamada...........30 Si usted Programó su Código de Área Local.....................................................30 Si usted No Programó su Código de Área Local............................................31 Llamada en Espera Identificador de Llamada...... 31 Bitácora de Memoria y Memoria del Directorio Telefónico.................................31 Para Añadir Registros del Directorio Telefónico..............................................32  Para Almacenar un Registro en Marcación de un Toque (sólo aplica a la base).. 32 Para Revisar Registros del Directorio Telefónico..............................................32 Para Editar un Registro del Directorio Telefónico..............................................33 Para Copiar un Registro del Directorio Telefónico..............................................33 En el auricular de extensión:...............33 En la Unidad Base:..............................33 Para Eliminar un Registro del Directorio Telefónico..............................................34 Para Marcar un Registro del Directorio Telefónico .............................................34 Para marcar un registro del directorio telefónico mientras está en modo Hablar:..................................................34 Para marcar un registro del directorio telefónico mientras lo revisa:..............34 Sistema de Correo de Voz..........................34 Para escuchar sus mensajes de correo de voz desde el auricular en el modo inactivo..................................................35 Programación de los números de correo Voz...................................................36 Cambiar la Batería............................... 36 Precauciones de Seguridad para la Batería. . 37 Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas.......................................... 37 Señales Sonoras del Auricular............. 38 Solución de Problemas......................... 38 Soluciones para el Teléfono................38 El auricular exhibe “Fuera de Rango...” . ...........................................39 La configuración Dia/Hora es regresan a los valores programación de fábrica.... 39 Soluciones para el Identificador de Llamadas.........................................................39 Soluciones - Batería..................................39 Cuidado General del Producto.............. 40 Causas de una Mala Recepción............. 40 Ayuda de la Garantía............................41 Información de Accesorios.................... 46 de Introducción CUIDADO: Cuando use equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la sección INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD provistas con este producto y guárdelas para referencia en el futuro. IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. Lista de Partes Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Base Puerta del compartimento de batería Auricular Soporte del escritorio Broche de cinturón Adaptador de corriente CA Cable de línea 2 telefónica Cable de línea corta telefónica Paquete de baterías del auricular Para el Modelo 25210RE2- A habrá UN auricular, broche de cinturón, adaptador de corriente CA, paquete de baterías, puerta del compartimento y base para carga que demostrado arriba. Requerimientos de Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe modular tipo RJ11C (para una línea sencilla) o tipo RJ14C (para dos líneas), que puede ser como el enchufe ilustrado aquí, instalado en oficinas en casa. Si usted no tiene ningún enchufe modular, llame a su compañía telefónica local e investigue cómo se le puede instalar. Placa de Pared Enchufe Telefónico  Conexión y Programación Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia. Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 5.8 GHz / 900 MHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango. Indicaciones Importantes para la Instalación • Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa. • Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas. • Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales. • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.  Conexión y Programación Formato del Auricular Indicador de Visual pantalla 3 Soft keys (Tres teclas de función programables) Exit (botón salir) VOL +/(botón de volumen) DIR (botón directorio) Talk (botón llamar) * Tone (botón tono) Mute/Del (botón mudo/ bocina) Int/Hold (botón intercomunicación/ sostener) DND/Privacy (botón no molestar/ privacia) Spk (botón bocina) CID (botón del identificador) Off (botón Off) #Pause (botón pausa) Redial (botón volver a marcar) Menu/Flash (botón menú/ colgar)  Conexión y Programación Formato de la Base Privacy (botón Privacia) DND (botón no molestar) Voice mail1 (botón Mensaje de Voz1) Voice mail2 (botón Mensaje de Voz2) Delete (botón borrar) 3 Soft keys (Tres teclas de función programables) Exit (botón salir) One Touch (1-10) buttons (botónes de un toque) Line 1 & 2 (botón linea 1 y 2) Speaker (botón bocina) Intercom (botón intercomunicación) Mute (botón mudo) Flash (botón para servicios especiales) CID (botón del identificador) VOL +/(botón de volumen) #Pause (botón pausa) Charge LED (LED carga) Headset (botón audífono) DIR (botón directorio) Page (botón buscar) Hold (botón sostener) Redial (botón para volver a marcar) 10 Conexión y Programación Instalación del Teléfono Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular. 2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular. 3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento. NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera. PRESIONE FIRMEMENTE HACIA ABAJO PAQUETE BATERÍAS DEL AURICULAR CABLE NEGRO CABLE ROJO 4. Inserte la batería. 5. Cierre el compartimiento de la batería colocando la cubierta posterior del auricular ligeramente más alta que el auricular y luego deslizando la cubierta hacia abajo a su posición. 11 Conexión y Programación Estación Base El teléfono puede ser conectado a dos receptáculos de pared para dos líneas (RJ14C) para acomodar las dos líneas. 1. Elija un área cerca de una toma eléctrica y de un receptáculo de pared para teléfono (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico en una superficie nivelada, tal como un escritorio o la parte superior de una mesa, o usted puede montarlo en la pared. 2. Conecte el cable de suministro de energía en el receptáculo de corriente en la parte posterior de la base y el otro extremo en una toma eléctrica. CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2757 (base) listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso. 3. Conecte los cables de línea telefónica: Si usted tiene 2 receptáculos de pared de una línea instalados en su casa u oficina, puede usar adaptadores/acopladores (no incluidos) para combinar las 2 líneas telefónicas individuales en una línea dual. El adaptador/acoplador puede parecer similar al ilustrado aquí y puede ser comprado a través de su distribuidor de productos telefónicos local. O usted puede usar las 2 líneas telefónicas individuales conectadas en 2 receptáculos en la parte posterior del teléfono. Linea 2 Linea 1 Si usted tiene la Línea 1 y la Línea 2 conectados en un receptáculo de pared en su casa u oficina, usted puede usar uno de los cables de línea telefónica suministrados para conectar desde el receptáculo de pared a la Línea 1 + Línea 2 en la parte posterior del teléfono, como se muestra a continuación. Linea 2 12 Linea 1 Conexión y Programación 4. Si usted quiere montar el teléfono en la pared, puede conectar las 2 líneas tal como se indica en el siguiente diagrama; Linea 2 Linea 1 -O- Linea 2 Linea 1 -O- Lineas 1 + 2 13 Programación del Teléfono 5. Coloque el auricular en la base. El indicador de carga se ilumina, comprobando que la batería está cargando. 6. Permita que el teléfono cargue por 14 horas antes del primer uso. Si usted no carga apropiadamente el teléfono, el desempeño de la batería puede verse disminuido. NOTA: Si el modelo que usted compró es una versión RE2, hay un cargador adicional. Conecte el cable de corriente en el receptáculo de corriente en la parte posterior del cargador y el otro extremo en una toma eléctrica. Coloque el auricular del cargador, el indicador de carga se ilumina, comprobando que la batería está cargando. CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2828 (carga) listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso. Programación del Teléfono Pantalla en Espera El auricular muestra el nombre y número del auricular, fecha, hora, y estado de la batería y las tres teclas de función programables. NOTA: Las teclas de función programables cambiarán de acuerdo al estado de la unidad. NOTA: El LCD de la base tiene un ícono “AJUSTE DE RELOJ” dedicado que parpadea cuando el reloj no está ajustado. Por favor vaya al menú “Ajuste de Teléfono-Fecha/Hora” para ajustar el reloj. Funciones de Programación El sistema usará una estructura de menú para darle acceso a todas las características incorporadas. Usted puede programar los siguientes elementos en el menú principal: Configuración del Teléfono, Configuración de Pantalla, Configuracion de Sonido y puede además Restaurar la Configuración. NOTA: Durante la programación, usted puede presionar en cualquier momento la tecla de función programable BACK (izquierda) para salir del submenú y regresar al menú principal, o puede presionar la tecla Exit para salir de la programación y regresar a la pantalla standby NOTA: Si ninguna tecla es presionada en 30 segundos, el auricular saldrá automáticamente de la programación y regresará a la pantalla en espera. Configuración de Teléfono 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione el botón Menu en el auricular o presione la tecla de función programable MENU (izquierda) en base para ir al menú principal. 3. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Configuración de Teléfono. 14 Programación del Teléfono 4. Presione la tecla de función programable SELECT (derecha) para confirmar y usted puede programar los elementos siguientes: Fecha/Hora (solamente la base), Respuesta Automática (solamente el auricular), Intercomunicación Respuesta Automática (tanto en la base como en el auricular), Modo Marcación (solamente la base), Código de Area (solamente la base), Registro (solamente el auricular), Desregistro (solamente la base), Alerta de 2a. Llamada (tanto en la base como en el auricular), Nombre del Auricular (solamente el auricular), Actualizar Lista de Auricular (solamente la base). Fecha/Hora Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Día/Hora. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. “Año 2008” se muestra en la pantalla. 3. Use el teclado de tonos para ingresar los últimos dos dígitos del año actual (rango: 00 a 99). 4. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar el ajuste de año y proceder al ajuste de fecha. 5. Fecha “01/01” se muestra en la pantalla. Use el teclado de tonos para ingresar dos dígitos para el mes y día actuales respectivamente (formato: mm:dd). 6. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar la configuración del mes/fecha y proceder al ajuste de la hora. 7. Tiempo “12:00A” se muestra en la pantalla. Use el teclado de tonos para ingresar 4 dígitos para la hora actual y use la tecla de función programable AM/PM para alternar entre “P” (pm) y “A” (am). 8. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar la configuración. “Guardado” se muestra en la pantalla. NOTA: Si usted se suscribe al servicio de Identificador de Llamada, la Fecha/ Hora actual es establecida en forma automática cuando usted recibe su primer registro CID y sobrescribirá manualmente la fecha/Hora establecida. NOTA: El elemento de ajuste Fecha/Hora sólo existe en el menú base, la Fecha/Hora en el auricular deberá actualizarse automáticamente después de que este sea colocado en la base. 15 Programación del Teléfono Respuesta Automática (solamente el auricular) Esta opción le permite levantar el auricular de la base para responder una llamada entrante sin presionar el botón Talk/Spk/L1/L2. Cuando está apagada, esta función está inhabilitada en el auricular. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Respuesta Automática. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección. La configuración predeterminada es Off. 3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. Intercomunicación Respuesta Automática (tanto en la base como en el auricular) If it is set to on, this handset or base will auto answer the intercom call Si esto está activado, el auricular o la unidad base responderá en forma automática la llamada de intercomunicación cuando reciba una llamada de este tipo. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Respuesta Automática Int. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección. La configuración predeterminada es Off. 3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. Modo Marcación (solamente la base) El modo Marcación de Línea 1 y Línea 2 puede ser establecido en forma separada. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse al Modo Marcación. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. Use el botón VOL (+ ó -) para seleccionar Tono o Pulso y utilice el botón DIR o CID para seleccionar L1 o L2. 4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. NOTA: El modo Marcación solamente puede ser establecido en el menú base. 16 Programación del Teléfono Código de Area (solamente la base) El teléfono usa un código de área preprogramado para determinar el formato del número a visualizar cuando un registro de Identificador de Llamada válido se recibe. El Código de Area preprogramado es usado también para la modalidad de Retorno de Llamada. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse al Código de Area. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. Use el teclado de tonos para ingresar su código de área de 3 dígitos. 4. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. Registro (solamente el auricular) Un auricular inalámbrico no funcionará hasta que sea registrado con la base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base. Hasta 10 auriculares inalámbricos pueden ser registrados con una base. NOTA: Si el auricular no ha sido registrado con la base, entonces la pantalla mostrará “PRESIONE “REG” PARA INICIAR EL REGISTRO” una vez que el auricular haya sido activado. Presione la tecla de función programable REG para iniciar el registro. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Registro. 2. Presione la tecla de función programable SELECT y usted puede programar los elementos siguientes: Registro y Remoción del auricular. Registro Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Registro. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. “Presione el botón de búsqueda de la unidad base hasta que emita un bip” se muestra en la pantalla. 3. Presione y sostenga el botón Page en la base por 5 segundos. 4. “Registro” se visualiza para indicar que la base está ahora en el modo registro. 5. Si el registro es exitoso, el auricular muestra “Registro completo” por 2 segundos y emite un tono de confirmación. 6. Si el registro falla (por ejemplo, por desfase de tiempo), el auricular muestra “REGISTRO FALLIDO!” por 2 segundos y emite un tono de error. 17 Programación del Teléfono Para Remover el Registro de un Auricular La remoción del registro cancela el registro. Durante el proceso de remoción de registro, mantenga el auricular cerca de la base. ADVERTENCIA: No se recomienda la remoción de registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario, ya que una vez que un auricular es desregistrado, las características telefónicas de ese auricular no pueden ser usadas hasta que vuelva a ser registrado. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Remover registro del Auricular. 2. Presione el botón de tecla de función programable SELECT. “Remover auricular?” se muestra en la pantalla. 3. Presione la tecla de función programable YES para confirmar la remoción de registro. “Guardado” se muestra en la pantalla y luego muestra “Presione REG” para iniciar el registro” en el auricular. NOTA: Usted puede presionar la tecla de función programable REG para entrar nuevamente al modo de registro. Deregistro (solamente la base) Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Deregistro. 2. Presione el botón de tecla de función programable SELECT. La lista de todos los auriculares registrados se mostrará, utilice el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección. 3. Presione el botón de tecla de función programable SELECT. “Remover auricular?” se muestra en la pantalla. 4. Presione la tecla de función programable YES para confirmar la remoción de registro. “Guardado” se muestra en la pantalla y luego muestra “Presione REG” para iniciar el registro” en el auricular. Alerta de 2a. Llamada Si está establecida en On, usted escuchará un tono de alerta cuando esté en conversación y haya una llamada entrante de otra línea. Use el botón para desplazarse a alerta de 2a. llamada. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Alerta de Llamada. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección. La configuración predeterminada es On. 3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. 18 Programación del Teléfono Nombre de Auricular (solamente el auricular) Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Nombre de Auricular. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. El nombre predeterminado es Auricular. 3. Use el teclado de tonos para ingresar un nombre (de hasta 13 caracteres). Más de una letra está almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para ingresar el nombre Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 por 3 veces para la letra I. Presione la tecla 5 por 3 veces para la letra L. Presione 3 veces la tecla 5 para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el primer nombre y el último. Presione la tecla 7 por 4 veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez para la letra M; presione 3 veces la tecla 4 para la letra I; presione la tecla 8 para la letra T; Presione dos veces la tecla 4 para la letra H. NOTA: Si usted comete un error, presione el botón DIR o CID para mover el cursor hacia adelante o hacia atrás, y luego use el botón Mute/Del para retroceder y eliminar un caracter a la vez. 4. Presione el botón de tecla de función programable SELECT para guardar su nombre. Usted escuchará un tono de confirmación y la pantalla muestra “Guardado”. Actualizar Lista de Auricular (solamente la base) Esta función es usada para actualizar todos los auriculares registrados de la lista de nombres de auricular actual. Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Actualizar Lista de Auricular. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. La última lista de nombres de auricular más reciente almacenada en la base será enviada a todos los auriculares registrados. Configuración de Pantalla 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione el botón Menu en el auricular o presione la tecla de función programable MENU (izquierda) en BS para ir al menú principal. 3. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Configuración de Pantalla. 4. Presione la tecla de función programable SELECT para confirmar y usted puede programar los elementos siguientes: Idioma, Contraste y Luz de Fondo (base solamente). 19 Programación del Teléfono Idioma Desde el Menú de Configuración de Pantalla: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Idioma. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. Use el botón VOL (+ ó -) para seleccionar Inglés, Francés, Español. La configuración predeterminada es Inglés. 4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección. Contraste Desde el Menú de Configuración de Pantalla: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Contraste. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. La escala de contraste “MIN y MAX” se muestra en la pantalla. 3. Use el botón VOL (+ ó -) para ajustar el contraste. La pantalla se ajusta instantáneamente con cada presión del botón VOL (+ ó -) . 4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar el nivel de contraste deseado. Luz de Fondo (solamente la base) Desde el Menú de Configuración de Pantalla: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Luz de Fondo. 2. Presione la tecla de función programable SELECT y use el botón VOL (+ ó -) para seleccionar Siempre On o Automático. 3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección. Configuracion de Sonido 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione el botón Menu en el auricular o presione la tecla de función programable MENU (izquierda) en BS para ir al menú principal. 3. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Configuración de Sonido. 4. Presione la tecla de función programable SELECT para confirmar y usted puede programar los siguientes elementos en la base y el auricular: Tono de Timbre, Volumen de Timbre y Tono de Tecla. 20 Programación del Teléfono Tono de Timbre Hay 8 niveles de tono para su selección. Estos son Melodía 1 a 8 para Línea 1 y Línea 2 respectivamente. Desde el Menú Configuración de Sonido: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Tono de Timbre. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección y use el botón DIR o CID para alternar entre L 1 y L 2. La configuración predeterminada es Melodía 1 para ambas líneas. 4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. Volumen de Timbre Hay 5 niveles de volumen y OFF para su selección. El Volumen de Timbre puede ser establecido individualmente por cada línea. Desde el Menú Configuración de Sonido: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Volumen de Timbre. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. 3. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección y use el botón DIR o CID para alternar entre L 1 y L 2. La configuración predeterminada es VOL 3. 4. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. Tono de Tecla Desde el Menú Configuración de Sonido: 1. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a Tono de Tecla. 2. Presione la tecla de función programable SELECT. Use el botón VOL (+ ó -) para seleccionar On u Off. 3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección y “Guardado” se muestra en la pantalla. Operación del Teléfono Para hacer Llamadas con el Auricular Inalámbrico 1. Presione el botón Talk, la unidad tomará la primera línea disponible para usted. -O Presione la tecla de función programable Line 1 ó Line 2 para seleccionar una línea que usted desee. 2. Espere el tono de marcación y luego marque el número telefónico. 3. Presione el botón End al terminar. 21 Operación del Teléfono Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz (desde la base) 1. Presione el botón Speaker (en base), la unidad tomará la línea disponible para usted. Si ambas líneas están disponibles, la Línea 1 será usada primero. -O Presione el botón Line 1 o Line 2 en la base para seleccionar la línea, y el altavoz de la base será activado. 2. Espere el tono de marcación y luego marque el número telefónico. 3. Presione el botón Speaker al terminar. NOTA: Después de tomar la línea, el temporizador de llamada comienza a funcionar hasta que todas las llamadas terminen. El temporizador sirve para ambas líneas. Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz (desde el auricular) 1. Presione el botón Speaker para activar el altavoz en la primera línea disponible. -O Presione la tecla de función programable Line 1 ó Line 2 para seleccionar una línea específica, el auricular activará la bocina para escuchar. 2. Presione el botón Speaker para alternar al modo altavoz. 3. Espere el tono de marcación y luego marque el número telefónico. 4. Presione el botón End al terminar. Para hacer Llamadas con el Auricular Opcional 1. Conecte el audífono en el receptáculo de audífono en el lado del auricular inalámbrico. 2. Ajuste el audífono de manera que quede cómodamente en la parte superior de su cabeza o sobre su oído. 3. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 a 3 pulgadas de su boca. 4. Para la base, presione el botón Headset en la base y el teléfono selecciona automáticamente la primera línea disponible, si ambas líneas están disponibles, la Línea 1 será usada. 5. Para el auricular inalámbrico, presione el botón Talk. 6. Espere el tono de marcación, y luego marque el número telefónico. 7. Presione el botón Headset (en base) o el botón End (en el auricular) al terminar. CUIDADO: Use únicamente el auricular Thomson Inc. 5-2425 que son compatibles con este aparato. NOTA: Si el audífono no está conectado (o si no está completamente insertado en el receptáculo del audífono), un tono de error se escucha cuando se presiona el botón Headset. 22 Operación del Teléfono Premarcación 1. Con el teléfono inactivo, ingrese manualmente el número de teléfono. El número de teléfono se muestra en la pantalla. 2. Presione la tecla de función programable DIAL (solamente en la base), el botón Speaker, y el botón Talk (solamente en el auricular), o el botón Line 1 ó Line 2 para tomar una línea, y luego el número telefónico será marcado. Para Contestar una Llamada Para el Auricular Inalámbrico: 1. Presione el botón Talk para contestar la llamada en modo recepción, -O2. Presione el botón Spk para contestar la llamada en modo altavoz, -O3. Presione la tecla de función programable LINE correspondiente para contestar la llamada en modo recepción. 4. Al terminar, presione el botón END. Para la Base: 1. Presione el botón Spk para contestar la llamada en modo altavoz, -O2. Presione la tecla de función programable LINE correspondiente para contestar la llamada en modo altavoz, -O3. Presione el botón Headset para contestar la llamada en modo auricular. 4. Al terminar, presione el botón Speaker (en altavoz) o el botón Headset (en el modo audífono) para terminar la llamada. NOTA: Si usted ha establecido la Respuesta Automática como activa en el auricular inalámbrico, usted puede responder directamente la llamada levantando el auricular de la base, sin necesidad de presionar botón alguno. NOTA: Ajuste el volumen presionando el botón VOL (+ ó -) durante una llamada. Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Auricular y Audífono Base Para cambiar al altavoz, presione el botón Speaker. El indicador altavoz se ilumina. Para cambiar al audífono, presione el botón Headset para activar el audífono, y el indicador de audífono se ilumina. Auricular Inalámbrico Para cambiar al altavoz, presione el botón Spk. Si el audífono está conectado, presione el botón Talk para cambiar al audífono. Si el audífono no está conectado, presione el botón Talk para cambiar al receptor del auricular inalámbrico. 23 Operación del Teléfono Silencio Para sostener una conversación fuera de línea, privada, use la modalidad Mute. La parte en el otro extremo de la línea no puede escucharle pero usted todavía puede oírle. 1. Presione el botón Mute para activar la característica silencio. NOTA: Al usar la característica de silencio en la base, el indicador se iluminará cuando la opción de silencio sea activada. 2. Presione el botón Mute otra vez para desactivar. No Molestar Esta característica está establecida en teléfonos individuales para inhabilitar (silenciar) una señal de timbre entrante, o un timbre de intercomunicación. Cuando haya una llamada entrante o una llamada de intercomunicación, los indicadores de estado funcionarán de forma normal pero el teléfono no timbrará. 1. Cuando la unidad esté inactiva, presione el botón DND/Privacy. La última configuración se visualiza. 2. Use el botón VOL (+ ó -) para seleccionar la duración. Usted puede elegir entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, o 2 horas e incrementar la duración en intervalos de 1 hora hasta a 24 horas. 3. Presione la tecla de función programable SELECT para confirmar. El indicador (en la base) parpadea y la pantalla muestra cuánto tiempo el timbre estará inhabilitado. 4. Para cancelar, presione el botón DND/Privacy nuevamente. NOTA: Si Auto Responder Intercomunicación está activada, la unidad responderá automáticamente la llamada de intercomunicación aún si la función No Molestar está activa. Flash Use el botón Flash para activar los servicios de llamada personalizados tales como llamada en espera o reenvío de llamada, los cuales están disponibles a través de su compañía telefónica local. Inserción de una Pausa en la Secuencia de Marcación Presione el botón #pause dos veces para insertar una demora en la secuencia de marcación cuando se necesite una pausa para esperar un tono de marcación (por ejemplo, después de marcar el 9 para tener acceso a una línea externa, o para esperar el tono de acceso de una computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la secuencia de marcación, y es mostrada como “P” en la pantalla. Remarcación 1. Presione el botón Talk, o presione el botón Speaker (modo altavoz), o presione el botón Headset (modo audífono) y la primera línea disponible será descolgada. Si ambas líneas están disponibles, la Línea 1 será usada. -OPresione un botón Line para seleccionar una línea. 24 Operación del Teléfono 2. Presione el botón Redial. La lista de números de remarcación (los últimos 3 números marcados previamente) se visualiza. 3. Use el botón VOL (+ ó -) para seleccionar el número. Presione la tecla de función programable DIAL para marcar el número. NOTA: La función Redial no funcionará si el número a ser remarcado contiene más de 32 dígitos. Si el número es mayor que eso, usted escuchará un tono de error. Revisión de los Números de Remarcación Su teléfono registra hasta 3 números telefónicos marcados previamente. 1. Cuando el teléfono esté inactivo, presione el botón Redial. 2. Use el botón VOL (+ ó -) para ver los últimos tres números marcados previamente. 3. Mientras el número preferido se visualiza, presione el botón Spk, Talk, o un botón Line para marcar el número de teléfono. NOTA: Si usted no selecciona un botón Line , la línea es automáticamente tomada y el número es marcado según corresponda. Para Almacenar un Registro de Remarcación en el Directorio Telefónico 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione el botón Redial, luego use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse al número de remarcación deseado 3. Presione la tecla de función programable SAVE. 4. “Ingresar Nombre” se muestra en la pantalla. Ingrese un nombre. Favor de consultar la sección “Nombre de Auricular” para el método de edición del nombre. NOTA: Se debe ingresar un nombre, de otra forma el registro no puede ser guardado. 5. Presione la tecla de función programable SAVE. El número de remarcación deseado se muestra en la pantalla. 6. Usted puede editar el número de teléfono. 7. Presione la tecla de función programable SAVE para entrar a la selección de Melodía de Tono VIP. Transferencia de una Llamada a otra Extensión 1. Presione la tecla de función programable XFER cuando el teléfono esté en modo Hablar. 2. Use VOL (+ ó -) para seleccionar el auricular o base deseada a la cual usted quiere transferir, y luego presione la tecla de función programable SELECT. 3. La unidad se intercomunicará con el auricular o base seleccionada, y timbrará para esta llamada de intercomunicación. En este momento, la llamada está en retención. 25 Operación del Teléfono 4. Una vez que el auricular seleccionado responda la llamada de intercomunicación, después de la transferencia de llamada la unidad inicializada puede colgar, la llamada puede ser transferida al auricular o base deseada, o presione la tecla de función programable CONF para entrar al modo de llamada en conferencia. 5. Si la unidad seleccionada rechaza la llamada de intercomunicación, la unidad que inicializó la transferencia de llamada mostrará ”No Disponible” por 3 segundos, y luego tomará la llamada nuevamente. Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Extensión Si la unidad recibe una búsqueda de llamada de transferencia, muestra “Llamada de intercomunicación de la base/auricular x”. Presione el botón Talk (solamente auricular) o el botón Speaker (tanto para base como auricular) para responder la llamada. Si usted presiona la tecla de función programable REJECT, la búsqueda de intercomunicación se detendrá. Timbre On/Off y Volumen de Timbre 1. Asegúrese de que el teléfono esté en modo inactivo. 2. Presione el botón VOL (+ ó -) para activar la configuración de volumen de timbre. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección y use el botón DIR o CID para alternar entre L 1 y L 2. La configuración predeterminada es VOL 3. 3. Presione la tecla de función programable SELECT para guardar su selección. NOTA: Si usted elige timbre OFF, “L1/L2 TIMBRE OFF” se muestra en la pantalla. Volumen de Altavoz, Auricular y Audífono Mientras el teléfono esté en uso, durante el modo deseado, presione los botones VOL (+ ó -) hasta que usted alcance un nivel de escucha confortable. El teléfono almacena la configuración después de que el último botón es presionado. Retención En modo Hablar, presione el botón Hold para retener la línea. “Línea X en retención” se muestra en la pantalla, y el ícono de línea parpadeará. En la base, el indicador de botón Line parpadeará también. Cuando la línea esté en retención, el tono de alerta de retención será emitido. Presione la tecla de función programable LINE correspondiente (en el auricular), o el botón Line (en la base) para liberar la retención y tomar la llamada nuevamente. Llamadas de Conferencia Este sistema puede soportar llamadas de conferencia en 3 y 4 vías. 26 Operación del Teléfono Para unirse a una llamada en progreso: 1. Mientras una llamada está en progreso, otro usuario puede unirse a esta llamada presionando el botón Line correspondiente en la unidad base o la tecla de función programable en el auricular. Ambas partes en la llamada original escucharán un tono para alertarles de que alguien más se ha unido a la llamada. NOTA: Si la modalidad de privacidad está activa para la llamada original, otro usuario no puede unirse a esta llamada. Llamada de conferencia de 3 vías mediante una llamada de intercomunicación: 1. Durante una llamada, presione el botón Intercom y luego seleccione el auricular o base deseada para intercomunicación. 2. El auricular o base seleccionada emitirá un tono de búsqueda. El usuario puede presionar el botón Talk en el auricular o el botón Speaker en la base para responder a la búsqueda de llamada de intercomunicación. 3. La persona que llama de origen puede luego presionar la tecla de función programable CONF mostrada en la pantalla para establecer una conferencia de 3 vías entre la Línea Line 1 y la llamada de intercomunicación. Llamada de conferencia de 3 vías con dos líneas: 1. Durante una llamada, presione el botón Hold para colocar la llamada en retención. 2. Presione el botón Line 2 o la tecla de función programable en el auricular para obtener un tono de marcación. Marque el número, y luego hable con la otra persona. 3. La persona que llama de origen puede luego presionar la tecla de función programable CONF mostrada en la pantalla para establecer una conferencia de 3 vías entre las dos líneas. Llamada de conferencia de 4 vías (Línea 1 + Línea 2 + 2 extensiones): 1. Una vez que la unidad base o el auricular tenga tanto la Línea 1 como la Línea 2 en retención, presione el botón Intercom y luego seleccione el auricular o base deseada para intercomunicación. 2. El auricular o base seleccionada emitirá un tono de búsqueda. El usuario puede presionar el botón Talk en el auricular o el botón Speaker en la base para responder a la búsqueda de llamada de intercomunicación. 3. La persona que llama de origen puede luego presionar la tecla de función programable CONF que se muestra en la pantalla para iniciar una conferencia. Puesto que la Línea 1 y 2 están ambas en retención, se solicitará al usuario que seleccione Line 1, Line 2 o Both para conferenciar. El usuario puede luego usar la tecla de función programable para seleccionar la opción deseada. Si la tecla de función BOTH es seleccionada una conferencia de 4 vías es establecida entre la persona que llama de origen, ambas líneas y la llamada de intercomunicación. 27 Operación del Teléfono Llamadas de Intercomunicación Intercomunicación de un Toque 1. En la base, en modo inactivo, presione algún botón OneTouch Intercom (1-10) para la estación con la cual usted quiere intercomunicarse. El botón One-Touch #1 representa el auricular 01, #2 representa el auricular 02, etc. El timbre de búsqueda de intercomunicación será emitido. -O Usted puede presionar el botón Intercom, luego presionar el botón Intercom/Memory (1-10) para las estaciones con las cuales usted quiere intercomunicarse. -O Presione el botón Intercom, y todos los auriculares registrados excepto la base se listan en la bitácora, use la tecla VOL (+ ó -) para desplazarse a la estación con la cual usted quiere intercomunicarse, y luego presione la tecla de función programable SELECT para confirmar. NOTA: Para abortar la llamada de intercomunicación, presione la tecla de función programable STOP. NOTA: Si la estación de recepción no responde en un plazo de 30 segundos, la llamada de intercomunicación es cancelada. Usted escuchará un tono de error y “No disponible” se muestra en la pantalla. Para Responder una Llamada de Intercomunicación Cuando usted recibe una llamada de intercomunicación, la pantalla muestra el nombre de quien llama y la identificación del teléfono. Si decide responder con el altavoz, presione el botón Speaker. Si usted quiere responder por el audífono, presione el botón Headset en la base o el botón Talk en el auricular. El audífono debe estar ya conectado. Si usted no quiere responder esta llamada de intercomunicación, presione la tecla de función programable REJECT. Búsqueda La característica de búsqueda le ayuda a ubicar un auricular extraviado. 1. Presione el botón Page en la base. El auricular emite bips y el Indicador Visual en el auricular parpadea. “Buscando desde la Base” se muestra en la pantalla del auricular. 2. Para cancelar la búsqueda, presione el botón Page en la base, o presione la tecla de función programable STOP en la base, o presione la tecla Exit en la base, o presione cualquier tecla en el auricular. De lo contrario la búsqueda durará 2 minutos. Auto Standby Si usted coloca el auricular en la base mientras el mismo está descolgado (durante una llamada, la llamada es automáticamente desconectada. 28 Identificador de Llamada Identificador de Llamada (CID) IMPORTANTE: Para usar esta característica de Identificador de Llamada de la unidad, usted debe suscribirse ya sea al servicio de Identificador de Llamada Nombre/Número estándar o al servicio de Identificador de Llamada Llamada en Espera. Para saber quién está llamando mientras usted está al teléfono, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada Llamada en Espera. Cuando la unidad recibe una llamada entrante con información CID, el CID se puede ver en los auriculares. Exhibición de Base L1 LINE1 LINE2 Exhibición de Auricular Recepción y Almacenamiento de Registros CID Esta unidad recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. La unidad puede almacenar hasta 99 registros para revisión posterior. Cuando la memoria está llena, una nueva llamada reemplaza automáticamente la llamada más antigua en memoria. “NUEVO” aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no hayan sido revisadas. El número de línea para la llamada recibida se visualiza también. Si dos llamadas entrantes llegan al mismo tiempo, ambos números de teléfono L1 y L2 se mostrarán en la pantalla mientras suena el timbre. Revisión de Registros CID • Presione el botón CID, y luego use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a través de los registros de llamada. • Cuando usted se desplaza al inicio/fin de la listan, “--INICIO/FIN--” aparece en la pantalla. • Al revisar los registros CID, el número de registros se muestra también a la derecha de la hora junto con las teclas de función programable FORMAT y STORE. 29 Identificador de Llamada Para Guardar un Registro CID en la Memoria del Directorio Telefónico 1. Mientras ve un registro CID, presione la tecla de función programable STORE. 2. El nombre se muestra en la pantalla. Usted puede editarlo. Después de editar, presione la tecla de función programable SAVE. 3. El número se mostrará. Usted puede editarlo. Después de editar, presione la tecla de función programable SAVE. 4. Usted puede seleccionar la memoria de timbre para este número telefónico. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a su selección, y presione la tecla de función programable SELECT para guardar. “Guardado” se muestra en la pantalla. NOTA: Si usted quiere cambiar el formato del número CID y guardarlo en el directorio telefónico, presione la tecla de función programable FORMAT para formatear el número CID primero antes de presionar la tecla de función programable STORE. NOTA: Usted no puede saltar la edición del nombre. Si este está vacío en el campo de nombre, usted no puede presionar la tecla de función programable SAVE para ir a la edición del número. Para eliminar un Registro CID Presione el botón Delete para eliminar el registro que se muestra en la pantalla, presione el botón Delete. El mensaje “ELIMINAR?” se muestra en la pantalla. Presione la tecla de función programable YES para confirmar. “Registro eliminado!” se muestra por 3 segundos. Para eliminar Todos los Registros de Llamada Esta característica le permite borrar todos los registros CID al mismo tiempo. 1. Mientras revisa un registro CID, presione y sostenga el botón Delete. “Eliminar todos los registros CID?” se muestra en la pantalla. 2. Presione la tecla de función programable YES para confirmar. “Todos los registros CID eliminados” se muestra por 3 segundos. Marcación de Regreso de Llamada Al revisar los registros CID, usted puede marcar para regresar la llamada usando los números que se muestran en la pantalla presionando el botón Headset, o el botón Talk, o el botón Spk o el botón Line 1 ó Line 2. Si usted Programó su Código de Área Local 1. Use el botón CID para mostrar el número que usted quiere marcar. 2. Si usted ve un número con 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces la llamada fue recibida desde dentro de su código de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea una llamada local. Si usted ve un número con 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces la llamada recibida no fue desde su código de área. 30 Memoria/Directorio Telefónico 3. Para ajustar el formato del número telefónico, use la tecla de función programable FORMAT. Por ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no puede ser marcado debido a que requiere un formato de 10 dígitos o de 11 dígitos. Use la tecla de función programable FORMAT para desplazarse a través de los números de 7, 10 y 11 -dígitos. Número de Dígitos Explicación Ejemplo 7-dígitos: 10-dígitos: número de teléfono (por ejemplo, 555-5555) de 7 dígitos código de área de 3 dígitos (por ejemplo, 425-555-5555) + número de teléfono de 7 dígitos 11-dígitos: código de larga (por ejemplo, 1-425-555-5555) distancia 1 + código de área de 3 dígitos + número de teléfono de 7 dígitos 4. Para marcar el número mostrado, seleccione una línea Line o presione el botón Talk, Spk, o Headset. Si usted No Programó su Código de Área Local 1. Use el botón CID para mostrar el número que usted quiere marcar. Usted sólo verá números de 10 dígitos (por ejemplo, 234-555-1234). 2. Presione el botón Talk, Spk, Headset o seleccione una línea Line para marcar y regresar la llamada. Usted puede ajustar el formato de número presionando la tecla de función programable FORMAT antes de marcar. Llamada en Espera Identificador de Llamada Esta característica le permite ver quién está llamando cuando usted escucha el tono bip de llamada en espera. La información de identificación de llamada aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono. • Presione el botón Flash para poner en retención a la persona con quien usted está hablando y responder la llamada entrante. IMPORTANTE: Para usar todas las características de esta unidad, usted debe suscribirse ya sea al servicio de Identificador de Llamada Nombre/Número estándar o al servicio de Identificador de Llamada con Llamada en Espera. Para saber quién está llamando mientras usted está al teléfono, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada con Llamada en Espera. Bitácora de Memoria y Memoria del Directorio Telefónico Usted puede almacenar datos en el directorio telefónico (hasta 99 registros en memoria) o en (Intercomunicación/Memoria) Intercom/Memory (10 botones ubicados a la derecha del teclado numérico en la base). El directorio telefónico y cada bitácora de Intercom/Memoria almacenan hasta 16 caracteres y 32 dígitos. Los registros son almacenados en orden alfabético ascendente. 31 Memoria/Directorio Telefónico Para Añadir Registros del Directorio Telefónico 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione el botón DIR. 3. Presione la tecla de función programable NEW. “Ingresar nombre” se muestra en la pantalla. Favor de referirse a la sección “Nombre de Auricular” para el método de edición de nombre. 4. Presione la tecla de función programable SAVE. “Ingresar número” se muestra en la pantalla. 5. Use el teclado de tonos para ingresar un número de teléfono. TIP: Presione el botón #pause dos veces para insertar una pausa en un número si es necesario. 6. Presione la tecla de función programable SAVE para ingresar a la selección de melodía de tono VIP. 7. Use el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a la selección y presione la tecla de función programable SELECT para terminar. NOTA: Si “Memoria llena” se muestra en la pantalla, usted deberá eliminar uno o más registros innecesarios y repetir los pasos anteriores para continuar el almacenamiento de registros de llamada. Para Almacenar un Registro en Marcación de un Toque (sólo aplica a la base) 1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione la tecla de función programable STORE. 3. “Seleccione ubicación de botón” se muestra en la pantalla. Presione un botón One-Touch (1-10) para guardar el registro en esa ubicación de memoria. NOTA: Si hay un registro almacenado en la ubicación de memoria seleccionada. Presione la tecla de función programable REPLAC para confirmar la sobrescritura o presione la tecla de función programable BACK, luego elija una nueva ubicación. 4. “Ingrese el Nombre” se muestra en la pantalla. Favor de referirse a la sección “Nombre del Auricular” para el método de edición de nombre. 5. Presione la tecla de función programable SAVE. “Ingresar número” se muestra en la pantalla. 6. Use el teclado de tonos para ingresar un número de teléfono. TIP: Presione el botón #pause dos veces para insertar una pausa en un número si es necesario. 7. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar. Para Revisar Registros del Directorio Telefónico 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione el botón DIR. 32 Memoria/Directorio Telefónico 3. Presione el botón VOL (+ ó -) para desplazarse a través de los registros, -O Presione las teclas numéricas para ir al nombre de los registros que inicien con el caracter correspondiente. Para Editar un Registro del Directorio Telefónico 1. Al revisar los registros del directorio telefónico, use el botón VOL (+ ó -) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado. 2. Presione la tecla de función programable EDIT para entrar al modo edición. Usted puede ahora cambiar el nombre, si lo desea. Favor de referirse a la sección “Nombre de Auricular” para el método de edición de nombre. 3. Presione la tecla de función programable SAVE para proceder al cambio de número. Usted puede ahora cambiar el número, si lo desea. 4. Presione la tecla de función programable SAVE para proceder a la selección de melodía de tono VIP. Usted puede usar la tecla VOL (+ ó -) para desplazarse a la selección deseada. 5. Presione la tecla de función programable SELECT para terminar. NOTE: Presione la tecla de función programable BACK para mantener la configuración anterior (no hacer cambios). Para Copiar un Registro del Directorio Telefónico Usted puede copiar un registro del directorio telefónico o todo el directorio telefónico desde la extensión del auricular a la base. En el auricular de extensión: 1. Mientras ve el registro del directorio telefónico, presione la tecla de función programable COPY. 2. “Copiar registro actual o todo el directorio?” se muestra en la pantalla. Presione la tecla de función programable CURR para copiar el registro actual o presione la tecla de función programable ENTIRE para copiar todo el directorio telefónico. 3. Después de que la copia esté terminada, el mensaje “Registro copiado a la unidad base!” se visualizará. En la Unidad Base: 1. Mientras ve el registro del directorio telefónico, presione la tecla de función programable COPY. 2. “Copiar registro actual o todo el directorio?” se muestra en la pantalla. Presione la tecla de función programable CURR para copiar el registro actual o presione la tecla de función programable ENTIRE para copiar todo el directorio telefónico. 3. La lista de extensiones se mostrará. Use el botón VOL (+ ó -) para seleccionar el auricular de extensión deseado a donde quiere copiar el registro. 4. Presione la tecla de función programable SELECT. 5. Después de que la copia esté terminada, “Registro copiado!” se muestra en la pantalla de la base, y “Guardado” se muestra en la pantalla del auricular. 33 Sistema de Correo de Voz Para Eliminar un Registro del Directorio Telefónico 1. Al revisar la lista de registros del directorio telefónico, use el botón VOL (+ ó -) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado. 2. Presione el botón Delete en el teléfono para eliminar el registro. 3. El mensaje “Eliminar?” se muestra en la pantalla. 4. Presione la tecla de función programable YES para confirmar la eliminación. 5. “Registro eliminado” se muestra en la pantalla. Para Marcar un Registro del Directorio Telefónico Para marcar un registro del directorio telefónico mientras está en modo Hablar: 1. Asegúrese de que el teléfono esté en ON (en modo Hablar) presionando el botón Talk, Spk, o seleccionando una línea Line. 2. Presione el botón DIR para accesar el directorio telefónico. 3. Use el botón VOL (+ ó -) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado. 4. Presione la tecla de función programable DIAL para marcar el número. -O- Para marcar un registro del directorio telefónico mientras lo revisa: 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo Hablar). 2. Presione el botón Phonebook para accesar el directorio telefónico. 3. Use el botón VOL (+ ó -) o las teclas numéricas para desplazarse al registro deseado. 4. Presione el botón Talk o Spk en el auricular o presione el botón Speaker o Line 1/2 en la base. El número es marcado en forma automática. Sistema de Correo de Voz Provisto que su compañía telefónica ofrezca el servicio de mensajería de voz y usted se suscriba al mismo, el indicador NEW MSG en la base y el Indicador Visual en la parte superior del auricular parpadean para indicar que un mensaje está esperando. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ L1” o “CORREO DE VOZ L2” para indicar cuál línea tiene un correo de voz esperando. Si ambas líneas tienen mensajes de correo de voz nuevos, la pantalla muestra “CORREO DE VOZ L1-L2”. Deja de parpadear después de que el mensaje es revisado. NOTA: para desactivar el indicador de Nuevo Mensaje, presione y sostenga el botón Delete por 2 segundos, la pantalla mostrará Mensaje Esperando Reinicio. 34 Sistema de Correo de Voz IMPORTANTE: usted debe tener el código de acceso de correo de voz programado para que esta característica funcione. Vea la sección “Programación de los Números de Correo de Voz”. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el sistema emitirá un tono de error y la pantalla muestra “Vacío” por 2 segundos y luego regresa al modo inactivo. Para escuchar sus mensajes de correo de voz desde la unidad base en modo inactivo. 1. Presione VOICE MAIL 1 para correo de voz de la línea 1 o VOICE MAIL 2 para correo de voz de la línea 2. 2. La unidad base activa la bocina con la línea correspondiente y efectúa la marcación automática del número/código de acceso de correo de voz preprogramado para accesar el correo de voz almacenado en la compañía telefónica. Nota: si la línea directa está ocupada, un tono de error es emitido y la pantalla muestra “Line x en uso” por 2 segundos, luego regresa al modo inactivo. 3. Una vez que el sistema de correo de voz de la compañía telefónica responde la llamada, dígitos adicionales tales como un código pin pueden ser marcados. Nota: por razones de seguridad, cualquier dígito marcado en este punto, tal como un código pin, no será almacenado en la remarcación. 4. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ 1 (ó 2)” y el temporizador de la llamada. Para escuchar sus mensajes de correo de voz desde el auricular en el modo inactivo. 1. Presione la tecla de función programable VM. 2. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ: SELECCIONE LINEA”. Presione VM1 para accesar correo de voz de la línea 1 y VM2 para accesar correo de voz de la línea 1. 3. El auricular activa el receptor con la línea correspondiente y efectúa la marcación automática del número/código de acceso de correo de voz preprogramado para accesar el correo de voz almacenado en la compañía telefónica. Nota: si la línea directa está ocupada, un tono de error es emitido y la pantalla muestra “Línea x en uso” por 2 segundos, luego regresa a modo inactivo. 4. Una vez que el sistema de correo de voz de la compañía telefónica responde la llamada, dígitos adicionales tales como un código pin pueden ser marcados. Nota: por razones de seguridad, cualquier dígito marcado en este punto, tal como un código pin, no será almacenado en la remarcación. 5. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ 1 (ó 2)” y el temporizador de llamada. 35 Cambiar la Batería Programación de los números de correo de Voz 1. Asegúrese de que su teléfono esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione la tecla de función programable STORE en la base. La pantalla muestra “SELECCIONE UBICACION DE BOTON”. 3. Presione uno de los dos botones VOICE MAIL. 4. Si la ubicación está vacía, la pantalla muestra “INGRESE NUMERO”. -O Si la ubicación no está vacía, la pantalla muestra los contenidos existentes. 5. Si la ubicación está vacía, ingrese el número de teléfono. -O Si la ubicación no está vacía, presione la tecla de función programable “REPLACE” para confirmar, y luego ingrese el número de teléfono. 6. Presione la tecla de función programable SAVE para guardar el número. 7. La pantalla muestra “CORREO DE VOZ X” y el número por 5 segundos y luego regresa al modo inactivo. Nota: - El usuario puede presionar el botón Delete para eliminar el dígito actual y mover el cursor a la izquierda una posición. - Presione las flechas Izquierda (3) y Derecha (4) Para mover el cursor a la izquierda y derecha para editar la entrada. - Presione PAUSA dos veces (visualizada “P”) para ingresar una pausa en la secuencia de marcación. - Si el usuario no ingresa algo y luego presiona SAVE, los contenidos serán borrados. Cambiar la Batería PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar) antes de cambiar las baterías. 2. Quite la tapa del compartimiento. 3. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular. 4. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el cable en el enchufe dentro del compartimiento de las baterías. 5. Vuelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio. 6. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Deje que el teléfono se cargue (durante 14 horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse. 36 Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) indicada en la Guía del Usuario. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc. indica que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar batería(s) recargable(s). Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local. Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. BORRA TODO? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas. BORRAR? Indicación confirmando que el archivo del Identificador ha sido borrado. FINE DE LISTA Indica que no hay más información en el registro de memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID). INSCRIBA NOMBRE Indicación para pedirle que inscriba el nombre. INSCRIBA NUMERO Indicación pidiéndole que inscriba un número telefónico. NUEVA LLAMADAS Indica una llamada o llamadas nue vas que no han sido revisadas. NOMBRE DEL Indicación pidiéndole que inscriba su AURICULAR nombre de usuario para el auricular registrado. NO DISPONIBLE Indica que la función que usted quiere inicializar no puede funcionar en ese momento o que la función en proceso no puede continuar. El sistema está equipado o alguna otra función de mayor prioridad esté en ejecución. Por ejemplo, la función reproducción de mensaje se detendrá cuando haya una llamada entrante. 37 Solución de Problemas LINEA NO Indicación que el cable telefónico esté no conectado. LINEA OCUPADA Aparece en la pantalla del auricular mientras la línea está en uso. VACIO Indica que la localización de memoria está vacía. FUERA DE RANGO Puede indicar que el auricular es demasiado lejano lejos de la base o que se ha interrumpido la energía. Muévase más cerca y compruebe las conexiones. LLAMADA PRIVADA La información de la persona haciendo la llamada ha sido bloqueada. DESCONOCIDO La llamada entrante viene de un área en donde el servicio del Identificador de Llamadas (Caller ID) no está disponible, o la información no fue enviada. Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con el timbre activado) Señala una llamada entrante Dis bips cortos Señal de la Página Un tono corto cada 14 segundos Un tono largo Advertencia de baja bateria Un tono de gorgeo corto (con el timbre activado) Confirmación Tono de Error Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared. • Conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local. • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (14 horas). El tono de marcar está bien, pero no da línea • Asegúrese de que el tipo de servicio telefónico al que está suscrito sea en TONOS o PULSOS. 38 Solución de Problemas El Auricular no Timbra • Asegúrese de que el selector del timbre esté en la posición de activado (On). • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Verifique que haya tono de marcar. Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento de sonido entrante • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe con otro aparato eléctrico. Si fuera necesario, mueva la base a otra localización. • Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (14 horas). La función de Marcar por Memoria no sirve • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte posterior de la base. Quite la batería del auricular. Espere 30 segundos y vuelva a conectar el cable de corriente al enchufe de pared y al enchufe en la parte posterior de la base. Vuelva a conectar la batería y cargue durante 14 horas. El auricular exhibe “Fuera de Rango...” • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. La configuración Dia/Hora es regresan a los valores programación de fábrica • Puede ser causado por interrupción de energía. Establecer Dia/Hora otra vez. Soluciones para el Identificador de Llamadas Nada aparece en la pantalla • Cargue la batería (durante 14 horas). O Cámbiela. • Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo. No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID) • Usted debe estar suscrito al servicio estándar de Nombre/ número a través de su compañía telefónica local para recibir información Identificador de Llamadas. Soluciones - Batería Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo corto para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado 39 Solución de Problemas Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. • La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. • La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. • El monitor del bebé está usando la misma frecuencia. • La pila del auricular está descargada. • Está fuera del ámbito de la base. 40 Garantía Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-511-3180. O envíe sus preguntas a: Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de Compra _ ______________________________________________________ Nombre de la Tienda ________________________________________________________ 41 Garantía Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Dos años, desde la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. 42 Garantía Limitaciones sobre la Garantía: • La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto. Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura de esta garantía. • La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado anteriormente. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. 43 Indice A Actualizar Lista de Auricular (solamente la base) 19 Alerta de 2a. Llamada 18 Auricular Inalámbrico 23 Auto Standby 28 Ayuda de la Garantía 41 B Base 23 Bitácora de Memoria y Memoria del Directorio Telefónico 31 Búsqueda 28 C Cambiar la Batería 36 Causas de una Mala Recepción 40 Código de Area (solamente la base) 17 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Configuración de Pantalla 19 Configuracion de Sonido 20 Configuración de Teléfono 14 Contraste 20 Cuidado General del Producto 40 D Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF 4 Deregistro (solamente la base) 18 Desde el Menú Configuración de Sonido: 21 Desde el Menú Configuración de Sonido: 21 Desde el Menú Configuración de Sonido: 21 Desde el Menú de Configuración de Pantalla: 20 Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 15 Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 16 Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 17 Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 18 Desde el Menú de Configuración de Teléfono: 19 E El auricular exhibe “Fuera de Rango...” 39 En el auricular de extensión: 33 En la Unidad Base: 33 Estación Base 12 44 F Fecha/Hora 15 Flash 24 Formato de la Base 10 Formato del Auricular 9 Funciones de Programación 14 I Identificador de Llamada (CID) 29 Indicaciones Importantes para la Instalación 8 Indicadores de Mensajes del Identificador de Llamadas 37 Información de Accesorios 46 Información de Interferencias 3 Información para el Producto DECT (Teléfono Inalámbrico Digitalmente Expandido) 4 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Inserción de una Pausa en la Secuencia de Marcación 24 Instalación 8 Instalación del Teléfono 11 Instalar la Batería del Auricular 11 Intercomunicación de un Toque 28 Intercomunicación Respuesta Automática (tanto en la base como en el auricular) 16 Introducción 7 L La configuración Dia/Hora es regresan a los valores programación de fábrica 39 Licensing 3 Lista de Partes 7 Llamada de conferencia de 3 vías con dos líneas: 27 Llamada de conferencia de 3 vías mediante una llamada de intercomunicación: 27 Llamada de conferencia de 4 vías (Línea 1 + Línea 2 + 2 extensiones): 27 Llamada en Espera Identificador de Llamada 31 Llamadas de Conferencia 26 Llamadas de Intercomunicación 28 Luz de Fondo (solamente la base) 20 M Marcación de Regreso de Llamada 30 Modo Marcación (solamente la base) 16 Indice N No Molestar 24 Nombre de Auricular (solamente el auricular) 19 O Operación del Teléfono P 21 Pantalla en Espera 14 Para Almacenar un Registro de Remarcación en el Directorio Telefónico 25 Para Almacenar un Registro en Marcación de un Toque (sólo aplica a la base) 32 Para Alternar Entre el Modo Altavoz, Auricular y Audífono 23 Para Añadir Registros del Directorio Telefónico 32 Para Contestar una Llamada 23 Para Copiar un Registro del Directorio Telefónico 33 Para Editar un Registro del Directorio Telefónico 33 Para eliminar Todos los Registros de Llamada 30 Para eliminar un Registro CID 30 Para Eliminar un Registro del Directorio Telefónico 34 Para escuchar sus mensajes de correo de voz desde el auricular en el modo inactivo. 35 Para Guardar un Registro CID en la Memoria del Directorio Telefónico 30 Para hacer Llamadas con el Auricular Inalámbrico 21 Para hacer Llamadas con el Auricular Opcional 22 Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz (desde el auricular) 22 Para hacer Llamadas en el Modo Altavoz (desde la base) 22 Para Marcar un Registro del Directorio Telefónico 34 Para marcar un registro del directorio telefónico mientras está en modo Hablar: 34 Para marcar un registro del directorio telefónico mientras lo revisa: 34 Para Recibir una Llamada Transferida desde otra Extensión 26 Para Remover el Registro de un Auricular 18 Para Responder una Llamada de Intercomunicación 28 Para Revisar Registros del Directorio Telefónico 32 Para unirse a una llamada en progreso: 27 Precauciones de Seguridad para la Batería 37 Premarcación 23 Programación de los números de correo de Voz 36 Programación del Teléfono 14 R Recepción y Almacenamiento de Registros CID 29 Registro 17 Registro (solamente el auricular) 17 Remarcación 24 Requerimientos de Enchufe Telefónico 7 Respuesta Automática (solamente el auricular) 16 Retención 26 Revisión de los Números de Remarcación 25 Revisión de Registros CID 29 S Señales Sonoras del Auricular 38 Si usted No Programó su Código de Área Local 31 Si usted Programó su Código de Área Local 30 Silencio 24 Sistema de Correo de Voz 34 Sistema Digital de Seguridad 8 Solución de Problemas 38 Soluciones - Batería 39 Soluciones para el Identificador de Llamadas 39 Soluciones para el Teléfono 38 T Timbre On/Off y Volumen de Timbre 26 Tono de Tecla 21 Transferencia de una Llamada a otra Extensión 25 V Volumen de Altavoz, Auricular y Audífono 26 Volumen de Timbre 21 45 Información de Accesorios DESCRIPCIÓN Batería de Repuesto Adaptador de corriente AC NÚMERO DE CATÁLOGO. 5-2734 5-2757 (base)/5-2828 (carga) Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad. Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto. Thomson Inc. 101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290-1102 © 2008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Modelo 25210 00025745 (Rev. 0 DOM E/S) 08-10 Empreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

GE 25210RE1 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas