Transcripción de documentos
Modelo 27956
DECT6.0 Auricular
Inalámbrico con Identificador
de Llamadas con Imagen y
Presentación de Diapositivas
Guía del Usuario
Inicio
Rápido
la página 7
Su nuevo sistema de teléfono GE es Extensible
hasta un total de 4 auriculares
(mediante la compra opcional del Modelo 27911 con base para carga)
Información Sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de
US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido,
proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la
red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado
por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad
con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados
a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda
usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de
la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que
la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta
sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un
instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de
servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso
o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en
escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo
cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión
que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la
antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como
Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del
U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4
cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20
centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto
con alguna otra antena o transmisor”.
Información para el Producto DECT (Teléfono
Inalámbrico Digitalmente Expandido)
Este teléfono cumple con la norma DECT 6.0 que opera en el rango de frecuencia 1.92
GHz a 1.93 GHz. La instalación de este tipo está sujeta a notificación y coordinación
con UTAM. Cualquier reubicación de este equipo debe ser coordinada a través de el y
aprobada por UTAM. Se puede contactar a UTAM en el teléfono 1-800-429-8826.
Tabla de Contenido
Información Sobre la Aprobación de
Equipo.......................................................2
Información de Interferencias.................3
Compatibilidad con Audífonos (CCA)......3
Licensing......................................................3
Declaración de la FCC sobre Exposición
a la Radiación RF....................................4
Información para el Producto DECT.......4
Tabla de Contenido....................................5
Tabla de Contenido....................................6
Inicio Rápido . .............................................7
Introducción................................................8
Antes de Comenzar....................................8
Lista de Partes..................................................8
Requerimientos Para Enchufe
Telefónico.......................................................9
Instalación . ................................................9
Sistema Digital de Seguridad....................9
Pautas Importantes de la Instalación...9
Formato de la Base................................. 10
Formato del Auricular............................ 11
Instalar el Teléfono................................. 12
Instalar la Batería del Auricular............. 12
Cambio del Marco de Fotos................... 14
Montar la Base sobre la Pared............... 14
Programación del Marco de Fotos....... 15
Configuración del Marco.......................... 15
Añadir Fotos a la Memoria Interna...... 15
Configuración Imagen-Identificador de
Llamada....................................................... 17
Añadir Nuevo Vínculo Imagen
Identificador de Llamada ............... 17
Edición de Vínculo Imagen Identificador de Llamada Existente........ 19
Para Eliminar Vínculo Imagen Identificador de Llamada Existente........... 19
Eliminar Fotos de la Memoria Interna 20
Preferencias del Marco.............................. 20
Modo Visualización de Marco.............. 21
Config Presentación de Diapositivas 21
Ahorro de Energía...................................... 22
Tiempo On/Off Marco ........................... 22
Brillo ................................................................ 22
Idioma............................................................. 23
Restaurar Todas las Configuraciones 23
Programación del Teléfono................... 23
Programación el Auricular....................... 24
Idioma............................................................. 24
Volumen Timbre......................................... 24
Tonos............................................................... 24
Llamada Automática .............................. 25
Nombre del Auricular............................... 25
Programación el Base................................ 26
Claves de Área Regionales.................... 26
Modo de Marcación.................................. 26
Fecha / Hora................................................... 27
Registración.................................................... 27
Des-Registrar................................................. 28
Operación Básica del Teléfono............. 29
Charge Indicador en la Base.................. 29
Para Hacer una Llamada......................... 29
Para Contestar una Llamada................. 29
Para Introducir una Pausa en la
Secuencia de Marcado......................... 29
Para Volver a Marcar.................................. 29
Editando un Registro de Remarcación
Antes de Marcar....................................... 30
Tabla de Contenido
Almacenando un Registro de
Remarcación en el Directorio
Telefónico.................................................... 30
Para Eliminar un Registro de
Remarcación............................................. 31
Para Eliminar Todos los Registros de
Remarcación............................................. 31
Temporizador de Llamadas.................... 31
Auto Alerta...................................................... 32
Timbre Encendido/Apagado................... 32
Servicios........................................................... 32
Enmudecedor................................................ 32
Localizador .................................................... 32
Control de Volumen del Auricular........ 33
Operación del Interfono............................ 33
Intercomunicación de Auricular a
Auricular................................................... 33
Conferencia de Tres Vías........................ 33
Identificador de Llamadas (CID)........... 34
Llamada en Espera con Identificador de
Llamadas..................................................... 34
Recibir Archivos del Identificador de
Llamadas..................................................... 35
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas ................................................... 35
Revisar los Archivos de Identificador.. 35
Marcar un Número del Identificador de
Llamadas..................................................... 36
Ajustar a Formato un Número del
Identificador de Llamadas Antes de
Marcar.......................................................... 36
Para Almacenar Registros CID en el
Directorio Telefónico.............................. 37
Borrar un Archivo del Identificador de
Llamadas..................................................... 37
Borrar Todos los Archivos del
Identificador de Llamadas.................. 38
Directorio Telefónico.............................. 38
Para Agregar Entradas al Directorio
Telefónico.................................................... 38
Revisión de Registros en el Directorio
Telefónico.................................................... 39
Para Editar un Registro del Directorio
Telefónico.................................................... 39
Para Eliminar un Registro del Directorio
Telefónico.................................................... 39
Para Marcar un Registro del Directorio
Telefónico.................................................... 40
Marcación en Cadena Desde el
Directorio Telefónico.............................. 40
Cómo Cambiar la Batería...................... 41
Precauciones de Seguridad para la
Batería.......................................................... 41
Indicadores de Mensajes....................... 42
Señales Sonoras del Auricular.............. 42
Solución de Problemas........................... 43
Soluciones para el Teléfono.................. 43
Soluciones para el Identificador de
Llamadas................................................. 44
Batería............................................................ 44
Marco de Fotos........................................... 44
Cuidado General del Producto.............. 44
Causas de una Mala Recepción............ 45
Ayuda de la Garantía.............................. 45
Garantía Limitada................................... 46
Índice......................................................... 48
Información de Accesorios.................... 50
Inicio Rápido
1. Inserte los brazos del soporte de metal en los orificios en la parte inferior de la
base, empuje hasta que se inserten en su sitio.
2. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado
TEL LINE en la parte posterior de la base y el otro extremo dentro de
un enchufe modular de pared.
3. Conecte el adaptador de la corriente
eléctrica AC dentro del enchufe
eléctrico y el conector DC dentro
del enchufe en la parte posterior de
la base. Una vez que el encendido
esté activado, el marco visualizará
una muestra de la presentación de
diapositivas.
4. Conectar la batería del auricular.
paquete de
baterías
OPRIMA FIRMEMENTE del auricular
HACIA ABAJO
cable rojo
cable negro
5. Inserte una tarjeta de memoria compatible en la ranura al lado del marco.
6. Presione el bóton menu/ok para comenzar a programar.
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones
básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la
guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con
este producto y guárdela para referencia futura.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con
electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que
no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
TALK
/
Base c/Marco
Plata
AM
NEW
Auricular
Cubierta
posterior del
Auricular
6-in. Cable de línea
telefónica
Soporte de
metal
Marco negro
adicional
Paquete de
baterías del
auricular
Cable de línea
telefónica
Adaptador de
corriente CA
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Instalación
Placa de pared
Enchufe
telefónico
modular
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso,
el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan
a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos
de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada
cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la
videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos
del aparato eléctrico causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar
frecuencias de 1.9 GHz DECT para comunicarse, y si no están
adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí,
o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas
con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos
accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar
esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la
frecuencia de 1.9 GHz DECT para comunicarse incluyen transmisores
inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras,
sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos
teléfonos inalámbricos de largo rango.
Pautas Importantes de la Instalación
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de
luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el
enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya
sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
Formato de la Base
page (botón
buscar)
menu/ok
(bóton
menú/ok)
10
ranura de tarjeta
de memoria
pantella
exit
(bóton
salir)
3456
(botones de
navegación)
charge
(indicador
cargando)
Formato del Auricular
pantella
talk/call back
(botón llamar/
regresar llamada)
cid/vol 3
(botón del
identificador/
volumen)
redial (botón
volver a marcar)
* tone
(botón
tono)
menu
(bóton
menú)
mute/clear/ ringer
on/off (botón
mudo/borrar /timbre
encend/apagado)
TALK
/
AM
NEW
cid/vol 4
(botón del
identificador/
volumen)
phonebook
(botón
directorio)
format (botón
formato)
#pause
(bóton pausa)
flash/exit (bóton
colgar y servicios
especiales/salir)
micrófono
11
Instalar el Teléfono
Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el
aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico
(Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado por Thomson Inc. eso es
compatible con esta unidad.
1. Localice la batería que está empacada dentro de una bolsa de plástico separada del
auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector
está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una
manera.
paquete de
baterías
OPRIMA FIRMEMENTE del auricular
HACIA ABAJO
cable rojo
cable negro
4. Inserte la batería
5. Cierre el compartimiento de la batería colocando la cubierta posterior del auricular
ligeramente más arriba que el auricular y luego deslizando la cubierta hacia abajo en
su posición.
12
Estación para la Base/Marco de Fotos
1. Inserte los brazos del soporte de metal en los orificios en la parte inferior de la base,
empuje hasta que se inserten en su sitio.
2. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C),
y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una
mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared.
3. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado TEL LINE en la
parte posterior de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared.
4. Conecte el adaptador de la corriente eléctrica AC dentro del enchufe eléctrico y el
conector DC dentro del enchufe en la parte posterior de la base.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o
daño use solamente el adaptador de corriente 5-2833 listado en
la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para
estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical
o en el piso.
5. Coloque el auricular sobre la base. El indicador charge se ilumina para verificar que el
aparato está cargando.
Deje que el teléfono se cargue durante 14 horas antes de utilizarlo por primera
vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería
podría deteriorarse.
13
Cambio del Marco de Fotos
Para quitar el Marco de Fotos;
Empuje suavemente las lengüetas hasta
que salgan.
Para colocar el Marco de Fotos;
Alinee el marco (tome como referencia
las marcas en la parte posterior del
marco para la colocación correcta) e
inserte con suavidad en la base.
Montar la Base sobre la Pared
NOTA: Retire el soporte de cable, si está conectado, presionando en las
lengüetas deslizando cada brazo hacia afuera individualmente.
1. Conecte el adaptador de la corriente eléctrica AC dentro del enchufe eléctrico y el
conector DC dentro del enchufe en la parte posterior de la base.
2. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado TEL LINE en la
parte posterior de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared.
3. Deslice los orificios de montaje (en la parte posterior de la base) sobre los postes de la
placa de la pared y deslice firmemente la unidad hacia abajo en su sitio.
14
Programación del Marco de Fotos
Especificaciones:
El Marco de Fotos es compatible con las tarjetas de memoria SD y XD, o las tarjetas de
memoria Sony (Sony MS compatible SOLO con un adaptador), formatos de archivo de
imagen JPEG y tiene capacidad de Memoria Interna de 32 MB (aprox. 100 fotos a un
máximo de 2MB/foto).
Configuración del Marco
Una estructura de menú permite accesar todas las características incorporadas.
Usted puede programar los elementos siguientes en el menú principal: Añadir Fotos
a la Memoria Interna, Config identificador de llamada-imagen, Eliminar fotos de la
memoria interna, preferencias del marco y Restaurar todas las configuraciones.
NOTA: Durante la programación, todos los auriculares deben estar
apagados (no en modo hablar).
NOTA: Ppresione el botón exit repetidamente para regresar a un menú
de nivel superior o para regresar a la pantalla de fotos. Después de 60
segundos de inactividad, el marco saldrá automáticamente del modo
programación y regresará a la pantalla de fotos sin guardar cambios.
NOTA: El auricular no puede accesar ni navegar el menú de
Configuración de Marco.
NOTA: si la pantalla de fotos se “congela” durante la programación,
espere unos cuantos minutos para permitir que se reinicie. Si no
sucede el reinicio después de dos minutos, desconecte la corriente
para reiniciar.
Añadir Fotos a la Memoria Interna
Esta opción le permite ver miniaturas de fotos y carpetas, y navegar la estructura
de archivo de fotos que estén en la tarjeta de memoria insertada. Usted puede
también añadir fotos de la tarjeta de memoria a la memoria del teléfono. (Consulte las
instrucciones de su cámara sobre cómo formatear y transferir fotos adecuadamente).
NOTA: TEl marco de fotos es embarcado con cuatro fotos
predeterminadas que activarán la presentación de diapositivas.
Después de añadir la primera foto desde una tarjeta de memoria las
fotos predeterminadas son desactivadas y solamente foto(s) nueva(s)
almacenada(s) en la memoria interna se pueden accesar.
1. Inserte una tarjeta de memoria cargada en la ranura al lado de la base, detrás del
marco.
15
2. Presione el bóton menu/ok para ir al menú principal.
3. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse a Añadir fotos a la memoria interna.
4. Presione el bóton menu/ok para confirmar, los contenidos del directorio raíz se
visualizan.
NOTA: Si ninguna tarjeta de memoria es detectada, la pantalla
muestra No hay tarjeta de memoria disponible. Verifique la instalación
de la tarjeta de memoria; desplácese a Volver a intentar ó Cancelar, y
presion el bóton menu/ok otra vez.
5. Presione el bóton menu/ok.
Usted puede ahora seleccionar toda una carpeta o fotos individuales para añadir a la
memoria interna.
Para seleccionar toda una carpeta:
1. Use los botones de navegación para colocar la casilla verde alrededor de la carpeta
deseada.
2. Presione el bóton menu/ok. La pantalla muestra Qué le gustaría hacer?, junto con
las opciones siguientes:
Abrir esta carpeta - Visualiza contenidos de carpeta para verlos (usted puede
también hacer selecciones de fotos individuales desde aquí)
Añadir esta carpeta a memoria interna - añade todo el contenido a la memoria
interna
Cancelar - regresa al directorio raíz
3. Use los botones de navegación para desplazarse a la opción deseada.
4. Presione el bóton menu/ok.
Abrir esta carpeta - después de ver miniaturas, presione el botón salir para regresar
al menú principal
O
seleccione fotos individuales (refiérase a la sección; Para
seleccionar una foto)
Añadir esta carpeta a memoria interna - presione el bóton exit para regresar al
menú principal
Cancelar - presione el bóton exit para regresar al menú principal
Para seleccionar una foto:
1. Use los botones de navegación para colocar la casilla verde alrededor de la carpeta
deseada.
16
2. Presione el bóton menu/ok. La pantalla muestra Tarjeta leyendo, no remover y una
marca de verificación aparece en la esquina inferior de la miniatura de la foto. Repita
según sea necesario para seleccionar las fotos deseadas.
3. Presione el bóton exit dos veces para regresar a la pantalla de fotos.
NOTA: Para cancelar la carga de foto o carpeta, presione el botón exit.
Sin embargo, las fotos ya copiadas a la memoria interna antes de
presionar exit, permanecerán.
NOTA: Si la memoria interna está llena, la pantalla muestra Mem
interna llena. Error copia archivo. Presione el bóton exit para para
regresar al menú principal. Usted necesitará eliminar algunas
imágenes o carpetas para cargar más imágenes.
Configuración Imagen-Identificador de
Llamada
Usted puede establecer un vínculo de manera que una foto de una persona que llame
aparezca cuando usted reciba una llamada de dicha persona. Los vínculos pueden ser
editados o eliminados.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón menu/ok para ir al menú principal .
3. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse a Config identificador de llamada-imagen.
4. Presione el botón menu/ok para confirmar y seleccione de los elementos siguientes:
Añadir nuev enlace identif llam imagen, Editar enlace actual identif llam imagen, y
Elim enlace actual identif llam imagenk.
Añadir Nuevo Vínculo Imagen Identificador de
Llamada (PCIDL)
Del Menú de Config identificador de llamada-imagen:
1. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse a Añadir nuev enlace identif llam imagen.
2. Presione el botón menu/ok para confirmar yseleccione de los elementos siguientes:
Use registros CID ó Ingrese del que llama.
Use Registros CID
Del Menú de Añadir nuev enlace identif llam imagen:
1. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse a Use registros CID.
2. Presione el botón menu/ok para seleccionar.
3. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse al CID que usted desea añadir.
NOTA: La pantalla Use Registros CID NO muestra PCIDLs asociados.
Revise los PCIDs existentes antes de añadir posibles duplicados.
17
4. Presione el botón menu/ok para seleccionar.
5. Use los botones de navegación para posicionar la casilla verde alrededor del campo
deseado.
6. Presione el botón menu/ok para entrar.
para ingresar Nombre:
• Presione el botón 4 para la letra A
• Presione y sostenga el botón 5 ó 6 para desplazarse a través del alfabeto de
mayúsculas (A-Z), el alfabeto de minúsculas (a-z), números (0-9), y caracteres
especiales (<espacio> . , ? ! + - : ’ ” # * @ \ / _ ( ) = § ).
• Presione el botón 4 para mover el cursor que parpadea a la derecha.
• Presione el botón 3 para eliminar un dígito.
• Presione el bóton menu/ok para guardar.
para ingresar una Foto Vinculada:
• Use los botones de navegación para seleccionar la carpeta o foto deseada
(seleccionar una carpeta permitirá que todas las fotos en la carpeta circulen
para el Identificador de Llamada en lugar de sólo una foto)
• Presione el botón menu/ok para seleccionar. La pantalla muestra ¿Está seguro?
No Sí. Seleccione Sí para aguardar ó No para regresar a la selección de foto,
para editar el Número de Teléfono:
• Presione el botón 3 para eliminar un dígito.
• Use el botón 5 ó 6 para volver a ingresar el número.
7. Use los botones de navegación para resaltar Guardar y Salir.
8. Presione el botón menu/ok para guardar y regresar al menú Use Registros CID.
NOTA: La pantalla Use Registros CID NO muestra PCIDLs asociados.
Revise los PCIDs existentes antes de añadir posibles duplicados.
9. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
NOTA: Si la memoria interna está demasiado llena para almacenar
más fotos para vínculos CID, entonces cuando el usuario seleccione
Config identificador de llamada-imagen, un panel de alerta aparece:
La memoria interna es llena Suprima algunos cuadros o carpetas
para liberar para arriba un cierto espacio. ¿Usted tiene gusto ahora
de hacer eso? Sí No. Al seleccionar No, sale al Menú Configuración
del Marco con Config identificador de llamada-imagen resaltado;
Seleccionar Sí, lo lleva a la pantalla Eliminar fotos de la memoria
interna.
18
Ingrese la Información del que Llama
Del Menú de Añadir nuev enlace identif llam imagen:
1. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse a Ingrese del que llama.
2. Presione el botón menu/ok para seleccionar.
3. Repita los pasos 5-9 en la sección Use registros CID para ingresar la información.
Edición de Vínculo Imagen Identificador de Llamada
Existente (PCIDL)
Si usted ya ha configurado un PCIDL, usted puede evitar en nombre, número
o vínculo de foto.
Del Menú de Config identificador de llamada-imagen:
1. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse a Editar enlace actual identif llam imagen.
2. Presione el botón menu/ok para confimar.
3. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al PCIDL que usted desea editar.
4. Presione el botón menu/ok para seleccionar. Efectúe las ediciones necesarias.
5. Use los botones de navegación para desplazarse a Guardar y Salir.
6. Presione el botón menu/ok para guardar los cambios.
7. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
Para Eliminar Vínculo Imagen Identificador de
Llamada Existente (PCIDL)
Esta opción le permite borrar un PCIDL que ya no necesita.
Del Menú de Config identificador de llamada-imagen:
1. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse a Elim enlace actual identif llam imagen.
2. Presione el botón menu/ok para confimar.
3. Use el bóton 5 ó 6 para desplazarse al PCIDL que usted desea eliminar.
4. Presione el botón menu/ok para seleccionar.
La pantalla muestra ¿Está seguro? No Sí.
5. Use el bóton 5 ó 6 para seleccionar No ó Sí.
6. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
NOTA: Eliminar un PCIDL No elimina fotos o carpetas que estén
vinculados con la foto o carpeta. Las fotos y carpetas se preservan en
la memoria interna.
19
Eliminar Fotos de la Memoria Interna
Esta opción le permite remover fotos de la memoria interna del marco.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón menu para ir al menú principal.
3. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Eliminar fotos de la memoria interna.
4. Presione el botón menu/ok para confimar, la vista de la miniatura se muestra.
5. Presione el botón navigational para seleccionar una foto o carpeta para eliminar, use
el botón menu/ok para abrir carpetas.
6. Presione el botón menu/ok para confimar. La pantalla muestra ¿Está seguro? PCID
será detectado también. No Sí.
5. Use el bóton 5 ó 6 para seleccionar No ó Sí.
NOTA: Cuando la imagen o carpeta sea eliminada, todos los PCIDLs
asociados con la foto o carpetas serán desvinculados, esto No elimina
el nombre asociado y el número.
Después de eliminar una carpeta o imagen, la carpeta o imagen que
estaba antes de la foto o carpeta eliminada es ahora resaltada en
la vista de miniatura como una manera conveniente para que usted
pueda continuar eliminando imágenes o carpetas.
NOTA: Si Eliminar fotos de la memoria interna es seleccionado y ningún
PCIDL ha sido colocado en la memoria interna, con Añadir fotos a
la memoria interna, luego muestra este panel de alerta: No fotos
en memoria interna. por 3 segundos, después de los cuales el menú
Configuración del Marco se muestra y Eliminar fotos de la memoria
interna es resaltado.
NOTA: Eliminar fotos de la memoria interna es sólo para eliminar una
foto o carpeta de la memoria interna del teléfono y no puede ser usado
para eliminar una foto o carpeta de una tarjeta de memoria.
Preferencias del Marco
1.
2.
3.
4.
20
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón menu para ir al menú principal.
Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Preferencias del Marco.
Presione el botón menu/ok para confimar y seleccione de las siguientes opciones:
Modo visualización de Marco, Config presentación de diapositivas, Tiempo On/Off
Marco, Ahorro de energía, Brillo y Idioma.
Modo Visualización de Marco
Usted puede elegir visualizar una presentación de diapositivas de fotos y/o de un reloj en
el marco de imágenes.
Del Menú de Preferencias del Marco:
1. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Modo visualización de Marco.
2. Presione el botón menu/ok para confimar.
3. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse a la opción deseada. Presentación de
diapositivas con Reloj es la selección de fábrica.
4. Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
5. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
Config presentación de diapositivas
Usted puede ajustar como las fotos en la presentación de diapositivas son presentadas.
Del Menú de Preferencias del Marco:
1. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Config presentación de diapositivas.
2. Presione el botón menu/ok para confimar y seleccione de las siguientes opciones;
Origen, Velocidad, y Orden aleatorio.
3. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse a la opción deseada.
4. Presione el botón menu/ok para confimar.
Origen -elige si una presentación de diapositivas se muestra desde memoria interna,
una tarjeta de memoria o ambas.
• Use el botón 5 ó 6 para desplazarse a la opción deseada.
Ambas es la selección de fábrica.
• Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
Velocidad -controla qué tan rápido las fotos cambian en la presentación de
diapositivas.
• Use el botón 5 ó 6 para desplazarse a la opción deseada.
5 segundos es la selección de fábrica.
• Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
Orden aleatorio -elige si una foto en una presentación de diapositivas es visualizada
en forma aleatoria o no. Seleccione On para visualizar las fotos en forma
aleatoria. Seleccione Off para visualizar fotos en el orden de instalación
cronológico desde la más antigua a la más nueva.
• Use el botón 5 ó 6 para desplazarse a la opción deseada.
On es la selección de fábrica.
• Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
5. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
21
Ahorro de Energía
Seleccione si y cuando el marco pase al modo ahorro. Cuando Ahorro de Energía es
activado, la luz de fondo se atenúa.
Del Menú de Preferencias del Marco:
1. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Ahorro de energíar.
2. Presione el botón menu/ok para confimar.
3. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse a la opción deseada. Off es la selección de
fábrica.
4. Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
5. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
Tiempo On/Off Marco
Establece un programa para la activación del marco.
Del Menú de Preferencias del Marco:
1. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Tiempo On/Off Marco.
2. Presione el botón menu/ok para confimar.
3. Use el botón 5 ó 6 para establecer el tiempo deseado, use el botón 3 ó 4para
mover el cursor. Activar marco: 5:00 AM y Desactivar marco: 11:00 PM es las
seleccións de fábrica.
4. Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
5. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
Brillo
Elija un nivel de brillo y un nivel de contraste para el marco de imágenes.
Del Menú de Preferencias del Marco:
1. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Brillo.
2. Presione el botón menu/ok para entrar. La pantalla muestra las barras de
deslizamiento para las configuraciones dE Brillo y Contraste.
3. Use el botón 5 ó 6 para resaltar Brillo.
4. Use el botón3 ó 4 para disminuir/incrementar el nivel de brillo. El nivel de brillo
predeterminado establecido es del 50%.
5. Use el botón 5 ó 6 para resaltar Contraste.
6. Use el botón 3 ó 4 para disminuir/incrementar el nivel de contraste. El nivel de
contraste predeterminado establecido es del 50%.
7. Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
8. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
22
Idioma
Seleccione el idioma de visualización para la base de Inglés, Francés o Español. El idioma
del auricular se establece en forma separada en el auricular.
Del Menú de Preferencias del Marco:
1. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Idioma.
2. Presione el botón menu/ok para entrar.
3. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al idioma deseado. English es la selección de
fábrica.
4. Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
5. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
Restaurar Todas las Configuraciones
Restaura todas las preferencias del marco a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón menu/ok para ir al menú principal.
3. Use el botón 5 ó 6 para desplazarse al Restaurar todas las configuraciones.
4. Presione el botón menu/ok para entrar. La pantalla muestra ¿Está seguro? No Sí.
5. Use el botón 5 ó 6 para seleccionar No ó Sí.
6. Presione el botón menu/ok para guardar. La pantalla muestras Guardado.
7. Presione el botón exit repetidamente para regresar a la pantalla de fotos.
Programación del Teléfono
El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones
integradas. Usted puede programar los siguientes elementos en el menú principal:
Intercom, Establecer HS, Establecer BS, Fecha/Hora, y Registro.
NOTA: Si el auricular no está registrado, o está fuera de alcance,
Establecer BS y Fecha/Hora no son programables, y No disponible se
visualiza mientras usted trata de ingresar a estos dos menús.
NOTA: Durante la programación, Ud. puede presionar el botón mute/
clear en cualquier momento para salir del submenú y regresar al
menú, o presione flash/exit para salir de la programación y regresar a
la pantalla de espera.
NOTA: Si ninguna tecla es presionada en 60s, el auricular saldrá automáticamente de la programación y regresará a la pantalla de espera.
NOTA: El auricular no puede accesar ni navegar el menú Configuración
del Marco.
23
Programación el Auricular
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón menu para ir al menú principal.
Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Establecer HS.
Presione el botón menu para confirmar y Ud. puede programar los siguientes
elementos: Volumen Timbre, Tonos, Auto respuesta, Nombre auricular, y Idioma.
NOTA: Si usa un auricular adicional Modelo 27911, habrá elementos de
menú adicionales que NO aplican al 27956. Estos elementos se usan
cuando el 27911 funciona junto con un modelo que incluya un sistema
de contestadora.
Idioma
Del Menú del Establecer HS:
1. Presione el botón cid/vol (3o4) para moverse al submenú Idioma (Language).
2. Presione el botón menu para entrar al menú.
3. Utilice los botones cid/vol (3o4) para seleccionar English, Français o Espanol.
English es la selección de fábrica.
4. Presione el botón menu para guardar su selección.
Volumen Timbre
Escoja entre los cuatro niveles de volumen. Estos son Volumen 1 a 3 y el Timbre apagado
respectivamente.
Del Menú del Establecer HS:
1. Presione el botón cid/vol (3o4) para moverse al submenú Volumen timbre.
2. Presione el botón menu para entrar al menú y use el botón cid/vol (3o4) para
moverse a su selección. VOL 3 es la selección de fábrica.
3. Presione el botón menu para guardar su selección y la nueva selección de volumen se
muestra en la pantalla.
NOTA: El timbre puede ser desactivado presionando el botón mute/clear/
ringer on/off en modo en espera, por favor consulte “Timbre Encendido/
Apagado”.
Tonos
Del Menú del Establecer HS:
1. Presione el botón cid/vol (3o4) para moverse al submenú Tonos.
2. Presione el botón menu para entrar al menú y Ud. puede programar los siguientes
elementos: Batería baja, No cobertura y Tono de tecla.
24
3. Use el botón cid/vol (3o4) para desplazarse al elemento que usted quiere programar y
presione el botón menu para entrar.
Batería baja - usted puede configurar el bip de advertencia en “On” cuando la batería
de su auricular esté baja, de manera que le alerte para cargar la batería. Utilice los
botones cid/vol (3o4) para seleccionar On o Off, luego presione el botón menu para
guardar la configuración. On es la selección de fábrica.
No cobertura - You usted puede configurar el bip de alerta en “On” u “Off” cuando el
auricular esté fuera de alcance. Utilice los botones cid/vol (3o4) para seleccionar On
o Off, luego presione el botón menu para guardar la configuración. On es la selección
de fábrica.
NOTA: Cuando el auricular esté en el modo inactivo (apagado) y esté
fuera de rango de la unidad base, la pantalla mostrará Buscando. Si el
botón talk/call back es presionado, la pantalla muestra brevemente No
disponible y luego regresa a Buscando.
Tono de Tecla - usted puede configurar el tono de tecla en “On” u “Off” cuando
presione los botones. Utilice los botones cid/vol (3o4) para seleccionar On o Off,
luego presione el botón menu para guardar la configuración. On es la selección de
fábrica.
Llamada Automática
Esta opción le permite levantar el auricular de la base para responder una llamada
entrante sin presionar el botón talk/call back.
Del Menú del Establecer HS:
1. Presione el botón cid/vol (3o4) para moverse al submenú Auto respuesta.
2. Presione el botón menu para entrar al menú y use el botón cid/vol (3o4) para
moverse a su selección. Off es la selección de fábrica.
3. Presione el botón menu ara guardar su selección.
Nombre del Auricular
Del Menú del Establecer HS:
1. Presione el botón cid/vol (3o4) para moverse al submenú Nombre auric.
2. Presione el botón menu para entrar al menú. Auricular es la selección de fábrica.
3. Use el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 13 caracteres). Más de una
letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir
Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3 veces para
la letra I. Presione la tecla 5 3 veces para la letra L. Presione la tecla 5 3 veces para
la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre y el
apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez
25
para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione la tecla 8 para la
letra T; presione la tecla 4 dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón cid/vol (3o4) para
mover el cursor hacia adelante o hacia atrás, entonces presione el
botón mute/clear para retroceder y borrar un carácter a la vez.
NOTA: La tecla * es una tecla de función para alternar entre la
mayúscula y la minúscula de los caracteres durante la edición de texto.
4. Presione el botón menu para guardar su nombre. Usted escuchará un tono de
confirmación y la pantalla muestra Guardado.
Programación el Base
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón menu para ir al menú principal.
Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Establecer BS.
Presione el botón menu para confirmar y Ud. puede programar los siguientes
elementos: Código de área y Modo de dial.
Claves de Área Regionales
El teléfono usa el código de área preprogramado para determinar el formato de número
a visualizar cuando se recibe un registro de Identificador de Llamada válido. El código de
área preprogramado es también usado para la característica de Regreso de Llamada.
Del Menú del Establecer BS:
1. Presione el botón cid/vol (3o4) para moverse al submenú Código de área.
2. Presione el botón menu para entrar al menú. Código área se muestra en la pantalla.
3. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.
4. Presione el botón menu para guardar la configuración.
NOTA: Si usted quiere sobrescribir el código de área, primero debe
eliminar el existente.
Modo de Marcación
Del Menú del Establecer BS:
1. Presione el botón cid/vol (3o4) para moverse al submenú Modo marcar.
2. Utilice los botones cid/vol (3o4) para seleccionar Tono o Pulso.
3. Presione el botón menu para guardar su selección.
26
Fecha / Hora
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
NOTA: El ajuste de la hora en el auricular será transferido a la unidad
base automáticamente.
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón menu para ir al menú principal y utilice el botón cid/vol (3o4) para
desplazarse a Fecha /Tiempo.
Presione el botón menu para entrar al menú. Año 2006 se muestra en la pantalla.
Use el teclado numérico de tonos para ingresar los últimos dos dígitos del año actual
(rango: 00 a 99).
Presione el botón menu para guardar la selección de año y proceda a la selección de
fecha.
Fecha 01/01 se muestra en la pantalla. Use el teclado numérico de tonos para
ingresar los últimos dos dígitos para el mes y el día actuales respectivamente.
Presione el botón del menu para guardar la selección de mes/fecha y proceda con la
selección de la hora.
Tiempo 12:01p se muestra en la pantalla. Use el teclado numérico de tonos para
ingresar los últimos cuatro dígitos para la hora actual y use el botón cid/vol (3o4)
para alternar entre “p” (pm) y “a” (am).
Presione el botón menu para guardar la configuración. Guardado se muestra en la
pantalla.
NOTA: Si usted se suscribe a un servicio de Identificador de Llamada,
la fecha/hora actual es establecida automáticamente cuando usted
reciba su primer registro CID y modificará la fecha/hora establecida
manualmente.
Registración
NOTA: Los procedimientos siguientes pueden ser efectuados
SOLAMENTE con los auriculares accesorios 27956 ó 27911.
Un auricular inalámbrico no operará hasta que esté registrado con la base. Durante
el proceso de registro, mantenga el auricular cerca de la base. Hasta 4 auriculares
inalámbricos pueden ser registrados con una base.
NOTA: Si un auricular no está registrado; No registrar parpadea en la
pantalla y si el botón TALK en el auricular es presionado, visualizará No
disponible.
27
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. En el auricular; presione el botón menu para ir al menú principal y use el botón cid/vol
(3ó4) para desplazarse a Registrar.
3. Presione el botón menu para confirmar y utilice cid/vol (3o4) para desplazarse a
Registro.
4. Presione el botón menu, la pantalla muestra Presione y sostenga page por 5s.
5. Presione y sostenga el botón page en la base por 5 segundos, el base muestra Modo
Registro.
6. Si el registro es exitoso, el auricular muestra Exitoso y emite un tono de confirmación.
7. Si el registro falla (por ejemplo, exceso de tiempo), el auricular muestra No base y
emite un tono de error.
Des-Registrar
Esta función cancela el registrar. Durante el proceso des-registrar, mantenga el auricular
cerca de la base.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un
auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez
que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no
pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón menu para ir al menú principal y use el botón cid/vol (3ó4) para
desplazarse a Registrar.
3. Presione el botón menu para confirmar y utilice cid/vol (3o4) para desplazarse a
Remover auric.
4. Presione el botón menu para entrar al menú. Remover auric? se muestra en la
pantalla.
5. Presione el botón menu nuevamente para confirmar.
NOTA: Si a un auricular se le retira el registro, este mostrará No
Registro en Espera (Standby) y mostrará No disponible si el botón TALK
(LLAMAR) es presionado.
28
Operación Básica del Teléfono
Charge Indicador en la Base
El indicador permanecerá iluminado cuando un auricular esté en la base cargando.
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botón talk/call back. MMarque el número al que usted quiera llamar.
- O Marque el número primero y después presione el botón talk/call back.
2. Cuando haya terminado, presione el botón talk/call back ó coloque el auricular sobre
la base para colgar.
NOTA: Si usted quiere eliminar el número de premarcación que usted
ingresó, presione el botón mute/clear hasta que todos los dígitos sean
borrados.
Para Contestar una Llamada
1. Cuando el teléfono timbra, presione el botón talk/call back.
2. Cuando haya terminado, presione el botón talk/call back ó coloque el auricular sobre
la base para colgar.
NOTA: Si usted ha activado la función Auto Respuesta, usted puede
levantar el auricular de la base para responder la llamada entrante
directamente, sin presionar botón alguno.
NOTA: Ajuste el volumen del auricular utilizando los botones cid/vol
(3o4) durante una llamada.
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado
Presione el botón #pause dos veces para introducir un retraso en la secuencia de
marcado de un número telefónico almacenado (por ejemplo, después de que usted marca
9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora). La
pausa se representa en la pantalla con una P. Cada pausa cuenta como 1 dígito en la
secuencia de marcado.
Para Volver a Marcar
Para remarcar rápidamente un número que usted marcó:
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón talk/call back.
29
3. Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (3o4) para seleccionar
el número que se desea volver a marcar.
NOTA: Ud. puede elegir de los últimos diez números marcados.
4. Presione el botón menu. El número es marcado automáticamente.
- O 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (3o4) para seleccionar
el número que se desea volver a marcar.
NOTA: Ud. puede elegir de los últimos diez números marcados.
3. Presione el botón menu. El número es marcado automáticamente.
Editando un Registro de Remarcación Antes
de Marcar
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (3o4) para seleccionar
el número que se desea volver a marcar.
3. Presione el botón menu.
4. Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Elegir.
5. Presione el botón menu para entrar al modo de edición.
6. Presione el botón cid/vol (3o4) para mover el cursor hacia adelante o hacia atrás.
Use el teclado numérico de tonos para añadir dígitos o presione el botón mute/clear
para retroceder y eliminar un dígito a la vez.
7. Después de editar, presione talk/call back para marcar el número de remarcación
modificado.
Almacenando un Registro de Remarcación en
el Directorio Telefónico
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (3o4) para seleccionar
el número que se desea volver a marcar.
3. Presione el botón menu.
4. Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Guardar número.
5. Presione el botón menu para entrar al modo de edición.
6. Entrar Nombre se muestra en la pantalla. Ingrese un hombre. Por favor refiérase a la
sección “Nombre del Auricular” para el método de edición de nombre.
30
NOTA: Un nombre debe ser ingresado de otra manera el registro no
puede ser almacenado.
7. Presione el botón menu para guardar. Guardado se muestra en la pantalla. Repita los
pasos 2 al 7 para guardar otros registros.
Para Eliminar un Registro de Remarcación
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione primero el botón redial, luego use el botón cid/vol (3o4) para seleccionar
el número que se desea volver a marcar.
3. Presione el botón menu.
4. Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Suprimir?.
5. Presione el botón menu y borre el archivo actual. Confirmar? se muestra en la
pantalla.
6. Presione el botón menu otra vez para confirmar la eliminación. Suprimido se muestra
en la pantalla.
NOTA: Presione el botón flash/exit para regresar al modo de espera sin
eliminar registros de remarcación.
Para Eliminar Todos los Registros de
Remarcación
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
Use el botón cid/vol (3o4) para mostrar algún registro de remarcación.
Presione el botón menu.
Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Suprimir todo?.
Presione el botón menu. Confirmar? se muestra en la pantalla.
Presione el botón menu otra vez para confirmar la eliminación. Todo suprimido se
muestra en la pantalla.
NOTA: Presione el botón flash/exit para regresar al modo de espera sin
eliminar registros de remarcación.
Temporizador de Llamadas
Después de que usted oprime el botón talk/call back en el auricular, el temporizador
integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en horas, minutos, y
segundos.
31
Auto Alerta
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado, (durante
una llamada), el auricular automáticamente desconecta la llamada.
Timbre Encendido/Apagado
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón mute/clear/Ringer on/off para encender o apagar el timbre.
NOTA: Si usted apaga el timbre, TIMBRE OFF se muestra en la pantalla.
Servicios
Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e Identificador
de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la información del
identificador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante una
llamada telefónica, usted escuchará un tono para indicarle que otra llamada está
esperando en la línea mientras que la información del Identificador de Llamadas para la
llamada en espera aparece en la pantalla del auricular.
• Para conectar con la llamada en espera, presione el botón flash/exit en el auricular y
su llamada original se pone en espera.
• Para pasar de una a otra llamada, presione el botón flash/exit.
SUGERENCIA: No presione el botón talk/call back en el teléfono
inalámbrico para activar un servicio de llamadas personalizado,
tal como llamada en espera, o desconexión al recibir llamada de un
número determinado.
Enmudecedor
Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora. La
persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar a esa
persona.
1. Presione el botón mute/clear. La indicación MUTE aparece en la pantalla.
2. Presione el botón mute/clear para cancelar y volver a su conversación telefónica.
Localizador
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado.
1. Presione el botón page en la base. La pantalla en la base muestra Buscando, el
auricular emite un bip y Buscar dsde base se muestra en la pantalla del auricular
2. Para cancelar la búsqueda, presione el botón page en la base, o presione alguna tecla
en el auricular. De otra forma la búsqueda durará minutos.
32
Control de Volumen del Auricular
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) usted puede ajustar
el volumen oprimiendo los botones cid/vol (3o4). Escoja entre los cinco niveles de
volumen. El nivel más bajo es VOL 1 y el volumen más alto es VOL 5.
Operación del Interfono
La función del interfono le permite tener una conversación con otro auricular registrado
sin ocupar la línea telefónica, permitir que usted todavía reciba llamadas entrantes.
NOTA: La operación del interfono es aplicable SOLAMENTE con el
auricular accesorio
Intercomunicación de Auricular a Auricular
1. Asegúrese de que el teléfono de origen esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón menu y utilice cid/vol (3o4) para desplazarse a Intercom.
3. Presione el botón menu para entrar al menú. INT - Número ? se muestra en la
pantalla.
4. Use el teclado de tonos para ingresar el número del auricular que usted quiere buscar.
(Por ejemplo: presione 1 para buscar el auricular 1.)
5. El auricular receptor es buscado y emite un tono.
NOTA: Para cancelar la búsqueda, presione el botón talk/call back en el
auricular de origen.
6. Espere a que la persona en el auricular que recibe presione el talk/call back.
NOTA: Si el auricular que recibe no contesta en dos minutos, la llamada
del interfono se cancela automáticamente. La pantalla del auricular
indica que no hay respuesta NO ANSWER en la pantalla.
7. Cuando haya terminado, presione el botón talk/call back en cualquier auricular para
desactivar el interfono.
Conferencia de Tres Vías
Usted puede tener una conversación de 3 vías usando el auricular, la base y una línea
abierta.
1. Cuando el teléfono suene, presione el botón talk/call back en el auriculares.
2. Conferencia se muestra en la pantalla del auricular. Y cuando la conferencia inicia, las
3 partes escucharán el tono de alerta de conferencia.
3. Al terminar, presione el botón talk/call back (o coloque el auricular de regreso en la
base de carga) y presione el botón Speaker otra vez para colgar.
33
NOTA: Si el sistema de teléfono es expandido a más de un auricular,
solamente dos auriculares y la base serán permitidos en una
conferencia de línea telefónica. Cuando el tercer auricular intente
unirse a la conferencia, no disponible se mostrará con bips de error.
Cuando un auricular esté en uso (en modo hablar), otro(s) auricular(es)
mostrará(n) Linea en uso.
Identificador de Llamadas (Caller ID/CID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de
llamador de esta unidad, usted debe suscribirse ya sea al Servicio
Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, o al
Servicio de Identificador de Llamada en Espera (Caller ID with Call
Waiting). Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono,
usted debe suscribirse al Servicio de Identificador de Llamada en
Espera (Caller ID with Call Waiting).
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local.
La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número
telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede guardar en memoria hasta 40 llamadas
para ser revisadas después. La información de fecha/hora entrante sobrescribirá la
selección de Fecha/Hora del Teléfono.
Nombre del
Identificador
de Llamadas
Número de
llamadas
Visualización CID
en el auricular
Llamada en Espera con Identificador de
Llamadas
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera
a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está
utilizando la GE multi fija a mano el sistema, una señal sonora indica que la presencia de
Llamada en Espera llamada invita la línea. La información de Identificador de Llamada en
Espera será exhibida y almacenada en la historia de todos los auriculares en el sistema.
34
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del auricular, prima
el botón flash/exit para poner la llamada actual en espera y poder contestar la
llamada entrante. Presione flash/exit otra vez para volver a la llamada original.
NOTA: Mientras que en un PCID ligó llamada, si se recibe otro PCID ligó
llamada, las exhibiciones originales del cuadro en la esquina derecha
superior y exhiben al llamador entrante en el resto de la pantalla.
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el primero y el
segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla
mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información y
decidir si quiere o no contestar la llamada.
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas (en la Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas
de su teléfono automáticamente almacena la información de las 30 últimas llamadas
(hasta 20 dígitos y 15 caracteres por cada registro) para que sepa quién llamó mientras
usted no estuvo disponible. Y Nueva llamada se muestra en la pantalla, como un
recordatorio de que hay llamadas no respondidas. Cuando la llamada número 41 es
recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra
automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas
recibidas desde la última revisión, se mostrarán NEW en la pantalla. Llamadas que no han
sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde el mismo número más de una vez
se muestran como RPT en la pantalla.
Revisar los Archivos de Identificador (CID)
A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas, la
pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. Para recorrer
los archivos del identificador de Llamadas:
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el botón cid/vol (3o4) para revisar la llamada más antigua y desplazarse
hacia las llamadas más recientes.
3. Presione el botón cid/vol (3o4) para revisar la llamada más nueva y desplazarse
hacia las llamadas más antiguas.
NOTA: Cuando usted alcance el final de los registros, -- Fin de lista-- se
mostrará en la pantalla.
35
NOTA: Si no se han recibido llamadas, Vacío se muestra en la pantalla
por 2 segundos al momento en que el botón cid/vol
(3 o 4)es presionado.
Marcar un Número del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice le cid/vol (3o4) para llegar al archivo deseado.
3. Presione el botón talk/call back. El número se marca automáticamente.
Ajustar a Formato un Número del
Identificador de Llamadas Antes de Marcar
NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió
el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había
o no programado su clave de área anteriormente en el menú de
programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número
telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada,
presion el botón format para ajustar el número, e intente otra vez.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice le cid/vol (3o4) para llegar al archivo deseado.
3. Presione el botón format para desplazarse al formato deseado.
4. Presione el botón talk/call back. El número se marca automáticamente.
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos
Explicación
Ejemplo
Once dígitos
Ten dígitos
clave de larga distancia “1 ”
1-317-888-8888
+3-dígitos de clave de área
+7-dígitos de número telefónico.
317-888-8888
3-dígitos de clave de área +
7-dígitos de número telefónico.
Seven dígitos
7-dígitos de número telefónico.
36
888-8888
Para Almacenar Registros CID en el Directorio
Telefónico
Usted puede también almacenar información CID en el Directorio Telefónico.
NOTA: Es importante que usted formatee los registros CID
correctamente para marcar hacia afuera ANTES de almacenar en el
Directorio Telefónico ya que usted no puede reformatear registros CID
almacenados en memoria.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice le cid/vol (3o4) para llegar al archivo deseado.
3. Presione el botón menu.
4. Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Guardar número.
5. Presione el botón menu para entrar al modo de edición. Usted puede ahora cambiar
el nombre, si lo desea. Por favor refiérase a la sección “Nombre del Auricular” para el
método de edición de nombre.
NOTA: Si el registro CID no incluye un nombre. Entrar Nombre se
muestra en la pantalla.
6. Presione el botón menu para guardar.
NOTA: Si Memoria llena se muestra en la pantalla y la unidad emite 3 bips,
usted deberá eliminar uno o más registros innecesarios y repetir los pasos
anteriores para continuar el almacenamiento de registro de llamadas.
NOTA: Presione el botón flash/exit una vez para mantener la
programación anterior (sin hacer cambios) y regresar al modo en espera.
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene alguna información
que no sea numérica, la unidad no permitirá que este registro sea
transferido a la memoria del usuario interna.
Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
Utilice los botones cid/vol (3o4) para mostrar el archivo deseado.
Presione el botón menu.
Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Suprimir?.
Presione el botón menu. Confirmar? se muestra en la pantalla.
Presione el botón menu otra vez para confirmar la eliminación. Suprimido se muestra
en la pantalla.
NOTA: Presione el botón flash/exit para regresar al modo en espera sin
eliminar alguno de los registros CID.
37
Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
Utilice los botones cid/vol (3o4) para mostrar el archivo deseado.
Presione el botón menu.
Presione cid/vol (3o4) para desplazarse a Suprimir todo?.
Presione el botón menu. Confirmar? se muestra en la pantalla.
Presione el botón menu otra vez para confirmar la eliminación. Todo suprimido se
muestra en la pantalla.
NOTA: Presione el botón flash/exit para regresar al modo en espera sin
eliminar alguno de los registros CID.
Directorio Telefónico
Cada auricular puede guardar en memoria hasta 50 números de 24 dígitos con nombres
de hasta 15 caracteres para marcación rápida. Los registros son almacenados en orden
alfabético ascendente.
Para Agregar Entradas al Directorio
Telefónico
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el botón phone book.
3. Presione el botón menu y utilice el botón cid/vol (3o4) para desplazarse a Añadir
nuevo.
4. Presione el botón menu. Entrar número se muestra en la pantalla.
5. Use el teclado numérico de tonos para ingresar un número de teléfono.
SUGERENCIA: Presione el botón #pause dos veces para insertar una
pausa en un número si es necesario.
6. Presione el botón menu. Entrar Nombre se muestra en la pantalla. Por favor refiérase
a la sección “Nombre del Auricular” para el método de edición de nombre.
7. Presione el botón menu para guardar.
NOTA: Si Memoria llena se muestra en la pantalla y la unidad emite 3
bips, usted deberá eliminar uno o más registros innecesarios y repetir
los pasos anteriores para continuar el almacenamiento de registro de
llamadas.
38
Revisión de Registros en el Directorio
Telefónico
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el botón phone book.
3. Presione los botones cid/vol (3o4) para recorrer los archivos.
- O Utilice el teclado del auricular para inscribir el número de la localización de memoria.
SUGERENCIA: Presione el botón *tone para mostrar el número de
teléfono de la persona cuyo nombre se visualiza actualmente en la
pantalla.
Para Editar un Registro del Directorio
Telefónico
1. Al revisar la lista de registros del directorio telefónico, use el botón cid/vol (3o4) o las
teclas numéricas para desplazarse al registro deseado.
2. Presione el botón menu y utilice el botón cid/vol (3o4) para desplazarse a Editar.
3. Presione el botón menu para entrar al modo de edición. Usted puede ahora cambiar
el número, si lo desea.
4. Presione el botón menu para proceder al cambio de nombre. Usted puede ahora
cambiar el nombre, si lo desea. Por favor refiérase a la sección “Nombre del Auricular”
para el método de edición de nombre.
5. Presione el botón menu para guardar.
NOTA: Presione el botón flash/exit una vez para mantener la
programación anterior (sin hacer cambios) y regrese al menú.
Para Eliminar un Registro del Directorio
Telefónico
1. Al revisar la lista de registros del directorio telefónico, use el botón cid/vol (3o4) o las
teclas numéricas para desplazarse al registro deseado.
2. Presione el botón menu y utilice el botón cid/vol (3o4) para desplazarse a Suprimir?.
3. Presione el botón menu. Confirmar? se muestra en la pantalla.
4. Presione el botón menu para confirmar. Suprimido se muestra en la pantalla.
NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un archivo cuando la
pantalla pregunta, simplemente presione el botón flash/exit, o espere
un minuto para salir del modo en espera automáticamente.
39
Para Marcar un Registro del Directorio
Telefónico
Marque un registro del directorio telefónico mientras está en el modo hablar:
1. Asegúrese de que el teléfono esté en ON (en modo hablar) presionando el botón
talk/call back.
2. Presione el botón phone book para accesar el directorio telefónico.
3. Use el botón cid/vol (3o4) o las teclas numéricas para desplazarse al registro
deseado.
4. Presione el botón menu para marcar el número.
- O
Marque un registro del directorio telefónico mientras lo revisa:
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo TALK).
2. Presione el botón phone book para accesar el directorio telefónico.
3. Use el botón cid/vol (3o4) o las teclas numéricas para desplazarse al registro
deseado.
4. Presione el botón talk/call back. El número se marca automáticamente.
Si usted quiere editar el número antes de marcar:
1. Presione el botón menu al revisar los registros del directorio telefónico.
2. Use el botón cid/vol (3o4) para desplazarse a Elegir y presione el botón menu para
entrar al modo de edición.
3. Al terminar la edición, presione talk/call back para marcar el númeror.
Marcación en Cadena Desde el Directorio
Telefónico
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como
el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted
llama frecuentemente.
Usted puede almacenar cada parte de la secuencia de marcación (tal como Número
de Acceso de Larga Distancia, Código de Autorización, y un número de larga distancia
frecuentemente llamado) en el directorio telefónico y simplemente repetir el paso del 2 al
4 en “Marcación de un registro del directorio telefónico mientras está en el modo hablar”
para marcarlos uno por uno..
40
Cómo Cambiar la Batería
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico
(Ni-MH) modelo 5-2734 aprobado por Thomson Inc. eso es
compatible con esta unidad.
Asegúrese de que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar) antes de
cambiar la batería.
Quite la tapa del
compartimiento de
la batería; presione
y sostenga el botón
Push
del lanzamiento en el
auricular y resbale el
respaldo y apagado.
Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del compartimiento y
saque la batería del auricular.
Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el cable en el enchufe dentro
del auricular.
Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería.
Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para cargarlo. Si usted no
carga adecuadamente la batería del auricular (durante 14 horas), cuando usted
programa el teléfono por primera vez y/o cuando usted instala un paquete de
baterías nuevas, el rendimiento a largo plazo de la batería se verá afectado.
Precauciones de Seguridad para la Batería
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,
materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del NíquelCadmio indicada en la Guía del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
41
Indicadores de Mensajes
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del
Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono.
BLOQUEADO
La información o el nombre o númerode la persona haciendo
la llamada ha sido bloqueada y no se transmitirá.
¿Suprimir todo?
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos.
¿Suprimir?
Se le pregunta si usted quiere borrar el registro actual.
FIN DE LISTA
Indica que este es el fin de la lista.
Entrar Nombre
Indicación para pedirle que inscriba un nombre.
Entrar número
Indicación pidiéndole que inscriba un número telefónico.
NUEVO LLAMANDO
Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido
revisadas.
Nombre de tele
Indicación pidiéndole que inscriba su nombre de usuario para
el auricular.
UNAVAILABLE
El auricular no está registrado aun o está fuera de alcance.
Sin linea
Indica que la línea del teléfono no está conectada.
LINEA EN USO
Aparece en la pantalla del auricular mientras la línea está en
uso.
VAC´IO
No hay archivos del identificador de Llamadas en la memoria.
BLOQUEADO
Indica que el auricular está demasiado lejos de la base, y el
auricular está buscando la base.
BUSCAR DESDE BASE
Alguien presionó el botón page en la base.
RPT
Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada
nueva fue recibida más de una vez desde el mismo número.
Desconocido
La llamada entrante viene de un área en donde el servicio del
Identificador de Llamadas (Caller ID) no está disponible, o la
información no fue enviada.
Señales Sonoras del Auricular
Señal
Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido)
Tres tonos cortos
Significado
Señala que una llamada
está entrando
Señal del localizador
Un “bip” corto (cada 14 segundos)
Advertencia de baja batería
42
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
• Verifique o repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un
enchufe de pared.
• Conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el
segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (14 horas).
El tono de marcación está bien, pero no puede marcar hacia afuera
• Asegúrese de que el tipo de servicio telefónico al que está suscrito sea de TONOS
O PULSOS, y que la unidad esté en el modo de marcación correspondiente. (Para
configurar vea “Modo de Marcación” bajo la selección de menú “Programación el
Base”).
El Auricular no Timbra
• Asegúrese de que el timbre del auricular esté encendido.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente
desconectar algunos teléfonos.
• Verifique que haya tono de marcar. Si no se escucha tono de marcación, vea “No
hay tono de marcar”.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe con otro
aparato eléctrico. Si fuera necesario, mueva la base a otra localización.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (14 horas).
La función de Marcar por Memoria no sirve
• ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico
• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte inferior de
la base. Quite la batería del auricular. Espere 30 segundos y vuelva a conectar el
cable de corriente al enchufe de pared y al enchufe en la parte posterior de la base.
Vuelva a conectar la batería y cargue durante 14 horas.
43
Searching se muestra en la pantalla del auricular
• Acérquese a la base.
• Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
La configuración Fecha/Hora es restaurada a la configuración predeterminada
• Puede ser causado por falla de la energía. Vuelva a configurar Fecha/Hora.
Soluciones para el Identificador de Llamadas
Nada aparece en la pantalla
• Cargue la batería (durante 14 horas). O Cámbiela.
• Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse
con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo.
No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID)
• Usted debe estar suscrito al servicio estándar de Nombre/ número a través de su
compañía telefónica local para recibir información Identificador de Llamadas.
Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber
cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.
• Tiempo corto para hablar
• Mala calidad de sonido
• Rango limitado
Marco de Fotos
El área en blanco alrededor del cuadro, cuadro no llena el marco entero:
• Esto es normal debido al cociente de aspecto del cuadro original.
El cuadro está exhibiendo horizontalmente:
• Usted debe corregir la orientación antes de cargar sobre marco de la foto.
La tarjeta de memoria no cabe:
• Si usa el palillo de la memoria de Sony, usted necesitará un adaptador del SD.
• El marco de la foto no apoya tarjetas de destello compactas.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga
las siguientes pautas:
• Evite de caer la unidad, así como el otro tratamiento áspero al teléfono.
• Limpie la unidad con un trapo suave.
44
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el
futuro.
• Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y de la base con una
goma de lápiz limpia.
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de
radio.
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,
computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con
el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red
telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya
sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson
Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para
las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en
este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
45
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por
el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con
el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que
el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener
servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia
el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la
descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
46
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó
con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No
se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a
este producto. Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo
todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier
propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal
o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será
considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna
circunstancia la cobertura de esta garantía.
• La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta
garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace
responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia
del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de
cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de
las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las
leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las
leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para
cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía
especificado anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
47
Índice
A
Ahorro de Energía 22
Ajustar a Formato un Número
36
Almacenando un Registro de Remarcación en el
Directorio Telefónico
30
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas
35
Añadir Fotos a la Memoria Interna
15
Añadir Nuevo Vínculo Imagen Identificador de
Llamada
17
Antes de Comenzar
8
Auto Alerta
32
Ayuda de la Garantía
45
B
Batería
44
Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas
38
Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
37
Brillo 22
C
Cambio del Marco de Fotos
14
Causas de una Mala Recepción
45
Charge Indicador en la Base 29
Claves de Área Regionales 26
Cómo Cambiar la Batería
41
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
3
Conferencia de Tres Vías
33
Config Presentación de Diapositivas 21
Configuración del Marco
15
Configuración Imagen-Identificador de Llamada
17
Control de Volumen del Auricular
33
Cuidado General del Producto
44
48
D
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF
4
Des-Registrar 28
Directorio Telefónico
38
E
Edición de Vínculo Imagen Identificador de
Llamada Existente
19
Editando un Registro de Remarcación Antes de
Marcar
30
Eliminar Fotos de la Memoria Interna 20
Enmudecedor
32
F
Fecha / Hora 27
Formato de la Base
10
Formato del Auricular
11
G
Garantía Limitada
46
I
Identificador de Llamadas (CID)
34
Idioma 23, 24
Indicadores de Mensajes
42
Índice
48
Información de Accesorios
50
Información de Interferencias
3
Información para el Producto DECT
4
Información Sobre la Aprobación de Equipo 2
Inicio Rápido
7
Instalación
9
Instalar el Teléfono
12
Instalar la Batería del Auricular
12
Intercomunicación de Auricular a Auricular 33
Introducción
8
Índice
L
Licensing
3
Lista de Partes
8
Llamada Automática 25
Llamada en Espera con Identificador de
Llamadas
34
Localizador
32
M
Marcación en Cadena Desde el Directorio
Telefónico
40
Marcar un Número del Identificador de
Llamadas
36
Marco de Fotos
44
Modo de Marcación 26
Modo Visualización de Marco 21
Montar la Base sobre la Pared
14
N
Nombre del Auricular 25
O
Operación Básica del Teléfono 29
Operación del Interfono
33
P
Para Agregar Entradas al Directorio Telefónico
38
Para Almacenar Registros CID en el Directorio
Telefónico
37
Para Contestar una Llamada 29
Para Editar un Registro del Directorio Telefónico
39
Para Eliminar Todos los Registros de
Remarcación
31
Para Eliminar un Registro de Remarcación 31
Para Eliminar un Registro del Directorio
Telefónico
39
Para Eliminar Vínculo Imagen Identificador de
Llamada Existente
19
Para Hacer una Llamada 29
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado 29
Para Marcar un Registro del Directorio
Telefónico
40
Para Volver a Marcar 29
Pautas Importantes de la Instalación
9
Precauciones de Seguridad para la Batería 41
Preferencias del Marco 20
Programación del Marco de Fotos
15
Programación del Teléfono 23
Programación el Auricular 24
Programación el Base 26
R
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas 35
Registración 27
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
9
Restaurar Todas las Configuraciones 23
Revisar los Archivos de Identificador
35
Revisión de Registros en el Directorio Telefónico
39
S
Señales Sonoras del Auricular
42
Servicios
32
Sistema Digital de Seguridad
9
Solución de Problemas
43
Soluciones para el Identificador de Llamadas 44
Soluciones para el Teléfono
43
T
Tabla de Contenido
5
Tabla de Contenido
6
Temporizador de Llamadas
31
Tiempo On/Off Marco 22
Timbre Encendido/Apagado
32
Tonos 24
V
Volumen Timbre 24
49
Información de Accesorios
DESCRIPTION
Batería de Repuesto
NÚMERO DE CATÁLOGO
5-2734
Adaptador de Corriente AC
5-2833
Auricular Accesorio
5-2911
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al
1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto
sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se
envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones
Modelo 27956
00024240 (Rev. 2 DOM E/S)
08-12
Impreso en China
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)