Craftsman 17226672 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Manual del propietario
ICRFIFTSHFINi
iF R 0 F [ $ I 0 N A L i
Sierra de Movimiento
Alternativo
Velocidad variable
Doble aislaci6n
Modelo N0_
172.26672
PRECAUCI(_N: Lea, comprenda y siga
las reglas de seguridad e instrucciones
operativas de este manual, antes de
usar el producto.
SEGURIDAD
OPERACI6N
MANTENIMIENTO
Seam, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Garantia.............................................................. Pagina 18
Instruccionesde Seguridad................................ Paginas 19-23
Simbolosde Seguridad....................................... P_gJna 23
Descripcibn......................................................... Pdgina 24
Funcionamiento................................................... Pdginas 24-27
Mantenimiento.................................................... Pdginas 28-29
Accesodos.......................................................... Pdgina 29
Piezas................................... _............................. P;_ginas30-31
N_meros de Servicio........................................... Contraportada
GARANTiA COMPLETA DE UN Al_O DE LA HERRAMIENTA
CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman no es de su totals_f_s_ccibndurante el
primer aflo a partir de la focha de compra, DEVUELVALA A I,A TIENDA
SEARS O AL CENTRO DE'SERVIClO Y PIEZAS SEARS MAS
CERCANOS EN ESTADOS UNIDOS y Sears lareempiaza_ sin costo
a_Jurlo.
Siesta hermmienta Craftsman es usa para fines comercisieso de arriend(
esta garantfa es v_llda 0rdcamentedumnte Ice;90 dlas siguientes a la
fecha de compra.
Esta garantla leotorga derecheslegales especificos. Usted puede tener
otresdetechos que ,/arian de un estado a obo.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
iCONSERVE ESTA$ INSTRUCCIONES!
ILEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
18
]Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leery comprender todas
i
tas InstruccJones. El incumpgmlento de todas tas Inetruoclones
]
sigulentae podria producif un cheque el6ctrico, Incendio y/o lesiones
personales graves.
SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO
I. SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los
bancos de trabajo desordenados y real iltJminadosPavorecen foe acoideRtes.
2. NO utilice las herramientas el6ctricae on una atmc_sfera expiosiva, tal
coma en presencla de llquidos inflamabies, gases o polyo. Las
herramientas er_ctricas crean chispas qua pueden inflamar el poIve
o los vapores.
3. SIEMPRE mantenga a los espectadoree, niSos o visitantee a usa
distancla prudente cuando eat6 utlllzando una herramienta el8ctrica.
Las distracoiones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
1. Lae herramlentas con aJslamiento dobta est_n equlpadas con un
enchufe po|aHzado (una hoja de contacto es m_s ancha que la otra.)
Eats enGhufe puede poeorse en an tomacorriente poiarizado on urta
s6ta dlreecl6n. SI el enehufe no calza bien an el tomacorrtante, invlerta
el enchufe. Si todavla no calza, contacts aun atactricista calificado
pars qua ins(ale un tomacorriente adecuado. NO modifique el enchufe
de ninguna manera.
2, El aislamiento doble I_elimin_ la necesidad det cordbn el_ctdco triflrar puesto
a tierra y del sistema de alimentacibn de energia puesto a tierra. Esto se
aplica sb[o alas herramientas de Class II (de doble aislarniento)
3. Antes de enchufar la herramienta, ASEGURESE qua el interrupter de
voltaje corresponds al indicado en la placa de Informacibn de la herramienta,
NO USE "CA selamente" en herramientas qua dicen CC.
4. SIEMPRE evite el ¢ontacto del ©uerpo con tas superficies puestas a
tierra tales coma tuberias, radladores, cocinas y refrigeradores
_" Exists mayor riesgo de sufrir cheque el_ctrico si su cuerpo est_ a tierra.
5. Si no puede evitar usar su herramienta en lugaree h,_medos, 81EMPRE
use un Interrupter de CJrcuito do Falls aTierra para proporcionar
energia a su heframienta. Erl ambientee h,tmedos use siempre guantes
do electrlcieta y calzado.
6. NO exporlga las herramlentas el6ctricas a la IJuvla nl a ambientea
h'_mados. Cuando antra agua a una herramienta er_ctrica, se aumenta el
riesgo de sufrir ue cheque eldctnco.
7. NO abuse del cord6n ekk:trico. NUNCA tranaporte la herramienta par
el corddn nl tire del €ord6n part desenchufarla. Mantenga el ©ord6n
aleJado del taler, del aceite, hordes afilados o plazas mbviles.
Reemplace inmedtatamente los cordones sl6©trlcoe dafiados.
Los cordones dat_ados aumentan el desgo de sufrir un cheque eJ_ctrico.
19
SEGI.IRIiIlll) ELECTRICA cont.
8. Cuandoutillosuna perramlentael6ctrica al aim libra, SlEMFRE useun
cord6nde extensl6n marcadoWV-A"o'W', Estoscordonesestdnapr0bados
parause ataire libre y reducenel riesgode chequeel_ctrico,
NOTA: El cord6n de extensi6n debe tenet el tamafio de alambre adecuado
AWG (American Wire Gauge) pare use eflciente y seguro. Los alambres de
calibre md_spequeflo tienen mayor capactdad (el alambre de calibre 16 tiena
m_ts ospecidad qua ei atambre de 18),
I
SEGURIDAD PERSONAL
1: SIEMPRE Manl_ngase alerta, observe Io qua ust_ hacienda y use sentld0
carotin cuando usbt usando una hen'amienta. NO USE la herrarnienta
cuendo esUt cansado o bale |a influerlcla de drogas, alcohol o
medlcamentos. Un memento de c_is_6n cuando ost_ trabajando con lea
harrarnientas el0ctriP.aa,puede ocasionar una lesi6n personal grave.
2. SIEMPRE vistasa adecuedamante. NO use ropas sueltas o joyas,
Amirrusa el cabello largo. Mantenga su cabelto, ropes y guantes
alejadoe lie lea plazas m6vllus. Las ropes sueltas, las joyos o el cabello
largo pueden quedar atrapados en (as plazas mbviles.
3, SIENIPRE ev|te |a pueata art marcha Ilccldantal. ASEGURESE de qua el
Interrupter est=t an puslcl6e "Off" (Apag_do) antes de anchufarla. NO
tl'anspertelas henamientas con su dedo en el Interrupter. Si trensporta las
helrarfflentas con su dedo en el intea'uptor o si enchufll los herremientas que
tengan el intarruptDr en la posick_l "Oil" (Encendido) se favorecan los
accidentes,
4. SIEMPRE eaque las Ilaves de aJaste o Iliiilm Inglosas antes de poner en
mamha la herramlenta, Si se deja una _ inglesa o una ,ave (kl ajusts an
una plaza m6vil de la herramienta, se puade pmduc{r ur_ !esi6n personal.
5. NO use la herramienta a una dlslanr.la demaslado alajade. Mantenga
SIEMPRE un buen equilibria y una II<_lcl6n flrme. El buen equilibria
y la posici6rt firme permiten un meier central de la herramienta en
situacionea imprevistas.
6, SIEMPRE use equlpo de segurtdad. Use SIEMPRE lantes protactores.
Se debe user m&scaras centre el pone, zapatos de seguridad antirresbaladizos,
caeca da seguridad o protec_tbn audltJw de acuerdo con las clrcunstancias.
2O
USOYCUiDADODELASHERRAMIENTASDESEGURIDAD
1.SIEMPREusemordazasuotromdtodopr_ctlcoparsasegurary
apoyarlapiezadetrabajoenunaplatafornlaestabie.Sisujetaeltrabajo
conlamanoocontrasu cuerpo queda inestable y puede conducir a la
p_fdida de control
2. NO fuerce la hen'amtenta. Use la herramlenta aproplada pars el trabajo.
La herramienta corrects har_ el trabajo major y de manera robs segura, a la
vetocidad para la cual fun dise;_ada.
3, NO use la herramienta st el tnterruptor no funcLona debldamente. Es
_oeiigroso si la herramienta no puede ser controlada con el interfuptar y par
tanto debe set reparada.
4. SlEMPRE desenchufe la herramlenta antes de hacer alg_n ajuste,
©amblar accesodos o guardarla. Eatas medidas pmventJvas de seguridad
reducen el desgo de qua ta herram(enta se pangs an marcha acc(dentaimente.
_;.._IEMPRE gua_le las hel'ramlsntas |ejos dnt alcan©m de los hi,as y de
otras personas inexpertas. Las herramientas son pe{igrosas en manos de
personas inexpertas.
5. SIEMPRE mantenga bian culdadas Iss herramlentas. Las herramlentas
cortantes dnben mantBnerse afiladas y limpias. Las heframientas quese
manttene, bien culdadas y bie_ atiladas tjenen menoa probabilidad de
atascarse y se pueden controlar m_s fScilmente.
7. SIEMPRE vedflque si hay plazas desa((neadas o atascadas, si hay
ptezas quebradas o s| exists cuatqulet" otra situad_m qua pueda afectar
el funcionamiento de ta herramienta. Si la herramien_ est_ da(_ada, debe
repararse antes de usaria nuevamente. Muchos accidentes son causados
debido al mal estado de las herramientas.
I /_ ADVERTENCIA: EL usa DE ACCESOR{OS NO RECOMENDADOS
PARA SER USADOS CON ESTA HERRAMIENTA PUEDEN CREAR UNA
SITUACION PELIGROSA
J
8. SIEMPRE use solamente tos accesorios recomen_lado_ par et fabricante
pars su modeto. Los _ccesori(_; adecuados pare una herramienta, pueden
set peligrosos sise utilizan an otra hsrramienta,
21
SERVICIOTECNICO SEGUI_O
1. Si falta o os rompe, so dobla 0 |alia aJguna plaza de seta sierra o sJ
alguno do los componentes ek_atcos no funcfona an forma deb|da,
SIEMPRE apague el interrupter, desonchufi) la siena de la fuente de
a(imentack_n y _a reemplazarlapiezas taitantes,de._das o defe_osas
ANTES de voivera ponerlaon fundonamiento.
2. La reparaci6n de la herram|enta debeser efectuada so|emerita en un
Centre de Sarvlcio Sears. La reparac_(>no mantenimiento efi_ctuadoper
persona) no espe_alizado pueda causer una lesibn.
REGLAS DE SEGURIDAD ADIGIONALES ESPECtFICAS
1. Conozca su herramianta. Lea r.uldadosamante e| manual de| usuarta,
Aprenda aus apllosclones y Ifmltacionse as; come tambi6n los rfsegos
potenclalse especificos rela_ionados con osta harramienta. Si so cump}a
esta reglase reduc_r_elt'ie_godo un choqna ek_-trico, incendioo )esibn grove.
2. SIEMPRE sostenga ta herramtanta per ta superflcie de suJacibn alsiada
cuando la herramienta de carte pueda teosr contacto con a|ambrado
ascend|do o con su propio _rd6n. Si la herramienta tiene conta(do con un
alambm bajo "tensibn" las plazas de metal expueelas de la herramienta
tambidn quedar_n bajo "t_" y e/operador puede suffir un cheque e_,cb'ico.
3, SIEMPRE mantenga sue numos etajadas do| =trse deride est_ €ortando.
No tmte do s_canzar el mar'ariel cortado porqna re|entree m_s se acerca su
mane ala hoja, se aleja de su vista.
4. NO use hoJas an malse condtalonos, Las he,as dobladas pueden
romperse o dave/verse con tacilidad.
S. Use SIEMPRE/antes pro|at|ores o pantallos do seguridad cuando usa
esta sierra. SIEMPRE use une mascarilla pare el polvo o respirador
pare/as apl|oseiones que producen polvo.
6. SIEMPRE proteJa sue pu|monea. Utlllos una m_scara centre el poh/o
ai ta operar;16n de corte ,caa desped|r mucho polvo. El cumplirniente de
esta reg(a reducer8 el rtesgo de su_Lruna tasi6n personal grave.
7. SIEMPRE proteja eu audlcKTm.Utllice protecei6n pare los ofdos durante
periodos prolongados de funeJonamiento. E) cumplimiento de esta regla
reducirb el rJesgode sufrir una lesi_l personal grave.
8. SIEMPRE inspecclone y seque |odes los c|avos de la madera antes de
user ta sierra. El cumplimianto de esta regla reducir_ el desgo de sufrlr una
tesibn personal grave.
9. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Cons01telso con frecusncia
_ ,',sales pare ayudar a otroe qua puedan user esta herramienta.
iusted presta esta herram|enla a otra persona, entregue |arabian
las instruccionse.
22
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ESPECIFICAS cent,
ADVERTENCIA: Algunes particulas de polvo creadas al fijar con
une herramienta, meier, taladrer y hater otms trebajos de construccion
€onUenen quimlcos que se sabe pueden producir c_ncer, defectos af
nacer u otro_ da_os reproductivos. Algunos ejemplos de estos
quimlcoe son:
Plomo de las pinturas a base de pfomo.
Sliios cristalino e partir de ladrillos y cemento y otros productos de alba_ileria.
Ars6nico y creme a partir de maderas tratadas con quimicos
Su riesgo e estas exposiciones varfe, dependiendo de la ;'recuenciacon que
hace este ripe de babajo. Pare reducir su exposicibn a estos quimicos:
Trabeje en un &tea bien ventilada.
Trabaje con equipo de seguridad aprobedo, co;no per ejernplo mascaras pare
polvodise_adas especfficamente pare filtrar les perticules micro_scbpicas.
.,_ ADVERTENCIAk La utflizacibnde cuelquier
sierra puede causar la proyecoidn de objetos extrafios a
sue ojos, lo coal puede ocasione,'da_os oculares severos.
Antes de comenzar a user le herrarnienta mecdnica,
SF'MPRE use sus lentes protectores o pantallas de
seguddad con proteccibn lateral y una mdscara complete
cuando sea necesario. Reoomendamos una M_scara de
Visi6n Amplia pare user sob_ sus lentes protecteres o
lentes de seguridad est_ndar, con protecoi6n lateral,
disponible en los Afmacenes Seam.
La etiqueta an su herramlenta puede incluir los sigulentes simbolos.
V........................................................................... Vortios
A ........................................................................... Amperios
Hz ......................................................................... Hertz
W .......................................................................... Watts
I" rain....................................................................... Minutes
...................... '.................................................. Corriente Alterne
---'----=................................................................... CorrJenteContinua
no ........................................................................ Veloodad sin carga
[] ........................................................................ Construcc_bnClase ti
..Jmln ................................................................... Revoluciones o
G_pes per Minute
OPM ...................................................................... Orbitas per Minute
._ ...................................................................... Indica peligro, advertenda o
atencibn. Puede usarse
con'untamente con otros
similes o pictogmrnas.
ilMPORTANTE! iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES?
23
Susierraaltemativade12amp. cuenta con touches caracterlsticas incorporadas
pare res_izarcortes r_pida y eficientemente, Entre estas caresteristices se
encuentran un gentlede velocidad vadable qua te permite r.ambiarla velcoided
de la heja peru una variedad de msteriales. Tambi6n cuenta con una base
ajustable/con pk,otepare un m_ximo contro_ en una variedad de cortes y con un
mango de gems f_tcil de agarrar. Et fi ador manual (no requiem herramientas) de la
hoja of_ce una arc bn de pe ancs sencita pare camb os de he a t_p dos.
Fig 1 Abrazaderadela hejasin herramienta Interrdptor
v_naNe
Mangode
Botbn;e a.luste dMeango°ma _ goma
de tabase g a _
Ill ili I
Alimentacibn
Largo de la carters
Tipo de hoia
Potencia nominal
Velocidad sin cama .
I| IIIII
12 Amps,
1114 pul.q.
112pui.q, v&sta_lo un)_rsal
120 voltJos, 60 Hz CA
0 to 2700 CPM
Antes de tratar de user cualquier herramienta, familiarlcese con todas ias
caractedsticas de funoionamiento y con las instrucoionea de seguddad.
HAGA FUNCIONAR ESTA SIERRA HASTA QUE LAS PIEZAS FALTANTES
NO HAYAN S_DO REEMPLAZADAS. DE LO CONTRARIO _E PUEDE
CAUSAR UNA PO_IBLE LESION PERSONAL GRAVE.
i
I Z_ ATENCION: NO permita qua su familiaridlxl _ la sierra inteiff]era I
i
| con su etend6n y prudenrJa, ReGuerde que un de_¢uido de una ftacc{6n de
I
I segundo puede P.;aLlsBr urta {esi(_n grave,
I cu, =Aooo:.'E.P.Eooo,ro,oco'+n. .'o,oJo. o.+ I
use DEL INTERRUPTER DE GATILLO PAPA CONTRQLAR LA
VELOClDAD VARIABLE
Este sierra viene equipada con un Interrupter de g_tillo de vetocidad variable,
La sierra se puede ENCENDER y APAGAR epretando o tiberendo el interrupter
de gatil[o.
La veloddad de Is hoja se puede ajustar de acoerdo con [apresibn qua aplique
sobre el interrupter de 9atillo. 24
useDELINTERRUPTERDEGATILLOPAPACONTROLARLA
VELOCIDADVARIABLEcont.
1.PareauroenLar la velocided, apiique roayor presi6n sobre el interrupter
de gatille.
2.Para reducirlavelocidad,apIiqueroenotpresibn.
Selecclonarlavelocidad eorrecta
La ve)ocidad useda depender& de_ripe de materiales qua est_ usando:
1. Use vetocidades sites pare cortar roadera.
2, El use de vetocidad media para roateriales no ferrosos es [a m_s adecuada.
3. La vefocidad baja se recomienda pare cortar metal.
NOTA: EI grosor deI material y la selecci6n de la hoja afectar_n la seteCCi6n de
la velocidad. Come regis general, si eI grosor del material auroenta, ta velocidad
debe disroinuir / o ear mas baia.
I Z_ CUIDADO: Use la vetocidad rods baja cuande empiece un corte. I
Despu_s auroente _avelocidaciuna wz qua inicie et corte. FI use prok)n_db
a tma veIocidad muy baja puede ,dafter su siena.
SACADO E INSTALACION DE LA HOJA
Esta sierra est_ disehada pare uearse con todas las hojae U-Shank de pulgada.
I z_ ADVERTENCIA: Pare ptevenir lesionea personelea, SIEMPREdesenchufe ANTES de roontar repuestos, hacer ajustas o carobiar hojas,
Pare |nstalar la hoja (Figure 2)
1. Oesenchufe lasierra.
2. Cuando instaie la hoja, ex{Jandelabase
_ustab)e/con pi,,ote hacla afuera del
fijadorde la hoja o simplementeretiroIo
pare Iacilitar su aeceso.
3. Optima la palaeca de] fljador de la hoja
hacia afrib_consu dedo pulgsry
sost_ngala en su Iugar.
4. Inserte la hoja en la abrazadero y
/ aseggrese de qua queda instalada en el
soportede la hoja dentrode laabtazadera.
S.Libetela paLancadel fijadorde la heja
parefijar la hoja en su lugar.Tire de [a
hoja pare asegurarse de qua est_
asegurada en su lugar.
Pare retirar la hoja
1. Deseechufe la sierra.
2. Cuando retire la hoja, e_tier_a la base
_us_blelconpivotehaciaafuero del
ador de lahojs o simpfemente roth'efo
pare tac'd'darsu accoso.
F" 2 Pa_mcade_a .
deeh_e
3. Optima la palanca del fijadorde la hoja
hacia arriba con au d_o pulgar y sost_ngala ee su lugar.
4. Tire de la tl_a pare sacada
fuera de Iaabrazadero. 25
i_ll _[_J_ f;1LV_ll__mi_ mini
DEL PATIN GIRATORIO DPLIZANTE (Figure 3)
El patin se desliza hacia afuem o hacia edentro pare ajusterse ala profundidad
det corte a fin de cortar con el m_ximo de control y elargar la vide de la hoja.
Ajuete de la profundidad de in base
1, Opdma y mantenga opdmido el botbn
de ajuste de ra base.
2. Deslice la base hacla adentro o hacia
afuera haste alcanzar la profundidad
de corte deseada y iibere el botbe de
ajuste de la base pare fijada en
su lugar.
NOTA: Et patin tambi_n gira pare proveer
control m_ximo en la superrK:ieque se
est_ cortando.
Pare Hacer Girar el Patln: (Vet figure 3)
Paten
Fig.3 Mue_hadadeemohadaf_era
1. Sujete la sierra con firmeza pare despu_s hacor girar el patin
ala posieibn deseada.
CORTE AL RAS (Figure 4)
I
1.. El dise_o compacto de la caja del motor [ F__.4
y el patin ajustablelptvotente de esta i
sierra le permiten ejecuter cortes muy
corcanos en pisos, esquinas y otras
dreas muy estrechas.
2. Pare obtener la m_lximacapacidad de torte I
al ras de esta sierra, asegOrese de que el I
patin este en su posic_bnrodscemana a [a
caja de la sierra y que los dientes de la hoja I
queden didgidos tento como sea posible |
hacia Is superficie de babajo. |
CORTE DE MADERA (Figura 5)
I
1. SIEMPRE ponga una mordaza en la pieza
de trabajo pare evitar que se resbale.
2. Coloque el pat[n ajusteble y la hoja
levemente coetra la superflcie a cortaL
3. Encienda la sierra y perrn[ta que alcance
la mdxima velocidad antes de aplicar
presi6n a _apieza de trabajo.
4. SIEMPRE sostenga firrnemente la sierra
con ambas manos mientra¢ corte, Siempre
que sea posible, sostenga flrmemente el
patin ajustabIe contra el rnatedal a cortar.
Esto evitar_ que la sierra salte o vibre y
se reducir_ a un mInimo la posibilidad de
que la hoja se rompa.
NOTA: Use guantes siva a corter con la sierra durante periodos prolongados.
26
I=II _[SlIll]_P_Ikrd11_il[(.li_.j 11.
CARTE DE ME/ALES (Figure 6)
Esta sierra tiene diferentes capacidades pare carter metales dependiendo del
tlpo de hoja que se est_ usando y del metal qua se est,, cortando.
1. SlEMPRE use mordazas con su
trabajo par eviler qua se resbale,
2. Use una hoja mas fina pare metales
ferrosos y una hoja m_s gruesa pare
metales no ferrosos.
3. AI carter laminas deigadas de metal
SlEMPRE ponga madera en ambos tados
de las lamina, esta resuLtar_,en un buen
carte sin el exceso de viPracibn o dasgarre
del metal.
4. NO fuerco la hoja, Sifuerza ta hoja durara menos y puede romperse.
NOTA: Le recomendamos qua ap[Lclueuna pelicula delgada de aceite o un
liquido refrigerante a Io largo de la _nea de carte de la sierra. Estote permitira
usarla m_s f_cilmente y le ayuda_ qua le dare mas la hoJa,AI cortar atuminio
use kerosene.
CARTE DE BOLSILLOS:
$61o an Madera (Ftgura 7)
t. Mida ia superficie a set cortada y
marquela ctaramente ufilizando un
lapicero, Idpiz o tiza.
2. LnstaLeuna hoja pare carte de
bolsiltos en la sierra,
3. Lnclinela sierra hacia atras haste
qua el borde trasero del patin
,;_. ajustabLedescanse sabre la
supe_cta de trabaJo_
4. Pa_'aeviler romper la hoja, encienda
ta sierra y use la valocidad mas baja
pare empezar a carter. Despu_s
..
/ ,Hacefunmovk'nientoheda
;_n_a,enlapos_v.)nnormal,
cuar_x)lahojahapas,_doa
b_av_sdelnuateria_
aumente ta velocidad an forma gradual mien&as empieza a caftan
5. Sujete el mango de la sierra con flrmeza y
empiece ahacer un movimiento lento, hacia arriba con el mango de la sierra.
6. La hoja empezar_ a avanzar en el material.
7, SIEMPRE asegt_rese qua ta hoja ha pasado a lravGs del material antes de
conttnuar con el carte de bo_sillo.
NOTA: En areas donde la vlsibilidad de la hoja ea limitada, use el lado de ta
cubierta de la sierra coma guia,
27
iltYillli Iilllll_llillll_
8ERVIClO
I _ ADVERTENClA: Elmm=nimtentowe_ntivorealizadoper
personal no autod,zado puaelb resultar en qua alambres Internes y
componentu seen puastol In fofma equlvoeada, ocasionsndo una
sltuackSn de pellgro,
1. La reparaci0n de las hermmientas DEBE SER efectuada solamente per el
Centre de Servicio Sears u otto personal calificado. La reparaclGn o
mantenimtento efectuado per personal no especializado puede causar
una lesibn personal .
NOTA IMPORTANTE: Todo servicio que requiere abrir la sierra debe set
realizado en un Centre cle Servldo T6cnico Sears.
2. Cuando efect,',e reparscione1| a una herramienta, use SIEMPRE sblo
repuestos legltimos. Siga las instrucdones indicadas en la seccibn
Mantenimiento de este manual. El use de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las insVu¢ciones de mantenimiento, puede crsar un
riesgo de cheque el6ctdco o lesiones.
LUBRICACION DE LA HERRAMIENTA
Su Siena Alternative CRAFTSMAN ha side lubdcada en forms adecuada y
esta lists pars ser usada. Lubdcantes adicionales no se mquieren bajo
condiciones de funcionamiento normates. Todos los cojinetes en ia sierra se
lubrican P-_nsufldente cantidad de lubricante de alta calidad pars la vide de
la herrsmienta.
CUANDO REALICE REPARAClONES USE SOLO PIEZAS LEGITIMAS.
I A_ ADVERTENCIA: Parsevitaraccidentes,SIEMPREdesen(:hufe
|a he_rsmienta ANTES de Ilmplarla o hacerte mantardmlento. I
28
LIMPIEZA
/_ ADVERTENClA: Pare evltar accldentes, SlEMPRE desenchufe
la herramlenta ANTES de limptarla o hacerle rnantenimtanto.
/_ PRECAUCION: Clertos agentes de limpieza y solvente$ pueden
daiSar las plazas pl_,sticas. Estos incluyen gasolina, tetracJonJro de
car'obn, sotventas de timpieza a base de cloro, amoniaco y detergenta
domesUco con amoniaco+
I
I
1. Use pafies limpioe para sacar la suciedad, pelvo de carbbn, etc,
2. Las herramientas ei_ctricas se desgastan mbs r&pidamente y pueden failer
prematuramente si se usan en embarcaciones de fibra de vidrio y canos
deportivo, etc. Lae astilias de la fibre de vidrio y residuos son attamente
abrasivos pare las piezas de las herrarnientas el_ctTicas, como con cojinetes,
cepitlos y conmutadores, etc. For Io tanto, no se recomienda usar esta
herramienta durante largo tiempo en trabajos con fibre de vklrio. Durante el
uso con fibre de vidrio, es muy importante qua la herramienta se flmpia
frecuentamente con aire compdraido.
I Z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE use lentes pr°teet°res de Isoguddad cuaedo limpie |as harramlentas con airs compdmldo.
IMPORTANTE:
Pare asegurar la segundad y conflabilidad del producto, reparaciones,
mantenimtanto y ajustes deben set realizados en el Centro de Servicio
Tecnico de Seam.
Los siguientes accesorios recomendados est_n disponibles actualmente en
;'su Alraac_n Sears.
HOJA
Sears tiene una gran selecci6n de hojas de sierras alternativas en una
variedad de largos y dientes pot pulgada que son ideales pare un sinndrnero
de necesidades de cortes. Hojas pare cortar madera sotamente, hojas pare
cortar metal colamente y hojas pare usos generates qua cortan madera o metal.
CORDONES DE EXTENSION
Sears ofrece una gran selecck_rtde cordones de extensibn que ayuden a
prolengar el alcance t_til.
I ]_ ADVERTENC'A: El uso de accesor+os o piezas qua Se acoplan, Ino recomendadas puede cor peligroso+
29
SIERRA DE MOVIMIENTO ALTERNATIVO- MODELO NUMERO 172.26672
ElN_merodeModef_foenconh'_r_enlaplatadefabflca_te.$iemF_emencioneel N_merodeModelocuandohaga unaconsuttasobresuherramienta.
Description PtezaNo, Description
cruceta
O_
O rasor_
ST12.17,01-00
VF-.AENLA ULTRAHOJALASINSTRUCCIONESPARAPEDtDOSDE-PIF.ZAS,

Transcripción de documentos

Manual del propietario I CRFIFTSHFINi iF R 0 F [ $ I 0 N A L i Sierra de Movimiento Alternativo Velocidad variable Doble aislaci6n Modelo N0_ 172.26672 PRECAUCI(_N: Lea, comprenda y siga las reglas de seguridad e instrucciones operativas de este manual, antes de usar el producto. Seam, Roebuck • SEGURIDAD • OPERACI6N • MANTENIMIENTO and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Garantia.............................................................. Instruccionesde Seguridad................................ Simbolos de Seguridad....................................... Descripcibn......................................................... Funcionamiento................................................... Mantenimiento.................................................... Accesodos.......................................................... Piezas ................................... _............................. N_meros de Servicio........................................... Pagina 18 Paginas 19-23 P_gJna 23 Pdgina 24 Pdginas 24-27 Pdginas 28-29 Pdgina 29 P;_ginas 30-31 Contraportada GARANTiA COMPLETA DE UN Al_O DE LA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman no es de su total s_f_s_ccibn durante el primer aflo a partir de la focha de compra, DEVUELVALA A I,A TIENDA SEARS O AL CENTRO DE'SERVIClO Y PIEZAS SEARS MAS CERCANOS EN ESTADOS UNIDOS y Sears la reempiaza_ sin costo a_Jurlo. Siesta hermmienta Craftsman es usa para fines comercisies o de arriend( esta garantfa es v_llda 0rdcamente dumnte Ice;90 dlas siguientes a la fecha de compra. Esta garantla le otorga dereches legales especificos. Usted puede tener otres detechos que ,/arian de un estado a obo. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 iCONSERVE ILEA TODAS ESTA$ INSTRUCCIONES! LAS INSTRUCCIONES! 18 i tas InstruccJones. El incumpgmlento de todas tas Inetruoclones sigulentae podria producif un cheque el6ctrico, Incendio y/o lesiones ]Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leery comprender todas personales SEGURIDAD graves. ] DEL AREA DE TRABAJO I. SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos de trabajo desordenados y real iltJminados Pavorecen foe acoideRtes. 2. NO utilice las herramientas el6ctricae on una atmc_sfera expiosiva, tal coma en presencla de llquidos inflamabies, gases o polyo. Las herramientas er_ctricas crean chispas qua pueden inflamar el poIve o los vapores. 3. SIEMPRE mantenga a los espectadoree, niSos o visitantee a usa distancla prudente cuando eat6 utlllzando una herramienta el8ctrica. Las distracoiones pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELECTRICA 1. Lae herramlentas con aJslamiento dobta est_n equlpadas con un enchufe po|aHzado (una hoja de contacto es m_s ancha que la otra.) Eats enGhufe puede poeorse en an tomacorriente poiarizado on urta s6ta dlreecl6n. SI el enehufe no calza bien an el tomacorrtante, invlerta el enchufe. Si todavla no calza, contacts aun atactricista calificado pars qua ins(ale un tomacorriente adecuado. NO modifique el enchufe de ninguna manera. 2, El aislamiento doble I_ elimin_ la necesidad det cordbn el_ctdco triflrar puesto a tierra y del sistema de alimentacibn de energia puesto a tierra. Esto se aplica sb[o alas herramientas de Class II (de doble aislarniento) 3. Antes de enchufar la herramienta, ASEGURESE qua el interrupter de voltaje corresponds al indicado en la placa de Informacibn de la herramienta, NO USE "CA selamente" en herramientas qua dicen CC. • _" 4. SIEMPRE evite el ¢ontacto del ©uerpo con tas superficies puestas a tierra tales coma tuberias, radladores, cocinas y refrigeradores Exists mayor riesgo de sufrir cheque el_ctrico si su cuerpo est_ a tierra. 5. Si no puede evitar usar su herramienta en lugaree h,_medos, 81EMPRE use un Interrupter de CJrcuito do Falls aTierra para proporcionar energia a su heframienta. Erl ambientee h,tmedos use siempre guantes do electrlcieta y calzado. 6. NO exporlga las herramlentas el6ctricas a la IJuvla nl a ambientea h'_mados. Cuando antra agua a una herramienta er_ctrica, se aumenta el riesgo de sufrir ue cheque eldctnco. 7. NO abuse del cord6n ekk:trico. NUNCA tranaporte la herramienta par el corddn nl tire del €ord6n part desenchufarla. Mantenga el ©ord6n aleJado del taler, del aceite, hordes afilados o plazas mbviles. Reemplace inmedtatamente los cordones sl6©trlcoe dafiados. Los cordones dat_ados aumentan el desgo de sufrir un cheque eJ_ctrico. 19 SEGI.IRIiIlll) ELECTRICA cont. 8. Cuandoutillosuna perramlenta el6ctrica al aim libra, SlEMFRE use un cord6nde extensl6n marcadoWV-A"o'W', Estoscordonesestdnapr0bados para use at aire libre y reducenel riesgode chequeel_ctrico, NOTA: El cord6n de extensi6n debe tenet el tamafio de alambre adecuado AWG (American Wire Gauge) pare use eflciente y seguro. Los alambres de calibre md_spequeflo tienen mayor capactdad (el alambre de calibre 16 tiena m_ts ospecidad qua ei atambre de 18), SEGURIDAD I PERSONAL 1: SIEMPRE Manl_ngase alerta, observe Io qua ust_ hacienda y use sentld0 carotin cuando usbt usando una hen'amienta. NO USE la herrarnienta cuendo esUt cansado o bale |a influerlcla de drogas, alcohol o medlcamentos. Un memento de c_is_6n cuando ost_ trabajando con lea harrarnientas el0ctriP.aa,puede ocasionar una lesi6n personal grave. 2. SIEMPRE vistasa adecuedamante. NO use ropas sueltas o joyas, Amirrusa el cabello largo. Mantenga su cabelto, ropes y guantes alejadoe lie lea plazas m6vllus. Las ropes sueltas, las joyos o el cabello largo pueden quedar atrapados en (as plazas mbviles. 3, SIENIPRE ev|te |a pueata art marcha Ilccldantal. ASEGURESE de qua el Interrupter est=t an puslcl6e "Off" (Apag_do) antes de anchufarla. NO tl'ansper telas henamientas con su dedo en el Interrupter. Si trensporta las helrarfflentas con su dedo en el intea'uptor o si enchufll los herremientas que tengan el intarruptDr en la posick_l "Oil" (Encendido) se favorecan los accidentes, 4. SIEMPRE eaque las Ilaves de aJaste o Iliiilm Inglosas antes de poner en mamha la herramlenta, Si se deja una _ inglesa o una ,ave (kl ajusts an una plaza m6vil de la herramienta, se puade pmduc{r ur_ !esi6n personal. 5. NO use la herramienta a una dlslanr.la demaslado alajade. Mantenga SIEMPRE un buen equilibria y una II<_lcl6n flrme. El buen equilibria y la posici6rt firme permiten un meier central de la herramienta en situacionea imprevistas. 6, SIEMPRE use equlpo de segurtdad. Use SIEMPRE lantes protactores. Se debe user m&scaras centre el pone, zapatos de seguridad antirresbaladizos, caeca da seguridad o protec_tbn audltJw de acuerdo con las clrcunstancias. 2O USOY CUiDADO DELASHERRAMIENTAS DESEGURIDAD 1.SIEMPRE usemordazas uotromdtodo pr_ctlco parsasegurar y apoyar lapieza detrabajo enunaplatafornla estabie. Sisujeta eltrabajo conlamano ocontra su cuerpo queda inestable y puede conducir a la p_fdida de control 2. NO fuerce la hen'amtenta. Use la herramlenta aproplada pars el trabajo. La herramienta corrects har_ el trabajo major y de manera robs segura, a la vetocidad para la cual fun dise;_ada. 3, NO use la herramienta st el tnterruptor no funcLona debldamente. Es _oeiigroso si la herramienta no puede ser controlada con el interfuptar y par tanto debe set reparada. 4. SlEMPRE desenchufe la herramlenta antes de hacer alg_n ajuste, ©amblar accesodos o guardarla. Eatas medidas pmventJvas de seguridad reducen el desgo de qua ta herram(enta se pangs an marcha acc(dentaimente. _;.._IEMPRE gua_le las hel'ramlsntas |ejos dnt alcan©m de los hi,as y de otras personas inexpertas. Las herramientas son pe{igrosas en manos de personas inexpertas. 5. SIEMPRE cortantes manttene, atascarse mantenga bian culdadas Iss herramlentas. Las herramlentas dnben mantBnerse afiladas y limpias. Las heframientas quese bien culdadas y bie_ atiladas tjenen menoa probabilidad de y se pueden controlar m_s fScilmente. 7. SIEMPRE vedflque si hay plazas desa((neadas o atascadas, si hay ptezas quebradas o s| exists cuatqulet" otra situad_m qua pueda afectar el funcionamiento de ta herramienta. Si la herramien_ est_ da(_ada, debe repararse antes de usaria nuevamente. Muchos accidentes son causados debido al mal estado de las herramientas. PARA SER USADOS CON ESTA HERRAMIENTA PUEDEN CREAR UNA I SITUACION /_ ADVERTENCIA: PELIGROSA EL usa DE ACCESOR{OS NO RECOMENDADOS J 8. SIEMPRE use solamente tos accesorios recomen_lado_ par et fabricante pars su modeto. Los _ccesori(_; adecuados pare una herramienta, pueden set peligrosos si se utilizan an otra hsrramienta, 21 SERVICIOTECNICO SEGUI_O 1. Si falta o os rompe, so dobla 0 |alia aJguna plaza de seta sierra o sJ alguno do los componentes ek_atcos no funcfona an forma deb|da, SIEMPRE apague el interrupter, desonchufi) la siena de la fuente de a(imentack_n y _a reemplazarlapiezas taitantes, de._das o defe_osas ANTES de voivera ponerlaon fundonamiento. 2. La reparaci6n de la herram|enta debeser efectuada so|emerita en un Centre de Sarvlcio Sears. La reparac_(>n o mantenimiento efi_ctuado per persona) no espe_alizado pueda causer una lesibn. REGLAS DE SEGURIDAD ADIGIONALES ESPECtFICAS 1. Conozca su herramianta. Lea r.uldadosamante e| manual de| usuarta, Aprenda aus apllosclones y Ifmltacionse as; come tambi6n los rfsegos potenclalse especificos rela_ionados con osta harramienta. Si so cump}a esta reglase reduc_r_ elt'ie_go do un choqna ek_-trico, incendio o )esibn grove. 2. SIEMPRE sostenga ta herramtanta per ta superflcie de suJacibn alsiada cuando la herramienta de carte pueda teosr contacto con a|ambrado ascend|do o con su propio _rd6n. Si la herramienta tiene conta(do con un alambm bajo "tensibn" las plazas de metal expueelas de la herramienta tambidn quedar_n bajo "t_" y e/operador puede suffir un cheque e_,cb'ico. 3, SIEMPRE mantenga sue numos etajadas do| =trse deride est_ €ortando. No tmte do s_canzar el mar'ariel cortado porqna re|entree m_s se acerca su mane ala hoja, se aleja de su vista. 4. NO use hoJas an malse condtalonos, romperse o dave/verse con tacilidad. Las he, as dobladas pueden S. Use SIEMPRE/antes pro|at|ores o pantallos do seguridad cuando usa esta sierra. SIEMPRE use une mascarilla pare el polvo o respirador pare/as apl|oseiones que producen polvo. 6. SIEMPRE proteJa sue pu|monea. Utlllos una m_scara centre el poh/o ai ta operar;16n de corte ,ca a desped|r mucho polvo. El cumplirniente de esta reg(a reducer8 el rtesgo de su_Lruna tasi6n personal grave. 7. SIEMPRE proteja eu audlcKTm. Utllice protecei6n pare los ofdos durante periodos prolongados de funeJonamiento. E) cumplimiento de esta regla reducirb el rJesgo de sufrir una lesi_l personal grave. 8. SIEMPRE inspecclone y seque |odes los c|avos de la madera antes de user ta sierra. El cumplimianto de esta regla reducir_ el desgo de sufrlr una tesibn personal grave. 9. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Cons01telso con frecusncia _ ,',sales pare ayudar a otroe qua puedan user esta herramienta. iusted presta esta herram|enla a otra persona, entregue |arabian las instruccionse. 22 REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ESPECIFICAS cent, ADVERTENCIA: Algunes particulas de polvo creadas al fijar con une herramienta, meier, taladrer y hater otms trebajos de construccion €onUenen quimlcos que se sabe pueden producir c_ncer, defectos af nacer u otro_ da_os reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimlcoe son: • Plomo de las pinturas a base de pfomo. • Sliios cristalino e partir de ladrillos y cemento y otros productos de alba_ileria. • Ars6nico y creme a partir de maderas tratadas con quimicos Su riesgo e estas exposiciones varfe, dependiendo de la ;'recuencia con que hace este ripe de babajo. Pare reducir su exposicibn a estos quimicos: • Trabeje en un &tea bien ventilada. • Trabaje con equipo de seguridad aprobedo, co;no per ejernplo mascaras pare polvo dise_adas especfficamente pare filtrar les perticules micro_scbpicas. .,_ ADVERTENCIAk La utflizacibn de cuelquier sierra puede causar la proyecoidn de objetos extrafios a sue ojos, lo coal puede ocasione,' da_os oculares severos. Antes de comenzar a user le herrarnienta mecdnica, SF'MPRE use sus lentes protectores o pantallas de seguddad con proteccibn lateral y una mdscara complete cuando sea necesario. Reoomendamos una M_scara de Visi6n Amplia pare user sob_ sus lentes protecteres o lentes de seguridad est_ndar, con protecoi6n lateral, disponible en los Afmacenes Seam. La etiqueta an su herramlenta puede incluir los sigulentes V........................................................................... Vortios A ........................................................................... Hz ......................................................................... W .......................................................................... I" rain ....................................................................... ...................... '.................................................. ---'----= ................................................................... no ........................................................................ [] ........................................................................ ..Jmln ................................................................... OPM ...................................................................... ._ ...................................................................... ilMPORTANTE! simbolos. Amperios Hertz Watts Minutes Corriente Alterne CorrJente Continua Veloodad sin carga Construcc_bn Clase ti Revoluciones o G_pes per Minute Orbitas per Minute Indica peligro, advertenda o atencibn. Puede usarse con'untamente con otros similes o pictogmrnas. iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES? 23 Susierra altemativa de12amp. cuenta con touches caracterlsticas incorporadas pare res_izarcortes r_pida y eficientemente, Entre estas caresteristices se encuentran un gentle de velocidad vadable qua te permite r.ambiar la velcoided de la heja peru una variedad de msteriales. Tambi6n cuenta con una base ajustable/con pk,ote pare un m_ximo contro_ en una variedad de cortes y con un mango de gems f_tcil de agarrar. Et fi ador manual (no requiem herramientas) de la hoja of_ce una arc bn de pe ancs senci ta pare camb os de he a t_p dos. Fig 1 Abrazadera de la heja sin herramienta Interrdptor v_naNe Mangode Botbn;e a.luste de ta base dMeango°ma g a _ _ goma Ill ili I| Alimentacibn 12 Amps, Largo de la carters 1114 pul.q. Tipo de hoia Potencia nominal 112 pui.q, v&sta_lo un)_rsal Velocidad sin cama . I IIIII 120 voltJos, 60 Hz CA 0 to 2700 CPM Antes de tratar de user cualquier herramienta, familiarlcese con todas ias caractedsticas de funoionamiento y con las instrucoionea de seguddad. HAGA FUNCIONAR ESTA SIERRA HASTA QUE LAS PIEZAS FALTANTES NO HAYAN S_DO REEMPLAZADAS. DE LO CONTRARIO _E PUEDE CAUSAR UNA PO_IBLE LESION PERSONAL GRAVE. i i I Z_ ATENCION: NO permita qua su familiaridlxl _ la sierra inteiff]era I | con su etend6n y prudenrJa, ReGuerde que un de_¢uido de una ftacc{6n de I segundo I puede P.;aLlsBr urta {esi(_n grave, I cu, =Aooo: .'E.P.E ooo,ro,oco'+n. oJo..'o,o.+ I use DEL INTERRUPTER DE GATILLO PAPA CONTRQLAR LA VELOClDAD VARIABLE Este sierra viene equipada con un Interrupter de g_tillo de vetocidad variable, La sierra se puede ENCENDER y APAGAR epretando o tiberendo el interrupter de gatil[o. La veloddad de Is hoja se puede ajustar de acoerdo con [a presibn qua aplique sobre el interrupter de 9atillo. 24 useDELINTERRUPTER DEGATILLO PAPA CONTROLAR LA VELOCIDAD VARIABLE cont. 1.Pare auroenLar la velocided, apiique roayor presi6n sobre el interrupter de gatille. 2.Para reducirlavelocidad, apIiqueroenotpresibn. Selecclonar lavelocidad eorrecta La ve)ocidad useda depender& de_ripe de materiales qua est_ usando: 1. Use vetocidades sites pare cortar roadera. 2, El use de vetocidad media para roateriales no ferrosos es [a m_s adecuada. 3. La vefocidad baja se recomienda pare cortar metal. NOTA: EI grosor deI material y la selecci6n de la hoja afectar_n la seteCCi6n de la velocidad. Come regis general, si eI grosor del material auroenta, ta velocidad debe disroinuir / o ear mas baia. Despu_s auroente _avelocidaci una wz qua inicie et corte. FI use prok)n_db Z_ CUIDADO: Use la vetocidad rods baja cuande empiece un corte. I a tma veIocidad muy baja puede ,dafter su siena. SACADO E INSTALACION DE LA HOJA Esta sierra est_ disehada pare uearse con todas las hojae U-Shank de pulgada. I I desenchufe z_ ADVERTENCIA: ANTES de roontar Pare repuestos, ptevenir lesionea hacer ajustas personelea, o carobiar SIEMPRE hojas, Pare |nstalar la hoja (Figure 2) F" 2 Pa_mca de_a . 1. Oesenchufe lasierra. 2. Cuando instaie la hoja, ex{Jandela base _ustab)e/con pi,,ote hacla afuera del fijadorde la hoja o simplemente retiroIo pare Iacilitar su aeceso. 3. Optima la palaeca de] fljador de la hoja hacia afrib_ con su dedo pulgsry sost_ngala en su Iugar. 4. Inserte la hoja en la abrazadero y / aseggrese de qua queda instalada en el soportede la hoja dentro de la abtazadera. S. Libetela paLancadel fijadorde la heja pare fijar la hoja en su lugar.Tire de [a hoja pare asegurarse de qua est_ asegurada en su lugar. Pare retirar la hoja 1. Deseechufe la sierra. 2. Cuando retire la hoja, e_tier_a la base _us_blelconpivote haciaafuero del deeh_e ador de la hojs o simpfemente rot h'efo pare tac'd'dar su accoso. 3. Optima la palanca del fijadorde la hoja hacia arriba con au d_o pulgar y sost_ngala ee su lugar. 4. Tire de la tl_a pare sacada fuera de Iaabrazadero. 25 i_ll _[_J_ f;1LV_ll_ _mi_ mini DEL PATIN GIRATORIO DPLIZANTE (Figure 3) El patin se desliza hacia afuem o hacia edentro pare ajusterse ala profundidad det corte a fin de cortar con el m_ximo de control y elargar la vide de la hoja. Ajuete de la profundidad de in base Fig.3 Mue_ hadadeemo hadaf_era 1, Opdma y mantenga opdmido el botbn de ajuste de ra base. 2. Deslice la base hacla adentro o hacia afuera haste alcanzar la profundidad de corte deseada y iibere el botbe de ajuste de la base pare fijada en su lugar. NOTA: Et patin tambi_n gira pare proveer control m_ximo en la superrK:ie que se est_ cortando. Paten Pare Hacer Girar el Patln: (Vet figure 3) 1. Sujete la sierra con firmeza pare despu_s hacor girar el patin ala posieibn deseada. I CORTE AL RAS (Figure 4) 1.. El dise_o compacto de la caja del motor [ F__.4 y el patin ajustablelptvotente de esta i sierra le permiten ejecuter cortes muy corcanos en pisos, esquinas y otras dreas muy estrechas. 2. Pare obtener la m_lxima capacidad de torte I al ras de esta sierra, asegOrese de que el I patin este en su posic_bnrods cemana a [a caja de la sierra y que los dientes de la hoja I queden didgidos tento como sea posible | hacia Is superficie de babajo. | I CORTE DE MADERA (Figura 5) 1. SIEMPRE ponga una mordaza en la pieza de trabajo pare evitar que se resbale. 2. Coloque el pat[n ajusteble y la hoja levemente coetra la superflcie a cortaL 3. Encienda la sierra y perrn[ta que alcance la mdxima velocidad antes de aplicar presi6n a _apieza de trabajo. 4. SIEMPRE sostenga firrnemente la sierra con ambas manos mientra¢ corte, Siempre que sea posible, sostenga flrmemente el patin ajustabIe contra el rnatedal a cortar. Esto evitar_ que la sierra salte o vibre y se reducir_ a un mInimo la posibilidad de que la hoja se rompa. NOTA: Use guantes siva a corter con la sierra durante periodos prolongados. 26 I=II _[SlIll] _P_Ikrd 11_il[(.li_.j 11. CARTE DE ME/ALES (Figure 6) Esta sierra tiene diferentes capacidades pare carter metales dependiendo del tlpo de hoja que se est_ usando y del metal qua se est,, cortando. 1. SlEMPRE use mordazas con su trabajo par eviler qua se resbale, 2. Use una hoja mas fina pare metales ferrosos y una hoja m_s gruesa pare metales no ferrosos. 3. AI carter laminas deigadas de metal SlEMPRE ponga madera en ambos tados de las lamina, esta resuLtar_,en un buen carte sin el exceso de viPracibn o dasgarre del metal. 4. NO fuerco la hoja, Si fuerza ta hoja durara menos y puede romperse. NOTA: Le recomendamos qua ap[Lclueuna pelicula delgada de aceite o un liquido refrigerante a Io largo de la _nea de carte de la sierra. Estote permitira usarla m_s f_cilmente y le ayuda_ qua le dare mas la hoJa,AI cortar atuminio use kerosene. CARTE DE BOLSILLOS: $61o an Madera (Ftgura 7) .. t. Mida ia superficie a set cortada y marquela ctaramente ufilizando un lapicero, Idpiz o tiza. 2. LnstaLeuna hoja pare carte de bolsiltos en la sierra, 3. Lnclinela sierra hacia atras haste qua el borde trasero del patin / ,Hacef unmovk'niento heda ,;_. ajustabLedescanse sabre la supe_cta de trabaJo_ ;_n_a,en lapos_v.)nnormal, 4. Pa_'aeviler romper la hoja, encienda cuar_x)la hojaha pas,_doa b_av_s del nuateria_ ta sierra y use la valocidad mas baja pare empezar a carter. Despu_s aumente ta velocidad an forma gradual mien&as empieza a caftan 5. Sujete el mango de la sierra con flrmeza y empiece ahacer un movimiento lento, hacia arriba con el mango de la sierra. 6. La hoja empezar_ a avanzar en el material. 7, SIEMPRE asegt_rese qua ta hoja ha pasado a lravGs del material antes de conttnuar con el carte de bo_sillo. NOTA: En areas donde la vlsibilidad de la hoja ea limitada, use el lado de ta cubierta de la sierra coma guia, 27 iltYillli I illlll_llillll_ 8ERVIClO I personal no autod, zado puaelb resultar en qua alambres Internes y componentu seen puastol In fofma equlvoeada, ocasionsndo una _ ADVERTENClA: Elmm=nimtentowe_ntivo realizadoper sltuackSn de pellgro, 1. La reparaci0n de las hermmientas DEBE SER efectuada solamente per el Centre de Servicio Sears u otto personal calificado. La reparaclGn o mantenimtento efectuado per personal no especializado puede causar una lesibn personal . NOTA IMPORTANTE: Todo servicio que requiere abrir la sierra debe set realizado en un Centre cle Servldo T6cnico Sears. 2. Cuando efect,',e reparscione1| a una herramienta, use SIEMPRE sblo repuestos legltimos. Siga las instrucdones indicadas en la seccibn Mantenimiento de este manual. El use de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las insVu¢ciones de mantenimiento, puede crsar un riesgo de cheque el6ctdco o lesiones. LUBRICACION DE LA HERRAMIENTA Su Siena Alternative CRAFTSMAN ha side lubdcada en forms adecuada y esta lists pars ser usada. Lubdcantes adicionales no se mquieren bajo condiciones de funcionamiento normates. Todos los cojinetes en ia sierra se lubrican P-_n sufldente cantidad de lubricante de alta calidad pars la vide de la herrsmienta. CUANDO REALICE REPARAClONES USE SOLO PIEZAS LEGITIMAS. I |aA_he_rsmienta ADVERTENCIA: SIEMPREdesen(:hufeI ANTES deParsevitaraccidentes, Ilmplarla o hacerte mantardmlento. 28 LIMPIEZA /_ ADVERTENClA: Pare evltar accldentes, SlEMPRE desenchufe la herramlenta ANTES de limptarla o hacerle rnantenimtanto. /_ PRECAUCION: Clertos agentes de limpieza y solvente$ pueden daiSar las plazas pl_,sticas. Estos incluyen gasolina, tetracJonJro de car'obn, sotventas de timpieza a base de cloro, amoniaco y detergenta domesUco con amoniaco+ I I 1. Use pafies limpioe para sacar la suciedad, pelvo de carbbn, etc, 2. Las herramientas ei_ctricas se desgastan mbs r&pidamente y pueden failer prematuramente si se usan en embarcaciones de fibra de vidrio y canos deportivo, etc. Lae astilias de la fibre de vidrio y residuos son attamente abrasivos pare las piezas de las herrarnientas el_ctTicas, como con cojinetes, cepitlos y conmutadores, etc. For Io tanto, no se recomienda usar esta herramienta durante largo tiempo en trabajos con fibre de vklrio. Durante el uso con fibre de vidrio, es muy importante qua la herramienta se flmpia frecuentamente con aire compdraido. I soguddad Z_ ADVERTENCIA: cuaedo limpie SIEMPRE |as harramlentas use lentes conpr°teet°res airs compdmldo. de I IMPORTANTE: Pare asegurar la segundad y conflabilidad del producto, reparaciones, mantenimtanto y ajustes deben set realizados en el Centro de Servicio Tecnico de Seam. Los siguientes accesorios recomendados est_n disponibles actualmente en ;'su Alraac_n Sears. HOJA Sears tiene una gran selecci6n de hojas de sierras alternativas en una variedad de largos y dientes pot pulgada que son ideales pare un sinndrnero de necesidades de cortes. Hojas pare cortar madera sotamente, hojas pare cortar metal colamente y hojas pare usos generates qua cortan madera o metal. CORDONES DE EXTENSION Sears ofrece una gran selecck_rt de cordones de extensibn que ayuden a prolengar el alcance t_til. I no ]_ recomendadas ADVERTENC'A: puede cor El uso peligroso+ de accesor+os o piezas qua Se acoplan, 29 I SIERRA DE MOVIMIENTO ALTERNATIVO- MODELO NUMERO 172.26672 ElN_merode Modef_fo enconh'_r_ en la platade fabflca_te.$iemF_emencioneel N_merode Modelocuandohaga unaconsuttasobresu herramienta. Description Pteza No, Description cruceta O_ O rasor_ ST12.17,01-00 VF-.A EN LA ULTRA HOJALAS INSTRUCCIONESPARA PEDtDOSDE-PIF.ZAS,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 17226672 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas