Craftsman 172.64120 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www,managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800469-4663)
Manual del Operador
18.0 Voltios
5V2 Pul
Circu
r
adas
Inal m
Modelo No.
172.67098
En Equipo
9=11518
T_ SM
® Registered Trademark / ' Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
TM SM
® Marca Registrada / Marca de F&brica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MC MD
Marque de commerce / Marque deposee de Sears Brands LLC © Sears Brands LLC
CARGUE LA BATER|A
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
z_ PRECAUCION: Lea, comprenda y siga todas las
Normas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en
este Manual antes de usar este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Vea nuestro sitio web de Craftsman:
www.sears.com/craftsman
Cartucho de
Bater[a
instalada en
Taladro /
Destornillador)
GARANTIA
° SEGURIDAD
° DESEIVIPACADO
DESCRIPCION
° FUNCIONAMIENTO
, MANTENIMIENTO
I
I
I
Garantia ............................................................................ Pb_gina 36
Simbolos de Seguridad ........................................................ Pdtgina 37
Instrucciones de Seguridad .................................................... Pdtginas 38-45
Glosario de Terminos ................................................................. Pb_ginas 46-47
Desempacado .................................................................... Pb,gina 47
Descripci6n ........................................................................ Pdtginas 48-49
Funcionamiento ...................................................................... Pdtginas 50-61
Mantenimiento ............................................................................ Pb_ginas 61-64
Localizaci6n de Averias .............................................................. Pb,gina 64
Accesorios .................................................................................. Pdtgina 65
Lista de Partes ............................................................................ Pb,ginas 65-67
Nt]meros telef6nicos de piezas de reparaci6n Sears ................. Contratapa
El prop6sito delos s[mbolos de seguridad es Ilamarsu atenci6n con respecto a los posibles
peligros. Lossimbolos de seguridad y la explicacion de ellos merecen cuidadosa atenci6n
y comprensi6n. La advertencia de los simbolos NOelimina ning_n peligro en si. Las
instrucciones y advertencias que brindan no son sustitutas delas medidas correctas de
orevenci6nde accidentes.
/_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluso todos los simbolos de alerta tales como
"PELIGRO', "ADVERTENClA" y "PRECAUClON", ANTES de utilizar esta herramienta.
Si no se respetan todas las instrucciones que se incluyen en la siguiente lista se
pueden producir descargas el6ctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
SlGNIFICADO DE SiMBOLOS
Z_ SJMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO,ADVERTENClA O PRECAUClON. Pueden usarse en conjuncibn con otros
simbolos o pictogramas.
El incumplimiento de esta advertencia de seguridad RESULTARA
en LESIONES graves para usted u otros. Siempre siga las
precauciones de de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga el_ctrica y lesiones personales.
GARANTiA DE UN Al_O COMPLETO SOBRE PRODUCTOS CRAFTSMAN ®
Si este producto Craftsman falla debido a defectos en el material o mano de
obra entre un aSo desde la fecha de compra, REGRE_SELO a LATIENDA
SEARS U OTRO PUNTO DE VENTA CRAFTSMAN MAS CERCANO EN
LOS ESTADOS UNIDOS PARA REEMPLAZO GRATIS.
Esta garantia no incluye partes desechables tales como lamparas, pilas,
brocas u hojas.
Si este producto Craftsman se utiliza para fines comerciales o de alquiler,
esta garantia aplica solo para 90 dias desde la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especifios y es possible qu usted
tenga otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
iGUARDE ESTAS INSTRUCClONES!
i LEATODAS LAS INSTRUCClONES!
l Z_ ADVERTENSIA: Algun polvo generado por el uso de herramientas electricas |
]
contiene quimicos conocidos pot el estado de California por causar cancer y defectos
1
de nacimiento u otros defectos para la reproducci6n.
36
i El incumplimiento de esta advertencia de seguridad PUEDE
z_ADVERTENCIA, resultar en lesiones personales graves para usted u otros.
Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales.
i i El incumplimiento de esta advertencia de seguridad PUEDE
/KPRECAUCIONj resultar en lesiones personales para usted u otros o dafios
materiales. Siempre siga las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones
personales.
PREVENCION DE DAI_IOS Y MENSAJES DE INFORIVlACION.
Estos comunican al usuario informaci6n y/o instrucciones importantes que si no no se
respetan, podr[an producir el dafie. Cada mensaje es precedido por la palabra "NOTA:" como
en el siguiente ejemple:
NOTA: Si no se respetan estas instrucciones se puede producir el dafio del equipoy/o la propiedad.
USE SUS
Z_ ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier
herramienta el_ctrica puede causar la proyecci6n de objetos
extrafios hacia los ojos Io cual puede ocasionar dafios
graves en los ojos. Antes de poner en funcionamiento una
herramienta el_ctrica, SIEMPRE use galas de seguridad o
anteojos de seguridad con protector lateral y protector facial
completo cuando sea necesario. Recomendamos el uso de
una mascara de seguridad de visi6n amplia para usar sobre
los anteojos o anteojos de seguridad est;_ndar con protector
lateral, disponibles en lasTiendas Sears u otros centros de
ventas Craftsman.
37
I
I
I
z_ADVERTENSIA: ASEGuRASE de leer y entender todas las instrucciones
en este manual antes de usar esta sierra inalambrica. No seguir todas las
instrucciones podria resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones
personales graves.
SEGURIDAD DEL AREA DETRABAJO
1. IVlantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo
abarrotados y las Areas oscuras invitan a los accidentes.
2. NO haga funcionar las herramientas electricas en atmosferas explosivas, como por
ejemplo en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas
electricas crean chispas que pueden encender el polvo o humo.
3. SIEMPRE mantenga alas personas que estan cerca de las inmediaciones, nifios y
visitantes alejados al utilizar una herramienta el4ctrica. Las distracciones pueden
hacerlo perder el control.
4. Haga su taller a prueba de nifios con candados e interruptores maestros. Guarde las
herramientas bajo Ilave cuando no las utiliza.
5. ASEGURESE de que el area de trabajo posea una buena iluminacion de modo que
pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que interfieran con el seguro
funcionamiento ANTES de usar su sierra.
SEGURIDAD PERSONAL
1. FAMILIARJCESE con su sierra inalambrica. Lea cuidadosamente el manual del
operador. Aprenda las aplicaciones y limitaciones de la sierra, asi como los peligros
potenciales relacionados con esta herramienta.
2. PERMANEZOA ALERTA, mire Io que esta. haciendo y use el sentido comun mientras
hace funcionar una herramienta electrica.
3. NO use la herramienta cuando este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicaci6n. Un momento de distracci6n mientras hace funcionar las herramientas
electricas podrfa resultar en lesiones personales graves.
4. VISTA apropiadamente. NO use ropa suelta o joyas. Recoja el cabello largo. Mantenga
su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas m6viles. La ropa suelta o el cabello largo
podrfan quedar atrapados en las piezas m6viles. Las aperturas de ventilaci6n a menudo
cubre piezas m6viles y tambien deben evitarse.
5. EVlTE la encendida de manera accidental. Asegt]rese de que el interruptor este en la
posici6n "OFF" ("APAGADO") antes de encajar el cartucho de baterfas. NO sostenga
herramientas con su dedo en el interruptor. Llevar herramientas con su dedo en el
interruptor o encajando el cartucho de baterfas con el interruptor en la posici6n "ON"
("ENCENDIDO") atrae accidentes.
6. RETIRE las Ilaves de ajuste de las hojas antes de encender la herramienta. Una Ilave de
ajuste que queda conectada a una pieza rotativa de la herramienta podrfa resultar en
lesiones personales.
7. No se extienda para alcanzar sobre la herramienta. Mantenga el pie firme as_ cemo
el balance en todo momento. Una posici6n y balance apropiados permiten un mejor
control de la herramienta en posiciones inesperadas.
8. ASEGURE SIEMPRE SU TRABAJO. Use abrazaderas o un tornillo para sostener el
trabajo cuando sea pr&ctico. Es m&s seguro que usar sus manos y libera ambas manos
para operar la herramienta.
38
SEGURIDAD PERSONAL cont.
9. USE EQUIPO DE SEGURIDAD. Use SIEMPRE protecci6n para los ojos. M&scaras
anti-polvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o protecci6n para los oidos deben
usarse en condiciones que Io requieran.
10. NO USE LA HERRAMIENTA SOBRE UNA ESCALERA o soporte inestable. Una
posici6n firme y estable sobre una superficie s61ida permite un mejor control e la
herramienta en situaciones inesperadas.
SEGURIDAD EN EL USOY CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
/_k ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y entender todas las instrucciones
antes de operar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo
podria resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones personales graves.
1. SIEMPRE use abrazaderas u otra manera practica de asegurar y apoyar la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con las manos o contra el
cuerpo es inestable y podria resultar en perdida de control.
2. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta y hoja correcta para su aplicacion. La
herramienta y hoja correcta haran el trabajo de manera mejor y m_s segura para Io cual
fueron disefiadas.
3. NO use la herramienta si el interrupter no la Enciende o Apaga. Toda herramienta
que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
4. DESCONECTE el cartucho de hater{as antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los
accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas reducen el riesgo de
encender la herramienta accidentalmente.
5. NUNOA deje la herramienta en funcionamiento. Apague SIEMPRE. NO deje la
herramienta sin supervisi6n hasta que la hoja se haya detenido por completo.
6. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los nifios y etras personas
no capacitadas. Nifios NO DEBEN OPERAR esta herramienta. Las herramientas son
peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
7. SIEMPRE saque le cartucho de hater{as y guardelo en un lugar separado cuando la
sierra no se utiliza.
8. Cuando no se utiliza el cartucho de baterias, mantengalo alejados de objetos de
metal come: sujetadores para papeles, monedas, llaves, clovos, tornillos u otros
objetos de metal pequefios que pueden hacer una conexi6n de un terminal al otro.
Hacer un cortocircuito juntando los terminales de bateria puede causar quemandura en
la piel, chispas y/o incendios.
9. BELE alas herramientas un mantenimiento cuidadoso. SIEMPRE mantenga las
herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar.
10. VERIFIQUE si las piezas moviles estan desalineadas o se atascan, se rompen o si
existe alguna otra condici6n que podrfa afectar la operaci6n de la herramienta. Si esta
dafiada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes
ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre.
11. USE SOLO los accesorios recomendados para esta herramienta. Los accesorios
aptos para una herramienta podrfan ser dafiinos si se utilizan con otra herramienta.
12. Mantenga la herramienta y su mango secos, limpios y libres de aceites y grasa.
Siempre utilice un patio limpio cuando limpia. Nunca utilice I{quidos para freno,
gasolina, productos a base de petroleo o cualquier solvente fuerte para limpiar su
herramienta. Seguir esta norma reducir& el riesgo de perdida de control y el deterioro
del pl&stico del gabinete.
39
I
I
I
SEGURIDAD ELECTRICA
z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones |
antes de operar esta recortadora. No seguir todas las instrucciones indicadas
1
abajo podr{a resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones personales
graves.
Una herramienta que funciona a bateria con bateria integrales o un cartucho de
hater{as separado se debe recargar salamente con el soporte de carga especificado
para la bateria. Un cargador que puede set apropiade para un ripe de bateria puede
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra bater{a.
1. Utilize la sierra que funciona a bateria unicamente con los cartuchos de baterias de
lista e×pecificamente designada. La utilizaci6n de cualquier otro cartucho de baterias
puede crear un riesgo de incendio.
2. Utilice los cartuchos de hater{as unicamente con el soporte de carga de la lista
especificamente dise_ado.
SIERRA SOPORTE DE CARGA CARTUCHO DE BATERiAS
172.67098 CDT218GU-103/BHY41-23.5V-200mA CDT218GU-104(ABP318GU)
Tambien use 1426101y 140295004 Tambienuse 1323509,
1323520, 130260001,
130139020y 130139021
3. NO abuse del cable del soporte de carga. Nunca Ileve el soporte de carga por el cable.
Nunca tire del cable para sacar el soporte de carga del tomacorriente. Si se daSa el cable o
el soporte de carga se pueden producir o crear peligros de descarga electrica. Mantenga el
cable fuera del alcance de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes m6viles.
Reemplace los cables daihados inmediatamente. Los cables daSados aumentan el riesgo de
descargas electricas.
SEGURIDAD EN EL SERVlCIO cont.
2. El servicio tecnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centre de
Servicio Tecnico de Sears. El servicio tecnico o mantenimiento que se realice par
personal no calificado podria producir riesgo de lesiones.
3. Cuando realice el servicio tecnico de una herramienta, utilice solamente las piezas
de repuesto identicas. Respete las instrucciones de la seccion de mantenimiento de
este manual. Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan las instrucciones de
mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga electrica o lesi6n.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS CIRCULARES INALAMBRICAS
Mantenga las manes lejos de los bordes cortantes y la hoja.
Mantenga su segunda mane en el mango auxiliar o cubierta del motor. Si ambas
manes estan sosteniendo la sierra, la hoja no podra cortarlas.
i //_ La hoja se desacelera una vez apagada la sierra.
PRECAUCION:
1. MANTENGA el cuerpo posicionado a cualquiera de los lades de la sierra y no en linea
directa con hoja de la sierra. El rebote podria ocasionar que la sierra salte hacia atras. (Vet
"Rebote... Que Io Ocasiona y Maneras para Prevenirlo" en paginas 52 y 53).
2. NO se extienda para alcanzar debajo del trabajo. El protector no le proteger,'_de la hoja
debajo de la pieza de trabajo.
]
]
i
AI aserrar la pieza de trabajo, el protector inferior de la hoja NO
cubre la hoja del lade inferior de la pieza de trabajo (Pag. 50, Fig. 4). Mantenga
1SIEMPRE sus manes y dedos lejos del area de carte.
3.VERIFIQUE que el protector inferior se cierra adecuadamente ANTES de cada use. NO
use la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no cierra instantaneamente.
S{IVIBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos
V.......................................................................Voltios
A......................................................................Amperios
Hz....................................................................Hercios
W.....................................................................varies
_-_....................................................................Oorriente alterna
--. ................................................................Oorriente continua
no....................................................................Velocidad librede carga
[] ....................................................................Oonstruccion Olase II,Doble aislamiento
RPM......................................................... Revoluciones per minute
SPM......................................................... Carreras (Strokes) per minute
OPM ......................................................... 0rbitos par minute
z_ ....................................................................Indica peligro, advertencia o precauci6n.
Significa: iiiAtencion!!! Su seguridad se
encuentra comprometida.
SEGURIDAD EN EL SERVICIO
Nunca sujete ni amarre el protector inferior en posicibn abierta, Si la sierra es dejada caer
acidentalmente se cae, el protector inferior podria doblarse. Levante el protector inferior usande
la palanca retractil. El protector funciona apropiadamente si se mueve libremente, no toca la
heja nininguna otra parte en cualquier angulo y profundidad de certe y si prentamente regresa
a al posici6n de cierre.
4.VERIFIQUE el funcionamiento y condici6n del resorte de protector inferior. Si el protector
y resorte no funcionan apropiadamente, DEBEN ser reparados antes del usa. El protector
inferior de la heja pedria funcionar lentamente, debido a piezas daSadas, depositos gomosos e
acumulaci6n de detritos. NO opere su sierra hasta que se haya reparado e reemplazado el daSo.
5. El protector inferior debe retraerse manualmente SOLO para hacer cortes especiales,
tales coma cortes de bolsillo o compuestos. Levante SIEIVIPRE el protector inferior
utilizando la palance retractil correspondiente. En cuanto la hoja penetre el material, el
protector inferior DEBE set liberade. Para toda otto carte, el protector inferior debe funcionar
automaticamente.
6.Asegurase SIEIVIPREque el protector inferior est_ cubriendo la hoja ANTES de colocar la
sierra sabre un banco de trabajo o en el suelo. Una hoja m6vil sin protecci6n ocasionara que
la sierra se desplace hacia atras, cortando Io que encuentre en su camine. Preste atenci6n a
cuanto tiempo le toma a la hoja dejar de girar despues de que se libere el interrupter.
1. Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falia de cualquier forma; o si
cualquier componente no funciona adecuadamente: haga reemplazar la parte
perdida, dahada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente.
40
7. NUNCA sostenga en sus manes la pieza que se esta cortando ni en sus piernas. Es
importante soportar la pieza de trabajo apropiadamente para minimizar la exposici6n del cuerpo,
el atascamiento de la hoja o la perdida de control.
41
I
I
I
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ClRCULARES INAL_.MBRICAS cont.
8. SOSTENGA LA HERRAIVllENTA por los mangos aislados al realizar operaciones d6nde
la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables escondidos. El contacto con
un cable "vivo" hara que las piezas metalicas expuestas electrocuten al operador.
9. Sujete SIEMPRE la pieza de trabajo de manera segura para que no se mueva al realizar el
corte.
10. AI aserrar al hilo, USE SIEMPRE una guia de corte o guia de torte recto. Esto mejora la
precision del corte y reduce la posibilidad de atascamiento de la heja.
11. USE SIEIV]PREhojas del tama5o correcto y forma correcta del orificio para el eje
(diamante vs. redondo). Las hejas que no concuerdan con la pieza de mentaje de la sierra
giraran de manera erratica y ecasienara.n la perdida de control.
12. NUNCA use arandelas o pernos de la hoja, daSados o incorrectos. Las arandelas y pernas
de la heja fueren diseSasdos especialmente para su sierra, para un 6primo rendimiente y
funcionamiento seguro.
13. NUNCA corte mas de una pieza a la vez. NO APILE mas de una pieza de trabajo sobre la
mesa de trabajo a lavez.
14. EVlTE un funcionamiento o posicionamiento de las manos incomodo donde un resbal6n
repentino podria ocasionar que su mano se mueva en el camino de la hoja.
15. NUNCA alcance debajo del camino de torte de la hoja.
16.0NICAMENTE UTILICE los cartuchos de baterias y soportes de carga enumerados en la
pagina 40.
17. Las herramientas inalambricas no necesitan enchufarse al tomacorriente; por Io tanto,
siempre se encuentran en condici6n de funcionamiento.Tenga presente los posibles
peligros cuando no se utiliza la herramienta que funciona con bateria o cuando cambia
los accesorios. Si respeta esta regla, reducira,los riesges de descargas electricas, incendios
o lesiones personales graves.
18. No coloque las herramientas a bateria o sue baterias cerca del fuego o del calor. Esto
reducira,el riesgo de explosienes y posibles lesienes.
19. No aplaste, ni deje caer, ni da_e el cartucho de baterias. Nunca utilice un cartucho de
baterias o soporte de carga que se ha caido o ha recibido un golpe fuerte. Una bateria
daSada es susceptible a expletar. Deseche adecuadamente una bateria que se ha caido o
da5ado de manera inmediata.
20. Las baterias descargan gas de hidr6geno y pueden explotar en presencia de una fuente
de ignicibn, tal como una luz photo. Para reducir el riesgo de lesion personal, nunca utilice
ningOnproducts inala.mbrico en presencia de llamas abiertas. Una bateria que estalla puede
lanzar desechos y quimicos. Si queda expuesto, lave con agua inmediatemente.
21. No cargue el cartucho de bate#as en un lugar h=]medo o mojado. Si sigue esta norma
reducira,el riesgo de descarga electrica.
22. Para obtener mejeres resultados, se debe cargar el cartucho de baterias en un lugar en el cual
la temperatura sea mayor a 50°F pero menor que 80°R No guarde la bateria a la intemperie e
en vehicules.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ClRCULARES INALaMBRICAS cont.
23. Bajo condiciones de uso o temperature extrema, se pueden producir perdidas en la
bated& Si el Hquido entra en contacto con su piel, lave inmediatamente con jabon y
agua, luego neutralice con jugo de lim6n o vinagre. Si el liquido entra en sue ojos,
lavelos con agua limpia durante al menos 10 minutos, luego busque atenci6n m_dica
inmediatamente. Si sigue esta norma reducira el riesgo de lesiones personales graves.
24. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para
capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta
a alguna persona, prestele tambien estas instrucciones para evitar el uso incorrecto del
products y posibles lesiones.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SOPORTE DE CARGA DE BATERiA
z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones
antes de operar esta sierra. No seguir todas las instrucciones indicadas
abajo podda resultar en descargas el_ctricas, incendio y/o lesiones personales
graves.
NOTA:Antes de utimizar el soporte de carga de baterfa, lea todas las instrucciones
y las marcas de precaucion de este manual, en el soporte de carga de la bateda,
cartucho de batedas, yen la sierra que utiliza el cartucho de baterl'as para evitar
el uso err6neo de los productos y posibles lesiones o da_os.
PRECAUClON: UNICAMENTE UTILICE el soporte de carga especificamente i
deseSado que se suministr6 con la sierra cuando cargue el cartucho de baterfas.
J
El uso de cualquier otro soporte de carga podda da5ar el cartucho de baterl'as y
crear una condici6n peligrosa.
/K PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica o daho al
soporte de carga y el cartucho de baterias, cargue Qnicamente con el cartucho
de batedas specfficamente disefiado que se incluye con esta sierra circular y
soporte de carga. Cargar otro tipo de catuchos de bateria puede causar su
explosi6n y provocar lesiones y da_os personal.
1.No utilice el soporte de carga en el exterior ni exponga a condiciones de humedad.
Si ingresa agua en el soporte de carga aumentara el riesgo de descarga electrica.
2. La utilizacion de un accesorio no recomendado con este soporte de carga puede
producir un riesgo de incendio, descarga eiectrica o lesion alas personas.
42
43
I
I
I
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SOPORTE DE CARGA DE BATERJA cont.
3. No abuse del cable del soporte de carga. Nunca Ileve el soporte de carga per el cable.
Nunca tire del cable para sacar del tomacorriente. Si se dalha el cable o el soporte de
carga se pueden producir o crear peligros de descarga electrica. Mantenga el cable
fuera del alcance de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes m6viles.
Reemplace los cables dahados inmediatamente. Los cables daihados aumentan el riesgo
de descargas electricas.
4. Asegurase de que el cable este ubicado de manera tal que nadie Io piseo se
tropiece y que no entre contacto con hordes filosoe o partes m6viles, calor, aceite
o que se someta de alguna otra forma a daSo o tension. Esto reducirb, el riesgo de
caidas accidentales, que podrian causar lesiones, y daSos al cable que podrian producir
descargas electricas.
5. Mantenga el cable y soporte de carga alejados del calor para evitar dairies a la
carcasa o partes internae.
6. No deje que la gasolina, aceites, productos a base de petr61eo, etc. entren en
contacto con las partes plasticas. Contienen quimicos que pueden daRar, quitarle
solidez o destruir el pl&stico.
7. No se debe utilizar un alargue a menos que absolutamente necesario. La utilizaci6n
de un alargue incorrecto podria producir un riesgo de incendio y descarga electrica. Si se
debe utilizar un alargue, asegurase de a) que los homes del enchufe del alargue tengan
el mismo numero, tama5o y forma que los del transformador del cargador, b) que el
alargue se encuentre conectado adecuadamente yen buena condici6n electrica, y
c) utilizar un alargue adecuado. SOLAMENTE utilice los cables incluidos en la lista de
Underwirters Laboratories (UL). Otros alargues pueden causar una cafda en la Ifnea de
voltaje, Io que produce perdida en energfa y el sobrecalentamiento del soporte de carga.
Se recomienda un tamaSo de Medida de cable Americano (AWG, per su sigla en ingles)
de calibre 14 al menos para un alargue de 25 pies o menor Iongitud. Utilice un calibre 12
para un alargue de 50 pies. No se recomiendan los alargues de 100 pies o de mayor
Iongitud.
8. VERIFIQUE que los cables de la herramienta no esten dafados. No utilice el
soporte de carga con un cable daSado, que puede causar un corto circuito y
descarga electrica, Lleve los cables daihados de la herramienta a un Centre de Servicio
Tecnico de Sears para su reparaci6n.
9. NO utilice el soporte de carga si ha recibido un golpe fuerte, se ha caido o se ha
dahado de alguna otra manera. Llevelo a un tecnico autorizado para la verificaci6n
electrica para determinar si el soporte de carga funciona bien.
10. No desarme el eoporte de carga, Ll_veJo a Centre de Repuestos y Reparaciones
Sears cuando se requiera el servicio tecnico o la reparacion. Si se vuelve a armar
de manera incorrecta puede producir un riesgo de descarga electrica o incendio.
11. Desconecte el soporte de carga del suministro de energia cuando no se encuentra
en use. Esto reducir& el riesgo de descarga electrica o daSos en los articulos que caen
en el orificio del soporte de carga. Tambien ayudarb, a prevenir daSos durante una
sobretensi6n.
12. Riesgo de descarga el_ctrica. No toque la porci6n no aislada del conector de salida ni
el terminal de la bateria no aislado.
13. CONSERVE ESTAS INTRUOCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para
capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta
herramienta a alguna persona, prestele tambien estas instrucciones para evitar el use
incorrecto del producto y posibles lesiones.
44
Z_ADVERTENCIA: AIgun pelve generado pot el use de herramientas el_ctricas
contiene quimicos conocido per el estade de California per causar cancer y defectes
de nacimiente u otros defectes para la repreducci6n.
Algunos ejemples de estes quJmicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo.
La sfiice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros productos de albahileria.
El arsenico y el creme, de la madera tratada quimicamente.
El riesge de estas exposicienes varJa, dependiendo de la frecuencia con que realiza
este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estes quimicos:
Trabaje en areas bien ventiladas.
Trabaje con los equipos de seguridad aprobados, tales come mascaras contra el polvo que
estan especialmente disehadas para filtrar part[culas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras,
perferadoras electricas y etras actividades de la construcci6n. Utilice ropa de
protecci6n y lave las ;_reas expuestas cen agua y jab6n. Si permite que el pelvo
ingrese a su boca, ejos e permanezca en la piel, se puede fementar la abserci6n
de quimicoe nocivos.
/_, ADVERTENCIA: La utilizaci6n de esta herramienta puede generar y/e
esparcir polvo, que puede causar lesienes respiratorias graves y permanentes o de
etre tipe. Siempre utilice la pretecci6n respiratoria aprebada per el institute Nacional
para la Seguridad y Salud en el Trabaje/Departamento gubernamental de lee EE.UU.
para la administraci6n de la Seguridad y Salud en el Trabajo (NIOSH/OSHA, per sus
siglas en ingles) aprepiada para la exposici6n al pelve. Dirija las particulas fuera del
alcance de la cara y el cuerpe.
REGLAS ADICIONALES PARA LA SEGURA OPERACION
/_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y entender tedas las instruccienes antes |
de operar esta recertadora. Ne seguir todas las instruccienes indicadas abaje pedria
1resultar en deecargas el_ctricas, incendio y/e leeienes persenales graves.
1.Cenczca su sierra circular. Lea cuidadosamente el manual de operaciones. Aprenda las
aplicaciones y limitaciones, asf come tambien los peligros potenciales especificos
relacionados con esta herramienta. Si respeta esta regla, reducirb, los riesgos de descargas
electricas, incendios o lesiones graves.
2. SIEMPRE utilice gafas de seguridad e pretecteres para la vista cuando emplee esta
herramienta. Los anteojos para todos los dias solamente tienen lentes resistentes a los
impactos; NO son gafas de seguridad.
3. PROTEJA sus pulmenes. Utilice una mascara para la cara o una mb.scaracontra el polvo si el
trabajo es polvoriento.
4. PROTEJA su audici6n. Utilice una proteci6n auditiva personal adecuada durante el empleo.
Bajo ciertas condicines, el ruido de este producto puede contribuir a la perdida de la audici6n.
5. TODOS VISITANTESY PERSONAS PRESENTES DEBEN de Ilevar el mismo equipo de
seguridad que Ileva el operador de la herramienta.
6. SJEMPRE verifique las herramientas para determinar si existen partes daSadas. Antes de
seguir utilizando la herramienta, se deberia verificar con cuidado el protector u otra parte que se
haya da[iado para detrminar si funcionara apropiadamente y realizar_t lafunci6n deseada.
Verifique si existen desajustes o atascamientos de las partes m6viles, ruptura de partes o
cualquier otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Se debe
reparar o cambiar un protector u otra parte daSada en un Centre de Servicio Tecnico de Sears.
7. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para
capacitar a etras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si alguien le pide
esta herramienta prestada, asegurase de que se Ileve tambi_n estas instruccienes.
45
I
I
I
Husillo
El eje sobre el cual la hoja o herramienta de corte es montada. Tambien se le conoce como Eje.
Revoluciones Por Minuto (RPM)
El n_mero de giros completos de un objeto rotativo en un minuto.
Camino de la hoja de la sierra
El area sobre, debajo, detras y frente a la hoja, a medida que se aplica a la pieza de trabajo.
Esa area que secortara ose ha cortado con la hoja.
Triscado
La distancia a la cual el diente de la hoja de la sierra es doblado hacia fuera desde la cara
de la hoja.
Corte a inglete
Una operaci6n de corte hecha con la hoja a un angulo diferente de 90° con respecto al tope-guia.
Corte a inglete combinado
Un corte a inglete combinado es un corte usando un angulo de inglete y un angulo de bisel al
mismo tiempo.
Corte cruzado
Una operaci6n de corte o de formado en sentido contrario a la veta de la pieza de trabajo.
Corte biselado
Una operaci6n de corte hecha con una hoja a cualquier angulo distinto a 900 de la mesa de inglete.
Corte de ranura
Un corte sin traspaso que produce una muesca o un canal de lado a lado en la pieza de trabajo
(se requiere una hoja especial).
Chaflan
Corte efectuado para eliminar una cuSa de un bloque de madera de modo que el extremo
(o parts de este) quede a un angulo diferente de 90°.
Corte al file
Una operaci6n de corte a Io largo de la Iongitud de la pieza de trabajo.
Corte manos libres
Realizar un corte sin usar una guia, un calibre de inglete, sujeci6n, abrazadera de trabajo, ni otro
dispositivo apropiado para prevenir que lapieza de trabajo gire o se mueva durante el corte.
Aserrado en profundidad
Cualquier operaci6n de corte donde la hoja se extiende por completo atraves del espesor
de la pieza de trabajo.
Cortes no en profundidad
Cualquier operaci6n de corte d6nde la hoja no se extiende por complete a traves del
espesor de la pieza de trabajo, como por ejemplo un corte rasurado.
Borde delantero
El borde de la pieza de trabajo que entra en contacto con la herramienta primero.
Linea de fractura
El material retirado por la hoja en un corte en profundidad o la ranura producida per
la hoja en un corte no en profundidad o parcial.
Rebote
Un peligro que puede ocurrir cuando la hoja se atasca, lanzando la pieza de trabajo
hacia atras hacia el operador.
Pieza de trabajo o material
El objeto sobre el cual se esta realizando la opsracion de corte. Las superficies de la
pieza de trabajo se denominan comunments caras, extremes o bordes.
46
Goma
Un residue pegajoso a base de savia proveniente de productos de madera.
Resina
Sustancia pegajosa a base de savia que se ha endurecido
Su sierra circular ha sido enviado completamente ensamblado.
1.Saque la Sierra y Bolsa de Almacenamiento/Transportadora del cart6n y inspeccione
con cuidado para ensegurar que no haya occurido rotura o da5o durante el envio.
2. La hoja de corte de la sierra ssta instalado en la fabrica.
3. Asegurase de que todos los articulos enumerados en la lista de contenido.
4. No tire la caja ni el material de embalaje hasta que todas las piezas scan examinadas.
5. Incluido con la sierra; un clave de tuerca hexagonal.
6. Si hay daho o si falta alguna parte (vea LISTA DE PARTES ABAJO), regresela al cualquier
comercio Sears u otros puntos de venta Craftsman para que le reemplacen la Sierra Circular
Inalb,mbrico.
USTA DE PARTES (Fig. 1)
Soporte de Carga/Transformadora,
Cartucho de BaterJas y Bolsa de
AImacenamiento/Transportadora
mostrada en Manual de
Taladro / Destornillador,
Modelo 172.64120
Sierra Circular con Hoja instalada,
(Cartucho de Bateria instalada en
Taladro / Destornillador)
(_ CJave de tuerca hexagonaJ
Llave de Hoja
(Instalada en Sierra)
Manual del Operador
i _ADVERTENSlA: Si alguna pieza faltara o estuviera daSada, no enchufe la
sierra hasta que la pieza daSada sea reparada o reemplazada. Si no se hace esto
podrJan ocurrir posibles lesiones personales graves.
[ _ADVERTENSIA: No intente modificar esta herramienta o crear acccesorios no
recomendados para utilizar con esta herramienta. Cualquier alteraci6n o modificaci6n
se considera uso err6neo y podria producir una condici6n peligrosa que puede
conducir posibles lesiones personales graves.
i A ADVERTENSIA: Para evitar arranques accidentales que podrian causar
lesiones personales graves, siempre saque el cartucho de baterias de la herramienta
cuando ensambla las partes.
47
I
I
I
CONOZCA SU SIERRA CIRCULAR (Fig. 2)
i NOTA: Antes de intentar usar este producto, familiaricese con todos las caracteristicas i
operacionales y requerimientos de seguridad.
J
Interruptor del Gatillo
Fig. 2 Boton de Mango Posterior
Interruptor
de Fijar Poder
Mango
Delantero
de
Asistencia
Protector Superior
de la Hoja
Escala del Bisel
Perillo de Sujeci6n
de Aj
Ranuras de Montaje
para el Borde Guia Perillo de Sujecion
del Borde Guia
Cartucho de Baterias
(
Destornillador)
Seguro para Soltar
Cartucho de Baterias
Fijacionde Eje
de Rotacion
PerilladeAjustede
CorteenProfundidad
Escala
en Profundidad
Mango Posterior
Cartucho de Bater[as
(Instalada enTaladro /
Destornillador)
Eyeccion con Tapa
de Cubrir (Saque la
tapa y sujeta a
11/4-pulgada
manguera, vendido
separado)
inferior de la Hoja
Protector inferior de la Hoja
Tornillo de Sujecion del Husillo
Hoja
Interruptor del Gatillo
Boton de
Interruptor
de Fijar Poder
Mango
Delantero
de
Asistencia
Ranuras de
Montaje para
Clave de el Borde Gufa
Tuerca Hexagonal
La Sierra Circular Inalambrica ofrece las siguientes caracteristicas:
1.3400 RPM (velocidad sin carga) ofrece fuerza y torque para cortes rb,pidos y seguros
en madera, madera contrachapada, madera prensada y materiales a base de madera.
2. Ajustes r_ipidos para profundidad de corte con una profundidad maxima de
corte de: 13/16pulgadas a 45°; 1518pulgadas a 90°
3. Escala para corte en bisel de fAcil lectura se ajusta desde 0° hasta 50° capacidad
biselado.
4. Protector Superior de la hoja aluminio moldeado y Protector Inferior de plb,stico para
mayor fuerza y durabilidad.
5. Freno Electrico detenga rotaci6n de la hoja instant&neamente cuando suelta el gatillo.
6. Interruptor de Gatillo con Boton de Fijar Poder ayuda con proteger contra
encendios accidentales.
7. Grande base de acero sellado que ofrece estabilidad y se desliza suavemente.
8. Mango posterior y Mango de asistencia delantero, contorneados y dise_ados
ergon6micamente, de agarre suave para un agarre seguro, control,balance y confort.
9. Incluye hoja de acero Craftsman® 24 dientes con punta de carburo de tungsteno
de uso combinaci6n para cortes rapidos, y lisos.
10. Bloqueo superior del husillo de la hoja ensamblada para cambios f_iciles de la hoja.
11. Conducto de eyeccion de aserrin incororado con Tapa de cubrir Saque la tapa para
expulsar el aserrin a la trasera de la sierra o deja la tapa entacto para expulsar el asserin
hacia abajo, de los protectores de las hojas. Saque la tapa para sujetar 11/4-pulgada
manguera de vac, vendido separado (ver Pgtgina 61)
12. Rodamientos esfericos permanentemente lubricados a1100% para un
funcionamiento ininterrumpido y de larga duraci6n.
13. Engranajes maquinados duraderos para una transmisi6n de energia eficiente.
14. Carcasa durable, de alto impacto ayuda a proteger la herramienta de daho y reduce el
peso.
15. Cartucho de bateria de niquel-cadmio recarga en 3 a 6 horas bajo el uso normal y luz
LED en soporte de carga indica cuando bateria estb, cargando.
Motor 18.0 Voltios
Velocldad sin Carga 3400 RPM
Di&metro de maHoja 51/2pulgadas
HusiHo de Hoja 5/8 pulgada
Profundidad de corte a 45° 13/16pulgada
Profundidad de corte a 90° 15/8pulgada
Angulo m_ximo de biselado 50°
Entrada de Cargador 120V, 60Hz AC
indice de carga 3 a 6 Horas
Se ha dado maxima prioridad a la seguridad, desempe_o y confiabilidad en el dise_o del este
producto, Io que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
48
49
I
I
I
z_ ADVERTENSIA: Una hoja de 51/2pulgadas es la capacidad maxima de las hojas
para su sierra. Una hoja m_isgrande que 51/2pulgadas entrar_i en contacto con los
protectores de la hoja. Adem_is, NUNCA use una hoja tan gruesa que previene que la
arandela de la hoja exterior se ajuste al lado piano del husillo. Hojas demasiado grandes
o demasiado gruesas podrfan resultar en un accidente y ocasionar lesiones graves.
HOJAS DE SIERRA
Toda hoja de sierra debe mantenerse
limpia, afilada y ajustada adecuadamente
para que corte eficientemente. El uso de
una hoja sin filo pone tension en exceso
en la sierra e incrementa el peligro de
rebote. Guarde hojas adicioinales a la
mano, para tener siempre hojas afiladas
disponibles. La goma y paz negra
endurecida sobre la hoja frena la sierra.
Use agua caliente o kerosene para
retirarlos. NO use gasolina.
El protector
rn,_s bajo
de la
hoja estfi
en
al hacer
®
SISTEIVlA DE PROTECCCION
DE LA HOJA (Fig. 3)
El protector mas bajo de la hoja,
adherido a su sierrra circular, esta alli
para su protecci6n. NUNCA debe ser
alterado por cualquier motivo. Si se lie
su sierra hasta que el daSo haya sido reparado o reemplazado. Deje SIEMPRE el protector
en su posici6n correcta de funcionamiento cuando use la sierra.
_- El protector mas
bajo de la hoja
contrae
La Hoja tiene 1/4-pulg. automaticamente
o menos exponido por cuando se hace
debajo de pieza de trabajo un corte
lara a da_ar o comienza a girar lentamente, NO use
_'_ PRECAUCION: NUNCA use la sierra cuando el protector no este funcionando
apropiadamente. El protector debe ser revisado para veriflcar su funcionamiento
apropiado antes de cada uso. Si la sierra cae al piso, verifique si el protector inferior y
parachoques han sufrido dahos en toda su configuracion de profundidad antes de usar
la sierra. NOTA: El protector funciona apropiadamente cuando se mueve libremente y
regresa prontamente a su posicion cerrada. Si por cualquier motivo su protector de
hoja inferior no se cierra libremente, Ileve la sierra a su cualquier Centro de Reparacion
Sears antes de usarla.
REBOTE... QUE LO OCASIONA Y COMO AYUDAR A PREVENIRLO
(Fig. 4, 5 y 5a)
Las Causas del Rebote
La Ho a se fija Profundidad Correcta de Ho a
demas ado profunda (No debe excederse 1/4-pu g. deba o de la pieza de trabajo
_ REBOTE _=m_>-
5O
Fig. 4
REBOTE... QUE LO OCASIONA Y COMO AYUDAR A PREVENIRLO
(Fig. 4, 5 y 5a) cont.
Las Causas del Rebote cont.
1.El rebote es una reacci6n repentina debido a que la
hoja de la sierra esta.presionada, se atasca o esta mal
alineada, Io cual ocasiona que la sierra
descontroladamente se levante y salga de lapieza de
trabajo, hacia atra.s, hacia el operador.
2. Cuando la hoja est,. presionada o se atasca debido a
que la Ifnea de fractura se cierra, la hoja se atasca y la
reacci6n del motor empuja la unidad ra.pidamente
hacia atra.s,hacia el operador.
3. Si la hoja se tuerce o esta. real alineada durante el
corte, los dientes en el borde posterior de la hoja
pueden hundirse en la parte superior de la superficie
de la madera. Esto ocasiona que la hoja escale hacia
afuera de la linea de fractura y salte hacia atra.s, hacia
el operador.
4. Aserrar en nudos de la madera oclavos en la pieza de
trabajo pueden ocasionar el Rebote.
5. Aserrar en madera mojada o deformada puede
ocasionar el Rebote (ver Fig. 5a).
6. Forzar un corte o no soportar la pieza de trabajo
correctamente puede ocasionar un Rebote(ver Fig. 5a).
Fig. 5 __
Soporte
Correcto
Fig.
7. El Rebote puede resultar del real uso de la herramienta y/o procedimientos o condiciones de
funcionamiento erradas. Puede evitarse al tomar las precauciones apropiadas que se lista a
continuaci6n.
Maneras para Ayudar a Prevenir el Rebote (Fig. 8)
sierra se bloquea. El rebote podria ocasionar que usted pierda el control de la sierra,
resultando en lesiones graves.
Mantenga SIEMPRE un agarre firme con ambas
manos en la sierra (ver Fig. 6) y posicione su
cuerpo y brazes de manera tal que le permitan
resistar las fuerzas del Rebote. Las fuerzas del
Rebote pueden ser controladas per el operador,
si se toman las precauciones apropiadas.
Si lahoja se atasca o si interrumpe un corte por
cualquier motivo, libere SIEMPRE el gatillo y
sostenga la sierra sin moverla en el material
hasta que lahoja se detenga por completo.
NUNCA intente retirar la hoja en movimiento, o
podHa ocurrir el Rebote. VERIFIQUE y tome las
acciones correctivas para eliminar la cause de
atascamiento de la hoja.
Fig. 6
51
t
I
Manoras tm_'a Ayudor a Pmvonlr ol Robo{o (Fig 6} cord
3 In_pec_Irano1,3pJoz_d_ _f_o p_II_v_ri(icafsi exi_lo p_s onc_]do iludo_ o ctavo_8ttl_ do
col(.w Nu_ca cD(|ou_l nudo o ¢_v_
4 NO code medo_a do_Jma0a o mot_a (_ Fi_ b_)
5 Soporle $1EMPRE p_nelo_;grandos pain minin_iza(ol de_go do ql_o_ hoja quede aplo_ada y
t_ebollL Lu_ panoi0_g_t_do_, l(onon _a!ondot_la a ¢om_(na_o b0 o _lt ptoptopeso
{w aFiI).5(I!.D_EIECOO¢_I _op0do_do an (_ parm u_oc_t:a a _If_t_do_ol _yo o
csrc_dol b0_do elpanel (v_ F g 5
AI _einic_f 01c_rte o¢_la pll_Z_d_ llat3_o, CENTRE la do_ on _aItno=ldo (n_l¢_lay a_Pgl_o
Bla_o_,,poddacami_tart_a¢i_at;iba o _obola_ do_d_ )_pie_ do l(Bbajo _1ettc_ndor
8 USE PI_ECAUCt_N EXTItA _,_hr_) _r_"C_fl_ d_ _ _,_/_ _,_ paIl_do__x_l_lo_ u _hl:_.__)_
_) MANTENGA la ho_ on t_ conl_gtJmcl6ndo proh_ndidodcolmcla. _ cunl(gutacl6ndo
probn_da_ no d_b_ exc_d_r I/4 pl_lgad_dobbin _el mnloda) qo_ _o esl_ corlnndo(vor FI0 Gal
ASEGURASI_ que )a pmlund)dod do )aho _ y _;1_pata_at_ do _!OdUel_do _ u_te er_t_n
);r_t_da_y _ogut_s ANTICS de (o_tizar oi code 8i ol a _t0 d_ la h_ _o munro dul_nle ol
cD_fn,podd_ _c_n_3f ql_0 a _ola_ a_a_qut_y Flabolr_
" jt,J : _J 7/ .
I_ IIo_ =_efl r_ Ptofund(d_lJcarfft_Inrio HO
SACANDO EL CARTUCHO DE EIATER[AS DE LA SIERRA CIRCULAR (FIG. 7)
WARNING: Slompro sltca ¢d
c_rtuch_ do b_terf_s do (_ _t_tt_t
ollme_t_cl6_ cu_ndo u_led _s16
on_alnbl_ndo p]ozas hn¢(ond_ _j_sle_,
I _ns(n(n_do o ratlr_ndo hoJ_s, (/mp)_do_a
o cuaf_do no o_(6 en uso. De.conjoin t_
s(erra para pte,v_nh' qtJor_ enc[_l_d_
tlccldorl)_lmo_tl_, (o t:l_( oc_lF_onl_rln
st_slono_ p_rs_n_c_osg_vos.
c_luch_ do_al_r(_ y pros_ Tire hact_
_lr_5 _n _tc_d_cho d_ b_(nr(n_ miontras
pi_l_nndo Ins so_IKO,_pnr.__ll_r el Carl=_ch_
52
PARA CARGAR EL CARTUCHO DE BATER[AS (Figs 8 y So)
SO Onvi_e( C_dUChO_ b_(Or_S p_t_ l}_h3 hol(ilI_'_lonlB con t_t_acul_diCi_ do Ca(g_ b,3_I
pnm eviblr p_slbl_ pmb]_m_s, Pot Io tt_nlo,dobm'|r_ cargar o _nr_ noc_ nn]_ do gt]llz_r.
ND'rA: L_s ba_ortas no nlcanznr_n Io c_rga comp_nt_ In pdmom vo=quo so c_rg_,
Espom vados clc_os (fun¢lor=amll_nl_ sogu]L_odo rocarga) p_.ra quo t_ec_rguorl
complel_m_nl_*+
_l_porl_ _Jecarga meneton_d_ ¢_nI_ p_Dfm'l_0
_: A_0g_)t0._OdO q_a O1s_mlni_l_o do onolgta Ii:_
....o,o,odom0=o.o,oo,
doooo,o,o
'
do calga. A_in_o 1_O_lri_ _)ovstf_ d_l c_Hucho
5 Prol_tor_oOlCadlicIlod_ b_l_'rl_s on _I_l_pott_
do c_ ga e,so_u(_duse do _u_ los c_n_aclos ' . .
nd cado _s un_ vardo y una O)_lCu._ndo So i 'r_) _,L_ _,_-_
por_t_Otc_i_Ichudo ba!odas on el supo_todo -_r_/ _I-_-. -:_
c_rga la (U;_rOa LED onclendm IndJca_qua e_ _ _'" -.*_1_(_ _ I) /
Cuand_ lu_ eel6c_ _do y acado ,- :; - "_t,,._'_ ....
vnldoLEDoncJ_tlas_(amonteslh_y 1"" / LED _) !:;J
7 Oo,_(_i#_dOl IISOflorins],,qotoqufomn 3 hofzl_
o mono_,dr_cn_a papaca_g_t cornptolnm_nl8 el
C:arlllcl_ do batodo_, S_ _e doscnrg_ complc(,lmonle o) caducho da batorias so
t_qu)e(en 8 ho_aSO nllt_ de liompo do ca_g_ pnra calgar cumpletamonte ol cer(_._l'o do
baleda_
8 _ _fll/C)_g dl_b_(eda_O_lor_}ovamonlo lib_o_llncll_mionl_ so ca_gn E_lO05 no_ma_
y no _tdic_ un_ probIem_
g No co_oqgo elt_oOoflodo C_lgt_a_ i;ni'Iroada cnlot0 ltioex!(nmD,F_C}_t_t_ _lio)otn
un_ le_poralurn nmblenlo normal
10 Cttando elcall[_cho do b_Iodas 80 ca_ga comp_elamenlo, dosenculo el supor_odo ca_g_
do(_umfnlstrodo on_g_a y _aque alcarlu_htado bailldml
NOTA: I_f no funclonnn adocuod_monto 1_1_lucks LED dot _oporto do cnrgn o ,al
pUnlo de vont._ Cmlt_m_l pt_tt__U ropo_l¢16n.
53
(
CARGANDO UN CARTUCHO DE BATER{AS CALIENTE
Cuando utiliza su herramienta continuamente, las bater_as del cartucho de baterias se
calentaran. Debe dejar enfriar un cartucho de baterias caliente durante aproximadamente
30 minutos antes de intentar recargar.
NOTA: Un cartucho de baterias caliente solamente ocurre cuando el uso continuo de su
sierra causa que las baterias se calineten. No ocurren bajo circunstancias normales.
Remitase a "Para cargar el cartucho de baterias" para la recarga normal de baterias. Si el
soporte del carga no carga su cartucho de baterias bajo circunstancias normales, regrese
tanto el eartucho de baterias como el soporte / transformador de carga a la tienda Sears u
otto punto de venta de Craftsman para su reemplazo gratis.
Fig. 9
PARA INSTALAR EL CARTUCHO DE
BATER{AS EN LA SIERRA CIRCULAR
(Fig. 9)
1.Coloque el cartucho de bater_as en la sierra,
alineando la estria elevada del cartucho de
baterias con la ranura en la sierra.
2. Asegurase que los cierres se encajen a
presiSn hacia lugar, y el cartucho de bateria
se asegura en la sierra antes de empezar la
operaci6n.
Fig. 10
Boton de
Interruptor
de Fijar
INTERRUPTOR DE GATILLO CON
BOTON DE FIJAR PODER (Fig. 10)
Para ENCENDER la sierra, pulsa el bot6n de
fijar poder y pulsa el interruptor del gatillo.
La sierra queda ENCENDIDO mientras como
que sigue pulsando el interruptor del gatillo.
Para APAGAR la sierra, suelta el interruptor
del gatillo.
HACER AJUSTES DE LOS CORTES EN PROFUNDIDAD (Figs. 11 y 11a)
Use SIEIVlPRE laconfiguraci6n de profundidad de hoja correcta. La configuracion de profundidad
correcta de la hoja no debe ser mas de 1/4 pulgada por debajo del material que se est,. cortando
(ver fig. 4). Permitir una mayor profundidad incrementara, la posibilidad de rebote y ocasionara.
que el corte no sea presico. Su sierra esta.equipada con una esala para cortes en profundidad
que ofrece una mayor precision para la profundidad de corte. La escala para profundidad de corte
esta.ubicda en la parte interna
posterior del protector
superior de la hoja.
Fig.ll
Abrazadera con
Escala de
Profundidad-de-Corte
/!k PRECAUCION: Cuando coloque el cartucho de baterias en la sierra, 4.
asegurase de que la estr{a elevada del cartucho de baterias se encuentre alineada
con la parte inferior de la sierra y los seguros en su lugar de manera adecuada. La
instalaci6n incorrecta del cartucho de baterias puede causar daSosa los
componentes internos.
Z_ ADVERTENSIA: Las Herramientas Inalambricas siempre se encuentran en
condiciones de funcionamiento cuando el cartucho de baterias se instala en la
herramienta. Por Io tanto, el Interruptor de Gatillo Con Boton De Fijar Poder debe
ser en la posicion central, fijando el poder apagado, cuando la herramienta no es
adentro uso y usted Io esta Ilevando al lado suyo.
54
Perilla de
Ajuste
Profundidad
Para Levantar
Para Bajar
PARA CONFIGURAR LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA (Fig. 11a)
1.Afloja la Perilla de Ajuste Profundidad
(ver Fig. 11).
2. Ubica la escala en la abrazadera ubicado en la
trasera del dispositivo protector de hoja
(ver Fig. 11).
3. Para determinar la Profundidad-de-Corte,
sujeta el base de la sierra piano, sobre y contra
el borde de la pieza de trabajo.
Levante o baje la sierra hasta que la marca de
flecha del indicador en la trasera del dispositivo
de hoja m_.salta alinee con la marca de
pulgada en la Escala de Profundidad-de-Corte
en la Abrazadera a su profundidad deseada
(ver Fig. 1la).
5.Apriete la perilla de ajuste de la profundidad.
Base
flecha en la _f_
parte posteriora IS_
del protector
de la hoja Fig. 11a
/!k ADVERTENSIA: Las Herramientas Inalambricas siempre se encuentran en
condiciones de funcionamiento cuando el cartucho de bater{as se instala en la
herramienta. Por Io tanto, el cartucho de baterias debe ser sacado cuando la
herramienta no es adentro uso y usted Io esta llevando al lado suyo.
55
I
I
I
COMENZANDO UN CORTE (Fig. 12)
=
/k
ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera I
m
segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
pieza de trabajo la perdida de control sobre la sierra poddan resultar en lesiones graves.]
1. SIEMPRE use su sierra con las manes posicionadas de manera correcta, con una mane
operando el interruptor gatillo y la otra sobre el mango delantero de asistencia (ver Fig.12).
/_ ADVERTENCIA: Mantenga SIEMPRE el control apropiado sobre la sierra i
para asegurar un aserrado mas seguro y facil. La perdida de control sobre la sierra
J
podria ocasionar accidentes que resulten en posibles lesiones graves.
PARA AYUDARLE A MANTENER EL CONTROL cont.:
9. Una vez finalizado el corte, libere el gatillo y deje que la hoja se detenga por completo. NO
retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja contint)e en movimiento.
_AI aserrar una pieza de trabajo, el protecyor inferior de la hoja NO
cubra la parte inferior de la hoja que sobresale de la pieza de trabajo (ver Fig. 4,
pagina 50). Mantenga SIEMPRE sus manos y dedos lejos del area de corte. Cualquier
parte de su cuerpo que entre en contacto con la hoja en movimiento podria resultar
en lesiones graves.
HACIENDO CORTES CRUZADOSY CORTES AL FILO (Fig. 14)
=
A
ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera I
m
segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
pieza de trabajo la perdida de control sobre la sierra podrian resultar en lesiones graves.J
1.SIEMPRE use su sierra con las manes posicionadas de manera correctamente
(ver la Fig. 12).
z_ ADVERTENCIA: Mantenga SIEMPRE el control apropiado sobre la sierra
para asegurar un aserrado mas seguro y facil. La perdida de control sobre la sierra
podr{a ocasionar accidentes que resulten en posibles lesiones graves.
2. NUNCA use la sierra con sus manos
posicionadas como se muestra en la
Fig. 13.
PARA AYUDARLE A MANTENER
EL CONTROL:
1. SIEMPRE soporte la pieza de trabajo cerca
del corte.
2. SlEMPRE soporte la pieza de trabajo de
manera tal que el corte quede a su derecha.
3. SlEMPRE sujete la pieza de trabajo para que
no se mueva durante el corte. Coloque la
pieza de trabajo con el lade bueno hacia
abajo.
Fig. 12
2. AI hacer cortes cruzados o cortes al file, alinee su Ifnea de corte con el lade derecho de
la muesca al lade del indicador 0° (ver Fig. 14).
3. En vista que el espesor de la hojas varian, HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material
i NOTA: El lado bueno de la pieza de trabajo es el lado del cual la apariencia es importante. ]
4. Antes de comenzar a cortar, dibuje una Ifnea Fig. 13
guia a Io largo de la Ifnea de corte deseada,
luego coloque el borde delantero de la base
de al hoja en el parte de pieza de trabajo que
este s61idamente sorportada (ver Fig. 12).
5. NUNCA coloque la sierra sobre la parte de
la pieza de trabajo que caerb, al realizar el
corte (ver Fig. 13).
6. Sostenga la sierra firmemente con ambas
manos (ver Fig. 12).
7. Apriete el interrupter de gatillo encender la
sierra. SIEMPRE deja que la hoja alcanza
velocidad plena antes de empezar el corte en Incorrecto
la pieza de trabajo.
8. AI hacer el corte, SIEMPRE aplique una presiSn estable y equitativa. Ferzar la sierra
producirA cortes imprecisos y podrfa acortar la vida Qtil de la sierra u ecasienar el rebote.
56
de desecho a Io largo de la Ifnea gufa para determinar de cu&nto debe separar, si es el
case, la hoja de la Ifnea guia para permitir que la Iinea de fractura de la hoja produzca u
corte precise.
I
I
I
HACER CORTES AL FILO
SIEMPRE use una gu_aal hacer cortes al file largos o anchos con su sierra.Puede usar un
borde recto o usar la gufa de borde que se incluy6 con su sierra.
57
i
Fig. 14 ,'_ Dnea de Corte
0 oi
USO DE UN BORDE RECTO (Fig. 15)
Z_ ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera
segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
pieza de trabajo la perdida de control sobre la sierra podrian resuitar en lesiones graves.
1. Puede hacer una gufa para corte al filo
eficiente sujetando un borde recto a su Fig. 15
pieza de trabajo.
COMO CONFIGURAR EL ANGULO
DEL BISEL (Fig. 17)
1.Saqueel cartuchode bateriasde lasierra
/!k ADVERTENSIA: NO sacar el
cartucho de baterias de la sierra podria
resultaren el encendido accidental,
causando lesiones personalesgraves.
2. Cuidadosamente, guie la sierra a Io
largo del borde recto para obtener un
corte al filo recto (ver Fig. 15).
3. SIEMPRE DEJE QUE LA HOJA
ALCANCE SU M,_X[MA VELOCIDAD,
luego cuidadosamente guia la sierra en
la pieza de trabajo. NO atasque la hoja
en el corte. Empuje la sierra hacia
adelante a una velocidad a la cual la
hoja no este trabajando en exceso.
Borde Recto
INSTALACION Y USO DE LA GU[A DE BORDE (vendido pot separado) (Fig. 16)
1.Saque el cartucho de baterias de la sierra.
[ Z_ ADVERTENCIA: NO sacar e, cartucho de baterias de la sierra podria 1
resultar en el encendido accidental, causando lesiones personales graves.
2. Posicione el Interruptor de Gatillo con Boton de Fijar Poder en la posicion central para fijar el
poder en apagado.
3. Posicione la guia de borde de manera tal que el brazo con los incrementos en pulgadas este
de cara hacia arriba. Deslice el brazo
de la guia de borde en las ranuras de
montaje en la parte delantera de la
base de la sierra (ver Fig. 16).
4.Ajuste la guia de borde a la Iongitud
de corte deseada.
5.Apriete la guia de borde con el tornillo
de sujecion
6. Sujete y soporte la pieza de trabajo
de manera segura antes de realizar
el corte.
7.Coloque la guia de borde firmemente
contra el horde de la pieza de trabajo
(ver la Fig.16). Hacer esto le dara un
Fig. 16
Fig. 17 Palanca de Ajuste de Bisel
2. Poneel interruptor del bloqueo-apagado en la posici6n central para fijar el poder apagado.
3.Afloje la palanca de ajuste del bisel (ver la Fig.17).
4. Levanteel extremo de la cubierta del motor de la sierra hasta que alcance el angulo deseado en la
escala del bisel.
5.Apriete la palanca de ajuste del bisel de manera segura.
HACIENDO CORTES DE BISEL (Fig. 18)
[
1.
2,
3.
ue Gufa de
Borde / Filapor
Gufa de Borde / Fila Ranuras
corte verdadero sin apretar la hoja. 6.
I
8.ASEGURESE de que el borde guia de la pieza de trabajo este recta para obtener un corte a
la recta.
9. PERMITA SIEMPRE QUE LA HOJA ALCANCE SU M._XIMA VELOCIDAD, luego
cuidadosamente guie la sierra en la pieza de trabajo. NO atasque la hoja en el corte.
Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad a la cual la hoja no este trabajando en exceso.
58
m
Linea de Corte --', Fig. 18
Indicadorde
/iX ADVERTENCIA: Sujete y soporte SlEMPRE la pieza de trabajo de manera
segura. Mantenga SIEMPRES control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la
pieza de trabajo y la perdida de control sobre lasierra podrian resultar en lesiones graves.
La sierra puede ajustarse para cortar a cualquier gmgulo entre 0° y 50°. AI hacer cortes biselados
de 48°, hay una muesca en la base de la sierra ayudar con alinear la hoja con la Ifnea de corte
(ver Fig. 18).
Alfnea su Ifnea de corte con el lado izquierdo de la muesca cerca del indicador de 48° cuando
cortando los biseles.
Desde como el espesor de hojas vgtria y distintas a.ngulos requieren distintas configuraciones,
HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material fragmento contra la linea de gufa determinar
cuanto, si cualquier, debes de compensar la hoja de la Ifnea de gufa dejar para la Ifnea de
fractura de la hoja obtener un corte preciso.
AI realizar un corte de bisel SOSTENGA la sierra FIRMEMENTE con ambas manos (ver la Fig. 18).
Reestablezca el borde delantero de la base de la pieza de trabajo, luego apriete el gatillo para
encender la sierra. SIEMPRE permita que la hoja alcance su maxima velocidad, LUEGO gufe
la sierra en la pieza de trabajo.
Una vez completado el corte, libere el interruptor gatillo y permita que la hoja se detenga por
completo en el corte. NO retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja continue en
movimiento. DaSarfa su corte en bisel y podrfa ocasionar el Robots
z_ADVERTENCIA: Si la hoja entra en contacto con la pieza de trabaje antes de
alcanzar su maxima velecidad, podria ocasionar que la sierra rebote hacia usted,
resultando en pesibles lesiones graves.
59
I
I
I
HACENDO CORTES DE BOLSILLO (Fig. 19)
/_ ADVERTENCIA: SIEMPRE ajuste la configuracion del bisel en cero antes de
hacer un corte de bolsillo. Intentar un corte de bolsillo en cualquier otra
configuracion podria resultar en perdida de control de la herramienta y consiguientes
lesiones graves.
1.Ajuste en cero laconfiguracion del bisel, establezca la configuracion de profundidad correcta
de la hoja, luego use la palanca del protector inferior de la hoja para oscilar el protector
hacia arriba.
l _ ADVERTENCIA: SlEMPRE levante el protector inferior de la hoja desde la
palanca para evitar lesiones graves.
2. Mientras sostiene el protector inferior
de la hoja hacia arriba desde la
palanca, descanse la parte delantera
de la base de la hoja plana contra la
pieza de trabajo con el mango
posterior levantado para que la hoja no
toque la pieza de trabajo (ver la Fig. 19).
3. Apriete el interruptor gatillo para
encender la sierra• SlEMPRE permita
que la hoja alcance su maxima
velocidad, luego lentamente baje la
hoja sobre la pieza de trabajo hasta
que la base este plana contra la pieza
de trabajo A MEDIDA que la hoja
penetra en el material, usted DEBE
liberar la palanca del protector inferior de la hoja.
Fig. 19
Palanca
4. Una vez completado el corte, libere el gatillo y permita que la hoja se detenga por completo.
Una vez detenida la hoja, retirela de la pieza de trabajo. Si las esquinas de su bolsillo no se
han cortado por completo, use una sierra manual para darle el acabado alas esquinas.
1
i z_ ADVERTENCIA: NUNCA amarre el protector inferior de la hoja en posicion |
i
levantada. Dejar la hoja expuesta podria resultar en lesiones graves.
1
/_ ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o gafas con protectores i
laterales durante las operaeiones con herramientas electricas, o al soplar el polvo.
1Si la operacion es polvorienta, use tambien una mascara anti-polvo.
60
REMOCION DE ASSER{N (Figs. 20 y 20a)
Saque el cartucho de baterias de la sierra•
/_ ADVERTENSIA: NO sacar el cartucho de bater{as de la sierra podr{a
resultar en el encendido accidental, causando lesiones personales graves.
Fig. 20 Fig. 20a
Su sierra incluye un portillo de eyeccion de aserrin incorporado en la sierra con una tapa de
cubierta. El aserrin ser_.eyectado hacia abajo del los dispositivos protectores de las hojas con la
tapa de cubierta sujetado al portillo.
Si quitas la tapa de cubierta (gire para ajlojar y aprietar) el asserin sera eyectado del portillo y
desde la trasera de la sierra•
Saca latapa para sujetar una manguera de 11/4-pulgada para aspiradora hemedo / seco
(los dos vendidos por separado).
z_ ADVERTENClA: Para asegurar seguridad y confiabilidad, toda reparacion
debe ser realizada por tecnicos ealificados en un Centro de Servicio Sears.
,/_ ADVERTENSIA: Siempre saque el eartucho de batedas de la herramienta
cuando ensamblando partes, haciendo ajustes, ensamblando o saeando hojas,
limpiando o cuando no estzi en el uso. Esto previene el encendido accidental, que
pueda causar lesion personal grave.
MANTENIMIENTO DE RUTINA
/_ ADVERTENCIA: NO permite en ningun momento que fluido de frenos, I
gasolina, productos a base de petroleo, aceites penetrantes, etc. entren en contaeto
I
con las piezas plasticas. Los qu{mieos pueden daSar, debilitar o destruir el plastico,
Io cual podria resultar en lesiones personales graves.
1. Saque el cartucho de baterias de la sierra.
2. Una vez finalizado el trabajo, limpie la herramienta para permitir un buen funcionamiento
de la herramienta a Io largo del tiempo.
3. Use paros limpios y ht]medos para limpiar la herramienta.
4. Mantenga las aberturas de aire del motor libres de aceite, grasa y aserrfn o astillas de
madera y guarde la herramienta en un lugar seco.
5. Asegurese de que todas las piezas m6viles esten bien lubricadas, particularmente
despues de una exposici6n larga a condiciones de humedad y/o suciedad.
61
I
I
I
CAMBIANDO LA HOJA (Fig. 21 y 21a)
Fig. 21a
Fijaci6nde Huaillo Arandela Externo"D"
Tomillode Sujeclon.
de Husillo"A"
Llave Hexagonal
Fig. 21
Husillo
Rotaci6n de Hoja dientes apuntan
hacia arriba en la parte delantera
i Z_ ADVERTENSIA: ASEGURASE de protegerse con guantes de trabajo
mientras utiliza la hoja de la sierra. La hoja puede lastimarle las manes si no estan
protegidas.
1. Saque el cartucho de baterfas de la sierra.
i Z_ ADVERTENSIA: SIEMPRE apague y desconecte la sierra del cartucho de
baterias ANTES de instalar partes, realizando ajustes, armado o sacado de hojas,
limpiando, o cuando no esta en el uso. Sacando el cartucho de baterias prevenira
arranque accidental, que pueda causar lesiones personales graves.
2. Coloque la sierra en su lado en un superficie piano.
3. Afloja la palanca de ajuste de corte en profundidad, levanta la sierra toda la manera y
apriete la palanca. Esto le da un acceso mAs fAcil al Area de montando la hoja
(ver Fig. 21).
4. Coloque la sierra arriba, en su base yen un superficie piano (ver Fig. 21).
5. Afloja el Tornillo de Sujeci6n del Husillo "A", pulsa el bot6n de sujeci6n de husillo
(vet Fig. 21a). Coloque la Ilave de hoja en el tornillo de sujeci6n del husillo "A". Mueve la
Ilave de hoja hacia adelante y hacia atras hasta que sientas el bot6n de sujeci6n de husillo
pulsa mAs bajo y fija la hoja en posici6n asi que puede sacar el tornillo de sujeci6n del
husillo. Quedando el bot6n de sujeci6n de husillo pulsado, da vuelta al tornillo de husillo
contra el sentido del reloj para sacar.
6. Levante el protector inferior de la hoja usando la palanca del protector de la hoja y
mantengalo en posici6n levantada durante le paso siguiente.
7. Saque totalmente el tornillo de sujeci6n de husillo "A" y la arandela externo "D" y hoja
(vet Fig. 21).
CAMBIANDO LA HOJA (Fig. 21 y 21a) cont.
8. La arandela restante es la arandela para buje que encaja alrededor del eje del husillo y
no requiere ser retirada.
9. Coloque una gota de aceite sobre la arandela para buje interna y sobre la arandela "D"
externa donde tocaran la hoja.
10. Coloque la nueva hoja de sierra en el protector de hoja inferior, sobre el eje del husillo y
contra el buje interne.
NOTA: Los dientes de la hoja deben apuntar hacia arriba en la parte delantera de la
hoja segun se muestra en la (Fig. 21).
J
11. Reemplace la arendela "D".
12. Mantenga firmemente pulsado el bot6n de bloqueo del husillo mientras reemplaza el
tornillo del husillo y aprietelo a mano en direcci6n del reloj. Luego, use la Ilave de la hoja
para apretar por completo el tornillo de sujeci6n del husillo.
NOTA: NUNCA use una hoja demasiado gruesa como para permitir que la arandela
"D" entre en contacto con el lade piano del husillo.
J
z_ ADVERTENSIA: NO sacar el cartucho de baterias de la sierra podria ]
resultar en el encendido accidental, causando lesiones personales graves.
i
LUBRICACION
Todas los rodamientos en esta herramienta han side lubricados con lubricante de alto grade
suficiente para la vida util de la herramienta en condiciones normales de operaci6n. Por Io
tanto, no se requiere de ninguna otra lubricaci6n.
BATERfAS
El cartucho de baterfas para esta sierra esta. equipado con baterfas recargable de
nfquel-cadmio. Longitud del servicio dependerb, en el tipo de trabajo que haces.
Las batedas en esta herramienta se han disehado proporcionar a vida maxima del apuro
libremente. Sin embargo, como todas las baterfas, desgastaran eventual hacia fuera. NO
desensamble el cartucho de baterfas y intentar reponer las baterfas. Manejo de estas
baterias, particularmente al Ilevar los anillos y la joyeda, puede resultar en una quemadura
grave.
Para obtener la vida mas larga de las baterias, sugerimos los siguientes:
1. Saque el cartucho de baterfas del sorporte de carga cuando sea bien cargado.
Para almacenamiento de baterfa mas largo que 30 dias:
,,Almacena el cartucho de baterfas donde la termperatura estA bajo que 80°R
,,Almacena el cartucho de baterfas en condici6n "descargada".
Vea la lista de partes en la mesa en la pagina 40 para el n0mero correcto para cartuchos de
baterias adicionales.
Hace un 6rden pot Sears Partes y Repuestos, llama 1-800-4-MYHOME
62 63
I
I
I
REMOCION DE CARTUCHO DE BATER[AY PREPARACION PARA RECICLAJE
Para preservar recursos naturals, favor de reciclar o disponer por las bateffas correctamente.
Este producto contiene baterfas de niquel-cadmio. Leyes locales, de estado o federal pueden
prohibir la disposici6n de bateffas de niquel-cadmio en la basura.
Consulte su autoridad int]til local para informaci6n en cuanto a opciones disponibles del
reciclaje y/o de la disposici6n.
/_ WARNING: Sobre retiro, cubre los terminales del cartucho de bateriae con
cinta adhesiva resistente. No procure destruir o desensamblar el cartucho de
baterias ni remover ningun de eus componentee. Bateriae de niquel-cadmio tienen
que ser reciclado o dispuesto adecuadamente.Tambien, nunca toca los dos
terminalee con ojectos metales y/o partes de cuerpo, porque occura cortocircuito.
Mant_ngaioe lejoe de niSos, Incidente de conformaree con eetas adverteneias
reeultara en fuego y/o leeiones graves.
Si la hoja no sigue una linea recta:
,,Los dientes estb,n sin filo. Esto es producto de golpear objetos duros tales como clavos,
Io cual hace que los dientes pierdan el filo de un lado. La hoja tiende a cortar del lado
con los dientes ma.s afilados.
,,La base estb_fuera de Ifnea o doblada.
,,La hoja estb, doblada.
,,La gufa de borde o gufa recta no se estb_usando.
Si la hoja se atasca o emite humo producto de la friccion:
,, La hoja no tiene filo.
,, La hoja est,. al reves
,, La hoja estb, doblada
- La pieza de trabajo no esta soportada adecuadamente.
,,Se esta.usando una hoja inadecuada.
Z_ AVERTENCIA: El ueo de conexiones o acceeorios no recomendadoe para
esta herramienta podrian ser peligroeoe y podrian reeultar en leeiones graves.
Sears y otros puntos de venta Craftsman cuenta con una amplia selecci6n de hojas de
51/2 pulgadas Craftsman de acero con dientes con punta de carburo de tungsteno,
diseffadas para aplicaciones especfficas de corte.
Sears y otros puntos de venta Craftsman tambien ofrecen cabrillas, escuadras de encofrado
y combinadas, bordes rectos, gufas de borde y una gran variedad de abrazaderas para
ayudarle con todas sus necesidades de aserrado.
Visite su tienda local Sears u otto punto de venta Craftsman o compre
pot Internet en sears.com/craftsman.
51/2 Pulgadas Sierra Circular Inalambrica
Modelo No.172.67098 En Equipo 9-11518
No. del item NtJmero de Parte Descripci6n de Parte Cantidad
1 CSC18GU-1 PERNO OPRIMA 1
2 CSC18GU-2 PESTANA EXTERNA 1
3 CSCl 8GU-3 HOJA DE SIERRA 1
4 CSCl 8GU-4 PESTANA INTERIOR 1
5 CSCl 8GU-5 ANILLO DE RETENIENDO 26 1
6 CSCl 8GU-6 PROTECTOR INFERIOR 1
7 CSCl 8GU-7 RESORTE DE TORSION 1
8 CSCl 8GU-8 TORNILLO M5 X 16 2
101 CSC18GU-101 UNIDAD DE ENGRANAJE 1
9 CSCl 8GU-9 TAPA DE ENGRANAJE 1
10 CSCl 8GU-10 RODAMIENTO ESFERICO 6000 1
11 CSCl 8GU-11 HUSlLLO 1
12 CSC18GU-12 ENGRANAJE 1
13 CSCl 8GU-13 TORNILLO AUTOEMPEZANDO M6X20 1
14 CSC18GU-14 ANILLO DE GOMA 1
15 CSCl 8GU-15 TORNILLO M 4 X 12 2
102 CSC18GU-102 UNIDAD DE PROTECTOR FIJADA 1
16 CSCl 8GU-16 RODAMIENTO DE AGUJABK 061009 1
17 CSCl 8GU-17 PROTECTOR SUPERIOR 1
18 CSCl 8GU-18 TAPA DE EXTRACTOR DE POLVO 1
19 CSCl 8GU-19 PERILLA FIJANDA 1
20 CSCl 8GU-20 RESORTE DE COMPRESION 1
21 CSCl 8GU-21 SELLO DEL FIELTRO 1
103 CSC18GU-103 UNIDAD DE MOTOR 1
64 65
I
I
I
51/2 Pulgadas Sierra Circular Inalambrica
Modelo No.172.67098 En Equipo 9-11518
No. del item NtJmero de Parte Descripci6n de Parte Cantidad
22 CSC18GU-22 PINON 1 1
23 CSC18GU-23 MOTOR DC 1 1
24 CSC18GU-24 PERNO M6 X 901 1
25 CSC18GU-25 TUERCA M6 1 1
26 CSC18GU-26 MONTAJE DE BASE 1 1
27 CSC18GU-27 PERILLA DE FIJAR 1 2
28 CSC18GU-28 ARANDELA 2 2
29 CSC18GU-29 PERNO M6 X 141 1
30 CSC18GU-30 REGLA DE FIJAR 1 1
31 CSC18GU-31 TUERCA M3 1 1
32 CSC18GU-32 TORNILLO M3 X 10 1 1
33 CSC18GU-33 PERNO M6 X 351 1
34 CSC18GU-34 ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1 1
35 CSC18GU-35 CARCASA IZQUIERDA/DERECHA 11
36 CSC18GU-36 ALAMBRE INTERIOR 1 1
37 CSC18GU-37 ALAMBRE INTERIOR 1 1
38 CSC18GU-38 ALAMBRE INTERIOR 1 1
39 CSC18GU-39 ALAMBRE INTERIOR 1 1
40 CSC18GU-40 TERMINAL 1 1
41 CSC18GU-41 INTERRUPTOR 1 1
42 CSC18GU-42 BOTON DE FIJAR 1 1
43 CSC18GU-43 RESORTE DE COMPRESION 1 1
44 CSC18GU-44 CLAVIJA DE GOMA 1 1
45 CSC18GU-45 ETIQUETA CLASIFICADO 1 1
47 CSC18GU-47 LLAVE DE TUERCAS 1 1
48 CSC18GU-48 TORNILLO M4 X 50 4 4
49 CSC18GU-49 TORNILLOAUTOEMPEZANDOST 3.5X 30 1
50 CSC18GU-50 TORNILLOAUTOEMPEZANDOST 3.5X 20 7
51 CSC18GU-51 TAPA TRASERA 1 1
52 CSC18GU-52 ETIQUETA DE MARCA 1 1
104 CSC18GU-104 18VCARTUCHO DE BATERfAS 1 1
105 CSC18GU-103 18 V SOPORTE DE CARGA 1 1
\
\
\
51/2 Pulgadas Sierra Circular Inalambrica
Modelo No.172.67098 En Equipo 9-11518
\
\
66
\\
67
I
I
I
\
\
\

Transcripción de documentos

Manual del Operador Your For expert troubleshooting 18.0 Voltios Home and home solutions advice: 5V2 Pul adas Circu r Inal m www,managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800469-4663) Modelo No. 172.67098 En Equipo 9=11518 Cartucho de Bater[a instalada en Taladro / Destornillador) CARGUE LA BATER|A ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA T_ SM Trademark / ' Trademark / Service Mark of Sears Brands, TM SM ® Marca Registrada / Marca de F&brica / Marca de Servicio de Sears MC Marque de commerce / MD Marque deposee de Sears Brands LLC ® Registered z_ PRECAUCION: Lea, comprenda y siga todas las Normas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en este Manual antes de usar este producto. LLC Brands, VEZ LLC © Sears Brands Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Vea nuestro sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman LLC I I I • GARANTIA ° SEGURIDAD ° DESEIVIPACADO • DESCRIPCION ° FUNCIONAMIENTO , MANTENIMIENTO Garantia ............................................................................ Simbolos de Seguridad ........................................................ Instrucciones de Seguridad .................................................... Glosario de Terminos ................................................................. Desempacado .................................................................... Descripci6n ........................................................................ Funcionamiento ...................................................................... Mantenimiento ............................................................................ Localizaci6n de Averias .............................................................. Accesorios .................................................................................. Lista de Partes ............................................................................ Nt]meros telef6nicos de piezas de reparaci6n Sears ................. GARANTiA El prop6sito de los s[mbolos de seguridad es Ilamar su atenci6n con respecto a los posibles peligros. Los simbolos de seguridad y la explicacion de ellos merecen cuidadosa atenci6n y comprensi6n. La advertencia de los simbolos NO elimina ning_n peligro en si. Las instrucciones y advertencias que brindan no son sustitutas de las medidas correctas de orevenci6n de accidentes. Pb_gina 36 Pdtgina 37 Pdtginas 38-45 Pb_ginas 46-47 Pb,gina 47 Pdtginas 48-49 Pdtginas 50-61 Pb_ginas 61-64 Pb,gina 64 Pdtgina 65 Pb,ginas 65-67 Contratapa /_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad de este manual, incluso todos los simbolos de alerta tales como "PELIGRO', "ADVERTENClA" y "PRECAUClON", ANTES de utilizar esta herramienta. Si no se respetan todas las instrucciones que se incluyen en la siguiente lista se pueden producir descargas el6ctricas, incendios y/o lesiones personales graves. SlGNIFICADO Z_ ADVERTENClA SJMBOLO DEO PRECAUClON. ALERTA DE Pueden SEGURIDAD: usarse en conjuncibn Indica PELIGRO, con otros simbolos o pictogramas. El incumplimiento de esta advertencia de seguridad RESULTARA en LESIONES graves para usted u otros. Siempre siga las precauciones de de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales. DE UN Al_O COMPLETO SOBRE PRODUCTOS CRAFTSMAN ® Si este producto Craftsman falla debido a defectos en el material o mano de obra entre un aSo desde la fecha de compra, REGRE_SELO a LATIENDA SEARS U OTRO PUNTO DE VENTA CRAFTSMAN MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS PARA REEMPLAZO GRATIS. Esta garantia no incluye partes desechables brocas u hojas. DE SiMBOLOS incumplimiento esta advertencia seguridad PUEDE z_ADVERTENCIA, i El resultar en lesionesdepersonales graves de para usted u otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales. tales como lamparas, pilas, i /KPRECAUCIONj i resultar El incumplimiento esta advertencia de seguridad en lesionesdepersonales para usted u otros o PUEDE dafios materiales. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales. Si este producto Craftsman se utiliza para fines comerciales o de alquiler, esta garantia aplica solo para 90 dias desde la fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos legales especifios y es possible qu usted tenga otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 PREVENCION DE DAI_IOS Y MENSAJES DE INFORIVlACION. Estos comunican al usuario informaci6n y/o instrucciones importantes que si no no se respetan, podr[an producir el dafie. Cada mensaje es precedido por la palabra "NOTA:" como en el siguiente ejemple: iGUARDE ESTAS INSTRUCClONES! i LEATODAS LAS INSTRUCClONES! y/o NOTA: la propiedad. Si no se respetan USE SUS ] contiene quimicos conocidos pot el generado estado depor California porherramientas causar cancer y defectos l Z_ ADVERTENSIA: Algun polvo el uso de electricas de nacimiento u otros defectos para la reproducci6n. 1 | 36 estas instrucciones producir el dafio del equipo Z_ ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier herramienta el_ctrica puede causar la proyecci6n de objetos extrafios hacia los ojos Io cual puede ocasionar dafios graves en los ojos. Antes de poner en funcionamiento una herramienta el_ctrica, SIEMPRE use galas de seguridad o anteojos de seguridad con protector lateral y protector facial completo cuando sea necesario. Recomendamos el uso de una mascara de seguridad de visi6n amplia para usar sobre los anteojos o anteojos de seguridad est;_ndar con protector lateral, disponibles en lasTiendas Sears u otros centros de ventas Craftsman. 37 I I I se puede SEGURIDAD z_ADVERTENSIA: ASEGuRASE de leer y entender todas las instrucciones en este manual antes de usar esta sierra inalambrica. No seguir todas las instrucciones podria resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones personales graves. SEGURIDAD 9. USE EQUIPO DE SEGURIDAD. Use SIEMPRE protecci6n para los ojos. M&scaras anti-polvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o protecci6n para los oidos deben usarse en condiciones que Io requieran. 10. NO USE LA HERRAMIENTA SOBRE UNA ESCALERA o soporte inestable. Una posici6n firme y estable sobre una superficie s61ida permite un mejor control e la herramienta en situaciones inesperadas. DEL AREA DETRABAJO 1. IVlantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo abarrotados y las Areas oscuras invitan a los accidentes. 2. NO haga funcionar las herramientas electricas en atmosferas explosivas, como por ejemplo en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas electricas crean chispas que pueden encender el polvo o humo. 3. SIEMPRE mantenga alas personas que estan cerca de las inmediaciones, nifios y visitantes alejados al utilizar una herramienta el4ctrica. Las distracciones pueden hacerlo perder el control. 4. Haga su taller a prueba de nifios con candados e interruptores maestros. Guarde las herramientas bajo Ilave cuando no las utiliza. 5. ASEGURESE de que el area de trabajo posea una buena iluminacion de modo que pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que interfieran con el seguro funcionamiento ANTES de usar su sierra. SEGURIDAD PERSONAL cont. SEGURIDAD EN EL USOY CUIDADO DE LA HERRAMIENTA /_k ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y entender todas las instrucciones antes de operar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo podria resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones personales graves. 1. SIEMPRE use abrazaderas u otra manera practica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con las manos o contra el cuerpo es inestable y podria resultar en perdida de control. 2. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta y hoja correcta para su aplicacion. La herramienta y hoja correcta haran el trabajo de manera mejor y m_s segura para Io cual fueron disefiadas. 3. NO use la herramienta si el interrupter no la Enciende o Apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 4. DESCONECTE el cartucho de hater{as antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas prevenidas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. PERSONAL 1. FAMILIARJCESE con su sierra inalambrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda las aplicaciones y limitaciones de la sierra, asi como los peligros potenciales relacionados con esta herramienta. 2. PERMANEZOA ALERTA, mire Io que esta. haciendo y use el sentido comun mientras hace funcionar una herramienta electrica. 5. NUNOA deje la herramienta en funcionamiento. Apague SIEMPRE. NO deje la herramienta sin supervisi6n hasta que la hoja se haya detenido por completo. 6. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los nifios y etras personas no capacitadas. Nifios NO DEBEN OPERAR esta herramienta. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. 7. SIEMPRE saque le cartucho de hater{as y guardelo en un lugar separado cuando la sierra no se utiliza. 3. NO use la herramienta cuando este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicaci6n. Un momento de distracci6n mientras hace funcionar las herramientas electricas podrfa resultar en lesiones personales graves. 4. VISTA apropiadamente. NO use ropa suelta o joyas. Recoja el cabello largo. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas m6viles. La ropa suelta o el cabello largo podrfan quedar atrapados en las piezas m6viles. Las aperturas de ventilaci6n a menudo cubre piezas m6viles y tambien deben evitarse. 5. EVlTE la encendida de manera accidental. Asegt]rese de que el interruptor este en la posici6n "OFF" ("APAGADO") antes de encajar el cartucho de baterfas. NO sostenga herramientas con su dedo en el interruptor. Llevar herramientas con su dedo en el interruptor o encajando el cartucho de baterfas con el interruptor en la posici6n "ON" ("ENCENDIDO") atrae accidentes. 6. RETIRE las Ilaves de ajuste de las hojas antes de encender la herramienta. Una Ilave de ajuste que queda conectada a una pieza rotativa de la herramienta podrfa resultar en lesiones personales. 7. No se extienda para alcanzar sobre la herramienta. Mantenga el pie firme as_ cemo el balance en todo momento. Una posici6n y balance apropiados permiten un mejor control de la herramienta en posiciones inesperadas. 8. ASEGURE SIEMPRE SU TRABAJO. Use abrazaderas o un tornillo para sostener el trabajo cuando sea pr&ctico. Es m&s seguro que usar sus manos y libera ambas manos para operar la herramienta. 8. Cuando no se utiliza el cartucho de baterias, mantengalo alejados de objetos de metal come: sujetadores para papeles, monedas, llaves, clovos, tornillos u otros objetos de metal pequefios que pueden hacer una conexi6n de un terminal al otro. Hacer un cortocircuito juntando los terminales de bateria puede causar quemandura en la piel, chispas y/o incendios. 9. BELE alas herramientas un mantenimiento cuidadoso. SIEMPRE mantenga las herramientas limpiadas y en buen orden de trabajar. 10. VERIFIQUE si las piezas moviles estan desalineadas o se atascan, se rompen o si existe alguna otra condici6n que podrfa afectar la operaci6n de la herramienta. Si esta dafiada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre. 11. USE SOLO los accesorios recomendados para esta herramienta. Los accesorios aptos para una herramienta podrfan ser dafiinos si se utilizan con otra herramienta. 12. Mantenga la herramienta y su mango secos, limpios y libres de aceites y grasa. Siempre utilice un patio limpio cuando limpia. Nunca utilice I{quidos para freno, gasolina, productos a base de petroleo o cualquier solvente fuerte para limpiar su herramienta. Seguir esta norma reducir& el riesgo de perdida de control y el deterioro del pl&stico del gabinete. 39 38 I I I SEGURIDAD ELECTRICA SEGURIDAD z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones antes de operar esta recortadora. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo podr{a resultar en descargas electricas, incendio y/o lesiones personales graves. | 1 Una herramienta que funciona a bateria con bateria integrales o un cartucho de hater{as separado se debe recargar salamente con el soporte de carga especificado para la bateria. Un cargador que puede set apropiade para un ripe de bateria puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra bater{a. REGLAS DE SEGURIDAD 1. Utilize la sierra que funciona a bateria unicamente con los cartuchos de baterias de lista e×pecificamente designada. La utilizaci6n de cualquier otro cartucho de baterias puede crear un riesgo de incendio. 2. Utilice los cartuchos de hater{as unicamente con el soporte de carga de la lista especificamente dise_ado. SOPORTE DE CARGA CARTUCHO DE BATERiAS 172.67098 CDT218GU-103/BHY41-23.5V-200mA CDT218GU-104(ABP318GU) Tambien use 1426101 y 140295004 Tambien use 1323509, 1323520, 130260001, 130139020 y 130139021 DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes INALAMBRICAS //_ PRECAUCION: La hoja se desacelera una vez apagada la sierra. ] ] 1. MANTENGA el cuerpo posicionado a cualquiera de los lades de la sierra y no en linea directa con hoja de la sierra. El rebote podria ocasionar que la sierra salte hacia atras. (Vet "Rebote... Que Io Ocasiona y Maneras para Prevenirlo" en paginas 52 y 53). 2. NO se extienda para alcanzar debajo del trabajo. El protector no le proteger,'_ de la hoja debajo de la pieza de trabajo. i AI aserrar la pieza de trabajo, el protector inferior de la hoja NO cubre la hoja del lade inferior de la pieza de trabajo (Pag. 50, Fig. 4). Mantenga SIEMPRE sus manes y dedos lejos del area de carte. 3. NO abuse del cable del soporte de carga. Nunca Ileve el soporte de carga por el cable. Nunca tire del cable para sacar el soporte de carga del tomacorriente. Si se daSa el cable o el soporte de carga se pueden producir o crear peligros de descarga electrica. Mantenga el cable fuera del alcance de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes m6viles. Reemplace los cables daihados inmediatamente. Los cables daSados aumentan el riesgo de descargas electricas. S{IVIBOLOS PARA LAS SIERRAS CIRCULARES Mantenga las manes lejos de los bordes cortantes y la hoja. Mantenga su segunda mane en el mango auxiliar o cubierta del motor. Si ambas manes estan sosteniendo la sierra, la hoja no podra cortarlas. i SIERRA EN EL SERVlCIO cont. 2. El servicio tecnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centre de Servicio Tecnico de Sears. El servicio tecnico o mantenimiento que se realice par personal no calificado podria producir riesgo de lesiones. 3. Cuando realice el servicio tecnico de una herramienta, utilice solamente las piezas de repuesto identicas. Respete las instrucciones de la seccion de mantenimiento de este manual. Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan las instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga electrica o lesi6n. 1 3. VERIFIQUE que el protector inferior se cierra adecuadamente ANTES de cada use. NO use la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no cierra instantaneamente. Nunca sujete ni amarre el protector inferior en posicibn abierta, Si la sierra es dejada caer acidentalmente se cae, el protector inferior podria doblarse. Levante el protector inferior usande la palanca retractil. El protector funciona apropiadamente si se mueve libremente, no toca la heja ni ninguna otra parte en cualquier angulo y profundidad de certe y si prentamente regresa a al posici6n de cierre. 4. VERIFIQUE el funcionamiento y condici6n del resorte de protector inferior. Si el protector y resorte no funcionan apropiadamente, DEBEN ser reparados antes del usa. El protector inferior de la heja pedria funcionar lentamente, debido a piezas daSadas, depositos gomosos e acumulaci6n de detritos. NO opere su sierra hasta que se haya reparado e reemplazado el daSo. 5. El protector inferior debe retraerse manualmente SOLO para hacer cortes especiales, tales coma cortes de bolsillo o compuestos. Levante SIEIVIPRE el protector inferior utilizando la palance retractil correspondiente. En cuanto la hoja penetre el material, el protector inferior DEBE set liberade. Para toda otto carte, el protector inferior debe funcionar automaticamente. simbolos V.......................................................................Voltios A ......................................................................Amperios Hz....................................................................Hercios W .....................................................................varies _-_ ....................................................................Oorriente alterna --. ................................................................ Oorriente continua no .................................................................... Velocidad librede carga [] ....................................................................Oonstruccion Olase II, Doble aislamiento RPM......................................................... Revoluciones per minute SPM......................................................... Carreras (Strokes) per minute OPM ......................................................... 0rbitos par minute z_ ....................................................................Indica peligro, advertencia o precauci6n. Significa: iiiAtencion!!! Su seguridad se encuentra comprometida. SEGURIDAD EN EL SERVICIO 6. Asegurase SIEIVIPRE que el protector inferior est_ cubriendo la hoja ANTES de colocar la sierra sabre un banco de trabajo o en el suelo. Una hoja m6vil sin protecci6n ocasionara que la sierra se desplace hacia atras, cortando Io que encuentre en su camine. Preste atenci6n a cuanto tiempo le toma a la hoja dejar de girar despues de que se libere el interrupter. 7. NUNCA sostenga en sus manes la pieza que se esta cortando ni en sus piernas. Es importante soportar la pieza de trabajo apropiadamente para minimizar la exposici6n del cuerpo, el atascamiento de la hoja o la perdida de control. 41 1. Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falia de cualquier forma; o si cualquier componente no funciona adecuadamente: haga reemplazar la parte perdida, dahada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente. 40 I I I REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ClRCULARES INAL_.MBRICAS cont. REGLAS DE SEGURIDAD 8. SOSTENGA LA HERRAIVllENTA por los mangos aislados al realizar operaciones d6nde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables escondidos. El contacto con un cable "vivo" hara que las piezas metalicas expuestas electrocuten al operador. PARA LAS SIERRAS ClRCULARES INALaMBRICAS cont. 23. Bajo condiciones de uso o temperature extrema, se pueden producir perdidas en la bated& Si el Hquido entra en contacto con su piel, lave inmediatamente con jabon y agua, luego neutralice con jugo de lim6n o vinagre. Si el liquido entra en sue ojos, lavelos con agua limpia durante al menos 10 minutos, luego busque atenci6n m_dica inmediatamente. Si sigue esta norma reducira el riesgo de lesiones personales graves. 9. Sujete SIEMPRE la pieza de trabajo de manera segura para que no se mueva al realizar el corte. 24. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguna persona, prestele tambien estas instrucciones para evitar el uso incorrecto del products y posibles lesiones. 10. AI aserrar al hilo, USE SIEMPRE una guia de corte o guia de torte recto. Esto mejora la precision del corte y reduce la posibilidad de atascamiento de la heja. 11. USE SIEIV]PRE hojas del tama5o correcto y forma correcta del orificio para el eje (diamante vs. redondo). Las hejas que no concuerdan con la pieza de mentaje de la sierra giraran de manera erratica y ecasienara.n la perdida de control. NORMAS 12. NUNCA use arandelas o pernos de la hoja, daSados o incorrectos. Las arandelas y pernas de la heja fueren diseSasdos especialmente para su sierra, para un 6primo rendimiente y funcionamiento seguro. DE SEGURIDAD PARA EL SOPORTE DE CARGA DE BATERiA z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones antes de operar esta sierra. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo podda resultar en descargas el_ctricas, incendio y/o lesiones personales graves. 13. NUNCA corte mas de una pieza a la vez. NO APILE mas de una pieza de trabajo sobre la mesa de trabajo a la vez. 14. EVlTE un funcionamiento o posicionamiento de las manos incomodo donde un resbal6n repentino podria ocasionar que su mano se mueva en el camino de la hoja. NOTA:Antes de utimizar el soporte de carga de baterfa, lea todas las instrucciones y las marcas de precaucion de este manual, en el soporte de carga de la bateda, cartucho de batedas, yen la sierra que utiliza el cartucho de baterl'as para evitar el uso err6neo de los productos y posibles lesiones o da_os. 15. NUNCA alcance debajo del camino de torte de la hoja. 16.0NICAMENTE pagina 40. UTILICE los cartuchos de baterias y soportes de carga enumerados en la 17. Las herramientas inalambricas no necesitan enchufarse al tomacorriente; por Io tanto, siempre se encuentran en condici6n de funcionamiento.Tenga presente los posibles peligros cuando no se utiliza la herramienta que funciona con bateria o cuando cambia los accesorios. Si respeta esta regla, reducira, los riesges de descargas electricas, incendios o lesiones personales graves. PRECAUClON: UNICAMENTE UTILICE el soporte de carga especificamente deseSado que se suministr6 con la sierra cuando cargue el cartucho de baterfas. El uso de cualquier otro soporte de carga podda da5ar el cartucho de baterl'as y crear una condici6n peligrosa. 18. No coloque las herramientas a bateria o sue baterias cerca del fuego o del calor. Esto reducira, el riesgo de explosienes y posibles lesienes. /K PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica o daho al soporte de carga y el cartucho de baterias, cargue Qnicamente con el cartucho de batedas specfficamente disefiado que se incluye con esta sierra circular y soporte de carga. Cargar otro tipo de catuchos de bateria puede causar su explosi6n y provocar lesiones y da_os personal. 19. No aplaste, ni deje caer, ni da_e el cartucho de baterias. Nunca utilice un cartucho de baterias o soporte de carga que se ha caido o ha recibido un golpe fuerte. Una bateria daSada es susceptible a expletar. Deseche adecuadamente una bateria que se ha caido o da5ado de manera inmediata. 20. Las baterias descargan gas de hidr6geno y pueden explotar en presencia de una fuente de ignicibn, tal como una luz photo. Para reducir el riesgo de lesion personal, nunca utilice ningOn products inala.mbrico en presencia de llamas abiertas. Una bateria que estalla puede lanzar desechos y quimicos. Si queda expuesto, lave con agua inmediatemente. 1. No utilice el soporte de carga en el exterior ni exponga a condiciones de humedad. Si ingresa agua en el soporte de carga aumentara el riesgo de descarga electrica. 21. No cargue el cartucho de bate#as en un lugar h=]medo o mojado. Si sigue esta norma reducira, el riesgo de descarga electrica. 2. La utilizacion de un accesorio no recomendado con este soporte de carga puede producir un riesgo de incendio, descarga eiectrica o lesion alas personas. 22. Para obtener mejeres resultados, se debe cargar el cartucho de baterias en un lugar en el cual la temperatura sea mayor a 50°F pero menor que 80°R No guarde la bateria a la intemperie e en vehicules. 42 43 I I I i J NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL SOPORTE DE CARGA DE BATERJA cont. Z_ADVERTENCIA: AIgun pelve generado pot el use de herramientas el_ctricas contiene quimicos conocido per el estade de California per causar cancer y defectes de nacimiente u otros defectes para la repreducci6n. 3. No abuse del cable del soporte de carga. Nunca Ileve el soporte de carga per el cable. Nunca tire del cable para sacar del tomacorriente. Si se dalha el cable o el soporte de carga se pueden producir o crear peligros de descarga electrica. Mantenga el cable fuera del alcance de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes m6viles. Reemplace los cables dahados inmediatamente. Los cables daihados aumentan el riesgo de descargas electricas. 4. Asegurase de que el cable este ubicado de manera tal que nadie Io piseo se tropiece y que no entre contacto con hordes filosoe o partes m6viles, calor, aceite o que se someta de alguna otra forma a daSo o tension. Esto reducirb, el riesgo de caidas accidentales, que podrian causar lesiones, y daSos al cable que podrian producir descargas electricas. Algunos ejemples de estes quJmicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo. • La sfiice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros productos de albahileria. • El arsenico y el creme, de la madera tratada quimicamente. El riesge de estas exposicienes varJa, dependiendo de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estes quimicos: • Trabaje en areas bien ventiladas. • Trabaje con los equipos de seguridad aprobados, tales come mascaras contra el polvo que estan especialmente disehadas para filtrar part[culas microsc6picas. Evite el contacto prolongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perferadoras electricas y etras actividades de la construcci6n. Utilice ropa de protecci6n y lave las ;_reas expuestas cen agua y jab6n. Si permite que el pelvo ingrese a su boca, ejos e permanezca en la piel, se puede fementar la abserci6n de quimicoe nocivos. 5. Mantenga el cable y soporte de carga alejados del calor para evitar dairies a la carcasa o partes internae. 6. No deje que la gasolina, aceites, productos a base de petr61eo, etc. entren en contacto con las partes plasticas. Contienen quimicos que pueden daRar, quitarle solidez o destruir el pl&stico. 7. No se debe utilizar un alargue a menos que absolutamente necesario. La utilizaci6n de un alargue incorrecto podria producir un riesgo de incendio y descarga electrica. Si se debe utilizar un alargue, asegurase de a) que los homes del enchufe del alargue tengan el mismo numero, tama5o y forma que los del transformador del cargador, b) que el alargue se encuentre conectado adecuadamente yen buena condici6n electrica, y c) utilizar un alargue adecuado. SOLAMENTE utilice los cables incluidos en la lista de Underwirters Laboratories (UL). Otros alargues pueden causar una cafda en la Ifnea de voltaje, Io que produce perdida en energfa y el sobrecalentamiento del soporte de carga. Se recomienda un tamaSo de Medida de cable Americano (AWG, per su sigla en ingles) de calibre 14 al menos para un alargue de 25 pies o menor Iongitud. Utilice un calibre 12 para un alargue de 50 pies. No se recomiendan los alargues de 100 pies o de mayor Iongitud. 8. VERIFIQUE que los cables de la herramienta no esten dafados. No utilice el soporte de carga con un cable daSado, que puede causar un corto circuito y descarga electrica, Lleve los cables daihados de la herramienta a un Centre de Servicio Tecnico de Sears para su reparaci6n. 9. NO utilice el soporte de carga si ha recibido un golpe fuerte, se ha caido o se ha dahado de alguna otra manera. Llevelo a un tecnico autorizado para la verificaci6n electrica para determinar si el soporte de carga funciona bien. 10. No desarme el eoporte de carga, Ll_veJo a Centre de Repuestos y Reparaciones Sears cuando se requiera el servicio tecnico o la reparacion. Si se vuelve a armar de manera incorrecta puede producir un riesgo de descarga electrica o incendio. 11. Desconecte el soporte de carga del suministro de energia cuando no se encuentra en use. Esto reducir& el riesgo de descarga electrica o daSos en los articulos que caen en el orificio del soporte de carga. Tambien ayudarb, a prevenir daSos durante una sobretensi6n. /_, ADVERTENCIA: La utilizaci6n de esta herramienta puede generar y/e esparcir polvo, que puede causar lesienes respiratorias graves y permanentes o de etre tipe. Siempre utilice la pretecci6n respiratoria aprebada per el institute Nacional para la Seguridad y Salud en el Trabaje/Departamento gubernamental de lee EE.UU. para la administraci6n de la Seguridad y Salud en el Trabajo (NIOSH/OSHA, per sus siglas en ingles) aprepiada para la exposici6n al pelve. Dirija las particulas fuera del alcance de la cara y el cuerpe. REGLAS ADICIONALES PARA LA SEGURA OPERACION /_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y entender tedas las instruccienes antes de operar esta recertadora. Ne seguir todas las instruccienes indicadas abaje pedria resultar en deecargas el_ctricas, incendio y/e leeienes persenales graves. | 1 1. Cenczca su sierra circular. Lea cuidadosamente el manual de operaciones. Aprenda las aplicaciones y limitaciones, asf come tambien los peligros potenciales especificos relacionados con esta herramienta. Si respeta esta regla, reducirb, los riesgos de descargas electricas, incendios o lesiones graves. 2. SIEMPRE utilice gafas de seguridad e pretecteres para la vista cuando emplee esta herramienta. Los anteojos para todos los dias solamente tienen lentes resistentes a los impactos; NO son gafas de seguridad. 3. PROTEJA sus pulmenes. Utilice una mascara para la cara o una mb.scara contra el polvo si el trabajo es polvoriento. 4. PROTEJA su audici6n. Utilice una proteci6n auditiva personal adecuada durante el empleo. Bajo ciertas condicines, el ruido de este producto puede contribuir a la perdida de la audici6n. 5. TODOS VISITANTESY PERSONAS PRESENTES DEBEN de Ilevar el mismo equipo de seguridad que Ileva el operador de la herramienta. 6. SJEMPRE verifique las herramientas para determinar si existen partes daSadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, se deberia verificar con cuidado el protector u otra parte que se haya da[iado para detrminar si funcionara apropiadamente y realizar_t la funci6n deseada. Verifique si existen desajustes o atascamientos de las partes m6viles, ruptura de partes o cualquier otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Se debe reparar o cambiar un protector u otra parte daSada en un Centre de Servicio Tecnico de Sears. 7. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para capacitar a etras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si alguien le pide esta herramienta prestada, asegurase de que se Ileve tambi_n estas instruccienes. 12. Riesgo de descarga el_ctrica. No toque la porci6n no aislada del conector de salida ni el terminal de la bateria no aislado. 13. CONSERVE ESTAS INTRUOCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguna persona, prestele tambien estas instrucciones para evitar el use incorrecto del producto y posibles lesiones. 45 44 I I I Husillo El eje sobre el cual la hoja o herramienta de corte es montada. Tambien se le conoce como Eje. Goma Un residue pegajoso a base de savia proveniente de productos de madera. Resina Sustancia pegajosa a base de savia que se ha endurecido Revoluciones Por Minuto (RPM) El n_mero de giros completos de un objeto rotativo en un minuto. Camino de la hoja de la sierra El area sobre, debajo, detras y frente a la hoja, a medida que se aplica a la pieza de trabajo. Esa area que se cortara o se ha cortado con la hoja. Triscado La distancia a la cual el diente de la hoja de la sierra es doblado hacia fuera desde la cara de la hoja. Su sierra circular ha sido enviado completamente ensamblado. 1. Saque la Sierra y Bolsa de Almacenamiento/Transportadora del cart6n y inspeccione con cuidado para ensegurar que no haya occurido rotura o da5o durante el envio. 2. La hoja de corte de la sierra ssta instalado en la fabrica. 3. Asegurase de que todos los articulos enumerados en la lista de contenido. 4. No tire la caja ni el material de embalaje hasta que todas las piezas scan examinadas. 5. Incluido con la sierra; un clave de tuerca hexagonal. 6. Si hay daho o si falta alguna parte (vea LISTA DE PARTES ABAJO), regresela al cualquier comercio Sears u otros puntos de venta Craftsman para que le reemplacen la Sierra Circular Inalb,mbrico. Corte a inglete Una operaci6n de corte hecha con la hoja a un angulo diferente de 90° con respecto al tope-guia. Corte a inglete combinado Un corte a inglete combinado es un corte usando un angulo de inglete y un angulo de bisel al mismo tiempo. Corte cruzado Una operaci6n de corte o de formado en sentido contrario a la veta de la pieza de trabajo. Corte biselado Una operaci6n de corte hecha con una hoja a cualquier angulo distinto a 900 de la mesa de inglete. Corte de ranura Un corte sin traspaso que produce una muesca o un canal de lado a lado en la pieza de trabajo (se requiere una hoja especial). Chaflan Corte efectuado para eliminar una cuSa de un bloque de madera de modo que el extremo (o parts de este) quede a un angulo diferente de 90°. Corte al file Una operaci6n de corte a Io largo de la Iongitud de la pieza de trabajo. Corte manos libres Realizar un corte sin usar una guia, un calibre de inglete, sujeci6n, abrazadera de trabajo, ni otro dispositivo apropiado para prevenir que la pieza de trabajo gire o se mueva durante el corte. USTA DE PARTES (Fig. 1) Soporte de Carga/Transformadora, Cartucho de BaterJas y Bolsa de AImacenamiento/Transportadora mostrada en Manual de Taladro / Destornillador, Modelo 172.64120 Sierra Circular con Hoja instalada, (Cartucho de Bateria instalada en Taladro / Destornillador) Aserrado en profundidad Cualquier operaci6n de corte donde la hoja se extiende por completo a traves del espesor de la pieza de trabajo. (_ Cortes no en profundidad Cualquier operaci6n de corte d6nde la hoja no se extiende por complete a traves del espesor de la pieza de trabajo, como por ejemplo un corte rasurado. Borde delantero El borde de la pieza de trabajo que entra en contacto con la herramienta primero. Linea de fractura El material retirado por la hoja en un corte en profundidad o la ranura producida per la hoja en un corte no en profundidad o parcial. Rebote Un peligro que puede ocurrir cuando la hoja se atasca, lanzando la pieza de trabajo hacia atras hacia el operador. Llave de Hoja (Instalada en Sierra) CJave de tuerca hexagonaJ Manual del Operador sierra hasta que la pieza daSada sea reparada o reemplazada. Si no se hace esto i podrJan _ADVERTENSlA: alguna pieza faltara graves. o estuviera daSada, no enchufe la ocurrir posibles Silesiones personales recomendados para utilizar con esta herramienta. Cualquier alteraci6n o modificaci6n considera uso err6neoNoy intente podria producir peligrosa puede [ se_ADVERTENSIA: modificar una estacondici6n herramienta o crearque acccesorios conducir posibles lesiones personales graves. Pieza de trabajo o material El objeto sobre el cual se esta realizando la opsracion de corte. Las superficies de la pieza de trabajo se denominan comunments caras, extremes o bordes. 46 lesiones personales graves, siempre saque el cartucho de baterias de la herramienta accidentales que podrian causar i A ADVERTENSIA: Para evitar arranques cuando ensambla las partes. 47 I I I no CONOZCA SU SIERRA CIRCULAR (Fig. 2) La Sierra Circular i operacionales NOTA: Antes de intentar usar este y requerimientos deproducto, seguridad. familiaricese Interruptor Fig. 2 Boton de Interruptor de Fijar Poder con todos las caracteristicas J i del Gatillo Mango Posterior Cartucho de Bater[as (Instalada en Taladro / Destornillador) Mango Delantero de Asistencia inferior de la Hoja Perillo de Sujeci6n de Aj inferior de la Hoja Tornillo de Sujecion Ranuras de Montaje para el Borde Guia Cartucho de Baterias ( Destornillador) Seguro para Soltar Cartucho de Baterias del Husillo Hoja Perillo de Sujecion del Borde Guia Mango Posterior Interruptor del Gatillo Boton de Interruptor de Fijar Poder Mango Delantero de Asistencia Motor 18.0 Voltios Velocldad Fijacionde Eje de Rotacion Perillade Ajustede Corteen Profundidad Escala en Profundidad sin Carga Ranuras de Montaje para el Borde Gufa 51/2 pulgadas HusiHo de Hoja 5/8 pulgada Profundidad de corte a 45 ° 13/16pulgada Profundidad de corte a 90 ° 15/8 pulgada Entrada de biselado de Cargador indice de carga Se ha dado maxima prioridad a la seguridad, desempe_o y confiabilidad en el dise_o del este producto, Io que facilita su mantenimiento y funcionamiento. 48 3400 RPM Di&metro de maHoja Angulo m_ximo Clave de Tuerca Hexagonal caracteristicas: 7. Grande base de acero sellado que ofrece estabilidad y se desliza suavemente. 8. Mango posterior y Mango de asistencia delantero, contorneados y dise_ados ergon6micamente, de agarre suave para un agarre seguro, control,balance y confort. 9. Incluye hoja de acero Craftsman® 24 dientes con punta de carburo de tungsteno de uso combinaci6n para cortes rapidos, y lisos. 10. Bloqueo superior del husillo de la hoja ensamblada para cambios f_iciles de la hoja. 11. Conducto de eyeccion de aserrin incororado con Tapa de cubrir Saque la tapa para expulsar el aserrin a la trasera de la sierra o deja la tapa entacto para expulsar el asserin hacia abajo, de los protectores de las hojas. Saque la tapa para sujetar 11/4-pulgada manguera de vac, vendido separado (ver Pgtgina 61 ) 12. Rodamientos esfericos permanentemente lubricados a1100% para un funcionamiento ininterrumpido y de larga duraci6n. 13. Engranajes maquinados duraderos para una transmisi6n de energia eficiente. 14. Carcasa durable, de alto impacto ayuda a proteger la herramienta de daho y reduce el peso. 15. Cartucho de bateria de niquel-cadmio recarga en 3 a 6 horas bajo el uso normal y luz LED en soporte de carga indica cuando bateria estb, cargando. Escala del Bisel Protector ofrece las siguientes 4. Protector Superior de la hoja aluminio moldeado y Protector Inferior de plb,stico para mayor fuerza y durabilidad. 5. Freno Electrico detenga rotaci6n de la hoja instant&neamente cuando suelta el gatillo. 6. Interruptor de Gatillo con Boton de Fijar Poder ayuda con proteger contra encendios accidentales. Eyeccion con Tapa de Cubrir (Saque la tapa y sujeta a 11/4-pulgada manguera, vendido separado) Protector Superior de la Hoja Inalambrica 1. 3400 RPM (velocidad sin carga) ofrece fuerza y torque para cortes rb,pidos y seguros en madera, madera contrachapada, madera prensada y materiales a base de madera. 2. Ajustes r_ipidos para profundidad de corte con una profundidad maxima de corte de: 13/16 pulgadas a 45°; 1518pulgadas a 90 ° 3. Escala para corte en bisel de fAcil lectura se ajusta desde 0° hasta 50 ° capacidad biselado. 50 ° 120V, 60Hz AC 3 a 6 Horas 49 I I I z_ ADVERTENSIA: Una hoja de 51/2pulgadas es la capacidad maxima de las hojas para su sierra. Una hoja m_isgrande que 51/2pulgadas entrar_i en contacto con los protectores de la hoja. Adem_is, NUNCA use una hoja tan gruesa que previene que la arandela de la hoja exterior se ajuste al lado piano del husillo. Hojas demasiado grandes o demasiado gruesas podrfan resultar en un accidente y ocasionar lesiones graves. HOJAS DE SIERRA Toda hoja de sierra debe mantenerse limpia, afilada y ajustada adecuadamente para que corte eficientemente. El uso de una hoja sin filo pone tension en exceso en la sierra e incrementa el peligro de rebote. Guarde hojas adicioinales a la mano, para tener siempre hojas afiladas disponibles. La goma y paz negra endurecida sobre la hoja frena la sierra. Use agua caliente o kerosene para retirarlos. NO use gasolina. El protector rn,_s bajo de la hoja estfi en al hacer ® SISTEIVlA DE PROTECCCION DE LA HOJA (Fig. 3) _- El protector mas bajo de la hoja contrae automaticamente cuando se hace un corte La Hoja tiene 1/4-pulg. El protector mas bajo de la hoja, o menos exponido por adherido a su sierrra circular, esta alli debajo de pieza de trabajo para su protecci6n. NUNCA debe ser alterado por cualquier motivo. Si se lie lara a da_ar o comienza a girar lentamente, NO use su sierra hasta que el daSo haya sido reparado o reemplazado. Deje SIEMPRE el protector en su posici6n correcta de funcionamiento cuando use la sierra. _'_ PRECAUCION: NUNCA use la sierra cuando el protector no este funcionando apropiadamente. El protector debe ser revisado para veriflcar su funcionamiento apropiado antes de cada uso. Si la sierra cae al piso, verifique si el protector inferior y parachoques han sufrido dahos en toda su configuracion de profundidad antes de usar la sierra. NOTA: El protector funciona apropiadamente cuando se mueve libremente y regresa prontamente a su posicion cerrada. Si por cualquier motivo su protector de hoja inferior no se cierra libremente, Ileve la sierra a su cualquier Centro de Reparacion Sears antes de usarla. REBOTE... QUE LO OCASIONA Y COMO AYUDAR A PREVENIRLO (Fig. 4, 5 y 5a) REBOTE _=m_>- 5O 1. El rebote es una reacci6n repentina debido a que la hoja de la sierra esta.presionada, se atasca o esta mal alineada, Io cual ocasiona que la sierra descontroladamente se levante y salga de la pieza de trabajo, hacia atra.s, hacia el operador. 2. Cuando la hoja est,. presionada o se atasca debido a que la Ifnea de fractura se cierra, la hoja se atasca y la reacci6n del motor empuja la unidad ra.pidamente hacia atra.s, hacia el operador. 3. Si la hoja se tuerce o esta. real alineada durante el corte, los dientes en el borde posterior de la hoja pueden hundirse en la parte superior de la superficie de la madera. Esto ocasiona que la hoja escale hacia afuera de la linea de fractura y salte hacia atra.s, hacia el operador. 4. Aserrar en nudos de la madera o clavos en la pieza de trabajo pueden ocasionar el Rebote. 5. Aserrar en madera mojada o deformada puede ocasionar el Rebote (ver Fig. 5a). Fig. 5 __ Soporte Correcto Fig. 6. Forzar un corte o no soportar la pieza de trabajo correctamente puede ocasionar un Rebote(ver Fig. 5a). 7. El Rebote puede resultar del real uso de la herramienta y/o procedimientos o condiciones de funcionamiento erradas. Puede evitarse al tomar las precauciones apropiadas que se lista a continuaci6n. Maneras para Ayudar a Prevenir el Rebote (Fig. 8) sierra se bloquea. El rebote podria ocasionar resultando en lesiones graves. Si la hoja se atasca o si interrumpe un corte por cualquier motivo, libere SIEMPRE el gatillo y sostenga la sierra sin moverla en el material hasta que la hoja se detenga por completo. NUNCA intente retirar la hoja en movimiento, o podHa ocurrir el Rebote. VERIFIQUE y tome las acciones correctivas para eliminar la cause de atascamiento de la hoja. Profundidad Correcta de Ho a (No debe excederse 1/4-pu g. deba o de la pieza de trabajo _ Las Causas del Rebote cont. Mantenga SIEMPRE un agarre firme con ambas manos en la sierra (ver Fig. 6) y posicione su cuerpo y brazes de manera tal que le permitan resistar las fuerzas del Rebote. Las fuerzas del Rebote pueden ser controladas per el operador, si se toman las precauciones apropiadas. Las Causas del Rebote La Ho a se fija demas ado profunda REBOTE... QUE LO OCASIONA Y COMO AYUDAR A PREVENIRLO (Fig. 4, 5 y 5a) cont. Fig. 4 51 que usted pierda el control de la sierra, Fig. 6 t Manoras tm_'a Ayudor a Pmvonlr ol Robo{o (Fig 6} cord PARA CARGAR 3 In_pec_Irano 1,3pJoz_d_ _f_o p_II_ v_ri(icaf si exi_lo p_s onc_] do iludo_ o ctavo_8ttl_ do col(.w Nu_ca cD(|ou_l nudo o ¢_v_ SO Onvi_ e( C_dUChO_ b_(Or_S p_t_ l}_h3 hol(ilI_'_lonlB con t_t_acul_diCi_ do Ca(g_ b,3_I pnm eviblr p_slbl_ pmb]_m_s, Pot Io tt_nlo, dobm'|r_ cargar o _nr_ noc_ nn]_ do gt]llz_r. 4 NO code medo_a do_Jma0a o mot_a (_ Fi_ b_) 5 Soporle $1EMPRE p_nelo_; grandos pain minin_iza(ol de_go do ql_o _ hoja quede aplo_ada y t_ebollL Lu_ panoi0_g_t_do_, l(onon _a!ondot_la a ¢om_(na_o b0 o _lt ptoptopeso {w aFiI).5(I!.D_EIECOO¢_I _op0do_do an (_ parm u_oc_t:a a _If_t_do_ol _yo o csrc_ dol b0_do el panel (v_ F g 5 AI _einic_f 01c_rte o¢_la pll_Z_d_ llat3_ o, CENTRE la do_ on _aItno=l do (n_l¢_lay a_Pgl_o Bla_o_,,podda cami_tart_a¢i_at;iba o _obola_ do_d_ )_ pie_ do l(Bbajo _1ettc_ndor EL CARTUCHO DE BATER[AS (Figs 8 y So) Espom vados clc_os (fun¢lor=amll_nl_ sogu]L_o do rocarga) p_.ra quo t_ec_rguorl ND'rA: L_s ba_ortas no nlcanznr_n Io c_rga comp_nt_ In pdmom vo=quo so c_rg_, complel_m_nl_*+ _l_porl_ _Jecarga meneton_d_ ¢_nI_ p_Dfm'l _0 .... o,o,o dom0=o.o, oo, do ooo,o,o _: A_0g_)t0._O dO q_a O1s_mlni_l_o do onolgta 8 USE PI_ECAUCt_N EXTItA _,_hr_) _r_"C_fl_ d_ _ _,_/_ _,_ paIl_do_ _x_l_lo_ u _hl:_.__)_ _) MANTENGA la ho_ on t_ conl_gtJmcl6ndo proh_ndidodcolmcla. _ cunl(gutacl6ndo probn_da_ no d_b_ exc_d_r I/4 pl_lgad_dobbin _el mnloda) qo_ _o esl_ corlnndo (vor FI0 Gal ASEGURASI_ que )a pmlund)dod do )a ho _ y _;1_pata_at_ do _!OdUel_do _ u_te er_t_n );r_t_da_y _ogut_s ANTICS de (o_tizar oi code 8i ol a _t0 d_ la h_ _o munro dul_nle ol cD_fn,podd_ _c_n_3f ql_0 a _ola _ a_a_qut_y Flabolr_ " jt,J : _J 7/ . ' do calga. A_in_o 1_O_lri_ _)ovstf_ d_l c_Hucho 5 Prol_tor_oOlCadlicIlo d_ b_l_'rl_s on _I_l_pott_ do c_ ga e, so_u(_duse do _u_ los c_n_aclos SACANDO EL CARTUCHO Ptofund(d_lJcarfft_Inrio HO DE EIATER[AS WARNING: Slompro sltca ¢d c_rtuch_ do b_terf_s do (_ _t_tt_t ollme_t_cl6_ cu_ndo u_led _s16 on_alnbl_ndo p]ozas hn¢(ond_ _j_sle_, I _ns(n(n_do o ratlr_ndo hoJ_s, (/mp)_do_a lu_ _do y eel6c_ (FIG. 7) i _ acado ,- 'r_) _,L_ _,_-_ -_r_/ _I-_-. -:_ _'" -.*_1_(_ _ I) / :; 1"" / vnldoLEDoncJ_tlas_(amonteslh_y CIRCULAR . . - "_t,,._'_ LED _) so ca_gn E_lO05 no_ma_ g No co_oqgo elt_oOoflo do C_lgt_a_ i;ni'Iroa da cnlot0 ltioex!(nmD,F_C}_t_t_ un_ le_poralurn nmblenlo normal 10 Cttando elcall[_cho do b_Iodas 80 ca_ga comp_elamenlo, dosenculo do(_umfnlstro do on_g_a y _aque alcarlu_hta do bailldml NOTA: I_f no funclonnn adocuod_monto c_luch_ do_al_r(_ y pros_ Tire hact_ _lr_5 _n _t c_d_cho d_ b_(nr(n_ miontras pi_l_nndo Ins so_IKO,_pnr._ _ll_r el Carl=_ch_ 52 .... !:;J 7 Oo,_(_i#_ dOl IISOflorins], ,qotoqufomn 3 hofzl_ o mono_,dr_ cn_a papa ca_g_t cornptolnm_nl8 el C:arlllcl_ do batodo_, S_ _e doscnrg_ complc(,lmonle o) caducho da batorias so t_qu)e(en 8 ho_aSO nllt_ de liompo do ca_g_ pnra calgar cumpletamonte ol ce r(_._l'o do baleda_ 8 _ _fll/C)_g dl_b_(eda_O_lor_}ovamonlo lib_o _llncll_ mionl_ y no _tdic_ un_ probIem_ s(erra para pte,v_nh' qtJor_ enc[_l_d_ tlccldorl)_lmo_tl_, (o t:l_( oc_lF_onl_rln o cuaf_do no o_(6 en uso. De.conjoin t_ st_slono_ p_rs_n_c_osg_vos. I DE LA SIERRA ' nd cado _s un_ vardo y una O)_lCu._ndo So por_t_Otc_i_Ichudo ba!odas on el supo_to do c_rga la (U;_rOa LED onclendm IndJca_qua e_ Cuand_ I_ IIo_ =_efl r_ Ii:_ pUnlo de vont._ Cmlt_m_l _lio)ot n el supor_odo ca_g_ 1_1_lucks LED dot _oporto do cnrgn o ,al pt_tt__U ropo_l¢16n. 53 ( CARGANDO UN CARTUCHO DE BATER{AS CALIENTE HACER Cuando utiliza su herramienta continuamente, las bater_as del cartucho de baterias se calentaran. Debe dejar enfriar un cartucho de baterias caliente durante aproximadamente 30 minutos antes de intentar recargar. AJUSTES DE LOS CORTES EN PROFUNDIDAD (Figs. 11 y 11a) Use SIEIVlPRE la configuraci6n de profundidad de hoja correcta. La configuracion de profundidad correcta de la hoja no debe ser mas de 1/4 pulgada por debajo del material que se est,. cortando (ver fig. 4). Permitir una mayor profundidad incrementara, la posibilidad de rebote y ocasionara. que el corte no sea presico. Su sierra esta.equipada con una esala para cortes en profundidad que ofrece una mayor precision para la profundidad de corte. La escala para profundidad de corte esta. ubicda en la parte interna posterior del protector superior de la hoja. NOTA: Un cartucho de baterias caliente solamente ocurre cuando el uso continuo de su sierra causa que las baterias se calineten. No ocurren bajo circunstancias normales. Remitase a "Para cargar el cartucho de baterias" para la recarga normal de baterias. Si el soporte del carga no carga su cartucho de baterias bajo circunstancias normales, regrese tanto el eartucho de baterias como el soporte / transformador de carga a la tienda Sears u otto punto de venta de Craftsman para su reemplazo gratis. Fig.ll PARA INSTALAR EL CARTUCHO DE BATER{AS EN LA SIERRA CIRCULAR (Fig. 9) Fig. 9 1. Coloque el cartucho de bater_as en la sierra, alineando la estria elevada del cartucho de baterias con la ranura en la sierra. Abrazadera con Escala de Profundidad-de-Corte 2. Asegurase que los cierres se encajen a presiSn hacia lugar, y el cartucho de bateria se asegura en la sierra antes de empezar la operaci6n. Perilla de Ajuste Profundidad INTERRUPTOR DE GATILLO CON BOTON DE FIJAR PODER (Fig. 10) Fig. 10 Para ENCENDER la sierra, pulsa el bot6n de fijar poder y pulsa el interruptor del gatillo. Boton de Interruptor de Fijar Base Para Levantar Para Bajar PARA CONFIGURAR La sierra queda ENCENDIDO mientras como que sigue pulsando el interruptor del gatillo. Para APAGAR la sierra, suelta el interruptor del gatillo. LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA (Fig. 11a) 1. Afloja la Perilla de Ajuste Profundidad (ver Fig. 11). 2. Ubica la escala en la abrazadera ubicado en la trasera del dispositivo protector de hoja (ver Fig. 11). 3. Para determinar la Profundidad-de-Corte, sujeta el base de la sierra piano, sobre y contra el borde de la pieza de trabajo. 4. Levante o baje la sierra hasta que la marca de flecha del indicador en la trasera del dispositivo de hoja m_.salta alinee con la marca de pulgada en la Escala de Profundidad-de-Corte en la Abrazadera a su profundidad deseada (ver Fig. 1la). 5. Apriete la perilla de ajuste de la profundidad. /!k PRECAUCION: Cuando coloque el cartucho de baterias en la sierra, asegurase de que la estr{a elevada del cartucho de baterias se encuentre alineada con la parte inferior de la sierra y los seguros en su lugar de manera adecuada. La instalaci6n incorrecta del cartucho de baterias puede causar daSosa los componentes internos. flecha en la _f_ parte posteriora IS_ del protector de la hoja Fig. 11a Z_ ADVERTENSIA: Las Herramientas Inalambricas siempre se encuentran en condiciones de funcionamiento cuando el cartucho de baterias se instala en la herramienta. Por Io tanto, el Interruptor de Gatillo Con Boton De Fijar Poder debe ser en la posicion central, fijando el poder apagado, cuando la herramienta no es adentro uso y usted Io esta Ilevando al lado suyo. /!k ADVERTENSIA: condiciones herramienta. herramienta Las Herramientas Inalambricas siempre se encuentran en de funcionamiento cuando el cartucho de bater{as se instala en la Por Io tanto, el cartucho de baterias debe ser sacado cuando la no es adentro uso y usted Io esta llevando al lado suyo. 55 54 I I I COMENZANDO UN CORTE (Fig. PARA AYUDARLE A MANTENER EL CONTROL cont.: 12) = /k m 9. Una vez finalizado el corte, libere el gatillo y deje que la hoja se detenga por completo. NO retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja contint)e en movimiento. ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera I segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la pieza de trabajo la perdida de control sobre la sierra poddan resultar en lesiones graves.] _AI aserrar una pieza de trabajo, el protecyor inferior de la hoja NO cubra la parte inferior de la hoja que sobresale de la pieza de trabajo (ver Fig. 4, pagina 50). Mantenga SIEMPRE sus manos y dedos lejos del area de corte. Cualquier parte de su cuerpo que entre en contacto con la hoja en movimiento podria resultar en lesiones graves. 1. SIEMPRE use su sierra con las manes posicionadas de manera correcta, con una mane operando el interruptor gatillo y la otra sobre el mango delantero de asistencia (ver Fig.12). /_ ADVERTENCIA: Mantenga SIEMPRE el control apropiado sobre la sierra para asegurar un aserrado mas seguro y facil. La perdida de control sobre la sierra podria ocasionar accidentes que resulten en posibles lesiones graves. i J HACIENDO CORTES CRUZADOSY CORTES AL FILO (Fig. 14) = 2. NUNCA use la sierra con sus manos posicionadas como se muestra en la Fig. 13. A m ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la Fig. 12 I pieza de trabajo la perdida de control sobre la sierra podrian resultar en lesiones graves.J PARA AYUDARLE EL CONTROL: A MANTENER 1. SIEMPRE use su sierra con las manes posicionadas (ver la Fig. 12). 1. SIEMPRE soporte la pieza de trabajo cerca del corte. de manera correctamente z_ ADVERTENCIA: Mantenga SIEMPRE el control apropiado sobre la sierra para asegurar un aserrado mas seguro y facil. La perdida de control sobre la sierra podr{a ocasionar accidentes que resulten en posibles lesiones graves. 2. SlEMPRE soporte la pieza de trabajo de manera tal que el corte quede a su derecha. 3. SlEMPRE sujete la pieza de trabajo para que no se mueva durante el corte. Coloque la pieza de trabajo con el lade bueno hacia abajo. 2. AI hacer cortes cruzados o cortes al file, alinee su Ifnea de corte con el lade derecho de la muesca al lade del indicador 0° (ver Fig. 14). 3. En vista que el espesor de la hojas varian, HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material de desecho a Io largo de la Ifnea gufa para determinar de cu&nto debe separar, si es el case, la hoja de la Ifnea guia para permitir que la Iinea de fractura de la hoja produzca u corte precise. i NOTA: El lado bueno de la pieza de trabajo es el lado del cual la apariencia es importante. ] 4. Antes de comenzar a cortar, dibuje una Ifnea Fig. 13 guia a Io largo de la Ifnea de corte deseada, luego coloque el borde delantero de la base de al hoja en el parte de pieza de trabajo que este s61idamente sorportada (ver Fig. 12). 5. NUNCA coloque la sierra sobre la parte de la pieza de trabajo que caerb, al realizar el corte (ver Fig. 13). 6. Sostenga la sierra firmemente con ambas manos (ver Fig. 12). 7. Apriete el interrupter de gatillo encender la sierra. SIEMPRE deja que la hoja alcanza velocidad plena antes de empezar el corte en Incorrecto la pieza de trabajo. 8. AI hacer el corte, SIEMPRE aplique una presiSn estable y equitativa. Ferzar la sierra producirA cortes imprecisos y podrfa acortar la vida Qtil de la sierra u ecasienar el rebote. i Fig. 14 ,'_ Dnea de Corte i 0 o HACER CORTES AL FILO SIEMPRE use una gu_aal hacer cortes al file largos o anchos con su sierra. Puede usar un borde recto o usar la gufa de borde que se incluy6 con su sierra. 57 56 I I I COMO CONFIGURAR DEL BISEL (Fig. 17) USO DE UN BORDE RECTO (Fig. 15) EL ANGULO 1. Saque el cartuchode baterias de la sierra segura. Mantenga SIEMPRE control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la Z_ y soporte la pieza resuitar de trabajo de maneragraves. piezaADVERTENCIA: de trabajo la perdida Sujete de control sobre SIEMPRE la sierra podrian en lesiones 1. Puede hacer una gufa para corte al filo eficiente sujetando un borde recto a su pieza de trabajo. 2. Cuidadosamente, guie la sierra a Io largo del borde recto para obtener un corte al filo recto (ver Fig. 15). 3. SIEMPRE DEJE QUE LA HOJA ALCANCE SU M,_X[MA VELOCIDAD, luego cuidadosamente guia la sierra en la pieza de trabajo. NO atasque la hoja en el corte. Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad a la cual la hoja no este trabajando en exceso. INSTALACION /!k ADVERTENSIA: NO sacar el cartucho de baterias de la sierra podria resultar en el encendido accidental, causando lesiones personales graves. Fig. 15 Fig. 17 Palanca de Ajuste de Bisel 2. Pone el interruptor del bloqueo-apagado en la posici6n central para fijar el poder apagado. 3. Afloje la palanca de ajuste del bisel (ver la Fig.17). 4. Levante el extremo de la cubierta del motor de la sierra hasta que alcance el angulo deseado en la escala del bisel. 5. Apriete la palanca de ajuste del bisel de manera segura. HACIENDO CORTES DE BISEL (Fig. 18) Borde Recto m Linea de Corte --', Indicador de Y USO DE LA GU[A DE BORDE (vendido pot separado) Fig. 18 (Fig. 16) 1. Saque el cartucho de baterias de la sierra. [ resultar Z_ ADVERTENCIA: en el encendido NO sacar e,causando cartucho lesiones de bateriaspersonales de la sierra podria accidental, graves. 1 2. Posicione el Interruptor de Gatillo con Boton de Fijar Poder en la posicion central para fijar el poder en apagado. 3. Posicione la guia de borde de manera tal que el brazo con los incrementos en pulgadas este de cara hacia arriba. Deslice el brazo de la guia de borde en las ranuras de Fig. 16 montaje en la parte delantera de la base de la sierra (ver Fig. 16). 4. Ajuste la guia de borde a la Iongitud de corte deseada. [ 5. Apriete la guia de borde con el tornillo de sujecion 6. Sujete y soporte la pieza de trabajo de manera segura antes de realizar el corte. 3. Desde como el espesor de hojas vgtria y distintas a.ngulos requieren distintas configuraciones, /iX ADVERTENCIA: Sujete y soporte SlEMPRE la pieza de trabajo de manera segura. Mantenga SIEMPRES control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la pieza de trabajo y la perdida de control sobre la sierra podrian resultar en lesiones graves. 1. La sierra puede ajustarse para cortar a cualquier gmgulo entre 0 ° y 50 °. AI hacer cortes biselados de 48 °, hay una muesca en la base de la sierra ayudar con alinear la hoja con la Ifnea de corte (ver Fig. 18). 2, Alfnea su Ifnea de corte con el lado izquierdo de la muesca cerca del indicador cortando los biseles. de 48 ° cuando HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material fragmento contra la linea de gufa determinar cuanto, si cualquier, debes de compensar la hoja de la Ifnea de gufa dejar para la Ifnea de fractura de la hoja obtener un corte preciso. AI realizar un corte de bisel SOSTENGA 7. Coloque la guia de borde firmemente ue Gufa de contra el horde de la pieza de trabajo Borde / Filapor (ver la Fig.16). Hacer esto le dara un Gufa de Borde / Fila Ranuras corte verdadero sin apretar la hoja. 8. ASEGURESE de que el borde guia de la pieza de trabajo este recta para obtener un corte a la recta. la sierra FIRMEMENTE con ambas manos (ver la Fig. 18). Reestablezca el borde delantero de la base de la pieza de trabajo, luego apriete el gatillo para encender la sierra. SIEMPRE permita que la hoja alcance su maxima velocidad, LUEGO gufe la sierra en la pieza de trabajo. 6. Una vez completado el corte, libere el interruptor gatillo y permita que la hoja se detenga por completo en el corte. NO retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja continue en movimiento. DaSarfa su corte en bisel y podrfa ocasionar el Robots I 9. PERMITA SIEMPRE QUE LA HOJA ALCANCE SU M._XIMA VELOCIDAD, luego cuidadosamente guie la sierra en la pieza de trabajo. NO atasque la hoja en el corte. Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad a la cual la hoja no este trabajando en exceso. z_ADVERTENCIA: Si la hoja entra en contacto con la pieza de trabaje antes de alcanzar su maxima velecidad, podria ocasionar que la sierra rebote hacia usted, resultando en pesibles lesiones graves. 59 58 I I I HACENDO /_ CORTES DE BOLSILLO (Fig. 19) REMOCION DE ASSER{N (Figs. • Saque el cartucho de baterias de la sierra• ADVERTENCIA: SIEMPRE ajuste la configuracion del bisel en cero antes de hacer un corte de bolsillo. Intentar un corte de bolsillo en cualquier otra configuracion podria resultar en perdida de control de la herramienta y consiguientes lesiones graves. /_ ADVERTENSIA: resultar en el encendido NO sacar el cartucho accidental, causando Fig. 20 1. Ajuste en cero la configuracion del bisel, establezca la configuracion de profundidad correcta de la hoja, luego use la palanca del protector inferior de la hoja para oscilar el protector hacia arriba. l palanca _ ADVERTENCIA: SlEMPRE para evitar lesiones graves. levante el protector 2. Mientras sostiene el protector inferior de la hoja hacia arriba desde la palanca, descanse la parte delantera de la base de la hoja plana contra la pieza de trabajo con el mango posterior levantado para que la hoja no toque la pieza de trabajo (ver la Fig. 19). inferior de la hoja desde la 20 y 20a) de bater{as de la sierra podr{a lesiones personales graves. Fig. 20a 1 Fig. 19 Su sierra incluye un portillo de eyeccion de aserrin incorporado en la sierra con una tapa de cubierta. El aserrin ser_. eyectado hacia abajo del los dispositivos protectores de las hojas con la tapa de cubierta sujetado al portillo. Si quitas la tapa de cubierta (gire para ajlojar y aprietar) el asserin sera eyectado del portillo y desde la trasera de la sierra• Palanca 3. Apriete el interruptor gatillo para encender la sierra• SlEMPRE permita que la hoja alcance su maxima velocidad, luego lentamente baje la hoja sobre la pieza de trabajo hasta que la base este plana contra la pieza de trabajo A MEDIDA que la hoja penetra en el material, usted DEBE liberar la palanca del protector inferior de la hoja. Saca la tapa para sujetar una manguera de 11/4-pulgada para aspiradora hemedo / seco (los dos vendidos por separado). z_ ADVERTENClA: debe ser realizada 4. Una vez completado el corte, libere el gatillo y permita que la hoja se detenga por completo. Una vez detenida la hoja, retirela de la pieza de trabajo. Si las esquinas de su bolsillo no se han cortado por completo, use una sierra manual para darle el acabado alas esquinas. ,/_ ADVERTENSIA: Siempre saque el eartucho de batedas de la herramienta cuando ensamblando partes, haciendo ajustes, ensamblando o saeando hojas, limpiando o cuando no estzi en el uso. Esto previene el encendido accidental, que pueda causar lesion personal grave. i i levantada. z_ ADVERTENCIA: NUNCA amarre el protector inferior graves. de la hoja en posicion Dejar la hoja expuesta podria resultar en lesiones •/_ ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o gafas con protectores laterales durante las operaeiones con herramientas electricas, o al soplar el polvo. Si la operacion es polvorienta, use tambien una mascara anti-polvo. Para asegurar seguridad y confiabilidad, toda reparacion por tecnicos ealificados en un Centro de Servicio Sears. 1 | MANTENIMIENTO DE RUTINA /_ ADVERTENCIA: NO permite en ningun momento que fluido de frenos, gasolina, productos a base de petroleo, aceites penetrantes, etc. entren en contaeto con las piezas plasticas. Los qu{mieos pueden daSar, debilitar o destruir el plastico, Io cual podria resultar en lesiones personales graves. i 1 1. Saque el cartucho de baterias de la sierra. 2. Una vez finalizado el trabajo, limpie la herramienta para permitir un buen funcionamiento de la herramienta a Io largo del tiempo. 3. Use paros limpios y ht]medos para limpiar la herramienta. 4. Mantenga las aberturas de aire del motor libres de aceite, grasa y aserrfn o astillas de madera y guarde la herramienta en un lugar seco. 5. Asegurese de que todas las piezas m6viles esten bien lubricadas, particularmente despues de una exposici6n larga a condiciones de humedad y/o suciedad. 61 60 I I I I I CAMBIANDO LA HOJA CAMBIANDO (Fig. 21 y 21a) Fig. 21a 8. La arandela restante es la arandela para buje que encaja alrededor del eje del husillo y no requiere ser retirada. 9. Coloque una gota de aceite sobre la arandela para buje interna y sobre la arandela "D" externa donde tocaran la hoja. 10. Coloque la nueva hoja de sierra en el protector de hoja inferior, sobre el eje del husillo y contra el buje interne. Fig. 21 Husillo Fijaci6nde Huaillo NOTA: Los dientes de la hoja deben apuntar hacia arriba en la parte delantera de la hoja segun se muestra en la (Fig. 21). Arandela Externo"D" NOTA: NUNCA use una hoja demasiado gruesa como para permitir que la arandela "D" entre en contacto con el lade piano del husillo. Llave Hexagonal Rotaci6n de Hoja dientes apuntan hacia arriba en la parte delantera z_ ADVERTENSIA: NO sacar el cartucho de baterias de la sierra podria resultar en el encendido accidental, causando lesiones personales graves. utiliza la hoja de la sierra. La hoja puede lastimarle las manes si no estan ASEGURASE de protegerse con guantes de trabajo i Z_ ADVERTENSIA: protegidas. LUBRICACION Todas los rodamientos en esta herramienta han side lubricados con lubricante de alto grade suficiente para la vida util de la herramienta en condiciones normales de operaci6n. Por Io tanto, no se requiere de ninguna otra lubricaci6n. 1. Saque el cartucho de baterfas de la sierra. baterias ANTES de instalar partes, realizando ajustes, armado o sacado de hojas, BATERfAS limpiando, o cuando no esta en el uso. Sacando el cartucho de baterias prevenira i Z_ ADVERTENSIA: SIEMPRE apague y desconecte la sierra del cartucho de arranque accidental, J 11. Reemplace la arendela "D". 12. Mantenga firmemente pulsado el bot6n de bloqueo del husillo mientras reemplaza el tornillo del husillo y aprietelo a mano en direcci6n del reloj. Luego, use la Ilave de la hoja para apretar por completo el tornillo de sujeci6n del husillo. Tomillode Sujeclon. de Husillo"A" mientras LA HOJA (Fig. 21 y 21a) cont. que pueda causar lesiones El cartucho de baterfas para esta sierra esta. equipado con baterfas recargable de nfquel-cadmio. Longitud del servicio dependerb, en el tipo de trabajo que haces. personales graves. 2. Coloque la sierra en su lado en un superficie piano. Las batedas en esta herramienta se han disehado proporcionar a vida maxima del apuro libremente. Sin embargo, como todas las baterfas, desgastaran eventual hacia fuera. NO desensamble el cartucho de baterfas y intentar reponer las baterfas. Manejo de estas baterias, particularmente al Ilevar los anillos y la joyeda, puede resultar en una quemadura grave. 3. Afloja la palanca de ajuste de corte en profundidad, levanta la sierra toda la manera y apriete la palanca. Esto le da un acceso mAs fAcil al Area de montando la hoja (ver Fig. 21). 4. Coloque la sierra arriba, en su base yen un superficie piano (ver Fig. 21). 5. Afloja el Tornillo de Sujeci6n del Husillo "A", pulsa el bot6n de sujeci6n de husillo (vet Fig. 21a). Coloque la Ilave de hoja en el tornillo de sujeci6n del husillo "A". Mueve la Ilave de hoja hacia adelante y hacia atras hasta que sientas el bot6n de sujeci6n de husillo pulsa mAs bajo y fija la hoja en posici6n asi que puede sacar el tornillo de sujeci6n del husillo. Quedando el bot6n de sujeci6n de husillo pulsado, da vuelta al tornillo de husillo contra el sentido del reloj para sacar. Para obtener la vida mas larga de las baterias, sugerimos los siguientes: 1. Saque el cartucho de baterfas del sorporte de carga cuando sea bien cargado. Para almacenamiento de baterfa mas largo que 30 dias: ,, Almacena el cartucho de baterfas donde la termperatura estA bajo que 80°R ,, Almacena el cartucho de baterfas en condici6n "descargada". 6. Levante el protector inferior de la hoja usando la palanca del protector de la hoja y mantengalo en posici6n levantada durante le paso siguiente. Vea la lista de partes en la mesa en la pagina 40 para el n0mero correcto para cartuchos de baterias adicionales. 7. Saque totalmente el tornillo de sujeci6n de husillo "A" y la arandela externo "D" y hoja (vet Fig. 21). Hace un 6rden pot Sears Partes y Repuestos, llama 1-800-4-MYHOME 62 63 I I I J ] i REMOCION DE CARTUCHO DE BATER[AY PREPARACION PARA RECICLAJE Z_ AVERTENCIA: El ueo de conexiones o acceeorios no recomendadoe para esta herramienta podrian ser peligroeoe y podrian reeultar en leeiones graves. Para preservar recursos naturals, favor de reciclar o disponer por las bateffas correctamente. Este producto contiene baterfas de niquel-cadmio. Leyes locales, de estado o federal pueden prohibir la disposici6n de bateffas de niquel-cadmio en la basura. Sears y otros puntos de venta Craftsman cuenta con una amplia selecci6n de hojas de 51/2 pulgadas Craftsman de acero con dientes con punta de carburo de tungsteno, diseffadas para aplicaciones especfficas de corte. Consulte su autoridad int]til local para informaci6n en cuanto a opciones disponibles del reciclaje y/o de la disposici6n. Sears y otros puntos de venta Craftsman tambien ofrecen cabrillas, escuadras de encofrado y combinadas, bordes rectos, gufas de borde y una gran variedad de abrazaderas para ayudarle con todas sus necesidades de aserrado. /_ WARNING: Sobre retiro, cubre los terminales del cartucho de bateriae con cinta adhesiva resistente. No procure destruir o desensamblar el cartucho de baterias ni remover ningun de eus componentee. Bateriae de niquel-cadmio tienen que ser reciclado o dispuesto adecuadamente.Tambien, nunca toca los dos terminalee con ojectos metales y/o partes de cuerpo, porque occura cortocircuito. Mant_ngaioe lejoe de niSos, Incidente de conformaree con eetas adverteneias reeultara en fuego y/o leeiones graves. Visite su tienda local Sears u otto punto de venta Craftsman o compre pot Internet en sears.com/craftsman. 51/2 Pulgadas Sierra Circular Inalambrica Modelo No.172.67098 En Equipo 9-11518 No. del item ,, La hoja estb, doblada. ,, La gufa de borde o gufa recta no se estb_usando. Si la hoja se atasca o emite humo producto de la friccion: ,, La hoja no tiene filo. ,, La hoja est,. al reves ,, La hoja estb, doblada - La pieza de trabajo no esta soportada adecuadamente. ,, Se esta. usando una hoja inadecuada. 64 Descripci6n Cantidad PERNO OPRIMA 1 2 CSC18GU-2 PESTANA 1 3 CSCl 8GU-3 HOJA DE SIERRA 4 CSCl 8GU-4 PESTANA INTERIOR 5 CSCl 8GU-5 ANILLO 6 CSCl 8GU-6 PROTECTOR 7 CSCl 8GU-7 RESORTE DE TORSION 1 8 CSCl 8GU-8 TORNILLO M5 X 16 2 EXTERNA 1 1 DE RETENIENDO 26 1 INFERIOR 1 CSC18GU-101 UNIDAD DE ENGRANAJE 9 CSCl 8GU-9 TAPA DE ENGRANAJE 10 CSCl 8GU-10 RODAMIENTO 11 CSCl 8GU-11 HUSlLLO 12 CSC18GU-12 ENGRANAJE 13 CSCl TORNILLO 14 CSC18GU-14 ANILLO 15 CSCl TORNILLO 102 CSC18GU-102 UNIDAD DE PROTECTOR 16 CSCl 8GU-16 RODAMIENTO 17 CSCl 8GU-17 PROTECTOR 18 CSCl 8GU-18 TAPA DE EXTRACTOR 19 CSCl 8GU-19 PERILLA 20 CSCl 8GU-20 RESORTE 21 CSCl 8GU-21 SELLO DEL FIELTRO 1 103 CSC18GU-103 UNIDAD DE MOTOR 1 8GU-13 8GU-15 1 1 ESFERICO 6000 1 1 1 AUTOEMPEZANDO M6X20 DE GOMA 1 1 M 4 X 12 2 FIJADA DE AGUJABK 061009 SUPERIOR DE POLVO FIJANDA 65 I I I de Parte CSC18GU-1 101 Si la hoja no sigue una linea recta: ,, Los dientes estb,n sin filo. Esto es producto de golpear objetos duros tales como clavos, Io cual hace que los dientes pierdan el filo de un lado. La hoja tiende a cortar del lado con los dientes ma.s afilados. ,, La base estb_fuera de Ifnea o doblada. NtJmero de Parte 1 DE COMPRESION 1 1 1 1 1 1 51/2 Pulgadas Sierra Circular Inalambrica Modelo No.172.67098 En Equipo 9-11518 No. del item 22 NtJmero de Parte CSC18GU-22 Descripci6n PINON 1 de Parte Cantidad 1 23 CSC18GU-23 MOTOR DC 1 24 CSC18GU-24 PERNO M6 X 901 25 CSC18GU-25 TUERCA 26 CSC18GU-26 MONTAJE DE BASE 1 1 27 CSC18GU-27 PERILLA 1 2 28 CSC18GU-28 ARANDELA 29 CSC18GU-29 PERNO M6 X 141 30 CSC18GU-30 REGLA DE FIJAR 31 CSC18GU-31 TUERCA 32 CSC18GU-32 TORNILLO 33 CSC18GU-33 PERNO M6 X 351 34 CSC18GU-34 ETIQUETA DE ADVERTENCIA 35 CSC18GU-35 CARCASA IZQUIERDA/DERECHA 36 CSC18GU-36 ALAMBRE INTERIOR 1 1 37 CSC18GU-37 ALAMBRE INTERIOR 1 1 38 CSC18GU-38 ALAMBRE INTERIOR 1 1 39 CSC18GU-39 ALAMBRE INTERIOR 1 1 40 CSC18GU-40 TERMINAL 1 41 CSC18GU-41 INTERRUPTOR 1 42 CSC18GU-42 BOTON DE FIJAR 43 CSC18GU-43 RESORTE 44 CSC18GU-44 CLAVIJA 45 CSC18GU-45 ETIQUETA CLASIFICADO 47 CSC18GU-47 LLAVE DE TUERCAS 1 1 48 CSC18GU-48 TORNILLO 4 4 49 CSC18GU-49 TORNILLO AUTOEMPEZANDOST 3.5 X 30 1 50 CSC18GU-50 TORNILLO AUTOEMPEZANDOST 3.5 X 20 7 51 CSC18GU-51 TAPA TRASERA 1 52 CSC18GU-52 ETIQUETA DE MARCA 104 CSC18GU-104 18VCARTUCHO 105 CSC18GU-103 18 V SOPORTE M6 \ 1 DE FIJAR Circular Inalambrica En Equipo 9-11518 \ 1 1 1 2 M3 51/2 Pulgadas Sierra Modelo No.172.67098 2 1 1 1 M3 X 10 \ 1 1 1 1 1 1 1 DE COMPRESION M4 X 50 \ 1 1 DE GOMA 1 11 1 1 1 1 1 1 1 DE BATERfAS DE CARGA 1 \ 1 \ \ 1 1 1 1 1 \\ \ 66 67 I I I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Craftsman 172.64120 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas