Craftsman 320.17234 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Manual de operaciones
Sierra caladera
de 4,5 Amp y velocidad variable
Modelo N°
320.17234
PRECAUCION: Antes de utilizar el producto,
lea, comprenda y siga todas las Normas de
Seguridad e lnstrucciones de funcionamiento de
este Manual.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Visite nuestro sitio web de Craftsman':
www.craftsman.com
GARANT{A
SEGURIDAD
DESEtVlBALAJE
DESCRIPCION
=ARMADO
FUNCIONAMIENTO
=AJUSTES
=MANTENIM1ENTO
Garantfa ..........................................................................................................P_gina 24
S[mbobs de Seguridad .............................................................. P&gina 25
Instrucciones de Seguridad ....................................................... P&ginas 26-31
Glosario de T6rminos .................................................................... PAginas 31-32
Desembalaje ...................................................................................... P,_ginas 32-33
DescripciSn ...................................................................................... P_ginas 33-34
Armado .................................................................................................. P&ginas 35-36
Funcionamiento .........................................................................................P_ginas 36-41
Mantenimiento ................................................................................. PAgina 42
Accesorios .............................................................................................. P&gina 43
Numeros de tel6fone para adquifir repuestos Sears .............................Contratapa
UN AI_IO DE GARANT|A COMPLETA PARA EL PRODUCTO
DE CRAFTSMAN ®
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en el material o mano
de obra dentre de un aSo a partir de la fecha de compra, REGRESELO
AL COMERCIO O AL CENTRO DE REPUESTOSY REPARACIONES DE
SEARS M,_S CERCANO U OTRO PUNTO DE VENTA DE CRAFTSMAN
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA SU REPOSICION
GRATUITA.
Esta garantfa no incluye las partes fungibles come !_mparas, baterfas,
brocas u hojas.
Si se utiliza este producto Craftsman para propSsitos comerciales o de
alquiler, esta garantfa se aplica durante 90 dfas solamente a partir de la
fecha de comprao
Esta garantfa otorga derechos jurfdicos especfficos y tambi6n puede tener
otros derechos, que var[an de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179
iCONSERVE ESTAS INSTRUCCiONES!
iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESI
24
El propSsito de los simbolos de seguridad es ilamar su atenciSn con respecto a los
posibles petigros. Los simbolos de seguridad y la expLicaciSn de elias merecen cuidadosa
atenci6n y comprensi6n. La advertencia de los sfmbotos NO elimina ningSn peligro en sL
Las lnstrucciones y advertencias que brindan no son sustitutas de las medIdas correctas
de prevenctSn de accidenteso
/_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y comprender todas las instrucciones de
seguridad de este manual, tncluso todos los simbolos de sierra tales como"PELIGRO",
"ADVERTENCIA°'y "PRECAUCtON', ANTES de utilizar esta sierra. Si no se respetan
todas tas fnstrucciones que se Incluyen en la stguiente lists se pueden producfr
descargas el_ctricas, lncendios y/o lesiones personales graves.
SIGNIFICADO DE S[MBOLOS
I Z_ S[MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: indlca PELIGRO,
ADVERTENCIA O PRECAUCION. Se puede utifizar en conjuncibn con otros
slmbolos o piclograf|as,,
St no se respeta esta advertencla de segur|dad OCASIONARA la
muerte o lesionas graves personales o en los dem_s_ Siempre alga
las precaucienes de seguridad pars reducir el riesgo de tncendies,
descargas el_ctrtcas y lesiones personales_
I
Z_ ADVERTENCIA [
Si no se respeta esta advertencis de seguridad PODRA
OCASIONAR Is muerle o lesiones graves personales o de los
demos. Slempre slga las precauclonas de segurtdad para
reducir el rlesgo de Incendlos, descargas el_etr|cas y lesiones
personates.
I Z_ PRECAUCION 1 sf no se respeta esta advertencis de seguridad ES POSIBLE
ocasionar lesiones graves personales o a los dem_,s o dahos
a la proptedsd_ Slempre slga las precauctones de segurldad
para reduclr el riesgo de |ncendios, descargas el_ctrleas y
lestones personales.
PREVENCtON DE DAt_OSY MENSAJES DE INFORMACION.
Estos comunican al usuario la tnformaclSn y/o instrucciones fmportantes que st no se respelan,
pedrfan producfr el daSo de! equlpo o de olra propiedad, Cada mensaje es precedtdo per ta
palabra "NOTA:" come en el siguiente ejemplo:
NOTA: SI no se respetan estas Instrucclones se puede productr el daSo det equtpo ylo
lapropledad.
_'_ ADVERTENCIA: E! funcionamtento de cualquier sierra
caladora puede produclr que se lancen objetos extraSosa los
ojos, Io que puede producir una lesi6n severs para la vista. Antes
de tnictar elfunclonamlento de laherramlenta eldctrica, SIEMPRE
utiitce galas de seguridad o anleojos de seguridad con protecci6n
lateral y un protector complete pars la cars cuando sea necesario.
Recomendames una M_scars de seguridad de visl6n amplta pars
utiltzar sabre los anteojos o losanteoJos de seguridad estdndar
con protecci6n lateral, disponfblesen los ComerctosSears u
otros Punlos devents Craftsman.
25
z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas tas
instrucciones de este manual antes de utilizar la sierra caladora. SI no se
respetan todas ias instrucciones, se pueden producir descargas eldctricas,
ineendios ylo lesiones personales graves.
SEGURIDAD DEL ._REA DETRABAJO
1. Conserve el _rea de trabajo limpta y bten !lumfnada. Los bancos de trabajo
atestados de objetos y las _reas oscuras son una invitaciSn a los accidentes_
2, NO uttltce las herramientas el_ctricas en amblentes explosivos, tales come los
que se encuentran en presencia de Ifquidos inflamables, gases o polvo_ Las
herramtentas el_ctricas hacen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
3,,Mantenga a las personas presentes, niSos y visitantes alejados mientras utiliza
la herramienta el_ctrica. Las distracciones pueden provocarle la p_rdida del control.
4. Asegurese de que el taller sea a prueba de niSos con candados e interruptores
generales,, Guarde las herramientas bajo llave cuando no se utilizan,,
5. ASEGURESE de que el _rea de trabajo tenga amplta ttuminaciSn de manera tal que
pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que puedan interferir con e!
funcionamiento seguro ANTES de utilizar su sierra.
SEGURIDAD PERSONAl;.
10_
I. CONOZCA su herramienta el_ctricao Lea cuidadosamente el manual de
operaclones.,Aprenda las apltcaciones y limitaciones de la sierra, as{ como tambi6n
los peligros potenciales espec{ficos relacionados con esta herramienta.
2oMANTIENGASE ALERTA, observe Io que hace y utitice el sentido comun cuando
utitice una herramienta el_ctrica,
3oNO utilice la herramienta si esta cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o
alguna medicaciSno Un momento de distracci6n mientras utiliza herramientas
el_ctricas puede provocar lea|ones personales graves,,
4,,UTILICE prendas de vestir adecuadas. NO use ropa suelta ni alha}aso Recoja el
pelo largo hacia atr_s, Conserve el pelo, las prendas de vestir y losguantes alejados
de las partes mSvites. Las prendas de veslir sueltas o el pelo largo pueden quedar
enganchados en Easpartes mSviles. Los conductos de ventilaciSn generalmente
cubren las partes m6vites y tambi_n se deber{a evitar el contacto con elEos,
5. EMITE que se encienda de manera accidental,, Asegurese de que el interruptor se
encuentre en la posiciSn "APAGADO" antes de enchufar_ NO Ileve herramientas con
el dedo en el tnterruptor_Cuando lleva herramientas con el dedo en el interruptor o
enchufa herramienlas que tienen el inlerruptor en [a posiciSn "ENCENDIDO", deja la
puerta abierta a los accidentes_
6. RETIRE |as Ilaves de ajuste o fas llaves para las tuercas de [as hojas antes de
"ENCENDER" la herramientao Si se deja una Ilave de tuercas enganchada en una
parle giratoria de la herramienta pueden producirse lesiones personales.
7. No pierda el equilibrio. Conserve y mantenga el equilibrio adecuadamente en
todo momentm Conservar y mantener el equilibrio adecuadamente permits un
mejor control de la herramienta en situaciones inesperadaso
8. SIEMPRE ASEGURE SU TRABAJOo Utilice abrazaderas o una morsa para sostener
cuando results pr_.ctfco, Es m&s seguro que utilizar la mano y deja ambas manos
fibres para utilizar la herramienta.,
9_UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD. Stempre utilice protecci6n para la vista°
Se deben utitizar m_scaras contra el polvo, zapatos de seguddad antideslizantes,
cascos o protecciSn auditiva para crear un ambiente adecuado_
NO UTILICE SOBRE UNA ESCALERA nt en un apoyo inestable. El equilibrio
estable sobre una superficie sSlida perm{te un mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas. 26
SEGURIDADEN LA UTILIZACION Y CUtDADO DE LA HERRAMtENTA
ADVERTENClA: ASEGURESE de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar esta sierra. Si no se respetan todas las
instrucciones que se incluyen en la stgutente lista se pueden producir
descargas el_ctricas, lncendios y/o lesiones personales graves,
I. SIEMPRE utilice abrazaderas u otras formas pr_cticas para asegurar y fljar la
pieza de trabaJo a una plataforma eatable. Si sostiene la pieza con la mane o con el
cuerpo, no es estable y puede provocar la p_rdida delcontrol
2. NO aplique presi6n a la herramtenta. Utilice la herramienta y la hoja correcta para
su aplicaci6n. La herramienta y [a hoja eorrecta realizar_n el trabajo meier y m_.s
seguro a la velocidad para Iacua! fue disehada,
3. NO utiltce la herramienta si el interrupter no la "Apaga" o "Enciende". Cualquier
herramtenta que no se pueda controlar con el interrupter es peligrosa y se debe
reparar.,
4. DESCONECTE el enchufe de la fuente de energla antes de reallzar ajustes,
camblar accesorlos o guardar la herramlenta. Dichas medidas de seguridad
preventivas reducen el desgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
5. NUNCA deje la herramients funcionando. SIEMPRE ap_guetao NO sueite la
herramienta hasta que no se haya detenido completamente.
6 GUARDE las herramientas que no utiliza fuera det alcance de los niSos y otras
personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manes de usuarios
inexpertoso
7.,REALICE E!. MANTENIMIENTO de las herramientas con cuidado. Conserve las
herramientas de corte afiladas y limp|as. Las herramientas conservadas
adecuadamente con los bordes de corte afilades tienen menos probabilidad de
atascarse y son m_s f_cites de controlar.
8oVERIFIQUE si extsten desajustes o atascamientos de las partes m6vlles, ruptura
de partes o cualquier otra condiciSn que pueda afectar el funcionamiento de la
herramienta_ SI est_ dafiada, Iteve la herramienta a arreglar antes de utilizar Muchos
accidentes son provocados per las malas condiciones de mantenimiento de la
herramienta.
9,,UTILICE SOLAMENTE los accesorios recomendados para esta herramienta. Los
accesorios que pueden resultar apropiados para una herramienta pueden resultar
peligrosos cuando se utilizan en otras herramienlas.
10.,El mantlene dirlge seco, limpio y los |ibera det aceite y de la grasa,
SEGURIDAD ELI_CTRICA
_ ADVERTENCIA: No permita que los dedos toquen los terminales del
enchufe cuando se coloca o saca el enchufe del tomacorrlente.
I, Se equipan las herramientas de doble aislamiento
con un enchufe polarizado (una cuchilla es mz_s
ancha que ta otra)oEste enchufe se ajustard a un
tomacorriente polarizado unidireecionat, Si el enchufe
no se ajusta comp|etamente al tomacorrlente, invierta el
enchufeo Si a_n asf no se ajusta, comuniquese con un
electricistacaliflcado para que instateuna salida
polarizada, No cambie el enchufe de ninguna manera.
2. El doble aislamiento [] elimina tanecesidad del
conector de tres cables con conexi6n atierra y el sistema
de suministro de energia con conexi6n a tierra. Se aplica
solamente a las herramientas (de doble ais_amiento)
Clase It.Esta sierra caladora es una herramtenta de
doble alslamlento.
27
Tapa de la
cata del
Iomacorrien_e @
puestoa tierra -
SEGURIDADELI_CTRICA cont,
l _ ADVERTENCIA: El doble aislamtento NO reemplaza las precauciones de
segurtdad normales cuando se utttiza esta herramienta.
3. ANTES de enchufar fa herramienta, ASEGURESE DE QUE el voltaje de salida
suministrado se encuentre dentro de voltaje marcado en la ptaca de dates de la
herramientao NO utilice tas herramientas con la especificaci6n "CA solamente" con un
suministro de energia CC,,
4_EVITE el contacto corporal con las superficies de conexi6n a tierra, tales come
tubes, radiadores, pianos de devanado repartido y refrigeradores_ Existe un aumento de
riesgo de descarga e!_ctrica si su cuerpo tiene conexiSn a tierra,
5, NO exponga tas herram|entas el_ctricas a la Iiuvta o condfciones de humedad nl
utiitce las herramtentas el6ctrlcas en lugares hlJmedos o mojados. Si ingresa ague
en la herramienta el_ctrica aumenta el riesyo de descarga el6ctricao
6. VERIFtQUE qua los cables de la herramienta no est_n dafiados, Lleve los cables
da_,ados de la herramienta a un Centre de servicio t_cnico de Sears para su reparaci6no
ASEGORESE de tener constantemente presente la ubicaci6n del cable y mant_ngalo
fuera de! alcance de la hoja m6vil.
7_NO abuse del cable. NUNCA utllice el cable para Ilevar ta herramlenta opara
desenchufarta del tomacorriente, Mantenga el cable fuera del alcance de fuentes de
cater, aceite, bordes afilados o partes m6viles, Reemplace los cables dafiados
inmediatamente. Los cables dafiados aumentan el riesgo de descargas electrtcaso
1
CUERDAS DE LA EXTENSION
Utilice un alargue adecuado. SOLAMENTE utilicelos cables incluidesen la lista de
Underwriters Laboratories (UL),, Otros alargues pueden causer una caida en laltnea de
voltaje, lo que produce p_rdida de energ[a y el sobrecalentamiento de ]a herramientao
Para esta herramienta se recomienda un tamaP,o de Medida de cable americano (AWG, per
su sigla en ingt_s) de calibre 14 ai menos para un alargue de 25 pies o manor Iongitud.
Utilice un calibre 12 pare un alargue de 50 pies,,No se recomtendan los alargues de 100
pies o de mayor lengltud.
Recuerde que, un tamafio de calibre de cable mzis pequefio t|ene mayor capacidad qua
un n_mero mrs alto (el cable de calibre I4 tiene rues capacidad que el cable de calibre 16; el
cable de calibre 12 tiene m,% capacidad que el cable de calibre 14),.Si tiene dudes, utilice
el nt]mero m_s pequeflo
Cuando utiiice ta herramienta el_ctdca en el exterior, emplee un alargue para exterior con la
marca "W-A" o "W"_Estos cables estan clasilicados para usar en el exterior y reducir el
riesgo de descarga el_ctrica_
Z_ PRECAUCION: conserve el alargue fuera del _rea de trabajo. Coloque el
cable de manera tel qua no se enganche en la madera, las herramlentas u otras
obstrucciones mlentras trabaja con una herramienta et_ctrlca.
ADVERTENClA: Verlflque el cable del alargue antes de cada utt!lzactbno
SI est& daSado, reemplace inmediatamente. Nunca utilfce una herram|enta con un
cable daSado ya qua si se toca el _rea da£=ada podr[a provocar una descarga
el_.ctrica y produclr una lest6n grave.
28
SiMBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos:
V.........................................................................................................Voftios
A ...................................................................................................Ampedos
Hz......................................................................................................Hercios
W..............................................................................................Varies
min .............................................................................................Minutes
..,.,.................................................................................................Corriente alterna
__-==-=__.........................................................................................Cordente continua
no..............................................................................Velocidad libre de carga
[] ................................................................................................ConstrucciSn Clase II, Doble aislamiento
ooJmtn......................................................................................Revoluciones o Carreras per minute
Z_o...........................................................................Indica peligro, advertencia o precauciSn.
Signiflca: iliAtenciSnl!! Su seguridad se
encuentra comprometidao
SEGURIDAD EN EL SERVIC10 TI_CNICO
1.Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falla de cualquier forma; o si
cualquler componente el6ctrico no funclona adecuadamente: APAGUE el
interrupter de potencla desenchufe la sierra de la fuente de energia y haga reemplazar
la parle perdida, dafiada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente.
2. El servicio tdcnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centro de
repuestos y reparaciones de Sears. E! servicio t_cnico o mantenimiento que se
realice per personal no calificado pedria producir riesgo de lesiones,
3. Cuando realice el servtcio t_cnico de una herramienta, utilice solamente las
partes de reemplazo Id6nttcas. Respete las instrucclones de la secel6n de
mantenimiento de este manual. Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan
las instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga el_ctrica
o tesiSn.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS CALADORAS
_ I_lantengalas manos fuera del alcance del _rea y de lahoja
de corte.Mantenga una mano en elmango/interruptordegatitlo y la otra enel
frente,en la parte superiordel mangolcarcasadel motor.La hoja no puede
producircortes en las manos si ambasse encuentransosteniendo la sierra.
Z_ PRECAUCION: La hojascontinL_andesliz_ndose luego deque la sierra
seapaga.
1,,MANTENGA el cuerpo ubicado hacia cualquiera de los taterales de la hoja de la
sierra y no en ifnea dlrecta con la hoja de la sierra,
2oNO coloque la mano debaJo de la pleza de trabajo. La hoja se extiende por debajo
de la pieza de trabajo cuando la sierra est_ cortando.
3,,NO toque ta hoja ni la pieza de trabajo inmediatamente despuds del torte;
pueden estar extremadamente calientes y quemar su piel.
4_NO corte una pieza de trabajo de tamafio mayor de Io normal,
5,,VERIFIQUE que quede un espacio libre apropiado debajo de la pieza de trabajo
antes de cortar a fin de que la hoja no penetre en el banco de traba|o o en el
material debajo de la pteza.
29
1
t
1
I
REGLAS DE SEGURtDAD PARA LAS SIERRAS CALADORAS cont.
6 ASEGIJRESE de que la hoja no entre en contacto con la pieza de trabajo antes de
que se encienda el interrupter.
7_SOSTENGA LA HERRAMIENTA per ias superficies de sujeci6n aisladas (mangos)
cuando reallce una acttvidad en ia cual la herramtenta de corte puede entrar en
contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contactocon uncable'Mvo"
expondr_ las partes met_licas a corriente y provocar& una descarga en el usuarioo
8. ASEGURE EL MATERIAL antes de cortar, Nunca sostenga una pieza de trabaJocon
sus manes o entre sus piernas, El material pequefio o delgado se puede flexionar o
vtbrar con la hoja y provocar la p_rdida de! control.
9 Cuando reallce un corte longitudinal, StEMPRE UTILICE una gufa para corte o gui'a
para hordes rectos. Esto mejora laprectsi6ndel corte y reduce la posibitidaddel
atascamtento de lahoja.
10. NUNCA corte m_is de una pieza a la vez. NO APILE mQs de una pieza de trabajo en
la mesa de trabajo a la vez.
11. EVITE posturas y posiciones de ia mane Inconvenientes en las cua|es un
desltzamiento repentino podrfa causar que su mane se mueva hacia la hoja,
12,.NUNCA coloque la mane en el trayecto de torte de la hoja,
13..LOS RODILLOS GUIA PARA LA HOJA deben sostener la hoja cuando se realiza un
code.. Los rodi_ios deben estar apoyados en et borde posterior de la hoja. E]mode
desplazamiento as el 0NICe ripe de corte en el cual los rodillos NO sostienen la hoja.
CUANDO SE DESPLAZA, la hoja debe girar segOn se guie para seguir los patrones de
desplazamlento. En el mode desplazamiento, SIEMPRE mueva ta base hacia atr&s la gufa
para la hoja hacia arriba y hacia atr&s fuera del alcance de la hoja.
14..Utilice SIEMPRE las l&minas que tienen la lalla y la dtmensi6n de una variable correctas,
Las !_minas que no corresponden con ladotaciSn fisica de montaje de la sierra se
ejecutar_n irregularmente y causar_n la p_rdida de control.
15, SEA SIEMPRE SEGURO que todos loslorniltos de reglaje y et sestenedor de la lamina
est_n sujetados firmemente ANTES de hacer un code° Los tornilbs de reglaje flojos
pueden hacer la herramienta deslfzarse y la p6rdida de control puede resullar.
Z_ ADVERTENClA: La utilizact6n de esta herramtenta puede generar polvo que
contiene quimicos conocidos per causar c_ncer, defectos de nacimiento uotros dafios
para la reproducci6n. Algunos ejemples de estos quimlcos son:
• El plomo de las pinturasa base de plomo.
La sflJcecristalina de losladrillos, el cemento y otresproductes de albaflileria,.
• El ars_nico y el creme,de la madera tratada quimicamente.
E! riesgo de estas exposiciones varfa, dependlendo de ia frecuencla con que realiza
este ttpo de trabaJo. Para reduclr su expesiel6n a estos quimlcos;
, Trabaje en _,reasbfenventiladas.
Trabaje con los equiposde seguridad aprobades, tales come m_scaras contra el polvoque
est_n especialmente diseSadas para filtrar partfculas microsc6picas.
Evite el contacto pro|ongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perforadoras
etEictrlcas y otras acttvldades de la construcclSn, Utllice ropa de protecci6n y lave las
_reas expuestas con agua y jab6n.
Si permite que el polvo ingress a su boca, ojos o permanezca en la piel, se puede fomentar
faabsorciSnde qufmicos nocivos..
z_ ADVERTENCIA: Et use de esta herramlenta puede generar y/o emitlr polvo,
el cual podr[a ocaslonar dafios resptratortos graves y permanentes u otras lesiones,
Use slempre proteccl6n respfratorla NIOSH!OSHA aprobada contra la exposlcl6n at
polvo. Dtrlja las particulas lejos de su cara y cuerpo.
3O
_EGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
Z_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y comprender todas los
instrucciones. Si no se respetan todas las instrucciones que se incluyen en la
siguiente lista se pueden pmducir descargas el_ctrtcas, incendios y/o iesiones
personales graves.
Conozca su herramienta el_ctrica, Lea cuidadosamente el manual de operaciones.
Aprenda los aplicaciones y limitaciones de Ia sierra, asi como tambi_n lospeligros
potenciales especificos relacionados con esta herramienta Si respeta esla regla,
reducir& los riesgos de descargas el_ctricas, incendlos o tesiones graves°
2. SIEMPRE utllice galas de segurldad o protectores para la vista cuando emplee
esta sierra. Los anteojos para todos los dias solamente tienen lentes resistentes a los
impactos; NO son galas de seguridado
3, PROTEJA sus pulmones. Utilice una m,_scara para ta cara o una m#.scara contra el
polvo si et trabajo es polvoriento.
4. PROTEJA su audict6n. Utilice una prolecci6n auditiva personal adecuada durante el
empleo. Bajo clertas condiciones, el ruido de este producto puede contribuir a la
p_rdida de la audici6n,
5. TODOS LOS VISITANTES Y PERSONAS PRESENTES DEBEN utilizar el mismo
equipo de seguridad qua el usuario de la sierra,,
6, INSPECClONE los cables de la herramlenta peri6dicamente y sl est&n dafiados
h_galos reparar en el Centro de servicio tdcnico Sears m_s cercanooTENGA
PRESENTE la ubicaci6n del cable.
7, SIEMPRE veriflque las herram|entas para determlnar sl exlsten partes daSadas,
Antes de seguir utitlzando la herramienta, se deberia verificar con cuidado el protector
u otra parle que se haya daSado para determinar si funcionar_ apropiadamente y
realizar,_ la funci6n deseada. Vedfique si existen desajustes o atascamientos de las
partes mSviles, ruptura de partes o cualquier otra condici6n que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta, Se deberia reparar o reemplazar e! protector u otra
parle que se haya daSado en el Centro de servicio l_cnico de Sears.
8oINSPECCIONE y retire todos los clavos de ta madera antes de pasar la sierra.
9, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remffase a elias frecuentemente y
utiticelas para capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta.
SI alguien le pide esta herramienta prestada, aseg_rese de que se Ileve tambi#n
estas instrucciones.
Trayecto de la hoja de la sierra
El &rea sobre, debajo, detras o en frenle de la hoja, segun se aplique a la pieza de
trabajo. E1&rea que ser_, o ha sido cortada por la hoja.
Triscar
La distancia que est_ doblado (o triscado) el diente de la hoja de la sierra hacia fuera de
ia cara de la hoja.
Carreras por minuto o velocidad de carrera
La ve!ocidad de la hoja de una sierra caladora, que puede variar, generalmente desde
0 a 3000 carreras por minuto.
Oorte transversal
Actividad de corte o para dar forma que se realiza contra la veto de la pieza de trabaioo
torte biselado
Actividad de corte que se reatiza con la hoja a un &ngulo diferente de 90 ° grados a la base.
Corte longitudinal
Actividad de corte a Io largo de la
pieza de trabajo, 31
I
I
I
I
Corte a mano atzada
Realizar un corte sin utilizar una gula, calibre de inglete, plantitla sujetadora, abrazadera
de trabajo u otros dispositivos apropiados para evitar que la pieza de trabajo se retuerza
o mueva durante el corte..
Aserrar de modo orbital
Adem_,s del movimiento hacia arriba y hacia abajo de la hoja de la sierra caladora,
existe una acciSn orbitat que empuja la hoja hac{a adelante sobre la carrera de corle y
aumenta enormemente la veiocidad de corte pot encima de las de las sierras caladoras
convencionaleso
Desplazamiento
Permite que la hoja gire para cortes de patrones complicadoo
Aserrar de lado a lado
Cualquier actividad de corte en la cual se extiende la hoja comptetamente de lado a lado
del espesor de la pfeza de trabajo°
Ranura
El material removido por la hoja en un corte de {ado a lado o la ranura producida per la
hoja en un corte incompleto o parcia[
Pieza de trabajo o material
El art{culo sobre el cual se realiza la actividad de corte. Las superficies de la pieza de
trabajo c6mSnmente se denominan caras, terminales y bordeso
Caucho
Un residuo pegajoso a base de savia de los productos de madera.
Resina
Una sustancia pegajosa a base de savia que se ha endurecido.
Z_ ADVERTENCIA: NUNCA deberia conectar la sierra a la fuente de
energia cuando arme las partes, haga ajustes, instale o quite las hojas, limpie o
cuando la sierra no estd en usa. AI desconectar la sierra, evita qua _sta se
encienda accidentalmente, Io cual podr{a causar lesiones personales graves.
, La guia de borde se encuentra en la caja.
2. Se atmacenan las Dos Hojas en el compartimiento de almacenamlento para hojas
ubicado en la parte posterior de la base de la sierra.
3,.El Adaptador de Aspirador est,. acoplado a la sierra,
4.,Con cuidado, saque la sierra de1caja y colSquela sobre una superficie plana
estable.,
5. Verifique cuidadosamente que la sierra no haya sufrido roturas o danes durante el
transporte. Si faita alguno de los artlculos mencionados (remftase a la Figura 1 en la
p_gina 33), devuelva la sierra al comercio Sears® o a] punto de venta de Craftsman ®
m_,scercano para su reposici6n.
Z_ ADVERTENCIA: st alguna de las partes estd rata o si falta, NO trate de
conectar el cable de alimentaci6n o hacer funcionar la sierra hasta qua se
repongan las partes rotas o faltanteso Si no se cumple can Io anterior, pueden
ocurrir iesiones graves.
32
LISTA DE
PARTES
(Figura 1)
1. Sierra
2_Dos hojas de corte para madera
(almacenadas en el compartimiento
de almacenamiento para hojas)
3. Guia lateral
(aimacenada
en el estucha) ,
E
Adaptador de aspirador
(sujetoa la sierra)
5. Bolsa para transports
CONOZCA SU SIERRA CALADORA (Figura 2)
!
NOTA: Antes de intentar utilizar la sierra, familiaricese con todas las caracterfsticas |
de funcionamiento y requisites de seguridad.
i
Su sierracaladora tiene una motor el6ctrico armado de precisiSny solamente deberia conectarse
a un suministro de potencia de 120 voittos,60 Hz CA UNICAMENTE (corriente dom_stica normal),,
NO haga funcionar con corriente continua (CC).,Esta gran caida de voltaJecausard una p_rdida
de polencia y el motor se sobrecalentar&. Stla sierra no funciona cuando se enchu[a aun
tomacorriente correcto de 120 vottios,60 HzCA UNICAMENTE, verifiqua atsuministro d_
potencia, Esta sierra tiente un cable de potencia de 6 pies,de 2 hilos (no se necesita adaptador),
Esta sierra caladora tiene las siguientes caracteristtcas:
1..4,5 Amp., Motor de velocidad variable, 800 a 3000 CPM carrerasper minute (velocidad
librede carga),,
2, Se controla la Velocidad variable a trav6s det cuadrante de veloctdad ubicado en la parte
frontal superior del mango del interrupter de gatilIoo
3oLos RodiUos de soperte guia para la heja brindan control agregado de la hoja_Carrera
de la hoja de 11/I6 pulgadas para cortes m_s suaveso
4_La Base de acero con recubrimiento ep6xico durable se desliza suavemente sobre la
pieza de trabajo, Escala biselada para f_cil ajusle.
5. Capactdad de corte biselado de 0° a 45° de izqu_erda a derecha.
6oCambioa de hojas r_pidos sin herramientas.
7. La luz de trabajo LED iluminaet &tea de corte
8oLa luz del"lndicador de la herramlenta acttva" esverde cuando la sierra est_
enchufada a la fuente de energla,,
9. Interrupter de gatitlo de longitud extendtda con Bot6n de fijacl6n de potencta.
10,,Pretecci6n frontal de despeje contra astillas/Protector de hoja
11, Extracclbn de aserrin: El Adaptador de aspirador que se encuentra en la parte inferior
de la sierra se acopla al adaptador de 1_!4pulgadas para asptrar en seco/hl3medo (ambos
se venden per separado) para la extraccl6n de aserrin y part[culas del &rea de corte.
12, Incluye Guia lateral, ideal para cortes repetitivos, rectos y r&pidos,
13. Cojtnetes de bolas permanentemente lubrlcados a1100% para un funcionamiento sin
complicaciones y una vida _til prolongada,
14. Incluye un estuche resistente a los golpes con facilidad port, tit y de
almacenamlento.
33
Esta sierra caladora tiene las siguientes caracteristicas: cont. (Figura 2)
Fig. 2
Bot6nde
de kecuencia
Cuadranle de vefoctdad variabfe
lnterruptor de gatillo de
Encendido /Apagado
(_ (_ Luz de 'lndtcador
de la herramtenta activa"
Cable de
potencia de
8 pies
Luz de
[rabajo LED
Protecci6n de
despejecont[a
astiilas/Protector
de hoja
Ranura de
montaje de
gu{a Ealeral
Perilia de
fljaci6n para
gufa Jatm'at
Fenlede montage
du guide de bard
Adaplador de
aspi_ador
Compartimtento
de almaeenamiento
para hojas
base
Rodiilos guia
Hoja para la hoja Montaje de soporte de hoJade
cambio sin herramientas
Potencla nominal 4,5 amp.
Vetocldad libre de carga 800 - 30DO CPM (carreras par minuto)
Entrada 120 volt/as, 60 Hz de CA
Rango del 6ngulo de carte del bfsel 0° a 45" lzqulerda y derecha
Carrera de la hoja 11/16 pulgadas
Profundidad de carte en madera 2 '_/_6pulgadas (55ram)
Prafundldad de carte en acero 1/4 pulgadas (6ram) i
34
ALMACENAMIENTO PARA HOJA (Figuras 3 y 4)
Su sierra caladora viene con dos 2 sierras para cedar madera que se almacenan en el
compartimiento de almacenamiento par alas I_ojas que se encuentra ubicado en et darso de
la sierra debajo de la entrada de{cable de alimentaciSn (v_ase Figura 3)_
Para abrir la tapa del atmacenam{ento para hojas, retire el tuba del adaptador del aspirador
(v_ase Figura 4)° Levante el tube del adaptador del aspirador tigeramenle (para soltar Ia
pestaSa de la placa base) y tire del tube del adaptador del aspirador para sacarlo, Tire de la
pestaSa en la tapa de almacenamiento para las hojas y d_ vuelta la sierra para sacar las
hojas (v_ase Figura 3),,
Fig. 3
_ecuerde utilizar siempre la hoJa apropiada para el material que se corta.
INSTALACION DE HOJA SIN HERRAMIENTAS
(Figuras 5, 6 y 7)
E{ cambio de hojas sin herramientas fe permite
sacar y reemplazar la hoja de ia sierra r_.piday
f_cilmente sin utilizar herramienlas adicionales_
, Desenchufe lasierra.
Z_ ADVERTENClA: SlEMPRE
desenchufe la sierra de la fuente de energ[a
antes de cambiar las hojas o de hacer
cualquter ajuste. Si no desenchufa la sierra
podria produclr un arranque accidental que
puede causar teslones personales graves,
2, Levante laprotecci6n de despeje de aslilfas, suba
un lateral {uerade ta ranura de montaje y saque
la proteccbn de la sierra (v_ase Figura 5).
Aplique un pace de fuerza cuando Eevantey
saque la protecciSn de la sierra.
3. D_ vue]ta lasierra para tenet acceso a! montaje
de soporte de la hoja.
4. Introduzca tacuchiila dentro de la abrazadera
de la cuchilla para un dedo; la abrazadera se
bloqueara autom&ticamente. Los dientes de
la cuchilla deben mirar hacia el frente y apuntar
hacia arriba, y la parte trasera de ia cuchitfa
debe descansar en la ranura del rodillo gu{a
de la cuchiEla(ver Fig. 6 y Fig. 7)
/
Fig. 7
35
INSTALACION DE HOJA SIN HERRAMIENTAS conto
5. Empuje la hoja para asegurarse de que est6 bien sujeta en su lugaro
6. Coloque la protecciSn de despeje de astillas en las ranuras de montaje y cierre la
cubieda a presi6n en ta posiciSn correcta.
NOTA: Para utitizar tanto con hoja de v&stago "T" come "U'L
L_ PRECAUCION: Una vez que se instala la hoja en la sierra, siempre est_
expuesta° No hay protector de hoja inferior. Tenga cuidado cuando manipula la
sierra de manera tal que ta hoja no se atasque en lax prendas de vestir, la piel,
etc. Cada vez que deje de trabajar con la sierra, tenga cuidade de no doblar la
hoja. Stempre coloque la sierra de costado cuando se instala la hoJa. SIEMPRE
saque la hoja de la sierra cuando no se utiltza.
PARA SACAR LA HOJA
1_,Desenchufe la sierra,,
ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra de la fuente de energ{a
antes de cambiar las hojas o de hacer cualquier ajusteo Si no desenchufa la
sierra podria producir un arranque accidental que puede causar lesiones
personales graves.
i i i .i,,ll i
2, Siga los pasos I a 4 sobre la instalaci6n de ]a hoja sin herramientas (v_ase p_.gina 35).
3. Saque la hoja con cuidado (o cambie la heja)_
4,,Vuetva a co_ocar la protecciSn de despeje de astilias y ci_rreia a presiSn en su posici6n
correcta.
I
LUZ DETRABAJO LED (Figura 8)
Su sierra catadora tiene una luz de trabajo
LED que se "ENCIENDE" autom_,ticamente
cuando se enchufa la sierra en una fuente de
energ{ao La luz es util para brindar f&ci_
visibilidad de la lfnea de code.
LUZ DE"INDICADOR DE HERRAMIENTA
ACTIVA" (Figura 9)
Su sierra caladora tiene una luz verde de
"lndicador de herramienta activa" que se
"ENCIENDE" autom_ticamente cuando se
enchufa la sierra en una fuente de energfa,
Esta luz de ubica a ambos laterales de la
base del mango interrupter de gatilfo cerca
del cuerpo de ia sierra.
36
Fig. 8
INTERRUPTERDE GATILLO PARA ENCENDIDO°APAGADO DE POTENC|A y BOT6N DE
"FIJACION" DE POTENC1A
t. Conecte el enchufe de su sierra a un tomacorriente de potencia dom6stico.
2, Encienda ta herramienta presionado el interrupter de gatifto de encendido/apagado (v_ase
Figura t0).
3. Pare delener la herramienta, suelte el interrupter de gatillo de encendido/apagadoo
4. Pare fijar el interrupterde gatlIlo de encendido!apagado en la posici6n "encendido",
presione el interrupter de gatillo y mientras Io sostiene en ta posici6n "encendido', presione
el bot6n de fijaci6n, que se ubica en e! lateraltzquierdodel mango (vease Figure tO)r
5oEt bet6n de fijaci6n de potencia permite al usuario mantener la sierra caladora en
funcionamiento sin tenet que presienar el interrupterde gatitto. Esto es _lil para
apficaclones continues de la sierra_
6, Pare sollar el bot6n de fijaci6n de potencia, prestone y suetle et interrupter de gatillo,. Esto
apagar_ la herramientao
I z.4X, ADVERTENC'A: S, se pulse centinuamente el bot6n de f,jaci,n, no se i
puede soltar el bot6n de interrupter de gatiilo.
Bot6n de fijacf6n
de polencia
Fig, 10
Interrupter de galitl0 de
encendido/apagado
Fig. 1t
PARAAJUSTAR LAVELOCIDAD DE CORTECON EL CUADRANTE DE VELOCIDADVARIABLE
La caracteristica de velocidad variable de esta sierra le permite combiner Ia velocidad corle
aproptada con el material que se va a corlar, Io que mejora el rendimiento general de su
sierra yes L_lilpare proteger a las hojas del desgaste indebido.
Se pueden ajustar las velocidades desde 800 a 3000 CPM (carreras per minute), velocidad
tibre de carga, ajuslando el cuadrante de velocidad variable ublcado en la parle superior det
mango del inlerruptor de gatillo,
El cuadrante de veloeidad se enumera de "1" a "6", con el nt_mero "1" come la veloctdad m&s
baja y el n_mero "6" come la velocidad mAs alta (v_ase Figures 11).
La velocidad correcta de la hoja diferir_t dependiendo del ripey espesor de la pieza de trabajo_
Come regla general, las vefocidades m&s lentas son pare los materiales m_s densos y las
velocldades m&s r&pidas pare los materiales m&s blandoso
Las velocidades m#,saltas lepermttir_n cotter las ptezas de trabajo m_s r,_pldo,pero se
reductr,_ la vide ulil de la hoja. La siguiente table puede ayudado a elegir la velocidad
adecuada,,
Pieza de trabaio a corlar
Madera
Acero dulce
Acero inoxidable
AlUminio
Pl&sticos
Ndmero en el cuadrante de velocidad variable
5.6
3.6
3-4
3-6
2-5
Recuerde SIEMPRE utilice ta hoja de corte correcta para la aplicaci6n de corte y el
material que est_ cortando,, 37
9-8-06
17234
EXTRACCION DE ASERRiN (Ftgura 12)
t _ ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra de la fuente de energfa
ANTES de hacer cualquler ajuste o de acoplar accesorloso
Su sierra caladora viene con un tube adaptader
de aspirador de 1114pulgada que se puede acoptar
a una manguera de aspirador en seco/hOmedo
con un adaptador de manguera de 11/4pulgada y
tuego a un aspirador en secot hOmedo(todo se
vende per separedo)
Esto ser,_btil pare sacar el polvo, particulas y
fragmentos del corte fuera del _rea de cone.
Ser_ necesario sacar el tube adaplador de
aspirador de la sierra pare acceder al
compartimiento de almacenamlento para las hojas
y cuando se configuran y realizan los codes Fig. 12
biselados°
Para sacar el tubeadaptador de aspirador, levante para setter tapesta5a de la base de la
sierra y tire hacia fuera+Para volver a acoplar, solamente deslice nuevamente a su posicidn y
enganche 1apesta#,a_
CONSEJOS GENERALES PARA REALIZAR CORTES
Siampre coloque la care major o "acabada" de ta pieza de trabajo "hacia abajo'+de manera
tal que no se raspe o maJtratemiantras realize el code SIE_PRE SUJETE CON
ABRAZADERAS la plaza de trabaio antes de cortar_
2. Dtbuje las IFneas+patronmso disefios de corte en et "reverse" que est& orientado al usuario,
Esto significa que va a set el inverse o a! rev6s de la forma que aparece en la cara
"acabada".
3. Siempre selecctone el tipo de hoja correcto pare su aplicaciSn de code.
4+Coloque el borde frontal de la base de la sierra sn el material a ser codado y alinee ;a hoja
con la Ifnea de corte_
5, Sostenga la sierra firmemente y enci_ndala_ Permita que la hoja alcance la ve;ocidad
seieccionada antes de comenzar a cortar.
6. Presione (para mantener la base de la sierra plane contra {a pteza de trabajo) a medida que
empuja lentamente 1asierra en la direcci6n del corte+
7. Gradualmente incremente lavelocidad de la hoja, cortando tan cerca de la linea come sea
posible (a manes que quiera dejar suficiente espaciopare el acabado con lija),
8+Amedida que code, es probable qua necesite reubicarla morse o las abrazaderas para
conservar la estabilidad de la pieza de trabajo.
9+NO fuerce lasierra ya que el diente de fa hoja puede fdccionarse y desgastarse sin cedar, le
qua puede producir qua se rompa la hoja.
10. Deje qua la sierra haga ia mayor[a del trabajoo
t SIEMPRE corte lentamente cuando siga curves, de manera tel qua la hoja pueda cortar tas
vetas cruzadas,+Esto proporcionar_ un code precise y evitar&que la hoja se desv[e.
' NOTA;SlEMPRE aplLqueuna presl6n"HAClA ABAJO" flrmey estable enel frente y
I
cuerpo de la sierra mientras corta. Esto evitar_ qua la sierra SALTE de la plaza de trabajoo |
_ ADVERTENClA: SIEMPRE ftje y sujete bien la pteza de trabajo. SIEMPRE
mantenga el control adecuado de la sierra, St no sujeta con abrazaderas nt fija la
pleza de trabaJo y pierde control de ta sierra podrfa provocar lesiones graves.
38
PARA CORTAR METAL
Cuando corte metal SIEMPRE sujete con abrazaderas la pieza de trabajo de metal y
SIEMPRE utilice una sierra para cortar METALES. Sea extremadamente cuidadoso
cuando mueva ta sierra a medida que corta. Utilice las velocidades de mode BAJO
(Posici6n !, 2 o 3 en el cuadrante de velocidad variable). Tambi6n utilice la posiciSn
"BAJO" en la palanca de control orbitalo NO retuerza, ni doble, ni fuerce ta hoja., Si la
sierra salta o rebota cuando est& cortado, cambie la hoja per una de dientes m#,sfines.
Si la hoja comienza a atascarse cuando est,_ cortando un metal dulce, cambie la hoja per
una de dientes m&s grueses_
Para facilitar el corte, lubdque la hoja con una barra de cera para cortar (si hay
disponible) o aceite para cortar cuando corte acero. Las piezas de metal finas se deben
colocar entre dos maderas o sujetar con abrazaderas sobre una sela madera (la madera
encima delmetal)Dibuje las lineas o e! diseSo de corte en la parte superior de la madera.
Cuando corte una extrusiSn de aluminto o un _ngu|o de hierro, sujete en una morsa y
realice e! corte cerca de las mordazas de la morsa.
Cuando corte cares con un di&metro mayor que la profundidad de la hoja, corte de lade
a lade la pared del care y luego introduzca la hoja en eTcorte, gire el case a medida que
corta,,
1. Cuando code metales, se debe utilizar un refrigerante / aceite para cedar adecuado,
2. Extienda el aceite en la hoja o pieza de trabajo en intervalos regulares du;ante el corte
a fin de reducir el desgaste o sobrecalentamiento de la hoja
3. No se hace un corte biselado cuando cortes metaleso
PARA CORTAR CON ESCANTILLON
(Figura 13)
1. Marque la posiciSn del borde lateral de la
base de la sierra y luego suiete el escantillSn
en la marca y paralelo a! corte.
2. A medida que corta, conserve el borde de la
base de la sierra alineado contra el
escantillSn y plana sobre la pieza de trabajo.
' _ ADVERTENCIA; SIEMPRE fije y sujete bien la pieza de trabajo.SlEMPRE
mantenga el control adecuado de la sierra, Si no sujeta con abrazaderas ni fija
la pleza de trabajo y pierde control de la sierra podrta provocar lesiones graves,
39
CORTE DE PISTON (Figura 14)
Una de ias caractedsticas m&s L_tilesde este tipo
de herramienta as ta capacidad de comenzar un
corte en cualquier lugar en la superficie de fa
pieza de trabajo: sin necesidad de perforar un
orificio de iniciOoEl corte de pist6n es _til y
ahorra tiempo para hacer aberturas en
matedales blandos. No es necesario perforar un
odficio para un code interior o de cavidades.
1..Dibuje lfneas para el orificio que desea cortar.
2. Mantenga la sierra firmemente e inclinela
hacia adelante de manera tal que solamente
el pie de ia base de la sierra se apoye en la
pieza de trabajo_
3. ASEGURESE de que la hoja est_ bten alejada de la pieza de trabajo.
4, Encienda ta sierra y luego graduatmente baje la hoja hacia la pieza de trabajo,
firmemente sosteniendo el pie de la base de la sierra para evitar que se tambalee el
lateral.
5. Lentamente haga girar ]a sierra hacia abajo come una bisagra hasta que la hoja code
de lade a lade y la base se apoye an la pieza de trabajo.
6. Comience el corte de la manera habitual a Io largo de la ilnea de certeo
I
1
NOTA: NO utilice una hoja de desplazamiento para el corte de pist6n.
IMPORTANTE: NO intente hacer cortes de pist6n en materiates duros, tales come
maderas duras, come robte o arce, o metales tales come el acero.
HACER ESQUINAS FILOSAS
Io Corte hasta la esquina, luego retroceda levemente antes de dar vuelta cerca de la
esquina..
2_Luego de completar el orificio, regrese a cada esquina y corte en la direcci6n opuesta
para hacerla cuadradao
AJUSTAR LA PLACA DE BASE PARA EL CORTE BISELADO (Figuras 15 y 15a)
i _ ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra de la fuente de
energ_a ANTES de hacer cualquler ajuste o de acoplar accesorfos.
NOTA: SIEMPRE saque la hoja antes de ajustar el _ngulo de corte.
1. Luego de sacar la hoja de ]a sierra, retire el adaptador del aspirador que se encuentra
debajo de la base (v_ase ExtracciSn de aserr[n, P&gina 38)
2. Para ajustar el #.ngulo de code, pdmero d_ vuelta la herramfenta y ut_lice la llave
hexagonal provista en el cable de alimentaci6n de energia para aflojar los tornillos
hexagonales qua sostienen el montaje de la gu[a/rodillos de la hoja y la sierra an su
tugar (Figura 15),
3. Mueva la bass de la sierra hacia atr&s levemente e incl[nela al &ngulo deseado enlre
0° y 45° hacia la fzquierda o derecha, ulilizando la escala marcada en la abrazadera
de la base.
I
i
4. tnstale una hoja de code°
5oDeslice el montaje de la gu[a/rodillos de la hoja hasta que la gu[a para la hoja quede
apoyada en e! dorso de ia hoja. 40
AJUSTAR LA PLACA DE BASE PARA EL CORTE BtSELADO cont. (Figuras 15 y 15a)
6. Ajuste lostornillos hexagonales nuevamente. Para un trabajo preciso, es necesario
hacer un corte de ensayo, medir el trabajo y restablecer el ,_ngulo hasta que se
alcance la configuraci6n correcta. \
Fig. 15a
I Z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE fije y sujete bien la pieza de trabajo.
!
I SIEMPRE mantenga el control adecuado de la sierra. Si no sujeta con
! abrazaderas nt fija la pieza de trabajo y pierde control de la sierra podria
I pr°v°ca r lesiones graves_ ...................... ,.........
UTILIZACI()N DE GU{A LATERAL (Ftguras 16 y 16a)
Z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra de ia fuente de energia I
ANTES de hacer cualquier ajuste o de acoplar accesorios.
I
1_lntroduzca la barra de la guia lateral a tray,s de las ranuras en la base de la sierra
caladora (v_ase Figura 16). Se puede introducir fa guia lateral en cuatquier lateral de la
base, con la guia lateral hacia abajo.
2. Atomille la peritla de sujeci6n de la guia lateral en el orificio roscado de la base para
ajustar la barra de la guia lateral en su tugar.
3. Mida la distancia desde et borde de la pieza de trabajo hasta la I{nea de code. Deslice la
guia lateral hasta la disiancia deseada y ajuste ta perilla de sujeciOn para asegurar la
gu[a lateral en su lugar (Figura 16a) 'realice el corteo
Fig. 16a
H.H I ill .J .......t.....
ADVERTENCIA: SIEMPRE fije y sujete bien ia pieza de trabajo. SIEMPRE
mantenga el control adecuado de la sierra. Si no sujeta con abrazaderas n! fija la
pieza de trabajo y pierde control de la sierra podr[a provocar lesiones graves.
41
[Z_ ADVERTENCIA: El mantenimlento preventive realizado per personal no J
1
autorizado puede dar come resultado la colocaci6n err6nea de los cables internes
I
y componentes, to que podr_a causar un peligro grave°
SERVICIO
1. Cuando realice el servicto t_cnicode una herramienla, utilice solamente las piezas de
repuesto td_nticasoSi se ulilizan repuestos no autorizadas o no se siguen las
instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga el_ctrica o lesiSn
personal grave_
2. Todo servicio t_cnico que requlera la aperlura de la sierra caladora DEBE REALtZARSE
IJNICAMENTE per un Centre de servtcto t_cntco Sears,, Todas las partes del motor
representan una parle !mportante del sistema de doble aislamiento y el mantenimiento
DEBE REALIZARSE UNICAMENTE per un Centre de servicio t_cnico Sears. El se_icio
t_cnico que se realice per personal no calificado podria dar come resurtado el riesgo de
lesiones_
3_Evite la utilizaciSn de solventes cuanrJo se limptan las partes pl_sticas_ La mayor_a de tos
pt_sticos son susceptibles a daSos de vados lipos per Ios solventes comerciales y se
pueden daSar con su utilizaci6n. Utilice paSos limpios para sacar la suciedad, polvo de
carbSn, etc.
GENERAL
ADVERTENCiA: StEMPRE desconecte la herramfenta de lafuente de
energia ANTES de limpiar o realizar alg_n tipo de mantenimtento.
/_ ADVERTENCIA: EN NINGUN memento perm|ta que liquidos para frenos,
gasolina, productos a base de petr6teo, aceltes penetrantes, etc. entren en contacto
con las partes pl_stlcas. Los quimlcos pueden dafiar, debtlftar o destruir el pl_stico,
Io que puede producir una lesi6n personal grave.
Se ha hallado que cuando se utilizan para trabajar en bores de libra de vidrio y aulomSviles
deportivos, placas para tabiques, compuestos de reHeno o yeso, [as herramientas el_ctricas
son susceptibles a desgaste acelerado y fallas prematuras posibtes,.Las partfculas y abrasi6n
de estos materiales son altamente abrasives para las partes de fas herramientas el_ctricas,
tales come cojinetes, escobillas,conmutadores, etc. En consecuencia, no se recomienda la
utilizactSn de esta herramienta para trabajos prolongados en cualquier material de fibra de
vidrio, placas para tabiques, compuestos de reUenoo yesooDurante la utilizaci6n de estos
materiales, es extremadamente tmportante que se limpien las herramientas frecuentemente
soplando con chorro de aireo
Z_ ADVERTENCIA: Siempre utilice galas de seguridad o anteojos de
seguridad con protectores laterales durante el funcionamientos de la herramienta
el6ctrlca o cuando se sepia el polvoo SI la actfvldad es polvortenta, tambl_n utlltce
una m_scara contra el polvo.
LUBRICACION
Todos los coJinetes de esta herramienta est&n lubrlcadoscon una cantidad suflciente de
fubricantede alto grade para la vida Utilde la herramienta bajo condiciones normales de
funcionamiento, Per Io tanto, no se requiere otra lubdcaci6no
42
! Z_ ADVERTENCIA: La utiltzaci6n de repuestos o accesorlos que no son
recomendados para esta herramtenta podr{a resultar peligrosa y podrfa causer
lesiones graves.
Los puntos de vents Sears y otros de Craftsman tienen una gran selecci6n de hojas
pars sierras caladoras Craftsman disefiadas para apltcaciones de corte especificas.
Hay hojas pars sierras caladoras disponibles para desplazamtento en madera
superflnas y corte de madera suave, medio y r_pldo_Seteccione Iss hojas de corte de
metal pars cortes r&pidos o pars cortes suaves, o las hojas de cuchttlo disefiadas pars
cortar vinilo, cuero, goma, corcho y alfombras.
Existen hojas especiales dtsponibles pars cortar materlales abrasivos tales como yeso
y places pars tabiques, y la mayorta de las hojas est_n disponibles en pequetes
Indtvlduales o en juegos varlados y surtidos.
Los puntos de vents de Sears y otros de Craftsman tambi_n ofrecen equipos de
seguridad, caballetes pars serrar, plataformas de trabajo, bordes rectos, guias de corte
y una gran seleccl6n de abrazaderas pars ayudarlo con sus necestdades pars setter.
Visite su comercio Sears local u otros puntos de venta Craftsman o compre en
www.craftsman.com
43

Transcripción de documentos

Manual de operaciones Sierra caladera de 4,5 Amp y velocidad variable Modelo N° 320.17234 PRECAUCION: Antes de utilizar el producto, lea, comprenda y siga todas las Normas de Seguridad e lnstrucciones de funcionamiento de este Manual. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Visite nuestro sitio web de Craftsman': www.craftsman.com • GARANT{A • SEGURIDAD • DESEtVlBALAJE • DESCRIPCION =ARMADO • FUNCIONAMIENTO = AJUSTES =MANTENIM1ENTO Garantfa .......................................................................................................... P_gina 24 S[mbobs de Seguridad .............................................................. P&gina 25 Instrucciones de Seguridad ....................................................... P&ginas 26-31 Glosario de T6rminos .................................................................... PAginas 31-32 Desembalaje ...................................................................................... P,_ginas 32-33 DescripciSn ...................................................................................... P_ginas 33-34 Armado .................................................................................................. P&ginas 35-36 Funcionamiento ......................................................................................... P_ginas 36-41 Mantenimiento ................................................................................. PAgina 42 Accesorios .............................................................................................. P&gina 43 Numeros de tel6fone para adquifir repuestos Sears ............................. Contratapa UN AI_IO DE GARANT|A DE CRAFTSMAN ® COMPLETA PARA EL PRODUCTO Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en el material o mano de obra dentre de un aSo a partir de la fecha de compra, REGRESELO AL COMERCIO O AL CENTRO DE REPUESTOSY REPARACIONES DE SEARS M,_S CERCANO U OTRO PUNTO DE VENTA DE CRAFTSMAN EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA SU REPOSICION GRATUITA. Esta garantfa no incluye las partes fungibles come !_mparas, baterfas, brocas u hojas. Si se utiliza este producto Craftsman para propSsitos comerciales o de alquiler, esta garantfa se aplica durante 90 dfas solamente a partir de la fecha de comprao Esta garantfa otorga derechos jurfdicos especfficos y tambi6n puede tener otros derechos, que var[an de estado en estado. Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 iCONSERVE ESTAS INSTRUCCiONES! iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESI 24 El propSsito de los simbolos de seguridad es posibles petigros. Los simbolos de seguridad atenci6n y comprensi6n. La advertencia de Las lnstrucciones y advertencias que brindan de prevenctSn de accidenteso ilamar su atenciSn con respecto a los y la expLicaciSn de elias merecen cuidadosa los sfmbotos NO elimina ningSn peligro en sL no son sustitutas de las medIdas correctas /_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad de este manual, tncluso todos los simbolos de sierra tales como"PELIGRO", "ADVERTENCIA°' y "PRECAUCtON', ANTES de utilizar esta sierra. Si no se respetan todas tas fnstrucciones que se Incluyen en la stguiente lists se pueden producfr descargas el_ctricas, lncendios y/o lesiones personales graves. SIGNIFICADO DE S[MBOLOS I Z_ ADVERTENCIA O PRECAUCION. Se puede utifizar en conjuncibn con otros S[MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: indlca PELIGRO, slmbolos o piclograf|as,, St no se respeta esta advertencla de segur|dad OCASIONARA la muerte o lesionas graves personales o en los dem_s_ Siempre alga las precaucienes de seguridad pars reducir el riesgo de tncendies, descargas el_ctrtcas y lesiones personales_ Z_ ADVERTENCIA [ I I Z_ PRECAUCION Si no se respeta esta advertencis de seguridad PODRA OCASIONAR Is muerle o lesiones graves personales o de los demos. Slempre slga las precauclonas de segurtdad para reducir el rlesgo de Incendlos, descargas el_etr|cas y lesiones personates. 1 ocasionar sf no se respeta advertencis de seguridad ES POSIBLE lesionesestagraves personales o a los dem_,s o dahos a la proptedsd_ Slempre slga las precauctones para reduclr el riesgo de |ncendios, descargas lestones personales. PREVENCtON DE DAt_OSY MENSAJES de segurldad el_ctrleas y DE INFORMACION. Estos comunican al usuario la tnformaclSn y/o instrucciones fmportantes que st no se respelan, pedrfan producfr el daSo de! equlpo o de olra propiedad, Cada mensaje es precedtdo per ta palabra "NOTA:" come en el siguiente ejemplo: NOTA: SI no se respetan lapropledad. estas Instrucclones se puede productr el daSo det equtpo ylo _'_ ADVERTENCIA: E! funcionamtento de cualquier sierra caladora puede produclr que se lancen objetos extraSos a los ojos, Io que puede producir una lesi6n severs para la vista. Antes de tnictar el funclonamlento de la herramlenta eldctrica, SIEMPRE utiitce galas de seguridad o anleojos de seguridad con protecci6n lateral y un protector complete pars la cars cuando sea necesario. Recomendames una M_scars de seguridad de visl6n amplta pars utiltzar sabre los anteojos o los anteoJos de seguridad estdndar con protecci6n lateral, disponfbles en los Comerctos Sears u otros Punlos de vents Craftsman. 25 z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas tas instrucciones de este manual antes de utilizar la sierra caladora. SI no se respetan todas ias instrucciones, se pueden producir descargas eldctricas, ineendios ylo lesiones personales graves. SEGURIDAD DEL ._REA DETRABAJO 1. Conserve el _rea de trabajo limpta y bten !lumfnada. Los bancos de trabajo atestados de objetos y las _reas oscuras son una invitaciSn a los accidentes_ 2, NO uttltce las herramientas el_ctricas en amblentes explosivos, tales come los que se encuentran en presencia de Ifquidos inflamables, gases o polvo_ Las herramtentas el_ctricas hacen chispas que pueden encender el polvo o los gases. 3,, Mantenga a las personas presentes, niSos y visitantes alejados mientras utiliza la herramienta el_ctrica. Las distracciones pueden provocarle la p_rdida del control. 4. Asegurese de que el taller sea a prueba de niSos con candados e interruptores generales,, Guarde las herramientas bajo llave cuando no se utilizan,, 5. ASEGURESE de que el _rea de trabajo tenga amplta ttuminaciSn de manera tal que pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que puedan interferir con e! funcionamiento seguro ANTES de utilizar su sierra. SEGURIDAD PERSONAl;. I. CONOZCA su herramienta el_ctricao Lea cuidadosamente el manual de operaclones., Aprenda las apltcaciones y limitaciones de la sierra, as{ como tambi6n los peligros potenciales espec{ficos relacionados con esta herramienta. 2o MANTIENGASE ALERTA, observe Io que hace y utitice el sentido comun cuando utitice una herramienta el_ctrica, 3oNO utilice la herramienta si esta cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o alguna medicaciSno Un momento de distracci6n mientras utiliza herramientas el_ctricas puede provocar lea|ones personales graves,, 4,, UTILICE prendas de vestir adecuadas. NO use ropa suelta ni alha}aso Recoja el pelo largo hacia atr_s, Conserve el pelo, las prendas de vestir y los guantes alejados de las partes mSvites. Las prendas de veslir sueltas o el pelo largo pueden quedar enganchados en Easpartes mSviles. Los conductos de ventilaciSn generalmente cubren las partes m6vites y tambi_n se deber{a evitar el contacto con elEos, 5. EMITE que se encienda de manera accidental,, Asegurese de que el interruptor se encuentre en la posiciSn "APAGADO" antes de enchufar_ NO Ileve herramientas con el dedo en el tnterruptor_Cuando lleva herramientas con el dedo en el interruptor o enchufa herramienlas que tienen el inlerruptor en [a posiciSn "ENCENDIDO", deja la puerta abierta a los accidentes_ 6. RETIRE |as Ilaves de ajuste o fas llaves para las tuercas de [as hojas antes de "ENCENDER" la herramientao Si se deja una Ilave de tuercas enganchada en una parle giratoria de la herramienta pueden producirse lesiones personales. 7. No pierda el equilibrio. Conserve y mantenga el equilibrio adecuadamente en todo momentm Conservar y mantener el equilibrio adecuadamente permits un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadaso 8. SIEMPRE ASEGURE SU TRABAJOo Utilice abrazaderas o una morsa para sostener cuando results pr_.ctfco, Es m&s seguro que utilizar la mano y deja ambas manos fibres para utilizar la herramienta., 9_UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD. Stempre utilice protecci6n para la vista° Se deben utitizar m_scaras contra el polvo, zapatos de seguddad antideslizantes, cascos o protecciSn auditiva para crear un ambiente adecuado_ 10_ NO UTILICE SOBRE UNA ESCALERA nt en un apoyo inestable. El equilibrio estable sobre una superficie sSlida perm{te un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. 26 SEGURIDAD EN LA UTILIZACION Y CUtDADO DE LA HERRAMtENTA ADVERTENClA: ASEGURESE de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar esta sierra. Si no se respetan todas las instrucciones que se incluyen en la stgutente lista se pueden producir descargas el_ctricas, lncendios y/o lesiones personales graves, I. SIEMPRE utilice abrazaderas u otras formas pr_cticas para asegurar y fljar la pieza de trabaJo a una plataforma eatable. Si sostiene la pieza con la mane o con el cuerpo, no es estable y puede provocar la p_rdida delcontrol 2. NO aplique presi6n a la herramtenta. Utilice la herramienta y la hoja correcta para su aplicaci6n. La herramienta y [a hoja eorrecta realizar_n el trabajo meier y m_.s seguro a la velocidad para Ia cua! fue disehada, 3. NO utiltce la herramienta si el interrupter no la "Apaga" o "Enciende". Cualquier herramtenta que no se pueda controlar con el interrupter es peligrosa y se debe reparar., 4. DESCONECTE el enchufe de la fuente de energla antes de reallzar ajustes, camblar accesorlos o guardar la herramlenta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el desgo de que la herramienta se encienda accidentalmente. 5. NUNCA deje la herramients funcionando. SIEMPRE ap_guetao NO sueite la herramienta hasta que no se haya detenido completamente. 6 GUARDE las herramientas que no utiliza fuera det alcance de los niSos y otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manes de usuarios inexpertoso 7., REALICE E!. MANTENIMIENTO de las herramientas con cuidado. Conserve las herramientas de corte afiladas y limp|as. Las herramientas conservadas adecuadamente con los bordes de corte afilades tienen menos probabilidad de atascarse y son m_s f_cites de controlar. 8o VERIFIQUE si extsten desajustes o atascamientos de las partes m6vlles, ruptura de partes o cualquier otra condiciSn que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta_ SI est_ dafiada, Iteve la herramienta a arreglar antes de utilizar Muchos accidentes son provocados per las malas condiciones de mantenimiento de la herramienta. 9,, UTILICE SOLAMENTE los accesorios recomendados para esta herramienta. Los accesorios que pueden resultar apropiados para una herramienta pueden resultar peligrosos cuando se utilizan en otras herramienlas. 10., El mantlene dirlge seco, limpio y los |ibera det aceite y de la grasa, SEGURIDAD ELI_CTRICA _ ADVERTENCIA: Noopermita los dedos toquen los terminales del enchufe cuando se coloca saca el que enchufe del tomacorrlente. I, Se equipan las herramientas de doble aislamiento con un enchufe polarizado (una cuchilla es mz_s ancha que ta otra)o Este enchufe se ajustard a un tomacorriente polarizado unidireecionat, Si el enchufe no se ajusta comp|etamente al tomacorrlente, invierta el enchufeo Si a_n asf no se ajusta, comuniquese con un electricista califlcado para que instate una salida polarizada, No cambie el enchufe de ninguna manera. 2. El doble aislamiento [] elimina ta necesidad del conector de tres cables con conexi6n a tierra y el sistema de suministro de energia con conexi6n a tierra. Se aplica solamente a las herramientas (de doble ais_amiento) Clase It. Esta sierra caladora es una herramtenta de doble alslamlento. 27 Tapa de la cata del puesto a tierra - @ Iomacorrien_e SEGURIDAD ELI_CTRICA cont, l segurtdad _ ADVERTENCIA: El se doble aislamtento NO reemplaza las precauciones de normales cuando utttiza esta herramienta. 1 3. ANTES de enchufar fa herramienta, ASEGURESE DE QUE el voltaje de salida suministrado se encuentre dentro de voltaje marcado en la ptaca de dates de la herramientao NO utilice tas herramientas con la especificaci6n "CA solamente" con un suministro de energia CC,, 4_EVITE el contacto corporal con las superficies de conexi6n a tierra, tales come tubes, radiadores, pianos de devanado repartido y refrigeradores_ Existe un aumento de riesgo de descarga e!_ctrica si su cuerpo tiene conexiSn a tierra, 5, NO exponga tas herram|entas el_ctricas a la Iiuvta o condfciones de humedad nl utiitce las herramtentas el6ctrlcas en lugares hlJmedos o mojados. Si ingresa ague en la herramienta el_ctrica aumenta el riesyo de descarga el6ctricao 6. VERIFtQUE qua los cables de la herramienta no est_n dafiados, Lleve los cables da_,ados de la herramienta a un Centre de servicio t_cnico de Sears para su reparaci6no ASEGORESE de tener constantemente presente la ubicaci6n del cable y mant_ngalo fuera de! alcance de la hoja m6vil. 7_NO abuse del cable. NUNCA utllice el cable para Ilevar ta herramlenta opara desenchufarta del tomacorriente, Mantenga el cable fuera del alcance de fuentes de cater, aceite, bordes afilados o partes m6viles, Reemplace los cables dafiados inmediatamente. Los cables dafiados aumentan el riesgo de descargas electrtcaso CUERDAS DE LA EXTENSION Utilice un alargue adecuado. SOLAMENTE utilice los cables incluides en la lista de Underwriters Laboratories (UL),, Otros alargues pueden causer una caida en la ltnea de voltaje, lo que produce p_rdida de energ[a y el sobrecalentamiento de ]a herramientao Para esta herramienta se recomienda un tamaP,o de Medida de cable americano (AWG, per su sigla en ingt_s) de calibre 14 ai menos para un alargue de 25 pies o manor Iongitud. Utilice un calibre 12 pare un alargue de 50 pies,, No se recomtendan los alargues de 100 pies o de mayor lengltud. Recuerde que, un tamafio de calibre de cable mzis pequefio t|ene mayor capacidad qua un n_mero mrs alto (el cable de calibre I4 tiene rues capacidad que el cable de calibre 16; el cable de calibre 12 tiene m,% capacidad que el cable de calibre 14),. Si tiene dudes, utilice el nt]mero m_s pequeflo Cuando utiiice ta herramienta el_ctdca en el exterior, emplee un alargue para exterior con la marca "W-A" o "W"_ Estos cables estan clasilicados para usar en el exterior y reducir el riesgo de descarga el_ctrica_ Z_ PRECAUCION: conserve el alargue fuera del _rea de trabajo. Coloque el cable de manera tel qua no se enganche en la madera, las herramlentas u otras obstrucciones mlentras trabaja con una herramienta et_ctrlca. ADVERTENClA: Verlflque el cable del alargue antes de cada utt!lzactbno SI est& daSado, reemplace inmediatamente. Nunca utilfce una herram|enta con un cable daSado ya qua si se toca el _rea da£=ada podr[a provocar una descarga el_.ctrica y produclr una lest6n grave. 28 SiMBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos: V......................................................................................................... Voftios A ................................................................................................... Ampedos Hz ...................................................................................................... Hercios W ................................................... ........................................... Varies min ............................................................................................. Minutes •..,.,................................................................................................. Corriente alterna __-==-=__ ......................................................................................... Cordente continua no ............................................................................. .Velocidad libre de carga [] ................................................................................................ ConstrucciSn Clase II, Doble aislamiento ooJmtn...................................................................................... Revoluciones o Carreras per minute Z_o...........................................................................Indica peligro, advertencia o precauciSn. Signiflca: iliAtenciSnl!! Su seguridad se encuentra comprometidao SEGURIDAD EN EL SERVIC10 TI_CNICO 1. Si cualquier parte se pierde, se rompe, se dobla o falla de cualquier forma; o si cualquler componente el6ctrico no funclona adecuadamente: APAGUE el interrupter de potencla desenchufe la sierra de la fuente de energia y haga reemplazar la parle perdida, dafiada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente. 2. El servicio tdcnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centro de repuestos y reparaciones de Sears. E! servicio t_cnico o mantenimiento que se realice per personal no calificado pedria producir riesgo de lesiones, 3. Cuando realice el servtcio t_cnico de una herramienta, utilice solamente las partes de reemplazo Id6nttcas. Respete las instrucclones de la secel6n de mantenimiento de este manual. Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan las instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga el_ctrica o tesiSn. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS CALADORAS _ I_lantengalas manos fuera del alcance del _rea y de la hoja de corte. Mantenga una mano en el mango/interruptorde gatitlo y la otra en el frente, en la parte superior del mangolcarcasadel motor. La hoja no puede producircortes en las manos si ambas se encuentran sosteniendo la sierra. Z_ PRECAUCION: se apaga. La hojas continL_andesliz_ndose luego de que la sierra 1,,MANTENGA el cuerpo ubicado hacia cualquiera de los taterales de la hoja de la sierra y no en ifnea dlrecta con la hoja de la sierra, 2oNO coloque la mano debaJo de la pleza de trabajo. La hoja se extiende por debajo de la pieza de trabajo cuando la sierra est_ cortando. 3,, NO toque ta hoja ni la pieza de trabajo inmediatamente despuds del torte; pueden estar extremadamente calientes y quemar su piel. 4_ NO corte una pieza de trabajo de tamafio mayor de Io normal, 5,, VERIFIQUE que quede un espacio libre apropiado debajo de la pieza de trabajo antes de cortar a fin de que la hoja no penetre en el banco de traba|o o en el material debajo de la pteza. 29 1 t 1 I REGLAS DE SEGURtDAD PARA LAS SIERRAS CALADORAS cont. 6 ASEGIJRESE de que la hoja no entre en contacto con la pieza de trabajo antes de que se encienda el interrupter. 7_SOSTENGA LA HERRAMIENTA per ias superficies de sujeci6n aisladas (mangos) cuando reallce una acttvidad en ia cual la herramtenta de corte puede entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable 'Mvo" expondr_ las partes met_licas a corriente y provocar& una descarga en el usuarioo 8. ASEGURE EL MATERIAL antes de cortar, Nunca sostenga una pieza de trabaJo con sus manes o entre sus piernas, El material pequefio o delgado se puede flexionar o vtbrar con la hoja y provocar la p_rdida de! control. 9 Cuando reallce un corte longitudinal, StEMPRE UTILICE una gufa para corte o gui'a para hordes rectos. Esto mejora la prectsi6n del corte y reduce la posibitidaddel atascamtento de la hoja. 10. NUNCA corte m_is de una pieza a la vez. NO APILE mQs de una pieza de trabajo en la mesa de trabajo a la vez. 11. EVITE posturas y posiciones de ia mane Inconvenientes en las cua|es un desltzamiento repentino podrfa causar que su mane se mueva hacia la hoja, 12,.NUNCA coloque la mane en el trayecto de torte de la hoja, 13..LOS RODILLOS GUIA PARA LA HOJA deben sostener la hoja cuando se realiza un code.. Los rodi_ios deben estar apoyados en et borde posterior de la hoja. E] mode desplazamiento as el 0NICe ripe de corte en el cual los rodillos NO sostienen la hoja. CUANDO SE DESPLAZA, la hoja debe girar segOn se guie para seguir los patrones de desplazamlento. En el mode desplazamiento, SIEMPRE mueva ta base hacia atr&s la gufa para la hoja hacia arriba y hacia atr&s fuera del alcance de la hoja. 14.. Utilice SIEMPRE las l&minas que tienen la lalla y la dtmensi6n de una variable correctas, Las !_minas que no corresponden con la dotaciSn fisica de montaje de la sierra se ejecutar_n irregularmente y causar_n la p_rdida de control. 15, SEA SIEMPRE SEGURO que todos los lorniltos de reglaje y et sestenedor de la lamina est_n sujetados firmemente ANTES de hacer un code° Los tornilbs de reglaje flojos pueden hacer la herramienta deslfzarse y la p6rdida de control puede resullar. Z_ ADVERTENClA: La utilizact6n de esta herramtenta puede generar polvo que contiene quimicos conocidos per causar c_ncer, defectos de nacimiento u otros dafios para la reproducci6n. Algunos ejemples de estos quimlcos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo. • La sflJcecristalina de los ladrillos, el cemento y otres productes de albaflileria,. • El ars_nico y el creme, de la madera tratada quimicamente. E! riesgo de estas exposiciones varfa, dependlendo de ia frecuencla con que realiza este ttpo de trabaJo. Para reduclr su expesiel6n a estos quimlcos; , Trabaje en _,reasbfen ventiladas. • Trabaje con los equiposde seguridad aprobades, tales come m_scaras contra el polvo que est_n especialmente diseSadas para filtrar partfculas microsc6picas. Evite el contacto pro|ongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perforadoras etEictrlcas y otras acttvldades de la construcclSn, Utllice ropa de protecci6n y lave las _reas expuestas con agua y jab6n. Si permite que el polvo ingress a su boca, ojos o permanezca en la piel, se puede fomentar fa absorciSnde qufmicos nocivos.. z_ ADVERTENCIA: Et use de esta herramlenta puede generar y/o emitlr polvo, el cual podr[a ocaslonar dafios resptratortos graves y permanentes u otras lesiones, Use slempre proteccl6n respfratorla NIOSH!OSHA aprobada contra la exposlcl6n at polvo. Dtrlja las particulas lejos de su cara y cuerpo. 3O _EGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Z_ ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y comprender todas los instrucciones. Si no se respetan todas las instrucciones que se incluyen en la siguiente lista se pueden pmducir descargas el_ctrtcas, incendios y/o iesiones personales graves. Conozca su herramienta el_ctrica, Lea cuidadosamente el manual de operaciones. Aprenda los aplicaciones y limitaciones de Ia sierra, asi como tambi_n los peligros potenciales especificos relacionados con esta herramienta Si respeta esla regla, reducir& los riesgos de descargas el_ctricas, incendlos o tesiones graves° 2. SIEMPRE utllice galas de segurldad o protectores para la vista cuando emplee esta sierra. Los anteojos para todos los dias solamente tienen lentes resistentes a los impactos; NO son galas de seguridado 3, PROTEJA sus pulmones. Utilice una m,_scara para ta cara o una m#.scara contra el polvo si et trabajo es polvoriento. 4. PROTEJA su audict6n. Utilice una prolecci6n auditiva personal adecuada durante el empleo. Bajo clertas condiciones, el ruido de este producto puede contribuir a la p_rdida de la audici6n, 5. TODOS LOS VISITANTES Y PERSONAS PRESENTES DEBEN utilizar el mismo equipo de seguridad qua el usuario de la sierra,, 6, INSPECClONE los cables de la herramlenta peri6dicamente y sl est&n dafiados h_galos reparar en el Centro de servicio tdcnico Sears m_s cercanooTENGA PRESENTE la ubicaci6n del cable. 7, SIEMPRE veriflque las herram|entas para determlnar sl exlsten partes daSadas, Antes de seguir utitlzando la herramienta, se deberia verificar con cuidado el protector u otra parle que se haya daSado para determinar si funcionar_ apropiadamente y realizar,_ la funci6n deseada. Vedfique si existen desajustes o atascamientos de las partes mSviles, ruptura de partes o cualquier otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta, Se deberia reparar o reemplazar e! protector u otra parle que se haya daSado en el Centro de servicio l_cnico de Sears. 8oINSPECCIONE y retire todos los clavos de ta madera antes de pasar la sierra. 9, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remffase a elias frecuentemente y utiticelas para capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. SI alguien le pide esta herramienta prestada, aseg_rese de que se Ileve tambi#n estas instrucciones. Trayecto de la hoja de la sierra El &rea sobre, debajo, detras o en frenle de la hoja, segun se aplique a la pieza de trabajo. E1 &rea que ser_, o ha sido cortada por la hoja. Triscar La distancia que est_ doblado (o triscado) el diente de la hoja de la sierra hacia fuera de ia cara de la hoja. Carreras por minuto o velocidad de carrera La ve!ocidad de la hoja de una sierra caladora, que puede variar, generalmente desde 0 a 3000 carreras por minuto. Oorte transversal Actividad de corte o para dar forma que se realiza contra la veto de la pieza de trabaioo torte biselado Actividad de corte que se reatiza con la hoja a un &ngulo diferente de 90 ° grados a la base. Corte longitudinal Actividad de corte a Io largo de la pieza de trabajo, I I I I 31 Corte a mano atzada Realizar un corte sin utilizar una gula, calibre de inglete, plantitla sujetadora, abrazadera de trabajo u otros dispositivos apropiados para evitar que la pieza de trabajo se retuerza o mueva durante el corte.. Aserrar de modo orbital Adem_,s del movimiento hacia arriba y hacia abajo de la hoja de la sierra caladora, existe una acciSn orbitat que empuja la hoja hac{a adelante sobre la carrera de corle y aumenta enormemente la veiocidad de corte pot encima de las de las sierras caladoras convencionaleso Desplazamiento Permite que la hoja gire para cortes de patrones complicadoo Aserrar de lado a lado Cualquier actividad de corte en la cual se extiende la hoja comptetamente de lado a lado del espesor de la pfeza de trabajo° Ranura El material removido por la hoja en un corte de {ado a lado o la ranura producida per la hoja en un corte incompleto o parcia[ Pieza de trabajo o material El art{culo sobre el cual se realiza la actividad de corte. Las superficies de la pieza de trabajo c6mSnmente se denominan caras, terminales y bordeso Caucho Un residuo pegajoso a base de savia de los productos de madera. Resina Una sustancia pegajosa a base de savia que se ha endurecido. Z_ ADVERTENCIA: NUNCA deberia conectar la sierra a la fuente de energia cuando arme las partes, haga ajustes, instale o quite las hojas, limpie o cuando la sierra no estd en usa. AI desconectar la sierra, evita qua _sta se encienda accidentalmente, Io cual podr{a causar lesiones personales graves. , La guia de borde se encuentra en la caja. 2. Se atmacenan las Dos Hojas en el compartimiento de almacenamlento para hojas ubicado en la parte posterior de la base de la sierra. 3,. El Adaptador de Aspirador est,. acoplado a la sierra, 4., Con cuidado, saque la sierra de1caja y colSquela sobre una superficie plana estable., 5. Verifique cuidadosamente que la sierra no haya sufrido roturas o danes durante el transporte. Si faita alguno de los artlculos mencionados (remftase a la Figura 1 en la p_gina 33), devuelva la sierra al comercio Sears ® o a] punto de venta de Craftsman ® m_,s cercano para su reposici6n. Z_ ADVERTENCIA: st alguna de las partes estd rata o si falta, NO trate de conectar el cable de alimentaci6n o hacer funcionar la sierra hasta qua se repongan las partes rotas o faltanteso Si no se cumple can Io anterior, pueden ocurrir iesiones graves. 32 LISTA DE PARTES 2_ Dos hojas de corte para madera (almacenadas en el compartimiento de almacenamiento para hojas) (Figura 1) 3. Guia lateral (aimacenada E 1. Sierra en el estucha) , Adaptador de aspirador (sujetoa la sierra) 5. Bolsa para transports CONOZCA SU SIERRA CALADORA (Figura 2) NOTA: Antes de intentar utilizar la sierra, familiaricese de funcionamiento y requisites de seguridad. con todas las caracterfsticas ! | i Su sierracaladora tiene una motor el6ctrico armado de precisiSny solamente deberia conectarse a un suministro de potencia de 120 voittos, 60 Hz CA UNICAMENTE (corriente dom_stica normal),, NO haga funcionar con corriente continua (CC).,Esta gran caida de voltaJecausard una p_rdida de polencia y el motor se sobrecalentar&. St la sierra no funciona cuando se enchu[a a un tomacorriente correcto de 120 vottios, 60 Hz CA UNICAMENTE, verifiqua at suministro d_ potencia, Esta sierra tiente un cable de potencia de 6 pies, de 2 hilos (no se necesita adaptador), Esta sierra caladora tiene las siguientes caracteristtcas: 1..4,5 Amp., Motor de velocidad variable, 800 a 3000 CPM carreras per minute (velocidad libre de carga),, 2, Se controla la Velocidad variable a trav6s det cuadrante de veloctdad ubicado en la parte frontal superior del mango del interrupter de gatilIoo 3oLos RodiUos de soperte guia para la heja brindan control agregado de la hoja_ Carrera de la hoja de 11/I6 pulgadas para cortes m_s suaveso 4_ La Base de acero con recubrimiento ep6xico durable se desliza suavemente sobre la pieza de trabajo, Escala biselada para f_cil ajusle. 5. Capactdad de corte biselado de 0° a 45° de izqu_erda a derecha. 6oCambioa de hojas r_pidos sin herramientas. 7. La luz de trabajo LED ilumina et &tea de corte 8oLa luz del"lndicador de la herramlenta acttva" es verde cuando la sierra est_ enchufada a la fuente de energla,, 9. Interrupter de gatitlo de longitud extendtda con Bot6n de fijacl6n de potencta. 10,,Pretecci6n frontal de despeje contra astillas/Protector de hoja 11, Extracclbn de aserrin: El Adaptador de aspirador que se encuentra en la parte inferior de la sierra se acopla al adaptador de 1_!4pulgadas para asptrar en seco/hl3medo (ambos se venden per separado) para la extraccl6n de aserrin y part[culas del &rea de corte. 12, Incluye Guia lateral, ideal para cortes repetitivos, rectos y r&pidos, 13. Cojtnetes de bolas permanentemente lubrlcados a1100% para un funcionamiento sin complicaciones y una vida _til prolongada, 14. Incluye un estuche resistente a los golpes con facilidad port, tit y de almacenamlento. 33 Esta sierra caladora tiene las siguientes caracteristicas: cont. (Figura 2) Fig. 2 Cuadranle de vefoctdad variabfe lnterruptor de gatillo de Encendido / Apagado Bot6nde de kecuencia de la herramtenta activa" (_ (_ Luz de 'lndtcador Cable de potencia de 8 pies Adaplador de aspi_ador Luz de [rabajo LED Protecci6n de despejecont[a astiilas/Protector de hoja Ranura de montaje de gu{a Ealeral Compartimtento de almaeenamiento para hojas Perilia de fljaci6n para gufa Jatm'at base Hoja Rodiilos guia para la hoja Montaje de soporte de hoJa de cambio sin herramientas Fenlede montage du guide de bard Potencla nominal Vetocldad libre de carga Entrada 4,5 amp. 800 - 30DO CPM (carreras par minuto) 120 volt/as, 60 Hz de CA Rango del 6ngulo de carte del bfsel 0 ° a 45" lzqulerda Carrera 11/16 pulgadas de la hoja Profundidad de carte en madera 2 '_/_6pulgadas Prafundldad de carte en acero 1/4 pulgadas 34 y derecha (55ram) (6ram) i ALMACENAMIENTO PARA HOJA (Figuras 3 y 4) Su sierra caladora viene con dos 2 sierras para cedar madera que se almacenan en el compartimiento de almacenamiento par alas I_ojas que se encuentra ubicado en et darso de la sierra debajo de la entrada de{ cable de alimentaciSn (v_ase Figura 3)_ Para abrir la tapa del atmacenam{ento para hojas, retire el tuba del adaptador del aspirador (v_ase Figura 4)° Levante el tube del adaptador del aspirador tigeramenle (para soltar Ia pestaSa de la placa base) y tire del tube del adaptador del aspirador para sacarlo, Tire de la pestaSa en la tapa de almacenamiento para las hojas y d_ vuelta la sierra para sacar las hojas (v_ase Figura 3),, Fig. 3 _ecuerde utilizar siempre la hoJa apropiada para el material que se corta. INSTALACION DE HOJA SIN HERRAMIENTAS (Figuras 5, 6 y 7) E{ cambio de hojas sin herramientas fe permite sacar y reemplazar la hoja de ia sierra r_.piday f_cilmente sin utilizar herramienlas adicionales_ , Desenchufe la sierra. Z_ ADVERTENClA: SlEMPRE desenchufe la sierra de la fuente de energ[a antes de cambiar las hojas o de hacer cualquter ajuste. Si no desenchufa la sierra podria produclr un arranque accidental que puede causar teslones personales graves, 2, Levante la protecci6n de despeje de aslilfas, suba un lateral {uera de ta ranura de montaje y saque la proteccbn de la sierra (v_ase Figura 5). Aplique un pace de fuerza cuando Eevantey saque la protecciSn de la sierra. 3. D_ vue]ta la sierra para tenet acceso a! montaje de soporte de la hoja. 4. Introduzca ta cuchiila dentro de la abrazadera de la cuchilla para un dedo; la abrazadera se bloqueara autom&ticamente. Los dientes de la cuchilla deben mirar hacia el frente y apuntar hacia arriba, y la parte trasera de ia cuchitfa debe descansar en la ranura del rodillo gu{a de la cuchiEla(ver Fig. 6 y Fig. 7) 35 / Fig. 7 INSTALACION DE HOJA SIN HERRAMIENTAS conto 5. Empuje la hoja para asegurarse de que est6 bien sujeta en su lugaro 6. Coloque la protecciSn de despeje de astillas en las ranuras de montaje y cierre la cubieda a presi6n en ta posiciSn correcta. NOTA: Para utitizar tanto con hoja de v&stago "T" come "U'L L_ PRECAUCION: Una vez que se instala la hoja en la sierra, siempre est_ expuesta° No hay protector de hoja inferior. Tenga cuidado cuando manipula la sierra de manera tal que ta hoja no se atasque en lax prendas de vestir, la piel, etc. Cada vez que deje de trabajar con la sierra, tenga cuidade de no doblar la hoja. Stempre coloque la sierra de costado cuando se instala la hoJa. SIEMPRE saque la hoja de la sierra cuando no se utiltza. PARA SACAR LA HOJA 1_,Desenchufe la sierra,, ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra de la fuente de energ{a antes de cambiar las hojas o de hacer cualquier ajusteo Si no desenchufa la sierra podria producir un arranque accidental que puede causar lesiones personales graves. i i i .i,,ll i 2, Siga los pasos I a 4 sobre la instalaci6n de ]a hoja sin herramientas (v_ase p_.gina 35). 3. Saque la hoja con cuidado (o cambie la heja)_ 4,, Vuetva a co_ocar la protecciSn de despeje de astilias y ci_rreia a presiSn en su posici6n correcta. I Fig. 8 LUZ DETRABAJO LED (Figura 8) Su sierra catadora tiene una luz de trabajo LED que se "ENCIENDE" autom_,ticamente cuando se enchufa la sierra en una fuente de energ{ao La luz es util para brindar f&ci_ visibilidad de la lfnea de code. LUZ DE"INDICADOR DE HERRAMIENTA ACTIVA" (Figura 9) Su sierra caladora tiene una luz verde de "lndicador de herramienta activa" que se "ENCIENDE" autom_ticamente cuando se enchufa la sierra en una fuente de energfa, Esta luz de ubica a ambos laterales de la base del mango interrupter de gatilfo cerca del cuerpo de ia sierra. 36 INTERRUPTER DE GATILLO PARA ENCENDIDO°APAGADO DE POTENC|A y BOT6N DE "FIJACION" DE POTENC1A t. Conecte el enchufe de su sierra a un tomacorriente de potencia dom6stico. 2, Encienda ta herramienta presionado el interrupter de gatifto de encendido/apagado (v_ase Figura t0). 3. Pare delener la herramienta, suelte el interrupter de gatillo de encendido/apagadoo 4. Pare fijar el interrupterde gatlIlo de encendido!apagado en la posici6n "encendido", presione el interrupter de gatillo y mientras Io sostiene en ta posici6n "encendido', presione el bot6n de fijaci6n, que se ubica en e! lateral tzquierdo del mango (vease Figure tO)r 5oEt bet6n de fijaci6n de potencia permite al usuario mantener la sierra caladora en funcionamiento sin tenet que presienar el interrupterde gatitto. Esto es _lil para apficaclones continues de la sierra_ 6, Pare sollar el bot6n de fijaci6n de potencia, prestone y suetle et interrupter de gatillo,. Esto apagar_ la herramientao I z.4X, ADVERTENC'A: S, se pulse de centinuamente puede soltar el bot6n de interrupter gatiilo. Fig, 10 Bot6n de fijacf6n de polencia el bot6n de f,jaci,n, no se i Fig. 1t Interrupter de galitl0 de encendido/apagado PARA AJUSTAR LA VELOCIDAD DE CORTE CON EL CUADRANTE DE VELOCIDAD VARIABLE La caracteristica de velocidad variable de esta sierra le permite combiner Ia velocidad corle aproptada con el material que se va a corlar, Io que mejora el rendimiento general de su sierra yes L_lilpare proteger a las hojas del desgaste indebido. Se pueden ajustar las velocidades desde 800 a 3000 CPM (carreras per minute), velocidad tibre de carga, ajuslando el cuadrante de velocidad variable ublcado en la parle superior det mango del inlerruptor de gatillo, El cuadrante de veloeidad se enumera de "1" a "6", con el nt_mero "1" come la veloctdad m&s baja y el n_mero "6" come la velocidad mAs alta (v_ase Figures 11). La velocidad correcta de la hoja diferir_t dependiendo del ripe y espesor de la pieza de trabajo_ Come regla general, las vefocidades m&s lentas son pare los materiales m_s densos y las velocldades m&s r&pidas pare los materiales m&s blandoso Las velocidades m#,saltas le permttir_n cotter las ptezas de trabajo m_s r,_pldo, pero se reductr,_ la vide ulil de la hoja. La siguiente table puede ayudado a elegir la velocidad adecuada,, Pieza de trabaio a corlar Madera Acero dulce Acero inoxidable AlUminio Pl&sticos Ndmero en el cuadrante de velocidad variable 5.6 3.6 3-4 3-6 2-5 Recuerde SIEMPRE utilice ta hoja de corte correcta para la aplicaci6n de corte y el material que est_ cortando,, 37 9-8-06 17234 EXTRACCION DE ASERRiN (Ftgura 12) t ANTES _ ADVERTENCIA: desenchufe la sierra de la fuente de energfa de hacer cualqulerSIEMPRE ajuste o de acoplar accesorloso Su sierra caladora viene con un tube adaptader de aspirador de 1114pulgada que se puede acoptar a una manguera de aspirador en seco/hOmedo con un adaptador de manguera de 11/4pulgada y tuego a un aspirador en secot hOmedo (todo se vende per separedo) Esto ser,_ btil pare sacar el polvo, particulas y fragmentos del corte fuera del _rea de cone. Ser_ necesario sacar el tube adaplador de aspirador de la sierra pare acceder al compartimiento de almacenamlento para las hojas y cuando se configuran y realizan los codes Fig. 12 biselados° Para sacar el tube adaptador de aspirador, levante para setter ta pesta5a de la base de la sierra y tire hacia fuera+ Para volver a acoplar, solamente deslice nuevamente a su posicidn y enganche 1apesta#,a_ CONSEJOS GENERALES PARA REALIZAR CORTES t° Siampre coloque la care major o "acabada" de ta pieza de trabajo "hacia abajo'+de manera tal que no se raspe o maJtrate miantras realize el code SIE_PRE SUJETE CON ABRAZADERAS la plaza de trabaio antes de cortar_ 2. Dtbuje las IFneas+patronms o disefios de corte en et "reverse" que est& orientado al usuario, Esto significa que va a set el inverse o a! rev6s de la forma que aparece en la cara "acabada". 3. Siempre selecctone el tipo de hoja correcto pare su aplicaciSn de code. 4+Coloque el borde frontal de la base de la sierra sn el material a ser codado y alinee ;a hoja con la Ifnea de corte_ 5, Sostenga la sierra firmemente y enci_ndala_ Permita que la hoja alcance la ve;ocidad seieccionada antes de comenzar a cortar. 6. Presione (para mantener la base de la sierra plane contra {a pteza de trabajo) a medida que empuja lentamente 1asierra en la direcci6n del corte+ 7. Gradualmente incremente la velocidad de la hoja, cortando tan cerca de la linea come sea posible (a manes que quiera dejar suficiente espacio pare el acabado con lija), 8+A medida que code, es probable qua necesite reubicarla morse o las abrazaderas para conservar la estabilidad de la pieza de trabajo. 9+NO fuerce la sierra ya que el diente de fa hoja puede fdccionarse y desgastarse sin cedar, le qua puede producir qua se rompa la hoja. 10. Deje qua la sierra haga ia mayor[a del trabajoo t 1°SIEMPRE corte lentamente cuando siga curves, de manera tel qua la hoja pueda cortar tas vetas cruzadas,+Esto proporcionar_ un code precise y evitar& que la hoja se desv[e. I ' NOTA; SlEMPRE aplLqueuna presl6n"HAClA ABAJO" flrme y estable en el frente y cuerpo de la sierra mientras corta. Esto evitar_ qua la sierra SALTE de la plaza de trabajoo | mantenga el control adecuado de la sierra, St no sujeta con abrazaderas nt fija la _pleza ADVERTENClA: sujetepodrfa bien la pteza delesiones trabajo. graves. SIEMPRE de trabaJo y pierde SIEMPRE control deftje ta y sierra provocar 38 PARA CORTAR METAL Cuando corte metal SIEMPRE sujete con abrazaderas la pieza de trabajo de metal y SIEMPRE utilice una sierra para cortar METALES. Sea extremadamente cuidadoso cuando mueva ta sierra a medida que corta. Utilice las velocidades de mode BAJO (Posici6n !, 2 o 3 en el cuadrante de velocidad variable). Tambi6n utilice la posiciSn "BAJO" en la palanca de control orbitalo NO retuerza, ni doble, ni fuerce ta hoja., Si la sierra salta o rebota cuando est& cortado, cambie la hoja per una de dientes m#,s fines. Si la hoja comienza a atascarse cuando est,_ cortando un metal dulce, cambie la hoja per una de dientes m&s grueses_ Para facilitar el corte, lubdque la hoja con una barra de cera para cortar (si hay disponible) o aceite para cortar cuando corte acero. Las piezas de metal finas se deben colocar entre dos maderas o sujetar con abrazaderas sobre una sela madera (la madera encima delmetal)Dibuje las lineas o e! diseSo de corte en la parte superior de la madera. Cuando corte una extrusiSn de aluminto o un _ngu|o de hierro, sujete en una morsa y realice e! corte cerca de las mordazas de la morsa. Cuando corte cares con un di&metro mayor que la profundidad de la hoja, corte de lade a lade la pared del care y luego introduzca la hoja en eTcorte, gire el case a medida que corta,, 1. Cuando code metales, se debe utilizar un refrigerante / aceite para cedar adecuado, 2. Extienda el aceite en la hoja o pieza de trabajo en intervalos regulares du;ante el corte a fin de reducir el desgaste o sobrecalentamiento de la hoja 3. No se hace un corte biselado cuando cortes metaleso PARA CORTAR CON ESCANTILLON (Figura 13) 1. Marque la posiciSn del borde lateral de la base de la sierra y luego suiete el escantillSn en la marca y paralelo a! corte. 2. A medida que corta, conserve el borde de la base de la sierra alineado contra el escantillSn y plana sobre la pieza de trabajo. mantenga el control adecuado de la sierra, Si no sujeta con abrazaderas ni fija ' _la pleza ADVERTENCIA; SIEMPRE la pieza de trabajo.SlEMPRE de trabajo y pierde control fije de y la sujete sierra bien podrta provocar lesiones graves, 39 CORTE DE PISTON (Figura 14) Una de ias caractedsticas m&s L_tilesde este tipo de herramienta as ta capacidad de comenzar un corte en cualquier lugar en la superficie de fa pieza de trabajo: sin necesidad de perforar un orificio de iniciOoEl corte de pist6n es _til y ahorra tiempo para hacer aberturas en matedales blandos. No es necesario perforar un odficio para un code interior o de cavidades. 1 ..Dibuje lfneas para el orificio que desea cortar. 2. Mantenga la sierra firmemente e inclinela hacia adelante de manera tal que solamente el pie de ia base de la sierra se apoye en la pieza de trabajo_ 3. ASEGURESE de que la hoja est_ bten alejada de la pieza de trabajo. 4, Encienda ta sierra y luego graduatmente baje la hoja hacia la pieza de trabajo, firmemente sosteniendo el pie de la base de la sierra para evitar que se tambalee el lateral. 5. Lentamente haga girar ]a sierra hacia abajo come una bisagra hasta que la hoja code de lade a lade y la base se apoye an la pieza de trabajo. 6. Comience el corte de la manera habitual a Io largo de la ilnea de certeo I NOTA: NO utilice una hoja de desplazamiento para el corte de pist6n. 1 IMPORTANTE: NO intente hacer cortes de pist6n en materiates duros, tales come maderas duras, come robte o arce, o metales tales come el acero. HACER ESQUINAS FILOSAS Io Corte hasta la esquina, luego retroceda levemente antes de dar vuelta cerca de la esquina.. 2_ Luego de completar el orificio, regrese a cada esquina y corte en la direcci6n opuesta para hacerla cuadradao AJUSTAR LA PLACA DE BASE PARA EL CORTE BISELADO (Figuras 15 y 15a) i _energ_a ADVERTENCIA: SIEMPRE ajuste desenchufe la sierraaccesorfos. de la fuente de ANTES de hacer cualquler o de acoplar NOTA: SIEMPRE saque la hoja antes de ajustar el _ngulo de corte. 1. Luego de sacar la hoja de ]a sierra, retire el adaptador del aspirador que se encuentra debajo de la base (v_ase ExtracciSn de aserr[n, P&gina 38) 2. Para ajustar el #.ngulo de code, pdmero d_ vuelta la herramfenta y ut_lice la llave hexagonal provista en el cable de alimentaci6n de energia para aflojar los tornillos hexagonales qua sostienen el montaje de la gu[a/rodillos de la hoja y la sierra an su tugar (Figura 15), 3. Mueva la bass de la sierra hacia atr&s levemente e incl[nela al &ngulo deseado enlre 0° y 45 ° hacia la fzquierda o derecha, ulilizando la escala marcada en la abrazadera de la base. 4. tnstale una hoja de code° 5o Deslice el montaje de la gu[a/rodillos de la hoja hasta que la gu[a para la hoja quede apoyada en e! dorso de ia hoja. 40 I i AJUSTAR LA PLACA DE BASE PARA EL CORTE BtSELADO cont. (Figuras 15 y 15a) 6. Ajuste los tornillos hexagonales nuevamente. Para un trabajo preciso, es necesario hacer un corte de ensayo, medir el trabajo y restablecer el ,_ngulo hasta que se alcance la configuraci6n correcta. \ Fig. 15a ! I Z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE fije y sujete bien la pieza de trabajo. I SIEMPRE mantenga el control adecuado de la sierra. Si no sujeta con ! abrazaderas nt fija la pieza de trabajo y pierde control de la sierra podria I pr°v°ca r lesiones graves_ ...................... ,......... UTILIZACI()N DE GU{A LATERAL (Ftguras 16 y 16a) Z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra de ia fuente de energia ANTES de hacer cualquier ajuste o de acoplar accesorios. I I 1_lntroduzca la barra de la guia lateral a tray,s de las ranuras en la base de la sierra caladora (v_ase Figura 16). Se puede introducir fa guia lateral en cuatquier lateral de la base, con la guia lateral hacia abajo. 2. Atomille la peritla de sujeci6n de la guia lateral en el orificio roscado de la base para ajustar la barra de la guia lateral en su tugar. 3. Mida la distancia desde et borde de la pieza de trabajo hasta la I{nea de code. Deslice la guia lateral hasta la disiancia deseada y ajuste ta perilla de sujeciOn para asegurar la gu[a lateral en su lugar (Figura 16a) ' realice el corteo Fig. 16a H.H I ill .J .......t..... ADVERTENCIA: SIEMPRE fije y sujete bien ia pieza de trabajo. SIEMPRE mantenga el control adecuado de la sierra. Si no sujeta con abrazaderas n! fija la pieza de trabajo y pierde control de la sierra podr[a provocar lesiones graves. 41 1 autorizado puede dar come resultado la colocaci6n err6nea de los cables internes [Z_ ADVERTENCIA: El mantenimlento preventive y componentes, to que podr_a causar un peligro grave° realizado per personal no I J SERVICIO 1. Cuando realice el servicto t_cnico de una herramienla, utilice solamente las piezas de repuesto td_nticasoSi se ulilizan repuestos no autorizadas o no se siguen las instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga el_ctrica o lesiSn personal grave_ 2. Todo servicio t_cnico que requlera la aperlura de la sierra caladora DEBE REALtZARSE IJNICAMENTE per un Centre de servtcto t_cntco Sears,, Todas las partes del motor representan una parle !mportante del sistema de doble aislamiento y el mantenimiento DEBE REALIZARSE UNICAMENTE per un Centre de servicio t_cnico Sears. El se_icio t_cnico que se realice per personal no calificado podria dar come resurtado el riesgo de lesiones_ 3_ Evite la utilizaciSn de solventes cuanrJo se limptan las partes pl_sticas_ La mayor_a de tos pt_sticos son susceptibles a daSos de vados lipos per Ios solventes comerciales y se pueden daSar con su utilizaci6n. Utilice paSos limpios para sacar la suciedad, polvo de carbSn, etc. GENERAL ADVERTENCiA: StEMPRE desconecte la herramfenta de la fuente de energia ANTES de limpiar o realizar alg_n tipo de mantenimtento. /_ ADVERTENCIA: EN NINGUN memento perm|ta que liquidos para frenos, gasolina, productos a base de petr6teo, aceltes penetrantes, etc. entren en contacto con las partes pl_stlcas. Los quimlcos pueden dafiar, debtlftar o destruir el pl_stico, Io que puede producir una lesi6n personal grave. Se ha hallado que cuando se utilizan para trabajar en bores de libra de vidrio y aulomSviles deportivos, placas para tabiques, compuestos de reHeno o yeso, [as herramientas el_ctricas son susceptibles a desgaste acelerado y fallas prematuras posibtes,. Las partfculas y abrasi6n de estos materiales son altamente abrasives para las partes de fas herramientas el_ctricas, tales come cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. En consecuencia, no se recomienda la utilizactSn de esta herramienta para trabajos prolongados en cualquier material de fibra de vidrio, placas para tabiques, compuestos de reUeno o yesooDurante la utilizaci6n de estos materiales, es extremadamente tmportante que se limpien las herramientas frecuentemente soplando con chorro de aireo Z_ ADVERTENCIA: Siempre utilice galas de seguridad o anteojos de seguridad con protectores laterales durante el funcionamientos de la herramienta el6ctrlca o cuando se sepia el polvoo SI la actfvldad es polvortenta, tambl_n utlltce una m_scara contra el polvo. LUBRICACION Todos los coJinetes de esta herramienta est&n lubrlcadoscon una cantidad suflciente de fubricantede alto grade para la vida Util de la herramienta bajo condiciones normales de funcionamiento, Per Io tanto, no se requiere otra lubdcaci6no 42 recomendados para esta ! Z_ ADVERTENCIA: lesiones graves. herramtenta podr{a resultar peligrosa y podrfa causer La utiltzaci6n de repuestos o accesorlos que no son Los puntos de vents Sears y otros de Craftsman tienen una gran selecci6n de hojas pars sierras caladoras Craftsman disefiadas para apltcaciones de corte especificas. Hay hojas pars sierras caladoras disponibles para desplazamtento en madera superflnas y corte de madera suave, medio y r_pldo_Seteccione Iss hojas de corte de metal pars cortes r&pidos o pars cortes suaves, o las hojas de cuchttlo disefiadas pars cortar vinilo, cuero, goma, corcho y alfombras. Existen hojas especiales dtsponibles pars cortar materlales abrasivos tales como yeso y places pars tabiques, y la mayorta de las hojas est_n disponibles en pequetes Indtvlduales o en juegos varlados y surtidos. Los puntos de vents de Sears y otros de Craftsman tambi_n ofrecen equipos de seguridad, caballetes pars serrar, plataformas de trabajo, bordes rectos, guias de corte y una gran seleccl6n de abrazaderas pars ayudarlo con sus necestdades pars setter. Visite su comercio Sears local u otros puntos de venta Craftsman o compre en www.craftsman.com 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 320.17234 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas