Transcripción de documentos
Manual de operaciones
Sierra caladera
de 4,5 Amp y velocidad variable
Modelo N°
320.17234
PRECAUCION:
Antes de utilizar el producto,
lea, comprenda y siga todas las Normas de
Seguridad e lnstrucciones de funcionamiento de
este Manual.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Visite nuestro sitio web de Craftsman':
www.craftsman.com
• GARANT{A
• SEGURIDAD
• DESEtVlBALAJE
• DESCRIPCION
=ARMADO
• FUNCIONAMIENTO
= AJUSTES
=MANTENIM1ENTO
Garantfa ..........................................................................................................
P_gina 24
S[mbobs de Seguridad ..............................................................
P&gina 25
Instrucciones de Seguridad .......................................................
P&ginas 26-31
Glosario de T6rminos ....................................................................
PAginas 31-32
Desembalaje ......................................................................................
P,_ginas 32-33
DescripciSn ......................................................................................
P_ginas 33-34
Armado .................................................................................................. P&ginas 35-36
Funcionamiento .........................................................................................
P_ginas 36-41
Mantenimiento .................................................................................
PAgina 42
Accesorios .............................................................................................. P&gina 43
Numeros de tel6fone para adquifir repuestos Sears .............................
Contratapa
UN AI_IO DE GARANT|A
DE CRAFTSMAN ®
COMPLETA
PARA EL PRODUCTO
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en el material o mano
de obra dentre de un aSo a partir de la fecha de compra, REGRESELO
AL COMERCIO O AL CENTRO DE REPUESTOSY REPARACIONES DE
SEARS M,_S CERCANO U OTRO PUNTO DE VENTA DE CRAFTSMAN
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA SU REPOSICION
GRATUITA.
Esta garantfa no incluye las partes fungibles come !_mparas, baterfas,
brocas u hojas.
Si se utiliza este producto Craftsman para propSsitos comerciales o de
alquiler, esta garantfa se aplica durante 90 dfas solamente a partir de la
fecha de comprao
Esta garantfa otorga derechos jurfdicos especfficos y tambi6n puede tener
otros derechos, que var[an de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179
iCONSERVE ESTAS INSTRUCCiONES!
iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESI
24
El propSsito de los simbolos de seguridad es
posibles petigros. Los simbolos de seguridad
atenci6n y comprensi6n. La advertencia de
Las lnstrucciones y advertencias que brindan
de prevenctSn de accidenteso
ilamar su atenciSn con respecto a los
y la expLicaciSn de elias merecen cuidadosa
los sfmbotos NO elimina ningSn peligro en sL
no son sustitutas de las medIdas correctas
/_ ADVERTENCIA:
ASEGORESE de leer y comprender todas las instrucciones de
seguridad de este manual, tncluso todos los simbolos de sierra tales como"PELIGRO",
"ADVERTENCIA°' y "PRECAUCtON', ANTES de utilizar esta sierra. Si no se respetan
todas tas fnstrucciones que se Incluyen en la stguiente lists se pueden producfr
descargas el_ctricas, lncendios y/o lesiones personales graves.
SIGNIFICADO DE S[MBOLOS
I Z_
ADVERTENCIA O PRECAUCION. Se puede utifizar en conjuncibn con otros
S[MBOLO
DE ALERTA
DE SEGURIDAD:
indlca PELIGRO,
slmbolos o piclograf|as,,
St no se respeta esta advertencla de segur|dad OCASIONARA la
muerte o lesionas graves personales o en los dem_s_ Siempre alga
las precaucienes de seguridad pars reducir el riesgo de tncendies,
descargas el_ctrtcas y lesiones personales_
Z_ ADVERTENCIA
[
I
I Z_ PRECAUCION
Si no se respeta esta advertencis de seguridad PODRA
OCASIONAR Is muerle o lesiones graves personales o de los
demos. Slempre slga las precauclonas de segurtdad para
reducir el rlesgo de Incendlos, descargas el_etr|cas y lesiones
personates.
1 ocasionar
sf no se respeta
advertencis
de seguridad
ES POSIBLE
lesionesestagraves
personales
o a los dem_,s
o dahos
a la proptedsd_ Slempre slga las precauctones
para reduclr el riesgo de |ncendios, descargas
lestones personales.
PREVENCtON
DE DAt_OSY MENSAJES
de segurldad
el_ctrleas y
DE INFORMACION.
Estos comunican al usuario la tnformaclSn y/o instrucciones
fmportantes que st no se respelan,
pedrfan producfr el daSo de! equlpo o de olra propiedad, Cada mensaje es precedtdo per ta
palabra "NOTA:" come en el siguiente ejemplo:
NOTA: SI no se respetan
lapropledad.
estas Instrucclones
se puede productr el daSo det equtpo ylo
_'_ ADVERTENCIA: E! funcionamtento de cualquier sierra
caladora puede produclr que se lancen objetos extraSos a los
ojos, Io que puede producir una lesi6n severs para la vista. Antes
de tnictar el funclonamlento de la herramlenta eldctrica, SIEMPRE
utiitce galas de seguridad o anleojos de seguridad con protecci6n
lateral y un protector complete pars la cars cuando sea necesario.
Recomendames una M_scars de seguridad de visl6n amplta pars
utiltzar sabre los anteojos o los anteoJos de seguridad estdndar
con protecci6n lateral, disponfbles en los Comerctos Sears u
otros Punlos de vents Craftsman.
25
z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas tas
instrucciones de este manual antes de utilizar la sierra caladora. SI no se
respetan todas ias instrucciones, se pueden producir descargas eldctricas,
ineendios ylo lesiones personales graves.
SEGURIDAD DEL ._REA DETRABAJO
1. Conserve el _rea de trabajo limpta y bten !lumfnada. Los bancos de trabajo
atestados de objetos y las _reas oscuras son una invitaciSn a los accidentes_
2, NO uttltce las herramientas el_ctricas en amblentes explosivos, tales come los
que se encuentran en presencia de Ifquidos inflamables, gases o polvo_ Las
herramtentas el_ctricas hacen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
3,, Mantenga a las personas presentes, niSos y visitantes alejados mientras utiliza
la herramienta el_ctrica. Las distracciones pueden provocarle la p_rdida del control.
4. Asegurese de que el taller sea a prueba de niSos con candados e interruptores
generales,, Guarde las herramientas bajo llave cuando no se utilizan,,
5. ASEGURESE de que el _rea de trabajo tenga amplta ttuminaciSn de manera tal que
pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que puedan interferir con e!
funcionamiento seguro ANTES de utilizar su sierra.
SEGURIDAD
PERSONAl;.
I. CONOZCA su herramienta el_ctricao Lea cuidadosamente el manual de
operaclones., Aprenda las apltcaciones y limitaciones de la sierra, as{ como tambi6n
los peligros potenciales espec{ficos relacionados con esta herramienta.
2o MANTIENGASE ALERTA, observe Io que hace y utitice el sentido comun cuando
utitice una herramienta el_ctrica,
3oNO utilice la herramienta si esta cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o
alguna medicaciSno Un momento de distracci6n mientras utiliza herramientas
el_ctricas puede provocar lea|ones personales graves,,
4,, UTILICE prendas de vestir adecuadas. NO use ropa suelta ni alha}aso Recoja el
pelo largo hacia atr_s, Conserve el pelo, las prendas de vestir y los guantes alejados
de las partes mSvites. Las prendas de veslir sueltas o el pelo largo pueden quedar
enganchados en Easpartes mSviles. Los conductos de ventilaciSn generalmente
cubren las partes m6vites y tambi_n se deber{a evitar el contacto con elEos,
5. EMITE que se encienda de manera accidental,, Asegurese de que el interruptor se
encuentre en la posiciSn "APAGADO" antes de enchufar_ NO Ileve herramientas con
el dedo en el tnterruptor_Cuando lleva herramientas con el dedo en el interruptor o
enchufa herramienlas que tienen el inlerruptor en [a posiciSn "ENCENDIDO", deja la
puerta abierta a los accidentes_
6. RETIRE |as Ilaves de ajuste o fas llaves para las tuercas de [as hojas antes de
"ENCENDER" la herramientao Si se deja una Ilave de tuercas enganchada en una
parle giratoria de la herramienta pueden producirse lesiones personales.
7. No pierda el equilibrio. Conserve y mantenga el equilibrio adecuadamente
en
todo momentm Conservar y mantener el equilibrio adecuadamente permits un
mejor control de la herramienta en situaciones inesperadaso
8. SIEMPRE ASEGURE SU TRABAJOo Utilice abrazaderas o una morsa para sostener
cuando results pr_.ctfco, Es m&s seguro que utilizar la mano y deja ambas manos
fibres para utilizar la herramienta.,
9_UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD. Stempre utilice protecci6n para la vista°
Se deben utitizar m_scaras contra el polvo, zapatos de seguddad antideslizantes,
cascos o protecciSn auditiva para crear un ambiente adecuado_
10_ NO UTILICE SOBRE UNA ESCALERA nt en un apoyo inestable. El equilibrio
estable sobre una superficie sSlida perm{te un mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
26
SEGURIDAD
EN LA UTILIZACION
Y CUtDADO DE LA HERRAMtENTA
ADVERTENClA:
ASEGURESE de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar esta sierra. Si no se respetan todas las
instrucciones que se incluyen en la stgutente lista se pueden producir
descargas el_ctricas, lncendios y/o lesiones personales graves,
I. SIEMPRE utilice abrazaderas u otras formas pr_cticas para asegurar y fljar la
pieza de trabaJo a una plataforma eatable. Si sostiene la pieza con la mane o con el
cuerpo, no es estable y puede provocar la p_rdida delcontrol
2. NO aplique presi6n a la herramtenta. Utilice la herramienta y la hoja correcta para
su aplicaci6n. La herramienta y [a hoja eorrecta realizar_n el trabajo meier y m_.s
seguro a la velocidad para Ia cua! fue disehada,
3. NO utiltce la herramienta si el interrupter no la "Apaga" o "Enciende". Cualquier
herramtenta que no se pueda controlar con el interrupter es peligrosa y se debe
reparar.,
4. DESCONECTE el enchufe de la fuente de energla antes de reallzar ajustes,
camblar accesorlos o guardar la herramlenta.
Dichas medidas de seguridad
preventivas reducen el desgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
5. NUNCA deje la herramients funcionando. SIEMPRE ap_guetao NO sueite la
herramienta hasta que no se haya detenido completamente.
6 GUARDE las herramientas que no utiliza fuera det alcance de los niSos y otras
personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manes de usuarios
inexpertoso
7., REALICE E!. MANTENIMIENTO de las herramientas con cuidado. Conserve las
herramientas de corte afiladas y limp|as. Las herramientas conservadas
adecuadamente con los bordes de corte afilades tienen menos probabilidad de
atascarse y son m_s f_cites de controlar.
8o VERIFIQUE si extsten desajustes o atascamientos de las partes m6vlles, ruptura
de partes o cualquier otra condiciSn que pueda afectar el funcionamiento de la
herramienta_ SI est_ dafiada, Iteve la herramienta a arreglar antes de utilizar Muchos
accidentes son provocados per las malas condiciones de mantenimiento de la
herramienta.
9,, UTILICE SOLAMENTE los accesorios recomendados para esta herramienta. Los
accesorios que pueden resultar apropiados para una herramienta pueden resultar
peligrosos cuando se utilizan en otras herramienlas.
10., El mantlene dirlge seco, limpio y los |ibera det aceite y de la grasa,
SEGURIDAD ELI_CTRICA
_
ADVERTENCIA:
Noopermita
los dedos
toquen los terminales del
enchufe
cuando se coloca
saca el que
enchufe
del tomacorrlente.
I, Se equipan las herramientas de doble aislamiento
con un enchufe polarizado (una cuchilla es mz_s
ancha que ta otra)o Este enchufe se ajustard a un
tomacorriente polarizado unidireecionat, Si el enchufe
no se ajusta comp|etamente al tomacorrlente, invierta el
enchufeo Si a_n asf no se ajusta, comuniquese con un
electricista califlcado para que instate una salida
polarizada, No cambie el enchufe de ninguna manera.
2. El doble aislamiento [] elimina ta necesidad del
conector de tres cables con conexi6n a tierra y el sistema
de suministro de energia con conexi6n a tierra. Se aplica
solamente a las herramientas (de doble ais_amiento)
Clase It. Esta sierra caladora es una herramtenta de
doble alslamlento.
27
Tapa
de la
cata del
puesto
a tierra - @
Iomacorrien_e
SEGURIDAD
ELI_CTRICA
cont,
l segurtdad
_ ADVERTENCIA:
El se
doble
aislamtento
NO reemplaza las precauciones de
normales cuando
utttiza
esta herramienta.
1
3. ANTES de enchufar fa herramienta, ASEGURESE DE QUE el voltaje de salida
suministrado se encuentre dentro de voltaje marcado en la ptaca de dates de la
herramientao NO utilice tas herramientas con la especificaci6n "CA solamente" con un
suministro de energia CC,,
4_EVITE el contacto corporal con las superficies de conexi6n a tierra, tales come
tubes, radiadores, pianos de devanado repartido y refrigeradores_ Existe un aumento de
riesgo de descarga e!_ctrica si su cuerpo tiene conexiSn a tierra,
5, NO exponga tas herram|entas el_ctricas a la Iiuvta o condfciones de humedad nl
utiitce las herramtentas el6ctrlcas en lugares hlJmedos o mojados. Si ingresa ague
en la herramienta el_ctrica aumenta el riesyo de descarga el6ctricao
6. VERIFtQUE qua los cables de la herramienta no est_n dafiados, Lleve los cables
da_,ados de la herramienta a un Centre de servicio t_cnico de Sears para su reparaci6no
ASEGORESE de tener constantemente presente la ubicaci6n del cable y mant_ngalo
fuera de! alcance de la hoja m6vil.
7_NO abuse del cable. NUNCA utllice el cable para Ilevar ta herramlenta opara
desenchufarta del tomacorriente, Mantenga el cable fuera del alcance de fuentes de
cater, aceite, bordes afilados o partes m6viles, Reemplace los cables dafiados
inmediatamente. Los cables dafiados aumentan el riesgo de descargas electrtcaso
CUERDAS DE LA EXTENSION
Utilice un alargue adecuado. SOLAMENTE utilice los cables incluides en la lista de
Underwriters Laboratories (UL),, Otros alargues pueden causer una caida en la ltnea de
voltaje, lo que produce p_rdida de energ[a y el sobrecalentamiento de ]a herramientao
Para esta herramienta se recomienda un tamaP,o de Medida de cable americano (AWG, per
su sigla en ingt_s) de calibre 14 ai menos para un alargue de 25 pies o manor Iongitud.
Utilice un calibre 12 pare un alargue de 50 pies,, No se recomtendan los alargues de 100
pies o de mayor lengltud.
Recuerde que, un tamafio de calibre de cable mzis pequefio t|ene mayor capacidad qua
un n_mero mrs alto (el cable de calibre I4 tiene rues capacidad que el cable de calibre 16; el
cable de calibre 12 tiene m,% capacidad que el cable de calibre 14),. Si tiene dudes, utilice
el nt]mero m_s pequeflo
Cuando utiiice ta herramienta el_ctdca en el exterior, emplee un alargue para exterior con la
marca "W-A" o "W"_ Estos cables estan clasilicados para usar en el exterior y reducir el
riesgo de descarga el_ctrica_
Z_ PRECAUCION:
conserve el alargue fuera del _rea de trabajo. Coloque el
cable de manera tel qua no se enganche en la madera, las herramlentas u otras
obstrucciones mlentras trabaja con una herramienta et_ctrlca.
ADVERTENClA:
Verlflque el cable del alargue antes de cada utt!lzactbno
SI est& daSado, reemplace inmediatamente. Nunca utilfce una herram|enta con un
cable daSado ya qua si se toca el _rea da£=ada podr[a provocar una descarga
el_.ctrica y produclr una lest6n grave.
28
SiMBOLOS
DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos:
V.........................................................................................................
Voftios
A ...................................................................................................
Ampedos
Hz ......................................................................................................
Hercios
W ...................................................
...........................................
Varies
min .............................................................................................
Minutes
•..,.,.................................................................................................
Corriente alterna
__-==-=__
.........................................................................................
Cordente continua
no .............................................................................
.Velocidad libre de carga
[] ................................................................................................
ConstrucciSn Clase II, Doble aislamiento
ooJmtn......................................................................................
Revoluciones o Carreras per minute
Z_o...........................................................................Indica peligro, advertencia o precauciSn.
Signiflca: iliAtenciSnl!! Su seguridad se
encuentra comprometidao
SEGURIDAD EN EL SERVIC10 TI_CNICO
1. Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falla de cualquier forma; o si
cualquler componente el6ctrico no funclona adecuadamente:
APAGUE el
interrupter de potencla desenchufe la sierra de la fuente de energia y haga reemplazar
la parle perdida, dafiada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente.
2. El servicio tdcnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centro de
repuestos y reparaciones de Sears. E! servicio t_cnico o mantenimiento que se
realice per personal no calificado pedria producir riesgo de lesiones,
3. Cuando realice el servtcio t_cnico de una herramienta, utilice solamente las
partes de reemplazo Id6nttcas. Respete las instrucclones de la secel6n de
mantenimiento de este manual. Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan
las instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga el_ctrica
o tesiSn.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS CALADORAS
_
I_lantengalas manos fuera del alcance del _rea y de la hoja
de corte. Mantenga una mano en el mango/interruptorde gatitlo y la otra en el
frente, en la parte superior del mangolcarcasadel motor. La hoja no puede
producircortes en las manos si ambas se encuentran sosteniendo la sierra.
Z_ PRECAUCION:
se apaga.
La hojas continL_andesliz_ndose luego de que la sierra
1,,MANTENGA el cuerpo ubicado hacia cualquiera de los taterales de la hoja de la
sierra y no en ifnea dlrecta con la hoja de la sierra,
2oNO coloque la mano debaJo de la pleza de trabajo. La hoja se extiende por debajo
de la pieza de trabajo cuando la sierra est_ cortando.
3,, NO toque ta hoja ni la pieza de trabajo inmediatamente despuds del torte;
pueden estar extremadamente calientes y quemar su piel.
4_ NO corte una pieza de trabajo de tamafio mayor de Io normal,
5,, VERIFIQUE que quede un espacio libre apropiado debajo de la pieza de trabajo
antes de cortar a fin de que la hoja no penetre en el banco de traba|o o en el
material debajo de la pteza.
29
1
t
1
I
REGLAS DE SEGURtDAD PARA LAS SIERRAS CALADORAS
cont.
6 ASEGIJRESE de que la hoja no entre en contacto con la pieza de trabajo antes de
que se encienda el interrupter.
7_SOSTENGA LA HERRAMIENTA per ias superficies de sujeci6n aisladas (mangos)
cuando reallce una acttvidad en ia cual la herramtenta de corte puede entrar en
contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable 'Mvo"
expondr_ las partes met_licas a corriente y provocar& una descarga en el usuarioo
8. ASEGURE EL MATERIAL antes de cortar, Nunca sostenga una pieza de trabaJo con
sus manes o entre sus piernas, El material pequefio o delgado se puede flexionar o
vtbrar con la hoja y provocar la p_rdida de! control.
9 Cuando reallce un corte longitudinal, StEMPRE UTILICE una gufa para corte o gui'a
para hordes rectos. Esto mejora la prectsi6n del corte y reduce la posibitidaddel
atascamtento de la hoja.
10. NUNCA corte m_is de una pieza a la vez. NO APILE mQs de una pieza de trabajo en
la mesa de trabajo a la vez.
11. EVITE posturas y posiciones de ia mane Inconvenientes en las cua|es un
desltzamiento repentino podrfa causar que su mane se mueva hacia la hoja,
12,.NUNCA coloque la mane en el trayecto de torte de la hoja,
13..LOS RODILLOS GUIA PARA LA HOJA deben sostener la hoja cuando se realiza un
code.. Los rodi_ios deben estar apoyados en et borde posterior de la hoja. E] mode
desplazamiento as el 0NICe ripe de corte en el cual los rodillos NO sostienen la hoja.
CUANDO SE DESPLAZA, la hoja debe girar segOn se guie para seguir los patrones de
desplazamlento. En el mode desplazamiento, SIEMPRE mueva ta base hacia atr&s la gufa
para la hoja hacia arriba y hacia atr&s fuera del alcance de la hoja.
14.. Utilice SIEMPRE las l&minas que tienen la lalla y la dtmensi6n de una variable correctas,
Las !_minas que no corresponden con la dotaciSn fisica de montaje de la sierra se
ejecutar_n irregularmente y causar_n la p_rdida de control.
15, SEA SIEMPRE SEGURO que todos los lorniltos de reglaje y et sestenedor de la lamina
est_n sujetados firmemente ANTES de hacer un code° Los tornilbs de reglaje flojos
pueden hacer la herramienta deslfzarse y la p6rdida de control puede resullar.
Z_ ADVERTENClA:
La utilizact6n de esta herramtenta puede generar polvo que
contiene quimicos conocidos per causar c_ncer, defectos de nacimiento u otros dafios
para la reproducci6n. Algunos ejemples de estos quimlcos son:
• El plomo de las pinturas a base de plomo.
• La sflJcecristalina de los ladrillos, el cemento y otres productes de albaflileria,.
• El ars_nico y el creme, de la madera tratada quimicamente.
E! riesgo de estas exposiciones varfa, dependlendo de ia frecuencla con que realiza
este ttpo de trabaJo. Para reduclr su expesiel6n a estos quimlcos;
, Trabaje en _,reasbfen ventiladas.
• Trabaje con los equiposde seguridad aprobades, tales come m_scaras contra el polvo que
est_n especialmente diseSadas para filtrar partfculas microsc6picas.
Evite el contacto pro|ongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perforadoras
etEictrlcas y otras acttvldades de la construcclSn, Utllice ropa de protecci6n y lave las
_reas expuestas con agua y jab6n.
Si permite que el polvo ingress a su boca, ojos o permanezca en la piel, se puede fomentar
fa absorciSnde qufmicos nocivos..
z_ ADVERTENCIA: Et use de esta herramlenta puede generar y/o emitlr polvo,
el cual podr[a ocaslonar dafios resptratortos graves y permanentes u otras lesiones,
Use slempre proteccl6n respfratorla NIOSH!OSHA aprobada contra la exposlcl6n at
polvo. Dtrlja las particulas lejos de su cara y cuerpo.
3O
_EGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO
SEGURO
Z_ ADVERTENCIA:
ASEGORESE de leer y comprender todas los
instrucciones. Si no se respetan todas las instrucciones que se incluyen en la
siguiente lista se pueden pmducir descargas el_ctrtcas, incendios y/o iesiones
personales graves.
Conozca su herramienta el_ctrica, Lea cuidadosamente el manual de operaciones.
Aprenda los aplicaciones y limitaciones de Ia sierra, asi como tambi_n los peligros
potenciales especificos relacionados con esta herramienta Si respeta esla regla,
reducir& los riesgos de descargas el_ctricas, incendlos o tesiones graves°
2. SIEMPRE utllice galas de segurldad o protectores para la vista cuando emplee
esta sierra. Los anteojos para todos los dias solamente tienen lentes resistentes a los
impactos; NO son galas de seguridado
3, PROTEJA sus pulmones. Utilice una m,_scara para ta cara o una m#.scara contra el
polvo si et trabajo es polvoriento.
4. PROTEJA su audict6n. Utilice una prolecci6n auditiva personal adecuada durante el
empleo. Bajo clertas condiciones, el ruido de este producto puede contribuir a la
p_rdida de la audici6n,
5. TODOS LOS VISITANTES Y PERSONAS PRESENTES DEBEN utilizar el mismo
equipo de seguridad qua el usuario de la sierra,,
6, INSPECClONE los cables de la herramlenta peri6dicamente
y sl est&n dafiados
h_galos reparar en el Centro de servicio tdcnico Sears m_s cercanooTENGA
PRESENTE la ubicaci6n del cable.
7, SIEMPRE veriflque las herram|entas para determlnar sl exlsten partes daSadas,
Antes de seguir utitlzando la herramienta, se deberia verificar con cuidado el protector
u otra parle que se haya daSado para determinar si funcionar_ apropiadamente y
realizar,_ la funci6n deseada. Vedfique si existen desajustes o atascamientos de las
partes mSviles, ruptura de partes o cualquier otra condici6n que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta, Se deberia reparar o reemplazar e! protector u otra
parle que se haya daSado en el Centro de servicio l_cnico de Sears.
8oINSPECCIONE y retire todos los clavos de ta madera antes de pasar la sierra.
9, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remffase a elias frecuentemente
y
utiticelas para capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta.
SI alguien le pide esta herramienta prestada, aseg_rese de que se Ileve tambi#n
estas instrucciones.
Trayecto de la hoja de la sierra
El &rea sobre, debajo, detras o en frenle de la hoja, segun se aplique a la pieza de
trabajo. E1 &rea que ser_, o ha sido cortada por la hoja.
Triscar
La distancia que est_ doblado (o triscado) el diente de la hoja de la sierra hacia fuera de
ia cara de la hoja.
Carreras por minuto o velocidad de carrera
La ve!ocidad de la hoja de una sierra caladora, que puede variar, generalmente desde
0 a 3000 carreras por minuto.
Oorte transversal
Actividad de corte o para dar forma que se realiza contra la veto de la pieza de trabaioo
torte biselado
Actividad de corte que se reatiza con la hoja a un &ngulo diferente de 90 ° grados a la base.
Corte longitudinal
Actividad de corte a Io largo de la
pieza de trabajo,
I
I
I
I
31
Corte a mano atzada
Realizar un corte sin utilizar una gula, calibre de inglete, plantitla sujetadora, abrazadera
de trabajo u otros dispositivos apropiados para evitar que la pieza de trabajo se retuerza
o mueva durante el corte..
Aserrar de modo orbital
Adem_,s del movimiento hacia arriba y hacia abajo de la hoja de la sierra caladora,
existe una acciSn orbitat que empuja la hoja hac{a adelante sobre la carrera de corle y
aumenta enormemente la veiocidad de corte pot encima de las de las sierras caladoras
convencionaleso
Desplazamiento
Permite que la hoja gire para cortes de patrones complicadoo
Aserrar de lado a lado
Cualquier actividad de corte en la cual se extiende la hoja comptetamente de lado a lado
del espesor de la pfeza de trabajo°
Ranura
El material removido por la hoja en un corte de {ado a lado o la ranura producida per la
hoja en un corte incompleto o parcia[
Pieza de trabajo o material
El art{culo sobre el cual se realiza la actividad de corte. Las superficies de la pieza de
trabajo c6mSnmente se denominan caras, terminales y bordeso
Caucho
Un residuo pegajoso a base de savia de los productos de madera.
Resina
Una sustancia pegajosa a base de savia que se ha endurecido.
Z_ ADVERTENCIA:
NUNCA deberia conectar la sierra a la fuente de
energia cuando arme las partes, haga ajustes, instale o quite las hojas, limpie o
cuando la sierra no estd en usa. AI desconectar la sierra, evita qua _sta se
encienda accidentalmente, Io cual podr{a causar lesiones personales graves.
, La guia de borde se encuentra en la caja.
2. Se atmacenan las Dos Hojas en el compartimiento de almacenamlento para hojas
ubicado en la parte posterior de la base de la sierra.
3,. El Adaptador de Aspirador est,. acoplado a la sierra,
4., Con cuidado, saque la sierra de1caja y colSquela sobre una superficie plana
estable.,
5. Verifique cuidadosamente que la sierra no haya sufrido roturas o danes durante el
transporte. Si faita alguno de los artlculos mencionados (remftase a la Figura 1 en la
p_gina 33), devuelva la sierra al comercio Sears ® o a] punto de venta de Craftsman ®
m_,s cercano para su reposici6n.
Z_ ADVERTENCIA: st alguna de las partes estd rata o si falta, NO trate de
conectar el cable de alimentaci6n o hacer funcionar la sierra hasta qua se
repongan las partes rotas o faltanteso Si no se cumple can Io anterior, pueden
ocurrir iesiones graves.
32
LISTA DE
PARTES
2_ Dos hojas de corte para madera
(almacenadas en el compartimiento
de almacenamiento para hojas)
(Figura 1)
3. Guia lateral
(aimacenada
E
1. Sierra
en el estucha)
,
Adaptador de aspirador
(sujetoa la sierra)
5. Bolsa para transports
CONOZCA SU SIERRA CALADORA
(Figura 2)
NOTA: Antes de intentar utilizar la sierra, familiaricese
de funcionamiento
y requisites de seguridad.
con todas las caracterfsticas
!
|
i
Su sierracaladora tiene una motor el6ctrico armado de precisiSny solamente deberia conectarse
a un suministro de potencia de 120 voittos, 60 Hz CA UNICAMENTE (corriente dom_stica normal),,
NO haga funcionar con corriente continua (CC).,Esta gran caida de voltaJecausard una p_rdida
de polencia y el motor se sobrecalentar&. St la sierra no funciona cuando se enchu[a a un
tomacorriente correcto de 120 vottios, 60 Hz CA UNICAMENTE, verifiqua at suministro d_
potencia, Esta sierra tiente un cable de potencia de 6 pies, de 2 hilos (no se necesita adaptador),
Esta sierra caladora tiene las siguientes caracteristtcas:
1..4,5 Amp., Motor de velocidad variable, 800 a 3000 CPM carreras per minute (velocidad
libre de carga),,
2, Se controla la Velocidad variable a trav6s det cuadrante de veloctdad ubicado en la parte
frontal superior del mango del interrupter de gatilIoo
3oLos RodiUos de soperte guia para la heja brindan control agregado de la hoja_ Carrera
de la hoja de 11/I6 pulgadas para cortes m_s suaveso
4_ La Base de acero con recubrimiento ep6xico durable se desliza suavemente sobre la
pieza de trabajo, Escala biselada para f_cil ajusle.
5. Capactdad de corte biselado de 0° a 45° de izqu_erda a derecha.
6oCambioa de hojas r_pidos sin herramientas.
7. La luz de trabajo LED ilumina et &tea de corte
8oLa luz del"lndicador de la herramlenta acttva" es verde cuando la sierra est_
enchufada a la fuente de energla,,
9. Interrupter de gatitlo de longitud extendtda con Bot6n de fijacl6n de potencta.
10,,Pretecci6n frontal de despeje contra astillas/Protector
de hoja
11, Extracclbn de aserrin: El Adaptador de aspirador que se encuentra en la parte inferior
de la sierra se acopla al adaptador de 1_!4pulgadas para asptrar en seco/hl3medo (ambos
se venden per separado) para la extraccl6n de aserrin y part[culas del &rea de corte.
12, Incluye Guia lateral, ideal para cortes repetitivos, rectos y r&pidos,
13. Cojtnetes de bolas permanentemente lubrlcados a1100% para un funcionamiento sin
complicaciones y una vida _til prolongada,
14. Incluye un estuche resistente a los golpes con facilidad port, tit y de
almacenamlento.
33
Esta sierra caladora tiene las siguientes caracteristicas:
cont. (Figura 2)
Fig. 2
Cuadranle
de vefoctdad
variabfe
lnterruptor de gatillo de
Encendido / Apagado
Bot6nde
de kecuencia
de la herramtenta activa"
(_
(_
Luz de 'lndtcador
Cable de
potencia de
8 pies
Adaplador de
aspi_ador
Luz de
[rabajo LED
Protecci6n de
despejecont[a
astiilas/Protector
de hoja
Ranura de
montaje de
gu{a Ealeral
Compartimtento
de almaeenamiento
para hojas
Perilia de
fljaci6n para
gufa Jatm'at
base
Hoja
Rodiilos guia
para la hoja
Montaje de soporte de hoJa de
cambio sin herramientas
Fenlede montage
du guide de bard
Potencla
nominal
Vetocldad
libre de carga
Entrada
4,5 amp.
800 - 30DO CPM (carreras
par minuto)
120 volt/as, 60 Hz de CA
Rango del 6ngulo de carte del bfsel
0 ° a 45" lzqulerda
Carrera
11/16 pulgadas
de la hoja
Profundidad
de carte en madera
2 '_/_6pulgadas
Prafundldad
de carte en acero
1/4 pulgadas
34
y derecha
(55ram)
(6ram)
i
ALMACENAMIENTO PARA HOJA (Figuras 3 y 4)
Su sierra caladora viene con dos 2 sierras para cedar madera que se almacenan en el
compartimiento de almacenamiento par alas I_ojas que se encuentra ubicado en et darso de
la sierra debajo de la entrada de{ cable de alimentaciSn (v_ase Figura 3)_
Para abrir la tapa del atmacenam{ento para hojas, retire el tuba del adaptador del aspirador
(v_ase Figura 4)° Levante el tube del adaptador del aspirador tigeramenle (para soltar Ia
pestaSa de la placa base) y tire del tube del adaptador del aspirador para sacarlo, Tire de la
pestaSa en la tapa de almacenamiento para las hojas y d_ vuelta la sierra para sacar las
hojas (v_ase Figura 3),,
Fig. 3
_ecuerde
utilizar siempre
la hoJa apropiada
para el material que se corta.
INSTALACION DE HOJA SIN HERRAMIENTAS
(Figuras 5, 6 y 7)
E{ cambio de hojas sin herramientas fe permite
sacar y reemplazar la hoja de ia sierra r_.piday
f_cilmente sin utilizar herramienlas adicionales_
, Desenchufe la sierra.
Z_ ADVERTENClA:
SlEMPRE
desenchufe la sierra de la fuente de energ[a
antes de cambiar las hojas o de hacer
cualquter ajuste. Si no desenchufa la sierra
podria produclr un arranque accidental que
puede causar teslones personales graves,
2, Levante la protecci6n de despeje de aslilfas, suba
un lateral {uera de ta ranura de montaje y saque
la proteccbn de la sierra (v_ase Figura 5).
Aplique un pace de fuerza cuando Eevantey
saque la protecciSn de la sierra.
3. D_ vue]ta la sierra para tenet acceso a! montaje
de soporte de la hoja.
4. Introduzca ta cuchiila dentro de la abrazadera
de la cuchilla para un dedo; la abrazadera se
bloqueara autom&ticamente. Los dientes de
la cuchilla deben mirar hacia el frente y apuntar
hacia arriba, y la parte trasera de ia cuchitfa
debe descansar en la ranura del rodillo gu{a
de la cuchiEla(ver Fig. 6 y Fig. 7)
35
/
Fig. 7
INSTALACION
DE HOJA SIN HERRAMIENTAS
conto
5. Empuje la hoja para asegurarse de que est6 bien sujeta en su lugaro
6. Coloque la protecciSn de despeje de astillas en las ranuras de montaje y cierre la
cubieda a presi6n en ta posiciSn correcta.
NOTA: Para utitizar tanto con hoja de v&stago "T" come "U'L
L_ PRECAUCION:
Una vez que se instala la hoja en la sierra, siempre est_
expuesta° No hay protector de hoja inferior. Tenga cuidado cuando manipula la
sierra de manera tal que ta hoja no se atasque en lax prendas de vestir, la piel,
etc. Cada vez que deje de trabajar con la sierra, tenga cuidade de no doblar la
hoja. Stempre coloque la sierra de costado cuando se instala la hoJa. SIEMPRE
saque la hoja de la sierra cuando no se utiltza.
PARA SACAR LA HOJA
1_,Desenchufe la sierra,,
ADVERTENCIA:
SIEMPRE desenchufe la sierra de la fuente de energ{a
antes de cambiar las hojas o de hacer cualquier ajusteo Si no desenchufa la
sierra podria producir un arranque accidental que puede causar lesiones
personales graves.
i
i
i
.i,,ll i
2, Siga los pasos I a 4 sobre la instalaci6n de ]a hoja sin herramientas (v_ase p_.gina 35).
3. Saque la hoja con cuidado (o cambie la heja)_
4,, Vuetva a co_ocar la protecciSn de despeje de astilias y ci_rreia a presiSn en su posici6n
correcta.
I
Fig. 8
LUZ DETRABAJO
LED (Figura 8)
Su sierra catadora tiene una luz de trabajo
LED que se "ENCIENDE" autom_,ticamente
cuando se enchufa la sierra en una fuente de
energ{ao La luz es util para brindar f&ci_
visibilidad de la lfnea de code.
LUZ DE"INDICADOR DE HERRAMIENTA
ACTIVA" (Figura 9)
Su sierra caladora tiene una luz verde de
"lndicador de herramienta activa" que se
"ENCIENDE" autom_ticamente cuando se
enchufa la sierra en una fuente de energfa,
Esta luz de ubica a ambos laterales de la
base del mango interrupter de gatilfo cerca
del cuerpo de ia sierra.
36
INTERRUPTER
DE GATILLO PARA ENCENDIDO°APAGADO
DE POTENC|A y BOT6N DE
"FIJACION" DE POTENC1A
t. Conecte el enchufe de su sierra a un tomacorriente de potencia dom6stico.
2, Encienda ta herramienta presionado el interrupter de gatifto de encendido/apagado (v_ase
Figura t0).
3. Pare delener la herramienta, suelte el interrupter de gatillo de encendido/apagadoo
4. Pare fijar el interrupterde gatlIlo de encendido!apagado en la posici6n "encendido",
presione el interrupter de gatillo y mientras Io sostiene en ta posici6n "encendido', presione
el bot6n de fijaci6n, que se ubica en e! lateral tzquierdo del mango (vease Figure tO)r
5oEt bet6n de fijaci6n de potencia permite al usuario mantener la sierra caladora en
funcionamiento sin tenet que presienar el interrupterde gatitto. Esto es _lil para
apficaclones continues de la sierra_
6, Pare sollar el bot6n de fijaci6n de potencia, prestone y suetle et interrupter de gatillo,. Esto
apagar_ la herramientao
I z.4X,
ADVERTENC'A:
S, se pulse de
centinuamente
puede
soltar el bot6n de interrupter
gatiilo.
Fig, 10
Bot6n de fijacf6n
de polencia
el bot6n de f,jaci,n,
no se
i
Fig. 1t
Interrupter de galitl0 de
encendido/apagado
PARA AJUSTAR LA VELOCIDAD DE CORTE CON EL CUADRANTE DE VELOCIDAD VARIABLE
La caracteristica de velocidad variable de esta sierra le permite combiner Ia velocidad corle
aproptada con el material que se va a corlar, Io que mejora el rendimiento general de su
sierra yes L_lilpare proteger a las hojas del desgaste indebido.
Se pueden ajustar las velocidades desde 800 a 3000 CPM (carreras per minute), velocidad
tibre de carga, ajuslando el cuadrante de velocidad variable ublcado en la parle superior det
mango del inlerruptor de gatillo,
El cuadrante de veloeidad se enumera de "1" a "6", con el nt_mero "1" come la veloctdad m&s
baja y el n_mero "6" come la velocidad mAs alta (v_ase Figures 11).
La velocidad correcta de la hoja diferir_t dependiendo del ripe y espesor de la pieza de trabajo_
Come regla general, las vefocidades m&s lentas son pare los materiales m_s densos y las
velocldades m&s r&pidas pare los materiales m&s blandoso
Las velocidades m#,saltas le permttir_n cotter las ptezas de trabajo m_s r,_pldo, pero se
reductr,_ la vide ulil de la hoja. La siguiente table puede ayudado a elegir la velocidad
adecuada,,
Pieza de trabaio a corlar
Madera
Acero dulce
Acero inoxidable
AlUminio
Pl&sticos
Ndmero
en el cuadrante
de velocidad
variable
5.6
3.6
3-4
3-6
2-5
Recuerde SIEMPRE utilice ta hoja de corte correcta para la aplicaci6n de corte y el
material que est_ cortando,,
37
9-8-06
17234
EXTRACCION DE ASERRiN (Ftgura 12)
t ANTES
_ ADVERTENCIA:
desenchufe
la sierra de la fuente de energfa
de hacer cualqulerSIEMPRE
ajuste o de
acoplar accesorloso
Su sierra caladora viene con un tube adaptader
de aspirador de 1114pulgada que se puede acoptar
a una manguera de aspirador en seco/hOmedo
con un adaptador de manguera de 11/4pulgada y
tuego a un aspirador en secot hOmedo (todo se
vende per separedo)
Esto ser,_ btil pare sacar el polvo, particulas y
fragmentos del corte fuera del _rea de cone.
Ser_ necesario sacar el tube adaplador de
aspirador de la sierra pare acceder al
compartimiento de almacenamlento para las hojas
y cuando se configuran y realizan los codes
Fig. 12
biselados°
Para sacar el tube adaptador de aspirador, levante para setter ta pesta5a de la base de la
sierra y tire hacia fuera+ Para volver a acoplar, solamente deslice nuevamente a su posicidn y
enganche 1apesta#,a_
CONSEJOS GENERALES PARA REALIZAR CORTES
t° Siampre coloque la care major o "acabada" de ta pieza de trabajo "hacia abajo'+de manera
tal que no se raspe o maJtrate miantras realize el code SIE_PRE SUJETE CON
ABRAZADERAS la plaza de trabaio antes de cortar_
2. Dtbuje las IFneas+patronms o disefios de corte en et "reverse" que est& orientado al usuario,
Esto significa que va a set el inverse o a! rev6s de la forma que aparece en la cara
"acabada".
3. Siempre selecctone el tipo de hoja correcto pare su aplicaciSn de code.
4+Coloque el borde frontal de la base de la sierra sn el material a ser codado y alinee ;a hoja
con la Ifnea de corte_
5, Sostenga la sierra firmemente y enci_ndala_ Permita que la hoja alcance la ve;ocidad
seieccionada antes de comenzar a cortar.
6. Presione (para mantener la base de la sierra plane contra {a pteza de trabajo) a medida que
empuja lentamente 1asierra en la direcci6n del corte+
7. Gradualmente incremente la velocidad de la hoja, cortando tan cerca de la linea come sea
posible (a manes que quiera dejar suficiente espacio pare el acabado con lija),
8+A medida que code, es probable qua necesite reubicarla morse o las abrazaderas para
conservar la estabilidad de la pieza de trabajo.
9+NO fuerce la sierra ya que el diente de fa hoja puede fdccionarse y desgastarse sin cedar, le
qua puede producir qua se rompa la hoja.
10. Deje qua la sierra haga ia mayor[a del trabajoo
t 1°SIEMPRE corte lentamente cuando siga curves, de manera tel qua la hoja pueda cortar tas
vetas cruzadas,+Esto proporcionar_ un code precise y evitar& que la hoja se desv[e.
I
' NOTA; SlEMPRE aplLqueuna presl6n"HAClA ABAJO" flrme y estable en el frente y
cuerpo de la sierra mientras corta. Esto evitar_ qua la sierra SALTE de la plaza de trabajoo |
mantenga el control adecuado de la sierra, St no sujeta con abrazaderas nt fija la
_pleza
ADVERTENClA:
sujetepodrfa
bien la
pteza delesiones
trabajo. graves.
SIEMPRE
de trabaJo y pierde SIEMPRE
control deftje
ta y
sierra
provocar
38
PARA CORTAR METAL
Cuando corte metal SIEMPRE sujete con abrazaderas la pieza de trabajo de metal y
SIEMPRE utilice una sierra para cortar METALES. Sea extremadamente cuidadoso
cuando mueva ta sierra a medida que corta. Utilice las velocidades de mode BAJO
(Posici6n !, 2 o 3 en el cuadrante de velocidad variable). Tambi6n utilice la posiciSn
"BAJO" en la palanca de control orbitalo NO retuerza, ni doble, ni fuerce ta hoja., Si la
sierra salta o rebota cuando est& cortado, cambie la hoja per una de dientes m#,s fines.
Si la hoja comienza a atascarse cuando est,_ cortando un metal dulce, cambie la hoja per
una de dientes m&s grueses_
Para facilitar el corte, lubdque la hoja con una barra de cera para cortar (si hay
disponible) o aceite para cortar cuando corte acero. Las piezas de metal finas se deben
colocar entre dos maderas o sujetar con abrazaderas sobre una sela madera (la madera
encima delmetal)Dibuje
las lineas o e! diseSo de corte en la parte superior de la madera.
Cuando corte una extrusiSn de aluminto o un _ngu|o de hierro, sujete en una morsa y
realice e! corte cerca de las mordazas de la morsa.
Cuando corte cares con un di&metro mayor que la profundidad de la hoja, corte de lade
a lade la pared del care y luego introduzca la hoja en eTcorte, gire el case a medida que
corta,,
1. Cuando code metales, se debe utilizar un refrigerante / aceite para cedar adecuado,
2. Extienda el aceite en la hoja o pieza de trabajo en intervalos regulares du;ante el corte
a fin de reducir el desgaste o sobrecalentamiento de la hoja
3. No se hace un corte biselado cuando cortes metaleso
PARA CORTAR CON ESCANTILLON
(Figura 13)
1. Marque la posiciSn del borde lateral de la
base de la sierra y luego suiete el escantillSn
en la marca y paralelo a! corte.
2. A medida que corta, conserve el borde de la
base de la sierra alineado contra el
escantillSn y plana sobre la pieza de trabajo.
mantenga el control adecuado de la sierra, Si no sujeta con abrazaderas
ni fija
' _la pleza
ADVERTENCIA;
SIEMPRE
la pieza
de trabajo.SlEMPRE
de trabajo y pierde
control fije
de y
la sujete
sierra bien
podrta
provocar
lesiones graves,
39
CORTE DE PISTON
(Figura
14)
Una de ias caractedsticas m&s L_tilesde este tipo
de herramienta as ta capacidad de comenzar un
corte en cualquier lugar en la superficie de fa
pieza de trabajo: sin necesidad de perforar un
orificio de iniciOoEl corte de pist6n es _til y
ahorra tiempo para hacer aberturas en
matedales blandos. No es necesario perforar un
odficio para un code interior o de cavidades.
1 ..Dibuje lfneas para el orificio que desea cortar.
2. Mantenga la sierra firmemente e inclinela
hacia adelante de manera tal que solamente
el pie de ia base de la sierra se apoye en la
pieza de trabajo_
3. ASEGURESE de que la hoja est_ bten alejada de la pieza de trabajo.
4, Encienda ta sierra y luego graduatmente baje la hoja hacia la pieza de trabajo,
firmemente sosteniendo el pie de la base de la sierra para evitar que se tambalee el
lateral.
5. Lentamente haga girar ]a sierra hacia abajo come una bisagra hasta que la hoja code
de lade a lade y la base se apoye an la pieza de trabajo.
6. Comience el corte de la manera habitual a Io largo de la ilnea de certeo
I
NOTA: NO utilice una hoja de desplazamiento para el corte de pist6n.
1
IMPORTANTE: NO intente hacer cortes de pist6n en materiates duros, tales come
maderas duras, come robte o arce, o metales tales come el acero.
HACER ESQUINAS FILOSAS
Io Corte hasta la esquina, luego retroceda levemente antes de dar vuelta cerca de la
esquina..
2_ Luego de completar el orificio, regrese a cada esquina y corte en la direcci6n opuesta
para hacerla cuadradao
AJUSTAR LA PLACA DE BASE PARA EL CORTE BISELADO (Figuras 15 y 15a)
i _energ_a
ADVERTENCIA:
SIEMPRE ajuste
desenchufe
la sierraaccesorfos.
de la fuente de
ANTES de hacer cualquler
o de acoplar
NOTA: SIEMPRE saque la hoja antes de ajustar el _ngulo de corte.
1. Luego de sacar la hoja de ]a sierra, retire el adaptador del aspirador que se encuentra
debajo de la base (v_ase ExtracciSn de aserr[n, P&gina 38)
2. Para ajustar el #.ngulo de code, pdmero d_ vuelta la herramfenta y ut_lice la llave
hexagonal provista en el cable de alimentaci6n de energia para aflojar los tornillos
hexagonales qua sostienen el montaje de la gu[a/rodillos de la hoja y la sierra an su
tugar (Figura 15),
3. Mueva la bass de la sierra hacia atr&s levemente e incl[nela al &ngulo deseado enlre
0° y 45 ° hacia la fzquierda o derecha, ulilizando la escala marcada en la abrazadera
de la base.
4. tnstale una hoja de code°
5o Deslice el montaje de la gu[a/rodillos de la hoja hasta que la gu[a para la hoja quede
apoyada en e! dorso de ia hoja.
40
I
i
AJUSTAR LA PLACA DE BASE PARA EL CORTE BtSELADO cont. (Figuras 15 y 15a)
6. Ajuste los tornillos hexagonales nuevamente. Para un trabajo preciso, es necesario
hacer un corte de ensayo, medir el trabajo y restablecer el ,_ngulo hasta que se
alcance la configuraci6n correcta.
\
Fig. 15a
!
I Z_
ADVERTENCIA:
SIEMPRE fije y sujete bien la pieza de trabajo.
I SIEMPRE mantenga el control adecuado de la sierra. Si no sujeta con
! abrazaderas nt fija la pieza de trabajo y pierde control de la sierra podria
I pr°v°ca r lesiones
graves_ ......................
,.........
UTILIZACI()N DE GU{A LATERAL (Ftguras 16 y 16a)
Z_ ADVERTENCIA:
SIEMPRE desenchufe la sierra de ia fuente de energia
ANTES de hacer cualquier ajuste o de acoplar accesorios.
I
I
1_lntroduzca la barra de la guia lateral a tray,s de las ranuras en la base de la sierra
caladora (v_ase Figura 16). Se puede introducir fa guia lateral en cuatquier lateral de la
base, con la guia lateral hacia abajo.
2. Atomille la peritla de sujeci6n de la guia lateral en el orificio roscado de la base para
ajustar la barra de la guia lateral en su tugar.
3. Mida la distancia desde et borde de la pieza de trabajo hasta la I{nea de code. Deslice la
guia lateral hasta la disiancia deseada y ajuste ta perilla de sujeciOn para asegurar la
gu[a lateral en su lugar (Figura 16a) ' realice el corteo
Fig. 16a
H.H I
ill .J
.......t.....
ADVERTENCIA:
SIEMPRE fije y sujete bien ia pieza de trabajo. SIEMPRE
mantenga el control adecuado de la sierra. Si no sujeta con abrazaderas n! fija la
pieza de trabajo y pierde control de la sierra podr[a provocar lesiones graves.
41
1
autorizado puede dar come resultado la colocaci6n err6nea de los cables internes
[Z_
ADVERTENCIA:
El mantenimlento
preventive
y componentes,
to que podr_a
causar un peligro
grave° realizado per personal no
I
J
SERVICIO
1. Cuando realice el servicto t_cnico de una herramienla, utilice solamente las piezas de
repuesto td_nticasoSi se ulilizan repuestos no autorizadas o no se siguen las
instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga el_ctrica o lesiSn
personal grave_
2. Todo servicio t_cnico que requlera la aperlura de la sierra caladora DEBE REALtZARSE
IJNICAMENTE per un Centre de servtcto t_cntco Sears,, Todas las partes del motor
representan una parle !mportante del sistema de doble aislamiento y el mantenimiento
DEBE REALIZARSE UNICAMENTE per un Centre de servicio t_cnico Sears. El se_icio
t_cnico que se realice per personal no calificado podria dar come resurtado el riesgo de
lesiones_
3_ Evite la utilizaciSn de solventes cuanrJo se limptan las partes pl_sticas_ La mayor_a de tos
pt_sticos son susceptibles a daSos de vados lipos per Ios solventes comerciales y se
pueden daSar con su utilizaci6n. Utilice paSos limpios para sacar la suciedad, polvo de
carbSn, etc.
GENERAL
ADVERTENCiA:
StEMPRE desconecte la herramfenta de la fuente de
energia ANTES de limpiar o realizar alg_n tipo de mantenimtento.
/_
ADVERTENCIA:
EN NINGUN memento perm|ta que liquidos para frenos,
gasolina, productos a base de petr6teo, aceltes penetrantes, etc. entren en contacto
con las partes pl_stlcas. Los quimlcos pueden dafiar, debtlftar o destruir el pl_stico,
Io que puede producir una lesi6n personal grave.
Se ha hallado que cuando se utilizan para trabajar en bores de libra de vidrio y aulomSviles
deportivos, placas para tabiques, compuestos de reHeno o yeso, [as herramientas el_ctricas
son susceptibles a desgaste acelerado y fallas prematuras posibtes,. Las partfculas y abrasi6n
de estos materiales son altamente abrasives para las partes de fas herramientas el_ctricas,
tales come cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. En consecuencia, no se recomienda la
utilizactSn de esta herramienta para trabajos prolongados en cualquier material de fibra de
vidrio, placas para tabiques, compuestos de reUeno o yesooDurante la utilizaci6n de estos
materiales, es extremadamente tmportante que se limpien las herramientas frecuentemente
soplando con chorro de aireo
Z_ ADVERTENCIA:
Siempre utilice galas de seguridad o anteojos de
seguridad con protectores laterales durante el funcionamientos de la herramienta
el6ctrlca o cuando se sepia el polvoo SI la actfvldad es polvortenta, tambl_n utlltce
una m_scara contra el polvo.
LUBRICACION
Todos los coJinetes de esta herramienta est&n lubrlcadoscon una cantidad suflciente de
fubricantede alto grade para la vida Util de la herramienta bajo condiciones normales de
funcionamiento, Per Io tanto, no se requiere otra lubdcaci6no
42
recomendados para esta
! Z_
ADVERTENCIA:
lesiones
graves.
herramtenta podr{a resultar peligrosa y podrfa causer
La utiltzaci6n de repuestos o accesorlos que no son
Los puntos de vents Sears y otros de Craftsman tienen una gran selecci6n de hojas
pars sierras caladoras Craftsman disefiadas para apltcaciones de corte especificas.
Hay hojas pars sierras caladoras disponibles para desplazamtento en madera
superflnas y corte de madera suave, medio y r_pldo_Seteccione Iss hojas de corte de
metal pars cortes r&pidos o pars cortes suaves, o las hojas de cuchttlo disefiadas pars
cortar vinilo, cuero, goma, corcho y alfombras.
Existen hojas especiales dtsponibles pars cortar materlales abrasivos tales como yeso
y places pars tabiques, y la mayorta de las hojas est_n disponibles en pequetes
Indtvlduales o en juegos varlados y surtidos.
Los puntos de vents de Sears y otros de Craftsman tambi_n ofrecen equipos de
seguridad, caballetes pars serrar, plataformas de trabajo, bordes rectos, guias de corte
y una gran seleccl6n de abrazaderas pars ayudarlo con sus necestdades pars setter.
Visite su comercio Sears local u otros puntos de venta Craftsman o compre en
www.craftsman.com
43