Craftsman 286.25574 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
t
E
I
Manual del Usuario
IcRnf!°.,......................1
SIERRA TWIN
de 61/s pulg.
Modelo No.
286.25574
CUTTER
©
Z_ ATENCION: Lea, comprenda y siga todas
las Reglas de Seguridad y las instrucciones de
Funcionamiento incluidas en este manual antes
de usar esta herramienta_
SEGURIDAD
° FUNCIONAMIENTO
° MANTENIMIENTO
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitlo Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
0M-25574
I 5-25-06
Garantfa........................................................................P&gina 26
instruccionesde Seguridad..........................................P_ginas27-32
SfmbolosdeSeguridad...................................................P&gina 32
Descripci6n..................................................................P_gina 33
Funcionamiento.........................................................P_ginas 34-43
Desmontaje e instalaci6n de las Hojas ....................... P&ginas 41-43
Mantenimiento ................................................................. P&ginas 43-44
Localizaci6n y Soluci6n de Aver[as ............................. P&gina 45
Accesorios .................................................................... P&gina 45
Repuestos ................................................................... P&ginas 46-47
N_meros de Servicio ................................................... Contraportada
UN AKIO DE GARANTiA COMPLETA DE ESTA
HERRAMIENTA PROFESIONAL CRAFTSMAN '_
Siesta herramienta Profesional Craftsman falla dO la satisfacci6n completa
en el plazo de 90 dias a partir de la fecha de la compra, vu61vala a
cualesquiera chamusca el almac_n o el otro enchufe del artesano en los
Estados Unidos para el reemplazo Ifbre.
Despu_s de 90 dias y con un afio a partir de la fecha de la compra, siesta
herramienta Profesional Craftsman faUa d_ la satisfacci6n completa,
vu_lvala a cualquler tienda de Sears o Centro de Repuestos y Reparaci6n o
cualquler otro punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su
reparaci6n sin costo (o el reemplazo si la reparaci6n prueba imposible)
Esta garantla le otorga derechos legales especlficos y adem_s podr& tener
otros derechos, los cuales rattan de un estado al otto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
ILEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
26
ADVERTENCIA: ASEGURESE de leery comprender todas las
instrucciones,El incumplimiento de todas las instruccionestndicadas a continuact6n
puede ocasionar un c,hoqueelbclrico,incendioy/o tes|6n personalgrave,.
SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO
1, SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y blen Iiuminado, Los bancos de
trabejo desordenados y real iluminados favorecen los accidentes,
2. NO utlllce las herramientas el6ctrlcas en una atm(_sfera explosive, tal come en
presencta de liquidos Inflamables, gases o polvo. Las herramientas elbcldcas
crean chispas que pueden lnflamar el polvoo ?osvapores_
3. SIEMPRE mantenga a los espectadores, ni_os y visitantes a una distancta
prudente cuando est_ utilizando una herramienta el_ctrica. Las dtstracciones
pueden hacede perder el control.
SEGURIDAD ELECTRtCA
1.Las herramientas con aislamiento doble est_n equipadas con un enchufe
polartzedo (una hoja de contacto es m_s ancha qua la otra.) Este enchufe
puede colocarse en un tomacorrlente po?arizado en una sole direcci6n. Si el
enchufe no calza bien en el tomacorr|ente, invierta el enchufe. Si todavia no
calza, p6ngase en contacto con un elecbicfsta calificado para que instale un
tomacorriente polartzadoo NO modifique el enchufe de nlnguna manera.
2. EIQde aislamiento doble eliminala necesidad del cord6n el_ctrico tri[iiarpuesto a
tierra y detsistema de aiimentaci6n de energfa puesto a tierTa.Aplicabie soiamente
alas herramtentas de la Clase tl (con aislamiento doble)._
3oAntes de enchufar la herramienta, ASEGURESE de qua el volLajedettomacorriente
est_ dentro del volLajemarcado en la placa de dates de la herramienta. NO use
herramlentas clasificadas '*CA solamente=con una fuente de energfa CC_
4_SIEMPRE evite contacto del cuerpo con las superficies puestas a tlenra tales
come tuberias, radiadores, estufas y refdgeradoreso Existe mayorriesgo de
sufdr cheque e!_ctrico sisu cuerpo estd a tierra.
5.Si es inevitable el use de la herramienta en lugares hQmedos, SIEMPRE use
un interrupter de p_rdlda a tierra que le sumlnlstre energia a su herramienta,
SIEMPRE use guantes y calzado de gema de electrictsta cuando trabaje en
ambientes h[imedos,
6. No exponga las herramtentas el_ctflcas a la Iluvla ni a amblentes h_medos.
Cuando entra agua a una herramienta el_cLrica,se aumenta e! desgo de sufrirun
choque el_ctrico,,
7, NO abuse del cord6n el_ctrico. NUNCA use el cord6n para transportar las
herramtentas ni tire de! cord6n para desenchufadas. Mantenga el cord6n
alejado del calor, det aceite, berries afltados o plezas m6viles. Reemplace
inmediatamente los cordones qua est_n decades. Los cordones dafiados
aumentan el riesgo de sufrirun cheque el_ctricor
8. Cuando utilice una herramienta el_ctrica al aim fibre,SIEMPRE use un cord6nde
extens[6n marcado "W-A" o "W"_Estos cordones est_n aprobados para use ai aire
libra y reducen el riesgo de cheque el_ctrico.
NOTA: El cord6n de extensi6n debe set de calibre adecuado (AWG -American Wire
Gauge) para use eficiente yseguro. Los alambres de calibre mds pequefio tienen
mayor capacldad (afambre de calibre 16 tiene rods capacidad que el a?ambrede 18).
27
I
I
I
1
I 5-25-06
SEGURIDAD PERSONAL
1.SIEMPRE mant_ngase a?erta, observe Io qua est& haciendo y use sentido com_in
cuando est6 usando una herram|enta. NO use la herramtenta cuando est_
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momentode
distracci6ncuando esLdtrabajandocon tas hsr_mientas el_ctricas, puede ocastonar
una lesf6npersonal grave°
2. SIEMPRE vistase adecuadamente. NO use ropes sueltas o joyas. Atese elcabello
largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las plazas m6.¢iles. Las
ropes sueitas,lasjoyas o el cabellolargopusdonquedaratrapadosen las piezas
m6viles,
3. SIEMPRE evils la puesta en marcha accidental, ASEGURESE de que el fnterruptor
est_ en la posicibn "Off" (apagado) antes de enchufar ia herramienta. NO
transportslas herramientasconsu dedo en el interrupter. Se puede productrun
acoidentesl transporlala herramientaconsu dedoen elinterruptero st enchufata
herramientacuando elinterrupterestben laposicl6n"On" (encendido),
4. SIEMPRE saquelas Haves de aJusteo Ilaves inglesas antes de poner en marcha
la herramienta. Si se deja una flare inglesa o una llave de ajuste enuna pieza m6vil
de laherram]enta,se puedeproduciruna tesi6n personal.,
5. NO use la herramlenta a una dlstancla demastado alejada. Mantenga SIEMPRE
un buen equilibdo y una poslci6n firms. El buenequilibriay la poslcibnfirme
permiten unmajor controlde la herramientaen sttuacionestmprevEsias,
6. SIEMPRE use equipo de sogurtdad. Use slempre lentes protectores. Se debe user
mEscarascontrael polvo,zapatosde seguridadantJrresbaladizos,cascode seguridad
o proteccibnaudttivade acuerdocon lasclrcunstancias,
USOY CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD
1. SIEMPRE use mordazas u otto m(_todopractice para asegurar y apoyar la plaza
de trabajo en una ptataforma as|able,,St suJetaet trabaJocon la mane o centre su
cuerpoqueda loestabley pueda conductr ala p_rd_dadecontrol
2. NO fuerce la herramlentaoUse ta herramlenta aproplada para el trabajo. Le
herramientacorrectshar_ el trabajomajory de manera m_s segura, a Eavelocidad
pare lacuatrue disefiada.
3. NO use la herramienta si el interrupter no funciona debidamente. Espetigrososila
herramientano puedeset controlada conel interruptery per lolento debeser reparada,
4. SIEMPRE desenchufe ta herramienta antes de hacer alg,_n ajuste, cambtar
accesorios o guardarla° Estas reed|despreventtvasde seguridad reducenel riesgo
de qua taherramientase ponga en marcha accidantalmente_
5oSIEMPRE guards las herramlontas lejos det alcance de los nlfios y de otras
personas Inexpertas,, Lasherramfentasson petigrosasen manes de personas
inexpertas,
6. SIEMPRE mantanga bien culdadas las herramientas° Las herramlentas cortantes
deben mantenerse afiladas y limpias. Las herramlentasqua se mantienenblen
cutdadasy btenaflladas l]enen menos probabllldaddeatascarsey se pueden controlar
m_s f,'_cilmenteo
7. SIEMPRE verifique si hay plezas desalineadas o atascadas, sl hayplazas
quebradas o st exists cualquler otra situaci6n qua pueda afectar el
functonamiento de la herramlenta. SI la herramienta est_ daSada, debe repararse
antes de usarla. Muchosacctdentessoncausadosdab|doal real eslado de las
herramienlas,
, , , , , ,,,
!/_ ADVERTENCIA: EL USO DEACCESORIOS NO RECOMENDADOSPAPASER
I
USADOSCON ESTAHERRAMIENTAPUEDEN CREARUNA SITUACIONPELIGROSA
8oSIEMPRE use solamente los accesodos recomendados per el fabdcante para esta
herramlenta. Losaccesoriosadecuados pare una herramlenta,puedenset peftgrosos
si se ulilizan en otra herramienta
28
| |
SEGURIDAD SOBRE LAS REPARACIONES
1,SI falta cualquier plaza de esta sierra o se romps, dobla ofalla de cualquler
manors; o sl alguno de los componentes eldctdcos no funciona en forms debida,
SIEMPRE apague'el interrupterde puestaen marcha, desenchufsIs sierray reemplace
las plazasdaSadas,faltantes o failadas ANTES de vofvera ponerfaenfuncionars_ento.
2. La reparact6n de ias herramlentas debe set efectuada solamente en un Centre de
Repuestos y Reparaci6n Sears. La reparaci6n o mantentmlento efectuadoper
personal noespeciallzadopuedecausar una lesl6n_
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS
.........................
Z_ PELIGRO! Mantenga tas manes alejadas del _rea de corte y de las hojas.
Mantenga laotra mane en la manija auxitiar o en la caja del motor, SIsujeta la
sierracon ambas manes, evitar_ el peligrode qua la sierrase laslesione.
1oSIEMPRE mantenga st=cuerpo colocado a cualquler lade de las hojas de la
sierra, pore no en lines con ias hojas de lasierra.
2. NO Irate de alcanzar nada per debaJo deltrabaJo. Eiprotectorno pueda protegerlo
contracontactocon ias hojasper el tadoinferiordet trabajo_
3. SIEMPRE verffique sl el protector est& blen cerrado ANTES de cads use. NO use
Jiasierra si el protector no se mueve iibremerde y se clerra Instantz_neamente.
Nunca sujete con mordazas ni ate el protector de lahoja en posici6n abierta, Si la
sferrase deja caeracctdentalmente, el protectorpuededoblarse,Levanteel protectory
aseg_rese de que se mueve ltbrementey que notoca las hojasntninguna otra plaza,
4. SIEMPRE verifique et funcionarsiento y el estado del resorts del protector. Si el
protector y el resorts no est_n funcfonando de manera aproptada, DEBE hacertos
reparar antes dei use. Elprotectorde la hoja puedefuncionaren [ormalentadebido a
p_ezasdecades, dep6sitosgomososo acumulac|6n de sucledad_
5. El protector de la hoJadebe maniputarse manualmente SOLAMENTE cuando se
hacen cortes espectales, tel come cortes de cavidades o codes compuestos.
SIEMPRE levante el protector medtante la manlja.Tan pronto come la hoja penetra
el material, se DEBE soltar e! protector. Pare lodeslosotroscortes,ei protector
funclonar_ autombticamente
6, StEMPRE aseg_rese de qua el protector est,, cubrlendo las hoJasANTES de
depositer la sierra en un banco de trabaJoo en el plso, Sllas hojasen movimlento
no est_n protegidaslasierra se mover& hacia atr_s, cortando1oqua encuentrea su
paso Observecuantodemoranlas hajas en dejarde girardespu#.sde que se suelta el
interruptoro
7. NUNCA suJetela plaza que est_ siendo cortada en sus manes o a trav6s de sus
piernas. Es importante apoyarla pieza de trabajo en forma debida°parareducir a un
minimo ta exposicf6ndelcuerpo,atascamientode ]ashojaso la p_rdidade control
8_SIEMPRE sostenga la herramienta per las superficies de suJecl6n alsladas
cuando reallce operaclones en que la sierra puede tocar alambrado ocutto o su
propio cord6n el6ctrico, SI se producecontactocon unalambre"baJotenst6n=fas
piezasde metal expuestas de la herramfenta quedardnbajo tensi6ny el operador
puedereclbirunchequeel_ctrico.
9. NO deje ta sierra funcionande cuando la transports en la mane, El protector de
la hoJaInferior puede abrirse at tocar su rope. El contacto accidental con las hojas
rotatorfasde la s_errapuedecauser una lest6npersonalgrava_
10.NO use la herramienta st el interrupter no funclona debtdarsente_Cualquisr
herramientaqua no puedeser contreladacon el interrupteres peligrosay debeser
reparada
29
, i
REGLAS DE SEGURIDAD PAPA LAS SIERRAS cont.
11. Cuando retire las hojasde la herramienta,SIEMPRE use guantesprotecterespare
sujetar tas hoJasoaccesodos..Losaccesortospusden estar cafientesdespu6sde use
protongado,.
RETROCESO.-SUS CAUSASY COMO SE PUEDE EVtTAR
Causes de! Retroceso
1. El retroceso es una reacci6n repentina qua se produce cuando las hojas de las sierras
se aprietan, atascan o desa!inean, causando que ta sierra sin control se levante y se
salga de ta pteza de trabajo retrocediendo hac[a el operador,,
2. Cuando la entalla aprieta o atasca firmaments las hoJas, betas se detienen y el motor
reacciona impuisando rdpidamente la sierra hacia atr_s, hacta el operadoro
3. Si las hojas se tuercen o desalinean en el corte, los dientes en los bordss traseros de
las hojes pueden enterrarse en la super_cte superior de la madam, Esto cause que las
hojas se salgan de la entalla y sa?ten hacia atr_s, hacia el operador.
4. E! retroceso se produce a causa del mal uso y!o procedimtantos o condtclones de
operacibn Incorrectas. Puede evitarse tornando tas precauctones apropladas, como se
tndica a conttnuact6n,
Come Evttar el Retroceso
1oSIEMPRE sujete ta sierra firmaments con ambas manes y coloque su cuerpo y
brazes de manera que puedan resistir |as fuer'zasde! retroceso. El operador
puedecontrolarlas fuerzasdel retrocesosise roman las precaucionesapmpfadas,
SI las hoJasse est_n atascando o st per cualquler raz6n usted Interrumpe un
carte, SIEMPRE apague la sierra ymant_ngala inm6vil en el material haste qua
tas hojas se detengan completamente. NUNCA intenta sacar la sierra del trabajo
o tirar de la sierra hacla atr_s cuando las hojas estSn an movimlento puss puede
ocurrlr RETROCESO, StEMPRE verffiqueyeat6 preparadoparetamer medidas
correctivesqua etiminenla causade!atascamianto de las hojas.
3oCuando ponga en marcha nuevamente la sierra en ia pteza de Lrabajo,SIEMPRE
centre las hojas en |a entalla y compruebe qua los dientes de ta sierra no est6n
enganchados en el mater|eL Si }ashojasde la sierrase atascan,puedensafirse
hacia arriba o RETROCEDER de tapieza de trabajocuandola sierra es puesta en
marcha nuevamente..
4. SIEMPRE apoye los pansies grandes a fin de reducir el riesgo de qua las hojas
se aprleten y retrocedan. Los panelesgrandestienden a combarsebajose propfo
peso..Losapoyos DEBEN colocarseen ambos lades, carte de ta tinea de carte y cerca
del borde delpanel,
5, NO use hojas desafiladas o daSadas. Las hoJasdesafitadas o incorrectamente
triscadas producen una ental]a angosta qua cause demastada frlccl&n, atascamiento
de la hoja y RETROCESO,,
6.SIEMPRE range sumo culdado cuando haga "Cortes de Cav]dades" en parades
extstentes u arras &reas ciegas. Lea hojassaltentes puedencarter objetosqua
causenRETROCESO.
7. SIEMPRE esperehastequa las hojas hayanalcanzado tave[octdadplenaantes de
qua toquenlaplaza de trabajo.
8.SIEMPRE mantenga su cuarpoen cuaiqulerlade de las hojasde lasierra, pareno en
linea con las hojas El RETROCESO puede lanzar lasierrahacia atr_s hac[ae|
operador.Lasfuerzas de!RETROCESO puedenser controladas per e?operador,sise
romanlas debidas precauciones_
SIEMPRE sostenga la herramlenta per las superficies de suJect6na]sladas cuando
reallce operaclones en que la sierra puede tocar alambrado oculto o su propto
eord6n el6ctdcc,. Si sa produce contacto conun alambra "bajo tensibn"las plazas da
metalexpuestasde laherramientaquedar_nbajo tensi6n y el operadorpuederecibirun
chequeeI6ctdco_ 30
t I
I
i
i
I
REGLAS ADICIONALES PAPA FUNCIONAMIENTO SEGURO
I Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESEde leer y comprender todas las
J lnstrucciones.El tn'cumplimientede todas las instruccionestndtcadasa contlnuaclbn
J,,,,,,,,puederasultar en un cheque el6ctrice, incendie y/o tesldn personal grave.
1_Conozca su herramlenta el6ctricao Lea culdadosamente el manual del usuarlo.
Apranda sus apltcaciones y ltmitaciones asi come tambl_n los rlesgos
potenclales especificos relactonados con esta herramienta. Si se cumpleesta
regtase raductrdet riesgode unchequeel_ctrtco0Incendloo laslbngraver
2. Cuando use esta sierra SIEMPRE use lentes protectores o gafas de seguridad.
Los anteojos regulates tienen sotamanta !antes reststentes al impacto; ellos NO
son lentes protectores. Si se cumpleesta regla se reducirdel riasgede sufriruna
lesi6n personalgrave_
3. SIEMPRE proteja sus putmonesoUse una m_scara centre el polvo st la operaci6n
va a despedlr touche polvo,.Si se cumple esta regia se reducir,5el riesgode sufrir
una lesi6npersonalgrave_
4oSIEMPRE protaja su audici6n, Use protecci6n pare los ofdos duranta periodos
prolongados de funclenamiento. Si se cumpteasia regfase reduclr&eLriesgo de
sufrir una lesl6npersonalgrave.
5, SIEMPRE lnspacclone peri6dlcamente los cordones el_ctrleos de ia herramlenta
y st est_n da_ados h&galos reparar an su Centre de Servtclo Sears m_s cercano
o en otro Centre de Servlclo Autorizado. SIEMPRE est6 atento de la ubicacidn del
cord6n. Sise cumplaesta ragla sa reducir_el desgo de un chequeeldct,dcoo incendlo,,
6. SIEMPRE verifique st hay plezas daSadas. Antes de seguir utilizando la
herramienta, inspecclone para datarmlnar sl algdn protector o cuatqutar plaza
qua est6 da_ada funclonar_ debtdamante. Vartfique el ailneamlento de las plazas
m6viles, sl ast_n atascadas o st hay plazas rotas y cuaiquier otro estado qua
pueda afactar el funcionamiento de la herramienta. St se da_a un protector o
cualquler otra plaza debe ser reparada o reamplazada per un Centre de Servicio
Autorizado. Sise cumpleesta reglasa reductr_ el rlesgode un cheque eldctrico,
tncendtoe lesi6n grave.
7. NO abuse del cord6n el6ctdco. NUNCA transporte la herramienta per el cord6n nt
tire del cord6n pare desenchufarla. Mantenga el cord6n alejado det calor, del
acette, bordas afitados o plezas m6viles. Reemplace Inmediatamente los
cordones el6ctricos qua est6n daSados. Los cordonesdaSadosaumentan el desgo
de sufrirun chequeel_ctrico.,Si se cumpleesta regla se reducird el riesgode un
cheque el_ctricoo tncendio
8. SIEMPRE asegtirese de qua su cord6n de extensl6n est6 en buen estado.
Cuando use un cord6n de extensl6n, asegtirese de qua sea de calibre suflclente
para portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomlenda un cord6n
de per Io manes calibre 16 {A.W.G.) pare un cord6n de extensi6n de 180 pies o
menos de largo. No se recomtenda el use de un cord6n de extensi6n de m_s de
100 pies de largo. SI flene dude, usa el calibre slguiente de mayor capacidad. Los
alambres de calibre m_s pequeiio tienen mayor capacidad (el alambre de calibre
16 tlene m_s capacldad qua el alambre da calibre 18). Un cord6nde calibrefnfedor
causard una p_rdldaen e! voltaicde linea resu_tandoen pSrdtdade potenciay
sobrecalentamlento,
9. SIEMPRE Inspeccione y saque redes los clavos de la madera antes de cortarla.
St se curnpleesta raglase reduclr_el desgode sufdr una lest6npersonal grave,
10.NO haga functonar esta harramienta cuando est_ cansado o baJola lnfluencla de
drogas, alcohol o haya tornado alguna medicina. Si se cumple esta regta Be
raducir_ et riesgo de un cheque el6ctdco=tncendio o lasl6n grave.
31
5-25-06
REGLAS ADICIONALES PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO cant°
,
Z_ ADVERTENCIA: Algunas particulas de potvocreadas par el lijado
mec_nico, aserrado, rectificado, taladrado y arras trabajos de consf_-uccibn
contienen productos quimlcos qua se sabe causan c_ncer, defectos cong_nItos
u otros dafios al slstema reproductoroAlgunos de estos productos qutmicos son:
Plomoproveniente de pinturas a base de plomo
•Stllce crtstaltzadade tadrillosycementoy aires produclosde albafitleda.
. Arsbnico y creme de madera tratadaquimtcamente,.
Su desgo de exposici6na estosproductos vada dependlendodecuana menudo
ustedhace este ripede trabajo.Para reducir su exposicibna estosproductosqulmicos;
Trabajeen tugares bien ventilados
, Utiliceequipo de seguridadaprobado, tal comambscarasconLrael palvo
especlalmente dlseffadasparafiltrar partlculasmtcroscbpfcas.
ADVERTENCIA: La uttlizacl6nde cualquier cepIltadora
puedecausar la proyecci6nde objetosextrafios a susojos, Io cual
puedeocaslonar dafios oculares severos.Antes de comenzar a
usar laherramlenta mecbnlca,SIEMPRE use sus lentes
protectoreso gafas deseguridad con protecci6nIateraJy una
mdscaracompleta cuandosea necesarfo.Recomendamos una
M_scara de Vtsi6n Amplia para usar sabre sus lentes protectores
osus lentes de seguridad est&ndar, con proteccibnlateral,
disponibleen los Almac_nes Sears.
11 m.
REGLAS ADICIONALES PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO cont.
La etlqueta de su herramlenta pueda Inclulr los slgulentes simbolos,
V..............................................................................Voltios
A........................................................................................... _ped_
H_.........................................................................Hertz
W........................................................................Watts
min.................................................................Minutas
......................................................................................Corriente Alterna
===.=__..................................................................Cements Continua
no ..............................................................Veloddad stn Carga
[] ..............................................................Construccibn Class 1!
....tmin ......................................................................Revoluciones o Carreras per minute
Z_............................................................................................Indica peHgro,advertencia o atencibn.,
tSigniIica atenci6n! Exists riesgo para su seguddad
ilMPORTANTEI LEATODAS LAS INSTRUCCIONES
32
Antes de intenlarusar cualquierherramienta, es necesario famltiarizarse con fades las
caracter[slicasde funcionamiento y las tnstruccionesde seguddad.
J Z_ ADVERTENCIA, NO perm,|a qua su famil,addad con la sierra Io haga_ j
descuidado, Recuerde queun descuidode una fraccibn de segundoes sufic_entepare
......0Caslonaruna lesf6ngrave. ...
CONOZCA SU SIERRA (vet Fig. 1)
La sierra3V,,inCuttertiene Incorporadastouches caractedsticaspracticespara cortes
eficientesy r_pidos.Entre eliascabe mencionar un slstemainnovador de 2 hojas
especialesque gkan en dtrecci6n epuesta pare!ograrcertessuavesy exactos con menos
vibraci6nyretroceso,Tambi_nest_ equipada con unsistema de lubdcaci6n de la hoja
preinstaladopare usarcuandocortealuminto,cobra,acero lnoxfdable y hlerroforjado..La
manija auxiliar se Instala en la parte superiorde iasierra ofrecJendoapoyo adtcienaly
faciltdad de manipulaci6n.
Pare mayorconveniencla,lasierraTwinCutterno necesitaset armada,.Las hojas
especialesy el sistemade tubricaci6nya est_ tnstalado..
Uave
ManijaAuxtltar
Manfjadel Pmlector
Inferiorde la Hoja
Lubricaci6n.,"
alaCe,a / /
Peri_ladel" L_
Sistemade
Lubricaci6n
a la Cera Hojas 'j
ProtectorSu _eriorde la Hoja Fig. t
nterruptor"On/Off"
'EncendtdofApagado)
ProtectorInferior
dela Hoja
Alimentaci6n 7,8Amps.
PotenctaM_xima 1,25HP
Df_metrode'I'a"H'oja" 6%pulg.(156mm) ......
CarrientaNominal _120re[ties,60 Hz CA ....
VeloctdadsfnCarga 4600RPM
Pmfundldadm_ximade corte madera(1_/2")metal(conungrosordeparedoI&minade1t8")
'C[€i0 delb.. eber 30minutesen10 minutesapagado(vetp_gina12)
DESEMPAQUE
Su sierra TwinCutter rueembarcada completamente armada, lnspeccione atentamente la
sierrapare asegurarsede qua no ocurn6daSont quebradura duranteel embarque, SI
alguna pieza es_ dar_adao fatta, devuetvala sierraa su Aimacf_nSears m_s cercano
pare que se ta cambien.
_ ADVERTENCIA: St hay piezas fattantes, NO haga fi.mcionar esta sierra J
haste qua se reemplacen las plazas faltantes. Elincumplimientode esta advertencta
i
pue.deocaslonar .una....!.esi6npersonal grave. ...............
33
i
I
I
5-26-06
J !
HOJAS DE LA SIERRA
A!3n las mejores hojas de sierras no cortar_tn de manera eficiente si no se mantienen
limpias, afiladas y debtdamente colocadas. Las hoJas desafiladas ejercen mayor
esfuerzo en la sierras y aumentan el peligro de retroceso. Mantenga hojas
adicionales de mode que siempre tenga hojas afiiadas disponibles,
La goma y resina de la madera que se endurece en las hojas reducir_n la velocidad
de la sierra. Use un disolvente de goma y resina, ague salients o keros_n para quitar
estas acumulaciones_ NO use gasoIina,
I _ ADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hoJas especialmente
diseSadas de 6 1t8 pulg,,y nunca se debe user ningOnotro tipo nt tamaSo de
hojas., Las hojas de otro ripe y tamatSo no funcionar_n en forma segura en esta
sierra y pueden provocar una lesi6n personal grave.,
Para hacer pedidos de hojas adicionales o pare reemplazar las hoJas que venlan
con ta sierra, yea en la p_gina 45 de este manual las instrucctones para hacer
pedtdos. Pare instalar las hojas nuevas en ta sierra, yea las instrucciones especiates
en las p_ginas 41 a 43 de este manual pare el desmontaje e instataci6n apropiada
de las hojas_
SISTEMA DE PROTECCION DE LAS HOJAS
El protector inferior de la hoja, instalado en su sierra, liens per objeto velar per
su protecci6n y seguridad. NUNCA debe ser modificado, per ning_n motive. Si
se da_a o comienza a funcionar m,'_sientamente, NO haga funcionar su sierra
haste que el problema no haya s|do corregido o ss haya reemplazado la pleza
da_ada. SIEMPRE mantenga el protector en su postcidn correcta de
funclonamiento cuando use la sierra.
Z_ PELIGRO: Cuando corta a trav_s de
una pleza de trabaJo, el protector infedor de la
hoja no cubre ta hoja per el lade inferiorde la
pieza de trabajo. Debido a que la hoja est_
expuesla per el lade inferior del trabajo,
SIEMPRE mantenga las manes y los dedos
aiejados det Area de corte (ver Fig. 2).,
Cualquier parle de su cuerpo que toque la
hoja en movimiento puede sufdr una lesi6n
personal grave.
\ Fig, 2
El protector infedor de la hoja est_ en posici6n
HACIA ARRIBA cuando se hace un sorts.
Las hojas est._n expues_s per el lade inferior de la pieza de trabajo
Z_ ADVERTENCIA: NUNCAuselasierrasielprotectornoestAfuncionando
enforma debida.Sedebsverificarelfuncionamientocorrestodelprotectorantesde
cadause,,Sila sierrasedejacaer,antesde usadaverifiquestse hadafiadoet
protectorinferiorde laheja_NOTA:El protectorest_ funcionandoen formadebida
cuandose muevelibrementey retornaoportunamentea laposici6ncerrada.SIper
cualquiermotiveel protectorinferiordelahojanose cierralibremente,antesdeusar
lasierraII_vetaa suCentredeReparaci6nSearsrodscercanoparasureparacidn.
34
I i
RETROCESO
El retroceso ocurre cuando tas hojas se detienen r_pidamente y la sierra es lanzada
hacia atr_s, hacia usted+ Las hojas pueden detenerse slla hoja queda apretada en el
material que est_ stendo cortado.
IMPORTANTE: La meier protecci6n centre el retroceso es evitar las pr_cticas
pellgrosas.
Z_ PELIGRO: SIEMPRE apague inmediatamente la sierra si las hojas se
atascan o la sierra se detfene.,El retroceso le puede hacer perder el control de ]a
sierra. La p_rdida de control puede ocasionar una lesion grave.
SIEMPRE apoye en forma aproplada la pleza de trabaJo y suJetela sierra con
ambas manos
Causas que provocan el retroceso:
1. Torcedurade lasl_ojascuandoest,_haciendo
un corte+
2. Hacer uncorte con hojasdesafi+adas,
engomadaso tncorrectamente triscadas+,
3, Sin apoyo apropfado para lapleza de trabaJo,.
SIEMPRE pmperctoneapoyo aproptado come
se muestra en laFig 3.
4+Forzar uncorte,.
5. Cotter readers combadao h_meda.,
6. Mal use de ta herramlenta o procedimlsntos de
funclonamiento incorrectos+
7. Cotocarlas hoJasen la pleza de trabajo antes de que atcancenlavelocldadplena.
1. S|EMPRE dir[jase haciala pieza de Fig.4
trabajo con la siena en un tmgulo de
aproximadamente 30° en relaci_ncon ! -4 _ _,_:_ I_
ta pleza de trabajo_(verFig.4). -. j ._.._ ,
2. SIEMPRE haga cortesderechos As, __._
evttar_ que la hojase tuerzaen el certe, _+ ..- "
3_SIEMPRE use hojas,impias, afi,adasy __,:_
deb,damente tdscadas.NUNCA haga I _ _"_'_"_ _-_='
cortes conhojasdesafiladas° I
I !
4. SIEMPRE apeye en forms apropiada ta
pleza detrabajoantes de comenzar un corte+Esto le ayudar& a evItar que ]as
hojasqueden apretadas en el corte(vet Fig 3).
5. SIEMPRE use una presi6nuniformsy constantscuandohags un corte.,NUNCA
fuerce el carte.
6. NO cortereaders combadao hOmeda.
7. SIEMPRE sostenga rasierrafirmemente con ambas manes y mantengasu cuerpoen
equ+tlbdo+SIEMPRE cot6queseen cualquterlade delas hojas de lasierra, peru no en
lines con las hojas+Esto leayudard a resistirfasfuer-zasdel reLroceso,s[ es que se
produjerao
IMPORTANTE: Cuando use su sierra, SIEMPRE mant_ngase alerts y en control..
NO levante la sierra de la p|eza de trabaJocuando las hoJasestdn en movimlento,
35
I
I
I
I
5-25-O6
COMIENZO DE UN CORTE
IMPORTANTE:
ANTES de usar la sierra Twin Cutter per primera vez, SIEMPRE familiaricese con la
sierra hactendo cortes de pr,_clicaon materiales sobrantes.
El peso de esta sierra ayuda a que los cortes seen m_s suavos,Aprenda a manipular
y controlar en forma segura el peso de la sierra.
SIEMPRE aseg_rese de colocar las hojas perpendiculares al piano de la pieza de
trabajo..Haga el code a un &ngulo apro×imado de 30 °en relacfSn con la superScie de
la pieza de trabajo. (Vet Fig. 5)°
Practique la vetocidad de avance apropiada pare el material que estd stendo cortado.,
s hojas gtran a una velocidad constante de 4600 RPM (velocidad sin carga).
Optima el interrupter'on/off' pare poner on marcha la sierra°SIEMPRE espere haste
qLielas hojas atcancen ta velocidad piena antes de comenzar a cortar la pieza de
trabajo_
IMPORTANTE: Cuando use la sierra, SIEMPRE manl_ngase alerta yen control.
NO tevante la sierra de la pieza de trabaJo cuando las hojas est_n en movimiento.
Hojas perpendiculares ala pieza de
trabaJo Aproxtmadamente 30=
/_ ADVERTENCIA:
SIEMPRE mantengabuen control
de la sierrapara facititar y hacer m,_s
seguro su usooLa p_rdidade control
puede causar un acc_dente que
ocastone una poslble lest6n grave,
Fig, 6
NUNCA sostenga la sierra con una
mano solamente (ver Fig°6),
SIEMPRE sujele la sierra tom&ndola
del cuerpo dol motor y de la manija
auxilfar(vet Fig_7)_
CICLO DE DEBER
30 minutes enciclo fuera de servicio de t0 minutes refleren a laoperacidn a
corto ptazo. La operacl6n corta del tiempo denote la operacl6n bajo carga normal
pare un perlodo y un material especificados, comenzando el frfo, el Intervalo entre
cada periodo de ia operaci6n que es suficiento permitirque la herramienta se
refresque abajo aproximadamente a la temperatura ambiente.
36
PARA AYUDAR A MANTENER EL CONTROL
1. SIEMPRE apoye la pieza de trabajo cerca del corte.,
2. SIEMPRE apoye _apieza de trabajo de merle que el corte quede a su derecha,
3. SIEMPRE sujete la pieza de trabajo con mordazas a fin de que no se mueva
durante el corte,_Coloque la pieza de trabajo con e! lade bueno hacia abajo.
Coloque la pieza de trabajo con el lade bueno hacia abajo, NOTA: El lade bueno es
aquel cuya apariencia es Importante,
Antes de comenzar un corte, trace una Ilnea a to largo de la lfnea de corte deseadao
Luego coloque el borde delantero de las hojas de la sierra en esa parte de la pieza
de trabajo que est_ifirmemente apoyada,,
4. NUNCA co{oque ta sierra en Ia parte de la pteza de trabajo que se desprenderd
despuds de hecho el corte,
5. SIEMPRE mantenga el cord6n eldctrico alejado del &tea de corteoSIEMPRE
coloque el cord6n de mode que no cuelgue de la pieza de trabajo cuando se hace
elcorte,
PELIGRO: Si el corddn cuefga de la pieza de trabajo durante un code,
sueite inmediatamente el Interrupter 'onloff', Desenchufe ta sierra y mueva
el cord6n a fin de evltar que cuelgue del trabajo nuevamente
provocar una lest6n grave o mortal., Si el cerd6n se ha dar_ado,hagalo reemplazar
antes de user la sierra nuevamente_
ill /i i i llll. i .J....I,,.....,HH,.,.I
Z_ ADVERTENCIA: St las hojas tocan Ia pieza de trabajo antes de
alcanzar la velocidad plena, la sierra puede retroceder hacia usted causando un
a lesibn grave,
Cuando haga un code, SIEMPRE aplique una presi6n firme y uniformeo Si fuerza la
sierra se producirAn cortes _speros y puede acortar ia vida utit de la sierra o causer
retroceso.
Z_ PELIGRO: Cuando est_ cottando a travds de la pleza de trabajo, el
protector Inferior de la hoja no cubre las hojas. Las hojas quedan expuestas
porel lade inferior de la pieza de trabajo. SIEMPRE mantenga sus manes y
dedos aleJados del _rea de corte, Cualquier parte de su cuerpo que toque
las hojas en movlmiento puede sufrir una fesi6n grave.
Despuds de cempletar el corte, suelte el interrupter 'on/off y espere haste que las
hojas se detengan completamente_ NO retire la sierra de la pieza de trabajo
cuando tas hojas est_n en movimientor
/_ ATENCION: Siempre que levanta ta sierra de la pieza de trabajo, las hojas
estdn expuestas per el lade inferior de la sierra hasta queet protector inferiorde
las hojas se cierra. SIEMPRE ASEGURESE de que el protector interiorde tas
hoJasse haya cerrado bien antes de depos{tarla sierra en la superftcie de trabajo,,
37
I
i
I
t
5-26_06
INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES
NOTA: La vida _ti_de las hojas de su sierra Twin Cutter y la catidad de tos bordes
cortantes depende de que las vibractones sean reducidas a un mlnimo,
SIEMPRE sujete firmemente la pieza de
trabajo ANTES de comenzar un corte,
Despu&s avance fa hoja a travL,s de!
material en un _ngu!o de
aproximadamente 30 =(ver Fig, 8),,
Esta sierra produce astillas calientes,
no chtspas, cuando terra metal. Se
recomienda que use una mbscara
facial sobre las galas de seguridad
para proteger su tara.
VELOCIDAD DE AVANCE
La velocidad de avance es la rapidez con que se empujan las hojas de la sierra a
travbs de material que est,_ siendo corlado. La velocidad de avance correcta es
determinada totalmente per ta dureza y grosor del material que est_ siendo cortado,
tMPORTANTE: El avance debe SIEMPRE ser hecho con las hojas perpendicutares
al plane de ta pieza de trabajo (Ver Fig A)_Si avanza las hojas en _ngulo puede
quamar la hoja y daSar los dientes de la hoja (Vet Fig° B),
Es importante selecclonar la velocidad de avance correctao
Si la velocidad de avarice es demasiado ienta:
1.Las hojas sotamente aplastar_n el material en vez de cortado,
2. Los bordes de las hojas se deslizan y desgastan el material
3. El corte serb deficiente y causar& desgaste excesivo de las hojas,
Si la velocidad de avarice es demastado _pida:
t_ Existe un desgo definido que el corte puede dividirse y que la abertura astillada
del corte no ser_ suftciente pare desviar las virutas de maderao
2. El corte ser& detictente con una descarga signiftcativa de v|rutas de madera per el
lade inferior del corte.
Fig,
f
Correcto
.......
Ii_ cto
38
INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES cont.
APL|CACIONES
Las hojas proporcionadas con la sierra son de aplicacidn universal y realizan cortes
limpios y tisos an:
- Madera hasta un m_ximo de 11/2pulg.de profundidad_
Tuberias o I&minas de acero suave con un grosor m_ximo de pared o de I;_mina de
I/8 pulg.
- Tubertas o Idmtnas de cobre, acero inox[dable, aluminio o hterro fundido con un
grosor m&xtmo de pared o de l_mina de 1/8 pulg,. Cuando corte estos matefiales,
DEBE USAR las vadllas de lubricacibn de cera.
- _Jber{as o l_minas de ptastico con un grosor maximo de pared de 1/8 pulg.
IMPORTANTE: La sierra de hoja doble NO CORTAR,&.concrete, cemento o ladri{Io.
1MPORTANTE: Una vez se hayan desgastado, parttdo o desafitado las holas, las
mtsmas DEBEN SER reempiazadas inmediatamenteo
CORTE DETODOTIPO DE MATERIALES
t. SIEMPRE espere qua las hojas de la sierra alcancen la velocidad plena antes de
que toquen ta pieza de trabajo,
2. SIEMPRE sostenga la sierra de mode que tas hojas avancen perpendicularmente
hacia la pieza de trabajo, Sujete la sierra en un &nguio de aproximadamente 30°.
3. SIEMPRE col6quese a cualquier lade de )as hojas de ta sierra, pete no en l[nea
con las hoJas de la s[errao
4, Avarice las hojas hacia la pieza de trabajo hasta hacer el corte deseadoo
5, La entalla (ancho del corte) de las hojas gemelas mide aproxlmadamente 1/8 de
pulgada.,Siempre tome en cuenta el ancho de la entalla al hacer un corte,
Esta slerra "Pw|nCutter con sus hoJas y accl6n de torte especial es una
herramienta muy vers_ttl que realtza cortes r&pidos y eficacos en una variedad
39
i
I
i
I
I
5-25-06
CORTE DE TODO TIPS DE MATERIALES
M_IMO DE MEDIDAS LIBRES Y VELOCIDADES DE ALIMENTACI6N
_Po_eco_E
TRAN:_ERSAL
C,enztl€,.ued_do
Cartel F
MATEFL1AL_
Tubo I_=rm
hueco galvantzodo
Acorn du_Ca
Numlnlo
Armro dulme lY=-pu!_o
AcornduI_
Pi=nch=
do m_t_l I-'-'--'3 AJum_nl_
Pores Pd.stonom Mode_ (Pins) 2 x 4-pul0,
Pip= Pl_|1co iPVC) IYrI=ulg,
TA,MA_OM#t._(. _ ESPESOR V]DA_I'nLPROMEDIO AUMEI_ITACI_NO
{¢ORTE TRAHSVF.,RSAL) _, MAX. DELLA HOJA TIEMPO PROME_IO
t_-_pulg, t/8-putg, 285 cortem 20 segundos
l_pulg. 118-pu_9. 105 cort_ 30 r_Dundos
z t
l_pulg. "]/_pufg.. 4000 cortes . 5 v,,og_,'_o_ ......
1R@utg 95 codes 30 sel]undos
ls'B-pulg, 60 ples 4,3 pulgJmin
_/B-pu!g_ E5 p!es, I_2 pu!lzJmln
ty_pulg, 4500 COdas 11 =ogundo:_
CICLO DE DEBER
30 minutos en clclofuera deservicle de 10 minutos refierena faoperacibna
torts plazo,Laoperacl6ncortadeltiempodenotalaoperacibnbajo carganormal
parsunperiodsy un material especificados,comenzandoelfrlo, el inter€sisentre
cadsperiodsdeiaoperaciOnquees suficientepermitirqueia herramientase
refresque abajoaproximadamentea latemper°tuFaambienteo
Para cortar otros materiales puede ser necesarla manlpufacl6n a0n m_s
especial. Por ejemp|o para cortar
aluminio, cobre, acero inoxidable y
hi°fro forjado o placas con forma
Code de aluminio, cobre, acero
inoxidable y hierro forjado de hast°
1/8 pulg. de grosor (Ver Fig° 9).
1. SIEMPRE use ei disposit_volubricador
(se incluye) cuando corte estos
materiales puss tienen tendencia a
ablandarse y adhefirse alas hojas
Lubricaci6n a
la Gem
INSTRUCCIONES DE LUBRICACION
(Ver Figura C)
Las hejas de la sierra Twin Cutter °stUn
equipadas con dientes de %orte en seco"
que bajo condiciones normales no
necesitan set tubdcadosoSin embargo,
bajo condIciones extremas, tal corns
cuando corta aiuminto,cobre, acero
inoxidable y hierro forjado se debe usar el
dispositivo de fubricaci_n a lacera.
1. Inserts la vadlla lubdcadora en el
dispositivode lubricaci0n a la cora_
2. Gire la rueda distribuidera para aplicar lubricante a la hojaoUn cuarto (t14) de
vuelta debe proporcionar lubricactSnadecuada,
,i0
INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES cont.
Corte de placas con forma
(no rectangulares)de hasta 1/8 pulg.
de grosor (Vet Fig. 10).
1. Cuando corte planchas de metal con
forma, SIEMPRE apoye la placa de
manera igual en ambos lades yen el
medio con bloques de soporte. Esto
fmpedir& que la plancha se doble cuando
se hace el code. Esto se recomienda ya
sea cuando est_ usando una mesa de
fijaciSn o mordazas ajustabies en una
mesa de trabajo plana,
CORTES POR PENETRACION
(Ver Figura 11) Fig, 11
1. Levante et protector retr&ctil con su
mane fzquierda hasta la pesici_n abierta,
2. Use el pulgar de su mane izquierda para
sujetar el protector en posici6n abierta a
lavez que sujeta ta manija auxiliar,
3. Ponga en marcha la sierra y haga
penetrar las hojas en el material que va
a cortar_
4_ Empuje la sierra hacia ade[ante para
completar e! coffee
5. Apague la sierra, espere a que las hojas
se detengan completamente, luego ievante ta sierra de la pieza de trabajo,
6. Limpie las esquinas del corte con una sierra de mane o con una sierra de sable,
depend{endo det preyecto,
NOTA: Cuando corte materiales de techo, mantenga las hojas limpias con un
solvente de limpieza de alquitr,_n y brea.,
DESMONTAJEDE LAS HOJAS DE LA SIERRA (VerFigs. 12 - 15)
1. Desenchufelasienay deje quese enfrfenlas'hojas.
2, Glre las hojas hasta que los agujeros en ambas hojas est_n altneados, Luego
I
coloque el pasador que es_ adjunto a la Itave a tray,s de tos agujeros de las hoJaso
Destornilte la contratuerca girandola a la izquierda y retfrela, (ver Fig 12)..
3, Abra el protector retr,_ctil (ver Fig_13),
4, Levante y retire la hoja "B" (ver Fig. 14).,
5. Levante y retire la hoja "A" (ver Fig,,15)o
41
I
I
I
I
I 5-25-06
DESMONTAJE DE LAS HOJAS DE LA SIERRA cont. (Ver Figs. 12 - 15)
Conlratuerca ,-
Pasadot
Fig. 14
Relraldo
i i i i i ill, i, ii llll ll,, ii ii i,l, ,H,
Fig. 15
INSTALACION DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA (Ver Figs, 16 - 19)
ADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hojas especialmente
diseSadas de 6 1f8 pulg, y nunca se debe usar ning_n otto ttpo o tamaSo de
hoJas. Las hojas de otro tipo y tamaSo no funcionar&n en forma segura en esta
sierra y pueden provocar una lesi6n personal grave,
Vea la secci6n Accesorios de este manual para las hoJas de repuesto
apropiadas necesarias para esta sierra.
t. Desenchufe la sierra,
I Z_ ADVERTENCIA: Si no se desenchufa la sierra se puede producir la
[ puesta en marcha accidental causando una postble fesl6n personal grave,
2. Deposite la sierra con el eje de la hoja dirigido hacia ardba.
3, Coloque la hoja "A" en la brida de la hoja dejando ta letra "A" ctaramente visible
(ver Fig, 16),
4, At]nee lot agujeros de la hoJacon los pasadores de la brfda y coloque firmemente
la hoja en la bdda (vet Fig, 17),,
5oColoque la hoja "B" en el eje dejando la "B" ctaramente visible, luego
atornille la contratuerca en el eje, NO la apriete, (vet Fig,.18),,
6. Gire las hojas para alinear los agujeros de ambas hojas_
42
INSTALACION DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA cont.
(Ver Figs. 16 - 19)
7. Coloque el pasador (se Incluye con la liave) en los agujeros ya alineados.
8, Apriete la contraluerca ala derecha yluego retire el pasador de las hojas
(vet Fig, 20). Esto permttirdqua las hojasgiren libramente.
9. Gire cuidadosamente las hojas con la mane pare asegurarse de que giran
con faciUdad en direccl6n opuesta.
Fig. 17
Flange
Contratuerca
Pasador
GENER.ALtDADES
I Z_ ADVERTENCIA: A fin de evttar acc|dentes, SIEMPRE desenchufe la !
herramienta de la fuente de alimentaci6n ANTES de la limpieza o de realizer
I
cualquier labor de mantenimiento.. ........
Todas las piezas representan una parte Importante de[ sistema de aislamiento doble
y deben ser reparadas solamente en un Centre de Servlcio Seam.
Evite st use de soEventescuando limpie las plazas de pldstlco..La mayorla de los
pl_sticos son susceptibresa diverses tipos de solventes comercfales y pueden
daftarse con su use, Use patios limpios para sacar la suciedad, polvo de carb6n, etc,
Z_ ADVERTENCIA: Evite en rode memento qua lost[quidos de frenos,
gasoline,productosa base de petrSieo,aceites penelrantes, etc, entrenen contacto
!
con las piezas de pl_sficooEllos contienen productosqu[mtcosqua pueden da_ar,
debilitar o destruirel pl_stico.
43
I
I
I
I
5-25-06
GENERALIDADES cont.
Se ha comprobado qua las herramtentas ei_ctdcas se someten a desgaste acelerado
y posible falla premature cuandose ut_lizanen betas de fibre de viddo, autom6viIes
deportivos,madera lamlnada, compuestos obturadores o yeso, Las astiltas y el polvo de
la fibra de vidrio son altamente abrasives pare los cojinetes,escobillas, conmutadores,
etcoPer io tanto no se recomienda qua esta herramtenta se use para trabajo prolongado
en cualquier matedal de tibia de vidrio, madera laminada, compuestes obturadores o
yeso, Durante cualquier use de estos maler_ates, es extremadamente importante qua la
herramientase limpie con frecuencia, sopt_ndota con un chorro de aire,,
I
LLIBRICACION
Todos los cojinetesen asia herramienfa han side lubricados con suficiente cantidad de
lubdcantede altacatidad pare durar todala vfda 0til de taherramienta, bajocondiciones
normales de funcionamientoo For 1otanto, no se requierelubricacibn adicionaL
AISLAMtENTO DOBLE
Elaislamiento doble es un concepto relacionado con la seguridad de las herramientas
el_ctricas, qua etimina la necesidad del cerd6n et6ctdco trifilarpuesto a tierra y del
sistema de altmentaci6n de energla puesto a tierraoTodas las plazas met_ttcas
expuestas est&n aisladas de los componentes internes del motor con aislamiento
protector.Las herramientas con aistamiento dobte no necesitan ser puestas a tierra
IMPORTANTE
La reparaciSn de una herramienta con alslamiento doble exlge extreme cuidadoy
conocimlento del sistema per Io tanto debe set realizada sotamente per un tbcnlco
de serviclo calfficado. En case de nacesitar servicio, recomendamos qua devuelva
la herramienta a su Centre de Servicto Sears m(_scercano pare su reparacl6n,,
SIEMPRE use repuestos de fabrtca originalescuando repare ta herramlenta,,
CORDONES DE EXTENSION
El use de un cord6nde extBnsibncausar_ una clerta p_rdida de potencia. Para
mantener la p_rdtda a un mlnimo y evitar el sobrecatentarnientode la herramienta,
use un cord6n de extensi6n qua sea 1osuflctentementegrueso come pare
transportar la cordente qua necesitar& su herramienta_
Para un cord6n de extensi6n de 100 pies o menos de largo se recomfenda per 1o
menos el caltbre 16 (A_W,G,,)oCuando trabaje al airs libra, SIEMPRE use un cord6n
de extensi6n adecuado pare use al aire libra,,La envoltura detcord6n estar_
marcada con las letras WA,,
ATENCION: Mantenga los cordones de extensibn alejados de ta zone
| del corte y cotoque el cord6n de tel manera qua no se enredarb en la madera,
! herramientas, etc,.,cuando est6 cortando
Z_ PELIGRO: Revise los cordones de extensibn antes de cada use.,SI est&n
dafiados reempl&celos inmediatamente. NUNCA use una herramienta con un
cord6n dafiado pues al tocar el tugar dafiado puede causar un cheque el_etrico
qua resulte en una test6n grave°
Los cordones de extensibn qua son adecuados para usercon su sierra estbn
disponibleen su Atmac._n Sears m_s cercanoo
44
! 1
I
I
I
I
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
Se produce una I_ Dtentes dar3ados
cantldad 2_Velocidad de avance
oxcopcionalmente demaslado lenta
granda de chispas 3. Dfsntes despunlados
Mucho desgaste
en algunas
sacclonos
Las hoJas
so rompen
causas posibles
de dlenles rotos
t. Velacldad de avance
demasiado _plda
2, Dtenles dailados
3,,Dtenle.s despuntados
4, No se est_ cortando an forma
perpendic.ular a ta supe_de de trabajo
1oDlenles da_ados
2. Veloddad de avance
demaslado _plda
3. Dlentes despuntados
4. Las hojas se han torcfdo
5, Las hoj_s se hart fundtdo
t. Velocldad de avanca
demastado r_ptda
2,, La superfirJe que est,_sl,,ndo
cortada es demasfado dura
3. Los dtentes se datlamn a
causa de un impacto
4oLas hojas no est&n
debidamente [nstaladas
5. Las hojas es_n fundidas
6, No se est_ cortando en trorma
perpendfcuB_ra ta supertlcte de L_bajo
1. Reemptace las hojas
2, Aumente la vetocldad
d8 avatic8
3. Reemp_aca las hojas
1, Redttzc.a la velocidad
de aval3¢,e
2, Reemplaca lasho_as
3. Reemplaca las hojas
4._Soslenga la sierra perpendicular
a la superfide de babajo
1oReemplace las hojas
2. Reduzca la velocldad
de avance
3,,Reemptaca las hojas
Reernptace las hojas
5. Reemplace las hoJas
I.Reduzca lavelocldadde avsnce
2. Reempface las hojas
3. Reemplace las hojas
4. Reamplace las hojas y stga !as
tnstrucdones apropiadas para la
tnslalacidn de tas hoJas
S. Reempl_ce l_shoJas
6. Reemplace l_s hoJasy cuando
est_ cortandosostenga siempre
la sierra perpendicular a la
super_cie de trabajo
/KADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hojas especialmente
diseSadas de 6 1/8 puig. y nunca se debe usar nIngt3notro tipo o tamaSo de hojaso
Las hojas de otrotipoy tamaSo no funcionardn en forma segura en esta sierra y
pu_den provocar una lesiSn personal grave,
Los accesorios para su sierra Twin Cutter que se indican a continuadbn est_n
disponibles en su Almacdn Sears local,.
9-61131 - Un conjunto de 2 Hojas Universales para Sierra Twin Cutter empacadas
9 26678 - 6Vari!!as Lubricadoras a la Cera empacadas
Z_ ADVERTENCIA: E1uso de accesorios o dispositivosno recomendados !
puedeserpeltgroso,
i
45
5-25-06
SIERRA TWIN-CUTTER- NUMERO DE MODELO 286.25574
FJn0mero demodelose encuen_ en la piecede fabricante.SIEMPRE menc{oneel nt_merode modelo entodalacorrespondencia referente a su herramienta.
No. No.dop|eza Descripcidn Cantidad
,,,, ,,....
1 PWOOl HoIB i Set
2 PW002 Protector de ]a ,H.oJa 1
3 PW003 Protector RetractiL 1
4 PWO04 Arendeia del Protector 1
5 PW005 Torniflo M4 x 14 1
6 PWO06 Pasador de Goma 1
7 PWO07 TorniUo SA M4 x 12 1
8 PWOOB Protector 1
=
10 PW010 Tornil]oAutorroscanteST 4.2 x 35 4
11 PW011 Caja de Engranales SA
12 PW012 Manija Letral
13 PW013 Cubierta
14 PWO14 Pt_6n
15 PWO15 Cojinete 6000
16 PW016 Jnducido
18 PW018 Are de (Soma
!
1
1
1
1
i
1
t9 PW019
20 PW02O
21 PWO21
22 PWO22
23 PW023
24 PW024
25 PWO25
26 PW026
27 PW027
Cojinete 607
Etiquela
Btlnd_iedet Cord6n
P!atina del Cordon
Torni[loAutorroscante ST 4.2 x 12
Etfque{a tV
Resorte
1
1
1
1
2
1
No, [No.depleza Desclipci6n Cantidad
i.iiiiiiii128.1111.iiL,Pwo26iTomiiiQA,to ,=n e T,.2201......
............ 29 PW029 BO_N de[ _nterruptor 1
30 I PW030 Cubierta ] I
31 PW03i Resorte ] 1
33 t PW033 i Etique_ Pequesa i
34 II_IPw034 !- U!tJm_P_gina
35 PW035 TomifloAuton'osc_nte ST 4.2 x 16 2
36 PW036 Place de Fabncante 1
38 PW038 Inte_uptor 1
40 PW040 Caia 1
41 _ PW041 Estator 1
42 - PW042 -Tornllle Auterroscante ST 4.2 x 65 2
43 PWQ43 COrd6n y Enchufe !
44 PW044 Arande|a 1
. 45 PW045 . Conductor I _ 1
47 PW047 Conduc[or Ill 1
i
48 PW048 Torni!lo Autortoscante ST 2,2 x 8.51 4
49 PW049 i Arandela 4.
50 ] PWO_O[ Esco6iiia ...
51 PW051 Portaescobi]la 2
53 PW053 Hoja Con_tuerca 1
54 PW054 _ Llave 1
_s PW05_f Tub0deCera 1
Arandeia Elastica 1 56 PW056 j DIspositiivo Lubricador I
Pafanca del Interrupter 1 57 PW057 j TomiIlo Aul:{}rroscanle ST 4.8 x t 0 1
VEA LAS INSTRUCCIONES PARA HACER PEDID08 DE REPUESTOS EN LA ULTIMA PAGINA,
3
CD

Transcripción de documentos

t Manual del Usuario IcRnf!°., ...................... 1 SIERRA TWIN CUTTER de 61/s pulg. Modelo No. 286.25574 © Z_ ATENCION: Lea, comprenda y siga todas las Reglas de Seguridad y las instrucciones de Funcionamiento incluidas en este manual antes de usar esta herramienta_ • SEGURIDAD ° FUNCIONAMIENTO ° MANTENIMIENTO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitlo Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman E I 0M-25574 I 5-25-06 Garantfa........................................................................ P&gina 26 instruccionesde Seguridad.......................................... P_ginas27-32 Sfmbolosde Seguridad................................................... P&gina 32 Descripci6n.................................................................. P_gina 33 Funcionamiento......................................................... P_ginas 34-43 Desmontaje e instalaci6n Mantenimiento Localizaci6n Accesorios de las Hojas ....................... ................................................................. y Soluci6n de Aver[as ............................. .................................................................... P&ginas 41-43 P&ginas 43-44 P&gina 45 P&gina 45 Repuestos ................................................................... P&ginas 46-47 N_meros Contraportada de Servicio ................................................... UN AKIO DE GARANTiA COMPLETA DE ESTA HERRAMIENTA PROFESIONAL CRAFTSMAN '_ Siesta herramienta Profesional Craftsman falla dO la satisfacci6n completa en el plazo de 90 dias a partir de la fecha de la compra, vu61vala a cualesquiera chamusca el almac_n o el otro enchufe del artesano en los Estados Unidos para el reemplazo Ifbre. Despu_s de 90 dias y con un afio a partir de la fecha de la compra, siesta herramienta Profesional Craftsman faUa d_ la satisfacci6n completa, vu_lvala a cualquler tienda de Sears o Centro de Repuestos y Reparaci6n o cualquler otro punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n sin costo (o el reemplazo si la reparaci6n prueba imposible) Esta garantla le otorga derechos legales especlficos y adem_s podr& tener otros derechos, los cuales rattan de un estado al otto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ILEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! 26 ADVERTENCIA: ASEGURESE de leery comprender todas las instrucciones,El incumplimiento de todas las instruccionestndicadas a continuact6n puede ocasionar un c,hoqueelbclrico, incendio y/o tes|6n personal grave,. SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO 1, SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y blen Iiuminado, Los bancos de trabejo desordenados y real iluminados favorecen los accidentes, 2. NO utlllce las herramientas el6ctrlcas en una atm(_sfera explosive, tal come en presencta de liquidos Inflamables, gases o polvo. Las herramientas elbcldcas crean chispas que pueden lnflamar el polvoo ?osvapores_ 3. SIEMPRE mantenga a los espectadores, ni_os y visitantes a una distancta prudente cuando est_ utilizando una herramienta el_ctrica. Las dtstracciones pueden hacede perder el control. SEGURIDAD ELECTRtCA 1. Las herramientas con aislamiento doble est_n equipadas con un enchufe polartzedo (una hoja de contacto es m_s ancha qua la otra.) Este enchufe puede colocarse en un tomacorrlente po?arizado en una sole direcci6n. Si el enchufe no calza bien en el tomacorr|ente, invierta el enchufe. Si todavia no calza, p6ngase en contacto con un elecbicfsta calificado para que instale un tomacorriente polartzadoo NO modifique el enchufe de nlnguna manera. 2. EIQde aislamiento doble elimina la necesidad del cord6n el_ctrico tri[iiar puesto a tierra y det sistema de aiimentaci6n de energfa puesto a tierTa. Aplicabie soiamente alas herramtentas de la Clase tl (con aislamiento doble)._ 3oAntes de enchufar la herramienta, ASEGURESE de qua el volLajedet tomacorriente est_ dentro del volLajemarcado en la placa de dates de la herramienta. NO use herramlentas clasificadas '*CA solamente=con una fuente de energfa CC_ 4_SIEMPRE evite contacto del cuerpo con las superficies puestas a tlenra tales come tuberias, radiadores, estufas y refdgeradoreso Existe mayor riesgo de sufdr cheque e!_ctrico si su cuerpo estd a tierra. 5. Si es inevitable el use de la herramienta en lugares hQmedos, SIEMPRE use un interrupter de p_rdlda a tierra que le sumlnlstre energia a su herramienta, SIEMPRE use guantes y calzado de gema de electrictsta cuando trabaje en ambientes h[imedos, 6. No exponga las herramtentas el_ctflcas a la Iluvla ni a amblentes h_medos. Cuando entra agua a una herramienta el_cLrica, se aumenta e! desgo de sufrirun choque el_ctrico,, 7, NO abuse del cord6n el_ctrico. NUNCA use el cord6n para transportar las herramtentas ni tire de! cord6n para desenchufadas. Mantenga el cord6n alejado del calor, det aceite, berries afltados o plezas m6viles. Reemplace inmediatamente los cordones qua est_n decades. Los cordones dafiados aumentan el riesgo de sufrirun cheque el_ctricor 8. Cuando utilice una herramienta el_ctrica al aim fibre,SIEMPRE use un cord6n de extens[6n marcado "W-A" o "W"_Estos cordones est_n aprobados para use ai aire libra y reducen el riesgo de cheque el_ctrico. NOTA: El cord6n de extensi6n debe set de calibre adecuado (AWG -American Wire Gauge) para use eficiente y seguro. Los alambres de calibre mds pequefio tienen mayor capacldad (afambre de calibre 16 tiene rods capacidad que el a?ambrede 18). 27 I I I 1 I 5-25-06 SEGURIDAD PERSONAL 1. SIEMPRE mant_ngase a?erta, observe Io qua est& haciendo y use sentido com_in cuando est6 usando una herram|enta. NO use la herramtenta cuando est_ cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracci6ncuando esLdtrabajando con tas hsr_mientas el_ctricas, puede ocastonar una lesf6n personal grave° 2. SIEMPRE vistase adecuadamente. NO use ropes sueltas o joyas. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las plazas m6.¢iles. Las ropes sueitas, las joyas o el cabellolargo pusdonquedar atrapadosen las piezas m6viles, 3. SIEMPRE evils la puesta en marcha accidental, ASEGURESE de que el fnterruptor est_ en la posicibn "Off" (apagado) antes de enchufar ia herramienta. NO transportslas herramientasconsu dedo en el interrupter. Se puede productrun acoidentesl transporla la herramientaconsu dedo en el interruptero st enchufata herramientacuando el interrupterestb en la posicl6n"On" (encendido), 4. SIEMPRE saquelas Haves de aJusteo Ilaves inglesas antes de poner en marcha la herramienta. Si se deja una flare inglesa o una llave de ajuste en una pieza m6vil de la herram]enta,se puede produciruna tesi6n personal., 5. NO use la herramlenta a una dlstancla demastado alejada. Mantenga SIEMPRE un buen equilibdo y una poslci6n firms. El buen equilibriay la poslcibnfirme permiten un major controlde la herramientaen sttuacionestmprevEsias, 6. SIEMPRE use equipo de sogurtdad. Use slempre lentes protectores. Se debe user mEscarascontrael polvo,zapatos de seguridadantJrresbaladizos,casco de seguridad o proteccibnaudttivade acuerdo con las clrcunstancias, USOY CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD 1. SIEMPRE use mordazas u otto m(_todopractice para asegurar y apoyar la plaza de trabajo en una ptataforma as|able,, St suJetaet trabaJocon la mane o centre su cuerpo queda loestabley pueda conductr ala p_rd_dade control 2. NO fuerce la herramlentao Use ta herramlenta aproplada para el trabajo. Le herramientacorrectshar_ el trabajo majory de manera m_s segura, a Eavelocidad pare la cuat rue disefiada. 3. NO use la herramienta si el interrupter no funciona debidamente. Es petigrososi la herramientano puede set controlada conel interruptery per lo lento debeser reparada, 4. SIEMPRE desenchufe ta herramienta antes de hacer alg,_n ajuste, cambtar accesorios o guardarla° Estas reed|despreventtvasde seguridad reducenel riesgo de qua ta herramientase ponga en marcha accidantalmente_ 5oSIEMPRE guards las herramlontas lejos det alcance de los nlfios y de otras personas Inexpertas,, Las herramfentasson petigrosasen manes de personas inexpertas, 6. SIEMPRE mantanga bien culdadas las herramientas° Las herramlentas cortantes deben mantenerse afiladas y limpias. Las herramlentasqua se mantienen blen cutdadasy bten aflladas l]enen menos probabllldadde atascarse y se pueden controlar m_s f,'_cilmenteo 7. SIEMPRE verifique si hay plezas desalineadas o atascadas, sl hay plazas quebradas o st exists cualquler otra situaci6n qua pueda afectar el functonamiento de la herramlenta. SI la herramienta est_ daSada, debe repararse antes de usarla. Muchosacctdentessoncausados dab|doal real eslado de las herramienlas, , , , , , ,,, !/_USADOSCON ADVERTENCIA: EL USO DEACCESORIOS NO RECOMENDADOSPAPASER ESTA HERRAMIENTAPUEDEN CREAR UNA SITUACION PELIGROSA I 8oSIEMPRE use solamente los accesodos recomendados per el fabdcante para esta herramlenta. Losaccesoriosadecuados pare una herramlenta, puedenset peftgrosos si se ulilizan en otra herramienta 28 | | SEGURIDAD SOBRE LAS REPARACIONES 1, SI falta cualquier plaza de esta sierra o se romps, dobla o falla de cualquler manors; o sl alguno de los componentes eldctdcos no funciona en forms debida, SIEMPRE apague'el interrupterde puesta en marcha, desenchufsIs sierra y reemplace las plazas daSadas, faltantes o failadas ANTES de vofvera ponerfaen funcionars_ento. 2. La reparact6n de ias herramlentas debe set efectuada solamente en un Centre de Repuestos y Reparaci6n Sears. La reparaci6n o mantentmlento efectuadoper personal no especiallzado puede causar una lesl6n_ REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS Z_ PELIGRO! Mantenga tas manes alejadas del _rea de corte y de las hojas. Mantenga la otra mane en la manija auxitiar o en la caja del motor, SI sujeta la ......................... sierra con ambas manes, evitar_ el peligrode qua la sierra se las lesione. 1oSIEMPRE mantenga st=cuerpo colocado a cualquler lade de las hojas de la sierra, pore no en lines con ias hojas de la sierra. 2. NO Irate de alcanzar nada per debaJo del trabaJo. Ei protectorno pueda protegerlo contracontactocon ias hojas per el tado inferiordet trabajo_ 3. SIEMPRE verffique sl el protector est& blen cerrado ANTES de cads use. NO use Jiasierra si el protector no se mueve iibremerde y se clerra Instantz_neamente. Nunca sujete con mordazas ni ate el protector de la hoja en posici6n abierta, Si la sferrase deja caer acctdentalmente, el protectorpuede doblarse,Levanteel protectory aseg_rese de que se mueve ltbrementey que no toca las hojas nt ninguna otra plaza, 4. SIEMPRE verifique et funcionarsiento y el estado del resorts del protector. Si el protector y el resorts no est_n funcfonando de manera aproptada, DEBE hacertos reparar antes dei use. El protectorde la hoja puede funcionaren [ormalenta debido a p_ezasdecades, dep6sitosgomososo acumulac|6n de sucledad_ 5. El protector de la hoJadebe maniputarse manualmente SOLAMENTE cuando se hacen cortes espectales, tel come cortes de cavidades o codes compuestos. SIEMPRE levante el protector medtante la manlja.Tan pronto come la hoja penetra el material, se DEBE soltar e! protector. Pare lodes los otros cortes,ei protector funclonar_ autombticamente 6, StEMPRE aseg_rese de qua el protector est,, cubrlendo las hoJas ANTES de depositer la sierra en un banco de trabaJo o en el plso, Sl las hojas en movimlento no est_n protegidasla sierra se mover& hacia atr_s, cortando1oqua encuentrea su paso Observe cuantodemoran las hajas en dejar de girar despu#.sde que se suelta el interruptoro 7. NUNCA suJetela plaza que est_ siendo cortada en sus manes o a trav6s de sus piernas. Es importante apoyarla pieza de trabajo en forma debida°parareducir a un minimo ta exposicf6ndel cuerpo, atascamiento de ]as hojas o la p_rdidade control 8_SIEMPRE sostenga la herramienta per las superficies de suJecl6n alsladas cuando reallce operaclones en que la sierra puede tocar alambrado ocutto o su propio cord6n el6ctrico, SI se produce contactocon un alambre "baJo tenst6n=fas piezas de metal expuestas de la herramfenta quedardnbajo tensi6n y el operador puede reclbirun cheque el_ctrico. 9. NO deje ta sierra funcionande cuando la transports en la mane, El protector de la hoJaInferior puede abrirse at tocar su rope. El contacto accidental con las hojas rotatorfasde la s_errapuede causer una lest6n personalgrava_ 10.NO use la herramienta st el interrupter no funclona debtdarsente_ Cualquisr herramientaqua no puede ser contreladacon el interrupteres peligrosay debeser reparada 29 , i REGLAS DE SEGURIDAD PAPA LAS SIERRAS cont. 11. Cuando retire las hojasde la herramienta,SIEMPRE use guantesprotecterespare sujetar tas hoJaso accesodos..Losaccesortospusden estar cafientesdespu6s de use protongado,. RETROCESO.-SUS CAUSASY COMO SE PUEDE EVtTAR Causes de! Retroceso 1. El retroceso es una reacci6n repentina qua se produce cuando las hojas de las sierras se aprietan, atascan o desa!inean, causando que ta sierra sin control se levante y se salga de ta pteza de trabajo retrocediendo hac[a el operador,, 2. Cuando la entalla aprieta o atasca firmaments las hoJas, betas se detienen y el motor reacciona impuisando rdpidamente la sierra hacia atr_s, hacta el operadoro 3. Si las hojas se tuercen o desalinean en el corte, los dientes en los bordss traseros de las hojes pueden enterrarse en la super_cte superior de la madam, Esto cause que las hojas se salgan de la entalla y sa?ten hacia atr_s, hacia el operador. 4. E! retroceso se produce a causa del mal uso y!o procedimtantos o condtclones de operacibn Incorrectas. Puede evitarse tornando tas precauctones apropladas, como se tndica a conttnuact6n, Come Evttar el Retroceso 1oSIEMPRE sujete ta sierra firmaments con ambas manes y coloque su cuerpo y brazes de manera que puedan resistir |as fuer'zas de! retroceso. El operador puede controlarlas fuerzas del retrocesosi se roman las precaucionesapmpfadas, 2°SI las hoJasse est_n atascando o st per cualquler raz6n usted Interrumpe un carte, SIEMPRE apague la sierra y mant_ngala inm6vil en el material haste qua tas hojas se detengan completamente. NUNCA intenta sacar la sierra del trabajo o tirar de la sierra hacla atr_s cuando las hojas estSn an movimlento puss puede ocurrlr RETROCESO, StEMPRE verffiquey eat6 preparado pare tamer medidas correctivesqua etiminenla causa de! atascamianto de las hojas. 3oCuando ponga en marcha nuevamente la sierra en ia pteza de Lrabajo,SIEMPRE centre las hojas en |a entalla y compruebe qua los dientes de ta sierra no est6n enganchados en el mater|eL Si }as hojas de la sierra se atascan, pueden safirse hacia arriba o RETROCEDER de ta pieza de trabajocuando la sierra es puesta en marcha nuevamente.. 4. SIEMPRE apoye los pansies grandes a fin de reducir el riesgo de qua las hojas se aprleten y retrocedan. Los panelesgrandes tienden a combarsebajo se propfo peso..Losapoyos DEBEN colocarseen ambos lades, carte de ta tinea de carte y cerca del borde del panel, 5, NO use hojas desafiladas o daSadas. Las hoJasdesafitadas o incorrectamente triscadas producen una ental]a angosta qua cause demastada frlccl&n, atascamiento de la hoja y RETROCESO,, 6. SIEMPRE range sumo culdado cuando haga "Cortes de Cav]dades" en parades extstentes u arras &reas ciegas. Lea hojassaltentes puedencarter objetosqua causen RETROCESO. 7. SIEMPRE espere haste qua las hojas hayanalcanzado ta ve[octdadplena antes de qua toquen la plaza de trabajo. 8. SIEMPRE mantenga su cuarpo en cuaiqulerlade de las hojasde la sierra, pare no en linea con las hojas El RETROCESO puede lanzar la sierra hacia atr_s hac[a e| operador.Las fuerzas de! RETROCESO puedenser controladas per e?operador,si se roman las debidas precauciones_ SIEMPRE sostenga la herramlenta per las superficies de suJect6na]sladas cuando reallce operaclones en que la sierra puede tocar alambrado oculto o su propto eord6n el6ctdcc,. Si sa produce contacto conun alambra "bajo tensibn"las plazas da metal expuestas de la herramientaquedar_n bajo tensi6n y el operadorpuede recibirun cheque eI6ctdco_ 30 t I REGLAS ADICIONALES PAPA FUNCIONAMIENTO SEGURO I Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESEde leer y comprender todas las J lnstrucciones.El tn'cumplimientede todas las instrucciones tndtcadasa contlnuaclbn J,,,,,,,,puede rasultar en un cheque el6ctrice, incendie y/o tesldn personal grave. 1_Conozca su herramlenta el6ctricao Lea culdadosamente el manual del usuarlo. Apranda sus apltcaciones y ltmitaciones asi come tambl_n los rlesgos potenclales especificos relactonados con esta herramienta. Si se cumple esta regta se raductrdet riesgo de un cheque el_ctrtco0Incendloo laslbn graver 2. Cuando use esta sierra SIEMPRE use lentes protectores o gafas de seguridad. Los anteojos regulates tienen sotamanta !antes reststentes al impacto; ellos NO son lentes protectores. Si se cumple esta regla se reducirdel riasge de sufriruna lesi6n personalgrave_ 3. SIEMPRE proteja sus putmonesoUse una m_scara centre el polvo st la operaci6n va a despedlr touche polvo,. Si se cumple esta regia se reducir,5el riesgo de sufrir una lesi6n personalgrave_ 4oSIEMPRE protaja su audici6n, Use protecci6n pare los ofdos duranta periodos prolongados de funclenamiento. Si se cumpteasia regfase reduclr&eLriesgo de sufrir una lesl6n personalgrave. 5, SIEMPRE lnspacclone peri6dlcamente los cordones el_ctrleos de ia herramlenta y st est_n da_ados h&galos reparar an su Centre de Servtclo Sears m_s cercano o en otro Centre de Servlclo Autorizado. SIEMPRE est6 atento de la ubicacidn del cord6n. Si se cumpla esta ragla sa reducir_el desgo de un cheque eldct,dcoo incendlo,, 6. SIEMPRE verifique st hay plezas daSadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, inspecclone para datarmlnar sl algdn protector o cuatqutar plaza qua est6 da_ada funclonar_ debtdamante. Vartfique el ailneamlento de las plazas m6viles, sl ast_n atascadas o st hay plazas rotas y cuaiquier otro estado qua pueda afactar el funcionamiento de la herramienta. St se da_a un protector o cualquler otra plaza debe ser reparada o reamplazada per un Centre de Servicio Autorizado. Si se cumple esta regla sa reductr_ el rlesgo de un cheque eldctrico, tncendtoe lesi6n grave. 7. NO abuse del cord6n el6ctdco. NUNCA transporte la herramienta per el cord6n nt tire del cord6n pare desenchufarla. Mantenga el cord6n alejado det calor, del acette, bordas afitados o plezas m6viles. Reemplace Inmediatamente los cordones el6ctricos qua est6n daSados. Los cordonesdaSadosaumentan el desgo de sufrirun cheque el_ctrico.,Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un cheque el_ctricoo tncendio 8. SIEMPRE asegtirese de qua su cord6n de extensl6n est6 en buen estado. Cuando use un cord6n de extensl6n, asegtirese de qua sea de calibre suflclente para portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomlenda un cord6n de per Io manes calibre 16 {A.W.G.) pare un cord6n de extensi6n de 180 pies o menos de largo. No se recomtenda el use de un cord6n de extensi6n de m_s de 100 pies de largo. SI flene dude, usa el calibre slguiente de mayor capacidad. Los alambres de calibre m_s pequeiio tienen mayor capacidad (el alambre de calibre 16 tlene m_s capacldad qua el alambre da calibre 18). Un cord6n de calibrefnfedor causard una p_rdlda en e! voltaicde linea resu_tandoen pSrdtdade potenciay sobrecalentamlento, 9. SIEMPRE Inspeccione y saque redes los clavos de la madera antes de cortarla. St se curnple esta ragla se reduclr_ el desgo de sufdr una lest6npersonal grave, 10.NO haga functonar esta harramienta cuando est_ cansado o baJo la lnfluencla de drogas, alcohol o haya tornado alguna medicina. Si se cumple esta regta Be raducir_ et riesgo de un cheque el6ctdco= tncendio o lasl6n grave. 31 I i i I 5-25-06 REGLAS ADICIONALES PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO cant° , Z_ ADVERTENCIA: Algunas particulas de potvo creadas par el lijado mec_nico, aserrado, rectificado, taladrado y arras trabajos de consf_-uccibn contienen productos quimlcos qua se sabe causan c_ncer, defectos cong_nItos u otros dafios al slstema reproductoroAlgunos de estos productos qutmicos son: • Plomo proveniente de pinturas a base de plomo •Stllce crtstaltzadade tadrillosy cementoy aires produclosde albafitleda. . Arsbnico y creme de madera tratadaquimtcamente,. Su desgo de exposici6na estos productos vada dependlendode cuan a menudo ustedhace este ripede trabajo.Para reducir su exposicibna estos productosqulmicos; • Trabajeen tugares bien ventilados , Utiliceequipo de seguridadaprobado, tal coma mbscarasconLrael palvo especlalmente dlseffadaspara filtrar partlculasmtcroscbpfcas. ADVERTENCIA: La uttlizacl6nde cualquier cepIltadora puede causar la proyecci6nde objetos extrafios a sus ojos, Io cual puede ocaslonar dafios oculares severos.Antes de comenzar a usar la herramlenta mecbnlca, SIEMPRE use sus lentes protectoreso gafas de seguridad con protecci6nIateraJ y una mdscara completa cuando sea necesarfo.Recomendamos una M_scara de Vtsi6n Amplia para usar sabre sus lentes protectores o sus lentes de seguridad est&ndar, con proteccibn lateral, disponible en los Almac_nes Sears. 11 m. REGLAS ADICIONALES PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO cont. _ped_ ........................................................................................... La etlqueta de su herramlenta pueda Inclulr los slgulentes simbolos, V.............................................................................. Voltios A H_......................................................................... Hertz W ........................................................................ Watts min................................................................. Minutas ...................................................................................... Corriente Alterna ===.=__ .................................................................. Cements Continua no .............................................................. Veloddad stn Carga [] .............................................................. Construccibn Class 1! ....tmin ...................................................................... Revoluciones o Carreras per minute Z_. ........................................................................................... Indica peHgro,advertencia o atencibn., tSigniIica atenci6n! Exists riesgo para su seguddad ilMPORTANTEI LEATODAS LAS INSTRUCCIONES 32 Antes de intenlar usar cualquierherramienta, es necesario famltiarizarse con fades las caracter[slicasde funcionamiento y las tnstruccionesde seguddad. descuidado, Recuerde queun una fraccibn decon segundoes sufic_ente J Z_ ADVERTENCIA, NO descuidode perm,|a qua su famil,addad la sierra Io haga _ pare j ...... 0Caslonaruna lesf6ngrave. ... CONOZCA SU SIERRA (vet Fig. 1) La sierra 3V,,inCutter tiene Incorporadastouches caractedsticaspractices para cortes eficientes y r_pidos.Entre elias cabe mencionar un slstema innovador de 2 hojas especiales que gkan en dtrecci6n epuesta pare !ograr certes suaves y exactos con menos vibraci6n y retroceso,Tambi_n est_ equipada con un sistema de lubdcaci6n de la hoja preinstaladopare usar cuando corte aluminto,cobra, acero lnoxfdable y hlerroforjado..La manija auxiliar se Instala en la parte superior de ia sierra ofrecJendoapoyo adtcienaly faciltdad de manipulaci6n. Pare mayor conveniencla,la sierra TwinCutter no necesita set armada,.Las hojas especialesy el sistema de tubricaci6nya est_ tnstalado.. ProtectorSu _eriorde la Hoja Fig. t nterruptor "On/Off" 'EncendtdofApagado) Manija Auxtltar Manfja del Pmlector Inferior de la Hoja Lubricaci6n.," alaCe,a Uave / Peri_ladel " Sistemade Lubricaci6n / L_ a la Cera Hojas 'j ProtectorInferior de la Hoja Alimentaci6n 7,8 Amps. PotenctaM_xima 1,25HP Df_metrode'I'a"H'oja" 6% pulg.(156mm) ...... CarrientaNominal _ 120re[ties,60 Hz CA .... Veloctdadsfn Carga 4600 RPM Pmfundldadm_ximade corte madera (1_/2")metal(con ungrosordeparedo I&minade1t8") lb.. 'C[€i0 de eber 30 minutes en10 minutesapagado(vet p_gina12) DESEMPAQUE Su sierra Twin Cutter rueembarcada completamente armada, lnspeccione atentamente la sierra pare asegurarse de qua no ocurn6 daSo nt quebradura duranteel embarque, SI alguna pieza es_ dar_adao fatta, devuetvala sierra a su Aimacf_n Sears m_s cercano pare que se ta cambien. i haste qua se reemplacen las plazas faltantes. El incumplimientode esta advertencta _ ADVERTENCIA: St hay piezas fattantes, NO haga fi.mcionar esta sierra J pue.deocaslonar .una....!.esi6n personal grave. ............... 33 i I I 5-26-06 J ! HOJAS DE LA SIERRA A!3n las mejores hojas de sierras no cortar_tn de manera eficiente si no se mantienen limpias, afiladas y debtdamente colocadas. Las hoJas desafiladas ejercen mayor esfuerzo en la sierras y aumentan el peligro de retroceso. Mantenga hojas adicionales de mode que siempre tenga hojas afiiadas disponibles, La goma y resina de la madera que se endurece en las hojas reducir_n la velocidad de la sierra. Use un disolvente de goma y resina, ague salients o keros_n para quitar estas acumulaciones_ NO use gasoIina, diseSadas de 6 1t8 pulg,, y nunca se debe user ningOn otro tipo nt tamaSo de Las hojas de otro ripe y tamatSo no funcionar_n en forma segura en esta I hojas., _ ADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hoJas especialmente sierra y pueden provocar una lesi6n personal grave., Para hacer pedidos de hojas adicionales o pare reemplazar las hoJas que venlan con ta sierra, yea en la p_gina 45 de este manual las instrucctones para hacer pedtdos. Pare instalar las hojas nuevas en ta sierra, yea las instrucciones especiates en las p_ginas 41 a 43 de este manual pare el desmontaje e instataci6n apropiada de las hojas_ SISTEMA DE PROTECCION DE LAS HOJAS El protector inferior de la hoja, instalado en su sierra, liens per objeto velar per su protecci6n y seguridad. NUNCA debe ser modificado, per ning_n motive. Si se da_a o comienza a funcionar m,'_s ientamente, NO haga funcionar su sierra haste que el problema no haya s|do corregido o ss haya reemplazado la pleza da_ada. SIEMPRE mantenga el protector en su postcidn correcta de funclonamiento cuando use la sierra. Z_ PELIGRO: Cuando corta a trav_s de una pleza de trabaJo, el protector infedor de la hoja no cubre ta hoja per el lade inferior de la pieza de trabajo. Debido a que la hoja est_ expuesla per el lade inferior del trabajo, SIEMPRE mantenga las manes y los dedos aiejados det Area de corte (ver Fig. 2)., Cualquier parle de su cuerpo que toque la hoja en movimiento puede sufdr una lesi6n personal grave. \ Fig, 2 El protector infedor de la hoja est_ en posici6n HACIA ARRIBA cuando se hace un sorts. Las hojas est._n expues_s per el lade inferior de la pieza de trabajo Z_ ADVERTENCIA: NUNCAusela sierra si elprotectorno estAfuncionando enforma debida.Se debs verificarel funcionamiento correstodel protectorantesde cadause,,Si la sierrase deja caer,antesde usadaverifiquestse ha dafiadoet protectorinferiorde la heja_NOTA:El protectorest_ funcionandoen forma debida cuandose muevelibrementey retornaoportunamentea la posici6ncerrada.SI per cualquiermotiveel protectorinferiorde la hojano se cierralibremente,antes de usar lasierraII_vetaa su Centre de Reparaci6nSearsrodscercanoparasu reparacidn. 34 I i RETROCESO El retroceso ocurre cuando tas hojas se detienen r_pidamente y la sierra es lanzada hacia atr_s, hacia usted+ Las hojas pueden detenerse slla hoja queda apretada en el material que est_ stendo cortado. IMPORTANTE: La meier protecci6n centre el retroceso es evitar las pr_cticas pellgrosas. Z_ PELIGRO: SIEMPRE apague inmediatamente la sierra si las hojas se atascan o la sierra se detfene., El retroceso le puede hacer perder el control de ]a sierra. La p_rdida de control puede ocasionar una lesion grave. SIEMPRE apoye en forma aproplada la pleza de trabaJo y suJetela sierra con ambas manos Causas que provocan el retroceso: 1. Torcedura de las l_ojascuandoest,_haciendo un corte+ 2. Hacer un corte con hojas desafi+adas, engomadas o tncorrectamente triscadas+, 3, Sin apoyo apropfado para la pleza de trabaJo,. SIEMPRE pmperctoneapoyo aproptado come se muestra en la Fig 3. 4+ Forzar un corte,. 5. Cotter readers combada o h_meda., 6. Mal use de ta herramlenta o procedimlsntos de funclonamiento incorrectos+ 7. Cotocarlas hoJasen la pleza de trabajo antes de que atcancen la velocldad plena. 1. S|EMPRE dir[jase haciala pieza de trabajo con la siena en un tmgulo de Fig.4 aproximadamente 30 ° en relaci_ncon ta pleza de trabajo_ (ver Fig.4). 2. SIEMPRE haga cortes derechos As, evttar_ que la hojase tuerza en el certe, ! -4 _ 3_SIEMPRE use hojas ,impias, afi,adasy __,:_ __._ _,_:_ I_ -. j ._.._ _+ • ..- , " deb,damente tdscadas. NUNCA haga I _ _"_'_"_ _-_=' cortes con hojas desafiladas° I I ! 4. SIEMPRE apeye en forms apropiada ta pleza de trabajo antes de comenzar un corte+Esto le ayudar& a evItar que ]as hojas queden apretadas en el corte (vet Fig 3). 5. SIEMPRE use una presi6n uniformsy constantscuando hags un corte.,NUNCA fuerce el carte. 6. NO corte readers combada o hOmeda. 7. SIEMPRE sostenga ra sierra firmemente con ambas manes y mantengasu cuerpo en equ+tlbdo+ SIEMPRE cot6queseen cualquterlade de las hojas de la sierra, peru no en lines con las hojas+Esto le ayudard a resistirfas fuer-zas del reLroceso,s[ es que se produjerao IMPORTANTE: Cuando use su sierra, SIEMPRE mant_ngase alerts y en control.. NO levante la sierra de la p|eza de trabaJo cuando las hoJas estdn en movimlento, 35 I I I I 5-25-O6 COMIENZO DE UN CORTE IMPORTANTE: ANTES de usar la sierra Twin Cutter per primera vez, SIEMPRE familiaricese con la sierra hactendo cortes de pr,_clicaon materiales sobrantes. El peso de esta sierra ayuda a que los cortes seen m_s suavos, Aprenda a manipular y controlar en forma segura el peso de la sierra. SIEMPRE aseg_rese de colocar las hojas perpendiculares al piano de la pieza de trabajo.. Haga el code a un &ngulo apro×imado de 30 ° en relacfSn con la superScie de la pieza de trabajo. (Vet Fig. 5)° Practique la vetocidad de avance apropiada pare el material que estd stendo cortado., s hojas gtran a una velocidad constante de 4600 RPM (velocidad sin carga). Optima el interrupter'on/off' pare poner on marcha la sierra° SIEMPRE espere haste qLie las hojas atcancen ta velocidad piena antes de comenzar a cortar la pieza de trabajo_ IMPORTANTE: Cuando use la sierra, SIEMPRE manl_ngase alerta yen control. NO tevante la sierra de la pieza de trabaJo cuando las hojas est_n en movimiento. Hojas perpendiculares ala pieza de trabaJo Aproxtmadamente 30= /_ ADVERTENCIA: SIEMPRE mantenga buen control de la sierra para facititar y hacer m,_s seguro su usooLa p_rdida de control puede causar un acc_dente que ocastone una poslble lest6n grave, Fig, 6 NUNCA sostenga la sierra con una mano solamente (ver Fig° 6), SIEMPRE sujele la sierra tom&ndola del cuerpo dol motor y de la manija auxilfar (vet Fig_7)_ CICLO DE DEBER 30 minutes enciclo fuera de servicio de t0 minutes refleren a laoperacidn a corto ptazo. La operacl6n corta del tiempo denote la operacl6n bajo carga normal pare un perlodo y un material especificados, comenzando el frfo, el Intervalo entre cada periodo de ia operaci6n que es suficiento permitir que la herramienta se refresque abajo aproximadamente a la temperatura ambiente. 36 PARA AYUDAR A MANTENER EL CONTROL 1. SIEMPRE apoye la pieza de trabajo cerca del corte., 2. SIEMPRE apoye _a pieza de trabajo de merle que el corte quede a su derecha, 3. SIEMPRE sujete la pieza de trabajo con mordazas a fin de que no se mueva durante el corte,_Coloque la pieza de trabajo con e! lade bueno hacia abajo. Coloque la pieza de trabajo con el lade bueno hacia abajo, NOTA: El lade bueno es aquel cuya apariencia es Importante, Antes de comenzar un corte, trace una Ilnea a to largo de la lfnea de corte deseadao Luego coloque el borde delantero de las hojas de la sierra en esa parte de la pieza de trabajo que est_ifirmemente apoyada,, 4. NUNCA co{oque ta sierra en Ia parte de la pteza de trabajo que se desprenderd despuds de hecho el corte, 5. SIEMPRE mantenga el cord6n eldctrico alejado del &tea de corteoSIEMPRE coloque el cord6n de mode que no cuelgue de la pieza de trabajo cuando se hace el corte, PELIGRO: Si el corddn cuefga de la pieza de trabajo durante un code, sueite inmediatamente el Interrupter 'onloff', Desenchufe ta sierra y mueva el cord6n a fin de evltar que cuelgue del trabajo nuevamente provocar una lest6n grave o mortal., Si el cerd6n se ha dar_ado,hagalo reemplazar antes de user la sierra nuevamente_ • ill /i i i llll. i .J....I,,.....,HH,.,.I Z_ ADVERTENCIA: St las hojas tocan Ia pieza de trabajo antes de alcanzar la velocidad plena, la sierra puede retroceder hacia usted causando un a lesibn grave, Cuando haga un code, SIEMPRE aplique una presi6n firme y uniformeo Si fuerza la sierra se producirAn cortes _speros y puede acortar ia vida utit de la sierra o causer retroceso. Z_ PELIGRO: Cuando est_ cottando a travds de la pleza de trabajo, el protector Inferior de la hoja no cubre las hojas. Las hojas quedan expuestas porel lade inferior de la pieza de trabajo. SIEMPRE mantenga sus manes y dedos aleJados del _rea de corte, Cualquier parte de su cuerpo que toque las hojas en movlmiento puede sufrir una fesi6n grave. Despuds de cempletar el corte, suelte el interrupter 'on/off y espere haste que las hojas se detengan completamente_ NO retire la sierra de la pieza de trabajo cuando tas hojas est_n en movimientor /_ ATENCION: Siempre que levanta ta sierra de la pieza de trabajo, las hojas estdn expuestas per el lade inferior de la sierra hasta queet protector inferior de las hojas se cierra. SIEMPRE ASEGURESE de que el protector interior de tas hoJasse haya cerrado bien antes de depos{tar la sierra en la superftcie de trabajo,, 37 I i I t 5-26_06 INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES NOTA: La vida _ti_de las hojas de su sierra Twin Cutter y la catidad de tos bordes cortantes depende de que las vibractones sean reducidas a un mlnimo, SIEMPRE sujete firmemente la pieza de trabajo ANTES de comenzar un corte, Despu&s avance fa hoja a travL,s de! material en un _ngu!o de aproximadamente 30 =(ver Fig, 8),, Esta sierra produce astillas calientes, no chtspas, cuando terra metal. Se recomienda que use una mbscara facial sobre las galas de seguridad para proteger su tara. VELOCIDAD DE AVANCE La velocidad de avance es la rapidez con que se empujan las hojas de la sierra a travbs de material que est,_ siendo corlado. La velocidad de avance correcta es determinada totalmente per ta dureza y grosor del material que est_ siendo cortado, tMPORTANTE: El avance debe SIEMPRE ser hecho con las hojas perpendicutares al plane de ta pieza de trabajo (Ver Fig A)_ Si avanza las hojas en _ngulo puede quamar la hoja y daSar los dientes de la hoja (Vet Fig° B), Es importante selecclonar la velocidad de avance correctao Si la velocidad de avarice es demasiado ienta: 1. Las hojas sotamente aplastar_n el material en vez de cortado, 2. Los bordes de las hojas se deslizan y desgastan el material 3. El corte serb deficiente y causar& desgaste excesivo de las hojas, Si la velocidad de avarice es demastado _pida: t_ Existe un desgo definido que el corte puede dividirse y que la abertura astillada del corte no ser_ suftciente pare desviar las virutas de maderao 2. El corte ser& detictente con una descarga signiftcativa de v|rutas de madera per el lade inferior del corte. ....... Fig, f Ii_ Correcto 38 cto INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES cont. APL|CACIONES Las hojas proporcionadas con la sierra son de aplicacidn universal y realizan cortes limpios y tisos an: - Madera hasta un m_ximo de 11/2pulg.de profundidad_ • Tuberias o I&minas de acero suave con un grosor m_ximo de pared o de I;_mina de I/8 pulg. - Tubertas o Idmtnas de cobre, acero inox[dable, aluminio o hterro fundido con un grosor m&xtmo de pared o de l_mina de 1/8 pulg,. Cuando corte estos matefiales, DEBE USAR las vadllas de lubricacibn de cera. - _Jber{as o l_minas de ptastico con un grosor maximo de pared de 1/8 pulg. IMPORTANTE: La sierra de hoja doble NO CORTAR,&.concrete, cemento o ladri{Io. 1MPORTANTE: Una vez se hayan desgastado, parttdo o desafitado las holas, las mtsmas DEBEN SER reempiazadas inmediatamenteo CORTE DETODOTIPO DE MATERIALES t. SIEMPRE espere qua las hojas de la sierra alcancen la velocidad plena antes de que toquen ta pieza de trabajo, 2. SIEMPRE sostenga la sierra de mode que tas hojas avancen perpendicularmente hacia la pieza de trabajo, Sujete la sierra en un &nguio de aproximadamente 30 °. 3. SIEMPRE col6quese a cualquier lade de )as hojas de ta sierra, pete no en l[nea con las hoJas de la s[errao 4, Avarice las hojas hacia la pieza de trabajo hasta hacer el corte deseadoo 5, La entalla (ancho del corte) de las hojas gemelas mide aproxlmadamente 1/8 de pulgada.,Siempre tome en cuenta el ancho de la entalla al hacer un corte, Esta slerra "Pw|nCutter con sus hoJas y accl6n de torte especial es una herramienta muy vers_ttl que realtza cortes r&pidos y eficacos en una variedad 39 i I i I I 5-25-06 CORTE DE TODO TIPS DE MATERIALES M_IMO DE MEDIDAS LIBRES Y VELOCIDADES _Po_eco_E TRAN:_ERSAL Tubo hueco €,.ued_do C,enztl Cartel F Pi=nch= do m_t_l I-'-'--'3 MATEFL1AL_ TA,MA_OM#t._(. {¢ORTE TRAHSVF.,RSAL) DE ALIMENTACI6N _ ESPESOR _, MAX. V]DA_I'nLPROMEDIO DELLA HOJA AUMEI_ITACI_NO TIEMPO PROME_IO I_=rm galvantzodo t_-_pulg, Acorn du_Ca l_pulg. Numlnlo l_pulg. "]/_pufg.. lY=-pu!_o 1R@utg 95 codes AcornduI_ ls'B-pulg, 60 ples 4,3 pulgJmin AJum_nl_ _/B-pu!g_ E5 p!es, I_2 pu!lzJmln ty_pulg, 4500 COdas 11 =ogundo:_ Armro dulme Pores Pd.stonom Mode_ (Pins) Pip= Pl_|1co iPVC) 2 x 4-pul0, t/8-putg, z 118-pu_9. 285 cortem t 20 segundos 105 cort_ 4000 cortes 30 r_Dundos . 5 v,,og_,'_o_ ...... 30 sel]undos IYrI=ulg, CICLO DE DEBER 30 minutos en clclo fuera de servicle de 10 minutos refierena faoperacibn a torts plazo,La operacl6ncorta del tiempodenotala operacibn bajo carga normal pars un periodsy un material especificados,comenzandoel frlo, el inter€sisentre cads periodsde ia operaciOnque es suficientepermitirque ia herramientase refresque abajoaproximadamentea la temper°tuFaambienteo Para cortar otros materiales puede ser necesarla manlpufacl6n a0n m_s especial. Por ejemp|o para cortar aluminio, cobre, acero inoxidable y hi°fro forjado o placas con forma Code de aluminio, cobre, acero inoxidable y hierro forjado de hast° 1/8 pulg. de grosor (Ver Fig° 9). 1. SIEMPRE use ei disposit_volubricador (se incluye) cuando corte estos materiales puss tienen tendencia a ablandarse y adhefirse alas hojas Lubricaci6n a la Gem INSTRUCCIONES DE LUBRICACION (Ver Figura C) Las hejas de la sierra Twin Cutter °stUn equipadas con dientes de %orte en seco" que bajo condiciones normales no necesitan set tubdcadosoSin embargo, bajo condIciones extremas, tal corns cuando corta aiuminto, cobre, acero inoxidable y hierro forjado se debe usar el dispositivo de fubricaci_n a la cera. 1. Inserts la vadlla lubdcadora en el dispositivode lubricaci0n a la cora_ 2. Gire la rueda distribuidera para aplicar lubricante a la hojao Un cuarto (t14) de vuelta debe proporcionar lubricactSn adecuada, ,i0 INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES cont. Corte de placas con forma (no rectangulares)de hasta 1/8 pulg. de grosor (Vet Fig. 10). 1. Cuando corte planchas de metal con forma, SIEMPRE apoye la placa de manera igual en ambos lades yen el medio con bloques de soporte. Esto fmpedir& que la plancha se doble cuando se hace el code. Esto se recomienda ya sea cuando est_ usando una mesa de fijaciSn o mordazas ajustabies en una mesa de trabajo plana, CORTES POR PENETRACION (Ver Figura 11) Fig, 11 1. Levante et protector retr&ctil con su mane fzquierda hasta la pesici_n abierta, 2. Use el pulgar de su mane izquierda para sujetar el protector en posici6n abierta a la vez que sujeta ta manija auxiliar, 3. Ponga en marcha la sierra y haga penetrar las hojas en el material que va a cortar_ 4_ Empuje la sierra hacia ade[ante para completar e! coffee 5. Apague la sierra, espere a que las hojas se detengan completamente, luego ievante ta sierra de la pieza de trabajo, 6. Limpie las esquinas del corte con una sierra de mane o con una sierra de sable, depend{endo det preyecto, NOTA: Cuando corte materiales de techo, mantenga las hojas limpias con un solvente de limpieza de alquitr,_n y brea., DESMONTAJE DE LAS HOJAS DE LA SIERRA (Ver Figs. 12 - 15) 1. Desenchufela siena y deje que se enfrfenlas'hojas. I 2, Glre las hojas hasta que los agujeros en ambas hojas est_n altneados, Luego coloque el pasador que es_ adjunto a la Itave a tray,s de tos agujeros de las hoJaso Destornilte la contratuerca girandola a la izquierda y retfrela, (ver Fig 12).. 3, Abra el protector retr,_ctil (ver Fig_ 13), 4, Levante y retire la hoja "B" (ver Fig. 14)., 5. Levante y retire la hoja "A" (ver Fig,, 15)o 41 I I I I I 5-25-06 DESMONTAJE DE LAS HOJAS DE LA SIERRA cont. (Ver Figs. 12 - 15) Conlratuerca ,Pasadot Relraldo i Fig. 14 INSTALACION i i i i ill, i, ii llll ll,, ii ii i,l, ,H, Fig. 15 DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA (Ver Figs, 16 - 19) ADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hojas especialmente diseSadas de 6 1f8 pulg, y nunca se debe usar ning_n otto ttpo o tamaSo de hoJas. Las hojas de otro tipo y tamaSo no funcionar&n en forma segura en esta sierra y pueden provocar una lesi6n personal grave, Vea la secci6n Accesorios de este manual para las hoJas de repuesto apropiadas necesarias para esta sierra. t. Desenchufe la sierra, I Z_ ADVERTENCIA: Si no se desenchufa la sierra se puede producir la [ puesta en marcha accidental causando una postble fesl6n personal grave, 2. Deposite la sierra con el eje de la hoja dirigido hacia ardba. 3, Coloque la hoja "A" en la brida de la hoja dejando ta letra "A" ctaramente visible (ver Fig, 16), 4, At]nee lot agujeros de la hoJacon los pasadores de la brfda y coloque firmemente la hoja en la bdda (vet Fig, 17),, 5oColoque la hoja "B" en el eje dejando la "B" ctaramente visible, luego atornille la contratuerca en el eje, NO la apriete, (vet Fig,. 18),, 6. Gire las hojas para alinear los agujeros de ambas hojas_ 42 INSTALACION DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA cont. (Ver Figs. 16 - 19) 7. Coloque el pasador (se Incluye con la liave) en los agujeros ya alineados. 8, Apriete la contraluerca ala derecha y luego retire el pasador de las hojas (vet Fig, 20). Esto permttird qua las hojas giren libramente. 9. Gire cuidadosamente las hojas con la mane pare asegurarse de que giran con faciUdad en direccl6n opuesta. Fig. 17 Flange Contratuerca Pasador GENER.ALtDADES I herramienta de la fuente de alimentaci6n ANTES de la limpieza o de realizer A fin de evttar acc|dentes, SIEMPRE desenchufe la ! cualquier labor de mantenimiento.. ........ I Z_ ADVERTENCIA: Todas las piezas representan una parte Importante de[ sistema de aislamiento doble y deben ser reparadas solamente en un Centre de Servlcio Seam. Evite st use de soEventescuando limpie las plazas de pldstlco..La mayorla de los pl_sticos son susceptibres a diverses tipos de solventes comercfales y pueden daftarse con su use, Use patios limpios para sacar la suciedad, polvo de carb6n, etc, Z_ ADVERTENCIA: Evite en rode memento qua los t[quidos de frenos, gasoline, productos a base de petrSieo,aceites penelrantes, etc, entren en contacto con las piezas de pl_sficooEllos contienen productos qu[mtcos qua pueden da_ar, debilitar o destruirel pl_stico. ! 43 I I I I 5-25-06 GENERALIDADES cont. Se ha comprobado qua las herramtentas ei_ctdcas se someten a desgaste acelerado y posible falla premature cuando se ut_lizanen betas de fibre de viddo, autom6viIes deportivos, madera lamlnada, compuestos obturadores o yeso, Las astiltas y el polvo de la fibra de vidrio son altamente abrasives pare los cojinetes, escobillas, conmutadores, etcoPer io tanto no se recomienda qua esta herramtenta se use para trabajo prolongado en cualquier matedal de tibia de vidrio, madera laminada, compuestes obturadores o yeso, Durante cualquier use de estos maler_ates, es extremadamente importante qua la herramienta se limpie con frecuencia, sopt_ndota con un chorro de aire,, I LLIBRICACION Todos los cojinetes en asia herramienfa han side lubricados con suficiente cantidad de lubdcante de alta catidad pare durar toda la vfda 0til de taherramienta, bajo condiciones normales de funcionamientoo For 1otanto, no se requiere lubricacibn adicionaL AISLAMtENTO DOBLE El aislamiento doble es un concepto relacionado con la seguridad de las herramientas el_ctricas, qua etimina la necesidad del cerd6n et6ctdco trifilar puesto a tierra y del sistema de altmentaci6n de energla puesto a tierraoTodas las plazas met_ttcas expuestas est&n aisladas de los componentes internes del motor con aislamiento protector.Las herramientas con aistamiento dobte no necesitan ser puestas a tierra IMPORTANTE La reparaciSn de una herramienta con alslamiento doble exlge extreme cuidado y conocimlento del sistema per Io tanto debe set realizada sotamente per un tbcnlco de serviclo calfficado. En case de nacesitar servicio, recomendamos qua devuelva la herramienta a su Centre de Servicto Sears m(_s cercano pare su reparacl6n,, SIEMPRE use repuestos de fabrtca originales cuando repare ta herramlenta,, CORDONES DE EXTENSION El use de un cord6n de extBnsibncausar_ una clerta p_rdida de potencia. Para mantener la p_rdtda a un mlnimo y evitar el sobrecatentarniento de la herramienta, use un cord6n de extensi6n qua sea 1osuflctentemente grueso come pare transportar la cordente qua necesitar& su herramienta_ Para un cord6n de extensi6n de 100 pies o menos de largo se recomfenda per 1o menos el caltbre 16 (A_W,G,,)oCuando trabaje al airs libra, SIEMPRE use un cord6n de extensi6n adecuado pare use al aire libra,, La envoltura det cord6n estar_ marcada con las letras WA,, ATENCION: Mantenga los cordones de extensibn alejados de ta zone | del corte y cotoque el cord6n de tel manera qua no se enredarb en la madera, ! herramientas, etc,.,cuando est6 cortando Z_ PELIGRO: Revise los cordones de extensibn antes de cada use.,SI est&n dafiados reempl&celos inmediatamente. NUNCA use una herramienta con un cord6n dafiado pues al tocar el tugar dafiado puede causar un cheque el_etrico qua resulte en una test6n grave° Los cordones de extensibn qua son adecuados para user con su sierra estbn disponible en su Atmac._n Sears m_s cercanoo 44 ! 1 PROBLEMA CAUSA SOLUCION Se produce una cantldad oxcopcionalmente granda de chispas I_ Dtentes dar3ados 2_Velocidad de avance demaslado lenta 3. Dfsntes despunlados 1. Reemptace las hojas 2, Aumente la vetocldad d8 ava tic8 Mucho desgaste en algunas sacclonos t. Velacldad de avance demasiado _plda 2, Dtenles dailados 1, Redttzc.a la velocidad de aval3 ¢,e 3. Reemp_aca las hojas 3,,Dtenle.s despuntados 4, No se est_ cortando an forma perpendic.ular a ta supe_de de trabajo Las hoJas so rompen causas posibles de dlenles rotos 1oDlenles da_ados 2. Veloddad de avance demaslado _plda 3. Dlentes despuntados 4. Las hojas se han torcfdo 5, Las hoj_s se hart fundtdo t. Velocldad de avanca demastado r_ptda 2, Reemplaca lasho_as 3. Reemplaca las hojas 4._Soslenga la sierra perpendicular a la superfide de babajo 1oReemplace las hojas 2. Reduzca la velocldad de avance 3,,Reemptaca las hojas 4° Reernptace las hojas 5. Reemplace las hoJas I.Reduzca la velocldadde avsnce 2,, La superfirJe que est,_ sl,,ndo cortada es demasfado dura 3. Los dtentes se datlamn a causa de un impacto 4o Las hojas no est&n debidamente [nstaladas 5. Las hojas es_n fundidas 6, No se est_ cortando en trorma perpendfcuB_ra ta supertlcte de L_bajo 2. Reempface las hojas 3. Reemplace las hojas 4. Reamplace las hojas y stga !as tnstrucdones apropiadas para la tnslalacidn de tas hoJas S. Reempl_ce l_shoJas 6. Reemplace l_s hoJas y cuando est_ cortandosostenga siempre la sierra perpendicular a la super_cie de trabajo /KADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hojas especialmente diseSadas de 6 1/8 puig. y nunca se debe usar nIngt3notro tipo o tamaSo de hojaso Las hojas de otro tipo y tamaSo no funcionardn en forma segura en esta sierra y pu_den provocar una lesiSn personal grave, • Los accesorios para su sierra Twin Cutter que se indican a continuadbn est_n disponibles en su Almacdn Sears local,. 9-61131 - Un conjunto de 2 Hojas Universales para Sierra Twin Cutter empacadas 9 26678 - 6Vari!!as Lubricadoras a la Cera empacadas Z_ ADVERTENCIA: E1uso de accesorios o dispositivos no recomendados ! i puede ser peltgroso, 45 I I I I 5-25-06 SIERRA TWIN-CUTTER- NUMERO DE MODELO 286.25574 FJn0mero de modelo se encuen_ en la piece de fabricante. SIEMPRE menc{one el nt_merode modelo en toda la correspondencia referente a su herramienta. Cantidad i Set PW002 PW003 PWO04 PW005 PWO06 PWO07 Protector de ]a ,H.oJa Protector RetractiL Arendeia del Protector Torniflo M4 x 14 Pasador de Goma To rniUo SA M4 x 12 1 1 1 1 1 1 8 10 PWOOB Protector PW010 Tornil]oAutorroscante ST 4.2 x 35 11 12 13 14 PW011 PW012 PW013 PWO14 Caja de Engranales SA Manija Letral Cubierta Pt_6n 15 16 18 t9 20 21 22 23 24 25 26 27 PWO15 PW016 PW018 PW019 PW02O PWO21 PWO22 PW023 PW024 PWO25 PW026 PW027 Cojinete 6000 Jnducido Are de (Soma Cojinete CD 1 4 ! 1 1 1 1 i 1 607 Etiquela Btlnd_ie det Cord6n P!atina del Cordon Torni[loAutorroscante ST 4.2 x 12 Etfque{a tV Resorte Arandeia Elastica Pafanca del Interrupter VEA LAS INSTRUCCIONES 3 = No, [No.depleza Desclipci6n Cantidad i.iiiiiiii128.1111.ii L, Pwo26 iTomiiiQ A,to ,=n e 201 T,.2 ...... 30 31 33 34 35 36 . I PW030 PW03i t PW033 BO_N de[ _nterruptor Cubierta Resorte Etique_ Pequesa i ] ] II_IPw034 !U!tJm_P_gina PW035 TomifloAuton'osc_nte ST 4.2 x 16 PW036 Place de Fabncante 38 40 41 42 PW038 PW040 _ PW041 - PW042 43 44 PWQ43 PW044 45 47 48 PW045 PW047 PW048 . i I 1 i 2 1 Inte_uptor Caia Estator -Tornllle Auterroscante ST 4.2 x 65 1 1 1 2 COrd6n y Enchufe Arande|a ! 1 Conductor I _ Conduc[or Ill i Torni!lo Autortoscante ST 2,2 x 8.51 1 1 1 1 2 1 49 PW049 50 ] PWO_O[ 51 53 54 PW051 PW053 PW054 _s 1 1 56 57 PW056 PW057 PARA HACER PEDID08 1 Descripcidn HoIB ,,.... PW029 2 3 4 5 6 7 ,,,, 29 No.dop|eza PWOOl ............ No. 1 1 1 4 Arandela 4. Esco6iiia ... _ Portaescobi]la Hoja Con_tuerca Llave 2 1 1 PW05_ f Tub0deCera 1 j DIspositiivo Lubricador j TomiIlo Aul:{}rroscanle ST 4.8 x t 0 DE REPUESTOS EN LA ULTIMA PAGINA, I 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 286.25574 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas