Transcripción de documentos
Manual del Operador
Your
For expert troubleshooting
18.0 Voltios
Home
and home solutions advice:
5V2 Pul adas
Circu r Inal m
www,managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
® (1-800469-4663)
Modelo No.
172.67098
En Equipo
9=11518
Cartucho de
Bater[a
instalada en
Taladro /
Destornillador)
CARGUE LA BATER|A
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA
T_
SM
Trademark
/ ' Trademark
/
Service Mark of Sears Brands,
TM
SM
® Marca Registrada
/
Marca de F&brica /
Marca de Servicio
de Sears
MC Marque de commerce
/ MD Marque
deposee
de Sears Brands
LLC
® Registered
z_ PRECAUCION:
Lea, comprenda y siga todas las
Normas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en
este Manual antes de usar este producto.
LLC
Brands,
VEZ
LLC
© Sears
Brands
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Vea nuestro sitio web de Craftsman:
www.sears.com/craftsman
LLC
I
I
I
• GARANTIA
° SEGURIDAD
° DESEIVIPACADO
• DESCRIPCION
° FUNCIONAMIENTO
, MANTENIMIENTO
Garantia ............................................................................
Simbolos de Seguridad ........................................................
Instrucciones de Seguridad ....................................................
Glosario de Terminos .................................................................
Desempacado ....................................................................
Descripci6n ........................................................................
Funcionamiento ......................................................................
Mantenimiento ............................................................................
Localizaci6n de Averias ..............................................................
Accesorios ..................................................................................
Lista de Partes ............................................................................
Nt]meros telef6nicos de piezas de reparaci6n Sears .................
GARANTiA
El prop6sito de los s[mbolos de seguridad es Ilamar su atenci6n con respecto a los posibles
peligros. Los simbolos de seguridad y la explicacion de ellos merecen cuidadosa atenci6n
y comprensi6n. La advertencia de los simbolos NO elimina ning_n peligro en si. Las
instrucciones y advertencias que brindan no son sustitutas de las medidas correctas de
orevenci6n de accidentes.
Pb_gina 36
Pdtgina 37
Pdtginas 38-45
Pb_ginas 46-47
Pb,gina 47
Pdtginas 48-49
Pdtginas 50-61
Pb_ginas 61-64
Pb,gina 64
Pdtgina 65
Pb,ginas 65-67
Contratapa
/_ ADVERTENCIA:
ASEGURESE de leer y comprender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluso todos los simbolos de alerta tales como
"PELIGRO', "ADVERTENClA" y "PRECAUClON", ANTES de utilizar esta herramienta.
Si no se respetan todas las instrucciones que se incluyen en la siguiente lista se
pueden producir descargas el6ctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
SlGNIFICADO
Z_
ADVERTENClA
SJMBOLO
DEO PRECAUClON.
ALERTA
DE Pueden
SEGURIDAD:
usarse en conjuncibn
Indica PELIGRO,
con otros
simbolos o pictogramas.
El incumplimiento de esta advertencia de seguridad RESULTARA
en LESIONES graves para usted u otros. Siempre siga las
precauciones de de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga el_ctrica y lesiones personales.
DE UN Al_O COMPLETO SOBRE PRODUCTOS CRAFTSMAN ®
Si este producto Craftsman falla debido a defectos en el material o mano de
obra entre un aSo desde la fecha de compra, REGRE_SELO a LATIENDA
SEARS U OTRO PUNTO DE VENTA CRAFTSMAN MAS CERCANO EN
LOS ESTADOS UNIDOS PARA REEMPLAZO GRATIS.
Esta garantia no incluye partes desechables
brocas u hojas.
DE SiMBOLOS
incumplimiento
esta advertencia
seguridad
PUEDE
z_ADVERTENCIA, i El
resultar
en lesionesdepersonales
graves de
para
usted u otros.
Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales.
tales como lamparas, pilas,
i /KPRECAUCIONj i resultar
El incumplimiento
esta advertencia
de seguridad
en lesionesdepersonales
para usted
u otros o PUEDE
dafios
materiales. Siempre siga las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones
personales.
Si este producto Craftsman se utiliza para fines comerciales o de alquiler,
esta garantia aplica solo para 90 dias desde la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especifios y es possible qu usted
tenga otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
PREVENCION
DE DAI_IOS Y MENSAJES
DE INFORIVlACION.
Estos comunican al usuario informaci6n y/o instrucciones
importantes
que si no no se
respetan, podr[an producir el dafie. Cada mensaje es precedido por la palabra "NOTA:" como
en el siguiente ejemple:
iGUARDE ESTAS INSTRUCClONES!
i LEATODAS LAS INSTRUCClONES!
y/o
NOTA:
la propiedad.
Si no se respetan
USE SUS
]
contiene
quimicos conocidos
pot el generado
estado depor
California
porherramientas
causar cancer
y defectos
l Z_
ADVERTENSIA:
Algun polvo
el uso de
electricas
de nacimiento
u otros defectos para la reproducci6n.
1
|
36
estas
instrucciones
producir
el dafio
del equipo
Z_ ADVERTENCIA:
El funcionamiento
de cualquier
herramienta el_ctrica puede causar la proyecci6n de objetos
extrafios hacia los ojos Io cual puede ocasionar dafios
graves en los ojos. Antes de poner en funcionamiento
una
herramienta el_ctrica, SIEMPRE use galas de seguridad o
anteojos de seguridad con protector lateral y protector facial
completo cuando sea necesario. Recomendamos el uso de
una mascara de seguridad de visi6n amplia para usar sobre
los anteojos o anteojos de seguridad est;_ndar con protector
lateral, disponibles en lasTiendas Sears u otros centros de
ventas Craftsman.
37
I
I
I
se puede
SEGURIDAD
z_ADVERTENSIA:
ASEGuRASE de leer y entender todas las instrucciones
en este manual antes de usar esta sierra inalambrica. No seguir todas las
instrucciones podria resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones
personales graves.
SEGURIDAD
9. USE EQUIPO DE SEGURIDAD. Use SIEMPRE protecci6n para los ojos. M&scaras
anti-polvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o protecci6n para los oidos deben
usarse en condiciones que Io requieran.
10. NO USE LA HERRAMIENTA SOBRE UNA ESCALERA o soporte inestable. Una
posici6n firme y estable sobre una superficie s61ida permite un mejor control e la
herramienta en situaciones inesperadas.
DEL AREA DETRABAJO
1. IVlantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo
abarrotados y las Areas oscuras invitan a los accidentes.
2. NO haga funcionar las herramientas electricas en atmosferas explosivas, como por
ejemplo en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas
electricas crean chispas que pueden encender el polvo o humo.
3. SIEMPRE mantenga alas personas que estan cerca de las inmediaciones, nifios y
visitantes alejados al utilizar una herramienta el4ctrica. Las distracciones pueden
hacerlo perder el control.
4. Haga su taller a prueba de nifios con candados e interruptores maestros. Guarde las
herramientas bajo Ilave cuando no las utiliza.
5. ASEGURESE de que el area de trabajo posea una buena iluminacion de modo que
pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que interfieran con el seguro
funcionamiento ANTES de usar su sierra.
SEGURIDAD
PERSONAL cont.
SEGURIDAD
EN EL USOY
CUIDADO
DE LA HERRAMIENTA
/_k ADVERTENCIA:
ASEGORESE de leer y entender todas las instrucciones
antes de operar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo
podria resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones personales graves.
1. SIEMPRE use abrazaderas u otra manera practica de asegurar y apoyar la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con las manos o contra el
cuerpo es inestable y podria resultar en perdida de control.
2. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta y hoja correcta para su aplicacion. La
herramienta y hoja correcta haran el trabajo de manera mejor y m_s segura para Io cual
fueron disefiadas.
3. NO use la herramienta si el interrupter no la Enciende o Apaga. Toda herramienta
que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
4. DESCONECTE el cartucho de hater{as antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los
accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas reducen el riesgo de
encender la herramienta accidentalmente.
PERSONAL
1. FAMILIARJCESE con su sierra inalambrica. Lea cuidadosamente el manual del
operador. Aprenda las aplicaciones y limitaciones de la sierra, asi como los peligros
potenciales relacionados con esta herramienta.
2. PERMANEZOA ALERTA, mire Io que esta. haciendo y use el sentido comun mientras
hace funcionar una herramienta electrica.
5. NUNOA deje la herramienta en funcionamiento. Apague SIEMPRE. NO deje la
herramienta sin supervisi6n hasta que la hoja se haya detenido por completo.
6. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los nifios y etras personas
no capacitadas.
Nifios NO DEBEN OPERAR esta herramienta. Las herramientas son
peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
7. SIEMPRE saque le cartucho de hater{as y guardelo en un lugar separado cuando la
sierra no se utiliza.
3. NO use la herramienta cuando este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicaci6n. Un momento de distracci6n mientras hace funcionar las herramientas
electricas podrfa resultar en lesiones personales graves.
4. VISTA apropiadamente.
NO use ropa suelta o joyas. Recoja el cabello largo. Mantenga
su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas m6viles. La ropa suelta o el cabello largo
podrfan quedar atrapados en las piezas m6viles. Las aperturas de ventilaci6n a menudo
cubre piezas m6viles y tambien deben evitarse.
5. EVlTE la encendida de manera accidental. Asegt]rese de que el interruptor este en la
posici6n "OFF" ("APAGADO") antes de encajar el cartucho de baterfas. NO sostenga
herramientas con su dedo en el interruptor. Llevar herramientas con su dedo en el
interruptor o encajando el cartucho de baterfas con el interruptor en la posici6n "ON"
("ENCENDIDO") atrae accidentes.
6. RETIRE las Ilaves de ajuste de las hojas antes de encender la herramienta. Una Ilave de
ajuste que queda conectada a una pieza rotativa de la herramienta podrfa resultar en
lesiones personales.
7. No se extienda para alcanzar sobre la herramienta. Mantenga el pie firme as_ cemo
el balance en todo momento. Una posici6n y balance apropiados permiten un mejor
control de la herramienta en posiciones inesperadas.
8. ASEGURE SIEMPRE SU TRABAJO. Use abrazaderas o un tornillo para sostener el
trabajo cuando sea pr&ctico. Es m&s seguro que usar sus manos y libera ambas manos
para operar la herramienta.
8. Cuando no se utiliza el cartucho de baterias, mantengalo alejados de objetos de
metal come: sujetadores para papeles, monedas, llaves, clovos, tornillos u otros
objetos de metal pequefios que pueden hacer una conexi6n de un terminal al otro.
Hacer un cortocircuito juntando los terminales de bateria puede causar quemandura en
la piel, chispas y/o incendios.
9. BELE alas herramientas un mantenimiento
cuidadoso. SIEMPRE mantenga las
herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar.
10. VERIFIQUE si las piezas moviles estan desalineadas o se atascan, se rompen o si
existe alguna otra condici6n que podrfa afectar la operaci6n de la herramienta. Si esta
dafiada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes
ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre.
11. USE SOLO los accesorios recomendados
para esta herramienta.
Los accesorios
aptos para una herramienta podrfan ser dafiinos si se utilizan con otra herramienta.
12. Mantenga la herramienta y su mango secos, limpios y libres de aceites y grasa.
Siempre utilice un patio limpio cuando limpia. Nunca utilice I{quidos para freno,
gasolina, productos a base de petroleo o cualquier solvente fuerte para limpiar su
herramienta. Seguir esta norma reducir& el riesgo de perdida de control y el deterioro
del pl&stico del gabinete.
39
38
I
I
I
SEGURIDAD
ELECTRICA
SEGURIDAD
z_ ADVERTENCIA:
ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones
antes de operar esta recortadora.
No seguir todas las instrucciones indicadas
abajo podr{a resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones personales
graves.
|
1
Una herramienta que funciona a bateria con bateria integrales o un cartucho de
hater{as separado se debe recargar salamente con el soporte de carga especificado
para la bateria. Un cargador que puede set apropiade para un ripe de bateria puede
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra bater{a.
REGLAS DE SEGURIDAD
1. Utilize la sierra que funciona a bateria unicamente con los cartuchos de baterias de
lista e×pecificamente designada. La utilizaci6n de cualquier otro cartucho de baterias
puede crear un riesgo de incendio.
2. Utilice los cartuchos de hater{as unicamente con el soporte de carga de la lista
especificamente dise_ado.
SOPORTE DE CARGA
CARTUCHO DE BATERiAS
172.67098
CDT218GU-103/BHY41-23.5V-200mA
CDT218GU-104(ABP318GU)
Tambien use 1426101 y 140295004
Tambien use 1323509,
1323520, 130260001,
130139020 y 130139021
DE SEGURIDAD
PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta
puede incluir los siguientes
INALAMBRICAS
//_ PRECAUCION:
La hoja se desacelera una vez apagada la sierra.
]
]
1. MANTENGA el cuerpo posicionado a cualquiera de los lades de la sierra y no en linea
directa con hoja de la sierra. El rebote podria ocasionar que la sierra salte hacia atras. (Vet
"Rebote... Que Io Ocasiona y Maneras para Prevenirlo" en paginas 52 y 53).
2. NO se extienda para alcanzar debajo del trabajo. El protector no le proteger,'_ de la hoja
debajo de la pieza de trabajo.
i
AI aserrar la pieza de trabajo, el protector inferior de la hoja NO
cubre la hoja del lade inferior de la pieza de trabajo (Pag. 50, Fig. 4). Mantenga
SIEMPRE sus manes y dedos lejos del area de carte.
3. NO abuse del cable del soporte de carga. Nunca Ileve el soporte de carga por el cable.
Nunca tire del cable para sacar el soporte de carga del tomacorriente. Si se daSa el cable o
el soporte de carga se pueden producir o crear peligros de descarga electrica. Mantenga el
cable fuera del alcance de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes m6viles.
Reemplace los cables daihados inmediatamente. Los cables daSados aumentan el riesgo de
descargas electricas.
S{IVIBOLOS
PARA LAS SIERRAS CIRCULARES
Mantenga las manes lejos de los bordes cortantes y la hoja.
Mantenga su segunda mane en el mango auxiliar o cubierta del motor. Si ambas
manes estan sosteniendo la sierra, la hoja no podra cortarlas.
i
SIERRA
EN EL SERVlCIO cont.
2. El servicio tecnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centre de
Servicio Tecnico de Sears. El servicio tecnico o mantenimiento que se realice par
personal no calificado podria producir riesgo de lesiones.
3. Cuando realice el servicio tecnico de una herramienta, utilice solamente las piezas
de repuesto identicas. Respete las instrucciones de la seccion de mantenimiento
de
este manual. Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan las instrucciones de
mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga electrica o lesi6n.
1
3. VERIFIQUE que el protector inferior se cierra adecuadamente ANTES de cada use. NO
use la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no cierra instantaneamente.
Nunca sujete ni amarre el protector inferior en posicibn abierta, Si la sierra es dejada caer
acidentalmente se cae, el protector inferior podria doblarse. Levante el protector inferior usande
la palanca retractil. El protector funciona apropiadamente si se mueve libremente, no toca la
heja ni ninguna otra parte en cualquier angulo y profundidad de certe y si prentamente regresa
a al posici6n de cierre.
4. VERIFIQUE el funcionamiento y condici6n del resorte de protector inferior. Si el protector
y resorte no funcionan apropiadamente, DEBEN ser reparados antes del usa. El protector
inferior de la heja pedria funcionar lentamente, debido a piezas daSadas, depositos gomosos e
acumulaci6n de detritos. NO opere su sierra hasta que se haya reparado e reemplazado el daSo.
5. El protector inferior debe retraerse manualmente SOLO para hacer cortes especiales,
tales coma cortes de bolsillo o compuestos. Levante SIEIVIPRE el protector inferior
utilizando la palance retractil correspondiente. En cuanto la hoja penetre el material, el
protector inferior DEBE set liberade. Para toda otto carte, el protector inferior debe funcionar
automaticamente.
simbolos
V.......................................................................Voltios
A ......................................................................Amperios
Hz....................................................................Hercios
W .....................................................................varies
_-_ ....................................................................Oorriente alterna
--.
................................................................
Oorriente continua
no ....................................................................
Velocidad librede carga
[] ....................................................................Oonstruccion Olase II, Doble aislamiento
RPM.........................................................
Revoluciones per minute
SPM.........................................................
Carreras (Strokes) per minute
OPM .........................................................
0rbitos par minute
z_ ....................................................................Indica peligro, advertencia o precauci6n.
Significa: iiiAtencion!!! Su seguridad se
encuentra comprometida.
SEGURIDAD
EN EL SERVICIO
6. Asegurase SIEIVIPRE que el protector inferior est_ cubriendo la hoja ANTES de colocar la
sierra sabre un banco de trabajo o en el suelo. Una hoja m6vil sin protecci6n ocasionara que
la sierra se desplace hacia atras, cortando Io que encuentre en su camine. Preste atenci6n a
cuanto tiempo le toma a la hoja dejar de girar despues de que se libere el interrupter.
7. NUNCA sostenga en sus manes la pieza que se esta cortando ni en sus piernas. Es
importante soportar la pieza de trabajo apropiadamente para minimizar la exposici6n del cuerpo,
el atascamiento de la hoja o la perdida de control.
41
1. Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falia de cualquier forma; o si
cualquier componente no funciona adecuadamente:
haga reemplazar la parte
perdida, dahada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente.
40
I
I
I
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ClRCULARES
INAL_.MBRICAS
cont.
REGLAS DE SEGURIDAD
8. SOSTENGA LA HERRAIVllENTA por los mangos aislados al realizar operaciones d6nde
la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables escondidos. El contacto con
un cable "vivo" hara que las piezas metalicas expuestas electrocuten al operador.
PARA LAS SIERRAS ClRCULARES
INALaMBRICAS
cont.
23. Bajo condiciones de uso o temperature extrema, se pueden producir perdidas en la
bated& Si el Hquido entra en contacto con su piel, lave inmediatamente con jabon y
agua, luego neutralice con jugo de lim6n o vinagre. Si el liquido entra en sue ojos,
lavelos con agua limpia durante al menos 10 minutos, luego busque atenci6n m_dica
inmediatamente. Si sigue esta norma reducira el riesgo de lesiones personales graves.
9. Sujete SIEMPRE la pieza de trabajo de manera segura para que no se mueva al realizar el
corte.
24. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para
capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta
a alguna persona, prestele tambien estas instrucciones para evitar el uso incorrecto del
products y posibles lesiones.
10. AI aserrar al hilo, USE SIEMPRE una guia de corte o guia de torte recto. Esto mejora la
precision del corte y reduce la posibilidad de atascamiento de la heja.
11. USE SIEIV]PRE hojas del tama5o correcto y forma correcta del orificio para el eje
(diamante vs. redondo). Las hejas que no concuerdan con la pieza de mentaje de la sierra
giraran de manera erratica y ecasienara.n la perdida de control.
NORMAS
12. NUNCA use arandelas o pernos de la hoja, daSados o incorrectos. Las arandelas y pernas
de la heja fueren diseSasdos especialmente para su sierra, para un 6primo rendimiente y
funcionamiento seguro.
DE SEGURIDAD
PARA EL SOPORTE
DE CARGA
DE BATERiA
z_ ADVERTENCIA:
ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones
antes de operar esta sierra. No seguir todas las instrucciones indicadas
abajo podda resultar en descargas el_ctricas, incendio y/o lesiones personales
graves.
13. NUNCA corte mas de una pieza a la vez. NO APILE mas de una pieza de trabajo sobre la
mesa de trabajo a la vez.
14. EVlTE un funcionamiento o posicionamiento de las manos incomodo donde un resbal6n
repentino podria ocasionar que su mano se mueva en el camino de la hoja.
NOTA:Antes de utimizar el soporte de carga de baterfa, lea todas las instrucciones
y las marcas de precaucion
de este manual, en el soporte de carga de la bateda,
cartucho de batedas, yen la sierra que utiliza el cartucho de baterl'as para evitar
el uso err6neo de los productos y posibles lesiones o da_os.
15. NUNCA alcance debajo del camino de torte de la hoja.
16.0NICAMENTE
pagina 40.
UTILICE los cartuchos
de baterias y soportes
de carga enumerados en la
17. Las herramientas inalambricas no necesitan enchufarse al tomacorriente; por Io tanto,
siempre se encuentran en condici6n de funcionamiento.Tenga
presente los posibles
peligros cuando no se utiliza la herramienta que funciona con bateria o cuando cambia
los accesorios. Si respeta esta regla, reducira, los riesges de descargas electricas, incendios
o lesiones personales graves.
PRECAUClON:
UNICAMENTE UTILICE el soporte de carga especificamente
deseSado que se suministr6
con la sierra cuando cargue el cartucho de baterfas.
El uso de cualquier otro soporte de carga podda da5ar el cartucho de baterl'as y
crear una condici6n
peligrosa.
18. No coloque las herramientas a bateria o sue baterias cerca del fuego o del calor. Esto
reducira, el riesgo de explosienes y posibles lesienes.
/K PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica o daho al
soporte de carga y el cartucho de baterias, cargue Qnicamente con el cartucho
de batedas specfficamente
disefiado que se incluye con esta sierra circular y
soporte de carga. Cargar otro tipo de catuchos de bateria puede causar su
explosi6n y provocar lesiones y da_os personal.
19. No aplaste, ni deje caer, ni da_e el cartucho de baterias. Nunca utilice un cartucho de
baterias o soporte de carga que se ha caido o ha recibido un golpe fuerte. Una bateria
daSada es susceptible a expletar. Deseche adecuadamente una bateria que se ha caido o
da5ado de manera inmediata.
20. Las baterias descargan gas de hidr6geno y pueden explotar en presencia de una fuente
de ignicibn, tal como una luz photo. Para reducir el riesgo de lesion personal, nunca utilice
ningOn products inala.mbrico en presencia de llamas abiertas. Una bateria que estalla puede
lanzar desechos y quimicos. Si queda expuesto, lave con agua inmediatemente.
1. No utilice el soporte de carga en el exterior ni exponga a condiciones de humedad.
Si ingresa agua en el soporte de carga aumentara el riesgo de descarga electrica.
21. No cargue el cartucho de bate#as en un lugar h=]medo o mojado. Si sigue esta norma
reducira, el riesgo de descarga electrica.
2. La utilizacion de un accesorio no recomendado con este soporte de carga puede
producir un riesgo de incendio, descarga eiectrica o lesion alas personas.
22. Para obtener mejeres resultados, se debe cargar el cartucho de baterias en un lugar en el cual
la temperatura sea mayor a 50°F pero menor que 80°R No guarde la bateria a la intemperie e
en vehicules.
42
43
I
I
I
i
J
NORMAS DE SEGURIDAD
PARA EL SOPORTE DE CARGA DE BATERJA cont.
Z_ADVERTENCIA:
AIgun pelve generado pot el use de herramientas el_ctricas
contiene
quimicos
conocido
per el estade de California
per causar cancer y defectes
de nacimiente
u otros defectes para la repreducci6n.
3. No abuse del cable del soporte de carga. Nunca Ileve el soporte de carga per el cable.
Nunca tire del cable para sacar del tomacorriente. Si se dalha el cable o el soporte de
carga se pueden producir o crear peligros de descarga electrica. Mantenga el cable
fuera del alcance de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes m6viles.
Reemplace los cables dahados inmediatamente. Los cables daihados aumentan el riesgo
de descargas electricas.
4. Asegurase de que el cable este ubicado de manera tal que nadie Io piseo se
tropiece y que no entre contacto con hordes filosoe o partes m6viles, calor, aceite
o que se someta de alguna otra forma a daSo o tension. Esto reducirb, el riesgo de
caidas accidentales, que podrian causar lesiones, y daSos al cable que podrian producir
descargas electricas.
Algunos
ejemples de estes quJmicos son:
• El plomo de las pinturas a base de plomo.
• La sfiice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros productos de albahileria.
• El arsenico y el creme, de la madera tratada quimicamente.
El riesge de estas exposicienes
varJa, dependiendo
de la frecuencia
con que realiza
este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n
a estes quimicos:
• Trabaje en areas bien ventiladas.
• Trabaje con los equipos de seguridad aprobados, tales come mascaras contra el polvo que
estan especialmente
disehadas para filtrar part[culas microsc6picas.
Evite el contacto
prolongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras,
perferadoras
electricas y etras actividades
de la construcci6n.
Utilice ropa de
protecci6n y lave las ;_reas expuestas
cen agua y jab6n. Si permite que el pelvo
ingrese a su boca, ejos e permanezca
en la piel, se puede fementar
la abserci6n
de quimicoe
nocivos.
5. Mantenga el cable y soporte de carga alejados del calor para evitar dairies a la
carcasa o partes internae.
6. No deje que la gasolina, aceites, productos a base de petr61eo, etc. entren en
contacto con las partes plasticas. Contienen quimicos que pueden daRar, quitarle
solidez o destruir el pl&stico.
7. No se debe utilizar un alargue a menos que absolutamente
necesario. La utilizaci6n
de un alargue incorrecto podria producir un riesgo de incendio y descarga electrica. Si se
debe utilizar un alargue, asegurase de a) que los homes del enchufe del alargue tengan
el mismo numero, tama5o y forma que los del transformador del cargador, b) que el
alargue se encuentre conectado adecuadamente yen buena condici6n electrica, y
c) utilizar un alargue adecuado. SOLAMENTE utilice los cables incluidos en la lista de
Underwirters Laboratories (UL). Otros alargues pueden causar una cafda en la Ifnea de
voltaje, Io que produce perdida en energfa y el sobrecalentamiento del soporte de carga.
Se recomienda un tamaSo de Medida de cable Americano (AWG, per su sigla en ingles)
de calibre 14 al menos para un alargue de 25 pies o menor Iongitud. Utilice un calibre 12
para un alargue de 50 pies. No se recomiendan los alargues de 100 pies o de mayor
Iongitud.
8. VERIFIQUE que los cables de la herramienta no esten dafados. No utilice el
soporte de carga con un cable daSado, que puede causar un corto circuito y
descarga electrica, Lleve los cables daihados de la herramienta a un Centre de Servicio
Tecnico de Sears para su reparaci6n.
9. NO utilice el soporte de carga si ha recibido un golpe fuerte, se ha caido o se ha
dahado de alguna otra manera. Llevelo a un tecnico autorizado para la verificaci6n
electrica para determinar si el soporte de carga funciona bien.
10. No desarme el eoporte de carga, Ll_veJo a Centre de Repuestos y Reparaciones
Sears cuando se requiera el servicio tecnico o la reparacion.
Si se vuelve a armar
de manera incorrecta puede producir un riesgo de descarga electrica o incendio.
11. Desconecte el soporte de carga del suministro
de energia cuando no se encuentra
en use. Esto reducir& el riesgo de descarga electrica o daSos en los articulos que caen
en el orificio del soporte de carga. Tambien ayudarb, a prevenir daSos durante una
sobretensi6n.
/_, ADVERTENCIA:
La utilizaci6n de esta herramienta
puede generar y/e
esparcir
polvo, que puede causar lesienes respiratorias
graves y permanentes
o de
etre tipe. Siempre utilice la pretecci6n
respiratoria
aprebada
per el institute Nacional
para la Seguridad
y Salud en el Trabaje/Departamento
gubernamental
de lee EE.UU.
para la administraci6n
de la Seguridad
y Salud en el Trabajo (NIOSH/OSHA,
per sus
siglas en ingles) aprepiada
para la exposici6n
al pelve. Dirija las particulas fuera del
alcance de la cara y el cuerpe.
REGLAS ADICIONALES
PARA LA SEGURA OPERACION
/_ ADVERTENCIA:
ASEGORESE de leer y entender tedas las instruccienes antes
de operar esta recertadora. Ne seguir todas las instruccienes indicadas abaje pedria
resultar en deecargas el_ctricas, incendio y/e leeienes persenales graves.
|
1
1. Cenczca su sierra circular. Lea cuidadosamente el manual de operaciones. Aprenda las
aplicaciones y limitaciones, asf come tambien los peligros potenciales especificos
relacionados con esta herramienta. Si respeta esta regla, reducirb, los riesgos de descargas
electricas, incendios o lesiones graves.
2. SIEMPRE utilice gafas de seguridad e pretecteres para la vista cuando emplee esta
herramienta. Los anteojos para todos los dias solamente tienen lentes resistentes a los
impactos; NO son gafas de seguridad.
3. PROTEJA sus pulmenes. Utilice una mascara para la cara o una mb.scara contra el polvo si el
trabajo es polvoriento.
4. PROTEJA su audici6n. Utilice una proteci6n auditiva personal adecuada durante el empleo.
Bajo ciertas condicines, el ruido de este producto puede contribuir a la perdida de la audici6n.
5. TODOS VISITANTESY PERSONAS PRESENTES DEBEN de Ilevar el mismo equipo de
seguridad que Ileva el operador de la herramienta.
6. SJEMPRE verifique las herramientas para determinar si existen partes daSadas. Antes de
seguir utilizando la herramienta, se deberia verificar con cuidado el protector u otra parte que se
haya da[iado para detrminar si funcionara apropiadamente y realizar_t la funci6n deseada.
Verifique si existen desajustes o atascamientos de las partes m6viles, ruptura de partes o
cualquier otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Se debe
reparar o cambiar un protector u otra parte daSada en un Centre de Servicio Tecnico de Sears.
7. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para
capacitar a etras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si alguien le pide
esta herramienta prestada, asegurase de que se Ileve tambi_n estas instruccienes.
12. Riesgo de descarga el_ctrica. No toque la porci6n no aislada del conector de salida ni
el terminal de la bateria no aislado.
13. CONSERVE ESTAS INTRUOCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para
capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta
herramienta a alguna persona, prestele tambien estas instrucciones para evitar el use
incorrecto del producto y posibles lesiones.
45
44
I
I
I
Husillo
El eje sobre el cual la hoja o herramienta de corte es montada. Tambien se le conoce como Eje.
Goma
Un residue pegajoso a base de savia proveniente de productos de madera.
Resina
Sustancia pegajosa a base de savia que se ha endurecido
Revoluciones Por Minuto (RPM)
El n_mero de giros completos de un objeto rotativo en un minuto.
Camino de la hoja de la sierra
El area sobre, debajo, detras y frente a la hoja, a medida que se aplica a la pieza de trabajo.
Esa area que se cortara o se ha cortado con la hoja.
Triscado
La distancia a la cual el diente de la hoja de la sierra es doblado hacia fuera desde la cara
de la hoja.
Su sierra circular ha sido enviado completamente
ensamblado.
1. Saque la Sierra y Bolsa de Almacenamiento/Transportadora
del cart6n y inspeccione
con cuidado para ensegurar que no haya occurido rotura o da5o durante el envio.
2. La hoja de corte de la sierra ssta instalado en la fabrica.
3. Asegurase de que todos los articulos enumerados en la lista de contenido.
4. No tire la caja ni el material de embalaje hasta que todas las piezas scan examinadas.
5. Incluido con la sierra; un clave de tuerca hexagonal.
6. Si hay daho o si falta alguna parte (vea LISTA DE PARTES ABAJO), regresela al cualquier
comercio Sears u otros puntos de venta Craftsman para que le reemplacen la Sierra Circular
Inalb,mbrico.
Corte a inglete
Una operaci6n de corte hecha con la hoja a un angulo diferente de 90° con respecto al tope-guia.
Corte a inglete combinado
Un corte a inglete combinado es un corte usando un angulo de inglete y un angulo de bisel al
mismo tiempo.
Corte cruzado
Una operaci6n de corte o de formado en sentido contrario a la veta de la pieza de trabajo.
Corte biselado
Una operaci6n de corte hecha con una hoja a cualquier angulo distinto a 900 de la mesa de inglete.
Corte de ranura
Un corte sin traspaso que produce una muesca o un canal de lado a lado en la pieza de trabajo
(se requiere una hoja especial).
Chaflan
Corte efectuado para eliminar una cuSa de un bloque de madera de modo que el extremo
(o parts de este) quede a un angulo diferente de 90°.
Corte al file
Una operaci6n de corte a Io largo de la Iongitud de la pieza de trabajo.
Corte manos libres
Realizar un corte sin usar una guia, un calibre de inglete, sujeci6n, abrazadera de trabajo, ni otro
dispositivo apropiado para prevenir que la pieza de trabajo gire o se mueva durante el corte.
USTA DE PARTES (Fig. 1)
Soporte de Carga/Transformadora,
Cartucho de BaterJas y Bolsa de
AImacenamiento/Transportadora
mostrada en Manual de
Taladro / Destornillador,
Modelo 172.64120
Sierra Circular con Hoja instalada,
(Cartucho de Bateria instalada en
Taladro / Destornillador)
Aserrado en profundidad
Cualquier operaci6n de corte donde la hoja se extiende por completo a traves del espesor
de la pieza de trabajo.
(_
Cortes no en profundidad
Cualquier operaci6n de corte d6nde la hoja no se extiende por complete a traves del
espesor de la pieza de trabajo, como por ejemplo un corte rasurado.
Borde delantero
El borde de la pieza de trabajo que entra en contacto con la herramienta primero.
Linea de fractura
El material retirado por la hoja en un corte en profundidad o la ranura producida per
la hoja en un corte no en profundidad o parcial.
Rebote
Un peligro que puede ocurrir cuando la hoja se atasca, lanzando la pieza de trabajo
hacia atras hacia el operador.
Llave de Hoja
(Instalada
en Sierra)
CJave
de tuerca
hexagonaJ
Manual del Operador
sierra hasta que la pieza daSada sea reparada o reemplazada.
Si no se hace esto
i podrJan
_ADVERTENSlA:
alguna pieza
faltara graves.
o estuviera daSada, no enchufe la
ocurrir posibles Silesiones
personales
recomendados para utilizar con esta herramienta.
Cualquier alteraci6n o modificaci6n
considera uso err6neoNoy intente
podria producir
peligrosa
puede
[ se_ADVERTENSIA:
modificar una
estacondici6n
herramienta
o crearque
acccesorios
conducir posibles lesiones personales graves.
Pieza de trabajo o material
El objeto sobre el cual se esta realizando la opsracion de corte. Las superficies de la
pieza de trabajo se denominan comunments caras, extremes o bordes.
46
lesiones
personales
graves, siempre saque el cartucho de baterias de la herramienta
accidentales que podrian causar
i A
ADVERTENSIA:
Para evitar arranques
cuando
ensambla las partes.
47
I
I
I
no
CONOZCA
SU SIERRA CIRCULAR
(Fig. 2)
La Sierra Circular
i operacionales
NOTA: Antes de
intentar usar este
y requerimientos
deproducto,
seguridad. familiaricese
Interruptor
Fig.
2
Boton de
Interruptor
de Fijar Poder
con todos las caracteristicas
J
i
del Gatillo
Mango Posterior
Cartucho de Bater[as
(Instalada en Taladro /
Destornillador)
Mango
Delantero
de
Asistencia
inferior de la Hoja
Perillo de Sujeci6n
de Aj
inferior de la Hoja
Tornillo de Sujecion
Ranuras de Montaje
para el Borde Guia
Cartucho
de Baterias
(
Destornillador)
Seguro para Soltar
Cartucho de Baterias
del Husillo
Hoja
Perillo de Sujecion
del Borde Guia
Mango Posterior
Interruptor
del Gatillo
Boton de
Interruptor
de Fijar Poder
Mango
Delantero
de
Asistencia
Motor
18.0 Voltios
Velocldad
Fijacionde Eje
de Rotacion
Perillade Ajustede
Corteen Profundidad
Escala
en Profundidad
sin Carga
Ranuras de
Montaje para
el Borde Gufa
51/2 pulgadas
HusiHo de Hoja
5/8 pulgada
Profundidad
de corte a 45 °
13/16pulgada
Profundidad
de corte a 90 °
15/8 pulgada
Entrada
de biselado
de Cargador
indice de carga
Se ha dado maxima prioridad a la seguridad, desempe_o y confiabilidad en el dise_o del este
producto, Io que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
48
3400 RPM
Di&metro de maHoja
Angulo m_ximo
Clave de
Tuerca Hexagonal
caracteristicas:
7. Grande base de acero sellado que ofrece estabilidad y se desliza suavemente.
8. Mango posterior y Mango de asistencia delantero, contorneados
y dise_ados
ergon6micamente,
de agarre suave para un agarre seguro, control,balance y confort.
9. Incluye hoja de acero Craftsman® 24 dientes con punta de carburo de tungsteno
de uso combinaci6n para cortes rapidos, y lisos.
10. Bloqueo superior del husillo de la hoja ensamblada para cambios f_iciles de la hoja.
11. Conducto de eyeccion de aserrin incororado con Tapa de cubrir Saque la tapa para
expulsar el aserrin a la trasera de la sierra o deja la tapa entacto para expulsar el asserin
hacia abajo, de los protectores de las hojas. Saque la tapa para sujetar 11/4-pulgada
manguera de vac, vendido separado (ver Pgtgina 61 )
12. Rodamientos esfericos permanentemente
lubricados a1100% para un
funcionamiento ininterrumpido y de larga duraci6n.
13. Engranajes maquinados duraderos para una transmisi6n de energia eficiente.
14. Carcasa durable, de alto impacto ayuda a proteger la herramienta de daho y reduce el
peso.
15. Cartucho de bateria de niquel-cadmio
recarga en 3 a 6 horas bajo el uso normal y luz
LED en soporte de carga indica cuando bateria estb, cargando.
Escala del Bisel
Protector
ofrece las siguientes
4. Protector Superior de la hoja aluminio moldeado y Protector Inferior de plb,stico para
mayor fuerza y durabilidad.
5. Freno Electrico detenga rotaci6n de la hoja instant&neamente cuando suelta el gatillo.
6. Interruptor de Gatillo con Boton de Fijar Poder ayuda con proteger contra
encendios accidentales.
Eyeccion con Tapa
de Cubrir (Saque la
tapa y sujeta a
11/4-pulgada
manguera, vendido
separado)
Protector Superior
de la Hoja
Inalambrica
1. 3400 RPM (velocidad sin carga) ofrece fuerza y torque para cortes rb,pidos y seguros
en madera, madera contrachapada, madera prensada y materiales a base de madera.
2. Ajustes r_ipidos para profundidad
de corte con una profundidad
maxima de
corte de: 13/16 pulgadas a 45°; 1518pulgadas a 90 °
3. Escala para corte en bisel de fAcil lectura se ajusta desde 0° hasta 50 ° capacidad
biselado.
50 °
120V, 60Hz AC
3 a 6 Horas
49
I
I
I
z_ ADVERTENSIA:
Una hoja de 51/2pulgadas es la capacidad maxima de las hojas
para su sierra. Una hoja m_isgrande que 51/2pulgadas entrar_i en contacto con los
protectores de la hoja. Adem_is, NUNCA use una hoja tan gruesa que previene que la
arandela de la hoja exterior se ajuste al lado piano del husillo. Hojas demasiado grandes
o demasiado gruesas podrfan resultar en un accidente y ocasionar lesiones graves.
HOJAS DE SIERRA
Toda hoja de sierra debe mantenerse
limpia, afilada y ajustada adecuadamente
para que corte eficientemente. El uso de
una hoja sin filo pone tension en exceso
en la sierra e incrementa el peligro de
rebote. Guarde hojas adicioinales a la
mano, para tener siempre hojas afiladas
disponibles. La goma y paz negra
endurecida sobre la hoja frena la sierra.
Use agua caliente o kerosene para
retirarlos. NO use gasolina.
El protector
rn,_s bajo
de la
hoja estfi
en
al hacer
®
SISTEIVlA DE PROTECCCION
DE LA HOJA (Fig. 3)
_-
El protector mas
bajo de la hoja
contrae
automaticamente
cuando se hace
un corte
La Hoja tiene 1/4-pulg.
El protector mas bajo de la hoja,
o menos exponido por
adherido a su sierrra circular, esta alli
debajo de pieza de trabajo
para su protecci6n. NUNCA debe ser
alterado por cualquier motivo. Si se lie lara a da_ar o comienza a girar lentamente, NO use
su sierra hasta que el daSo haya sido reparado o reemplazado. Deje SIEMPRE el protector
en su posici6n correcta de funcionamiento cuando use la sierra.
_'_ PRECAUCION:
NUNCA use la sierra cuando el protector no este funcionando
apropiadamente. El protector debe ser revisado para veriflcar su funcionamiento
apropiado antes de cada uso. Si la sierra cae al piso, verifique si el protector inferior y
parachoques han sufrido dahos en toda su configuracion de profundidad antes de usar
la sierra. NOTA: El protector funciona apropiadamente cuando se mueve libremente y
regresa prontamente a su posicion cerrada. Si por cualquier motivo su protector de
hoja inferior no se cierra libremente, Ileve la sierra a su cualquier Centro de Reparacion
Sears antes de usarla.
REBOTE...
QUE LO OCASIONA Y COMO AYUDAR A PREVENIRLO
(Fig. 4, 5 y 5a)
REBOTE _=m_>-
5O
1. El rebote es una reacci6n repentina debido a que la
hoja de la sierra esta.presionada, se atasca o esta mal
alineada, Io cual ocasiona que la sierra
descontroladamente se levante y salga de la pieza de
trabajo, hacia atra.s, hacia el operador.
2. Cuando la hoja est,. presionada o se atasca debido a
que la Ifnea de fractura se cierra, la hoja se atasca y la
reacci6n del motor empuja la unidad ra.pidamente
hacia atra.s, hacia el operador.
3. Si la hoja se tuerce o esta. real alineada durante el
corte, los dientes en el borde posterior de la hoja
pueden hundirse en la parte superior de la superficie
de la madera. Esto ocasiona que la hoja escale hacia
afuera de la linea de fractura y salte hacia atra.s, hacia
el operador.
4. Aserrar en nudos de la madera o clavos en la pieza de
trabajo pueden ocasionar el Rebote.
5. Aserrar en madera mojada o deformada puede
ocasionar el Rebote (ver Fig. 5a).
Fig. 5 __
Soporte
Correcto
Fig.
6. Forzar un corte o no soportar la pieza de trabajo
correctamente puede ocasionar un Rebote(ver Fig. 5a).
7. El Rebote puede resultar del real uso de la herramienta y/o procedimientos o condiciones de
funcionamiento erradas. Puede evitarse al tomar las precauciones apropiadas que se lista a
continuaci6n.
Maneras para Ayudar a Prevenir el Rebote (Fig. 8)
sierra se bloquea. El rebote podria ocasionar
resultando en lesiones graves.
Si la hoja se atasca o si interrumpe un corte por
cualquier motivo, libere SIEMPRE el gatillo y
sostenga la sierra sin moverla en el material
hasta que la hoja se detenga por completo.
NUNCA intente retirar la hoja en movimiento, o
podHa ocurrir el Rebote. VERIFIQUE y tome las
acciones correctivas para eliminar la cause de
atascamiento de la hoja.
Profundidad Correcta de Ho a
(No debe excederse 1/4-pu g. deba o de la pieza de trabajo
_
Las Causas del Rebote cont.
Mantenga SIEMPRE un agarre firme con ambas
manos en la sierra (ver Fig. 6) y posicione su
cuerpo y brazes de manera tal que le permitan
resistar las fuerzas del Rebote. Las fuerzas del
Rebote pueden ser controladas per el operador,
si se toman las precauciones apropiadas.
Las Causas del Rebote
La Ho a se fija
demas ado profunda
REBOTE...
QUE LO OCASIONA Y COMO AYUDAR A PREVENIRLO
(Fig. 4, 5 y 5a) cont.
Fig. 4
51
que usted pierda el control de la sierra,
Fig. 6
t
Manoras tm_'a Ayudor a Pmvonlr ol Robo{o (Fig 6} cord
PARA CARGAR
3 In_pec_Irano 1,3pJoz_d_ _f_o
p_II_ v_ri(icaf si exi_lo p_s onc_] do iludo_ o ctavo_8ttl_ do
col(.w Nu_ca cD(|ou_l nudo o ¢_v_
SO Onvi_ e( C_dUChO_ b_(Or_S p_t_ l}_h3 hol(ilI_'_lonlB con t_t_acul_diCi_ do Ca(g_ b,3_I
pnm eviblr p_slbl_ pmb]_m_s, Pot Io tt_nlo, dobm'|r_ cargar o _nr_ noc_ nn]_ do gt]llz_r.
4 NO code medo_a do_Jma0a o mot_a (_ Fi_ b_)
5 Soporle $1EMPRE p_nelo_; grandos pain minin_iza(ol de_go do ql_o _ hoja quede aplo_ada y
t_ebollL Lu_ panoi0_g_t_do_, l(onon _a!ondot_la a ¢om_(na_o b0 o _lt ptoptopeso
{w aFiI).5(I!.D_EIECOO¢_I _op0do_do an (_ parm u_oc_t:a
a _If_t_do_ol
_yo o
csrc_ dol b0_do el panel (v_ F g 5
AI _einic_f 01c_rte o¢_la pll_Z_d_ llat3_ o, CENTRE la do_ on _aItno=l do (n_l¢_lay a_Pgl_o
Bla_o_,,podda cami_tart_a¢i_at;iba o _obola_ do_d_ )_ pie_ do l(Bbajo _1ettc_ndor
EL CARTUCHO
DE BATER[AS
(Figs
8 y So)
Espom vados clc_os (fun¢lor=amll_nl_ sogu]L_o do rocarga) p_.ra quo t_ec_rguorl
ND'rA:
L_s ba_ortas no nlcanznr_n Io c_rga comp_nt_ In pdmom vo=quo so c_rg_,
complel_m_nl_*+
_l_porl_ _Jecarga meneton_d_ ¢_nI_ p_Dfm'l _0
....
o,o,o
dom0=o.o,
oo,
do
ooo,o,o
_: A_0g_)t0._O dO q_a O1s_mlni_l_o do onolgta
8 USE PI_ECAUCt_N EXTItA _,_hr_)
_r_"C_fl_ d_ _ _,_/_ _,_ paIl_do_ _x_l_lo_
u _hl:_.__)_
_) MANTENGA la ho_ on t_ conl_gtJmcl6ndo proh_ndidodcolmcla. _ cunl(gutacl6ndo
probn_da_ no d_b_ exc_d_r I/4 pl_lgad_dobbin _el mnloda) qo_ _o esl_ corlnndo (vor FI0 Gal
ASEGURASI_ que )a pmlund)dod do )a ho _ y _;1_pata_at_ do _!OdUel_do _ u_te er_t_n
);r_t_da_y _ogut_s ANTICS de (o_tizar oi code 8i ol a _t0 d_ la h_ _o munro dul_nle ol
cD_fn,podd_ _c_n_3f ql_0 a _ola _ a_a_qut_y Flabolr_
"
jt,J
:
_J
7/
.
'
do calga. A_in_o 1_O_lri_ _)ovstf_ d_l c_Hucho
5 Prol_tor_oOlCadlicIlo
d_ b_l_'rl_s on _I_l_pott_
do c_ ga e, so_u(_duse
do _u_ los c_n_aclos
SACANDO
EL CARTUCHO
Ptofund(d_lJcarfft_Inrio HO
DE EIATER[AS
WARNING:
Slompro sltca ¢d
c_rtuch_ do b_terf_s do (_ _t_tt_t
ollme_t_cl6_ cu_ndo u_led _s16
on_alnbl_ndo p]ozas hn¢(ond_ _j_sle_,
I _ns(n(n_do o ratlr_ndo hoJ_s, (/mp)_do_a
lu_
_do y
eel6c_
(FIG. 7)
i
_
acado
,-
'r_)
_,L_
_,_-_
-_r_/ _I-_-.
-:_
_'" -.*_1_(_
_ I) /
:;
1"" /
vnldoLEDoncJ_tlas_(amonteslh_y
CIRCULAR
. .
-
"_t,,._'_
LED
_)
so ca_gn E_lO05 no_ma_
g No co_oqgo elt_oOoflo
do C_lgt_a_ i;ni'Iroa
da cnlot0 ltioex!(nmD,F_C}_t_t_
un_ le_poralurn nmblenlo normal
10 Cttando elcall[_cho do b_Iodas 80 ca_ga comp_elamenlo, dosenculo
do(_umfnlstro
do on_g_a y _aque alcarlu_hta
do bailldml
NOTA: I_f no funclonnn adocuod_monto
c_luch_ do_al_r(_
y pros_
Tire hact_
_lr_5 _n _t c_d_cho d_ b_(nr(n_ miontras
pi_l_nndo Ins so_IKO,_pnr._ _ll_r el Carl=_ch_
52
....
!:;J
7 Oo,_(_i#_
dOl IISOflorins],
,qotoqufomn 3 hofzl_
o mono_,dr_ cn_a papa ca_g_t cornptolnm_nl8 el
C:arlllcl_ do batodo_, S_ _e doscnrg_ complc(,lmonle o) caducho da batorias so
t_qu)e(en 8 ho_aSO nllt_ de liompo do ca_g_ pnra calgar cumpletamonte ol ce r(_._l'o do
baleda_
8 _ _fll/C)_g dl_b_(eda_O_lor_}ovamonlo lib_o
_llncll_
mionl_
y no _tdic_ un_ probIem_
s(erra para pte,v_nh' qtJor_ enc[_l_d_
tlccldorl)_lmo_tl_, (o t:l_( oc_lF_onl_rln
o cuaf_do no o_(6 en uso. De.conjoin t_
st_slono_ p_rs_n_c_osg_vos.
I
DE LA SIERRA
'
nd cado _s un_ vardo y una O)_lCu._ndo So
por_t_Otc_i_Ichudo ba!odas on el supo_to do
c_rga la (U;_rOa LED onclendm IndJca_qua e_
Cuand_
I_ IIo_ =_efl r_
Ii:_
pUnlo de vont._ Cmlt_m_l
_lio)ot
n
el supor_odo ca_g_
1_1_lucks LED dot _oporto do cnrgn o ,al
pt_tt__U ropo_l¢16n.
53
(
CARGANDO
UN CARTUCHO
DE BATER{AS
CALIENTE
HACER
Cuando utiliza su herramienta continuamente, las bater_as del cartucho de baterias se
calentaran. Debe dejar enfriar un cartucho de baterias caliente durante aproximadamente
30 minutos antes de intentar recargar.
AJUSTES
DE LOS CORTES
EN PROFUNDIDAD
(Figs.
11 y 11a)
Use SIEIVlPRE la configuraci6n de profundidad de hoja correcta. La configuracion de profundidad
correcta de la hoja no debe ser mas de 1/4 pulgada por debajo del material que se est,. cortando
(ver fig. 4). Permitir una mayor profundidad incrementara, la posibilidad de rebote y ocasionara.
que el corte no sea presico. Su sierra esta.equipada con una esala para cortes en profundidad
que ofrece una mayor precision para la profundidad de corte. La escala para profundidad de corte
esta. ubicda en la parte interna
posterior del protector
superior de la hoja.
NOTA: Un cartucho de baterias caliente solamente ocurre cuando el uso continuo de su
sierra causa que las baterias se calineten. No ocurren bajo circunstancias normales.
Remitase a "Para cargar el cartucho de baterias" para la recarga normal de baterias. Si el
soporte del carga no carga su cartucho de baterias bajo circunstancias normales, regrese
tanto el eartucho de baterias como el soporte / transformador de carga a la tienda Sears u
otto punto de venta de Craftsman para su reemplazo gratis.
Fig.ll
PARA INSTALAR
EL CARTUCHO
DE
BATER{AS EN LA SIERRA CIRCULAR
(Fig. 9)
Fig. 9
1. Coloque el cartucho de bater_as en la sierra,
alineando la estria elevada del cartucho de
baterias con la ranura en la sierra.
Abrazadera con
Escala de
Profundidad-de-Corte
2. Asegurase que los cierres se encajen a
presiSn hacia lugar, y el cartucho de bateria
se asegura en la sierra antes de empezar la
operaci6n.
Perilla de
Ajuste
Profundidad
INTERRUPTOR
DE GATILLO
CON
BOTON DE FIJAR PODER (Fig. 10)
Fig. 10
Para ENCENDER la sierra, pulsa el bot6n de
fijar poder y pulsa el interruptor del gatillo.
Boton de
Interruptor
de Fijar
Base
Para Levantar
Para Bajar
PARA CONFIGURAR
La sierra queda ENCENDIDO mientras como
que sigue pulsando el interruptor del gatillo.
Para APAGAR la sierra, suelta el interruptor
del gatillo.
LA PROFUNDIDAD
DE LA HOJA (Fig. 11a)
1. Afloja la Perilla de Ajuste Profundidad
(ver Fig. 11).
2. Ubica la escala en la abrazadera ubicado en la
trasera del dispositivo protector de hoja
(ver Fig. 11).
3. Para determinar la Profundidad-de-Corte,
sujeta el base de la sierra piano, sobre y contra
el borde de la pieza de trabajo.
4. Levante o baje la sierra hasta que la marca de
flecha del indicador en la trasera del dispositivo
de hoja m_.salta alinee con la marca de
pulgada en la Escala de Profundidad-de-Corte
en la Abrazadera a su profundidad deseada
(ver Fig. 1la).
5. Apriete la perilla de ajuste de la profundidad.
/!k PRECAUCION:
Cuando coloque el cartucho de baterias en la sierra,
asegurase de que la estr{a elevada del cartucho de baterias se encuentre alineada
con la parte inferior de la sierra y los seguros en su lugar de manera adecuada. La
instalaci6n incorrecta del cartucho de baterias puede causar daSosa los
componentes
internos.
flecha en la
_f_
parte posteriora IS_
del protector
de la hoja
Fig. 11a
Z_ ADVERTENSIA:
Las Herramientas Inalambricas
siempre se encuentran en
condiciones de funcionamiento
cuando el cartucho de baterias se instala en la
herramienta. Por Io tanto, el Interruptor
de Gatillo Con Boton De Fijar Poder debe
ser en la posicion central, fijando el poder apagado, cuando la herramienta
no es
adentro uso y usted Io esta Ilevando al lado suyo.
/!k ADVERTENSIA:
condiciones
herramienta.
herramienta
Las Herramientas Inalambricas siempre se encuentran en
de funcionamiento
cuando el cartucho de bater{as se instala en la
Por Io tanto, el cartucho de baterias debe ser sacado cuando la
no es adentro uso y usted Io esta llevando al lado suyo.
55
54
I
I
I
COMENZANDO
UN CORTE
(Fig.
PARA AYUDARLE A MANTENER EL CONTROL cont.:
12)
=
/k
m
9. Una vez finalizado el corte, libere el gatillo y deje que la hoja se detenga por completo. NO
retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja contint)e en movimiento.
ADVERTENCIA:
Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera
I
segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
pieza de trabajo la perdida de control sobre la sierra poddan resultar en lesiones graves.]
_AI
aserrar una pieza de trabajo, el protecyor inferior de la hoja NO
cubra la parte inferior de la hoja que sobresale de la pieza de trabajo (ver Fig. 4,
pagina 50). Mantenga SIEMPRE sus manos y dedos lejos del area de corte. Cualquier
parte de su cuerpo que entre en contacto con la hoja en movimiento podria resultar
en lesiones graves.
1. SIEMPRE use su sierra con las manes posicionadas de manera correcta, con una mane
operando el interruptor gatillo y la otra sobre el mango delantero de asistencia (ver Fig.12).
/_ ADVERTENCIA:
Mantenga SIEMPRE el control apropiado sobre la sierra
para asegurar un aserrado mas seguro y facil. La perdida de control sobre la sierra
podria ocasionar accidentes que resulten en posibles lesiones graves.
i
J
HACIENDO
CORTES
CRUZADOSY
CORTES
AL FILO (Fig. 14)
=
2. NUNCA use la sierra con sus manos
posicionadas como se muestra en la
Fig. 13.
A
m
ADVERTENCIA:
Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera
segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
Fig. 12
I
pieza de trabajo la perdida de control sobre la sierra podrian resultar en lesiones graves.J
PARA AYUDARLE
EL CONTROL:
A MANTENER
1. SIEMPRE use su sierra con las manes posicionadas
(ver la Fig. 12).
1. SIEMPRE soporte la pieza de trabajo cerca
del corte.
de manera correctamente
z_
ADVERTENCIA:
Mantenga SIEMPRE el control apropiado sobre la sierra
para asegurar un aserrado mas seguro y facil. La perdida de control sobre la sierra
podr{a ocasionar accidentes que resulten en posibles lesiones graves.
2. SlEMPRE soporte la pieza de trabajo de
manera tal que el corte quede a su derecha.
3. SlEMPRE sujete la pieza de trabajo para que
no se mueva durante el corte. Coloque la
pieza de trabajo con el lade bueno hacia
abajo.
2. AI hacer cortes cruzados o cortes al file, alinee su Ifnea de corte con el lade derecho de
la muesca al lade del indicador 0° (ver Fig. 14).
3. En vista que el espesor de la hojas varian, HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material
de desecho a Io largo de la Ifnea gufa para determinar de cu&nto debe separar, si es el
case, la hoja de la Ifnea guia para permitir que la Iinea de fractura de la hoja produzca u
corte precise.
i NOTA: El lado bueno de la pieza de trabajo es el lado del cual la apariencia es importante. ]
4. Antes de comenzar a cortar, dibuje una Ifnea
Fig. 13
guia a Io largo de la Ifnea de corte deseada,
luego coloque el borde delantero de la base
de al hoja en el parte de pieza de trabajo que
este s61idamente sorportada (ver Fig. 12).
5. NUNCA coloque la sierra sobre la parte de
la pieza de trabajo que caerb, al realizar el
corte (ver Fig. 13).
6. Sostenga la sierra firmemente con ambas
manos (ver Fig. 12).
7. Apriete el interrupter de gatillo encender la
sierra. SIEMPRE deja que la hoja alcanza
velocidad plena antes de empezar el corte en
Incorrecto
la pieza de trabajo.
8. AI hacer el corte, SIEMPRE aplique una presiSn estable y equitativa. Ferzar la sierra
producirA cortes imprecisos y podrfa acortar la vida Qtil de la sierra u ecasienar el rebote.
i
Fig. 14
,'_
Dnea de Corte
i
0 o
HACER CORTES AL FILO
SIEMPRE use una gu_aal hacer cortes al file largos o anchos con su sierra. Puede usar un
borde recto o usar la gufa de borde que se incluy6 con su sierra.
57
56
I
I
I
COMO CONFIGURAR
DEL BISEL (Fig. 17)
USO DE UN BORDE RECTO (Fig. 15)
EL ANGULO
1. Saque el cartuchode baterias de la sierra
segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
Z_
y soporte
la pieza resuitar
de trabajo
de maneragraves.
piezaADVERTENCIA:
de trabajo la perdida Sujete
de control
sobre SIEMPRE
la sierra podrian
en lesiones
1. Puede hacer una gufa para corte al filo
eficiente sujetando un borde recto a su
pieza de trabajo.
2. Cuidadosamente, guie la sierra a Io
largo del borde recto para obtener un
corte al filo recto (ver Fig. 15).
3. SIEMPRE DEJE QUE LA HOJA
ALCANCE SU M,_X[MA VELOCIDAD,
luego cuidadosamente guia la sierra en
la pieza de trabajo. NO atasque la hoja
en el corte. Empuje la sierra hacia
adelante a una velocidad a la cual la
hoja no este trabajando en exceso.
INSTALACION
/!k ADVERTENSIA:
NO sacar el
cartucho de baterias de la sierra podria
resultar en el encendido accidental,
causando lesiones personales graves.
Fig. 15
Fig.
17
Palanca de Ajuste de Bisel
2. Pone el interruptor del bloqueo-apagado en la posici6n central para fijar el poder apagado.
3. Afloje la palanca de ajuste del bisel (ver la Fig.17).
4. Levante el extremo de la cubierta del motor de la sierra hasta que alcance el angulo deseado en la
escala del bisel.
5. Apriete la palanca de ajuste del bisel de manera segura.
HACIENDO CORTES DE BISEL (Fig. 18)
Borde Recto
m
Linea de Corte --',
Indicador de
Y USO DE LA GU[A DE BORDE
(vendido
pot separado)
Fig. 18
(Fig. 16)
1. Saque el cartucho de baterias de la sierra.
[ resultar
Z_ ADVERTENCIA:
en el encendido
NO sacar e,causando
cartucho lesiones
de bateriaspersonales
de la sierra
podria
accidental,
graves.
1
2. Posicione el Interruptor de Gatillo con Boton de Fijar Poder en la posicion central para fijar el
poder en apagado.
3. Posicione la guia de borde de manera tal que el brazo con los incrementos en pulgadas este
de cara hacia arriba. Deslice el brazo
de la guia de borde en las ranuras de
Fig. 16
montaje en la parte delantera de la
base de la sierra (ver Fig. 16).
4. Ajuste la guia de borde a la Iongitud
de corte deseada.
[
5. Apriete la guia de borde con el tornillo
de sujecion
6. Sujete y soporte la pieza de trabajo
de manera segura antes de realizar
el corte.
3. Desde como el espesor de hojas vgtria y distintas a.ngulos requieren distintas configuraciones,
/iX ADVERTENCIA:
Sujete y soporte SlEMPRE la pieza de trabajo de manera
segura. Mantenga SIEMPRES control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
pieza de trabajo y la perdida de control sobre la sierra podrian resultar en lesiones graves.
1. La sierra puede ajustarse para cortar a cualquier gmgulo entre 0 ° y 50 °. AI hacer cortes biselados
de 48 °, hay una muesca en la base de la sierra ayudar con alinear la hoja con la Ifnea de corte
(ver Fig. 18).
2,
Alfnea su Ifnea de corte con el lado izquierdo de la muesca cerca del indicador
cortando los biseles.
de 48 ° cuando
HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material fragmento contra la linea de gufa determinar
cuanto, si cualquier, debes de compensar la hoja de la Ifnea de gufa dejar para la Ifnea de
fractura de la hoja obtener un corte preciso.
AI realizar un corte de bisel SOSTENGA
7. Coloque la guia de borde firmemente
ue Gufa de
contra el horde de la pieza de trabajo
Borde / Filapor
(ver la Fig.16). Hacer esto le dara un
Gufa de Borde / Fila
Ranuras
corte verdadero sin apretar la hoja.
8. ASEGURESE de que el borde guia de la pieza de trabajo este recta para obtener un corte a
la recta.
la sierra FIRMEMENTE
con ambas manos (ver la Fig. 18).
Reestablezca el borde delantero de la base de la pieza de trabajo, luego apriete el gatillo para
encender la sierra. SIEMPRE permita que la hoja alcance su maxima velocidad, LUEGO gufe
la sierra en la pieza de trabajo.
6. Una vez completado
el corte, libere el interruptor gatillo y permita que la hoja se detenga por
completo en el corte. NO retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja continue en
movimiento. DaSarfa su corte en bisel y podrfa ocasionar el Robots
I
9. PERMITA SIEMPRE QUE LA HOJA ALCANCE SU M._XIMA VELOCIDAD, luego
cuidadosamente guie la sierra en la pieza de trabajo. NO atasque la hoja en el corte.
Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad a la cual la hoja no este trabajando en exceso.
z_ADVERTENCIA:
Si la hoja entra en contacto
con la pieza de trabaje antes de
alcanzar su maxima velecidad, podria ocasionar que la sierra rebote hacia usted,
resultando en pesibles lesiones graves.
59
58
I
I
I
HACENDO
/_
CORTES
DE BOLSILLO
(Fig.
19)
REMOCION
DE ASSER{N
(Figs.
• Saque el cartucho de baterias de la sierra•
ADVERTENCIA:
SIEMPRE ajuste la configuracion
del bisel en cero antes de
hacer un corte de bolsillo. Intentar un corte de bolsillo en cualquier otra
configuracion
podria resultar en perdida de control de la herramienta y consiguientes
lesiones graves.
/_
ADVERTENSIA:
resultar
en el encendido
NO sacar el cartucho
accidental, causando
Fig. 20
1. Ajuste en cero la configuracion del bisel, establezca la configuracion de profundidad correcta
de la hoja, luego use la palanca del protector inferior de la hoja para oscilar el protector
hacia arriba.
l palanca
_ ADVERTENCIA:
SlEMPRE
para evitar lesiones
graves. levante el protector
2. Mientras sostiene el protector inferior
de la hoja hacia arriba desde la
palanca, descanse la parte delantera
de la base de la hoja plana contra la
pieza de trabajo con el mango
posterior levantado para que la hoja no
toque la pieza de trabajo (ver la Fig. 19).
inferior de la hoja desde la
20 y 20a)
de bater{as de la sierra podr{a
lesiones personales graves.
Fig. 20a
1
Fig. 19
Su sierra incluye un portillo de eyeccion de aserrin incorporado en la sierra con una tapa de
cubierta. El aserrin ser_. eyectado hacia abajo del los dispositivos protectores de las hojas con la
tapa de cubierta sujetado al portillo.
Si quitas la tapa de cubierta (gire para ajlojar y aprietar) el asserin sera eyectado del portillo y
desde la trasera de la sierra•
Palanca
3. Apriete el interruptor gatillo para
encender la sierra• SlEMPRE permita
que la hoja alcance su maxima
velocidad, luego lentamente baje la
hoja sobre la pieza de trabajo hasta
que la base este plana contra la pieza
de trabajo A MEDIDA que la hoja
penetra en el material, usted DEBE
liberar la palanca del protector inferior de la hoja.
Saca la tapa para sujetar una manguera de 11/4-pulgada para aspiradora hemedo / seco
(los dos vendidos por separado).
z_ ADVERTENClA:
debe ser realizada
4. Una vez completado el corte, libere el gatillo y permita que la hoja se detenga por completo.
Una vez detenida la hoja, retirela de la pieza de trabajo. Si las esquinas de su bolsillo no se
han cortado por completo, use una sierra manual para darle el acabado alas esquinas.
,/_ ADVERTENSIA:
Siempre saque el eartucho de batedas de la herramienta
cuando ensamblando
partes, haciendo ajustes, ensamblando
o saeando hojas,
limpiando o cuando no estzi en el uso. Esto previene el encendido accidental, que
pueda causar lesion personal grave.
i
i levantada.
z_ ADVERTENCIA:
NUNCA amarre
el protector
inferior graves.
de la hoja en posicion
Dejar la hoja expuesta
podria resultar
en lesiones
•/_ ADVERTENCIA:
Use siempre gafas de seguridad o gafas con protectores
laterales durante las operaeiones con herramientas electricas, o al soplar el polvo.
Si la operacion es polvorienta, use tambien una mascara anti-polvo.
Para asegurar seguridad y confiabilidad, toda reparacion
por tecnicos ealificados en un Centro de Servicio Sears.
1
|
MANTENIMIENTO
DE RUTINA
/_ ADVERTENCIA:
NO permite en ningun momento que fluido de frenos,
gasolina, productos a base de petroleo, aceites penetrantes, etc. entren en contaeto
con las piezas plasticas. Los qu{mieos pueden daSar, debilitar o destruir el plastico,
Io cual podria resultar en lesiones personales graves.
i
1
1. Saque el cartucho de baterias de la sierra.
2. Una vez finalizado el trabajo, limpie la herramienta para permitir un buen funcionamiento
de la herramienta a Io largo del tiempo.
3. Use paros limpios y ht]medos para limpiar la herramienta.
4. Mantenga las aberturas de aire del motor libres de aceite, grasa y aserrfn o astillas de
madera y guarde la herramienta en un lugar seco.
5. Asegurese de que todas las piezas m6viles esten bien lubricadas, particularmente
despues de una exposici6n larga a condiciones de humedad y/o suciedad.
61
60
I
I
I
I
I
CAMBIANDO
LA HOJA
CAMBIANDO
(Fig. 21 y 21a)
Fig. 21a
8. La arandela restante es la arandela para buje que encaja alrededor del eje del husillo y
no requiere ser retirada.
9. Coloque una gota de aceite sobre la arandela para buje interna y sobre la arandela "D"
externa donde tocaran la hoja.
10. Coloque la nueva hoja de sierra en el protector de hoja inferior, sobre el eje del husillo y
contra el buje interne.
Fig. 21
Husillo
Fijaci6nde Huaillo
NOTA: Los dientes de la hoja deben apuntar hacia arriba en la parte delantera de la
hoja segun se muestra en la (Fig. 21).
Arandela Externo"D"
NOTA: NUNCA use una hoja demasiado gruesa como para permitir que la arandela
"D" entre en contacto con el lade piano del husillo.
Llave Hexagonal
Rotaci6n de Hoja dientes apuntan
hacia arriba en la parte delantera
z_ ADVERTENSIA:
NO sacar el cartucho de baterias de la sierra podria
resultar en el encendido accidental, causando lesiones personales graves.
utiliza la hoja de la sierra. La hoja puede lastimarle las manes si no estan
ASEGURASE de protegerse con guantes de trabajo
i Z_
ADVERTENSIA:
protegidas.
LUBRICACION
Todas los rodamientos en esta herramienta han side lubricados con lubricante de alto grade
suficiente para la vida util de la herramienta en condiciones normales de operaci6n. Por Io
tanto, no se requiere de ninguna otra lubricaci6n.
1. Saque el cartucho de baterfas de la sierra.
baterias
ANTES de instalar partes, realizando
ajustes, armado o sacado
de hojas,
BATERfAS
limpiando,
o cuando no esta
en el uso.
Sacando
el cartucho
de baterias
prevenira
i Z_
ADVERTENSIA:
SIEMPRE
apague
y desconecte
la sierra
del cartucho
de
arranque
accidental,
J
11. Reemplace la arendela "D".
12. Mantenga firmemente pulsado el bot6n de bloqueo del husillo mientras reemplaza el
tornillo del husillo y aprietelo a mano en direcci6n del reloj. Luego, use la Ilave de la hoja
para apretar por completo el tornillo de sujeci6n del husillo.
Tomillode Sujeclon.
de Husillo"A"
mientras
LA HOJA (Fig. 21 y 21a) cont.
que pueda causar lesiones
El cartucho de baterfas para esta sierra esta. equipado con baterfas recargable de
nfquel-cadmio. Longitud del servicio dependerb, en el tipo de trabajo que haces.
personales graves.
2. Coloque la sierra en su lado en un superficie piano.
Las batedas en esta herramienta se han disehado proporcionar a vida maxima del apuro
libremente. Sin embargo, como todas las baterfas, desgastaran eventual hacia fuera. NO
desensamble el cartucho de baterfas y intentar reponer las baterfas. Manejo de estas
baterias, particularmente al Ilevar los anillos y la joyeda, puede resultar en una quemadura
grave.
3. Afloja la palanca de ajuste de corte en profundidad, levanta la sierra toda la manera y
apriete la palanca. Esto le da un acceso mAs fAcil al Area de montando la hoja
(ver Fig. 21).
4. Coloque la sierra arriba, en su base yen un superficie piano (ver Fig. 21).
5. Afloja el Tornillo de Sujeci6n del Husillo "A", pulsa el bot6n de sujeci6n de husillo
(vet Fig. 21a). Coloque la Ilave de hoja en el tornillo de sujeci6n del husillo "A". Mueve la
Ilave de hoja hacia adelante y hacia atras hasta que sientas el bot6n de sujeci6n de husillo
pulsa mAs bajo y fija la hoja en posici6n asi que puede sacar el tornillo de sujeci6n del
husillo. Quedando el bot6n de sujeci6n de husillo pulsado, da vuelta al tornillo de husillo
contra el sentido del reloj para sacar.
Para obtener la vida mas larga de las baterias, sugerimos
los siguientes:
1. Saque el cartucho de baterfas del sorporte de carga cuando sea bien cargado.
Para almacenamiento
de baterfa mas largo que 30 dias:
,, Almacena el cartucho de baterfas donde la termperatura
estA bajo que 80°R
,, Almacena el cartucho de baterfas en condici6n "descargada".
6. Levante el protector inferior de la hoja usando la palanca del protector de la hoja y
mantengalo en posici6n levantada durante le paso siguiente.
Vea la lista de partes en la mesa en la pagina 40 para el n0mero correcto para cartuchos de
baterias adicionales.
7. Saque totalmente el tornillo de sujeci6n de husillo "A" y la arandela externo "D" y hoja
(vet Fig. 21).
Hace un 6rden pot Sears Partes y Repuestos, llama 1-800-4-MYHOME
62
63
I
I
I
J
]
i
REMOCION
DE CARTUCHO
DE BATER[AY
PREPARACION
PARA
RECICLAJE
Z_ AVERTENCIA:
El ueo de conexiones
o acceeorios no recomendadoe
para
esta herramienta podrian ser peligroeoe y podrian reeultar en leeiones graves.
Para preservar recursos naturals, favor de reciclar o disponer por las bateffas correctamente.
Este producto contiene baterfas de niquel-cadmio. Leyes locales, de estado o federal pueden
prohibir la disposici6n de bateffas de niquel-cadmio en la basura.
Sears y otros puntos de venta Craftsman cuenta con una amplia selecci6n de hojas de
51/2 pulgadas Craftsman de acero con dientes con punta de carburo de tungsteno,
diseffadas para aplicaciones especfficas de corte.
Consulte su autoridad int]til local para informaci6n en cuanto a opciones disponibles del
reciclaje y/o de la disposici6n.
Sears y otros puntos de venta Craftsman tambien ofrecen cabrillas, escuadras de encofrado
y combinadas, bordes rectos, gufas de borde y una gran variedad de abrazaderas para
ayudarle con todas sus necesidades de aserrado.
/_ WARNING:
Sobre retiro, cubre los terminales del cartucho de bateriae con
cinta adhesiva resistente. No procure destruir o desensamblar el cartucho de
baterias ni remover ningun de eus componentee. Bateriae de niquel-cadmio
tienen
que ser reciclado o dispuesto adecuadamente.Tambien,
nunca toca los dos
terminalee con ojectos metales y/o partes de cuerpo, porque occura cortocircuito.
Mant_ngaioe lejoe de niSos, Incidente de conformaree con eetas adverteneias
reeultara en fuego y/o leeiones graves.
Visite su tienda local Sears u otto punto de venta Craftsman o compre
pot Internet en sears.com/craftsman.
51/2 Pulgadas Sierra Circular
Inalambrica
Modelo No.172.67098
En Equipo 9-11518
No. del item
,, La hoja estb, doblada.
,, La gufa de borde o gufa recta no se estb_usando.
Si la hoja se atasca o emite humo producto de la friccion:
,, La hoja no tiene filo.
,, La hoja est,. al reves
,, La hoja estb, doblada
- La pieza de trabajo no esta soportada adecuadamente.
,, Se esta. usando una hoja inadecuada.
64
Descripci6n
Cantidad
PERNO OPRIMA
1
2
CSC18GU-2
PESTANA
1
3
CSCl
8GU-3
HOJA DE SIERRA
4
CSCl
8GU-4
PESTANA INTERIOR
5
CSCl
8GU-5
ANILLO
6
CSCl
8GU-6
PROTECTOR
7
CSCl
8GU-7
RESORTE
DE TORSION
1
8
CSCl
8GU-8
TORNILLO
M5 X 16
2
EXTERNA
1
1
DE RETENIENDO
26
1
INFERIOR
1
CSC18GU-101
UNIDAD DE ENGRANAJE
9
CSCl
8GU-9
TAPA DE ENGRANAJE
10
CSCl
8GU-10
RODAMIENTO
11
CSCl
8GU-11
HUSlLLO
12
CSC18GU-12
ENGRANAJE
13
CSCl
TORNILLO
14
CSC18GU-14
ANILLO
15
CSCl
TORNILLO
102
CSC18GU-102
UNIDAD DE PROTECTOR
16
CSCl
8GU-16
RODAMIENTO
17
CSCl
8GU-17
PROTECTOR
18
CSCl
8GU-18
TAPA DE EXTRACTOR
19
CSCl
8GU-19
PERILLA
20
CSCl
8GU-20
RESORTE
21
CSCl
8GU-21
SELLO DEL FIELTRO
1
103
CSC18GU-103
UNIDAD DE MOTOR
1
8GU-13
8GU-15
1
1
ESFERICO
6000
1
1
1
AUTOEMPEZANDO
M6X20
DE GOMA
1
1
M 4 X 12
2
FIJADA
DE AGUJABK
061009
SUPERIOR
DE POLVO
FIJANDA
65
I
I
I
de Parte
CSC18GU-1
101
Si la hoja no sigue una linea recta:
,, Los dientes estb,n sin filo. Esto es producto de golpear objetos duros tales como clavos,
Io cual hace que los dientes pierdan el filo de un lado. La hoja tiende a cortar del lado
con los dientes ma.s afilados.
,, La base estb_fuera de Ifnea o doblada.
NtJmero de Parte
1
DE COMPRESION
1
1
1
1
1
1
51/2 Pulgadas Sierra Circular
Inalambrica
Modelo No.172.67098
En Equipo 9-11518
No. del item
22
NtJmero de Parte
CSC18GU-22
Descripci6n
PINON 1
de Parte
Cantidad
1
23
CSC18GU-23
MOTOR DC
1
24
CSC18GU-24
PERNO M6 X 901
25
CSC18GU-25
TUERCA
26
CSC18GU-26
MONTAJE DE BASE
1
1
27
CSC18GU-27
PERILLA
1
2
28
CSC18GU-28
ARANDELA
29
CSC18GU-29
PERNO M6 X 141
30
CSC18GU-30
REGLA DE FIJAR
31
CSC18GU-31
TUERCA
32
CSC18GU-32
TORNILLO
33
CSC18GU-33
PERNO M6 X 351
34
CSC18GU-34
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
35
CSC18GU-35
CARCASA
IZQUIERDA/DERECHA
36
CSC18GU-36
ALAMBRE
INTERIOR
1
1
37
CSC18GU-37
ALAMBRE
INTERIOR
1
1
38
CSC18GU-38
ALAMBRE
INTERIOR
1
1
39
CSC18GU-39
ALAMBRE
INTERIOR
1
1
40
CSC18GU-40
TERMINAL
1
41
CSC18GU-41
INTERRUPTOR
1
42
CSC18GU-42
BOTON DE FIJAR
43
CSC18GU-43
RESORTE
44
CSC18GU-44
CLAVIJA
45
CSC18GU-45
ETIQUETA CLASIFICADO
47
CSC18GU-47
LLAVE DE TUERCAS
1
1
48
CSC18GU-48
TORNILLO
4
4
49
CSC18GU-49
TORNILLO AUTOEMPEZANDOST 3.5 X 30
1
50
CSC18GU-50
TORNILLO AUTOEMPEZANDOST 3.5 X 20
7
51
CSC18GU-51
TAPA TRASERA
1
52
CSC18GU-52
ETIQUETA DE MARCA
104
CSC18GU-104
18VCARTUCHO
105
CSC18GU-103
18 V SOPORTE
M6
\
1
DE FIJAR
Circular Inalambrica
En Equipo 9-11518
\
1
1
1
2
M3
51/2 Pulgadas Sierra
Modelo No.172.67098
2
1
1
1
M3 X 10
\
1
1
1
1
1
1
1
DE COMPRESION
M4 X 50
\
1
1
DE GOMA
1
11
1
1
1
1
1
1
1
DE BATERfAS
DE CARGA
1
\
1
\
\
1
1
1
1
1
\\
\
66
67
I
I
I