Transcripción de documentos
Manual del propietario
Sierra de Movimiento
Alternativo
Velocidad variable
Doble aislacibn
Modelo
No.
172.17174
PRECAUCI(_N:
Lea, comprenda
y siga
las reglas de seguridad e instrucciones
operativas de este manual, antes de
usar el producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
• SEGURIDAD
• OPERACI(SN
• MANTENIMIENTO
Estates, IL 60179 EE.UU.
Garantra ..............................................................
Instrucciones de Seguridad ................................
Simbolos de Seguridad .......................................
Descripci6n .........................................................
Funcionamiento ...................................................
Mantenimiento ....................................................
Accesorios ..........................................................
Nemeros de Servicio ...........................................
16
P_gma
P_glnas 17-21
21
P&gma
P_gJna 22
P&gmas 22-25
P_gmas 26-27
27
P_gina
Contraportada
GARANTiA COMPLETA DE UN ANO DE LA HERRAM|ENTA
CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman no es de su total satisfacciSn durante el
primer afro a partir de _a fecha de compra, DEVUI-=-LVALA A LA TIENDA
SEARS O AL CENTRO DE SERVICIO Y PIEZAS SEARS MAS
CERCANOS EN ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazarb sin costo
alguno.
Siesta herramienta Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo,
esta garantfa es v_lida unicamente durante los 90 dfas siguientes a la
fecha de compra.
Esta garantia Feotorga derechos legates especificos. Usted puede tener
otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
iCONSERVE
iLEA TODAS
ESTAS INSTRUCCIONES!
LAS INSTRUCCIONES!
16
/_ ADVERTENCIA:
ASEGURESE
de leer y comprender todas
las instrucclones. El incumplimiento de todas las Instrucciones
siguientes podria producir un choque el_ctrico, incendio y/o lesiones
personales graves.
SEGURIDAD
DEL AREA DE TRABAJO
1. SIEMPRE mantenga el lugar de trabaio limpio y bien iluminado, Los
bancos de trabajo desordenados y real duminados favorecen los accidentes,
2. NO utilice las herramientas el_ctricas en una atm6sfera explosiva,
como en presencia de I|quldos inflamables, gases o polvo. Las
herramientas ek_tricas crean chispas que pueden inflamar el polvo
o los vapores.
3. SIEMPRE mantenga a los espectadores, ni_os o visitantes
distancia prudente cuando est_ utllizando una herramienta
Las distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD
tal
a una
el6ctrica.
ELECTRICA
1. Las herramientas con aislamiento doble estdn equipadas con un
enchufe polarizado (una hoja de contacto es mas ancha que la otra.)
Este enchufe puede ponerse en un tomacorriente polarizado en una
sbla direcci6n. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente,
invierta
el enchufe. Si todavia no calza, contacte a un electricista calificado
para que instale un tomacorriente adecuado. NO modifique el enchufe
de ninguna manera.
2. El aislamiento doble D elimina la necesidad del cordon el_ctrico trifilar puesto
a tierra y del sistema de alimentacion de energia puesto a tierra. Esto se
aplica sblo alas herramientas de Clase II (de doble aislamiento)
3. Antes de enchufar la herramienta, ASEGURESE que el interruptor de
voltaje corresponde al indicado en la plata de informacion de la herramienta.
NO USE "CA solamente" en herramientas que dicen CC.
4. SIEMPRE evite el contacto del cuerpo con las superficies puestas a
tierra tales como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de sufrir choque electrico si su cuerpo esta a tierra.
5. Si no puede evitar usar su herramienta
en lugares h_medos, SIEMPRE
use un Interruptor
de Circuito de Falla a Tierra para proporcionar
energia a su herramienta.
En ambientes hdmedos use siempre guantes
de electricista
y calzado.
6. NO exponga las herramientas
electricas a la Iluvia ni a ambientes
ht_medos. Cuando entra agua a una herramienta electrica, se aumenta el
riesgo de sufdr un choque electrico.
7. NO abuse del cordbn el_ctrico. NUNCA transporte
la herramienta
pot
el cordbn ni tire del cordbn para desenchufarla.
Mantenga el cordbn
alejado del calor, del aceite, hordes afilados o piezas mbviles,
Reemplace inmediatamente
los cordones electricos
daSados.
Los cordones daSados aumentan el riesgo de sufrir un choque el6ctrico.
17
I
I
SEGURIDAD ELECTRICA cont.
8. Cuando uti|ice una herramienta el_ctrica al aire libre. SIEMPRE use un
cord6n de extensibn marcado "W-A" o "W". Estos cordones estan aprobados
para usa al aire libre y reducen el riesgo de choque el_ctrico.
NORA: El cord6n de extensibn debe tener el tamafio de alambre adecuado
AWG (American Wire Gauge) para usa eficiente y seguro. Los alambres de
calibre robs pequeSo tienen mayor capacidad (el alambre de calibre 16 tiene
m_s capacidad que el elambre de 18).
SEGURIDAD
PERSONAL
1. SIEMPRE Mant_ngase alerta, observe Io que est_ hacienda y use sent|do
comt_n cuando est_ usando una herramienta. NO USE la herramienta
cuando est_ cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momenta de distracci6n cuando estd trabajando con las
herramientas el_ctricas, puede ocasionar una lesi6n personal grave.
2. SIEMPRE vistase adecuadamente.
NO use ropas sueltas o joyas.
Am_rrese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes
a|ejados de las piezas mbviles. Las ropas sueltas, las joyas o el cabello
largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles.
3. SIEMPRE evite la puesta en marcha accidental.
ASEGURESE de que el
interruptor este en posicibn "Off" (Apagado) antes de enchufarla. NO
transporte las herramientas con su dedo en el interruptor. Si transporta las
herramientas con su dedo en el interruptor o si enchufa las herramientas que
tengan el interruptor en la posici6n "On" (Encendido) se favorecen los
accidentes,
4. SIEMPRE saque las Ilaves de ajuste o Ilaves inglesas antes de poner en
marcha la herramienta. Si se deja una Ilave inglesa o una Ilave de ajuste en
una pieza m_vil de _a herramienta> se puede producir una lesi6n personal.
5. NO use la herramienta
a una distancia demasiado alejada. Mantenga
SIEMPRE un buen equilibria y una posicibn firme. El buen equilibria
y la posici6n firme permiten un mejor control de la herramienta en
situaciones imprevistas.
6, SIEMPRE use equipo de seguridad. Use SIEMPRE lentes protectores.
Se debe usar m&scaras contra el polvo, zapatos de seguridad antirresbaladizos,
casco de seguridad o protecci6n auditiva de acuerdo con las circunstancias.
18
USO Y CUIDADO
DE LAS HERRAMIENTAS
DE SEGURIDAD
1, SIEMPRE use mordazas u otto m6todo pr&ctico para asegurar y
apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sujeta el trabajo
con la mano o contra su cuerpo queda inestable y puede conducir a la
p_rdida de control.
2. NO fuerce la herramienta. Use la herramlenta apropiada para el trabajo.
La herramienta correcta har_ el trabajo mejor y de manera mas segura, a la
velocidad para la cual fue disefiada,
3. NO use la herramienta si el interruptor no funciona debidamente. Es
peligroso si la herramienta no puede ser controlada con el interruptor y por
Io tanto debe ser reparada.
4. SIEMPRE desenchufe la herramienta antes de hacer algt_n ajuste
cambiar accesorios o guardar a. Estas med das preventivas de seguridad
reducen el rJesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente.
5. SIEMPRE guarde las herramientas
lejos del alcance de los ni£ms y de
otras personas inexpertas.
Las herramientas son peligrosas en manos de
personas inexpertas.
6. SIEMPRE
cortantes
mantienen
atascarse
mantenga bien cuidadas las herramientas.
Las herramientas
deben mantenerse afiladas y limpias. Las herramientas que se
bien cuidadas y bien afiladas tienen menos probabilidad de
y se pueden controlar m_s f&cilmente.
7. SIEMPRE verifique si hay piezas desalineadas
o atascadas, si hay
piezas quebradas o si existe cualquier otra situacibn que pueda afectar
el funcionamiento
de la herramienta.
Si la herramienta esta daSada, debe
repararse antes de usada nuevamente. Muchos accidentes son causados
debido al mal estado de las herramientas.
PARA SER USADOS CON ESTA HERRAMtENTA PUEDEN CREAR UNA
EL USO DE ACCESORIOS NO RECOMENDADOS
i SITUACION
_ ADVERTENCIA:
PELIGROSA
8, SIEMPRE use solamente los accesorios
recomendados
pot el fabricante
para su modelo. Los accesorios adecuados para una herramienta, pueden
ser peligrosos si se utilizan en otra herramienta.
19
I
I
SERVICIO TECNICO
SEGURO
1. SI falta o se rompe, se dobla o falla alguna pleza de esta sierra o si
alguno de los componentes el6ctrlcos no funciona en forma debida,
SIEMPRE apague el interruptor, desenchufe la sierra de la fuente de
alimentacibn y haga reemplazar la piezas faltantes, dahadas o defectuosas
_'q'rEs de volver a ponerla en funcionamiento.
2. La reparacibn de la herramienta debe ser efectuada solamente en un
Centro de Servicio Sears. La reparacibn o mantenimiento efectuado por
personal no especializado puede causar una lesi6n.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES
ESPEClFICAS
1. Conozca su herramienta. Lea cuidadosamente
el manual del usuario.
Aprenda sus apllcaciones y Umitaciones asi como tambl6n los rlesgos
potenclales especsficos relacionados con esta herramienta. Si se cumple
esta regla se reducir_ el riesgo de un choque el_'tdco, incendio o lesibn grave.
2. SIEMPRE sostenga la herramienta por la superficle de sujecibn aislada
cuando la herramienta de corte Ipueda tener contacto con alambrado
escondido o con su propio cordon. Si la herramienta tiene contacto con un
alambre bajo "tensi6n" las piezas de metal expuestas de la herramienta
tambi_n quedar_n bajo "tensibn" y el operador puede sufrir un choque electrico.
3. SIEMPRE mantenga sus manos alejadas del drea donde est_ cortando.
No trate de alcanzar el material cortado porque mientras m&s se acerca su
mano a la hoja, se aleja de su vista.
4. NO use hojas en malas condiciones.
romperse o devolverse con facilidad.
Las hojas dobladas pueden
5. Use SIEMPRE lentes protectores o pantallas de seguridad cuando use
esta sierra. SIEMPRE use una mascarilla para el polvo o respirador
para las aplicaciones que producen polvo.
6. SIEMPRE proteja sus pulmones. Utilice una m&scara contra el polvo
si la operacibn de corte va a despedir mucho polvo. El cumplimiento de
esta regla reducira el desgo de sufrir una lesibn personal grave.
7. SIEMPRE proteja su audicibn. Utllice proteccibn para los oidos durante
periodos prolongados de funclonamiento. El cumplimiento de esta regla
reducird el riesgo de sufrir una lesibn personal grave.
8. SIEMPRE inspeccione y saque todos los clavos de la madera antes de
usar la sierra. El cumplimiento de esta regla reducird el riesgo de sufrir una
lesibn personal grave.
9. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Const_ltelas con frecuencia
y 0selas para ayudar a otros que puedan usar esta herramienta.
Si usted presta esta herramienta a otra persona, entregue tambi_n
las instrucciones.
20
REGLASDESEGURIDAD
ADICIONALESESPEClFICAScont.
Z_ ADVERTENClA:
Algunas particulas de polvo creadas al lijar con
una herramienta, moler, taladrar y hacer otros trabajos de construcci6n
contienen quimicos que se sabe pueden producir c_ncer, defectos al
nacer u otros daSos reproductivos. Algunos ejemplos de estos
qu|micos son:
• Plomo de las pinturas a base de plomo.
S|lice cristalino a partir de ladrillos y cemento y otros productos de alba_ilerfa.
Ars6nico y cromo a partir de maderas tratadas con quimicos
Su riesgo a estas exposiciones varfa, dependiendo de la frecuencia con que
hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposicibn a estos qufmicos:
• Trabaje en un _rea bien ventilada.
• Trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo m&scaras para
polvo dise_adas especfficamente para filtrar las particulas microscbpicas.
A ADVERTENClAI:
La utilizaci6n de cualquier
sierra puede causar la proyecci6n de objetos extraSos a
sus ojos, Io cual puede ocasionar daSos oculares severos.
Antes de comenzar a usar la herramienta mec&nica,
SIEMPRE use sus lentes protectores o pantallas de
seguridad con protecci6n lateral y una mascara completa
cuando sea necesario. Recomendamos una Mascara de
Visi6n Amplia para usar sobre sus lentes protectores o
lentes de seguridad estandar, con protecci6n lateral.
disponible en los Almacenes Sears.
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes
V ...........................................................................
Voltios
simbolos.
A ...........................................................................
Hz .........................................................................
W ..........................................................................
min .......................................................................
"_" ........................................................................
Amperios
Hertz
Watts
Minutos
Corriente Alterna
....
Corriente Continua
. ..................................................................
no ........................................................................
[] ........................................................................
Velocidad sin carga
Construcci6n Clase II
.../min ...................................................................
Revoluciones o
Golpes por Minuto
Orbitas por Minuto
Indica peligro, advertencia o
atenci6n, Puede usarse
conjuntamente con otros
simbolos o pictogramas.
OPM ......................................................................
A
......................................................................
ilMPORTANTE!
iLEATODAS
LAS INSTRUCCIONES!
21
Su sierra alternativa de 10 amp. cuenta con muchas caracteristicas incorporadas
para realizar cortes r_pida y eficientemente. Entre estas caracterisUcas se
encuentran un gatiUo de velocidad variable que le permite cambiar la velocidad
de la hoja para una variedad de materiales. Tambi_n cuenta con una base
ajustable/con pivote para un m_ximo control en una variedad de cortes y con un
mango de goma f:_cil de agarrar. El fijador manual (no requiere herramientas) de la
hoja ofrece una acci6n de palanca sencilla para cambios de hoja rapidos.
Fig. I
/_
H_n_
Abrazadera
Indcador
i
....J'_
. _ _de la hojasin herramienta
_
_|
[_'_7 _ {I [I [1
=.
"_"_
de variaci6n
_"-_
-'_ _
_ __
_ develocidad
; _ ,(_--_
_
_"_
"_'lnterruptor de gatillo
..-,-,
__
rio
Patln giratorio
ajustable
'_1_,'_. _M_nao
ango
de goma
"_.
"_i_"
_
Alimentacidn
10 Amps.
Lar,qo de la carrera
1-1/8 pul,q.
Tipo de hoja
Potencia nominal
120 voltios,
Velocidad sin car,qa
0 to 2600 CPM
112 pulq. v_staqo
Antes de tratar de usar cualquier
caracteristicas
de funcionamiento
_j/-_de._
"
_,_
IOcidadvariable
Mango de
nnm_
=-'"-
universal
60 Hz CA
herramienta, familiaricese
con todas las
y con las instrucciones
de seguridad.
Z_ ADVERTENCIA:
si FALTA CUALQUIERA DE LAS PIEZAS, NO
HAGA FUNCIONAR ESTA SIERRA HASTA QUE I-AS PIEZAS FALTANTES
NO HAYAN SIDO REEMPLAZADAS. DE LO CONTRARIO SE PUEDE
CAUSAR UNA POSIBLE LESION PERSONAL GRAVE.
con su atenci6n y prudencia. Recuerde que un descuido de una fracci6n de
segundo puede causar una lesibn grave.
I lesta
'_
CUIDADO:
herramienta
SIEMPRE
USO DEL INTERRUPTOR
VELOClDAD VARIABLE
use pr°tecci6n
DE GATILLO
para '°s °los mientras usa
PARA CONTROLAR
LA
Esta sierra viene equipada con un interruptor de gatillo de velocidad variable.
La sierra se puede ENCENDER y APAGAR apretando o liberando el interruptor
de gatillo.
La velocidad de la hoja se puede ajustar de acuerdo con la presion que aplique
sobre el interruptor de gatillo.
22
I
I
use DEL INTERRUPTER
DE GATILLO PARA CONTROLAR
VELOCIDAD VARIABLE cont.
LA
1. Para aumentar la velocidad, aplique mayor presibn sobre el interrupter
de gatillo.
2. Para reducir la velocidad, aplique menor presibn.
Seleccionar la velocidad correcta
La velocidad usada dependerb del ripe de materiales que esta usando:
1. Use velocidades altas para cortar madera.
2. El use de velocidad media para materiales no ferrosos es la robs adecuada.
3. La velocidad baja se recomienda para cortar metal.
NOTA: El grosor del material y la selecci6n de la hoja afectar&n la selecci6n de
la velocidad. Come regla general, si el grosor del material aumenta, la velocidad
debe disminuir / o ser mas baia.
Despu6s aumente la velocidad una vez que inicie el corte. El use prolongade
I aZ_unaCUIDADO:
velocidad
mgs
cuando empiece un corte.
velocidad muyUse
bajala puede
da_Sar
su baja
sierra.
I
SACADO E INSTALAClON DE LA HOJA
Esta sierra esta dise_Sada para usarse con todas las hojas U-Shank de puIgada.
I desenchufe
Z_ ADVERTENClA:
Para repuestos,
prevenir lesiones
personales,
SIEMPRE
ANTES de montar
hacer ajustes
o cambiar
hojas.
Para instalar la hoja (Figura 2)
1. Desenchufe la sierra.
2, Cuando instale la hoja. extienda la base
ajustable/con pivote hacia afuera del
fijador de la hoja o simplemente retirelo
para facilitar su acceso.
3. Oprirna la palanca del fijador de la hoja
hacia arriba con su dedo pulgar y
sostengala en su lugar.
4. Inserte la hoja en la abrazadera y
asegurese de que quede instalada en
el soporte de la hoja dentro de la abrazadera.
5. Libere la palanca del fijador de la hoja para
fijar la hoja en su lugar. Tire de la hoja para
asegurarse de que este asegurada en
su lugar.
Hera
_
I_-je.altematN(l
Palancade la._
a_{az_era de
la hoja
Para retirar la hoja
1. Desenchufe la sierra.
2. Cuando retire la hoja, extienda la base
ajustable/con pivote hacia afuera del
fijador de la hoja o simplemente retire o
para facilitar su acceso.
3. Oprima la patanca del fijador de la hoja
hacia arriba con su dedo pulgar y sost_ngala en su lugar.
4. Tire de la hoja para sacafla
fuera de la abrazadera.
23
bn_tadera
de la hoja
DEL PATIN GIRATORIO DESLIZANTE (Figura 3)
El patin se desliza hacia afuera o hacia .adentro I_ara ajustarse a la.profundidad
del corte a fin de cortar con el m&ximo oe con[rot y a=argar la vioa oe _a noja.
Deslizar el Patin Hacla Dentro y
Fig. 3
Hacla Fuera (Ver figura 3)
1. Use |a ttave Allen ( ) para aflojar
los 2 tornillos de la parte inferior de ta
caja de la sierra.
2. Deslice el patin hacia adentro o hacia
afuera hasta la profundidad de corte
deseada y vuelva a apretar ambos tomillos.
/
PaUn
NOTA: El patfn tambi_n gira para proveer
control mdximo en la superflcie que se
est_ cortando.
Para Hacer Girar el Patin: (Ver flgura 3)
1. Sujete la sierra con firmeza para despuds hacer girar el patin
a la posicibn deseada.
CORTE AL RAS (Figura 4)
Fig, 4
1,. El diseSo compacto de ta caja del motor
y el patfn ajustable/pivotante
de esta
sierra {e permiten ejecutar cortes muy
cercanos en pisos, esquinas y otras
areas mu¥ estrechas.
2. Para obtener la m&xima capacidad de corte
al ras de esta sierra, aseg0rese de que el
patin est6 en su posici6n m_s cercana a la
caja de la sierra y que los dientes de la hoja
queden dirigidos tanto como sea posible
hacia la superficie de trabajo.
t
CORTE DE MADERA (Figura 5)
1. SIEMPRE ponga una mordaza en la pieza
de trabajo para evitar que se resbale.
2. Coloque el patfn ajustable y la hoja
levemente contra la superScie a cortar.
3. Encienda la sierra y permita que alcance
la maxima velocidad antes de aplicar
presibn a la pieza de trabajo.
4. SlEMPRE sostenga firmemente la sierra
con ambas manos mientras corta. Siempre
que sea posible, sostenga firmemente el
patin ajustable contra el material a cortar.
Esto evitar_ que la sierra salte o vibre y
se reducir& aun minimo la posibi{idad de
que la hoja se rompa.
NOTA: Use guantes si vaa cortar con {a sierra durante periodos prolongados.
24
CORTEDEMETALES(Figura6)
Esta sierra tiene diferentas capacidades para cortar metales dependiendo
tipo de hoja que se est_ usando y del metal que se ast& cortando.
del
1. SIEMPRE use mordazas con su
trabajo par evitar que se resbale.
2. Use una hoja m_s fina para metales
ferrosos y una hoja m_is gruesa para
metales no ferrosos,
3. AI cortar laminas delgadas de metal,
SIEMPRE ponga madera an ambos lados
de las I_mina, esto resultar_ en un buen
corte sin el exceso de vibracibn o desgarre
del metal.
4. NO fueme la hoja. Si fuerza la hoja durar& menos y puede mmperse.
NOTA: Le recomendamos que aplique una pelicula delgada de aceite o un
liquido refrigerante a Io largo de la linea de corte de la sierra. Esto le permitir_
usarla m&s f&cilmente y le ayudar& que le dure m&s la hoja. AI cortar aluminio
use kerosene.
CORTE DE BOLSILLOS:
$61o an Madera (Figura 7)
1. Mida la superficie a ser cortada y
marquela claramente utilizando un
lapicero, lapiz o tiza.
2. Instale una hoja para corte de
bolsillos en la sierra.
3. Incline la sierra hacia atras hasta
que el borde trasero del patin
ajustable descanse sobre la
superficie de trabajo.
4. Para evitar romper la hoja, encienda
la sierra y use la velocidad m_s baja
para empezar a cortar. Despu_s
aumente la velocidad en forma gradual mientras empieza a cortar.
5. Sujete el mango de la sierra con firmeza y
empiece a hacer un movimiento lento, hacia arriba con el mango de la sierra
6. La hoja empezara a avanzar en el material
7. SIEMPRE aseg0rese que la hoja ha pasado a traves del material antes de
continuar con el corte de bolsillo.
NOTA: En &reas donde la visibilidad de la hoja es limiLada, use el lado de la
cubierta de la sierra como guia.
25
SERV|CIO
I
personal no autorizado puede resultar en que alambres intemos y
componentes sean puestos en forma equivocada, ocasionando una
k ADVERTENClA:
El manten|miento preventivo realizado por
situac|6n de peligro.
I
1. La reparacibn de las herramientas DEBE SER efectuada solamente por el
Centro de Servicio Sears u otro personal calificado. La reparaci6n o
mantenimiento efectuado por personal no especializado puede causar
una lesi6n personal
NOTA IMPORTANTE: Todo servicio que requiem abrir la sierra debe ser
realizado en un Centro de Servicio T_cnico Sears.
2. Cuando efect_e reparaciones a una herramienta, use SIEMPRE solo
repuestos legitimos. Siga las instrucciones indicadas en ta seccion
Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento, puede crear un
riesgo de choque electrico o lesiones.
LUBRICACION
DE LA HERRAMIENTA
Su Sierra Alternativa CRAFTSMAN ha sido lubricada en forma adecuada y
est_ lista para set usada.
1. Dentro de 6 meses, dependiendo del uso, Ileve su herramienta al Centro de
Servicio T_cnico Sears m&s cercano para una limpieza, inspecci6n y
lubricacion completa.
2. Las herramientas usadas constantemente
necesitar_n lubricacibn m_s a menudo.
en trabajos de producci6n
3. Las herramientas que no hayan sido usadas pot periodos largos de
tiempo deben lubricarse antes de ser usadas.
CUANDO
REALICE
REPARACIONES
USE SOLO PIEZAS LEGITIMAS,
I la_herramienta
ADVERTENCIA:
ANTES de Para
limplarla
evitaro accidentes,
hacerle mantenimiento.
SIEMPRE desenchufe
26
I
I
LIMPIEZA
Z_ ADVERTENCIA:
Para evitar accidentes, SIEMPRE desenchufe
la herramienta ANTES de limpiarla o hacerle mantenimiento,
I
Z_ PRECAUCION:
Ciertos agentes de llmpieza y solventes pueden
da_ar las piezas pl_sticas. Estos ineluyen gasolina, tetraclomro de
carbbn, solventes de limpieza a base de cloro, amon_aco y detergente
domestico con amoniaco.
1. Use paSos limpios para sacar la suciedad, polvo de carbbn, etc.
2. Las herramientas el_ctricas se desgastan mg_s r_pidamente y pueden fallar
prematuramente
si se usan en embarcaciones de fibra de vidrio y carros
deportivo, etc. Las astillas de la fibra de vidrio y residuos son altamente
abrasivos para las piezas de las herramientas el_ctricas, como son cojinetes,
cepillos y conmutadores, etc. Por Io tanto, no se recomienda usar esta
herramienta durante largo tiempo en trabajos con fibra de vidrio. Durante el
uso con fibra de vidrio, es muy importante que la herramienta se limpie
frecuentemente con aire comprimido.
/_ ADVERTENCIA:
use lentes
de
seguridad
cuando limpie SIEMPRE
las herramientas
conprotectores
aire comprimido,
IMPORTANTE:
Para asegurar la seguridad y eonfiabilidad del producto, reparaciones,
mantenimiento y ajustes deben ser realizados en el Centro de Servicio
Tdcnico de Sears.
Los siguientes accesorios
su AImacen Sears.
recomendados
estan disponibles
actualmente
en
HOJA
Sears tiene una gran seleccion de hojas de sierras alternativas en una
vadedad de largos y dientes por pulgada que son ideales para un sinnemero
de necesidades de cortes. Hojas para cortar madera solamente, hojas para
cortar metal solamente y hojas para usos generales que cortan madera o metal.
CORDONES
DE EXTENSION
Sears ofrece una gran selecci6n
prolongar el alcance _til.
de cordones de extension
/! recomendadas
, ADVERTENCIA:
El peligroso,
uso de accesorios
no
puede ser
27
que ayudan a
o piezas que se acoplan,
I