Craftsman 900.112650 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
S_,_/_S Manual de instrucciones
I:RRFTSMRN
SIERRA CIRCULAR INALAMBRICA
de 7,2 Volts
Modelo No.
900.112650
PRECAUCION: Lea y siga todas ias
reglas de seguridad e instrucciones
de operaci6n antes de utilizar este
producto por primera vez.
VERSAPAK-
INTERCHANGEABLEBATTERYSYSTEM
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Form No. 382306 OCT97-CD-2
"VefsaPak es una marca registrada do The B_ck & Decker Corporation,
Printed in U.S.A.
;araptla completa por un aho en la Ensambladora Craftsman
Si esta Sierra circularinal-_,mbricaCraftsman falla debido a defectos el los materials o
mano de obra dentro del argosiguiente a la fecha de compra, Sears la reemplazard sin
cargo alguno.
EL SERVICIO EN GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION SIMPLEMENTE ENVIANDO
LA HERRAMIENTA A LA TIENDA O CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS.
Esta garant{a le otorga ciertos derechos y usted puede tener otros, que pueden variar
de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
IOTA: Consulte los manuales de la
,ater'a y el cargador para encontrar la
lformaci--n de seguridad y uso de la
later'a y el cargador.
ADVERTENCIA:ADVERTENCIAS
"INSTRUCCIONESIMPORTANTES
}E SEGURIDAD
:_ARA REDUCIR EL RIESGO DE
.ESIONES:
Antes de cualquier uso, aseg_rese
que cualquier persona que vayaa
utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones
de seguridad y la informaci0n
contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y
rep_selas con frecuencia antes de
usar la herramienta e instruir a
otras personas.
•/h ADVERTENClA: Siempre que utilice
herramientas eldctricas debe seguir
ciertas precauciones b,_sicas de
seguridad, a fin de reducir los
riesgos de incendio, choque
eldctrico y lesiones personales,
entre las que se encuentran las
siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
/h ADVERTENCIASE ,.
INSTRUCCIONESGENERALESDE
SEGURIDADPARATODASLAS
HERRAMIENTAS.
CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE
TRABAJO. Las superficies y
bancos con objetos acumulados
propician los accidentes.
DELE PRIORIDAD AL AMBIENTE
DE TRABAJO. No exponga las
herramientas electricas a la Iluvia.
No utilice herramientas eldctricas
en lugares ht_medos o inundados.
Ilumine bien la zona de trabajo. No
utilice las herramientas eldctricas
en presencia de liquidos o gases
inflamables. Los motores de estas
herramientas producen chispas,
que pueden encender los vapores.
PROTEJASE CONTRA EL
CHOQUE ELECTRICO. Evite el
contacto corporal con superficies
aterrizadas, por ejemplo; tuberlas,
radiadores, hornos, gabinetes de
refrigeracibn, etc. Tenga precaucibn
extrema cuando taladre, atornille o
corte en muros, pisos, techos u
otras _reas en donde pueda
encontrar cables eldctricos vivos,
no toque ninguna parte metdlica de
la herramienta. Sujete las
herramientas solamente pot las
empuhaduras de pl_stico para
evitar descargas el_ctricas.
CONSERVE APARTADOS A LOS
NINOS. No permita que ni_os ni
otros visitantes toquen la
herramienta ni los cables de
extensibn. Todos los ni_os y otros
visitantes deben apartarse del _rea
de trabajo.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS
QUE NO EMPLEE. Siempre que no
use las herramientas, debe
guardarlas en un lugar seco y
elevado o bajo chapa, fuera del
alcance de los nifios.
2
NO FUERCE LA HERRAMIENTA.
Esta hard el trabajo mejor y de
manera rods segura bajo las
especificaciones para las que se
dise_6.
EMPLEE LA HERRAMIENTA
ADECUADA. No fuerce a una
herramienta pequefia o a sus
dispositivos en tareas destinadas a
una herramienta de alto
rendimiento. No utilice la
herramienta para tareas para las
que no ha sido diseSada.
VISTASE DE LA MANERA
ADECUADA. No utilice ropas
sueltas ni joyas, pueden quedar
atrapadas en las partes m6viles. Se
recomienda el uso de guantes y
calzado antiderrapante cuando
trabaje a la intemperie. C_brase el
cabello si Io tiene largo.
UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO
DE SEGURIDAD. Tambidn utilice
una mascarilla contra polvo si la
operaci6n Io produce.
ASEGURE LAS PIEZAS DE
TRABAJO. Utilice prensas para
sujetar su pieza de trabajo; es m_s
seguro que usar su mano y le deja
ambas manos libres para operar la
herramienta.
NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye
bien los pies y conserve el equilibrio
siempre.
CUIDE SUS HERRAMIENTAS.
Conserve sus herramientas limpias
y afiladas para un rendimiento mejor
y m_.s seguro. Siga las instrucciones
de lubricaci6n y cambio de
accesorios. Revise la herramienta
peri6dicamente y si est,, dafiada,
h&gala reparar por una estaci6n de
servicio autorizada, Conserve las
empuSaduras secas, limpias y libres
de aceite y gra.sa.
DESCONECTE O ASEGURE EN
POSIClON DE APAGADO LAS
HERRAMIENTAS cuando no las
utilice, cuando las cambie de lugar,
antes de darles servicio y cuando le
cambie accesorios (como brocas,
puntas, cortadores).
QUITE LAS LLAVES'DE AJUSTE
Y LAS HERRAMIENTAS DE
MANO. AcostOmbrese a verificar
que se hayan retirado todas las
Ilaves antes de encender la unidad.
EVITE EL ENCENDIDO
ACCIDENTAL. No acarree la
herramienta con el dedo en el
interruptor. Aseg=Jrese que el
interruptor est_ en posici6n de
apagado (con seguro si estd
disponible) cuando las transporte.
ESTE ALERTA. Conc_ntrese en Io
que hace. Utilice el sentido comL_n.
No opere la herramienta si est&
cansado o discapacitado de alguna
manera.
REVISE LAS PARTES DA_iADAS.
Antes de seguir usando la
herramienta, debe revisar las
guardas y otras partes para
determinar realizardn su funci0n
adecuadamente. Revise la
alineaci6n de las partes m6viles, la
manera en que estdn sujetas, que
no haya piezas o soportes rotos, y
cualesquiera otras condiciones que
puedan afectar la operaci6n. Una
guarda u otra pieza que este
dafiada debe set reparada o
reemplazada en un centro de
servlcio autorizado. No use la
J
herramienta si el interruptor no
enciende y apaga.
SERVIClO Y REPARACIONES.
Las reparaciones, el mantenimlento
y cualquier ajuste no especificados
en este manual deben ser
realizados por los centros de
servicio autorizado Black & Decker
u otras estaciones de servicio
calificadas, que siempre utilicen
refacciones iddnticas.
EMPLEO DE ACCESORIOS Y
DISPOSITIVOS. El uso de
cualquier accesorio o dispositivo no
recomendado para emplearse con
esta herramienta puede ser
peligroso.
IN TRUCCIONESIMPORTANTES
ESEGURIDAD(PARALABATERJA
ELCARGADOR)
/hADVERTENCIA: Es
indispensable sujetarse alas
precauciones b&sicas de seguridad,
con la finalidad de reducir el peligro
de incendio, choque eldctrico y
lesiones personales, en todas las
ocasiones en que se utilicen
herramientas eldctricas. Entre estas
precauciones se incluyen la
siguientes:
EA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No guarde o Ileve la baterfa en tal
manera que objetos met_,licos
puedan hacer contacto con el
extremo met_lico de la bateria,
como se ilustra en la figura 1, Por
ejemplo, no ponga baterfas en
delantales, bolsillos, cajas de
herramienta, cajones, etc., en los
que pueda haber clavos, tornillos
Ilaves, etc. La baterfa puede hacer
corto circuito, ocasionando rlesgo
de incendio o quemaduras, o dar3os
a la baterfa.
:ig. 1
Extremo
metallco _--
Los capuchones de las baterfas se
proporcionan para trasladarlas o
guardarlas en bolsillos, cajas de
herramientas, etc. Quite el
capuch6n antes de colocar la
bateria en el cargador o en la
herramienta (figura 2).
Fig. 2
Capuchbn de la ___-,tm" WlIit
baterfa_":"i";- -"
Nunca intente abrir la baterfa por
ning_n motivo. Si la cubierta de la
bateria se rompe o estrella,
desc_lrtela de inmediato y no la
recargue.
No incinere las baterfas, pueden
explotar con el fuego. Puede ocurrir
bo
una pequer]a fuga de liquido de las
celdas de la bateria bajo
condiciones extremas de uso, carga
o temperatura. Esto no indica fallas,
sin embargo, si el sello externo est,_
roto y el Ifquido hace contacto con
su piel:
Lave inmediatamente con agua y
jabbn.
Neutralice con un _icido debil como
jugo de limSn o vinagre.
Si el Ifquido de la baterfa toca sus
ojos, enju,_guelos con agua limpia
por un minimo de 10 minutos y
busque inmediatamente atenci6n
mddica.
NOTA MEDICA: el Ifquido es una
solucibn de potasa c&ustica en
concentracidn de 25 a 35%.
Cargue las baterfas solamente con
el cargador de baterfas VersaPak.
No exponga el cargador a
condiciones de humedad. Estd
disehado para utilizarse 5nicamente
bajo techo. No Io utilice cerca de
lavaderos, tinas o similares. No Io
sumerja en agua.
La baterfa no est_i diser_ada para
otra cosa que no sea cargar
baterias VersaPak. Otras baterias
pueden estallar.
No opere el cargador si la clavija o
el cord6n el_ctrico est&n dahados
--hdgalos reemplazar
inmediatamente.
No opere el cargador si ha recibido
algOn golpe seco, se ha caJdo, o se
ha dahado en cualquier otra forma;
118veloa un centro de servicio
autorizado Black & Decker.
No desarme el cargador, Ildvelo a
un Centro de Servicio autorizado
Black & Decker cuando requiera
ser reparado. Ensamblarlo de modo
incorrecto puede ocasionar
descargas eldctricas o incendios.
No contiene partes susceptibles de
ser reparadas por el usuario en su
interior.
Para obtener meiores resultados,
no cargue la bateria cuando la
tempera_urasea _i,_rr-_vr_ a o-_,
(+40°F),o SUPERIORa 40°C
(+105°F).
El cargadorest_ disefiado para
funcionarcon corrienteelectrica
dom_sticaest_,ndar(120 volts,
corriente alterna).No intente
utilizal:locon otro voltaje.
Desconecteel cargador cuando no
Io utilice.
No abusedel cord6nelectrico del
cargador.Para reducirel riesgode
dafios a la clavija y al cord6n
el_ctrico,nunca sujete elcargador
por el cord6n el_ctriconi tire de
_ste paradesconectarlode la toma
de corriente. Cons_rveloalejadode
calor,aceite y bordescortantes.
Solamente empleeel cargador
suministradopor el fabricante para
recargarsus baterias.
/h ADVERTENCIASE
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD:
SIERRASCIRCULARES
/_PRECAUCION: Retire las
baterias antes de cambiar de
discos y de inspeccionar o limpiar
la sierra.
CONSERVE LAS GUARDAS EN SU
SITIO Y LISTAS PARA TRABAJAR.
Nunca sujete o amarre la guarda de
manera que quede abierta.
Verifique la operacibn de la guarda inferior
antes de cada uso. No se use si la guarda
inferior no cierra completamente sobre el
disco de la sierra.
Z_ PRECAUCION: Si la sierra se
cae la guarda inferior puede
doblarse, restfingiendo el regreso
completo.
Enganchar la guarda inferior en una
superficie que se encuentre por debajo del
material que se va a cortar puede reducir
el control del operador
moment&neamente. La sierra se puede
levantar parcialmente incrementando las
posibilidades de que el disco se doble.
aseg_rese que haya suficiente espacio
libre debajo de la pieza de trabajo.
tJIU/,_I'IU/_ II_lr'lF.l"llUrt
Utilice el asa del mecanismo retractil
cuando sea necesario levantar la guarda
manualmente.
CONSERVE LOS DISCOS LIMPIOS Y
AFILADOS.
Los discos afilados minimizan el riesgo de
atascaduras y contragolpes. El empleo de
discos desafilados y/o sucios puede
increment_ la carga de la sierra,
ocasionando que el operador tenga que
empujar con m&s fuerza, Io que promueve
la formacibn de dobleces.
,_PELIGRO: CONSERVE LAS
MANOS ALEJADAS DEL AREA DE
CORTE.
Aleje las manos del disco. Nunca coloque
las manos por delante o por detr&s del
camino del disco mientras corta. No las
coloque por debajo de la pieza de trabajo
mientras el disco gira. No intente sacar la
pieza cortada mientras el disco contin0e
en movimiento.
L_PRECAUCION: El disco
continQa girando despu8s de
apagar la herramlenta.
Cuando complete el corte, permita que el
disco se detenga antes de sacar la sierra.
La guarda telesc6pica inferiorse cerrar_ a
levantar la sierra.
NOTA: Esta sierra est,. equipada con un
disco para uso general de 85,7 mm
(3-3/8"). No se recomienda cortar
aglomerados o pl&sticocon este disco.
APOYO PARA PIEZAS GRANDES
Los p_neles grandes deben soportarse
como se ilustra en la figura 3 de este
manual para minimizar la posibilidad de
que el disco se atore y ocasione un
contragolpe.
Cuando la operaci6n de corte requlera
que la sierra descanse sobre la pieza de
trabajo, la sierra debe apoyarse en la
porci6n mds grande, y la parte m&s
pequefia debe ser la que se separe.
5
Fig. 3
rl_. ;3 L;orreclo
orrecto
Apoye la pieza cerca del corte
\
Fig. 4
ncorrecto
El material oprime el disco
ocasionando sobrecarga o
contragolpe
Zapata de 1_
sierra Mango auxiliar
Apoye la pieza de manera que la porci6n
m&s ancha de la zapata de ia sierra quede
sobre la parte del material que no caer_i
despu_s del corte.
Nunca sujete la pieza que se desprende
con la mano (fig. 6). Puede ocurrir un
contragolpe. Conserve siempre ambas
manos en la sierra.
USO DE GUIA PARA CORTE DE
TIRAS
Siempre utilice una guia o una regla
cuando vaya acortar tiras.
.SOLAMENTE EMPLEE EL DISCO
ADECUADO Y LOS COMPONENTES
DE ENSAMBLAJE DEL DISCO
CORRECTOS EN EL MONTAJE
No utilice discos con orificios de tamafio
incorrecto. Nunca utilice tornillos o tuercas
defectuosos o incorrectos para el disco.
Siga los procedimientos de ensamblaje
del disco.
APOYEY ASEGURELAPIEZADE
MANERAADECUADA
AsegQrese que el material que vaya a
cortar est_ sujeto (fig. 5) y s61idamente
soportado y balanceado en una base de'
trabajo estable y nivelada.
Fig. 6
\
Incorrecto
\
CONSERVESE ALERTA Y EN
CONTROL
Coloque su cuerpo a un lado del disco.
Siempre sujete con firmeza y controlando
la sierra con ambas manos. No cambie la
manera de sujetar la sierra ni la posici6n
del cuerpo durante la operaci6n de la
sierra.
Tenga cuidado para evitar lesiones con las
piezas que se desprenden y otros
materiales que caen durante la operaci6n.
/_ PRECAUCION: Cuando corte en
muros, pisos, o dondequiera que
pueda encontrar cables el_ctricos
"vivos", NO TOQUE NINGUNA
PARTE METALICA DE LA
HERRAMIENTA, Sujete la sierra
6nicamente por las empuSaduras de
pl&stico para evitar descargas
el(_ctricas si accidentalmente corta
un cable vivo,
. , .
' ADVERTENCIA: Siempre retire
las baterfas antes de realizar
cualquiera de las siguientes
operaciones.
NSTALACION Y REMOCION DE
)ISCOS
1. Coloque la roldana de seguridad
interior en la flecha.
2. Abra la guarda inferior y coloque el
disco sobre la roldana de sujeci6n
interior. Las flechas de sentido de
rotacibn del disco deben concordar
con la direcci6n de las flechas de la
guarda superior (fig. 7).
Fig.7
Flecha de la sierra
Roldana de
sujeci6n
interior
Disco
Direcci6n
los dientes
Torni de
Roldana de sujeci6n sujeci6n del disco
exterior
3. Coloque la roldana de sujecibn
exterior en la flecha y apriete el
tornillo de sujecibn a rnano (el
tornillo tiene cuerda izquierda;
glrelo en sentido contrario alas
manecillas del reloj para apretarlo).
4. Introduzca un destornillador o un
clav.o largo a trav_s de uno de los
orificios del disco para evitar que
gire (fig. 8).
So
Fig. 8
Apriete tirmemente tornliioael aisco
con la Ilave del disco (en sentido
contrario alas manecillas del reloj)
(fig. 8).
Apriete
REMOCION E INSTALACION DE LAS
BATERIAS
NOTA: LAS BATERIAS VERSAPAK TM NO
VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS
DE FABRICA.
Para instalar las baterfas en la
herrarnienta, sirnplernente
deslfcelas dentro del mango hasta
que hagan "clic" en su lugar.
Para sacar las baterfas VersaPak TM
de la herrarnienta, optima los
botones de liberaci6n, corno se
observa en la figura 9, y tire de las
baterfas hacia afuera del mango de
la herramienta.
Botones de
Fig. 9 liberaci6n
NOTA: los capuchones de las baterfas se
proporcionan para usarlos cuando se
requiera transportar las baterfas, o para
guardarlas en un bolsillo, caja de
herramientas, etc. Quite el capuch6n
antes de colocar la baterfa en la
herrarnienta o en el cargador.
Instale el capuchbn de la baterfa (figura
2), oprirni_ndolo en su lugar; para quitarlo,
simplemente tire de _1hacia afuera.
8
NOTA: Solamente opere la herramienta
con ambas baterias VersaPak TM
instaladas.
/_ ADVERTENCIA" Para reducir el
riesgo de lesiones personales
graves, lea, comprenda y siga
todas las advertencias e
instrucciones importantes de
seguridad antes de usar la
herramienta.
CORTES GENERALES
IMPORTANTE: Lea las
advertencias e instrucciones de
seguridad - PROTEJASE CONTRA
EL CONTRAGOLPE.
Siga todas las instrucciones de
ensamblaje y ajuste con las
batefias fuera de la herramienta.
Aseg_rese que la guarda inferior
funcione. Seleccione el disco
apropiado para el material que va a
cortar.
Mida y marque la pieza en la zona
de code.
Apoye y sujete la pieza
apropiadamente (consulte las
advertencias e instrucciones de
seguridad).
Emplee el equipo de seguridad
adecuado y requerido (vea las
instrucciones de seguridad).
Conserve el &rea de trabajo segura
(vea las instrucciones de
seguridad).
Aseg_rese que el interruptor
encienda y apague.
/_ ADVERTENClA:Es importante
dar buen apoyo a la pieza de
trabajo y sujetar la sierra con
firmeza para evitar la pdrdida de
control que podrfa ocasionar
lesiones personales. La figura 5
ilustra la manera correcta de sujetar
la sierra.
Coloque la parte frontal de la
zapata en piano sobre la superficie
que va a cortar.
Haga coincidir el disco con la Ifnea
de corte para asegurarse que el
disco pasa libre.
Optima el gatillo interruptor, permita
que el disco alcance la velocidad
m&xima. Nunca trabe e!.gatillo e._
posici6n de encendido por ning5n
motivo.
Mueva la sierra hacia adelante, a
travds del material, conserva la
zapata plana hasta completar el
corte.
Suelte el gatillo, permita que el
disco se detenga antes de sacar la
sierra.
CORTE DE BOLSILLO (VEA LA
FIGURA 10)
El corte de bolsillo se emplea para hacer
un orificio en una pieza sin cortar el
material desde la orilla.
Incline la sierra hacia adelante y
apoye el frente de la zapata en la
pieza que va a cortar. Colbquela de
manera que el corte se inicte en la
parte posterior del rect&ngulo que
dibuj6.
Suba la guarda inferior por medio
de la palanca del mecanismo
retr&ctil, con el disco libre en la
parte que iniciar_ el code, encienda
el motor y comience a bajar la
guarda paulatinamente.
Fig. 10
ADVERTENCIA: Cuando el disco inicie el
code, suelte inmediatamente la palanca del
mecanismo retrdctil
Z_ADVERTENCIA: AI iniciar el
corte, libere la palanca del
mecanismo retr_.ctil
inmediatamente.
Nunca ate la guarda en posicibn
levantada.
Cuando la zapata descanse sobre
el material que estd cortando,
complete el corte empujando hacia
adelante.
...J.
Po
Pieza Parte
No. No.
_tl 152729-01
2 152721-02
3 152120-03
4 152717-00
5 152734-00
6 152733-00
7 152719-00
8 152720-00
9 152730-00
10 152738-01
11 152710-01
_,12 152708-00
13 152740-00
14 152706-00
15 152707-00
16 152716-00
17 152718-0O
18 99212-36
19 152722-00
2O 99212-28
21 152122-01
22 330019-00
23 381913-00
25 99163-04
26 382163-00
SIERRA CIRCULAR INAI._MBRICA DE 7,2 VOLTS - NUMERO DE MODELO 900.112650
I EI numero de modelo se encuentra en la placa de identificaci6n. Slempre menck_e el I
nOmero de modelo en toda la correspondencia o cuando ordene pelles de repuesto. I
VEA LA PAGINA DE ATRAS PARA i_AS INSTRUCCIONES SOBRE COMO ORDENAR
Descripcion Cant.
Carcaza 1
Interrupter del seguro de
apagado 1
Tablero de terminal 1
Motor y pi66n 1
Cubierta de la caja de
engranes I
Caja de engranes 1
Montaje de le flecha de salida 1
Montaje de engrane y flecha 1
Montaje de tapa del balero 1
Guarda superior 1
Guarda inferior 1
Resorte de torsi6n 1
Ret_n 1
Sujetador interior del disco 1
Sujetador externo del disco 1
Tornillo del disco 1
Zapata 1
Rodillo 1
Tope 1
Perno 1
Seguro de la bateria 1
Tornilio auto roscante 13
Tornillo 2
Tornillo 1
Roldana de seguridad 1
LISTA DE PARTES
PARTES NO ILUSTRADAS:
(Surninistmdascon la unidad)
382306-00 Manual del instrucciones 1
98000-09 Llave allen de 4 mm 1
87118-00 Guia para cortes el hilo 1
Disco de combinaci_n de 50 dientes 1
LUBRICATION:
Aplique 1 gramo de grasa Polyrex dentro de la
caja de engranes en la &tea del pi66n y el engrane
de salida.
ACCESORIOS OPCIONALES:
(No SuministTado con la unidad)
900.112710 Bateria (Acc.)
900.112730 Cargador & 2 Bateria (Acc.)
761995-00 Grasa Polyrex (170 g)
283484-00 Grasa Polyrex (907 g)
! 52739-00 Diagrama de conexiones
NOTAS:
1 El c_:ligo de fecha se encuentra en la parte
inferior.
12 Para ensamblar con un extremo
enganchado on la ranura de la guarda
inferior, y el otto extremo enganchado a la
ranura del montaje de la cubierta de baleros.
ilMPORTANTE! Para garantizarla SEGURIDAD y
laCONFIABILIDAD del producto, es indispensable
que todas las reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes sean electuados por los Centros de Servi-
cio Sears u otras organizaclones calificadas que
empleen siempre refacciones Sears.
Modelo No. Volts RPM
900.112650 7,2 CD 1000
Engr: RWA 5_TS

Transcripción de documentos

S_,_/_S Manual de instrucciones I:RRFTSMRN SIERRA CIRCULAR INALAMBRICA de 7,2 Volts Modelo No. 900.112650 PRECAUCION: Lea y siga todas ias reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. VERSAPAKINTERCHANGEABLEBATTERYSYSTEM Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 USA Form No. 382306 OCT97-CD-2 "VefsaPak es una marca registrada do The B_ck & Decker Corporation, Printed in U.S.A. ;araptla completa por un aho en la Ensambladora Craftsman Si esta Sierra circular inal-_,mbricaCraftsman falla debido a defectos el los materials o mano de obra dentro del argosiguiente a la fecha de compra, Sears la reemplazard sin cargo alguno. EL SERVICIO EN GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION SIMPLEMENTE ENVIANDO LA HERRAMIENTA A LA TIENDA O CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garant{a le otorga ciertos derechos y usted puede tener otros, que pueden variar de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman IOTA: Consulte los manuales de la ,ater'a y el cargador para encontrar la lformaci--n de seguridad y uso de la later'a y el cargador. DELE PRIORIDAD :_ARA REDUCIR EL RIESGO DE .ESIONES: • Antes de cualquier uso, aseg_rese que cualquier persona que vayaa utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informaci0n contenida en este manual. herramientas producen chispas, que pueden encender los vapores. PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por ejemplo; tuberlas, radiadores, hornos, gabinetes de refrigeracibn, etc. Tenga precaucibn extrema cuando taladre, atornille o corte en muros, pisos, techos u otras _reas en donde pueda encontrar cables eldctricos vivos, no toque ninguna parte metdlica de la herramienta. Sujete las herramientas solamente pot las empuhaduras de pl_stico para evitar descargas el_ctricas. CONSERVE APARTADOS A LOS NINOS. No permita que ni_os ni otros visitantes toquen la herramienta ni los cables de extensibn. Todos los ni_os y otros visitantes deben apartarse del _rea de trabajo. GUARDE LAS HERRAMIENTAS Conserve estas instrucciones y rep_selas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. •/h ADVERTENClA: Siempre que utilice herramientas eldctricas debe seguir ciertas precauciones b,_sicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eldctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCClONES /h ADVERTENCIAS E ,. INSTRUCCIONESGENERALES DE SEGURIDADPARATODASLAS HERRAMIENTAS. • CONSERVE AL AMBIENTE DE TRABAJO. No exponga las herramientas electricas a la Iluvia. No utilice herramientas eldctricas en lugares ht_medos o inundados. Ilumine bien la zona de trabajo. No utilice las herramientas eldctricas en presencia de liquidos o gases inflamables. Los motores de estas ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS "INSTRUCCIONESIMPORTANTES }E SEGURIDAD • Estates, IL 60179 QUE NO EMPLEE. Siempre que no use las herramientas, debe guardarlas en un lugar seco y elevado o bajo chapa, fuera del alcance de los nifios. LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y bancos con objetos acumulados propician los accidentes. 2 NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta hard el trabajo mejor y de manera rods segura bajo las especificaciones para las que se dise_6. EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequefia o a sus dispositivos en tareas destinadas a una herramienta de alto rendimiento. No utilice la herramienta para tareas para las que no ha sido diseSada. VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las partes m6viles. Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a la intemperie. C_brase el cabello si Io tiene largo. UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Tambidn utilice una mascarilla contra polvo si la operaci6n Io produce. ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas para sujetar su pieza de trabajo; es m_s seguro que usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la herramienta. NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los pies y conserve el equilibrio siempre. CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias y afiladas para un rendimiento mejor y m_.s seguro. Siga las instrucciones de lubricaci6n y cambio de accesorios. Revise la herramienta peri6dicamente y si est,, dafiada, h&gala reparar por una estaci6n de servicio autorizada, Conserve las empuSaduras secas, limpias y libres de aceite y gra.sa. DESCONECTE O ASEGURE EN POSIClON DE APAGADO LAS HERRAMIENTAS cuando no las utilice, cuando las cambie de lugar, antes de darles servicio y cuando le cambie accesorios (como brocas, puntas, cortadores). QUITE LAS LLAVES'DE AJUSTE Y LAS HERRAMIENTAS DE MANO. AcostOmbrese a verificar que se hayan retirado todas las Ilaves antes de encender la unidad. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No acarree la herramienta con el dedo en el interruptor. Aseg=Jrese que el interruptor est_ en posici6n de apagado (con seguro si estd disponible) cuando las transporte. ESTE ALERTA. Conc_ntrese en Io que hace. Utilice el sentido comL_n. No opere la herramienta si est& cansado o discapacitado de alguna manera. REVISE LAS PARTES DA_iADAS. Antes de seguir usando la herramienta, debe revisar las guardas y otras partes para determinar realizardn su funci0n adecuadamente. Revise la alineaci6n de las partes m6viles, la manera en que estdn sujetas, que no haya piezas o soportes rotos, y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operaci6n. Una guarda u otra pieza que este dafiada debe set reparada o reemplazada en un centro de servlcio autorizado. No use la J herramienta si el interruptor no enciende y apaga. SERVIClO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimlento y cualquier ajuste no especificados en este manual deben ser realizados por los centros de servicio autorizado Black & Decker u otras estaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen refacciones iddnticas. EMPLEO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. una pequer]a fuga de liquido de las celdas de la bateria bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo est,_ IN TRUCCIONESIMPORTANTES E SEGURIDAD (PARALABATERJA ELCARGADOR) • /hADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse alas precauciones b&sicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eldctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eldctricas. Entre estas precauciones se incluyen la siguientes: EA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No guarde o Ileve la baterfa en tal manera que objetos met_,licos puedan hacer contacto con el extremo met_lico de la bateria, como se ilustra en la figura 1, Por ejemplo, no ponga baterfas en delantales, bolsillos, cajas de herramienta, cajones, etc., en los que pueda haber clavos, tornillos Ilaves, etc. La baterfa puede hacer corto circuito, ocasionando rlesgo de incendio o quemaduras, o dar3os a la baterfa. roto y el Ifquido hace contacto su piel: Lave inmediatamente jabbn. a° Neutralice bo • c° • • ___-,tm" WlIit La baterfa no est_i diser_ada para otra cosa que no sea cargar baterias VersaPak. Otras baterias pueden estallar. • No opere el cargador si la clavija o el cord6n el_ctrico est&n dahados --hdgalos reemplazar inmediatamente. • No opere el cargador si ha recibido algOn golpe seco, se ha caJdo, o se ha dahado en cualquier otra forma; 118velo a un centro de servicio autorizado Black & Decker. • No desarme el cargador, Ildvelo a un Centro de Servicio autorizado -" Nunca intente abrir la baterfa por ning_n motivo. Si la cubierta de la bateria se rompe o estrella, desc_lrtela de inmediato y no la recargue. No incinere las baterfas, pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir Cargue las baterfas solamente con el cargador de baterfas VersaPak. No exponga el cargador a condiciones de humedad. Estd disehado para utilizarse 5nicamente bajo techo. No Io utilice cerca de lavaderos, tinas o similares. No Io sumerja en agua. • Fig. 2 Capuchbn de la baterfa_":"i";- con un _icido debil como NOTA MEDICA: el Ifquido es una solucibn de potasa c&ustica en concentracidn de 25 a 35%. _-- Los capuchones de las baterfas se proporcionan para trasladarlas o guardarlas en bolsillos, cajas de herramientas, etc. Quite el capuch6n antes de colocar la bateria en el cargador o en la herramienta (figura 2). con agua y jugo de limSn o vinagre. Si el Ifquido de la baterfa toca sus ojos, enju,_guelos con agua limpia por un minimo de 10 minutos y busque inmediatamente atenci6n mddica. :ig. 1 Extremo metallco con Black & Decker cuando requiera ser reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eldctricas o incendios. No contiene partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en su interior. • Para obtener meiores resultados, no cargue la bateria cuando la • • • • tempera_urasea _i,_rr-_vr_ a o-_, (+40°F), o SUPERIOR a 40°C (+105°F). El cargador est_ disefiado para funcionar con corriente electrica dom_stica est_,ndar(120 volts, corriente alterna). No intente utilizal:locon otro voltaje. Desconecte el cargador cuando no Io utilice. No abuse del cord6n electrico del cargador. Para reducir el riesgo de dafios a la clavija y al cord6n el_ctrico, nunca sujete el cargador por el cord6n el_ctrico ni tire de _ste para desconectarlo de la toma de corriente. Cons_rvelo alejado de calor, aceite y bordes cortantes. Solamente emplee el cargador suministrado por el fabricante para recargar sus baterias. • • CONSERVE AFILADOS. • LIMPIOS Y ,_PELIGRO: CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS DEL AREA DE CORTE. Aleje las manos del disco. Nunca coloque las manos por delante o por detr&s del camino del disco mientras corta. No las coloque por debajo de la pieza de trabajo mientras el disco gira. No intente sacar la pieza cortada mientras el disco contin0e en movimiento. • L_PRECAUCION: El disco continQa girando despu8s de apagar la herramlenta. Cuando complete el corte, permita que el disco se detenga antes de sacar la sierra. La guarda telesc6pica inferior se cerrar_ a levantar la sierra. /_PRECAUCION: Retire las baterias antes de cambiar de discos y de inspeccionar o limpiar la sierra. NOTA: Esta sierra est,. equipada con un disco para uso general de 85,7 mm (3-3/8"). No se recomienda cortar aglomerados o pl&sticocon este disco. • CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO Y LISTAS PARA TRABAJAR. Nunca sujete o amarre la guarda de manera que quede abierta. • APOYO Verifique la operacibn de la guarda inferior antes de cada uso. No se use si la guarda inferior no cierra completamente sobre el disco de la sierra. Z_ PRECAUCION: LOS DISCOS Los discos afilados minimizan el riesgo de atascaduras y contragolpes. El empleo de discos desafilados y/o sucios puede increment_ la carga de la sierra, ocasionando que el operador tenga que empujar con m&s fuerza, Io que promueve la formacibn de dobleces. INSTRUCCIONES DESEGURIDAD: SIERRASCIRCULARES • II_lr'lF.l"llUrt Utilice el asa del mecanismo retractil cuando sea necesario levantar la guarda manualmente. /h ADVERTENCIAS E • tJIU/,_I'IU/_ PARA PIEZAS GRANDES Los p_neles grandes deben soportarse como se ilustra en la figura 3 de este manual para minimizar la posibilidad de que el disco se atore y ocasione un contragolpe. Si la sierra se cae la guarda inferior puede doblarse, restfingiendo el regreso completo. Enganchar la guarda inferior en una superficie que se encuentre por debajo del material que se va a cortar puede reducir el control del operador moment&neamente. La sierra se puede levantar parcialmente incrementando las posibilidades de que el disco se doble. aseg_rese que haya suficiente espacio libre debajo de la pieza de trabajo. Cuando la operaci6n de corte requlera que la sierra descanse sobre la pieza de trabajo, la sierra debe apoyarse en la porci6n mds grande, y la parte m&s pequefia debe ser la que se separe. 5 Fig. 3 orrecto rl_. L;orreclo ;3 Apoye la pieza cerca del corte \ Zapata de 1_ Fig. 4 ncorrecto sierra El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe Mango auxiliar Apoye la pieza de manera que la porci6n m&s ancha de la zapata de ia sierra quede sobre la parte del material que no caer_i despu_s del corte. Nunca sujete con la mano contragolpe. manos en la Fig. 6 • USO DE GUIA PARA CORTE DE TIRAS la pieza que se desprende (fig. 6). Puede ocurrir un Conserve siempre ambas sierra. \ Incorrecto \ Siempre utilice una guia o una regla cuando vaya acortar tiras. .SOLAMENTE EMPLEE EL DISCO ADECUADO Y LOS COMPONENTES DE ENSAMBLAJE DEL DISCO CORRECTOS EN EL MONTAJE No utilice discos con orificios de tamafio incorrecto. Nunca utilice tornillos o tuercas defectuosos o incorrectos para el disco. Siga los procedimientos de ensamblaje del disco. APOYEY ASEGURELAPIEZADE MANERAADECUADA AsegQrese que el material que vaya a cortar est_ sujeto (fig. 5) y s61idamente soportado y balanceado en una base de' trabajo estable y nivelada. • CONSERVESE ALERTA Y EN CONTROL Coloque su cuerpo a un lado del disco. Siempre sujete con firmeza y controlando la sierra con ambas manos. No cambie la manera de sujetar la sierra ni la posici6n del cuerpo durante la operaci6n de la sierra. Tenga cuidado para evitar lesiones con las piezas que se desprenden y otros materiales que caen durante la operaci6n. • /_ PRECAUCION: Cuando corte en muros, pisos, o dondequiera que pueda encontrar cables el_ctricos "vivos", NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HERRAMIENTA, Sujete la sierra 6nicamente por las empuSaduras de pl&stico para evitar descargas el(_ctricas si accidentalmente corta un cable vivo, PROTI:JASE CONTRAEL CONTRAGOLPE Empuje lentamente esto ocurra. No retire la sierra del trabajo durante un corte y mientras el disco est_ en movimiento. •i.,QUE ES EL CONTRAGOLPE? El contragolpe es el movimiento repentino de la sierra durante un code, hacia el operador, Io que puede ocasionar lesiones personales graves. • _PELIGRO: LIBERE EL INTERRUPTOR INMEDIATAMENTE SI EL DISCO SE ATORA O LA SIERRA SE ATASCA. Permita que la sierra alcance la m&xima velocidad antes que el disco haga contacto con el material a cortar. Encender la sierra con el disco apoyado en la pieza zo forzar el corte puede ocasionar que se atore o que la sierra salta hacia atr&s intempestivamente. Siempre asegure la pieza de trabajo para evitar movimientos durante el corte. • EL CONTRAGOLPE PUEDE SER OCASIONADO POR: El disco al atorarse, doblarse o rebotar durante el corte o si la sierra se atasca. No intenteforzarlasierrade regreso a laIfneade cortesiestase desvla. Cuando el disco se desvfa o pierde la Ifnea de corte, los dientes y el borde trasero del disco pueden enterrarse en la superficie superior de la madera ocasionando que el disco salga del canal de corte y se mueva s6bitamente hacia el operador. PARA REDUCIR EL RIESGO CONTRAGOLPE: • , Esto puede ocasionarcontragolpe. Apague lasierra, retirela delcortee inicie un cortenuevo en lalinea. No regreseeldiscocuando est_en movimiento,ya que se puede desviary algOndientese puede enterraren elmaterial, ocasionando que lasierrasaltehaciaatr,_s, hacia eloperador. Evitecortarclavos,reviselapiezay quitetodos losclavosde lamadera antes de cortarla. Nunca tirede lasierrahaciaatr_,s a tray,sdelcanal de cortemientrasel discoaOn est_ en movimiento. DE Sujete firmemente la sierra con ambas manos siempre. Cons_rvese alerta yen control. Apoye los materiales largos que sobresalgan. AI cortar el material, este se debilita y aprisiona el disco. • Apoye los pdneles largos como se muestra en la figura 3. El material apoyado solamente en los extremos (fig. 4) ocasionard que el disco quede atrapado. Evite cortar en alto. El material se puede doblar y atrapar al disco. • Conserve los discos limpios y afilados. • • • Utilice una guia o una regla cuando corte tiras. Tenga cuidado ya que la tira que se desprende puede aprisionar el disco y ocasionar un contragolpe. No fuerce la herramienta. Las maderas tienen condiciones variables como nudos, dureza, humedad, etc. Las maderas tratadas a presi6n y las reci_n cortadas pueden sobrecargar la sierra ocasionando que se atasque. la_sierra cu_ndo ih OTRASINSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Algunos tipos de madera contienen conservadores como el arsenato ct_prico de cromo (CCA) que pueden ser tbxicos. Cuando corte estos materiales, debe tener precauciSn extrema para evttar la Inhalaci6n y minimizar el contacto con la piel. • La profundidad del disco no se puede ajustar. Aseg0rese que haya espacio suficiente debajo de la pieza de trabajo. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES Apriete tirmemente tornliioael aisco con la Ilave del disco (en sentido contrario alas manecillas del reloj) (fig. 8). So ' ADVERTENCIA: Siempre retire las baterfas antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. NSTALACION )ISCOS Y REMOCION Fig. 8 DE 1. Coloque la roldana de seguridad interior en la flecha. 2. Abra la guarda inferior y coloque el disco sobre la roldana de sujeci6n interior. Las flechas de sentido de rotacibn del disco deben concordar con la direcci6n de las flechas de la guarda superior (fig. 7). Fig. 7 Flecha de la sierra Roldana de Apriete REMOCION BATERIAS • Disco . , • Direcci6n los dientes . Roldana de sujeci6n exterior 3. 4. DE LAS NOTA: LAS BATERIAS VERSAPAK TM NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA. sujeci6n interior • E INSTALACION Fig. 9 Torni de sujeci6n del disco Coloque la roldana de sujecibn exterior en la flecha y apriete el tornillo de sujecibn a rnano (el tornillo tiene cuerda izquierda; glrelo en sentido contrario alas manecillas del reloj para apretarlo). Introduzca un destornillador o un clav.o largo a trav_s de uno de los orificios del disco para evitar que gire (fig. 8). Para instalar las baterfas en la herrarnienta, sirnplernente deslfcelas dentro del mango hasta que hagan "clic" en su lugar. Para sacar las baterfas VersaPak TM de la herrarnienta, optima los botones de liberaci6n, corno se observa en la figura 9, y tire de las baterfas hacia afuera del mango de la herramienta. liberaci6n Botones de NOTA: los capuchones de las baterfas se proporcionan para usarlos cuando se requiera transportar las baterfas, o para guardarlas en un bolsillo, caja de herramientas, etc. Quite el capuch6n antes de colocar la baterfa en la herrarnienta o en el cargador. Instale el capuchbn de la baterfa (figura 2), oprirni_ndolo en su lugar; para quitarlo, simplemente tire de _1 hacia afuera. 8 NOTA: Solamente opere la herramienta con ambas baterias VersaPak TM instaladas. /_ ADVERTENCIA" Mueva la sierra hacia adelante, a travds del material, conserva la zapata plana hasta completar el corte. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de usar la herramienta. CORTES m&xima. Nunca trabe e!.gatillo e._ posici6n de encendido por ning5n motivo. GENERALES IMPORTANTE: Lea las advertencias e instrucciones de seguridad - PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE. Siga todas las instrucciones de ensamblaje y ajuste con las batefias fuera de la herramienta. Aseg_rese que la guarda inferior funcione. Seleccione el disco apropiado para el material que va a cortar. Suelte el gatillo, permita que el disco se detenga antes de sacar la sierra. CORTE DE BOLSILLO FIGURA 10) El corte de bolsillo se emplea para hacer un orificio en una pieza sin cortar el material desde la orilla. • • Mida y marque la pieza en la zona de code. Apoye y sujete la pieza apropiadamente (consulte las advertencias e instrucciones de seguridad). Emplee el equipo de seguridad adecuado y requerido (vea las instrucciones de seguridad). Conserve el &rea de trabajo segura (vea las instrucciones de seguridad). Aseg_rese que el interruptor encienda y apague. /_ ADVERTENClA:Es importante dar buen apoyo a la pieza de trabajo y sujetar la sierra con firmeza para evitar la pdrdida de control que podrfa ocasionar lesiones personales. La figura 5 ilustra la manera correcta de sujetar la sierra. Coloque la parte frontal de la zapata en piano sobre la superficie que va a cortar. Haga coincidir el disco con la Ifnea de corte para asegurarse que el disco pasa libre. Optima el gatillo interruptor, permita que el disco alcance la velocidad (VEA LA Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de la zapata en la pieza que va a cortar. Colbquela de manera que el corte se inicte en la parte posterior del rect&ngulo que dibuj6. Suba la guarda inferior por medio de la palanca del mecanismo retr&ctil, con el disco libre en la parte que iniciar_ el code, encienda el motor y comience a bajar la guarda paulatinamente. Fig. 10 ADVERTENCIA: Cuando el disco inicie el code, suelte inmediatamente mecanismo retrdctil • Z_ADVERTENCIA: la palanca del AI iniciar el corte, libere la palanca del mecanismo retr_.ctil inmediatamente. • • Nunca ate la guarda en posicibn levantada. Cuando la zapata descanse sobre el material que estd cortando, complete el corte empujando hacia adelante. • p_ermitaque el disco se detenga completamente antes del sacar la s'ierradel material. • Cuando inicie un corte nuevo repita los pasos mencionados arriba. Solamente utilice jabbn suave y un trapo h_Jmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningSn Ilquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningen liquido. NTERRUPTOR a herramienta est,. equipada con un istema de seguro de apagado para evitar ;I encendido accidental. Para operar la _erramienta, debe deslizar primero el _ot6n del seguro y sujetarlo mientras _prime el gatillo. Despu_s de oprimir el ;]atillo,con la herramienta en uncionamiento, suelte el botbn del _eguro; la herramienta continuar_, en uncionamiento mientras el gatillo est_ _primido. IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deber_n hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros de servicio Sears. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para usarse con su herramienta est&n a su disposici6n con costo extra en las tiendas Sears o en los centros de servicio Sears. Fig. 11 Bot6n de seguro PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. ELSELLORBRC TM j El sello RBRC TM (Rechargeable ,._-_,. Battery Recycling Corporation) #_].._ en las baterlas de nfquelcadmio, indica que Sears ha pagado los costos de reciclado de las baterias al fin de su vida _til. En algunas zonas, es ilegal deshacerse de las baterias de nfquel cadmio desgastadas por los medios de recolecci6n de basura usuales, y el programa RBRC proporciona una alternativa protectora del ambiente. Interruptor Para apagar la herramienta, suelte el gatillo interruptor. Cuando libere el gatillo (cada vez) se activar& el botbn de seguro de apagado, asegurando la herramienta en esa posicibn. No hay ningen mecanismo para asegurar la herramienta en posici6n de encendido, y el interruptor nunca debe trabarse por ning_n medio. INDICADOR RBRC en cooperacibn con Sears y otros usuarios de baterias, ha establecido una serie de programas en los estados Unidos para facilitar la recolecci6n de las baterias de niquel-cadmio desgastadas. Puede usted comunicarse al centro de reciclado de su Iocalidad para que le proporcionen mayor informaci6n acerca de los sitios en donde podr& deshacerse de su bateria desgastada, o Ilame al 1-800-8-BATTERY. DE CORTE El frente de la zapata tiene dos marcas que act_an como indicadores de corte. Los indicadores ayudan a guiar la sierra a '1o largo de las Ifneas pre marcadas. Las ,mamas se Iocalizan a 25,4 mm (1") y a 76,2 mm (3") de la orilla de la zapata. El borde frontal de la zapata tiene una marca que funciona como indicador de la punta de los dientes del disco, que ayuda a anticipar el contacto del disco con la pieza de trabajo. 10 SIERRA CIRCULAR INAI._MBRICA DE 7,2 VOLTS - NUMERO DE MODELO 900.112650 I nOmero EI numero modelo encuentra en la placa o decuando identificaci6n. de de modelo en se toda la correspondencia ordene Slempre pelles demenck_e repuesto. el VEA LA PAGINA DE ATRAS PARA i_AS INSTRUCCIONES SOBRE II COMO ORDENAR LISTA DE PARTES Pieza No. _tl 2 Parte No. 152729-01 152721-02 3 152120-03 4 152717-00 5 152734-00 ...J. Po 6 7 8 9 10 11 152733-00 152719-00 152720-00 152730-00 152738-01 152710-01 _,12 13 14 15 16 17 18 19 2O 21 22 23 25 26 152708-00 152740-00 152706-00 152707-00 152716-00 152718-0O 99212-36 152722-00 99212-28 152122-01 330019-00 381913-00 99163-04 382163-00 PARTES Descripcion Cant. Carcaza 1 Interrupter del seguro de apagado 1 Tablero de terminal 1 Motor y pi66n Cubierta de la caja de engranes Caja de engranes Montaje de le flecha de salida Montaje de engrane y flecha Montaje de tapa del balero Guarda superior Guarda inferior Resorte de torsi6n Ret_n I 1 1 1 1 1 1 1 1 Sujetador interior del disco Sujetador externo del disco Tornillo del disco 1 1 1 Zapata Rodillo Tope Perno Seguro de la bateria Tornilio auto roscante Tornillo Tornillo Roldana de seguridad NO ILUSTRADAS: (Surninistmdascon la unidad) 382306-00 Manual del instrucciones 98000-09 Llave allen de 4 mm 87118-00 Guia para cortes el hilo Disco de combinaci_n de 50 dientes 1 1 1 1 1 LUBRICATION: 1 1 1 1 1 13 2 1 1 Aplique 1 gramo de grasa Polyrex dentro de la caja de engranes en la &tea del pi66n y el engrane de salida. ACCESORIOS OPCIONALES: (No SuministTado con la unidad) 900.112710 Bateria (Acc.) 900.112730 Cargador & 2 Bateria (Acc.) 761995-00 Grasa Polyrex (170 g) 283484-00 Grasa Polyrex (907 g) ! 52739-00 Diagrama de conexiones NOTAS: 1 12 El c_:ligo de fecha se encuentra en la parte inferior. Para ensamblar con un extremo enganchado on la ranura de la guarda inferior, y el otto extremo enganchado a la ranura del montaje de la cubierta de baleros. ilMPORTANTE! Para garantizarla SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, es indispensable que todas las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes sean electuados por los Centros de Servicio Sears u otras organizaclones calificadas que empleen siempre refacciones Sears. Modelo No. 900.112650 Volts RPM 7,2 CD 1000 Engr: RWA 5_TS Para ordenar piezas con entrega a domicilio -- 1-800-659-7084 Para pedir servicio de reparacion a domicilio 1-800-676-5811 Para Iocalizar el centro de servicio y partes Sears de su drea Llame las 24 horas, 7 dlas a la semana 1-800-488-1222 Para obtener informacibn sobre la compra de una pbliza de mantenimlento Sears o preguntar sobre una pbliza existente Llame de 9 am a 5 pm, de lunes a 1-800-827-6655 Cuando pida servicio u ordene refacciones, siempre proporcione la sigulente informacibn: • Tipo de producto • Parte Numero • Modelo Numero • Descripcibn de parte SEARS America's vendido por Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, Repair Specialists IL 60179 U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Craftsman 900.112650 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas