EnGenius FREESTYL1HC Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
FreeStyl 1
Única línea de teléfonos inalámbricos
de largo alcance
Servicio de atención al cliente de EnGenius
Singapur: 65-62271088
~2~
Tabla de contenido
Instrucciones de seguridad......................................................4
Instrucciones generales de seguridad..................................4
Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto...5
Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería...6
Información sobre normativas .................................................8
Lista de comprobación del equipo.........................................10
Ilustración del terminal...........................................................11
Características del terminal...................................................12
Características básicas del terminal...................................12
Características adicionales del terminal.............................14
Ilustración de la base.............................................................19
Características de la base.....................................................20
Características básicas de la estación base......................20
Ilustración del cargador .........................................................22
Características del cargador..................................................23
Procedimientos iniciales........................................................24
Instalación de la estación base..........................................24
Instalación del terminal y el cargador.................................25
Funcionamiento básico..........................................................26
Modos de funcionamiento..................................................26
A. Modos de funcionamiento de la base.........................26
B. Modos de funcionamiento del terminal.......................26
Realizar una llamada de teléfono.......................................28
Realizar una llamada bidireccional o interna......................29
A. Llamadas entre terminales.........................................29
B. Llamada interna o bidireccional desde la base al terminal
.......................................................................................29
C. Llamada interna o bidireccional desde el terminal a la
base................................................................................30
Realizar una transmisión....................................................30
A. Llamadas entre terminales.........................................30
B. Transmitir desde la base al terminal ..........................31
C. Transmitir desde el terminal a la base.......................32
Volver a marcar..................................................................32
~3~
Recibir una llamada de teléfono.........................................33
Recibir una llamada interna ...............................................33
Terminar una llamada........................................................34
Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal
...........................................................................................34
Ajustar el volumen de voz del altavoz del terminal.............35
Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base...............35
Retener una llamada..........................................................35
Silencio ..............................................................................36
No molestar (timbre desactivado) ......................................36
Bloqueo del teclado............................................................36
Recargar y cambiar la batería............................................37
Funcionamiento avanzado.....................................................38
Registro de terminales.......................................................38
Suscripción a grupos de terminales...................................39
Transferencia de llamadas.................................................40
Operaciones con la agenda...............................................42
Restricción de llamadas.....................................................45
Llamada de función programable.......................................46
Identificador del llamador...................................................48
Configuración de la marcación rápida con la base.............50
Configuración del timbre de la base...................................51
Índice.....................................................................................58
Especificaciones técnicas......................................................62
Instrucciones de seguridad
Precaución: el teléfono inalámbrico proporciona libertad y flexibilidad
para estar comunicado mientras viaja por el mundo. No obstante, cuando
se utiliza dicho teléfono, debe seguir ciertas instrucciones de seguridad
para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños personales
o materiales.
Instrucciones generales de seguridad
1. Cuando utilice el teléfono inalámbrico, garantice su seguridad y la de
otras personas:
a. Vigile siempre el lugar por el que ande o en el que permanezca.
b. No permita que el teléfono le distraiga y le impida trabajar de forma
segura.
2. En una llamada de emergencia:
a. Si se produce una emergencia, marque el número de teléfono de
emergencia. Recuerde: si se encuentra un área en la que el teléfono
no tiene una señal clara, es muy probable que la llamada no se
curse. Busque el teléfono fijo más cercano u otro dispositivo de
comunicación para llamar y pedir ayuda.
b. Las llamadas de emergencia no pueden proporcionar al personal de
emergencia su nombre, número de teléfono y ubicación.
3. Aviso para usuarios con audífonos: este teléfono proporciona audífonos
inductivamente acoplados.
4. Aviso para usuarios con marcapasos: aunque se pueden producir
interferencias a los marcapasos implantados cuando se usan teléfonos
inalámbricos muy cerca, “parece ser que estos aparatos no suponen un
problema significativo para las personas que utilizan marcapasos”. No
obstante, hasta que no se tenga más información, es recomendable que
las personas que usan marcapasos tomen precauciones cuando utilicen
o lleven un teléfono inalámbrico para asegurarse de que hay una amplia
distancia entre dicho teléfono y el marcapasos. No lleve el terminal en el
bolsillo de la pechera. Si tiene alguna razón para sospechar que hay
interferencias, apague el terminal inmediatamente.
~5~
Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones, incluidas las indicadas en el
producto.
3. Los cambios o modificaciones realizadas en este producto y no
aprobadas expresamente por el fabricante anularán la garantía y la
autorización CE para utilizar el equipo. Utilice únicamente accesorios
proporcionados por el fabricante.
4. No utilice el teléfono cerca del agua. Nunca derrame líquidos de ningún
tipo sobre este producto.
5. Desenchufe el producto de la roseta de teléfono y de la toma de
corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni
aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiar.
6. No coloque este producto sobre una mesa, una superficie o un carro
inestable, El producto puede fallar y causar daños personales o materiales,
ya sea al propio teléfono o a otras propiedades.
7. Corte de energía: si se produce un corte de corriente eléctrica, el
cargador del terminal no recargará la batería del mismo y la estación
base no le permitirá realizar ni atender llamadas. Tanto el cargador como
la estación base necesitan electricidad para funcionar. Debe tener un
teléfono que no necesite electricidad disponible durante un corte de la
corriente eléctrica o disponer de una batería de repuesto temporal.
8. Las ranuras o aberturas de la carcasa del producto sirven para ventilarlo.
Estas aberturas no se deben bloquear ni obstruir. Si coloca el producto
sobre una cama, alfombra u otra superficie similar, estas aberturas se
pueden bloquear. Evite estas situaciones. No coloque nunca este
producto cerca de un radiador o fuente de calor, o sobre ellos, ni en una
instalación empotrada a menos que se proporcione la ventilación
adecuada.
9. Nunca coloque objetos de ningún tipo en este producto a través de las
ranuras y aberturas de la carcasa, ya que pueden dañar el producto,
entrar en contacto con puntos con voltaje peligrosos o causar un
cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio, descargas
eléctricas o daños personales.
10. Sólo se debe aplicar al producto el tipo de alimentación indicado en el
etiquetado. Si no está seguro del tipo de alimentación de su domicilio,
póngase en contacto con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
11. No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores ya que se
puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
12. Para evitar descargas eléctricas o quemaduras, no desmonte este
producto. Envíe este producto a un centro de servicio autorizado cuando
sea necesario realizar tareas de servicio o reparación. Llame al Centro
de servicio técnico para conocer las ubicaciones más próximas. Si abre
o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos, a
~6~
corrientes eléctricas y a otros riesgos. Si vuelve a ensamblar el producto
y lo hace de forma incorrecta, puede causar descargas eléctricas cuando
se utilice posteriormente.
13. Evite el uso del producto durante una tormenta. Existe riesgo potencial
de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de los rayos.
14. No coloque el producto en lugares por los que las personas puedan
transitar o caerse sobre él.
15. No coloque objetos conductores sobre la antena o cerca de ella.
16. No utilice el producto para notificar un escape de gas cuando se
encuentre en las cercanías de la fuga.
17. No instale la estación base o el cargador del terminal cerca de hornos
microondas, radios, televisores, altavoces u otros equipos eléctricos.
Estos aparatos pueden causar interferencias al producto o sufrir las
interferencias provocadas por este.
18. Si se producen las siguientes situaciones, desenchufe la estación base o
el adaptador del cargador de la toma de corriente eléctrica y consulte a
un centro de servicio autorizado:
a. Se ha derramado líquido dentro del producto.
b. El cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado.
c. El producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.
d. El producto no funciona con normalidad y, sin embargo, se han
seguido las instrucciones de funcionamiento.
e. El producto se ha caído o la carcasa se ha dañado.
f. El producto muestra un cambio claro en su rendimiento.
Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería
1. Utilice baterías de ion-litio recargables y un cargador aprobados por el
fabricante. No utilice ningún otro tipo de baterías recargables ni baterías
no recargables. Las baterías podrían cortocircuitarse y el compartimento
de las mismas podría resultar dañado, lo que provocaría una condición
peligrosa.
2. Siga las instrucciones de carga de este manual y las etiquetas y marcas
de instrucciones que figuran en los compartimentos del terminal y el
cargador.
3. Debe reciclar la batería o deshacerse de ella adecuadamente. No arroje
la batería al fuego. Las celdas podrían explorar.
4. No arroje la batería a la basura municipal. Consulte los códigos locales
para obtener instrucciones sobre cómo deshacerse de la batería.
5. Extreme las precauciones cuando manipule las baterías para no
cortocircuitarlas con materiales conductores como, por ejemplo, anillos,
brazaletes, llaves, navajas y monedas. La batería o el material
conductor puede sobrecalentarse y causar quemaduras o un incendio.
~7~
6. No exponga las baterías a la lluvia o al agua.
7. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede
dañar los ojos y la piel. El electrolito puede ser tóxico si se lo traga.
8. Durante la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no es peligroso.
~8~
Información sobre normativas
FreeStyl 1
FCC IDU2M-FS1
IC3616C-FS1
Este dispositivo cumple las normas CE. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1) este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no
deseado.
1.
El término "IC:" antes que el número de certificación de radio sólo signifique que la
Industria de Canadá especificaciones técnicas fueron encontradas.
2.
Este sistema telefónico se conforma con reglas de la Parte de FCC 68 y IC/DOCTOR C
canadiense-03. En el fondo de la estación despreciable es una etiqueta que contiene,
entre otra información, la matrícula de FCC, Número de Equivalencia de Doble (REN) y el
Código Universal de la Orden del Servicio, que es RJ 11C en EEUU o CA 11A en Canadá.
Su compañía telefónica le puede preguntar para esta información.
3.
El número de equivalencia del llamador (REN, Ringer Equivalence Number) es útil para
determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a la línea telefónica y que todos
los dispositivos suenen cuando se llama al número de teléfono. En la mayoría de las áreas,
pero no en todas ellas, la suma de los REN de todos los dispositivos conectados a una
línea no debe ser superior a 5. Para estar seguro del número de dispositivos que puede
conectar a la línea telefónica, debe ponerse en contacto con la compañía telefónica para
saber el REN máximo de su área.
4.
Si el equipo telefónico causa problemas a la red telefónica, la compañía telefónica puede
pedirle que lo desconecte de la línea hasta que el problema se haya resuelto. Si se
produce esta situación, consulte a la compañía telefónica local para conocer sus derechos.
5.
La compañía telefónica puede realizar modificaciones en las instalaciones, el equipamiento,
las operaciones o los procedimientos que podrían afectar al propio funcionamiento del
sistema telefónico. Si se produce esta situación, consulte a la compañía telefónica local
para conocer sus derechos.
6.
Este sistema telefónico no se puede utilizar en un servicio de monedas proporcionado por
la compañía telefónica. La conexión a líneas colectivas está sujeta a las tarifas estatales.
7.
Este sistema telefónico ha sido probado y ha sido encontrado conformarse con los límites
para la Clase B dispositivos digitales, conforme a a la Parte 15 de las Reglas de FCC y
RSS210 de las Reglas de DOCTOR. Estos límites son diseñados para proporcionar la
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación del gran público.
Las operaciones de estos dispositivos todavía pueden encontrarse con interferencia de
cerca televisión, el VIDEO, radios, los ordenadores, u otros dispositivos electrónicos. Para
minimizar o prevenir tal interferencia, el sistema telefónico no debe ser colocado o debe
ser operado cerca de otros dispositivos electrónicos
8.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en
particular. Si este sistema telefónico provoca interferencias a otros dispositivos
electrónicos, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable
intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
~9~
a. Es recomendable que haya una distancia de al menos 6,1 metros (20 pies) entre el
sistema y otros dispositivos electrónicos.
b. Conecte la estación base en una toma de corriente eléctrica independiente de la que
utiliza el dispositivo que sufre interferencias. Consulte a un distribuidor o un técnico
electrónico especialista si necesita ayuda.
~10~
Lista de comprobación del equipo
1.
En un paquete de tipo Base + Terminal, debe haber los siguientes
componentes:
a.
Estación base x 1
b.
Antena para la base x 1
c.
Adaptador de CA/CC para la base x 1
d.
Terminal x 1
e.
Antena para el terminal x 2 (corta × 1 y larga ×1)
f.
Batería de ion-litio de 1100 mA x 1
g.
Cable para el teléfono x 1
h.
CD (manual del usuario), guía rápida
2.
En un paquete de tipo Terminal, debe haber los siguientes
componentes:
a.
Terminal x 1
b.
Antena para el terminal x 2 (corta × 1 y larga ×1)
c.
Batería de ion-litio de 1100 mA x 1
d.
Cargador de sobremesa x 1
e.
Adaptador de CA/CC para el cargador x 1
f.
Guía rápida
3.
Accesorio opcional
a.
Batería de repuesto x Ion-litio de 1700 mA
~11~
Ilustración del terminal
~12~
Características del terminal
Características básicas del terminal
1. Pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) de 4 líneas
a. La pantalla LCD tiene diodos emisores de luz (LED, Light Emitting
Diode) para retroiluminación.
b. La 1ªlínea de la pantalla LCD está compuesta de iconos.
c. Explicación de los iconos de izquierda a derecha
(1)
RSSI (Receive Signal Strength Indicator, es
decir, Indicador de intensidad de señal de
recepción)
Durante una llamada, el número de barras es
proporcional a la intensidad de la señal de
radio recibida.
(2)
Modo de enlace
(2.1) Llamada en curso (COLGAR-
DESCOLGAR)
Indica qué línea telefónica de la base está
activa.
(2.2) Llamada interna en curso
Indica si el modo Llamada interna está activo.
Indica el identificador del teléfono con el que se hace la llamada
interna.
(3)
Modo Conversación
(3.1) Indicador del altavoz
Indica si el altavoz está activo
(3.2) Modo Teléfono
(4)
Sonido e indicación
(4.1) Habilitar timbre
(4.2) Deshabilitar timbre
(4.3) Modo Timbre y vibrar
(4.4) Modo Vibrar
(4.5) Indicador de mensaje en espera
(5)
Deshabilitar PA
Indica si el altavoz está deshabilitado
(6)
11
Índice de direcciones de dos dígitos
Muestra el identificador de 2 dígitos del terminal.
(7)
Carga de la batería
El número de barras es proporcional a la cantidad de tiempo restante
de la batería.
d. La 2ª y 3ª línea de la pantalla LCD, con un máximo de 16 caracteres
cada una de ellas, muestran estados, mensajes, selecciones de
menú o caracteres alfanuméricos que puede seleccionar el usuario.
e La última línea muestra los botones en pantalla Izquierdo y Derecho.
~13~
2. Timbre
a. Suena cuando se produce una llamada entrante y una llamada
interna.
b. La alerta distintiva suena indicando varios eventos:
(1) Pitido único: entrada de botón correcta.
(2) Pitido doble: indica apagado y encendido.
(3) Pitido triple: error de operación.
(4) Pitido periódico 1 largo y 2 cortos (cada minuto): advertencia de carga
baja de la batería, fuera de intervalo y llamada retenida
Nota:
no se emite ningún pitido cuando se produce una entrada de botón no
válida
3.
HABLAR/FLASH ( )
a. Realiza una llamada telefónica o interna, o responde a ella.
b. Envía una señal Flash a la línea telefónica para recuperar un tono de
marcación después de que la llamada termine o para llevar a cabo la
función de llamada en espera que proporcionan las compañías
telefónicas locales durante una llamada.
4.
ALTAVOZ ( )
a. Presione el botón para habilitar o deshabilitar el altavoz durante una
llamada entrante, saliente o interna.
5.
LLAMADA INTERNA BIDIRECCIONAL / TRANSFERIR ( )
a.
Realiza una llamada interna a otro terminal, a un terminal de grupo
(paginación de grupo) o a todos los terminales registrados.
b.
Las llamadas internas son digitales, bidireccionales simultáneas y se
realizan sin necesidad de la base.
6.
TRANSMISIÓN ( )
a.
Transmisión bidireccional no simultánea a los terminales para anuncios
inmediatos
b.
Transmisión bidireccional no simultánea a las estaciones base
Nota:presione el botón del lateral del terminal para activar la
función de transmisión.
7. Botones en pantalla Izquierdo y Derecho ( )
a. Seleccionar un menú.
8.
Botones de desplazamiento Arriba( ) / Abajo( )
a. Recorrer los registros y las selecciones de menú.
b. Ajustar el volumen de voz del receptor en el modo Hablar.
c.
Presione para ajustar el volumen del timbre en el modo
Espera.
d.
Presione para entrar en la agenda en el modo Espera.
9.
Botón FIN; Encender / Apagar ( )
a.
Termina una llamada.
~14~
b. Sale de la operación del menú actual, permite subir un nivel.
c.
Presione este botón durante 3 segundos para desconectar la
alimentación.
10.
Botón IDENTIFICADOR DEL LLAMADOR ( )
a.
Revisar la lista de identificadores de llamadores.
b. Incluye los identificadores de las llamadas recibidas y perdidas.
Características adicionales del terminal
1. Registro de varios terminales
a.
Se pueden registrar hasta 9 terminales en una estación base.
b. Identificadores 11 a 19: identificadores de terminales individuales.
c.
Identificadores 91 a 99: identificadores de grupo. Desde el menú
de terminal, los terminales se pueden “suscribir” a grupos y se les
pueden avisar cuando un llamador de teléfono fijo o un llamador
interno especifica un identificador de grupo.
2. Vibrador de timbre
a. Para timbre de llamadas entrantes e internas.
b.
Selecciones del volumen del timbre de seis niveles: Off, Bajo,
Medio, Alto, Vibrar y Vibrar y alto.
b.
Hay ocho selecciones de tipo de timbre
3. Identificador del llamador
a.
Muestra el número de teléfono y el nombre de la llamada entrante
en la pantalla LCD (es necesario contratar el servicio de
identificación de llamadas a la compañía telefónica local)
4. Llamada en espera con identificador del llamador
a.
Muestra información de la 2ª llamada entrante en la misma línea
telefónica cuando la 1ª llamada está en curso (se necesita contratar
el servicio de llamada en espera con identificación del llamador a la
compañía telefónica local)
5. Etiquetación de nombre con identificador del llamador
a.
Hacer coincidir el identificador del llamador con las entradas de la
agenda; una vez encontrada la coincidencia, en la pantalla LCD se
mostrarán el nombre o el alias en lugar de la simple información del
identificador del llamador (se necesita contratar el servicio de
llamada en espera con identificación del llamador a la compañía
telefónica local).
6. DND (no molestar, es decir, timbre desactivado)
7. Registros de llamadas
a.
Volver a marcar: almacena los 10 números de teléfono (de hasta 26
dígitos cada uno) marcados recientemente. Permite volver a marcar
el último número en cada uno de los 10 números.
b.
Registro de llamadas recibidas y nuevas: 50 entradas en total
(números de teléfono de 16 dígitos, nombres de 16caracteres y
~15~
marca de fecha y hora). Se necesita contratar el servicio de
identificación del llamador a la compañía telefónica local.
c.
Los números de teléfono y los nombres se pueden guardar en la
agenda mientras permanecen en pantalla.
8. Restricción de llamadas
a. Impedir a los usuarios realizar llamadas de larga distancia o
llamadas internacionales.
b. Se permiten hasta 5 dígitos de cada configuración de restricción de
llamadas y hasta 5 entradas.
c. Si necesita marcar un número específico para recuperar el tono de
marcación, debe especificar ese número mientras configura la
restricción de llamadas.
Nota: es necesario especificar el identificador del usuario y la contraseña
precisos para realizar esta función. La contraseña predeterminada es
“0000”.
9.
Responder con cualquier botón (excepto y el botón en pantalla
SILEN)
10.
Bloqueo del teclado
a.
Cuando el bloqueo del teclado está seleccionado, todos los botones
se bloquean.
Presione el botón en pantalla Izquierdo DESBLO seguido de “
para liberar el teclado.
11.
Prefijo de marcación
a.
Se puede programar un código de acceso de hasta 14 dígitos
(pausas incluidas) para que se agregue automáticamente delante
del número marcado cuando se marca desde registros de llamadas,
desde la agenda y con marcación marcar y enviar.
12.
Retener llamada
a. Retiene la llamada.
13.
Silencio
a.
Presione el botón en pantalla Izquierdo MUTE durante una
conversación y el micrófono del terminal se silenciará.
Presione el botón en pantalla Izquierdo NOMUTE para desactivar el
silencio.
14.
Agenda
a. 50 entradas, cada una almacena un número o identificador de
terminal (de hasta 26 dígitos) y un nombre (de hasta 16 caracteres)
b. Visualización ordenada alfabéticamente y búsqueda por letra.
c. Marcar desde la pantalla.
d.
En el modo de espera, puede entrar en la agenda presionando
o el botón de desplazamiento .
15.
Tono de los botones
~16~
a. Selecciones de volumen de cuatro niveles para los tonos de los
botones (Off, Bajo, Medio y Alto).
b. Cuatro selecciones del tipo de tono para los botones.
16.
Temporizadores de llamadas
a.
Visualización de la duración de la llamada actual durante e
inmediatamente después de la llamada.
17.
Llamada de función programable
a.
Permitir al usuario preprogramar el código de las funciones más
frecuentemente utilizadas en el sistema FREESTYL 1, que forma
parte de la centralita.
b.
Puede guardar hasta 10 entradas.
c.
Una vez programado el código de las funciones, puede ejecutar
rápidamente las funciones correspondientes durante la llamada
presionando el botón en pantalla OPCIÓN.
18.
Activar o desactivar PA
a. Habilitar o deshabilitar la función de transmisión.
b. Cuando PA está desactivado, el terminal no puede recibir la señal
transmitida por la base o por otros terminales registrados. Sin
embargo, puede transmitir la señal a la base o a otros terminales
registrados.
19.
Menú Pantalla
a. Para evitar configuraciones incorrectas en los menús “Ajuste
Llamada”(MENÚ-4), “Ajust Teléfono” (MENU-5), “Ajuste Base”
(MENÚ-6) y Multibase (MENÚ-7-3), puede ocultar esta
configuración.
b. Se requiere una contraseña para entrar en la opción Menú Pantalla
(MENÚ-8). La contraseña predeterminada del terminal es “0000”.
c. Cuando habilite la configuración, estos parámetros no se volverán a
mostrar, a menos que la deshabilite entrando de nuevo en Menú
Pantalla.
20.
Configuración de grupo
a. Permitir al terminal suscribirse a uno o varios grupos.
Nota: se puede suscribir hasta 9 grupos.
21.
Nombre personalizado
a. Permitir cambiar la pantalla del sistema “FREESTYL 1” para que
muestre el texto o mensaje que desea, como por ejemplo el nombre
del usuario.
Nota: puede insertar hasta 32 caracteres.
22.
Cambiar contraseña
a. Permitir cambiar la contraseña del terminal que se requiere para
entrar en las opciones Restr. llamadas (MENÚ-4-3) y Menú Pantalla
(MENÚ-8) .
Nota: la contraseña predeterminada es “0000”.
~17~
23.
Cambiar PIN
a. Permitir cambiar el PIN de la base que se requiere para entrar en el
menú Ajuste Base (MENÚ-6).
Nota: la contraseña predeterminada es “0000”.
24.
Duración DTMF
a. En MENÚ-6-1 puede seleccionarla duración variable del tono DTMF.
b. El valor predeterminado es 100 ms.
c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN, cuyo valor
predeterminado es “0000”.
Nota: es mejor que lo compruebe con su compañía telefónica antes de
cambiarlo.
25.
Tiempo de botón Flash programable
a. En MENÚ-6-2 puede seleccionar la temporización de los botones
flash.
b. Selecciones de tiempo de 9 niveles (100 ms - 900 ms). El valor
predeterminado es 600 ms.
c. El valor predeterminado (600 ms) funciona en la mayoría de las
áreas. El cambio de este valor puede hacer que el botón Flash no
funcione. Cámbielo solamente cuando esté seguro de que el nuevo
valor funciona.
d. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN
predeterminado es “0000”.
26.
Asignar el identificador del terminal siguiente al nuevo terminal
a.
Utilice un terminal registrado de MENÚ-6-3 para asignar el
identificador del terminal siguiente al nuevo terminal.
b. Si no asigna el identificador del terminal siguiente, el sistema
asignará automáticamente un identificador de terminal a un nuevo
terminal.
c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN
predeterminado es “0000”.
27.
Quitar terminal
a.
Utilice el terminal registrado de MENÚ-6-4 para quitar el otro
terminal registrado, en caso de este último terminal esté defectuoso.
b. Una vez quitado el otro terminal registrado, el usuario podrá registrar
un nuevo terminal.
c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN
predeterminado es “0000”.
28.
Cambiar PIN
Permitir cambiar el PIN de la base que se requiere para entrar en el
menú "Ajuste Base" (MENÚ-6-5).
a.
Utilice el terminal registrado para cambiar el PIN en MENÚ-6-5.
b. El PIN predeterminado es “0000”.
~18~
c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN
predeterminado es “0000”.
29.
Función de colgado automático
a.
Utilice un terminal registrado de MENÚ-6-6 para activar o desactivar
la función Colgado automático.
b. Si se activa la función, el terminal colgará automáticamente la
llamada cuando el extremo opuesto haga lo propio.
c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN
predeterminado es “0000”.
30.
Establecer la hora
La función de establecimiento de hora permite al usuario establecer la
fecha y la hora para admitir el identificador del llamadas DTMF. Dicho
identificador no incorpora la fecha y la hora cuando se recibe de la red
telefónica pública conmutada. Mediante esta función, el usuario puede
revisar la fecha y la hora en las que se recibió el identificador del
llamador).
a. Entre en MENÚ-6 para establecer la opción Ajuste Base.
b.
Especifique el PIN de la base (el valor predeterminado es “0000”).
c. Escriba “7” para establecer la hora.
d. Especifique 4 dígitos para MM/DD (Mes/Día) y, a continuación
especifique 4 dígitos para hr:mm (Hora: Minuto)
e. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para finalizar la
configuración.
~19~
Ilustración de la base
BOTONES DE FUNCIÓN:
TRANSFERIR; MEMORIA;
RETENER; FLASH;
RELLAMADA/P
INDICADORES:
TRANSMITIR;
ALIMENTACIÓN; EN USO;
SUBIR/BAJAR VOLUMEN
ALTAVOZ
LLAMADA INTERNA /
TRANSMITIR
Ilustración de la base
Antena
Conector ENTRADA DE CC
Conector de línea
Conector telefónico
RESTABLECER
REG
~20~
Características de la base
Características básicas de la estación base
1. Antena
a. El puerto de antena tiene un conector de rosca normal; para
quitar la antena o el cable, gírelo en sentido contrario a las agujas
del reloj; para instalarlo, gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
La instalación inadecuada puede dañar el conector.
b. Si utiliza una antena para exteriores, coloque dicha antena (no la
propia estación base) tan alto como sea posible para conseguir
una trayectoria de transmisión despejada.
2. Indicador LED
a. Alimentación: indica si la estación base recibe alimentación.
b. En uso: indica una línea telefónica activa.
c. Transmisión: indica que se está llevando a cabo la “transmisión”.
3. Botón RESTABLECER
a. Restaura la configuración predeterminada de fábrica de la
estación base.
b. El botón Restablecer está pensado para evitar el restablecimiento
accidental del sistema.
c. Todos los terminales (incluido el administrador) y las bases
adicionales necesitan registrarse de nuevo después de restablecer
la estación base.
4. Botón Registro (REG)
Permite entrar en el modo de registro junto con el terminal y asignar el
identificador del terminal (11-19).
5. Conector de línea
Conector RJ-11C/CA-11A estándar para enchufar la línea telefónica.
6. Conector de teléfono
Otro conector RJ-11C para enchufar el contestador automático opcional.
7. Botones para marcar
a. Entre en el teléfono no después de presionar el botón del altavoz.
b. Especifique el identificador del terminal o del grupo cuando realice
una llamada interna o una transmisión.
c. Entre en el teléfono no cuando se almacene el directorio de
marcación rápida de la base.
8. Botones de función
a.
TRANSFERIR ( ): durante la conversación, presione el botón
~21~
para transferir la llamada a un terminal registrado.
b.
MEMORIA ( ): almacene el número de teléfono en la memoria
de marcación rápida de la base. Se pueden almacenar hasta 20
entradas. También puede recuperar un número de teléfono de la
memoria de marcación rápida durante la conversación.
c.
RETENER ( ): presiónelo el botón para retener la llamada.
d.
FLASH ( ): presione el botón para enviar una señal Flash a la
línea telefónica para recuperar un tono de marcación después de
que la llamada termine o para llevar a cabo la función de llamada
en espera que proporcionan las compañías telefónicas locales
durante una llamada.
e.
RELLAMADA/P ( ): presione el botón para recuperar el último
número marcado. También permite almacenar un tiempo de pausa
(1 segundo) mientras se almacena la memoria de marcación
rápida.
9.
Botones VOLUMEN ( y )
a. Suba o baje el volumen del timbre durante el modo de espera.
b. Suba o baje el volumen de la voz durante el modo de
conversación.
10.
Botón ALTAVOZ ( )
a. Presione el botón para obtener tono de marcación y, a
continuación, especifique el número de teléfono para realizar una
llamada saliente.
b. Presione el botón de nuevo para colgar la llamada.
c. Cuando el altavoz está habilitado, la retroiluminación del botón
también se activa.
11.
Botón LLAMADA INTERNA/TRANSMISIÓN ( )
a. Especifique el identificador del terminal y, a continuación, presione
el botón para habilitar la función de llamada interna bidireccional.
b. Especifique el identificador del terminal y, a continuación, presione
y mantenga pulsado el botón durante más de un segundo para
habilitar la función de transmisión.
Nota:
Presione el botón LLAMADA INTERNA/TRANSMISIÓN sin
especificar primero el identificador del terminal y todos los
terminales registrados se habilitarán.
12.
Entrada de CC: permite enchufar el adaptador de alimentación.
~22~
Ilustración del cargador
Entrada de CC
Ranura para
cargar la batería
de repuesto
Ranura para cargar
terminales
~23~
Características del cargador
1. Entrada de CC
Permite conectar el adaptador de CA del cargador.
2. Ranura para cargar terminales
a. Permite cargar la batería del terminal cuando este se coloca en la
plataforma.
b. Consulte la pantalla del terminal para conocer el estado de la carga.
(1)
Cargando: la barra de estado de la batería está en ejecución y en la
pantalla se muestra el mensaje Cargando batería.
(2)
Totalmente cargada: la barra de estado permanece fija y en la pantalla
LCD se muestra el mensaje “Carga completa”.
(3)
Error en la carga: se ha producido algún error en el modo de carga. La
pantalla muestra el mensaje “Fallo de carga”.
3. Ranura para cargar la batería de repuesto
a. Permite cargar la batería de repuesto cuando se coloca en la
plataforma.
b. EL LED es el indicador de carga de la batería de repuesto:
(1)
La ranura está vacía y la alimentación está conectada: LED apagado.
(2)
La batería se está cargando: LED iluminado en naranja claro.
(3)
Totalmente cargada: LED apagado.
4. No es posible sobrecargar la batería con este cargador.
5. El adaptador para cargar la estación también se puede utilizar como
cargador. No obstante, puede desconectar la alimentación mientras
carga el terminal a través del cargador de viaje. El mensaje de
advertencia “Desenchufe el cargador de viaje” se mostrará en la pantalla
LCD.
Notas:
1. Cargue las baterías completamente antes de utilizar el aparato
por primera vez.
2. Tanto el terminal como las baterías de repuesto se pueden
cargar al mismo tiempo.
3. El terminal se encenderá automáticamente cuando se coloque
en la ranura de carga.
4. No obstante, si la batería se agota, el terminal tardará alrededor
de un minuto en encenderse.
~24~
Procedimientos iniciales
Instalación de la estación base
La base se puede instalar de tres formas posibles:
Estación base sola
Estación base más el dispositivo contestador del teléfono
Estación base más el teléfono estándar
Para conseguir el mejor rendimiento, mantenga una distancia de al menos
1 metro (unos 3 pies) entre la estación base y otros dispositivos electrónicos,
como por ejemplo televisores, PCs, equipos estéreos, faxes, contestadores
automáticos, teléfonos inalámbricos, etc.)
1. Instale la antena de la estación base.
El puerto de antena de la estación base
tiene un conector de rosca normal;
para instalar la antena o el cable, gírelo
en el sentido de las agujas del reloj;
para quitarlo, gírelo en sent
ido contrario
a las agujas del reloj. La instalación
inadecuada puede dañar el conector
.
2. Enchufe el extremo del transformador
del adaptador de CA/CC de la estación
base a una toma de CA estándar y el
otro extremo al conector “Entrada de
CC” situado en la parte posterior de la
estación base.
a.
El enchufe de CC del adaptador de
la base es más grande que el
enchufe de CC del cargador. El
enchufe de CC del adaptador del
cargador no encajará en el
conector Entrada de CC de la
base.
b.
La fuente de alimentación de la
estación base (Adaptador de CC) y
la línea telefónica se deben
enchufar a un protector contra
subidas de tensión que, a su vez,
tenga protección para línea
telefónica.
3. Enchufe el cable telefónico al conector “LÍNEA”.
4. Un teléfono estándar o un contestador automático se puede enchufar
en la toma adyacente situada en la parte inferior de la estación base
marcada con la inscripción TEL.
~25~
Instalación del terminal y el cargador
1. Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA/CC del
cargador a una toma de CA estándar y el otro extremo al conector
“Entrada de CC” situado en la parte posterior del cargador.
2. Instale la batería en el terminal.
3. Instale la antena del terminal.
4. Coloque el terminal en la ranura frontal del cargador.
5. Cargue completamente la batería durante tres horas antes de utilizarla.
6. El sistema telefónico ahora estará listo para realizar las funciones
básicas, como realizar y recibir llamadas y llamadas internas. No es
necesario programar la estación base ni los terminales para realizar las
operaciones básicas.
Nota:
1. Los terminales incluidos en el paquete junto con una estación
base ya vienen registrados de fábrica. Si tiene un terminal
nuevo, tendrá que registrarlo con la estación base para que
sea reconocido como un terminal miembro por las bases y por
otros terminales. Consulte la sección Registro de terminales.
2. Cargue las baterías completamente antes de utilizar el aparato
por primera vez.
~26~
Funcionamiento básico
Modos de funcionamiento
Tanto la estación base como el terminal tienen niveles de funcionamiento de
forma que solamente se pueden realizar ciertos procedimientos de funciones
en un momento dado.
A. Modos de funcionamiento de la base
1. Modo INACTIVIDAD: es el modo predeterminado. Los botones del
altavoz, de las llamadas internas, de la transmisión y del volumen están
habilitados en el modo INACTIVIDAD.
2. Modo HABLAR: la base funciona en este modo durante llamadas de
teléfono, llamadas internas y transmisiones. Los botones de marcación,
“Transferir”, “Memoria”, “Retener”, “Flash” y “Rellamada/P” funcionan en
este modo. El LED “En uso”, “Llamada interna” y “Transmisión” se
iluminarán según corresponda.
3. Modo REGISTRO: la base entra en este modo al presionar el botón
REG durante tres segundos. Cuando este modo se activa, lo botones
de la base se deshabilitan. Los LED Altavoz y Llamada local se
iluminarán en el modo Registro y se emitirá un timbre de aviso.
B. Modos de funcionamiento del terminal
1.
Modo Espera: es el modo predeterminado.
a.
Si no hay actividad, el terminal pasa
automáticamente al modo
SUSPENSIÓN/INACTIVIDAD para ahorrar energía.
b.
El terminal se puede desactivar completamente
manteniendo presionado el botón FIN durante tres
segundos.
c.
La pantalla de inactividad se puede editar (nombre
personalizado).
d.
El número de 2 dígitos representa el identificador
del terminal.
2.
Modo Menú
a.
Presione el botón en pantalla Derecho para activar
el modo Menú.
b.
En el modo Menú, la configuración e información
del terminal almacenadas en memoria se puede
cambiar.
c.
Las funciones disponibles a través de la selección
del menú se tratan más detalladamente a partir de
la página 38.
d.
A continuación se muestra la estructura del menú:
~27~
3.
Árbol de menús
~28~
Realizar una llamada de teléfono
A. Desde el terminal
1.
Presione , espere al tono de marcación y, a
continuación, inserte el número de teléfono.
2.
También puede especificar el número de teléfono
primero y, a continuación, presionar el botón .
Si utiliza este método, puede usar los botones en
pantalla Izquierdo LIMPIA y Derecho BORRAR
(derecha) para editar el número insertado. “Borrar”
elimina el último dígito insertado. “Limpia” borrar toda
la línea pero el modo de marcación sigue activo.
3.
La
marcación rápida se realiza accediendo a las
entradas de la agenda (Menú
2)
a.
Presione el botón de desplazamiento o
para entrar en la agenda.
b.
Presione para marcar el número.
4.
Para anular la marcación, presione el botón .
Notas:
1.
Si la línea está ocupada, la pantalla LCD mostrará el
mensaje “No hay línea disponible” y el auricular volverá al
modo de espera.
2.
Si no se puede establecer un enlace, la pantalla LCD
mostrará “No hay base” cuando transcurran 12 segundos.
3.
Un temporizador de la duración de la llamada comenzará a
mostrar dicha duración una vez establecido el enlace.
B. Desde la base
1.
Presione , espere al tono de marcación y, a continuación, inserte el
número de teléfono.
2. Realice una marcación rápida accediendo a las entradas de la memoria
de la base.
Presione y, a continuación, y la ubicación de la marcación
~29~
rápida “N” (donde N está comprendido entre 00 y 19).
3.
Presione de nuevo para colgar la llamada.
Realizar una llamada bidireccional o interna
El sistema telefónico inalámbrico FREESTYL 1 ofrece llamadas privadas,
internas y bidireccionales con independencia de la estación base. La
comunicación interna y bidireccional se puede realizar desde las estaciones
y los terminales o en sentido contrario.
A. Llamadas entre terminales
1.
Presione el botón y, a continuación, inserte el
identificador de dos dígitos del terminal o del grupo.
2.
Presione el botón para terminar la llamada.
Notas:
1. Las llamadas internas se pueden realizar aunque la
estación base no esté presente.
2. Si se inserta un identificador de grupo, el primer terminal
perteneciente a ese grupo que responda establecerá un
enlace con el llamador. Consulte la sección Suscripción a
grupos de terminales.
3. Si no se puede establecer un enlace, la pantalla LCD
mostrará “Sin conexión” cuando transcurran 12 segundos.
B. Llamada interna o bidireccional desde la base al terminal
1.
Presione el botón de la estación base para realizar una llamada
interna a todos los terminales registrados. El primer terminal en
responder establecerá un enlace de voz con la base.
2.
O bien, inserte un identificador de terminal o de grupo de dos dígitos
seguido del botón para realizar la llamada interna al terminal o
grupo designado.
3.
El LED LLAMADA INTERNA parpadeará hasta que el terminal responda.
4.
La base avisará durante 30 segundos y, a continuación, finalizará el
aviso si ningún terminal responde.
5.
Antes de que un terminal responda, la LLAMADA INTERNA solamente
se puede cancelar desde la base presionando de nuevo. Sin
embargo, si un terminal responde, tanto la base como el terminal que
haya respondido podrán terminar la llamada.
~30~
C. Llamada interna o bidireccional desde el terminal a la base
1.
Presione el botón seguido del botón en pantalla
Izquierdo -- BASE.
2.
La base sonará hasta que se presione el botón
para conectar la llamada interna con el terminal.
Realizar una transmisión
A. Llamadas entre terminales
1.
Transmitir a todos los terminales
a.
Mantenga pulsada la tecla (lado izquierdo del
teléfono) de un teléfono.
b.
Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep
mientras se inicia la transmisión del terminal a todos
los terminales que se encuentren dentro de la
cobertura de comunicación.
c.
Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche
el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se
activará.
d.
Suelte el para poner fin a la radiodifusión.
2.
Transmitir a un grupo de terminales
a.
Inserte el identificador del grupo y, a continuación,
Mantenga pulsada la tecla
(lado izquierdo del
terminal).
b.
Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep
mientras se inicia la transmisión del terminal a
todos los terminales que se encuentren dentro de
la cobertura de comunicación.
c.
Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche
el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se
activará.
d.
Suelte el para poner fin a la
radiodifusión.
3.
Transmitir a un terminal individual
a.
Inserte el identificador del grupo y, a continuación,
Mantenga pulsada la tecla
(lado izquierdo del
terminal).
b.
Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep
mientras se inicia la transmisión del terminal a
todos los terminales que se encuentren dentro de
la cobertura de comunicación.
c.
Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche
el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se
~31~
activará.
d.
Suelte el para poner fin a la radiodifusión.
B. Transmitir desde la base al terminal
1.
Transmitir a todos los terminales
a.
Presione el botón de la estación base para
realizar una llamada interna a todos los terminales
registrados.
b.
Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep
mientras se inicia la transmisión del terminal a todos
los terminales.
c.
El LED TRANSMISIÓN se iluminará.
d.
Presione el botón de nuevo y vuelva para
terminar la transmisión.
2.
Transmitir a un grupo de terminales
a.
Inserte el identificador del grupo y, a continuación,
presione el botón .
b.
Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep
mientras se inicia la transmisión del terminal a
todos los terminales que se encuentren dentro de
la cobertura de comunicación.
Transmitir página
desde la base
11
c.
Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche
el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se
activará.
d.
Presione el botón para terminar la
transmisión.
3.
Transmitir a un terminal individual
a.
Inserte el identificador del terminal y, a
continuación, presione el botón .
b.
Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep
mientras se inicia la transmisión del terminal a
todos los terminales que se encuentren dentro de
la cobertura de comunicación.
c.
Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche
el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se
activará.
d.
Presione el botón para terminar la transmisión.
~32~
C. Transmitir desde el terminal a la base
1.
Transmitir a la estación base
a.
Inserte el identificador de la base (10) y, a
continuación, presione el botón
.
b.
Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep
mientras se inicia la transmisión del terminal a las
estaciones base.
c.
Comience a decir el mensaje que se va a transmitir
cuando escuche el sonido de “pitido”; el altavoz de
la base se activará.
d.
Presione el botón para terminar la
transmisión.
Volver a marcar
A. Desde el terminal
1.
Presione RELLAM (botón en pantalla Izquierdo).
2.
La pantalla LCD mostrará el último número de teléfono
marcado. Para marcar este número, presione el botón
.
3.
Utilice el botón o para recorrer los últimos
10 números de teléfono marcados. Seleccione uno de
ellos y presione el botón .
Nota: los números de llamadas internas (identificador
del terminal) no se almacenan en el registro de los
últimos 10 números marcados.
B. Desde la base
1.
Presione el botón y, después de escuchar el tono
de marcación, seguido del botón , el último
número marcado se volverá a marcar.
~33~
Recibir una llamada de teléfono
A. Terminal
1.
Cuando se recibe una llamada entrante, la pantalla
LCD mostrará el mensaje del identificador del
llamador y el timbre se manifestará en forma de
sonido o vibración, a menos que se haya desactivado.
2.
Si el terminal se encuentra en la plataforma del
cargador (el timbre cambiará temporalmente a “Sonar”
si estaba establecido en “Vibrar”), levante el terminal y
presione el botón para iniciar la conversación.
Nota:
puede activar la opción “Cualq tecl resp” en MENÚ-5-2
Notas:
1. Puede presionar el botón en pantalla Izquierdo SILEN si opta
por ignorar la llamada. A diferencia de desactivar el timbre
(desde el menú del terminal), la operación del botón, SILEN
solamente es válida para la llamada actual.
2. Si el servicio de identificación del llamador está disponible, la
pantalla LCD mostrará la información de la llamada entrante.
Si la pantalla LCD muestra “Privada” o “Desconocido”, la
información del llamador puede haber sido bloqueada por
dicho llamador o por la compañía telefónica originaria.
B. Base
1. Cuando se reciba una llamada entrante, el timbre sonará y el LED del
altavoz parpadeará.
2.
Presione para responder a la llamada.
Recibir una llamada interna
A. Llamada interna desde un terminal
1.
Cuando se recibe una llamada interna (realizada
desde otros terminales, como por ejemplo el Terminal
12), el timbre se manifestará en forma de sonido o
vibración, a menos que se haya desactivado.Presione
para responder a la llamada interna.
~34~
2.
Si el terminal se encuentra en la plataforma del
cargador (el timbre cambiará temporalmente a
“Sonar” si estaba establecido en “Vibrar”), levante el
terminal e inicie la conversación.
3.
Si el terminal no se encontraba en la plataforma, presione cualquier botón
(excepto el botón en pantalla SILEN) para responder.
Notas:
1. La pantalla LCD muestra el identificador del terminal del llamador.
2. Puede presionar el botón en pantalla Izquierdo SILEN si opta por
ignorar la llamada. A diferencia de desactivar el timbre, la
operación del botón SILEN solamente es válida para la llamada
actual.
B. Llamada interna desde la base
1.
Cuando se recibe una llamada interna (realizada
desde la base), el timbre se manifestará en forma de
sonido o vibración, a menos que se haya desactivado.
Presione para responder a la llamada interna.
2.
Si el terminal se encuentra en la plataforma del
cargador (el timbre cambiará temporalmente a
“Sonar” si estaba establecido en “Vibrar”), levante el
terminal e inicie la conversación.
Terminar una llamada
A. Desde el terminal
Para terminar una llamada de teléfono o interna, presione el botón , o
coloque el terminal en la plataforma del cargador.
B. Desde la base
Para terminar una llamada de teléfono, presione el botón . Para
terminar una llamada interna, presione el botón .
Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal
~35~
1.
El volumen de voz solamente se puede ajustar
durante una llamada.
2.
Hay 6 niveles de volumen disponibles: Valor
predeterminado = 3. Utilice el botón o para
realizar el ajuste.
3.
La nueva configuración se aplicará a futuras llamadas
hasta que se cambie.
Ajustar el volumen de voz del altavoz del terminal
1.
El volumen de voz solamente se puede ajustar
durante una llamada.
2.
Hay 6 niveles de volumen disponibles: Valor
predeterminado = 3. Utilice el botón o para
realizar el ajuste.
3.
La nueva configuración se aplicará a futuras llamadas
hasta que se cambie.
Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base
1.
El volumen de voz solamente se puede ajustar durante una llamada.
2.
Hay 6 niveles de volumen disponibles: Valor predeterminado = 3.
Utilice el botón o para realizar el ajuste.
3.
La nueva configuración se aplicará a futuras llamadas hasta que se
cambie.
Retener una llamada
1.
Cuando una llamada esen curso, se puede retener
presionando el botón .
2.
Para volver a la conversación, presione el botón en
pantalla Izquierdo RECUPE.
~36~
Notas:
1. El terminal que retiene la llamada puede “recuperar” dicha
llamada. Pero si se presiona en el terminal para volver al
estado de espera, en el resto de los terminales se puede
presionar o para recuperar esta llamada retenida (si
presiona en la base, también se recuperará la llamada
retenida).
2. La pantalla LCD del terminal muestra una llamada retenida. Un
tono de alerta (pitido doble) cada 30 segundos recordará al
terminal que hay una llamada retenida.
3. Si la operación (por ejemplo una transferencia de llamada) falla
después de retener una llamada, la llamada retenida puede ser
eliminada.
Silencio
1.
Una vez establecido el enlace, puede presionar el
botón en pantalla Izquierdo MUTE para silenciar el
micrófono del terminal.
2.
Cuando el silencio está activo, el otro terminal no
escuchará su voz, pero usted sí le escuchará.
3.
Para desactivar el silencio, presione el botón en
pantalla Izquierdo NOMUTE. El silencio solamente se
aplicará a futuras llamadas.
No molestar (timbre desactivado)
1.
Entre en MENÚ-3-1 y seleccione “Off”. Presione el
botón en pantalla Izquierdo SELECC para confirmar la
elección realizada. El timbre se desactivará hasta que
se vuelva a activar de nuevo desde el menú.
Nota: cuando el timbre se establezca en “Off”, la
pantalla de espera mostrará “Timbre desactiva”.
2.
Para silenciar temporalmente el timbre cuando se
recibe una llamada entrante, presione el botón en
pantalla Izquierdo SILEN.
Bloqueo del teclado
~37~
1.
Para no marcar ningún número de forma accidental,
puede presionar el botón en pantalla Derecho MENÚ
y, a continuación, presionar 1” para seleccionar la
opción Bloq. teclado. El terminal se bloqueará. En
este estado no se aceptará ninguna entrada desde los
botones.
2.
Para desbloquear el teclado, presione el botón en
pantalla Izquierdo DESBLO y, a continuación, antes
de que transcurran 2 segundos, presione el dígito
”.
3.
El bloqueo del teclado estará activo hasta que se
desactive.
Recargar y cambiar la batería
1. Cargue la batería cuando se produzca alguna o varias de las
situaciones siguientes:
a. El teléfono emite un pitido dos veces cada dos segundos.
b. El icono de la batería está vacío.
c. El teléfono no responde al presionar un botón.
d. La pantalla LCD y la retroiluminación son tenues.
e. Se observa una disminución en el alcance de conversación.
2.
Puede cambiar la batería del terminal después de retener una llamada
en curso.
3. El tiempo de conversación y el tiempo de espera de la batería pueden
variar en función del patrón conversación/espera y de la distancia de
funcionamiento. Para conseguir el máximo rendimiento, es
recomendable volver a colocar el terminal en la plataforma del cargador
tan pronto como sea posible. ¡Utilice solamente las baterías y los
cargadores proporcionados por el fabricante!
~38~
Funcionamiento avanzado
Registro de terminales
1. Si los terminales se adquieren como parte del sistema, ya vienen
registrados con la estación base de fábrica.
2. Si el identificador del terminal es “00”, significa que es un nuevo
terminal o que el identificador se ha borrado. Es necesario registrar el
terminal con la estación base.
3.
Registro:
a.
Presione MENÚ-7 para entrar en el modo de
registro
b.
Presione y mantenga pulsado el botón Registro
(REG) de la base durante 2 segundos hasta que
los LED y se iluminen y parpadeen.
Asimismo, la base emitirá un sonido para
recordarle que la base se encuentra en el modo de
registro..
c.
Presione el botón “1” del terminal para completar el
proceso de registro. La estación base asignará un
identificador de terminal comprendido entre 12 y
19. El identificador asignado se mostrará en la
pantalla LCD del terminal, lo que indicará que el
registro se ha realizado correctamente.
d.
Repita los pasos anteriores para todos los
terminales adicionales.
4.
Anulación del registro:
a.
Puede anular el registro del terminal que está
utilizando desde la base. La anulación del registro
restablecerá el identificador del terminal a 00,
borrará el código de seguridad del sistema y
liberará el identificador antiguo para futuros
registros.
b.
Después de anular el registro, el terminal no podrá
utilizar la base para realizar o recibir llamadas de
teléfono, ni para comunicarse internamente con
otros terminales.
~39~
c.
Presione MENÚ-7 para entrar en el modo de
registro
d.
Presione y mantenga pulsado el botón REG de la
base durante 2 segundos hasta que los LED y
se iluminen y parpadeen.
e.
Presione el botón “2” del terminal para completar el
proceso de anulación del registro. Cuando la
anulación del registro se haya realizado
correctamente, el terminal mostrará el mensaje
“Registr portátil”.
Notas:
1. La base tiene un tiempo de espera de registro de 30 segundos
que empieza a contar desde que se presiona el botón REG. El
terminal tiene un tiempo de espera de registro de 12 segundos
que empieza a contar desde que se selecciona la opción de
registro o anulación del registro. La base y el terminal saldrán
automáticamente del modo de registro cuando el tiempo de
espera se cumpla.
2. Repita el proceso de registro y anulación del registro si no se
realiza correctamente.
Suscripción a grupos de terminales
1.
Se pueden definir hasta nueve grupos de terminales
(91-99) y dichos terminales pueden decidir a qué
grupos desean pertenecer.
2.
Por ejemplo, el Grupo 1 representa el Grupo de
servicio de atención al cliente, el Grupo 2 el Grupo de
ventas y
el Grupo 3 el Grupo de marketing. Suponga que el
terminal 11 quiere recibir todas las llamadas entrantes
relacionadas con Ventas y Marketing. Entonces, el
terminal 11 necesitará “suscribirse ” al Grupo 2 y al
Grupo 3.
Ajuste Llamada
2.Ajustes grupo
Selecc
Atrás
3.
Selecciones de grupo:
a.
b.
Presione MENÚ-4 en el terminal para entrar en el
menú Ajuste Llamada.
Presione el número “2”. El terminal entrará en el
menú de configuración de grupo.
~40~
c.
Presione el botón en pantalla OPCIÓN seguido del
botón “1” para suscribirse al grupo (“9”, :1~9).
Inserte 1~9.
d.
Repita la operación para todos los grupos que
desee.
e.
Elimine las selecciones de grupo presionando el
botón en pantalla OPCIÓN seguido de “2” para
anular la suscripción al grupo.
Notas:
1. El terminal puede cambiar las afiliaciones de grupo en cualquier
momento.
2. La base no se responsabiliza de las asignaciones de grupo. Por
tanto, no puede anular la suscripción de un terminal a un grupo.
3. Cuado un llamador interno o de una línea exterior inserta el
identificador de un grupo, todos los terminales suscritos a ese
grupo sonarán. El primer terminal en responder establecerá un
enlace con el llamador. Después, pasa a ser una llamada entre
un origen y un destino, no una llamada entre un origen y varios
destinos.
Transferencia de llamadas
Cuando una llamada de teléfono está en curso, puede transferirla entre
diferentes terminales o a la base.
Transferencia directa desde un terminal
1.
Presione el botón para retener la llamada.
2.
Presione el botón en pantalla Derecho TRNSFE ,
seguido del identificador del terminal de destino, o el
botón en pantalla Izquierdo BASE y, a continuación, la
llamada retenida se transferirá directamente.
Una vez transferida la llamada al terminal de destino o
a la base, el terminal original volverá al modo de
espera automáticamente.
~41~
Transferencia indirecta desde un terminal
Si quiere hablar con el terminal de destino o la base antes
de transferir la llamada, puede hacerlo llevando a cabo el
siguiente método:
1.
Durante la llamada, presione el botón , seguido
del identificador del terminal de destino o el botón
Izquierda BASE.
2.
Presione el botón o en el terminal de destino
o presione el botón de la base para responder a
la llamada interna. Ahora podrá hablar con el terminal
de destino. Después de la conversación, presione
para terminar la llamada interna. El terminal de destino
podrá atender la llamada recibida.
Una vez transferida la llamada al terminal de destino o
a la base, el terminal original volverá al modo de
espera automáticamente.
Transferencia directa desde la base
1.
Presione el botón de la base para retener la
llamada .
Nota:
Cuando retenga una llamada, los LED de la base En
uso y Altavoz parpadearán.
2.
Inserte el identificador del terminal de destino seguido
del botón . El terminal de destino sonará. Presione
el botón
o del terminal de
destino
para atender
la llamada.
Cuando el terminal de destino atienda la llamada, la
base volverá al modo de espera automáticamente.
Transferencia indirecta desde la base
Si quiere hablar con el terminal de destino antes de
transferir la llamada, puede hacerlo llevando a cabo el
siguiente método:
1.
Inserte el identificador del terminal de destino seguido
del botón de la base para realizar una llamada
interna a dicho terminal.
2.
Presione el botón o en el terminal de
destino
para responder a la llamada interna. Ahora podrá hablar con
el terminal de destino.
Después de la conversación, presione para terminar la
~42~
llamada interna. El terminal de
destino
atenderá la llamada
entrante retenida.
Notas: si el terminal de destino no responde después de que
transcurra su tiempo de espera de aviso, la llamada se devolverá al
terminal llamador.
Operaciones con la agenda
1.
Puede almacenar hasta 50 entradas en la agenda.
Cada una de ellas puede contener un número de
teléfono o un identificador de terminal (de hasta 26
dígitos) y un nombre (de hasta 16 caracteres).
2.
Para acceder a la agenda, presione el botón en
pantalla Derecho MENÚ seguido de “2”; o bien,
presione el botón de desplazamiento mientras el
terminal se encuentra en el modo de espera.
3.
Para agregar una nueva entrada:
a.
Presione el botón en pantalla Izquierdo AÑADIR.
b.
Inserte el nombre cuando en la pantalla LCD se
muestre el mensaje “Nombre?” Utilice el botón en
pantalla Derecho BORRAR para eliminar el último
dígito insertado. Cuando termine, presione el
botón en pantalla Izquierdo GUARDA para guardar
el nombre.
Nota: el nombre puede tener hasta 16 caracteres.
Nombre?
_
Mayúsculas = *
Guarda
Borrar
c.
El sistema le pedirá que especifique un número
para el nombre que acaba de insertar.
Nota: el número puede tener hasta 26 dígitos.
d.
Después de insertar el número, presione el botón
en pantalla GUARDA para guardar esta entrada en
la agenda.
Número?
_
Guarda
Borrar
e.
Puede insertar una entrada sin nombre en la
agenda. Todos los registros sin nombre se
~43~
colocarán en la parte superior de la lista de la
agenda.
f.
Para insertar el nombre, presione el número del
teclado correspondiente una o varias veces
conforme al orden del carácter que figura en el
botón.
Consulte la tabla siguiente para obtener una lista
de caracteres disponibles y sus órdenes. Por
ejemplo, presione el “2” una vez para obtener el
carácter “A”, dos veces para obtener el carácter
“B”, etc.
Notas:
1.
Cuando inserte un número de teléfono, el cursor avanzará
automáticamente al siguiente campo de dígito. Utilice el botón de
desplazamiento o para mover el cursor hacia atrás o
hacia delante para insertar o eliminar (el dígito situado por encima
del cursor o a la izquierda del cursor si éste se encuentra a la
derecha del último dígito).
2.
Cuando inserte un nombre, el cursor avanzará automáticamente al
siguiente campo de carácter si presiona un botón diferente para el
siguiente carácter. Si necesita insertar caracteres consecutivos que
se encuentran en el mismo botón, puede esperar a que el cursor
avance o utilizar el botón de desplazamiento o para
mover el cursor hacia atrás o hacia delante manualmente. También
puede utilizar o para mover el cursor para realizar una
inserción a la izquierda del mismo, o para eliminar el carácter
situado sobre el cursor o a la izquierda de él si dicho cursor se
encuentra a la derecha del último carácter.
3.
De forma predeterminada, todos los caracteres se introducen en
mayúsculas. Utilice el botón * para alternar entre mayúsculas y
minúsculas.
4.
Una entrada “Pausa” representa un retardo de 1 segundo en la
marcación de los dígitos siguientes, lo que es muy útil cuando se
marca una secuencia de números segmentados (por ejemplo,
código de acceso, número de tarjeta de crédito, entradas de
atención automática, etc.). La pausa se inserta presionando el botón
# dos veces (la pantalla LCD muestra P). Si inserta una doble pausa
(PP) el resultado será una pausa de 2 segundos en la marcación.
~44~
5.
Tabla de caracteres:
Botón Caracteres y órdenes
1 ‘ + , . * ( ) y 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0
Cpas: en el estado de edición de
caracteres.
: en el estado de edición de números.
#
Espacio y: en el estado de edición de
caracteres.
# y P (Pausa): en el estado de edición de
números.
4. Las entradas se ordenan y almacenan alfabéticamente como una lista
en orden ascendente (A a Z) desde la parte superior de la lista.
5. La primera línea de la pantalla LCD muestra el nombre y la 2ª línea
muestra el número de teléfono. Si el número de teléfono tiene más de
16 dígitos, presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN y seleccione
la opción 3 para ver el número completo.
6. Para buscar un registro:
a.
Utilice el botón de desplazamiento para entrar en el modo
Agenda.
b. Presione el botón correspondiente al primer carácter del nombre
que esté buscando.
c. Por ejemplo, si está buscando “EnGenius” presione el número “3”
una vez.
d.
Utilice el botón de desplazamiento
o para buscar el
registro exacto que está buscando.
7.
Para borrar entradas de la agenda:
~45~
a.
Utilice el botón de desplazamiento
o , o
el método de búsqueda alfabético para buscar el
registro que desea borrar o editar.
b.
Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN
para entrar en el menú de edición.
c.
Presione “1” para borrar la entrada de teléfono
designada.
d.
La pantalla LCD mostrará el mensaje “Borrar
entrada?” Presione el botón en pantalla Izquierdo
para confirmar el cambio.
8.
Para editar la agenda:
a.
Utilice el botón de desplazamiento
o , o
el método de búsqueda alfabético para buscar el
registro que desea borrar o editar.
b.
Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN
para entrar en el menú de edición.
c.
Presione “2” para editar la entrada de teléfono
designada.
Nombre?
_
Mayúsculas = *
Guarda
Borrar
9. Marcar desde la pantalla:
a.
Presione o para marcar el número de teléfono o del
identificador del terminal.
Restricción de llamadas
1.
Impida a los usuarios realizar llamadas de larga distancia o llamadas
internacionales. Se necesita una contraseña para entrar en la
configuración. La contraseña predeterminada es “0000”.
2.
Presione MENÚ-4-3 para entrar en la opción Restring
llamada. Inserte la contraseña seguida del botón en
pantalla Izquierdo OK
~46~
3.
Utilice el botón de desplazamiento
o para
activar o desactivar esta configuración. Presione
SELECC para confirmar la selección.
Nota: el valor predeterminado de la opción Restr.
llamadas es “Off”.
4.
Para agregar el código de restricción de llamadas
a.
Una vez activada la función de restricción de
llamadas, puede especificar el código de dicha
función.
Presione el botón en pantalla Izquierdo AÑADIR y,
a continuación, inserte el código de restricción de
llamadas. Una vez especificado el número,
presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA
para guardarlo.
(1)
Puede editar hasta 5 dígitos para que formen parte
del código de restricción de llamadas. Por ejemplo,
si desea bloquear todas las llamadas que se realicen
a Manhanttan, área de Nueva York, puede insertar
1212 como código de restricción de llamadas.
(2)
Si la estación base forma parte de una centralita,
incluya también ese número específico para
recuperar el tono de la red telefónica pública
conmutada.
b.
Presione OPCIÓN para eliminar o editar los
códigos de restricción de llamadas.
c.
Se pueden programar hasta 5 conjuntos de
códigos de restricción de llamadas.
d.
Si desea bloquear todas las llamadas salientes,
inserte “*****y presione el botón en
pantalla Izquierdo GUARDA para guardarlo. Todas
las llamadas salientes se restringirán.
Llamada de función programable
1.
Si la base del sistema FREESTYL 1 se instala detrás de una centralita,
es factible preprogramar alguna llamada de función junto al código de
función de la centralita en el sistema.
2.
Se pueden preprogramar los 10 códigos de llamada de función más
~47~
frecuentemente utilizados.
3.
Asigne un nombre a los códigos de llamada de función
e insértelos:
a.
Presione el botón en pantalla Derecho MENÚ
mientras el terminal se encuentra en el modo de
espera.
b.
Presione “4” dos veces para entrar en el menú
“Llam con prestac”.
c.
Presione el botón en pantalla Izquierdo AÑADIR
para agregar una nueva entrada de llamada de
función.
d.
Inserte el nombre de la llamada de función (de la
misma forma que si editara una entrada de la
agenda), por ejemplo “Transferencia a centralita”.
Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA
para confirmar la operación.
e.
Inserte el código de llamada de función de la
función de centralita correspondiente, por ejemplo
F70.
Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA
para confirmar la operación.
Nota: “F” representa la señal Flash.
f.
La 1ª llamada de función y su código
correspondiente insertados aparecerán en la
pantalla LCD.
g.
Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN
para eliminar o editar la llamada de función que
programó en el sistema.
h.
Repita las mismas operaciones para programar la
2ª (y sucesivas) llamada de función que desee
utilizar con más frecuencia.
4.
Utilice la llamada de función preprogramada durante la
llamada.
~48~
a.
Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN
mientras el terminal se encuentra en el modo de
conversación.
b.
Presione el número correspondiente de la llamada
de función que desee realizar. Por ejemplo,
presione “0” para ejecutar la función
“Transferencia a centralita”.
Notas:
1.
Esta llamada de función sería de gran utilidad si la base del sistema
FREESTYL 1 formara parte de una centralita.
2.
Si no ha preprogramado ninguna llamada de función en el sistema,
solamente “Nº.Agenda” en el menú OPCIÓN.
3.
La función programable del sistema FREESTYL 1 puede no
funcionar con todas las centralitas o teléfonos con teclado debido a
la diversidad de sistemas patentados.
Identificador del llamador
1.
Póngase en contacto con su compañía telefónica local para suscribirse a
esta función. El sistema telefónico recibe y muestra la información del
identificador del llamador transmitida por la compañía telefónica local.
Esta información puede incluir el número de teléfono, la fecha y la hora.
Esta unidad puede almacenar hasta 50 llamadas.
2.
La pantalla mostrará la fecha y hora de la llamada en la primera línea, el
nombre en la segunda línea y el número de teléfono en la tercera línea.
Un registro no leído mostrará la palabra “NUEVO” al final de la primera
línea de la pantalla.
3.
Cuando vea un registro de llamada, podrá marcar el número, almacenarlo en la
agenda o eliminarlo.
Ver un registro de llamada
~49~
1.
Para ver el registro de una llamada, presione
para entrar en el registro de llamada.
Presione el botón o para recorrer los
números y nombres cuando estén disponibles.
2.
Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN. A
continuación, podrá elegir la opción de guardar,
eliminar o borrar todo mediante el botón o .
a.
Guardar el registro de llamadas:
(1)
Presione el botón en pantalla Derecho SELECC.
A continuación, podrá utilizar el botón o
para desplazarse hasta el nombre y
presionar BORRAR para editarlo.
A continuación, presione el botón en pantalla
Izquierdo GUARDA para guardar el nombre.
(2)
Utilice el botón o para desplazarse
hasta el número y presione BORRAR para editar
el número.
A continuación, presione el botón en pantalla
Izquierdo GUARDA para guardar el número.
(3)
Después de realizar el proceso anterior, el
registro de llamada se guardará en la agenda.
b.
Eliminar un registro de llamada:
(1)
Presione el botón en pantalla Derecho SELECC
seguido del botón en pantalla Izquierdo para
confirmar la eliminación.
c.
Eliminar todo:
(1)
Presione el botón en pantalla Derecho SELECC
seguido del botón en pantalla Izquierdo para
confirmar la eliminación de todos los registros
del identificador del llamador.
Llamar a un identificador de llamador
1.
Cuando se muestre un identificador de llamador,
presione o para marcar este número.
2.
El identificador del llamador mostrado normalmente
será un número de 10 dígitos con un código de área
de 3 dígitos seguido del número de teléfono de 7
dígitos.
El número del registro de llamada se puede modificar
para que cumpla las normas de marcación locales.
~50~
3.
Presione el botón y utilice el botón o
para desplazarse al registro de llamada.
4.
Para mostrar el número de teléfono sin “1” o sin el
código de área, presione el botón en pantalla Izquierdo
FORMAT.
5.
Por ejemplo, si el número almacenado en el registro
de llamada es “1-555-423-1234”, presione el botón en
pantalla Izquierdo FORMAT una vez y el número
mostrado cambiará a “423-1234”.
Presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT una
vez más y el número cambiará a “555-423-1234”.
Presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT por
tercera vez y el número cambiará al número original
“1-555-423-1234”.
6.
Presione o para marcar este número
mostrado, el cual cumple las normas de marcación.
Nota: normalmente, el formato estándar del número de
teléfono es de 10 u 11 dígitos. Si el número no
tiene ese formato (por ejemplo, tiene más de 11
dígitos), entonces el número mostrado no se
modificará según se indica en el elemento 5
anterior cuando se presione el botón en pantalla
Izquierdo FORMAT.
Configuración de la marcación rápida con la base
1.
Puede almacenar hasta 20 entradas en la memoria de marcación rápida.
Cada memoria de marcación rápida puede contener un número de
teléfono (hasta 32 dígitos).
2.
Cuando la base se encuentra en el modo de espera, presione el
botón e inserte el número de teléfono.
3.
Presione el botón seguido de una ubicación de memoria de 2
dígitos. La base emitirá dos tonos cortos (Bi-Bi) para confirmar la
configuración.
Nota: el valor de la ubicación de memoria está comprendido entre
“00” y “19”.
4.
Cuando utilice la marcación rápida con la base, presione el botón
~51~
seguido del botón y, a continuación, especifique la
ubicación de memoria de 2 dígitos (“00”~”19”).
La base marcará el número de teléfono correspondiente.
Configuración del timbre de la base
1.
Puede cambiar el timbre de la base de la siguiente manera:
2.
Mientras la base se encuentra en el modo de espera, presione el
botón dos veces seguido del botón o . El altavoz
de la base emitirá un sonido variado: hasta 8 tonos de timbre.
3.
Presione el botón para confirmar la configuración.
4.
Puede ajustar el volumen del timbre de dos formas diferentes:
a. Mientras la base se encuentra en el modo de espera, presione el botón
o .
b. Cuando se recibe una llamada entrante, presione el botón o
.
c. Cuando presione el botón o para ajustar el volumen, el
altavoz sonará con el volumen del timbre y podrá elegir el nivel que
desee.
Nota: el nivel de volumen del timbre está comprendido entre 0 y 4,
donde 0 es desactivado.
Indicador visual de mensaje en espera (VMWI)
La función VMWI admite el mensaje FSK recibido de la línea telefónica.
Activará un icono de mensaje del terminal y el LED de transmisión de la
base parpadeará.
Notas:
1. Es necesario suscribirse al servicio de correo de voz de la compañía
telefónica.
2. Si el terminal sigue mostrando el icono incluso después de haber
escuchado todos los mensajes, desactívelo presionando y manteniendo
pulsado el botón “Identificador del llamador” del terminal.
~52~
Funcionamiento del menú
~53~
1.
Presione el botón en pantalla Derecho MENÚ para entrar en el modo de
menú mientras el teléfono se encuentra en el modo de espera.
Nota: puede presionar o , seguido del botón en pantalla
Izquierdo SELECC para confirmar el menú seleccionado. O bien,
presione el dígito directamente para confirmar el menú seleccionado.
Por ejemplo, presione el botón en pantalla Derecho MENÚ seguido de
3 y 1 para seleccionar la opción Volumen timbre.
2. Presione “1” para seleccionar Bloq. teclado (consulte el funcionamiento de
esta opción en la página 33 ).
3. Presione “2” para agregar, eliminar, editar y ver la agenda (consulte las
instrucciones de la agenda en la página 37 ).
4. Presione “3” para establecer la configuración de la opción Ajuste Sonido:
a. Presione “1” para seleccionar Volumen timbre:
Utilice o para recorrer las 6 opciones: “Off”, “Bajo”,
“Medio”, “Alto”, “Vibrar” “Vibrar y alto”. Presione el botón en
pantalla Izquierdo SELECC para guardar la selección. Valor
predeterminado = Medio.
b. Presione “2” para seleccionar Melodía timbre:
Hay un total de 8 timbres (1~8) para dos escenarios: 1. Timbre de
línea (timbre para llamada entrante); 2. Timbre llam. int (timbre para
llamada interna).
Utilice o para recorrer los 8 timbres. Presione el botón
en pantalla Izquierdo SELECC para guardar la selección. Valor
predeterminado = 1.
c. Presione “3” para seleccionar Volumen teclado para establecer el
volumen cuando se presiona un botón:
Utilice o para recorrer las 4 opciones: Off, Bajo, Medio y
Alto. Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para guardar
la selección. Valor predeterminado = Medio.
d. Presione “4” para seleccionar la opción Tono de teclas:
Utilice o para recorrer las 4 opciones: 1, 2, 3 y 4.
Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para guardar la
selección. Valor predeterminado = 1.
5. Presione “4” para establecer la opción Ajuste llamada:
a. Presione “1” para establecer la opción Marcar prefijo:
(1)
Presione o para activar o desactivar la función
de marcar prefijo. Valor predeterminado: Off.
(2) Si selecciona “On”, el terminal solicita el prefijo . Puede
~54~
insertar hasta 14 dígitos.
(3) Utilice el botón en Pantalla BORRAR para editar el prefijo.
(4) Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para
confirmar la selección.
(5)
Cuando esta función está activada, la pantalla LCD le pedirá
al usuario la información correspondiente en cada llamada
saliente. El prefijo actual también se muestra en pantalla.
(6) Esta función es útil para códigos de acceso, tarjetas de
llamadas, tarjetas de llamadas de crédito, etc.
b. Presione “2” para establecer la opción Ajustes grupo. Consulte la
sesión Suscripción a grupos de terminales en la página 35 .
c. Presione “3” para seleccionar la opción Restring llamada. Consulte
la sección Restricción de llamadas en la página 41.
d. Presione “4” para establecer la opción Llam con prestac. Consulte la
sección Llamada de función programable en la página 42.
6. Presione “5” para establecer la opción Ajust Teléfono:
a. Presione “1” para establecer la opción valor Rec. voz On/Off.
Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para seleccionar y
confirmar el valor de activación o desactivación de la opción.
Nota: si el valor establecido es “Off”, el terminal
no recibirá transmisiones de otros
terminales o de la base. La pantalla LCD
mostrará un icono de desactivación de PA.
b. Presione “2” para establecer la opción Cualq tecl resp.:
Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para seleccionar y
confirmar el valor de activación o desactivación de la opción.
Nota: a. si esta opción está activada, presione cualquier botón
(excepto ) para responder a una llamada entrante.
b. Cuando se establece en "ON", el teléfono contestará
automáticamente la llamada cuando levante el terminal de
la cuna.
c. Presione “3” para establecer la opción Contraste para la pantalla
LCD:
(1)
Utilice o para recorrer los 8 valores disponibles (1
a 8). El valor predeterminado es 4.
(2)
Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para
confirmar la selección.
d. Presione “4” para establecer la opción Ilum. pantalla para la pantalla
LCD:
(1)
Utilice o para recorrer las 3 opciones disponibles
(1~3): 1, 8 segundos; 2, activada; 3, desactivada. El valor
predeterminado es “8 segundos”.
~55~
(2)
Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para
confirmar la selección.
e. Presione “5” para establecer la opción Tag de nombre:
(1)
Utilice o para recorrer las opciones disponibles:
activar o desactivar. El valor predeterminado es “Off”.
(2)
Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para
confirmar la selección.
Nota: cuando esactivada, se hace coincidir el identificador del
llamador con las entradas de la agenda; una vez encontrada
la coincidencia, en la pantalla LCD se mostrarán el nombre o
el alias en lugar de la simple información del identificador del
llamador (se necesita contratar el servicio de llamada en
espera con identificación del llamador a la compañía
telefónica local).
f. Presione “6” para establecer la opción Idioma:
(1)
Utilice o para recorrer las 3 opciones disponibles
(1~3): 1, Inglés; 2, Español; 3, Francés. El valor
predeterminado es “Inglés”.
(2)
Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para
confirmar la selección.
g. Presione “7” para establecer la opción Nombre Portátil:
(1)
Inserte los caracteres utilizando la tabla de caracteres y el
método comentados en la sección Operaciones con la
agenda.
(2)
También puede utilizar o para mover el cursor
hacia atrás y hacia delante para realizar una inserción a la
izquierda del mismo, o para eliminar el carácter situado sobre
el cursor o a la izquierda de él si dicho cursor se encuentra a
la derecha del último carácter).
(3)
Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para
confirmar la configuración.
Nota:
una vez insertado el nombre personalizado, el saludo de
bienvenida de la pantalla LCD en el modo de espera cambiará
a dicho nombre.
h. Presione “8” para cambiar la opción Cambiar contrase:
(1)
Mediante este menú puede insertar la contraseña original (4
dígitos).
(2)
A continuación, presione el botón en pantalla Izquierdo
GUARDA para guardar el nombre.
7. Presione “6” para establecer la opción Ajuste Base:
Para entrar en este menú es necesario insertar antes un código PIN (4
dígitos).
Nota: el código PIN es para la configuración de la base.
~56~
a. Presione “1” para establecer la opción Duración DTMF.
(1)
Inserte la duración DTMF (90~200 ms) y presione el botón en
pantalla Izquierdo OK para confirmar la configuración. El valor
predeterminado es 100 ms.
Nota: consulte a su distribuidor antes de realizar el cambio. Si la
duración no coincide con la configuración de la red telefónica
pública conmutada o de la centralita, el sistema puede funcionar de
forma incorrecta.
b. Presione “2” para seleccionar una temporización de botones
intermitente. El valor predeterminado es 600 ms.
(1)
Utilice o para recorrer las 9 opciones: 100~900
ms.
(2)
Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para
confirmar la selección.
Nota: el valor predeterminado (600 ms) funciona en la mayoría de
las áreas. El cambio de este valor puede hacer que el botón
Flash no funcione. Cámbielo solamente cuando esté seguro de
que el nuevo valor funciona.
c.
Presione “3” para establecer la opción Asignar sig. Terminal
(Asignar HS).
(1)
Inserte el identificador de terminal de 2 dígitos y presione el
botón en pantalla Izquierdo OK.
(2)
Cuando registre un nuevo terminal, la base asignará el
identificador de terminal específico, que se asigna por
adelantado al nuevo terminal.
d.
Presione “4” para establecer la opción Borrar terminal.
(1)
Inserte el identificador de terminal de 2 dígitos y presione el
botón en pantalla Izquierdo OK.
(2)
La base borrará el identificador del terminal del sistema.
e.
Presione “5” para acceder a la opción Cambiar PIN:
(1)
Inserte el nuevo PIN seguido del botón en pantalla Izquierdo
OK.
Nota: el PIN predeterminado es “0000”.
f.
Presione “6” para establecer la opción Colgado automati:
(1)
Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para
seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación
de la opción. El PIN predeterminado es “0000”.
Nota: si se activa, el dispositivo FREESTYL 1 colgará
automáticamente si el otro extremo cuelga. No obstante, esta
función depende de si la centralita o la red telefónica pública
conmutada envía la señal “Inversión de línea” después de
colgar.
g.
Presione “7” para establecer la opción Establecer hora para admitir
~57~
el identificador de llamador DTMF:
(1)
Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para
seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación
de la opción. El PIN predeterminado es “0000”.
8. Presione “7” para registrar o anular el registro de terminales y para
establecer la configuración de multibase. Consulte la sección Registro de
terminales en la página 34 y la sección Configuración multibase en la
página 46.
9. Presione “8” para establecer la opción Menú Pantalla:
Para evitar una mala configuración de los menús Ajuste Llamada (MENÚ-
4), Ajust Teléfono (MENÚ-5) y Ajuste Base (MENÚ-6), puede ocultarlos
para que otras personas que usan los terminales no tengan la oportunidad
de realizar configuraciones incorrectas.
Nota: para entrar en Menú Pantalla es necesario especificar una
contraseña.
a.
Presione “1” para establecer la ocultación o visualización del menú
Ajuste Llamada.
(1)
Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para
seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación
de la opción.
b.
Presione “2” para establecer la ocultación o visualización del menú
Ajuste Teléfono.
(1)
Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para
seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación
de la opción.
c.
Presione “3” para establecer la ocultación o visualización del menú
Ajuste Base.
(1)
Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para
seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación
de la opción.
Nota:
seleccione “On” para mostrar el menú en pantalla. Seleccione “Off
para ocultar el menú.
~58~
Índice
Llamada bidireccional/interna, 21
A
Agenda, 12, 14, 28, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 56, 58
Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base, 35
Ajustar el volumen de voz del altavoz del terminal, 35
Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal , 35, 62
Ajustes de llamadas, 14, 36, 47, 48, 50, 53
Altavoz, 11, 12, 19, 20, 25, 29, 30, 34, 40, 50
Antena para exteriores, 9, 19
Anulación del registro, 37, 38
Audífono, 4
B
Batería de repuesto, 9
Batería, 5, 6, 7, 9, 12, 22, 24, 36
Bloqueo del teclado, 14, 36
Botón de registro, 17
Botón Restablecer, 19
C
Cambiar PIN, 16, 59
Características básicas de la base, 16
Características del cargador, 22
Características del terminal, 11,
Carga de la batería, 11
Código de área, 17, 48, 56
Conector de línea, 19
Configuración de grupo, 15, 38
Configuración del teléfono, 15, 51, 53
Configuración del timbre de la base, 50
Configuración multibase, 50, 59
Conversación/Flash, 11
Corte de energía, 5
D
Descarga eléctrica, 6,
DND, 13
Duración DTMF, 16, 58
E
Emergencia, 4
~59~
Especificaciones técnicas, 67
Establecer la hora, 18
Estación base, 5, 6, 9, 10, 14, 20, 24, 25, 26, 29, 31, 32, 38, 46
Etiquetación de nombres, 12, 49
F
FCC, 5, 7
FDA, 4
Flash programable, 17
Flash, 13, 17, 21, 26, 47, 59, 66
Funcionamiento de la base, 26
G
Gestor de llamadas, 52, 57
I
Identificador de grupo, 14,29
Identificador de la base, 32
Identificador del llamador, 33, 48, 49, 54, 58
Identificador del terminal, 17, 20
Ilustración de la base, 19
Ilustración del cargador, 22
Indicador visual de mensaje en espera, 53
Índice de direcciones de dos dígitos, 12
Información sobre normativas, 8
Instalación de la estación base, 24
Instalación del terminal y el cargador, 24
Instrucciones de seguridad, 4
Instrucciones generales de seguridad, 4
Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería, 6
Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto, 4
Inversión de línea, 60
Ion-litio, 6, 10, 66
L
Lista de comprobación del equipo, 10
Llamada bidireccional/interna, 21
Llamada de función programable, 16, 46, 57
Llamada de función, 16, 46, 47, 48, 57
Llamada en curso, 12, 37
Llamada en espera con identificador de llamador, 12, 52
Llamada en espera, 13, 14, 21, 58
Llamada entre terminales, 27, 28
~60~
M
Marcación rápida con la base, 50, 51
Marcación rápida, 20, 21, 28, 29, 50, 51
Marcapasos, 4
Memoria, 19, 21, 26, 28, 50, 51
Mensaje de advertencia, 23
Modo de conversación, 21, 47
Modo de menú, 56
Modo de registro, 20, 38, 39, 51
Modo INACTIVIDAD, 26
N
No molestar (timbre desactivado), 36
P
PIN de la base, 17, 18
R
Ranura para cargar la batería de repuesto, 22, 23
Ranura para cargar terminales, 22, 23
Realizar una llamada bidirecional/interna, 27
Realizar una llamada de teléfono, 28
Realizar una transmisión, 30
Recargar y cambiar la batería, 37
Recibir una llamada de teléfono, 33
Recibir una llamada interna, 33
REG, 19, 20, 26, 38, 39, 52
Registrar base, 52, 53
Registro de llamada, 12, 13, 44, 45
Registro de terminales, 12, 35
Registro de varios terminales, 12
REN
, 7
Restricción de llamadas, 25
Retener llamadas, 13
Retener una llamada, 35
RSSI, 12
S
Selección de base, 53
Selecciones de grupo, 39
SILENCIO, 12, 13, 31, 34
Silencio, 15, 36
~61~
Suscripción a grupos de terminales, 29, 39, 57
T
Temporizador de llamada, 14
Timbre de línea, 56
Timbre, 11, 12, 13, 20, 25, 33, 34, 36, 51, 52, 56
Tono de los botones, 15
Tono DTMF, 16
Transferencia de llamadas, 40
Transformador, 23, 24
Transmisión, 12, 15, 19, 20, 25, 30, 31, 32, 52,53,66
Transmitir a todos los terminales, 30, 31
Transmitir a un grupo de terminales, 30, 31
Transmitir a un terminal individual, 30, 31
V
Ver registro de llamada, 44
Vibrador, 13
Visualización del menú, 61,61
Volumen de los botones, 50
Volumen del timbre, 12, 13, 20, 51
Volver a marcar, 13, 32
~62~
Especificaciones técnicas
Especificaciones eléctricas
Estación Base Teléfono portátil
Frecuencia 902-928 MHz 902-928 MHz
Potencia de RF Pico: 27 dBm
Promedio: 21 dBm
Pico: 26 dBm
Promedio: 20 dBm
Separación de canales 101 kHz 101 kHz
Número de Canales 252 252
Modulación MSK codificado
diferencialmente
MSK codificado
diferencialmente
Acceso múltiple Frequency Hopping TDD Frequency Hopping TDD
Frequency Hopping Precio
100 por segundo 100 por segundo
TDMA Largo del marco 10 ms 10 ms
Número de ranuras / Frame
4 4
Sensibilidad del receptor < -111 dBm (@ BER 10
-2
) < -111 dBm (@ BER 10
-2
)
Conector de antena Reverse TNC No estándar
Ganancia de la Antena 2 dBi
1.5 dBi (antena más corta)
2.5 dBi (antena de largo)
Potencia TX de control de
gama
19~27bBm 19~26dBm
Interfaz Teléfono RJ11 x 2 NA
Codificación de voz 8 kbps G.729AB 8 kbps G.729AB
Codificación de canal 8 kbps Convolutional + CRC
8 kbps Convolutional + CRC
Tasa de transmisión de
datos
85.333 kbps 85.333 kbps
User Data Rate 64 kbps dúplex 64 kbps dúplex
Dúplex Time Division Duplex (TDD)
Time Division Duplex (TDD)
Calidad de voz TIA/EIA-470B TIA/EIA-470B
Número de Identificación del
sistema
65,536 65,536
Número de Identificación del
sistema
20-50 Hz, 30-90 Vrms NA
Tiempo de Flash 100-900 ms programable NA
Fuente de energía AC/DC 100~240V/12V,1A
SW Adaptador
3.7V/1100 mAh Li-Ion
Batería
opcional: 3.7V/1700mAh
Cargador actual NA 550 mA
(850 mA for Ranura de la
batería de repuesto)
Tiempo de carga NA 3 hours
Reglamento de
Cumplimiento
FCC Part 15, Part 68
FCC Part 15, Part 68
Compatible con prótesis
auditivas
Temperatura de
funcionamiento
0 – 50 °C -10 – 60 °C
Temperatura de
almacenamiento
-40 – 70 °C -40 – 70 °C
Humedad 20 – 75 % 20 – 75 %
Notas:
1.
NA = No aplicable.
2.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar los diseños y especificaciones sin
previo aviso.

Transcripción de documentos

Tabla de contenido Manual del usuario FreeStyl 1 Única línea de teléfonos inalámbricos de largo alcance Servicio de atención al cliente de EnGenius Singapur: 65-62271088 Instrucciones de seguridad......................................................4 Instrucciones generales de seguridad..................................4 Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto...5 Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería...6 Información sobre normativas .................................................8 Lista de comprobación del equipo .........................................10 Ilustración del terminal...........................................................11 Características del terminal ...................................................12 Características básicas del terminal...................................12 Características adicionales del terminal.............................14 Ilustración de la base.............................................................19 Características de la base .....................................................20 Características básicas de la estación base ......................20 Ilustración del cargador .........................................................22 Características del cargador..................................................23 Procedimientos iniciales ........................................................24 Instalación de la estación base ..........................................24 Instalación del terminal y el cargador.................................25 Funcionamiento básico..........................................................26 Modos de funcionamiento ..................................................26 A. Modos de funcionamiento de la base.........................26 B. Modos de funcionamiento del terminal.......................26 Realizar una llamada de teléfono.......................................28 Realizar una llamada bidireccional o interna......................29 A. Llamadas entre terminales .........................................29 B. Llamada interna o bidireccional desde la base al terminal .......................................................................................29 C. Llamada interna o bidireccional desde el terminal a la base................................................................................30 Realizar una transmisión....................................................30 A. Llamadas entre terminales .........................................30 B. Transmitir desde la base al terminal ..........................31 C. Transmitir desde el terminal a la base .......................32 Volver a marcar..................................................................32 ~2~ Recibir una llamada de teléfono.........................................33 Recibir una llamada interna ...............................................33 Terminar una llamada ........................................................34 Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal ...........................................................................................34 Ajustar el volumen de voz del altavoz del terminal.............35 Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base...............35 Retener una llamada..........................................................35 Silencio ..............................................................................36 No molestar (timbre desactivado) ......................................36 Bloqueo del teclado............................................................36 Recargar y cambiar la batería ............................................37 Funcionamiento avanzado.....................................................38 Registro de terminales .......................................................38 Suscripción a grupos de terminales ...................................39 Transferencia de llamadas .................................................40 Operaciones con la agenda ...............................................42 Restricción de llamadas .....................................................45 Llamada de función programable.......................................46 Identificador del llamador ...................................................48 Configuración de la marcación rápida con la base.............50 Configuración del timbre de la base...................................51 Índice .....................................................................................58 Especificaciones técnicas......................................................62 Instrucciones de seguridad Precaución: el teléfono inalámbrico proporciona libertad y flexibilidad para estar comunicado mientras viaja por el mundo. No obstante, cuando se utiliza dicho teléfono, debe seguir ciertas instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños personales o materiales. Instrucciones generales de seguridad 1. Cuando utilice el teléfono inalámbrico, garantice su seguridad y la de otras personas: a. Vigile siempre el lugar por el que ande o en el que permanezca. b. No permita que el teléfono le distraiga y le impida trabajar de forma segura. 2. En una llamada de emergencia: a. Si se produce una emergencia, marque el número de teléfono de emergencia. Recuerde: si se encuentra un área en la que el teléfono no tiene una señal clara, es muy probable que la llamada no se curse. Busque el teléfono fijo más cercano u otro dispositivo de comunicación para llamar y pedir ayuda. b. Las llamadas de emergencia no pueden proporcionar al personal de emergencia su nombre, número de teléfono y ubicación. 3. Aviso para usuarios con audífonos: este teléfono proporciona audífonos inductivamente acoplados. 4. Aviso para usuarios con marcapasos: aunque se pueden producir interferencias a los marcapasos implantados cuando se usan teléfonos inalámbricos muy cerca, “parece ser que estos aparatos no suponen un problema significativo para las personas que utilizan marcapasos”. No obstante, hasta que no se tenga más información, es recomendable que las personas que usan marcapasos tomen precauciones cuando utilicen o lleven un teléfono inalámbrico para asegurarse de que hay una amplia distancia entre dicho teléfono y el marcapasos. No lleve el terminal en el bolsillo de la pechera. Si tiene alguna razón para sospechar que hay interferencias, apague el terminal inmediatamente. ~3~ Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones, incluidas las indicadas en el producto. 3. Los cambios o modificaciones realizadas en este producto y no aprobadas expresamente por el fabricante anularán la garantía y la autorización CE para utilizar el equipo. Utilice únicamente accesorios proporcionados por el fabricante. 4. No utilice el teléfono cerca del agua. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto. 5. Desenchufe el producto de la roseta de teléfono y de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. No coloque este producto sobre una mesa, una superficie o un carro inestable, El producto puede fallar y causar daños personales o materiales, ya sea al propio teléfono o a otras propiedades. 7. Corte de energía: si se produce un corte de corriente eléctrica, el cargador del terminal no recargará la batería del mismo y la estación base no le permitirá realizar ni atender llamadas. Tanto el cargador como la estación base necesitan electricidad para funcionar. Debe tener un teléfono que no necesite electricidad disponible durante un corte de la corriente eléctrica o disponer de una batería de repuesto temporal. 8. Las ranuras o aberturas de la carcasa del producto sirven para ventilarlo. Estas aberturas no se deben bloquear ni obstruir. Si coloca el producto sobre una cama, alfombra u otra superficie similar, estas aberturas se pueden bloquear. Evite estas situaciones. No coloque nunca este producto cerca de un radiador o fuente de calor, o sobre ellos, ni en una instalación empotrada a menos que se proporcione la ventilación adecuada. 9. Nunca coloque objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras y aberturas de la carcasa, ya que pueden dañar el producto, entrar en contacto con puntos con voltaje peligrosos o causar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio, descargas eléctricas o daños personales. 10. Sólo se debe aplicar al producto el tipo de alimentación indicado en el etiquetado. Si no está seguro del tipo de alimentación de su domicilio, póngase en contacto con su distribuidor o con la compañía eléctrica local. 11. No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores ya que se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. 12. Para evitar descargas eléctricas o quemaduras, no desmonte este producto. Envíe este producto a un centro de servicio autorizado cuando sea necesario realizar tareas de servicio o reparación. Llame al Centro de servicio técnico para conocer las ubicaciones más próximas. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos, a ~5~ 13. 14. 15. 16. 17. 18. corrientes eléctricas y a otros riesgos. Si vuelve a ensamblar el producto y lo hace de forma incorrecta, puede causar descargas eléctricas cuando se utilice posteriormente. Evite el uso del producto durante una tormenta. Existe riesgo potencial de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de los rayos. No coloque el producto en lugares por los que las personas puedan transitar o caerse sobre él. No coloque objetos conductores sobre la antena o cerca de ella. No utilice el producto para notificar un escape de gas cuando se encuentre en las cercanías de la fuga. No instale la estación base o el cargador del terminal cerca de hornos microondas, radios, televisores, altavoces u otros equipos eléctricos. Estos aparatos pueden causar interferencias al producto o sufrir las interferencias provocadas por este. Si se producen las siguientes situaciones, desenchufe la estación base o el adaptador del cargador de la toma de corriente eléctrica y consulte a un centro de servicio autorizado: a. Se ha derramado líquido dentro del producto. b. El cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. c. El producto se ha expuesto a la lluvia o al agua. d. El producto no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las instrucciones de funcionamiento. e. El producto se ha caído o la carcasa se ha dañado. f. El producto muestra un cambio claro en su rendimiento. Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería 1. Utilice baterías de ion-litio recargables y un cargador aprobados por el fabricante. No utilice ningún otro tipo de baterías recargables ni baterías no recargables. Las baterías podrían cortocircuitarse y el compartimento de las mismas podría resultar dañado, lo que provocaría una condición peligrosa. 2. Siga las instrucciones de carga de este manual y las etiquetas y marcas de instrucciones que figuran en los compartimentos del terminal y el cargador. 3. Debe reciclar la batería o deshacerse de ella adecuadamente. No arroje la batería al fuego. Las celdas podrían explorar. 4. No arroje la batería a la basura municipal. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones sobre cómo deshacerse de la batería. 5. Extreme las precauciones cuando manipule las baterías para no cortocircuitarlas con materiales conductores como, por ejemplo, anillos, brazaletes, llaves, navajas y monedas. La batería o el material conductor puede sobrecalentarse y causar quemaduras o un incendio. ~6~ 6. No exponga las baterías a la lluvia o al agua. Información sobre normativas 7. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede dañar los ojos y la piel. El electrolito puede ser tóxico si se lo traga. FreeStyl 1 FCC ID:U2M-FS1 IC:3616C-FS1 8. Durante la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no es peligroso. Este dispositivo cumple las normas CE. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. ~7~ 1. El término "IC:" antes que el número de certificación de radio sólo signifique que la Industria de Canadá especificaciones técnicas fueron encontradas. 2. Este sistema telefónico se conforma con reglas de la Parte de FCC 68 y IC/DOCTOR C canadiense-03. En el fondo de la estación despreciable es una etiqueta que contiene, entre otra información, la matrícula de FCC, Número de Equivalencia de Doble (REN) y el Código Universal de la Orden del Servicio, que es RJ 11C en EEUU o CA 11A en Canadá. Su compañía telefónica le puede preguntar para esta información. 3. El número de equivalencia del llamador (REN, Ringer Equivalence Number) es útil para determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a la línea telefónica y que todos los dispositivos suenen cuando se llama al número de teléfono. En la mayoría de las áreas, pero no en todas ellas, la suma de los REN de todos los dispositivos conectados a una línea no debe ser superior a 5. Para estar seguro del número de dispositivos que puede conectar a la línea telefónica, debe ponerse en contacto con la compañía telefónica para saber el REN máximo de su área. 4. Si el equipo telefónico causa problemas a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que lo desconecte de la línea hasta que el problema se haya resuelto. Si se produce esta situación, consulte a la compañía telefónica local para conocer sus derechos. 5. La compañía telefónica puede realizar modificaciones en las instalaciones, el equipamiento, las operaciones o los procedimientos que podrían afectar al propio funcionamiento del sistema telefónico. Si se produce esta situación, consulte a la compañía telefónica local para conocer sus derechos. 6. Este sistema telefónico no se puede utilizar en un servicio de monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a líneas colectivas está sujeta a las tarifas estatales. 7. Este sistema telefónico ha sido probado y ha sido encontrado conformarse con los límites para la Clase B dispositivos digitales, conforme a a la Parte 15 de las Reglas de FCC y RSS210 de las Reglas de DOCTOR. Estos límites son diseñados para proporcionar la protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación del gran público. Las operaciones de estos dispositivos todavía pueden encontrarse con interferencia de cerca televisión, el VIDEO, radios, los ordenadores, u otros dispositivos electrónicos. Para minimizar o prevenir tal interferencia, el sistema telefónico no debe ser colocado o debe ser operado cerca de otros dispositivos electrónicos 8. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este sistema telefónico provoca interferencias a otros dispositivos electrónicos, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: ~8~ a. b. Es recomendable que haya una distancia de al menos 6,1 metros (20 pies) entre el sistema y otros dispositivos electrónicos. Conecte la estación base en una toma de corriente eléctrica independiente de la que utiliza el dispositivo que sufre interferencias. Consulte a un distribuidor o un técnico electrónico especialista si necesita ayuda. ~9~ Lista de comprobación del equipo 1. En un paquete de tipo Base + Terminal, debe haber los siguientes componentes: a. Estación base x 1 b. Antena para la base x 1 c. Adaptador de CA/CC para la base x 1 d. Terminal x 1 e. Antena para el terminal x 2 (corta × 1 y larga ×1) f. Batería de ion-litio de 1100 mA x 1 g. Cable para el teléfono x 1 h. CD (manual del usuario), guía rápida 2. En un paquete de tipo Terminal, debe haber los siguientes componentes: a. Terminal x 1 b. Antena para el terminal x 2 (corta × 1 y larga ×1) c. Batería de ion-litio de 1100 mA x 1 d. Cargador de sobremesa x 1 e. Adaptador de CA/CC para el cargador x 1 f. Guía rápida 3. Accesorio opcional a. Batería de repuesto x Ion-litio de 1700 mA ~10~ Ilustración del terminal Características del terminal Características básicas del terminal 1. Pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) de 4 líneas a. La pantalla LCD tiene diodos emisores de luz (LED, Light Emitting Diode) para retroiluminación. b. La 1ªlínea de la pantalla LCD está compuesta de iconos. c. Explicación de los iconos de izquierda a derecha (1) (2) (3) (4) RSSI (Receive Signal Strength Indicator, es decir, Indicador de intensidad de señal de recepción) Durante una llamada, el número de barras es proporcional a la intensidad de la señal de radio recibida. Modo de enlace (2.1) Llamada en curso (COLGARDESCOLGAR) Indica qué línea telefónica de la base está activa. (2.2) Llamada interna en curso Indica si el modo Llamada interna está activo. Indica el identificador del teléfono con el que se hace la llamada interna. Modo Conversación (3.1) Indicador del altavoz Indica si el altavoz está activo (3.2) Modo Teléfono Sonido e indicación (4.1) Habilitar timbre (4.2) Deshabilitar timbre (4.3) Modo Timbre y vibrar (4.4) Modo Vibrar (5) (6) 11 (7) (4.5) Indicador de mensaje en espera Deshabilitar PA Indica si el altavoz está deshabilitado Índice de direcciones de dos dígitos Muestra el identificador de 2 dígitos del terminal. Carga de la batería El número de barras es proporcional a la cantidad de tiempo restante de la batería. d. La 2ª y 3ª línea de la pantalla LCD, con un máximo de 16 caracteres cada una de ellas, muestran estados, mensajes, selecciones de menú o caracteres alfanuméricos que puede seleccionar el usuario. e La última línea muestra los botones en pantalla Izquierdo y Derecho. ~11~ ~12~ 2. Timbre a. Suena cuando se produce una llamada entrante y una llamada interna. b. La alerta distintiva suena indicando varios eventos: (1) (2) (3) (4) Pitido único: entrada de botón correcta. Pitido doble: indica apagado y encendido. Pitido triple: error de operación. Pitido periódico 1 largo y 2 cortos (cada minuto): advertencia de carga baja de la batería, fuera de intervalo y llamada retenida Nota: no se emite ningún pitido cuando se produce una entrada de botón no válida 3. HABLAR/FLASH ( ) a. Realiza una llamada telefónica o interna, o responde a ella. b. Envía una señal Flash a la línea telefónica para recuperar un tono de marcación después de que la llamada termine o para llevar a cabo la función de llamada en espera que proporcionan las compañías telefónicas locales durante una llamada. b. Sale de la operación del menú actual, permite subir un nivel. c. Presione este botón durante 3 segundos para desconectar la alimentación. 10. Botón IDENTIFICADOR DEL LLAMADOR ( ) a. Revisar la lista de identificadores de llamadores. b. Incluye los identificadores de las llamadas recibidas y perdidas. Características adicionales del terminal 1. Registro de varios terminales a. Se pueden registrar hasta 9 terminales en una estación base. b. Identificadores 11 a 19: identificadores de terminales individuales. c. Identificadores 91 a 99: identificadores de grupo. Desde el menú de terminal, los terminales se pueden “suscribir” a grupos y se les pueden avisar cuando un llamador de teléfono fijo o un llamador interno especifica un identificador de grupo. 2. Vibrador de timbre a. Para timbre de llamadas entrantes e internas. b. Selecciones del volumen del timbre de seis niveles: Off, Bajo, Medio, Alto, Vibrar y Vibrar y alto. b. Hay ocho selecciones de tipo de timbre 3. Identificador del llamador a. Muestra el número de teléfono y el nombre de la llamada entrante en la pantalla LCD (es necesario contratar el servicio de identificación de llamadas a la compañía telefónica local) 4. Llamada en espera con identificador del llamador a. Muestra información de la 2ª llamada entrante en la misma línea telefónica cuando la 1ª llamada está en curso (se necesita contratar el servicio de llamada en espera con identificación del llamador a la compañía telefónica local) 5. Etiquetación de nombre con identificador del llamador a. Hacer coincidir el identificador del llamador con las entradas de la agenda; una vez encontrada la coincidencia, en la pantalla LCD se mostrarán el nombre o el alias en lugar de la simple información del identificador del llamador (se necesita contratar el servicio de llamada en espera con identificación del llamador a la compañía telefónica local). 6. DND (no molestar, es decir, timbre desactivado) 7. Registros de llamadas a. Volver a marcar: almacena los 10 números de teléfono (de hasta 26 dígitos cada uno) marcados recientemente. Permite volver a marcar el último número en cada uno de los 10 números. b. Registro de llamadas recibidas y nuevas: 50 entradas en total (números de teléfono de 16 dígitos, nombres de 16caracteres y 4. ALTAVOZ ( ) a. Presione el botón para habilitar o deshabilitar el altavoz durante una llamada entrante, saliente o interna. 5. LLAMADA INTERNA BIDIRECCIONAL / TRANSFERIR ( ) a. Realiza una llamada interna a otro terminal, a un terminal de grupo (paginación de grupo) o a todos los terminales registrados. b. Las llamadas internas son digitales, bidireccionales simultáneas y se realizan sin necesidad de la base. ) 6. TRANSMISIÓN ( a. Transmisión bidireccional no simultánea a los terminales para anuncios inmediatos b. Transmisión bidireccional no simultánea a las estaciones base Nota:presione el botón del lateral del terminal para activar la función de transmisión. 7. Botones en pantalla Izquierdo y Derecho ( a. Seleccionar un menú. ) ) / Abajo( ) 8. Botones de desplazamiento Arriba( a. Recorrer los registros y las selecciones de menú. b. Ajustar el volumen de voz del receptor en el modo Hablar. para ajustar el volumen del timbre en el modo c. Presione Espera. para entrar en la agenda en el modo Espera. d. Presione 9. Botón FIN; Encender / Apagar ( a. Termina una llamada. ) ~13~ ~14~ c. 8. 9. marca de fecha y hora). Se necesita contratar el servicio de identificación del llamador a la compañía telefónica local. Los números de teléfono y los nombres se pueden guardar en la agenda mientras permanecen en pantalla. Restricción de llamadas a. Impedir a los usuarios realizar llamadas de larga distancia o llamadas internacionales. b. Se permiten hasta 5 dígitos de cada configuración de restricción de llamadas y hasta 5 entradas. c. Si necesita marcar un número específico para recuperar el tono de marcación, debe especificar ese número mientras configura la restricción de llamadas. Nota: es necesario especificar el identificador del usuario y la contraseña precisos para realizar esta función. La contraseña predeterminada es “0000”. Responder con cualquier botón (excepto SILEN) y el botón en pantalla 10. Bloqueo del teclado a. Cuando el bloqueo del teclado está seleccionado, todos los botones se bloquean. Presione el botón en pantalla Izquierdo DESBLO seguido de “*” para liberar el teclado. 11. Prefijo de marcación a. Se puede programar un código de acceso de hasta 14 dígitos (pausas incluidas) para que se agregue automáticamente delante del número marcado cuando se marca desde registros de llamadas, desde la agenda y con marcación marcar y enviar. 12. Retener llamada a. Retiene la llamada. 13. Silencio a. Presione el botón en pantalla Izquierdo MUTE durante una conversación y el micrófono del terminal se silenciará. Presione el botón en pantalla Izquierdo NOMUTE para desactivar el silencio. 14. Agenda a. 50 entradas, cada una almacena un número o identificador de terminal (de hasta 26 dígitos) y un nombre (de hasta 16 caracteres) b. Visualización ordenada alfabéticamente y búsqueda por letra. c. Marcar desde la pantalla. d. En el modo de espera, puede entrar en la agenda presionando . o el botón de desplazamiento 15. Tono de los botones ~15~ a. b. Selecciones de volumen de cuatro niveles para los tonos de los botones (Off, Bajo, Medio y Alto). Cuatro selecciones del tipo de tono para los botones. 16. Temporizadores de llamadas a. Visualización de la duración de la llamada actual durante e inmediatamente después de la llamada. 17. Llamada de función programable a. Permitir al usuario preprogramar el código de las funciones más frecuentemente utilizadas en el sistema FREESTYL 1, que forma parte de la centralita. b. Puede guardar hasta 10 entradas. c. Una vez programado el código de las funciones, puede ejecutar rápidamente las funciones correspondientes durante la llamada presionando el botón en pantalla OPCIÓN. 18. Activar o desactivar PA a. Habilitar o deshabilitar la función de transmisión. b. Cuando PA está desactivado, el terminal no puede recibir la señal transmitida por la base o por otros terminales registrados. Sin embargo, puede transmitir la señal a la base o a otros terminales registrados. 19. Menú Pantalla a. Para evitar configuraciones incorrectas en los menús “Ajuste Llamada”(MENÚ-4), “Ajust Teléfono” (MENU-5), “Ajuste Base” (MENÚ-6) y Multibase (MENÚ-7-3), puede ocultar esta configuración. b. Se requiere una contraseña para entrar en la opción Menú Pantalla (MENÚ-8). La contraseña predeterminada del terminal es “0000”. c. Cuando habilite la configuración, estos parámetros no se volverán a mostrar, a menos que la deshabilite entrando de nuevo en Menú Pantalla. 20. Configuración de grupo a. Permitir al terminal suscribirse a uno o varios grupos. Nota: se puede suscribir hasta 9 grupos. 21. Nombre personalizado a. Permitir cambiar la pantalla del sistema “FREESTYL 1” para que muestre el texto o mensaje que desea, como por ejemplo el nombre del usuario. Nota: puede insertar hasta 32 caracteres. 22. Cambiar contraseña a. Permitir cambiar la contraseña del terminal que se requiere para entrar en las opciones Restr. llamadas (MENÚ-4-3) y Menú Pantalla (MENÚ-8) . Nota: la contraseña predeterminada es “0000”. ~16~ 23. Cambiar PIN a. Permitir cambiar el PIN de la base que se requiere para entrar en el menú Ajuste Base (MENÚ-6). Nota: la contraseña predeterminada es “0000”. 24. Duración DTMF a. En MENÚ-6-1 puede seleccionarla duración variable del tono DTMF. b. El valor predeterminado es 100 ms. c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN, cuyo valor predeterminado es “0000”. Nota: es mejor que lo compruebe con su compañía telefónica antes de cambiarlo. 25. Tiempo de botón Flash programable a. En MENÚ-6-2 puede seleccionar la temporización de los botones flash. b. Selecciones de tiempo de 9 niveles (100 ms - 900 ms). El valor predeterminado es 600 ms. c. El valor predeterminado (600 ms) funciona en la mayoría de las áreas. El cambio de este valor puede hacer que el botón Flash no funcione. Cámbielo solamente cuando esté seguro de que el nuevo valor funciona. d. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN predeterminado es “0000”. 26. Asignar el identificador del terminal siguiente al nuevo terminal a. Utilice un terminal registrado de MENÚ-6-3 para asignar el identificador del terminal siguiente al nuevo terminal. b. Si no asigna el identificador del terminal siguiente, el sistema asignará automáticamente un identificador de terminal a un nuevo terminal. c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN predeterminado es “0000”. c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN predeterminado es “0000”. 29. Función de colgado automático a. Utilice un terminal registrado de MENÚ-6-6 para activar o desactivar la función Colgado automático. b. Si se activa la función, el terminal colgará automáticamente la llamada cuando el extremo opuesto haga lo propio. c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN predeterminado es “0000”. 30. Establecer la hora La función de establecimiento de hora permite al usuario establecer la fecha y la hora para admitir el identificador del llamadas DTMF. Dicho identificador no incorpora la fecha y la hora cuando se recibe de la red telefónica pública conmutada. Mediante esta función, el usuario puede revisar la fecha y la hora en las que se recibió el identificador del llamador). a. Entre en MENÚ-6 para establecer la opción Ajuste Base. b. Especifique el PIN de la base (el valor predeterminado es “0000”). c. Escriba “7” para establecer la hora. d. Especifique 4 dígitos para MM/DD (Mes/Día) y, a continuación especifique 4 dígitos para hr:mm (Hora: Minuto) e. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para finalizar la configuración. 27. Quitar terminal a. Utilice el terminal registrado de MENÚ-6-4 para quitar el otro terminal registrado, en caso de este último terminal esté defectuoso. b. Una vez quitado el otro terminal registrado, el usuario podrá registrar un nuevo terminal. c. Para entrar en la opción Ajuste Base se necesita un PIN. El PIN predeterminado es “0000”. 28. Cambiar PIN Permitir cambiar el PIN de la base que se requiere para entrar en el menú "Ajuste Base" (MENÚ-6-5). a. Utilice el terminal registrado para cambiar el PIN en MENÚ-6-5. b. El PIN predeterminado es “0000”. ~17~ ~18~ Ilustración de la base Características de la base Características básicas de la estación base BOTONES DE FUNCIÓN: TRANSFERIR; MEMORIA; RETENER; FLASH; RELLAMADA/P INDICADORES: TRANSMITIR; ALIMENTACIÓN; EN USO; SUBIR/BAJAR VOLUMEN ALTAVOZ LLAMADA INTERNA / TRANSMITIR Ilustración de la base 1. Antena a. El puerto de antena tiene un conector de rosca normal; para quitar la antena o el cable, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj; para instalarlo, gírelo en el sentido de las agujas del reloj. La instalación inadecuada puede dañar el conector. b. Si utiliza una antena para exteriores, coloque dicha antena (no la propia estación base) tan alto como sea posible para conseguir una trayectoria de transmisión despejada. 2. Indicador LED a. Alimentación: indica si la estación base recibe alimentación. b. En uso: indica una línea telefónica activa. c. Transmisión: indica que se está llevando a cabo la “transmisión”. 3. Botón RESTABLECER a. Restaura la configuración predeterminada de fábrica de la estación base. b. El botón Restablecer está pensado para evitar el restablecimiento accidental del sistema. c. Todos los terminales (incluido el administrador) y las bases adicionales necesitan registrarse de nuevo después de restablecer la estación base. 4. Botón Registro (REG) Permite entrar en el modo de registro junto con el terminal y asignar el identificador del terminal (11-19). 5. Conector de línea Conector RJ-11C/CA-11A estándar para enchufar la línea telefónica. Antena 6. Conector de teléfono Otro conector RJ-11C para enchufar el contestador automático opcional. Conector ENTRADA DE CC RESTABLECER Conector de línea REG Conector telefónico 7. Botones para marcar a. Entre en el teléfono no después de presionar el botón del altavoz. b. Especifique el identificador del terminal o del grupo cuando realice una llamada interna o una transmisión. c. Entre en el teléfono no cuando se almacene el directorio de marcación rápida de la base. 8. Botones de función a. TRANSFERIR ( ~19~ ): durante la conversación, presione el botón ~20~ b. c. d. e. para transferir la llamada a un terminal registrado. MEMORIA ( ): almacene el número de teléfono en la memoria de marcación rápida de la base. Se pueden almacenar hasta 20 entradas. También puede recuperar un número de teléfono de la memoria de marcación rápida durante la conversación. RETENER ( ): presiónelo el botón para retener la llamada. ): presione el botón para enviar una señal Flash a la FLASH ( línea telefónica para recuperar un tono de marcación después de que la llamada termine o para llevar a cabo la función de llamada en espera que proporcionan las compañías telefónicas locales durante una llamada. RELLAMADA/P ( ): presione el botón para recuperar el último número marcado. También permite almacenar un tiempo de pausa (1 segundo) mientras se almacena la memoria de marcación rápida. Ilustración del cargador Ranura para cargar la batería de repuesto Ranura para cargar terminales 9. Botones VOLUMEN ( y ) a. Suba o baje el volumen del timbre durante el modo de espera. b. Suba o baje el volumen de la voz durante el modo de conversación. Entrada de CC 10. Botón ALTAVOZ ( ) a. Presione el botón para obtener tono de marcación y, a continuación, especifique el número de teléfono para realizar una llamada saliente. b. Presione el botón de nuevo para colgar la llamada. c. Cuando el altavoz está habilitado, la retroiluminación del botón también se activa. 11. Botón LLAMADA INTERNA/TRANSMISIÓN ( ) a. Especifique el identificador del terminal y, a continuación, presione el botón para habilitar la función de llamada interna bidireccional. b. Especifique el identificador del terminal y, a continuación, presione y mantenga pulsado el botón durante más de un segundo para habilitar la función de transmisión. Nota: Presione el botón LLAMADA INTERNA/TRANSMISIÓN sin especificar primero el identificador del terminal y todos los terminales registrados se habilitarán. 12. Entrada de CC: permite enchufar el adaptador de alimentación. ~21~ ~22~ Características del cargador Procedimientos iniciales Instalación de la estación base 1. Entrada de CC Permite conectar el adaptador de CA del cargador. 2. Ranura para cargar terminales a. Permite cargar la batería del terminal cuando este se coloca en la plataforma. b. Consulte la pantalla del terminal para conocer el estado de la carga. (1) Cargando: la barra de estado de la batería está en ejecución y en la pantalla se muestra el mensaje Cargando batería. (2) Totalmente cargada: la barra de estado permanece fija y en la pantalla LCD se muestra el mensaje “Carga completa”. (3) Error en la carga: se ha producido algún error en el modo de carga. La pantalla muestra el mensaje “Fallo de carga”. 3. Ranura para cargar la batería de repuesto a. Permite cargar la batería de repuesto cuando se coloca en la plataforma. b. EL LED es el indicador de carga de la batería de repuesto: La base se puede instalar de tres formas posibles:  Estación base sola  Estación base más el dispositivo contestador del teléfono  Estación base más el teléfono estándar Para conseguir el mejor rendimiento, mantenga una distancia de al menos 1 metro (unos 3 pies) entre la estación base y otros dispositivos electrónicos, como por ejemplo televisores, PCs, equipos estéreos, faxes, contestadores automáticos, teléfonos inalámbricos, etc.) 1. Instale la antena de la estación base. El puerto de antena de la estación base tiene un conector de rosca normal; para instalar la antena o el cable, gírelo en el sentido de las agujas del reloj; para quitarlo, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj. La instalación inadecuada puede dañar el conector. 2. Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA/CC de la estación base a una toma de CA estándar y el otro extremo al conector “Entrada de CC” situado en la parte posterior de la estación base. a. El enchufe de CC del adaptador de la base es más grande que el enchufe de CC del cargador. El enchufe de CC del adaptador del cargador no encajará en el conector Entrada de CC de la base. b. La fuente de alimentación de la estación base (Adaptador de CC) y la línea telefónica se deben enchufar a un protector contra subidas de tensión que, a su vez, tenga protección para línea telefónica. 3. Enchufe el cable telefónico al conector “LÍNEA”. 4. Un teléfono estándar o un contestador automático se puede enchufar en la toma adyacente situada en la parte inferior de la estación base marcada con la inscripción TEL. (1) La ranura está vacía y la alimentación está conectada: LED apagado. (2) La batería se está cargando: LED iluminado en naranja claro. (3) Totalmente cargada: LED apagado. 4. No es posible sobrecargar la batería con este cargador. 5. El adaptador para cargar la estación también se puede utilizar como cargador. No obstante, puede desconectar la alimentación mientras carga el terminal a través del cargador de viaje. El mensaje de advertencia “Desenchufe el cargador de viaje” se mostrará en la pantalla LCD. Notas: 1. Cargue las baterías completamente antes de utilizar el aparato por primera vez. 2. Tanto el terminal como las baterías de repuesto se pueden cargar al mismo tiempo. 3. El terminal se encenderá automáticamente cuando se coloque en la ranura de carga. 4. No obstante, si la batería se agota, el terminal tardará alrededor de un minuto en encenderse. ~23~ ~24~ Instalación del terminal y el cargador Funcionamiento básico Modos de funcionamiento 1. Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA/CC del cargador a una toma de CA estándar y el otro extremo al conector “Entrada de CC” situado en la parte posterior del cargador. 2. Instale la batería en el terminal. 3. Instale la antena del terminal. 4. Coloque el terminal en la ranura frontal del cargador. 5. Cargue completamente la batería durante tres horas antes de utilizarla. 6. El sistema telefónico ahora estará listo para realizar las funciones básicas, como realizar y recibir llamadas y llamadas internas. No es necesario programar la estación base ni los terminales para realizar las operaciones básicas. Nota: 1. Los terminales incluidos en el paquete junto con una estación base ya vienen registrados de fábrica. Si tiene un terminal nuevo, tendrá que registrarlo con la estación base para que sea reconocido como un terminal miembro por las bases y por otros terminales. Consulte la sección Registro de terminales. 2. Cargue las baterías completamente antes de utilizar el aparato por primera vez. Tanto la estación base como el terminal tienen niveles de funcionamiento de forma que solamente se pueden realizar ciertos procedimientos de funciones en un momento dado. A. Modos de funcionamiento de la base 1. Modo INACTIVIDAD: es el modo predeterminado. Los botones del altavoz, de las llamadas internas, de la transmisión y del volumen están habilitados en el modo INACTIVIDAD. 2. Modo HABLAR: la base funciona en este modo durante llamadas de teléfono, llamadas internas y transmisiones. Los botones de marcación, “Transferir”, “Memoria”, “Retener”, “Flash” y “Rellamada/P” funcionan en este modo. El LED “En uso”, “Llamada interna” y “Transmisión” se iluminarán según corresponda. 3. Modo REGISTRO: la base entra en este modo al presionar el botón REG durante tres segundos. Cuando este modo se activa, lo botones de la base se deshabilitan. Los LED Altavoz y Llamada local se iluminarán en el modo Registro y se emitirá un timbre de aviso. B. Modos de funcionamiento del terminal 1. Modo Espera: es el modo predeterminado. a. Si no hay actividad, el terminal pasa automáticamente al modo SUSPENSIÓN/INACTIVIDAD para ahorrar energía. b. El terminal se puede desactivar completamente manteniendo presionado el botón FIN durante tres segundos. c. La pantalla de inactividad se puede editar (nombre personalizado). d. El número de 2 dígitos representa el identificador del terminal. 2. Modo Menú a. Presione el botón en pantalla Derecho para activar el modo Menú. b. En el modo Menú, la configuración e información del terminal almacenadas en memoria se puede cambiar. c. Las funciones disponibles a través de la selección del menú se tratan más detalladamente a partir de la página 38. d. A continuación se muestra la estructura del menú: ~25~ ~26~ 3. Árbol de menús Realizar una llamada de teléfono A. Desde el terminal 1. Presione , espere al tono de marcación y, a continuación, inserte el número de teléfono. 2. También puede especificar el número de teléfono primero y, a continuación, presionar el botón . Si utiliza este método, puede usar los botones en pantalla Izquierdo LIMPIA y Derecho BORRAR (derecha) para editar el número insertado. “Borrar” elimina el último dígito insertado. “Limpia” borrar toda la línea pero el modo de marcación sigue activo. 3. La marcación rápida se realiza accediendo a las entradas de la agenda (Menú2) a. Presione el botón de desplazamiento o para entrar en la agenda. b. Presione para marcar el número. 4. Para anular la marcación, presione el botón . Notas: 1. Si la línea está ocupada, la pantalla LCD mostrará el 2. 3. mensaje “No hay línea disponible” y el auricular volverá al modo de espera. Si no se puede establecer un enlace, la pantalla LCD mostrará “No hay base” cuando transcurran 12 segundos. Un temporizador de la duración de la llamada comenzará a mostrar dicha duración una vez establecido el enlace. B. Desde la base 1. Presione , espere al tono de marcación y, a continuación, inserte el número de teléfono. 2. Realice una marcación rápida accediendo a las entradas de la memoria de la base. Presione y, a continuación, y la ubicación de la marcación ~27~ ~28~ 3. rápida “N” (donde N está comprendido entre 00 y 19). Presione de nuevo para colgar la llamada. C. Llamada interna o bidireccional desde el terminal a la base 1. Presione el botón seguido del botón en pantalla Izquierdo -- BASE. Realizar una llamada bidireccional o interna El sistema telefónico inalámbrico FREESTYL 1 ofrece llamadas privadas, internas y bidireccionales con independencia de la estación base. La comunicación interna y bidireccional se puede realizar desde las estaciones y los terminales o en sentido contrario. A. Llamadas entre terminales 1. Presione el botón y, a continuación, inserte el identificador de dos dígitos del terminal o del grupo. 2. Presione el botón para terminar la llamada. Notas: 1. Las llamadas internas se pueden realizar aunque la estación base no esté presente. 2. Si se inserta un identificador de grupo, el primer terminal perteneciente a ese grupo que responda establecerá un enlace con el llamador. Consulte la sección Suscripción a grupos de terminales. 3. Si no se puede establecer un enlace, la pantalla LCD mostrará “Sin conexión” cuando transcurran 12 segundos. B. Llamada interna o bidireccional desde la base al terminal 1. Presione el botón de la estación base para realizar una llamada interna a todos los terminales registrados. El primer terminal en responder establecerá un enlace de voz con la base. 2. O bien, inserte un identificador de terminal o de grupo de dos dígitos seguido del botón para realizar la llamada interna al terminal o grupo designado. 3. El LED LLAMADA INTERNA parpadeará hasta que el terminal responda. 4. La base avisará durante 30 segundos y, a continuación, finalizará el aviso si ningún terminal responde. 5. Antes de que un terminal responda, la LLAMADA INTERNA solamente de nuevo. Sin se puede cancelar desde la base presionando embargo, si un terminal responde, tanto la base como el terminal que haya respondido podrán terminar la llamada. ~29~ 2. La base sonará hasta que se presione el botón para conectar la llamada interna con el terminal. Realizar una transmisión A. Llamadas entre terminales 1. Transmitir a todos los terminales (lado izquierdo del a. Mantenga pulsada la tecla teléfono) de un teléfono. b. Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep mientras se inicia la transmisión del terminal a todos los terminales que se encuentren dentro de la cobertura de comunicación. c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se activará. para poner fin a la radiodifusión. d. Suelte el 2. Transmitir a un grupo de terminales a. Inserte el identificador del grupo y, a continuación, Mantenga pulsada la tecla (lado izquierdo del terminal). b. Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep mientras se inicia la transmisión del terminal a todos los terminales que se encuentren dentro de la cobertura de comunicación. c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se activará. para poner fin a la d. Suelte el radiodifusión. 3. Transmitir a un terminal individual a. Inserte el identificador del grupo y, a continuación, Mantenga pulsada la tecla (lado izquierdo del terminal). b. Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep mientras se inicia la transmisión del terminal a todos los terminales que se encuentren dentro de la cobertura de comunicación. c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se ~30~ activará. d. Suelte el para poner fin a la radiodifusión. B. Transmitir desde la base al terminal 1. Transmitir a todos los terminales a. Presione el botón de la estación base para realizar una llamada interna a todos los terminales registrados. b. Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep mientras se inicia la transmisión del terminal a todos los terminales. c. El LED TRANSMISIÓN se iluminará. d. Presione el botón de nuevo y vuelva para terminar la transmisión. C. Transmitir desde el terminal a la base 1. Transmitir a la estación base a. Inserte el identificador de la base (10) y, a continuación, presione el botón . b. Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep mientras se inicia la transmisión del terminal a las estaciones base. c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche el sonido de “pitido”; el altavoz de la base se activará. d. Presione el botón para terminar la transmisión. Volver a marcar 2. Transmitir a un grupo de terminales 11 a. Inserte el identificador del grupo y, a continuación, Transmitir página desde la base presione el botón . b. Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep mientras se inicia la transmisión del terminal a todos los terminales que se encuentren dentro de la cobertura de comunicación. c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se activará. d. Presione el botón para terminar la transmisión. 3. Transmitir a un terminal individual a. Inserte el identificador del terminal y, a continuación, presione el botón . b. Escuchará un pitido en forma de bi-bi-beep mientras se inicia la transmisión del terminal a todos los terminales que se encuentren dentro de la cobertura de comunicación. c. Comience a decir el mensaje que se va a transmitir cuando escuche el sonido de “pitido”; el altavoz de los terminales de destino se activará. d. Presione el botón para terminar la transmisión. ~31~ A. Desde el terminal 1. Presione RELLAM (botón en pantalla Izquierdo). 2. La pantalla LCD mostrará el último número de teléfono marcado. Para marcar este número, presione el botón . o para recorrer los últimos 3. Utilice el botón 10 números de teléfono marcados. Seleccione uno de . ellos y presione el botón Nota: los números de llamadas internas (identificador del terminal) no se almacenan en el registro de los últimos 10 números marcados. B. Desde la base 1. Presione el botón y, después de escuchar el tono , el último de marcación, seguido del botón número marcado se volverá a marcar. ~32~ Recibir una llamada de teléfono 2. Si el terminal se encuentra en la plataforma del cargador (el timbre cambiará temporalmente a “Sonar” si estaba establecido en “Vibrar”), levante el terminal e inicie la conversación. A. Terminal 1. Cuando se recibe una llamada entrante, la pantalla LCD mostrará el mensaje del identificador del llamador y el timbre se manifestará en forma de sonido o vibración, a menos que se haya desactivado. 3. Si el terminal no se encontraba en la plataforma, presione cualquier botón (excepto el botón en pantalla SILEN) para responder. 2. Si el terminal se encuentra en la plataforma del cargador (el timbre cambiará temporalmente a “Sonar” si estaba establecido en “Vibrar”), levante el terminal y presione el botón para iniciar la conversación. Notas: 1. La pantalla LCD muestra el identificador del terminal del llamador. 2. Puede presionar el botón en pantalla Izquierdo SILEN si opta por ignorar la llamada. A diferencia de desactivar el timbre, la operación del botón SILEN solamente es válida para la llamada actual. Nota: puede activar la opción “Cualq tecl resp” en MENÚ-5-2 Notas: 1. Puede presionar el botón en pantalla Izquierdo SILEN si opta por ignorar la llamada. A diferencia de desactivar el timbre (desde el menú del terminal), la operación del botón, SILEN solamente es válida para la llamada actual. 2. Si el servicio de identificación del llamador está disponible, la pantalla LCD mostrará la información de la llamada entrante. Si la pantalla LCD muestra “Privada” o “Desconocido”, la información del llamador puede haber sido bloqueada por dicho llamador o por la compañía telefónica originaria. B. Llamada interna desde la base 1. Cuando se recibe una llamada interna (realizada desde la base), el timbre se manifestará en forma de sonido o vibración, a menos que se haya desactivado. Presione para responder a la llamada interna. 2. Si el terminal se encuentra en la plataforma del cargador (el timbre cambiará temporalmente a “Sonar” si estaba establecido en “Vibrar”), levante el terminal e inicie la conversación. B. Base 1. Cuando se reciba una llamada entrante, el timbre sonará y el LED del altavoz parpadeará. Terminar una llamada 2. A. Desde el terminal Para terminar una llamada de teléfono o interna, presione el botón coloque el terminal en la plataforma del cargador. Presione para responder a la llamada. Recibir una llamada interna B. Desde la base Para terminar una llamada de teléfono, presione el botón terminar una llamada interna, presione el botón . A. Llamada interna desde un terminal 1. Cuando se recibe una llamada interna (realizada desde otros terminales, como por ejemplo el Terminal 12), el timbre se manifestará en forma de sonido o vibración, a menos que se haya desactivado.Presione para responder a la llamada interna. Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal ~33~ ~34~ . Para ,o 1. El volumen de voz solamente se puede ajustar durante una llamada. 2. Hay 6 niveles de volumen disponibles: Valor o predeterminado = 3. Utilice el botón realizar el ajuste. para 3. La nueva configuración se aplicará a futuras llamadas hasta que se cambie. Ajustar el volumen de voz del altavoz del terminal 1. El volumen de voz solamente se puede ajustar durante una llamada. 2. Hay 6 niveles de volumen disponibles: Valor predeterminado = 3. Utilice el botón o realizar el ajuste. Notas: 1. El terminal que retiene la llamada puede “recuperar” dicha llamada. Pero si se presiona en el terminal para volver al estado de espera, en el resto de los terminales se puede presionar o para recuperar esta llamada retenida (si presiona en la base, también se recuperará la llamada retenida). 2. La pantalla LCD del terminal muestra una llamada retenida. Un tono de alerta (pitido doble) cada 30 segundos recordará al terminal que hay una llamada retenida. 3. Si la operación (por ejemplo una transferencia de llamada) falla después de retener una llamada, la llamada retenida puede ser eliminada. Silencio para 1. Una vez establecido el enlace, puede presionar el botón en pantalla Izquierdo MUTE para silenciar el micrófono del terminal. 3. La nueva configuración se aplicará a futuras llamadas hasta que se cambie. 2. Cuando el silencio está activo, el otro terminal no escuchará su voz, pero usted sí le escuchará. Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base 3. Para desactivar el silencio, presione el botón en pantalla Izquierdo NOMUTE. El silencio solamente se aplicará a futuras llamadas. 1. El volumen de voz solamente se puede ajustar durante una llamada. 2. Hay 6 niveles de volumen disponibles: Valor predeterminado = 3. Utilice el botón o para realizar el ajuste. 3. La nueva configuración se aplicará a futuras llamadas hasta que se cambie. Retener una llamada 1. Cuando una llamada está en curso, se puede retener presionando el botón . 2. Para volver a la conversación, presione el botón en pantalla Izquierdo RECUPE. ~35~ No molestar (timbre desactivado) 1. Entre en MENÚ-3-1 y seleccione “Off”. Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para confirmar la elección realizada. El timbre se desactivará hasta que se vuelva a activar de nuevo desde el menú. Nota: cuando el timbre se establezca en “Off”, la pantalla de espera mostrará “Timbre desactiva”. 2. Para silenciar temporalmente el timbre cuando se recibe una llamada entrante, presione el botón en pantalla Izquierdo SILEN. Bloqueo del teclado ~36~ 1. Para no marcar ningún número de forma accidental, puede presionar el botón en pantalla Derecho MENÚ y, a continuación, presionar “1” para seleccionar la opción Bloq. teclado. El terminal se bloqueará. En este estado no se aceptará ninguna entrada desde los botones. 2. Para desbloquear el teclado, presione el botón en pantalla Izquierdo DESBLO y, a continuación, antes de que transcurran 2 segundos, presione el dígito “ *”. 3. El bloqueo del teclado estará activo hasta que se desactive. Recargar y cambiar la batería 1. Cargue la batería cuando se produzca alguna o varias de las situaciones siguientes: a. El teléfono emite un pitido dos veces cada dos segundos. b. El icono de la batería está vacío. c. El teléfono no responde al presionar un botón. d. La pantalla LCD y la retroiluminación son tenues. e. Se observa una disminución en el alcance de conversación. 2. Puede cambiar la batería del terminal después de retener una llamada en curso. 3. El tiempo de conversación y el tiempo de espera de la batería pueden variar en función del patrón conversación/espera y de la distancia de funcionamiento. Para conseguir el máximo rendimiento, es recomendable volver a colocar el terminal en la plataforma del cargador tan pronto como sea posible. ¡Utilice solamente las baterías y los cargadores proporcionados por el fabricante! ~37~ Funcionamiento avanzado Registro de terminales 1. Si los terminales se adquieren como parte del sistema, ya vienen registrados con la estación base de fábrica. 2. Si el identificador del terminal es “00”, significa que es un nuevo terminal o que el identificador se ha borrado. Es necesario registrar el terminal con la estación base. 3. Registro: a. Presione MENÚ-7 para entrar en el modo de registro b. Presione y mantenga pulsado el botón Registro (REG) de la base durante 2 segundos hasta que y se iluminen y parpadeen. los LED Asimismo, la base emitirá un sonido para recordarle que la base se encuentra en el modo de registro.. c. Presione el botón “1” del terminal para completar el proceso de registro. La estación base asignará un identificador de terminal comprendido entre 12 y 19. El identificador asignado se mostrará en la pantalla LCD del terminal, lo que indicará que el registro se ha realizado correctamente. d. Repita los pasos anteriores para todos los terminales adicionales. 4. Anulación del registro: a. Puede anular el registro del terminal que está utilizando desde la base. La anulación del registro restablecerá el identificador del terminal a 00, borrará el código de seguridad del sistema y liberará el identificador antiguo para futuros registros. b. Después de anular el registro, el terminal no podrá utilizar la base para realizar o recibir llamadas de teléfono, ni para comunicarse internamente con otros terminales. ~38~ c. Presione MENÚ-7 para entrar en el modo de registro d. Presione y mantenga pulsado el botón REG de la base durante 2 segundos hasta que los LED y c. Presione el botón en pantalla OPCIÓN seguido del botón “1” para suscribirse al grupo (“9#”, #:1~9). Inserte 1~9. d. Repita la operación para todos los grupos que desee. se iluminen y parpadeen. e. Presione el botón “2” del terminal para completar el proceso de anulación del registro. Cuando la anulación del registro se haya realizado correctamente, el terminal mostrará el mensaje “Registr portátil”. e. Elimine las selecciones de grupo presionando el botón en pantalla OPCIÓN seguido de “2” para anular la suscripción al grupo. Notas: 1. La base tiene un tiempo de espera de registro de 30 segundos que empieza a contar desde que se presiona el botón REG. El terminal tiene un tiempo de espera de registro de 12 segundos que empieza a contar desde que se selecciona la opción de registro o anulación del registro. La base y el terminal saldrán automáticamente del modo de registro cuando el tiempo de espera se cumpla. 2. Repita el proceso de registro y anulación del registro si no se realiza correctamente. Notas: 1. El terminal puede cambiar las afiliaciones de grupo en cualquier momento. 2. La base no se responsabiliza de las asignaciones de grupo. Por tanto, no puede anular la suscripción de un terminal a un grupo. 3. Cuado un llamador interno o de una línea exterior inserta el identificador de un grupo, todos los terminales suscritos a ese grupo sonarán. El primer terminal en responder establecerá un enlace con el llamador. Después, pasa a ser una llamada entre un origen y un destino, no una llamada entre un origen y varios destinos. Suscripción a grupos de terminales Transferencia de llamadas 1. Se pueden definir hasta nueve grupos de terminales (91-99) y dichos terminales pueden decidir a qué grupos desean pertenecer. 2. Por ejemplo, el Grupo 1 representa el Grupo de servicio de atención al cliente, el Grupo 2 el Grupo de ventas y el Grupo 3 el Grupo de marketing. Suponga que el terminal 11 quiere recibir todas las llamadas entrantes relacionadas con Ventas y Marketing. Entonces, el terminal 11 necesitará “suscribirse ” al Grupo 2 y al Grupo 3. 3. Selecciones de grupo: a. Presione MENÚ-4 en el terminal para entrar en el menú Ajuste Llamada. b. Presione el número “2”. El terminal entrará en el menú de configuración de grupo. ~39~ Cuando una llamada de teléfono está en curso, puede transferirla entre diferentes terminales o a la base. Transferencia directa desde un terminal 1. Presione el botón para retener la llamada. Ajuste Llamada 2.Ajustes grupo Selecc Atrás 2. Presione el botón en pantalla Derecho TRNSFE , seguido del identificador del terminal de destino, o el botón en pantalla Izquierdo BASE y, a continuación, la llamada retenida se transferirá directamente. Una vez transferida la llamada al terminal de destino o a la base, el terminal original volverá al modo de espera automáticamente. ~40~ Transferencia indirecta desde un terminal Si quiere hablar con el terminal de destino o la base antes de transferir la llamada, puede hacerlo llevando a cabo el siguiente método: 1. Durante la llamada, presione el botón , seguido del identificador del terminal de destino o el botón Izquierda BASE. 2. Presione el botón o en el terminal de destino o presione el botón de la base para responder a la llamada interna. Ahora podrá hablar con el terminal de destino. Después de la conversación, presione para terminar la llamada interna. El terminal de destino podrá atender la llamada recibida. Una vez transferida la llamada al terminal de destino o a la base, el terminal original volverá al modo de espera automáticamente. Transferencia directa desde la base 1. Presione el botón de la base para retener la llamada . Nota: Cuando retenga una llamada, los LED de la base En uso y Altavoz parpadearán. 2. Inserte el identificador del terminal de destino seguido del botón . El terminal de destino sonará. Presione o del terminal de destino para atender el botón la llamada. Cuando el terminal de destino atienda la llamada, la base volverá al modo de espera automáticamente. llamada interna. El terminal de destino atenderá la llamada entrante retenida. Notas: si el terminal de destino no responde después de que transcurra su tiempo de espera de aviso, la llamada se devolverá al terminal llamador. Operaciones con la agenda 1. Puede almacenar hasta 50 entradas en la agenda. Cada una de ellas puede contener un número de teléfono o un identificador de terminal (de hasta 26 dígitos) y un nombre (de hasta 16 caracteres). 2. Para acceder a la agenda, presione el botón en pantalla Derecho MENÚ seguido de “2”; o bien, presione el botón de desplazamiento mientras el terminal se encuentra en el modo de espera. 3. Para agregar una nueva entrada: a. Presione el botón en pantalla Izquierdo AÑADIR. b. Inserte el nombre cuando en la pantalla LCD se muestre el mensaje “Nombre?” Utilice el botón en pantalla Derecho BORRAR para eliminar el último dígito insertado. Cuando termine, presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para guardar el nombre. Nombre? Nota: el nombre puede tener hasta 16 caracteres. _ Mayúsculas = * Transferencia indirecta desde la base Si quiere hablar con el terminal de destino antes de transferir la llamada, puede hacerlo llevando a cabo el siguiente método: 1. Inserte el identificador del terminal de destino seguido del botón de la base interna a dicho terminal. para realizar una llamada 2. Presione el botón o en el terminal de destino para responder a la llamada interna. Ahora podrá hablar con el terminal de destino. Después de la conversación, presione para terminar la ~41~ Guarda Borrar c. El sistema le pedirá que especifique un número Número? _ para el nombre que acaba de insertar. Nota: el número puede tener hasta 26 dígitos. d. Después de insertar el número, presione el botón Guarda Borrar en pantalla GUARDA para guardar esta entrada en la agenda. e. Puede insertar una entrada sin nombre en la agenda. Todos los registros sin nombre se ~42~ colocarán en la parte superior de la lista de la agenda. f. Para insertar el nombre, presione el número del teclado correspondiente una o varias veces conforme al orden del carácter que figura en el botón. Consulte la tabla siguiente para obtener una lista de caracteres disponibles y sus órdenes. Por ejemplo, presione el “2” una vez para obtener el carácter “A”, dos veces para obtener el carácter “B”, etc. Notas: 1. Cuando inserte un número de teléfono, el cursor avanzará automáticamente al siguiente campo de dígito. Utilice el botón de desplazamiento o para mover el cursor hacia atrás o hacia delante para insertar o eliminar (el dígito situado por encima del cursor o a la izquierda del cursor si éste se encuentra a la derecha del último dígito). 2. Cuando inserte un nombre, el cursor avanzará automáticamente al siguiente campo de carácter si presiona un botón diferente para el siguiente carácter. Si necesita insertar caracteres consecutivos que se encuentran en el mismo botón, puede esperar a que el cursor avance o utilizar el botón de desplazamiento o para mover el cursor hacia atrás o hacia delante manualmente. También puede utilizar o para mover el cursor para realizar una inserción a la izquierda del mismo, o para eliminar el carácter situado sobre el cursor o a la izquierda de él si dicho cursor se encuentra a la derecha del último carácter. 3. De forma predeterminada, todos los caracteres se introducen en mayúsculas. Utilice el botón * para alternar entre mayúsculas y minúsculas. 4. Una entrada “Pausa” representa un retardo de 1 segundo en la marcación de los dígitos siguientes, lo que es muy útil cuando se marca una secuencia de números segmentados (por ejemplo, código de acceso, número de tarjeta de crédito, entradas de atención automática, etc.). La pausa se inserta presionando el botón # dos veces (la pantalla LCD muestra P). Si inserta una doble pausa (PP) el resultado será una pausa de 2 segundos en la marcación. 5. Tabla de caracteres: Botón 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # Caracteres y órdenes ‘+,.*()y1 ABC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 TUV8 WXYZ9 0 Cpas: en el estado de edición de caracteres. *: en el estado de edición de números. Espacio y #: en el estado de edición de caracteres. # y P (Pausa): en el estado de edición de números. 4. Las entradas se ordenan y almacenan alfabéticamente como una lista en orden ascendente (A a Z) desde la parte superior de la lista. 5. La primera línea de la pantalla LCD muestra el nombre y la 2ª línea muestra el número de teléfono. Si el número de teléfono tiene más de 16 dígitos, presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN y seleccione la opción 3 para ver el número completo. 6. Para buscar un registro: para entrar en el modo a. Utilice el botón de desplazamiento Agenda. b. Presione el botón correspondiente al primer carácter del nombre que esté buscando. c. Por ejemplo, si está buscando “EnGenius” presione el número “3” una vez. o para buscar el d. Utilice el botón de desplazamiento registro exacto que está buscando. 7. Para borrar entradas de la agenda: ~43~ ~44~ o ,o a. Utilice el botón de desplazamiento el método de búsqueda alfabético para buscar el registro que desea borrar o editar. b. Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN para entrar en el menú de edición. o para 3. Utilice el botón de desplazamiento activar o desactivar esta configuración. Presione SELECC para confirmar la selección. Nota: el valor predeterminado de la opción Restr. llamadas es “Off”. c. Presione “1” para borrar la entrada de teléfono designada. d. La pantalla LCD mostrará el mensaje “Borrar entrada?” Presione el botón en pantalla Izquierdo SÍ para confirmar el cambio. 4. Para agregar el código de restricción de llamadas a. Una vez activada la función de restricción de llamadas, puede especificar el código de dicha función. Presione el botón en pantalla Izquierdo AÑADIR y, a continuación, inserte el código de restricción de llamadas. Una vez especificado el número, presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para guardarlo. 8. Para editar la agenda: o ,o a. Utilice el botón de desplazamiento el método de búsqueda alfabético para buscar el registro que desea borrar o editar. b. Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN para entrar en el menú de edición. c. Presione “2” para editar la entrada de teléfono designada. 9. Nombre? _ Mayúsculas = * Guarda Borrar Marcar desde la pantalla: a. Presione o para marcar el número de teléfono o del identificador del terminal. (1) Puede editar hasta 5 dígitos para que formen parte del código de restricción de llamadas. Por ejemplo, si desea bloquear todas las llamadas que se realicen a Manhanttan, área de Nueva York, puede insertar 1212 como código de restricción de llamadas. (2) Si la estación base forma parte de una centralita, incluya también ese número específico para recuperar el tono de la red telefónica pública conmutada. b. Presione OPCIÓN para eliminar o editar los códigos de restricción de llamadas. c. Se pueden programar hasta 5 conjuntos de códigos de restricción de llamadas. Restricción de llamadas 1. Impida a los usuarios realizar llamadas de larga distancia o llamadas internacionales. Se necesita una contraseña para entrar en la configuración. La contraseña predeterminada es “0000”. 2. Presione MENÚ-4-3 para entrar en la opción Restring llamada. Inserte la contraseña seguida del botón en pantalla Izquierdo OK d. Si desea bloquear todas las llamadas salientes, inserte “*****” y presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para guardarlo. Todas las llamadas salientes se restringirán. Llamada de función programable 1. Si la base del sistema FREESTYL 1 se instala detrás de una centralita, es factible preprogramar alguna llamada de función junto al código de función de la centralita en el sistema. 2. Se pueden preprogramar los 10 códigos de llamada de función más ~45~ ~46~ frecuentemente utilizados. 3. Asigne un nombre a los códigos de llamada de función e insértelos: a. Presione el botón en pantalla Derecho MENÚ mientras el terminal se encuentra en el modo de espera. b. Presione “4” dos veces para entrar en el menú “Llam con prestac”. c. Presione el botón en pantalla Izquierdo AÑADIR para agregar una nueva entrada de llamada de función. d. Inserte el nombre de la llamada de función (de la misma forma que si editara una entrada de la agenda), por ejemplo “Transferencia a centralita”. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para confirmar la operación. e. Inserte el código de llamada de función de la función de centralita correspondiente, por ejemplo F*70. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para confirmar la operación. Nota: “F” representa la señal Flash. f. La 1ª llamada de función y su código correspondiente insertados aparecerán en la pantalla LCD. g. Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN para eliminar o editar la llamada de función que programó en el sistema. h. Repita las mismas operaciones para programar la 2ª (y sucesivas) llamada de función que desee utilizar con más frecuencia. 4. Utilice la llamada de función preprogramada durante la llamada. a. Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN mientras el terminal se encuentra en el modo de conversación. b. Presione el número correspondiente de la llamada de función que desee realizar. Por ejemplo, presione “0” para ejecutar la función “Transferencia a centralita”. Notas: 1. Esta llamada de función sería de gran utilidad si la base del sistema FREESTYL 1 formara parte de una centralita. 2. Si no ha preprogramado ninguna llamada de función en el sistema, solamente “Nº.Agenda” en el menú OPCIÓN. 3. La función programable del sistema FREESTYL 1 puede no funcionar con todas las centralitas o teléfonos con teclado debido a la diversidad de sistemas patentados. Identificador del llamador 1. Póngase en contacto con su compañía telefónica local para suscribirse a esta función. El sistema telefónico recibe y muestra la información del identificador del llamador transmitida por la compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número de teléfono, la fecha y la hora. Esta unidad puede almacenar hasta 50 llamadas. 2. La pantalla mostrará la fecha y hora de la llamada en la primera línea, el nombre en la segunda línea y el número de teléfono en la tercera línea. Un registro no leído mostrará la palabra “NUEVO” al final de la primera línea de la pantalla. 3. Cuando vea un registro de llamada, podrá marcar el número, almacenarlo en la agenda o eliminarlo. Ver un registro de llamada ~47~ ~48~ 1. Para ver el registro de una llamada, presione para entrar en el registro de llamada. Presione el botón o para recorrer los números y nombres cuando estén disponibles. 2. Presione el botón en pantalla Derecho OPCIÓN. A continuación, podrá elegir la opción de guardar, eliminar o borrar todo mediante el botón o . a. Guardar el registro de llamadas: (1) Presione el botón en pantalla Derecho SELECC. o A continuación, podrá utilizar el botón para desplazarse hasta el nombre y presionar BORRAR para editarlo. A continuación, presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para guardar el nombre. o para desplazarse (2) Utilice el botón hasta el número y presione BORRAR para editar el número. A continuación, presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para guardar el número. (3) Después de realizar el proceso anterior, el registro de llamada se guardará en la agenda. b. Eliminar un registro de llamada: (1) Presione el botón en pantalla Derecho SELECC seguido del botón en pantalla Izquierdo SÍ para confirmar la eliminación. c. Eliminar todo: (1) Presione el botón en pantalla Derecho SELECC seguido del botón en pantalla Izquierdo SÍ para confirmar la eliminación de todos los registros del identificador del llamador. Llamar a un identificador de llamador 1. Cuando se muestre un identificador de llamador, o para marcar este número. presione 2. El identificador del llamador mostrado normalmente será un número de 10 dígitos con un código de área de 3 dígitos seguido del número de teléfono de 7 dígitos. El número del registro de llamada se puede modificar para que cumpla las normas de marcación locales. 3. Presione el botón y utilice el botón o para desplazarse al registro de llamada. 4. Para mostrar el número de teléfono sin “1” o sin el código de área, presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT. 5. Por ejemplo, si el número almacenado en el registro de llamada es “1-555-423-1234”, presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT una vez y el número mostrado cambiará a “423-1234”. Presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT una vez más y el número cambiará a “555-423-1234”. Presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT por tercera vez y el número cambiará al número original “1-555-423-1234”. 6. Presione o para marcar este número mostrado, el cual cumple las normas de marcación. Nota: normalmente, el formato estándar del número de teléfono es de 10 u 11 dígitos. Si el número no tiene ese formato (por ejemplo, tiene más de 11 dígitos), entonces el número mostrado no se modificará según se indica en el elemento 5 anterior cuando se presione el botón en pantalla Izquierdo FORMAT. Configuración de la marcación rápida con la base 1. Puede almacenar hasta 20 entradas en la memoria de marcación rápida. Cada memoria de marcación rápida puede contener un número de teléfono (hasta 32 dígitos). 2. Cuando la base se encuentra en el modo de espera, presione el e inserte el número de teléfono. botón 3. Presione el botón seguido de una ubicación de memoria de 2 dígitos. La base emitirá dos tonos cortos (Bi-Bi) para confirmar la configuración. Nota: el valor de la ubicación de memoria está comprendido entre “00” y “19”. 4. Cuando utilice la marcación rápida con la base, presione el botón ~49~ ~50~ seguido del botón y, a continuación, especifique la ubicación de memoria de 2 dígitos (“00”~”19”). La base marcará el número de teléfono correspondiente. Funcionamiento del menú Configuración del timbre de la base 1. Puede cambiar el timbre de la base de la siguiente manera: 2. Mientras la base se encuentra en el modo de espera, presione el botón dos veces seguido del botón o . El altavoz de la base emitirá un sonido variado: hasta 8 tonos de timbre. 3. Presione el botón para confirmar la configuración. 4. Puede ajustar el volumen del timbre de dos formas diferentes: a. Mientras la base se encuentra en el modo de espera, presione el botón o . b. Cuando se recibe una llamada entrante, presione el botón o . c. Cuando presione el botón o para ajustar el volumen, el altavoz sonará con el volumen del timbre y podrá elegir el nivel que desee. Nota: el nivel de volumen del timbre está comprendido entre 0 y 4, donde 0 es desactivado. Indicador visual de mensaje en espera (VMWI) La función VMWI admite el mensaje FSK recibido de la línea telefónica. Activará un icono de mensaje del terminal y el LED de transmisión de la base parpadeará. Notas: 1. Es necesario suscribirse al servicio de correo de voz de la compañía telefónica. 2. Si el terminal sigue mostrando el icono incluso después de haber escuchado todos los mensajes, desactívelo presionando y manteniendo pulsado el botón “Identificador del llamador” del terminal. ~51~ ~52~ 2. Presione “1” para seleccionar Bloq. teclado (consulte el funcionamiento de esta opción en la página 33 ). b. c. 3. Presione “2” para agregar, eliminar, editar y ver la agenda (consulte las instrucciones de la agenda en la página 37 ). 4. Presione “3” para establecer la configuración de la opción Ajuste Sonido: a. Presione “1” para seleccionar Volumen timbre: Utilice o para recorrer las 6 opciones: “Off”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”, “Vibrar” “Vibrar y alto”. Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para guardar la selección. Valor predeterminado = Medio. b. Presione “2” para seleccionar Melodía timbre: Hay un total de 8 timbres (1~8) para dos escenarios: 1. Timbre de línea (timbre para llamada entrante); 2. Timbre llam. int (timbre para llamada interna). Utilice o para recorrer los 8 timbres. Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para guardar la selección. Valor predeterminado = 1. c. Presione “3” para seleccionar Volumen teclado para establecer el volumen cuando se presiona un botón: Utilice o para recorrer las 4 opciones: Off, Bajo, Medio y Alto. Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para guardar la selección. Valor predeterminado = Medio. d. Presione “4” para seleccionar la opción Tono de teclas: Utilice o para recorrer las 4 opciones: 1, 2, 3 y 4. Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para guardar la selección. Valor predeterminado = 1. 5. Presione “4” para establecer la opción Ajuste llamada: a. Presione “1” para establecer la opción Marcar prefijo: Presione o para activar o desactivar la función (1) de marcar prefijo. Valor predeterminado: Off. (2) Si selecciona “On”, el terminal solicita el prefijo . Puede ~53~ insertar hasta 14 dígitos. Utilice el botón en Pantalla BORRAR para editar el prefijo. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para confirmar la selección. Cuando esta función está activada, la pantalla LCD le pedirá (5) al usuario la información correspondiente en cada llamada saliente. El prefijo actual también se muestra en pantalla. (6) Esta función es útil para códigos de acceso, tarjetas de llamadas, tarjetas de llamadas de crédito, etc. Presione “2” para establecer la opción Ajustes grupo. Consulte la sesión Suscripción a grupos de terminales en la página 35 . Presione “3” para seleccionar la opción Restring llamada. Consulte la sección Restricción de llamadas en la página 41. Presione “4” para establecer la opción Llam con prestac. Consulte la sección Llamada de función programable en la página 42. (3) (4) 1. Presione el botón en pantalla Derecho MENÚ para entrar en el modo de menú mientras el teléfono se encuentra en el modo de espera. Nota: puede presionar o , seguido del botón en pantalla Izquierdo SELECC para confirmar el menú seleccionado. O bien, presione el dígito directamente para confirmar el menú seleccionado. Por ejemplo, presione el botón en pantalla Derecho MENÚ seguido de 3 y 1 para seleccionar la opción Volumen timbre. d. 6. Presione “5” para establecer la opción Ajust Teléfono: a. Presione “1” para establecer la opción valor Rec. voz On/Off. Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. Nota: si el valor establecido es “Off”, el terminal no recibirá transmisiones de otros terminales o de la base. La pantalla LCD mostrará un icono de desactivación de PA. b. c. d. Presione “2” para establecer la opción Cualq tecl resp.: Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. Nota: a. si esta opción está activada, presione cualquier botón (excepto ) para responder a una llamada entrante. b. Cuando se establece en "ON", el teléfono contestará automáticamente la llamada cuando levante el terminal de la cuna. Presione “3” para establecer la opción Contraste para la pantalla LCD: Utilice o para recorrer los 8 valores disponibles (1 (1) a 8). El valor predeterminado es 4. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para (2) confirmar la selección. Presione “4” para establecer la opción Ilum. pantalla para la pantalla LCD: Utilice o para recorrer las 3 opciones disponibles (1) (1~3): 1, 8 segundos; 2, activada; 3, desactivada. El valor predeterminado es “8 segundos”. ~54~ Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para confirmar la selección. Presione “5” para establecer la opción Tag de nombre: Utilice o para recorrer las opciones disponibles: (1) activar o desactivar. El valor predeterminado es “Off”. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para (2) confirmar la selección. Nota: cuando está activada, se hace coincidir el identificador del llamador con las entradas de la agenda; una vez encontrada la coincidencia, en la pantalla LCD se mostrarán el nombre o el alias en lugar de la simple información del identificador del llamador (se necesita contratar el servicio de llamada en espera con identificación del llamador a la compañía telefónica local). Presione “6” para establecer la opción Idioma: Utilice o para recorrer las 3 opciones disponibles (1) (1~3): 1, Inglés; 2, Español; 3, Francés. El valor predeterminado es “Inglés”. Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para (2) confirmar la selección. Presione “7” para establecer la opción Nombre Portátil: (1) Inserte los caracteres utilizando la tabla de caracteres y el método comentados en la sección Operaciones con la agenda. o para mover el cursor (2) También puede utilizar hacia atrás y hacia delante para realizar una inserción a la izquierda del mismo, o para eliminar el carácter situado sobre el cursor o a la izquierda de él si dicho cursor se encuentra a la derecha del último carácter). (3) Presione el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para confirmar la configuración. Nota: una vez insertado el nombre personalizado, el saludo de bienvenida de la pantalla LCD en el modo de espera cambiará a dicho nombre. Presione “8” para cambiar la opción Cambiar contrase: Mediante este menú puede insertar la contraseña original (4 (1) dígitos). A continuación, presione el botón en pantalla Izquierdo (2) GUARDA para guardar el nombre. (2) e. f. g. h. 7. Presione “6” para establecer la opción Ajuste Base: Para entrar en este menú es necesario insertar antes un código PIN (4 dígitos). Nota: el código PIN es para la configuración de la base. ~55~ a. b. c. d. e. f. g. Presione “1” para establecer la opción Duración DTMF. Inserte la duración DTMF (90~200 ms) y presione el botón en (1) pantalla Izquierdo OK para confirmar la configuración. El valor predeterminado es 100 ms. Nota: consulte a su distribuidor antes de realizar el cambio. Si la duración no coincide con la configuración de la red telefónica pública conmutada o de la centralita, el sistema puede funcionar de forma incorrecta. Presione “2” para seleccionar una temporización de botones intermitente. El valor predeterminado es 600 ms. Utilice o para recorrer las 9 opciones: 100~900 (1) ms. Presione el botón en pantalla Izquierdo SELECC para (2) confirmar la selección. Nota: el valor predeterminado (600 ms) funciona en la mayoría de las áreas. El cambio de este valor puede hacer que el botón Flash no funcione. Cámbielo solamente cuando esté seguro de que el nuevo valor funciona. Presione “3” para establecer la opción Asignar sig. Terminal (Asignar HS). Inserte el identificador de terminal de 2 dígitos y presione el (1) botón en pantalla Izquierdo OK. Cuando registre un nuevo terminal, la base asignará el (2) identificador de terminal específico, que se asigna por adelantado al nuevo terminal. Presione “4” para establecer la opción Borrar terminal. Inserte el identificador de terminal de 2 dígitos y presione el (1) botón en pantalla Izquierdo OK. La base borrará el identificador del terminal del sistema. (2) Presione “5” para acceder a la opción Cambiar PIN: Inserte el nuevo PIN seguido del botón en pantalla Izquierdo (1) OK. Nota: el PIN predeterminado es “0000”. Presione “6” para establecer la opción Colgado automati: Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para (1) seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. El PIN predeterminado es “0000”. Nota: si se activa, el dispositivo FREESTYL 1 colgará automáticamente si el otro extremo cuelga. No obstante, esta función depende de si la centralita o la red telefónica pública conmutada envía la señal “Inversión de línea” después de colgar. Presione “7” para establecer la opción Establecer hora para admitir ~56~ el identificador de llamador DTMF: Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para (1) seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. El PIN predeterminado es “0000”. 8. Presione “7” para registrar o anular el registro de terminales y para establecer la configuración de multibase. Consulte la sección Registro de terminales en la página 34 y la sección Configuración multibase en la página 46. 9. Presione “8” para establecer la opción Menú Pantalla: Para evitar una mala configuración de los menús Ajuste Llamada (MENÚ4), Ajust Teléfono (MENÚ-5) y Ajuste Base (MENÚ-6), puede ocultarlos para que otras personas que usan los terminales no tengan la oportunidad de realizar configuraciones incorrectas. Nota: para entrar en Menú Pantalla es necesario especificar una contraseña. Presione “1” para establecer la ocultación o visualización del menú a. Ajuste Llamada. Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para (1) seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. Presione “2” para establecer la ocultación o visualización del menú b. Ajuste Teléfono. Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para (1) seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. Presione “3” para establecer la ocultación o visualización del menú c. Ajuste Base. Utilice el botón en pantalla Izquierdo CAMBIA para (1) seleccionar y confirmar el valor de activación o desactivación de la opción. Nota: seleccione “On” para mostrar el menú en pantalla. Seleccione “Off” para ocultar el menú. Índice Llamada bidireccional/interna, 21  A Agenda, 12, 14, 28, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 56, 58 Ajustar el volumen de voz del altavoz de la base, 35 Ajustar el volumen de voz del altavoz del terminal, 35 Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del terminal , 35, 62 Ajustes de llamadas, 14, 36, 47, 48, 50, 53 Altavoz, 11, 12, 19, 20, 25, 29, 30, 34, 40, 50 Antena para exteriores, 9, 19 Anulación del registro, 37, 38 Audífono, 4  B Batería de repuesto, 9 Batería, 5, 6, 7, 9, 12, 22, 24, 36 Bloqueo del teclado, 14, 36 Botón de registro, 17 Botón Restablecer, 19  C Cambiar PIN, 16, 59 Características básicas de la base, 16 Características del cargador, 22 Características del terminal, 11, Carga de la batería, 11 Código de área, 17, 48, 56 Conector de línea, 19 Configuración de grupo, 15, 38 Configuración del teléfono, 15, 51, 53 Configuración del timbre de la base, 50 Configuración multibase, 50, 59 Conversación/Flash, 11 Corte de energía, 5  D Descarga eléctrica, 6, DND, 13 Duración DTMF, 16, 58  E Emergencia, 4 ~57~ ~58~ Especificaciones técnicas, 67 Establecer la hora, 18 Estación base, 5, 6, 9, 10, 14, 20, 24, 25, 26, 29, 31, 32, 38, 46 Etiquetación de nombres, 12, 49  F FCC, 5, 7 FDA, 4 Flash programable, 17 Flash, 13, 17, 21, 26, 47, 59, 66 Funcionamiento de la base, 26  M Marcación rápida con la base, 50, 51 Marcación rápida, 20, 21, 28, 29, 50, 51 Marcapasos, 4 Memoria, 19, 21, 26, 28, 50, 51 Mensaje de advertencia, 23 Modo de conversación, 21, 47 Modo de menú, 56 Modo de registro, 20, 38, 39, 51 Modo INACTIVIDAD, 26  G Gestor de llamadas, 52, 57  N No molestar (timbre desactivado), 36  I Identificador de grupo, 14,29 Identificador de la base, 32 Identificador del llamador, 33, 48, 49, 54, 58 Identificador del terminal, 17, 20 Ilustración de la base, 19 Ilustración del cargador, 22 Indicador visual de mensaje en espera, 53 Índice de direcciones de dos dígitos, 12 Información sobre normativas, 8 Instalación de la estación base, 24 Instalación del terminal y el cargador, 24 Instrucciones de seguridad, 4 Instrucciones generales de seguridad, 4 Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería, 6 Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto, 4 Inversión de línea, 60 Ion-litio, 6, 10, 66  P PIN de la base, 17, 18  L Lista de comprobación del equipo, 10 Llamada bidireccional/interna, 21 Llamada de función programable, 16, 46, 57 Llamada de función, 16, 46, 47, 48, 57 Llamada en curso, 12, 37 Llamada en espera con identificador de llamador, 12, 52 Llamada en espera, 13, 14, 21, 58 Llamada entre terminales, 27, 28 ~59~  R Ranura para cargar la batería de repuesto, 22, 23 Ranura para cargar terminales, 22, 23 Realizar una llamada bidirecional/interna, 27 Realizar una llamada de teléfono, 28 Realizar una transmisión, 30 Recargar y cambiar la batería, 37 Recibir una llamada de teléfono, 33 Recibir una llamada interna, 33 REG, 19, 20, 26, 38, 39, 52 Registrar base, 52, 53 Registro de llamada, 12, 13, 44, 45 Registro de terminales, 12, 35 Registro de varios terminales, 12 REN, 7 Restricción de llamadas, 25 Retener llamadas, 13 Retener una llamada, 35 RSSI, 12  S Selección de base, 53 Selecciones de grupo, 39 SILENCIO, 12, 13, 31, 34 Silencio, 15, 36 ~60~ Suscripción a grupos de terminales, 29, 39, 57  T Temporizador de llamada, 14 Timbre de línea, 56 Timbre, 11, 12, 13, 20, 25, 33, 34, 36, 51, 52, 56 Tono de los botones, 15 Tono DTMF, 16 Transferencia de llamadas, 40 Transformador, 23, 24 Transmisión, 12, 15, 19, 20, 25, 30, 31, 32, 52,53,66 Transmitir a todos los terminales, 30, 31 Transmitir a un grupo de terminales, 30, 31 Transmitir a un terminal individual, 30, 31 Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Frecuencia Potencia de RF Separación de canales Número de Canales Modulación Acceso múltiple Frequency Hopping Precio TDMA Largo del marco Número de ranuras / Frame Sensibilidad del receptor Conector de antena Ganancia de la Antena Potencia TX de control de gama Interfaz Teléfono Codificación de voz Codificación de canal Tasa de transmisión de datos User Data Rate Dúplex Calidad de voz Número de Identificación del sistema Número de Identificación del sistema Tiempo de Flash  V Ver registro de llamada, 44 Vibrador, 13 Visualización del menú, 61,61 Volumen de los botones, 50 Volumen del timbre, 12, 13, 20, 51 Volver a marcar, 13, 32 Estación Base 902-928 MHz Pico: 27 dBm Promedio: 21 dBm 101 kHz 252 MSK codificado diferencialmente Frequency Hopping TDD 100 por segundo 10 ms 4 < -111 dBm (@ BER 10-2) Reverse TNC 2 dBi 19~27bBm Teléfono portátil 902-928 MHz Pico: 26 dBm Promedio: 20 dBm 101 kHz 252 MSK codificado diferencialmente Frequency Hopping TDD 100 por segundo 10 ms 4 < -111 dBm (@ BER 10-2) No estándar 1.5 dBi (antena más corta) 2.5 dBi (antena de largo) 19~26dBm RJ11 x 2 8 kbps G.729AB 8 kbps Convolutional + CRC 85.333 kbps NA 8 kbps G.729AB 8 kbps Convolutional + CRC 85.333 kbps 64 kbps dúplex Time Division Duplex (TDD) TIA/EIA-470B 65,536 64 kbps dúplex Time Division Duplex (TDD) TIA/EIA-470B 65,536 20-50 Hz, 30-90 Vrms NA 100-900 ms programable NA Fuente de energía AC/DC 100~240V/12V,1A SW Adaptador Cargador actual NA Tiempo de carga Reglamento de Cumplimiento NA FCC Part 15, Part 68 Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad 0 – 50 °C 3.7V/1100 mAh Li-Ion Batería opcional: 3.7V/1700mAh 550 mA (850 mA for Ranura de la batería de repuesto) 3 hours FCC Part 15, Part 68 Compatible con prótesis auditivas -10 – 60 °C -40 – 70 °C -40 – 70 °C 20 – 75 % 20 – 75 % Notas: 1. NA = No aplicable. 2. El fabricante se reserva el derecho de cambiar los diseños y especificaciones sin previo aviso. ~61~ ~62~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

EnGenius FREESTYL1HC Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario