Bosch NIT8653UC/08 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use and Care manual 3-23
Guide d'utilisation et d'entretien......... 24-47
Manual de uso y cuidado 48 -70
2
Contenido
48
Seguridad ...................................... 50
Causas de los da_os ................................................. 53
Presentaci6n ................................... 55
Conocer el aparato ................................................. 55
El panel de mando ................................................... 55
Las zonas de cocci0n ................................................ 55
Indicacion de seguridad.Calor residual .................................. 56
La cocci6n pot inducci6n ........................................... 56
&Que es la coccion pot induccion? ..................................... 56
Recipientes apropiados ............................................... 57
Funcionamiento ................................. 58
Interruptor principal y seguro para ni_os ............................. 58
Interruptor principal .................................................. 58
Bloqueo a prueba de niSos ............................................ 58
Cocinar ............................................................ 59
Asi se programa ..................................................... 59
Tabla .............................................................. 60
Sugerencias para ahorrar energia ...................................... 60
Funci6n mantener caliente .......................................... 61
Metodo de funcionamiento ............................................ 61
Funci6n Powerboost ................................................ 61
Limitaciones de uso de la funcion Powerboost ........................... 61
Asi se activa ........................................................ 61
Asi se desactiva ..................................................... 62
Funci6n programaci6n del tiempo ................................... 62
Reloj para programar ................................................. 62
Desactivaci6n de la seSal acustica ................................... 62
Limpiezay mantenimiento ........................ 63
Limpieza .......................................................... 63
Limpieza diaria ...................................................... 63
Recomendaciones para la limpieza ..................................... 63
Mantenimiento ..................................................... 65
Servicio de asistencia tecnica .................... 66
Modo de proceder ante una falla ..................................... 66
Contenido
Advertencias ........................................................ 68
Ruidos normales de funcionamiento .................................... 68
Servicio de asistencia tecnica ....................................... 69
Garantia ........................................................... 69
Garantfa limitada est_.ndar ............................................ 69
49
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEERY CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Leer todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico.
Si la informacion en este manual no se sigue exactamente, puede suceder un
incendio o explosion causando daBos a la propiedad, lesiones personales o incluso
la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a las
personas, tomar estas precauciones:
InstalaciOn
Asegurarse de que su electrodomestico este instalado y conectado a tierra pot un
tecnico calificado.
Saber donde y como desconectar la energia electrica de la parrilla.
Haga que el instalador le muestre la ubicacion del interruptor o del fusible. M_.rquelo
para una referencia facil.
AplicaciOn concreta Este aparato esta diseBado solamente para uso domestico familiar. Vet la garantia.
Si tiene preguntas, pot favor comuniquese con el fabricante.
Este aparato electrodomestico es solamente para uso domestico. No se aprueba
su uso en lugares exteriores.
No use nunca la parrilla para calentar una habitacion.
Seguridad al cocinar Cuando los ni_os tienen la edad suficiente para operar el aparato, es
responsabilidad legal de los padres o guardianes legales asegurarse de que reciban
instruccion sobre las practicas de seguridad pot personas cualificadas.
No permita que papel aluminio, papel o trapos entren en contacto con un
quemador o parrilla caliente. No permita que las sartenes hiervan hasta secarse.
No permita que las tapas u otros objetos met_.licos grandes entren en contacto con
un elemento de la superficie. No permita que las sartenes hiervan hasta secarse.
No toque las unidades de superficie o las _.reascerca de las unidades. Las
unidades de superficie pueden estar calientes incluso aunque se vean de color
oscuro. Las areas cerca de las unidades de superficie pueden calentarse Io
suficiente para causar quemaduras. Durante y despues de usar, no tocar ni dejar
que trapos u otros materiales inflamables entren en contacto con las unidades de
superficie o las _.reascercanas alas unidades hasta que haya pasado tiempo
suficiente para enfriarse.
Usar solamente agarraderas secas, las agarraderas hOmedas o mojadas sobre las
superficies calientes pueden causar quemaduras debido a vapor. No permita que
las agarraderas toquen los elementos de calentamiento. No usar toallas ni trapos
voluminosos.
Nunca mueva una sarten con aceite caliente, especialmente si se trata de una
freidora profunda. Esperar hasta que se enfrie.
Nunca deje la parrilla sin vigilar mientras este encendida. Los sobrecalentamientos
causan humos y los derrames de alimentos grasosos pueden incendiarse. Caliente
los aceites lentamente en los ajustes bajo o medio.
5O
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Encienda siempre el extractor cuando cocine en calor alto o cuando prepare
alimentos flameados (por ejemplo, crepas Suzette, cerezas Jubilee, came a la
pimienta flameada).
No caliente recipientes de comida que no se ban abierto. La presiOn que se
acumula puede hacer que el recipiente reviente y cause lesiones.
Deje encendido el extractor de la campana cuando prepare alimentos flameados.
Nunca deje la parrilla sin vigilar mientras este encendida. Los sobrecalentamientos
causan humos y los derrames de alimentos grasosos pueden incendiarse.
Dejar encendido el extractor de la campana cuando prepare alimentos flameados.
Seguridad con utensilios de cocina Para reducir el riesgo de quemaduras, el incendio de materiales inflamables y los
derrames causados pot el contacto no intencional con un utensilio, las asideras o
mangos de los mismos deben colocarse hacia dentro para que no queden encima
de las unidades de supefficie adyacentes.
Usar el tamafio correcto de sarten - este electrodomestico est,. equipado con una
o mas unidades de superficie de diferentes tamafios. Seleccionar los utensilios con
las bases Io suficientemente grandes para cubrir el elemento calefactor de la unidad
de calentamiento. El uso de utensilios de menor tama_o expondra una porcion del
elemento de calentamiento al contacto directo y podr_, provocar que se incendie su
ropa. La relacion adecuada entre el utensilio y el quemador mejora tambien la
eficiencia.
Sostenga el asa de la sarten al agitar o voltear los alimentos Esto ayuda a evitar
derrames y el movimiento de la sarten.
Seguridad durante la limpieza No limpiar la parrilla mientras este caliente. Algunos limpiadores producen
emanaciones nocivas cuando se aplican sobre una superficie caliente. Si usa una
esponja o un trapo hOmedo para limpiar los derrames sobre un area que este
caliente, tenet cuidado de evitar las quemaduras pot vapor.
Limpie con frecuencia los ventiladores del extractor. No se debe permitir que se
acumule grasa sobre el ventilador o el filtro.
No opere este electrodomestico si no esta funcionando correctamente o si se ha
da_ado. Llame a un agente de servicio autorizado.
Condici6n de la unidad
No cocinar sobre una parrilla rota. Si la parrilla esta rota, los productos de limpieza y
los derrames pueden penetrar dentro de la parrilla y crear un riesgo de descarga
electrica. Acuda de inmediato a un tecnico cualificado.
Espacio y ambiente de trabajo Tenga siempre un detector de humos cerca de la cocina.
No permita que los ni_os utilicen este electrodomestico a menos que sean
supervisados de cerca pot un adulto. No se debe permitir que los ni_os ni las
mascotas se queden solos en el area cuando el electrodomestico se encuentre en
uso. Nunca se les debe permitir jugar cerca del mismo, independientemente de si
se encuentra en uso o no.
No permita que ninguna persona suba, se pare, incline, siente o se cuelgue de
cualquier parte de un electrodomestico, especialmente de una puerta, cajon de
calentar o cajon de almacenar. Esto puede dafiar al electrodomestico, y la unidad
se puede volcar, con el potencial de causar lesiones graves.
51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEERY CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Los niflos no deben dqarse solos en un £treadonde se esten usando aparatos
electrodomesticos. No se les debe permitir nunca que se sienten o esten cerca de
ninguna de las partes de un electrodomestico.
PRECAUCION: No almacene objetos encima o detras de la parrilla que puedan
Ilamar la atencion de los nihos. Si los nifios trepan sobre la parrilla para alcanzar los
objetos, podrian resultar gravemente lesionados.
Tenet a la mano un extinguidor de incendios apropiado, cerca, a la vista y de f_.cil
acceso desde la parrilla.
Seguridad para las operaciones de
servicio y reparaci6n
No repare o reemplace ninguna pieza a menos que se recomiende de manera
especifica en este manual. Toda otra clase de servicio debe solicitarse a un tecnico
cualificado.
Para evitar el riesgo de descarga electrica, antes de dar servicio a la parrilla,
desconecte la energia en el tablero de servicio y bloquee el tablero para evitar que el
interruptor se active de manera accidental.
Materiales inflamables No almacene o use productos quimicos corrosivos, vapores, materiales inflamables
o productos no alimenticios en las cercanias de este aparato electrodomestico, ya
que ha sido disenado Onicay exclusivamente para calentar o cocinar alimentos. La
utilizacion de productos quimicos corrosivos para calentar comida o limpiar el
aparato puede provocar daBos en el mismo o heridas corporales.
Use la ropa adecuada. Nunca debe usar prendas flojas o mangas largas al cocinar.
Si la parrilla esta cerca de una ventana, asegurese de que las cortinas u otros
accesorios de la ventana no queden cerca de los elementos, o podrian incendiarse.
En caso de incendio
Extinguidores contra incendio
Si su ropa se incendia, debe tirarse de inmediato al piso y rodar para extinguir las
llamas.
Sofocar las llamas de los alimentos que no sean grasosos usando carbonato.
Nunca use agua sobre comida incendiada.
Sofocar las llamas en alimentos grasos usando una tapa, un molde de hornear, una
charola grande de metal y luego apagar el elemento. Tenet cuidado para evitar las
quemaduras. Si las llamas no se apagan de inmediato, evacuar y Ilamar al
departamento de bomberos.
No utilice agua, incluyendo trapos hOmedos o toallas sobre incendios de grasa.
Podria dar lugar a una explosion violenta de vapor. Sofocar el fuego o llamas
usando un extinguidor del tipo polvo quimico seco o de espuma.
Siempre que le sea posible, no opere el sistema de ventilacion durante un incendio
sobre la parrilla. Sin embargo, no pase sobre el fuego para tratar de apagarlo.
Nunca levante una sarten en llamas. Puede quemarse.
Usar un extinguidor solamente si:
Sabe que tiene un extinguidor clase ABC y ya sabe como operarlo.
Elfuego es pequeBo y se limita al _.readonde se inicio.
Se ha Ilamado al departamento de bomberos.
Puede sofocar el fuego y est,. situado de espaldas a una salida.
No colocar objetos metalicos sobre la
parrilla de inducciOn
No dejar tapas u otros objetos metalicos grandes sobre el elemento. Si el aparato
electrodomestico se ha encendido por error, estos objetos se calentaran
r_.pidamente y pueden causar quemaduras.
52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Cuidando el ventilador de
enfriamiento
Esta parrilla viene con un ventilador de enfriamiento montado debajo. Si se ha
instalado un cajon debajo de la parrilla, no guarde dentro del mismo objetos
pequehos ni papel ya que podrian da_ar al ventilador de enfriamiento o afectar al
sistema de enfriamiento. No guardar papel de aluminio ni materiales o Ifquidos
inflamables (por ejemplo aerosoles) en el cajon o cerca de la parrilla. Podrian
explotar.
Nota:
Este aparato electrodomestico genera y usa energfa de frecuencia ISM. Si no se
instala y usa correctamente, en apego estricto con las instrucciones del fabricante,
puede causar interferencia con la recepcion de radio y television. Se ha probado en
su tipo y se comprobo que cumple con las limitaciones para los equipos ISM de
conformidad con la seccion 18 de las reglas de la FCC, que est£tn dise_adas para
proporcionar una proteccion razonable contra tales interferencias en una
instalacion residencial. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no
ocurrir_, en alguna instalacion particular.
Encienda y apague el aparato para determinar si causa alguna intefferencia. Trate
Io siguiente para corregir la interferencia:
- Reoriente la antena receptora del radio de la television.
El fabricante no es responsable por la intefferencia de radio o TV causada por la
modificacion no autorizada de esta parrilla. Es responsabilidad del usuario corregir
dicha interferencia.
Este electrodomestico calienta los utensilios de cocina utilizando un campo
electromagnetico. Cumple con todos los requerimientos de la US Federal
Communications Commission (Comision Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos) para reducir la interferencia con otros equipos. Sin embargo, si
usted sospecha que puede afectar a otros aparatos electrOnicos o dispositivos
medicos (tales como los marcapasos) comuniquese con el fabricante de dichos
aparatos o dispositivos para saber si son necesarias algunas precauciones antes de
usar este producto.
Causas de los daSos
Base de los recipientes
Recipientes calientes
Sal, azQcar y arena
Las bases de las ollas y sartenes pueden rayar la placa de cocciOn. Se recomienda
comprobar la base de los recipientes antes de utilizarlos.
Evitar dejar recipientes vacios al fuego, especialmente si son recipientes
esmaltados. La placa de coccion y la base del recipiente podrian resultar daSados.
Tenet en cuenta las instrucciones del fabricante si se utilizan recipientes especiales.
No colocar nunca ollas o sartenes calientes sobre la zona de control o el marco de
la placa de coccion. La placa podria resultar danada.
La sal, el azOcar o los granos de arena pueden ocasionar rayas en la placa. No
utilizar la placa de coccion como superficie de apoyo o de trabajo.
El azOcar o los platos con alto contenido de az0car pueden producir dahos si se
derraman sobre la placa de coccion y se requeman. Eliminar inmediatamente la
comida que se haya derramado sobre la placa usando un rascador para vidrio,
aunque la placa este caliente.
iAtenciOn[ El rascador para vidrio tiene una cuchilla afilada.
53
Objetos duros y puntiagudos La placa de coccion puede danarse si caen objetos duros o puntiagudos sobre ella.
Se recomienda no colocar este tipo de objetos en zonas susceptibles de caer sobre
la placa.
Ejemplos de posibles daSos Los da_os que se muestran a continuacion no afectan ni al funcionamiento ni a la
estabilidad de su parrilla.
Formaci6n de costras
Causadas pot el derramamiento de azOcar derretido o de alimentos con un elevado
contenido de azOcar.
Rayas
Causadas por la sal, el azOcar, granos de arena o las irregularidades del fondo de
sartenes y ollas.
Decoloraci6n
Causada pot el desgaste Dotel roce de los recipientes o pot el uso de productos de
limpieza inadecuados.
Desgaste de la decoraci6n
Causado pot el empleo de productos de limpieza inadecuados.
54
Presentaci6n
Conocer el aparato
El panel de mando
En este capitulo se describe el panel de mando, las zonas de coccion y las
indicaciones visuales.
Indicaciones para
Niveles de potencia 1 9
Operatividad 0
Calor residual H/R
FunciOn mantener caliente £_
FunciOn Powerboost P
Superficies de mando para
ajustar el tiempo del reloj avisador
Superficie de
mando para
ON/OFF apagar la
placa de cocciOn
Superficies de mando para
sel. activar la zona de cocciOn
- y + seleccionar la posicion de coccion
Superficies de mando
Nota
Las zonas de coccion
Zona de cocci6n simple
AI pulsar un simbolo se activa la funcion correspondiente.
Ejemplo: tocar el simbolo ON/OFFde la placa.
La placa de coccion se enciende.
Los ajustes se mantienen sin cambio si solamente pulsa brevemente varios
campos. Asi es posible limpiar la zona de programacion sin problemas si se
derrama algo.
Mantener las superficies de mando siempre limpias. La humedad y la suciedad
pueden afectar a su funcionamiento.
Seleccionar la zona de coccion correct&
El tamano del recipiente debe coincidir con el de la zona de cocciOn.
En el apartado "Recipientes apropiados" aparecen los tipos de recipientes
recomendados para la coccion por inducci0n.
55
Zona de cocci6n doble
La zona de coccion doble est,. compuesta pot dos zonas: la interior y la exterior.
Si la base del recipiente tiene el mismo di_tmetro que la zona interior, esta
funcionara como una zona de coccion simple.
Si la base del recipiente tiene el mismo diametro que la zona exterior, el anillo
exterior se activator autom_.ticamente y el indicador se iluminar&
Indicacion de seguridad.
Calor residual
La placa de coccion cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de
coccion que muestra curries aOnestan calientes.
Debe evitar, pot tanto, tocar la zona de coccion que muestre esta indicacion.
Aunque la placa este apagada, la h/H se mantendra iluminada mientras la zona de
cocciOn este caliente.
Si se ha retirado el recipiente sin haber apagado antes la zona de coccion,
aparecer_.n alternativamente la indicaci6n h/H y el nivel de potencia seleccionado.
La cocci6n por inducci6n
&Qu6 es la coccion por
induccion?
Gran rapidez en la coccion y el freir
EconOmica
Control de cocciOn y seguridad
Limpieza
La coccion por induccion supone un cambio radical en la forma tradicional de
calentamiento, ya que el calor se genera directamente en el recipiente. Pot este
motivo, presenta una serie de ventajas frente a otros metodos de coccion:
AI calentar directamente el recipiente y no el cristal, la eficiencia es mayor queen
otros sistemas ya que no existen perdidas de calor.
Est#.comprobado que al cocinar con una placa de induccion se produce un ahorro
del consumo electrico respecto a otros metodos de coccion.
La placa suministra o corta energia inmediatamente al actuar sobre el mando de
control. Deja de suministrar calor si se retira el recipiente aOnsin haberlo
desconectado previamente. Si por descuido se deja en la placa un trapo u otro
elemento combustible, este no ardera ni con la zona de coccion encendida, porque
despues de utilizar la placa, sOloqueda en el cristal el calor residual transmitido pot
el recipiente.
AI no calentarse el cristal, se evita que los alimentos derramados se requemen en la
placa. Adem_.s no es necesario que la placa se enfrie para limpiarla. Esto le
proporciona una maxima comodidad y limpieza.
56
Recipientes apropiados
Seleccione siempre ollas y recipientes del tama_o adecuado alas cantidades de
alimento que se vayan a preparar. Una olla o recipiente de grandes dimensiones, y
Ilena a medias, consume mucha energia.
Solo son recipientes adecuados para cocinar por inducci6n los recipientes
ferromagn6ticos. Pueden set de acero esmaltado, hierro fundido o vajilla
especial de acero inoxidable para cocci6n pot inducci6n. No debe utilizar
nunca recipientes finos de acero normal o de vidrio, barro, cobre o aluminio.
Para saber si sus recipientes son adecuados, compruebe que sus bases son
atraidas pot un iman.
Ausencia de recipiente.
Si no coloca el recipiente sobre la zona de coccion seleccionada, o este no es del
material o tamano adecuado, el n0mero que se visualiza en el indicador de la zona
de coccion, correspondiente al nivel de potencia, parpadear_t. AI colocar el
recipiente adecuado dejara de parpadear.
Si tarda mas de noventa segundos en colocar un recipiente adecuado, la zona de
coccion se apagar_, autom_.ticamente.
57
Funcionamiento
Interruptor principal y seguro para niSos
Interruptor principal
Conexi6n
Desconexi6n
Indicaciones
Bloqueo a prueba de
nlnos
Activaci6n del bloqueo a prueba de
ni6os
Operaci6n de la parrilla
Desactivaci6n del bloqueo a prueba
de ni6os
Bloqueo de la plancha por una
ocasi6n
Desbloqueo de la plancha bloqueada
por una ocasi6n
Importante
Con el interruptor principal se conecta el sistema electronico del panel de mando.
Ahora la placa de coccion est,. operativa.
Tocar el simbolo ON/OFFhasta que se iluminen las indicaciones - de las zonas de
coccion.
Tocar el simbolo ON/OFFhasta que se apaguen las indicaciones - de las zonas de
coccion. Todas las zonas de coccion se desconectan. El indicador de calor residual
permanece iluminado hasta que las zonas de coccion se hayan enfriado Io
suficiente.
La placa de coccion se desconecta automaticamente cuando todas las zonas de
coccion est_.ndesconectadas durante mas de 10 segundos.
La parrilla se puede proteger contra el encendido accidental para garantizar que los
ni_os no puedan encender los elementos. El bloqueo a prueba de ni_os permanece
activo permanentemente.
1 Gire los elementos al ajuste de calor 2,
2. Con el simbolo -, colocar en el nivel de potencia 0 las zonas de coccion, una
despues de otra y de derecha a izquierda (ver imagen).
3. Toque la tecla ON/OFFdurante pot Io menos 5 segundos; una vez que ban
transcurrido los 5 segundos usted escucharg, una senal ac0stica.
El bloqueo a prueba de ni_os se ha activado.
Para encender, toque la tecla ON/OFFdurante pot Io menos 4 segundos. Durante
este tiempo el visualizador t_destellara. Cuando esta indicaci0n se apaga, la parrilla
se encuentra conectada.
El bloqueo a prueba de niflos se puede volver a desactivar. Para hacerlo, solamente
tiene que repetir el procedimiento utilizado para activarlo.
Usted puede bloquear la parrilla por una sola ocasion, si por ejemplo, hay ni_os
peque_os de visita:
La parrilla debe estar apagada.
Toque la tecla ON/OFFpot ma.sde 4 segundos.
El indicador g se enciende durante 10 segundos y luego se apaga. La parrilla se ha
bloqueado.
Toque la tecla ON/OFFpot m_.sde 4 segundos. Laparrilla se ha desbloqueado.
El bloqueo a prueba de ni_os se puede activar o desactivar de forma no intencional
cuando se limpia el electrodomestico utilizando agua o como resultado de
derrames u objetos que cubran la tecla ON/OFF.
58
Cocinar
Superficie de mando + y -
Asi se programa
En este capitulo se muestra c0mo ajustar las zonas de cocciOn. En la tabla se
pueden consultar los niveles de potencia y los tiempos de coccion de diferentes
platos. Las siguientes sugerencias permiten ahorrar energfa.
Con los sfmbolos + y - se puede seleccionar el nivel de potencia deseado.
Nivel 1 -- potencia minima
Nivel 9 - potencia maxima
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Est.. senalado con un
punto.
La placa de coccion debe estar conectada.
1. Conectar la zona de coccion tocando el dmbolo sel.
En el indicador de la zona de coccion parpadea 0.
2. En los siguientes 5 segundos, tocar el simbolo +. En el indicador aparece la
posicion de coccion L
Si transcurren 5 segundos y no se toca el
dmbolo ÷, la zona de coccion se apaga.
3. Ajustar el nivel de potencia deseado con los simbolos ÷ y -.
Transcurridos 5 segundos, el indicador de la zona de coccion deja de
parpadear. La zona de coccion est.. activada.
Modificar la potencia de cocci6n
Desconectar una zona de cocci6n
La posicion de coccion puede modificarse en cualquier momento tocando el
simbolo ÷ O -.
Seleccionar la posicion de coccion O.Transcurridos 3 segundos aproximadamente,
la zona de coccci0n se apaga y el indicador de calor residual se ilumina.
59
Tabla
En la siguiente tabla se pueden encontrar algunos ejemplos.
Los valores de la tabla ban sido calculados tras un precalentamiento de la placa de
cocci0n a la maxima potencia.
Ejemplos
Derretir
Chocolate, cubierta de chocolate, mantequilla
Calentar
Vegetales congelados, por ej. espinacas
Caldos
Caldos espesos
heche**
Nivel de potencia
12
2.3.
7_8
2_3
1._2.
Coccion a fuego lento
Salsas finas: salsa bechamel (crema a base de leche y harina)**
Salsa para spaghetti
Estofado
Pescado*
56
2-3
4-5
4.-5.
Cocinar
Arroz (con el doble de agua)
Papas hervidas en su ca.scara con 1-2 tazas de agua
Papas hervidas con 1-2 tazas de agua
Verduras frescas con 1-2 tazas de agua
Verduras congeladas con 1-2 tazas de agua
Pasta (2-4 litros de agua)*
Budin o natilla**
Cereales
2.-3.
4-5
4-5
4-5
4-5
6-7
56
2.3.
Freir
Chuletas de cerdo 6 7
Pechugas de polio 4. 5.
Tocino 6-7
Huevos 5-6
Pescado 6-7
Hot cakes 6 7
Freir en abundancia de aceite (en 1-2 litros de aceite)**
Alimentos ultracongelados** por ej. polio (0.45 Ib por racion) 7-9
Otros** por ej. donas (0.9 Ib por racion) 4.-5.
* Ajuste continuo sin tapa
** Sin tapa
Sugerencias para
ahorrar energia Utilice ollas y sartenes cuya base sea gruesa y plana. Las bases irregulares
prolongan el tiempo de coccion.
El tamafio correcto de la olla
Seleccione el tamaSo correcto de la olla para cada zona de coccion. El di_.metro de
la base de la olla y de la sarten debe coincidir con el tamaSo de la zona de cocci0n.
Tenga presente que: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diametro
superior de la olla. La mayoria de lasveces, este di_.metro es mayor que el de la
base.
Coloque la tapa
Cocinar con poca cantidad de agua
Reducci6n de temperatura
Utilice una olla pequeSa para cantidades reducidas.
Coloque siempre tapas que se ajusten alas ollas y las sartenes. El tiempo de
coccion se reduce si cocina con tapa.
Cocine con poca cantidad de agua. Ahorrara energfa. AI cocer las verduras con
poca agua conservar_, las vitaminas y los minerales.
Seleccione una potencia inferior.
6O
FunciOn mantener caliente
Todas las zonas de coccion disponen de esta funcion.
Metodo de
funcionamiento
Asi se activa
Asi se desactiva
La funcion mantener caliente es apropiada para derretir chocolate o mantequilla o
para mantener calientes los alimentos. SOlo funciona con recipientes de cocina
aptos para placas de inducciOn.
Si se activa la funcion "Mantener caliente", automaticamente la zona de coccion
pasa a una potencia minima que permite mantener calientes los recipientes.
Realizar los siguientes pasos:
La zona de coccion debe estar activada.
1. Seleccionar la posicion de coccion deseada.
2. Pulsar los simbolos + y - simultaneamente.
La letra L-aparece en el panel indicador.
La funcion mantener caliente est.. activada.
Realizar los siguientes pasos:
1. Pulsar el simbolo - 6 + de la zona de coccion. Desaparece laL-en la indicacion
visual. La funcion se ha desactivado.
FunciOn Powerboost
Con esta funcion conseguira calentar el contenido del recipiente mas rapidamente
que con la maxima potencia, ya que permite aumentar los niveles de potencia de la
zona de coccion en la que es utilizada.
Limitaciones de uso
de la funcion
Powerboost
Grupo 2
Grupo 1
Asi se activa
Grupo 3
La funcion Powerboost estara disponible siempre que la otra zona de coccion del
mismo grupo no este en funcionamiento (ver figura).
Por ejemplo, si usted desea activar esta funcion en la zona de coccion 6, la
n0mero 5 (situada detras de ella) deber_, estar apagada, y viceversa. Si dicha zona
no esta apagada, en el indicador de la zona de coccion parpadeara.n
altemativamente la letra P y el nivel de potencia 9; a continuacion, volvera al nivel de
potencia m_.ximo (_).
Ocurre Io mismo con las zonas de coccion 1 y 2. En la zona de coccion n0mero 3,
la funcion Powerboost puede set activada en cualquier momento, siempre que la
zona exterior (n0mero 4) no este en funcionamiento, ver imagen.
En la zona de coccion n0mero 4, la funcion Powerboost no est.. disponible.
1. Seleccionar la posicion de coccion g.
2. Pulsar el simbolo +. La letra P aparecera en el indicador.
61
Asi se desactiva
3. Pulsar el simbolo -. La P dejara de visualizarse. La funcion Powerboost se ha
desactivado. La zona de coccion vuelve a la posicion de cocci0n 9.
En determinadas circustancias, la funci6n Powerboost se puede desconectar
automaticamente para proteger los componentes electr6nicos del interior de
la placa.
Funci6n programaci6n del tiempo
Reloj para programar
Asi se programa
Una vez transcurrido el tiempo
Modificar el tiempo
Nota
Con el reloj para programar actividades de cocina se puede programar un tiempo
de hasta 99 minutos. Es totalmente independiente de los demas ajustes.
1. Pulsar los simbolos + y - simultaneamente hasta que parpadee el simbolo z3.
En la indicacion del reloj temporizador parpadea _'_UU.
2.
Pulsar el simbolo + 6 -
Aparece un valor recomendado.
Simbolo + -- 10 minutos
Simbolo - = 5 minutos
3. Programar el tiempo con los simbolos + y -.
Tras unos segundos empieza a transcurrir eltiempo.
Suena una serial acOstica. En la indicacion del reloj temporizador parpadea 0,9. El
simbolo z3parpadea. Pulsar cualquier superficie de mando. Las indicaciones se
apagan y la serial acOstica finaliza.
Pulsar los simbolos + y - simult_.neamente hasta que el simbolo z3parpadee.
La indicaci6n del reloj para programar parpadea.
Volver a programar el tiempo con los simbolos ÷ y -.
Tras un corte en el suministro electrico, el reloj para programar se desactiva.
Desactivaci6n de la seSal acQstica
Una serial ac0stica breve confirma que se ha pulsado un mando. Esta serial puede
desactivarse.
Conectar la placa de cocci6n con el interruptor principal.
1. Colocar las zonas de cocci0n en el nivel de potencia 3.
2. Con el simbolo -, colocar en el nivel de potencia O las zonas de coccion, una
despues de otra y de derecha a izquierda (ver imagen).
3. Pulsar el interruptor principal durante 5 segundos como minimo, transcurrido
este tiempo suena un tono de confirmacion.
Se puede volver a activar la confirmaci6n de entrada. Proceder igual que con la
desactivacion.
62
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Limpieza diaria
Nota:
Parrilla de vitroceramica
Molduras laterales de acero
inoxidable
Perilla selectora magnetica
Recomendaciones para
la limpieza
Evitar estos productos limpiadores
Los productos para la limpieza recomendados mencionan ciertos tipos de
limpiadores, pero no significa una aprobacion especifica para ninguna marca en
particular.
iPRECAUCION! No utilizar ning0n tipo de limpiador sobre la vitrocer_.mica mientras
la superficie este caliente; utilice solamente el rascador con navaja, Las
emanaciones causadas pot los productos de limpieza pueden set nocivas para la
salud, El producto limpiador al calentarse puede producir una reaccion quimica y
da_ar la superficie,
Limpiar la superficie cuando se encuentre completamente fria, con las siguientes
excepciones: limpiar de inmediato los derrames de azOcar seca, jarabe de az0car,
productos de jitomate y leche, usando el rascador con navaja (ver la tabla de
cuidados especiales),
Limpiar las salpicaduras usando una esponja limpia y h0meda o una servilleta de
papel. Enjuagar y secar. Usar vinagre blanco si las manchas persisten; enjuagar.
Aplicar una pequeha cantidad de limpiador para parrillas de vitrocer_.mica. Una vez
seca, frotar con una servilleta de papel o con un trapo limpio,
Usar una fibra cuando haga la limpieza, Para suciedad moderada o abundante,
usar un limpiador en polvo tal como BonAmi@ o Soft Scrub@ (sin cloro),
Limpiar usando una esponja h0meda o un trapo, enjuagar y secar,
Quitar el selector de la parrilla, Limpiar con un trapo tibio y enjabonado, enjuagar y
secar. No sumergir en agua,
Cuando use un limpiador, usar solamente una cantidad pequeSa; aplicar sobre la
superficie y frotar con una servilleta limpia de papel o con un trapo limpio y seco.
Para mejores resultados, usar limpiadores para parrillas de vitrocer_.mica, tales
@ d>
como BonAmi ,Soft Scrub (sin cloro) y vinagre blanco,
Limpiadores para vidrio que contengan amoniaco o cloro blanqueador. Estos
ingredientes podrian danar o manchar permanentemente la parrilla.
Limpiadores causticos - productos tales como Easy Offd_podrian manchar la
superficie de la parrilla,
Limpiadores abrasivos,
Las fibras met_.licasy las esponjas de fregar tales como Scotch Brite@ pueden
rayar y/o dejar marcas sobre el metal.
63
Tablas de limpieza
Las fibras para fregar rellenas con detergente tales como SOS@ pueden rayar la
supefficie.
Los limpiadores en polvo que contienen cloro pueden manchar permanentemente
la parrilla.
Limpiadores inflamables tales como liquido para encendedores o WD-40.
Tipo de mancha
Derrames de az_car seca, jarabe
de azQcar, leche o jitomate.
Aluminio o plastico derretido.
Todas estas manchas DEBEN
SER ELIMINADAS DE
INMEDIATO. Si no se eliminan
estas manchas de inmediato la
superficie se puede daSar de
forma permanente.
Soluci6n posible
Quitar estos tipos de derrames mientras
la superficie este caliente usando el
rascador con navaja. Usar un nuevo filo
de navaja en el rascador.
Retirar la sarten y apagar la zona de
coccion.
Usar un guante termico para manipular
el rascador a un _.ngulo de 30°,
teniendo cuidado de no marcar ni rallar
la superficie de vitroceramica. Empuje la
suciedad fuera del area caliente.
Despues de que la superficie se haya
enfriado, retire los residuos y aplique el
limpiador para parrillas de
vitroceramica.
Manchas de comida quemada, Ablandar colocando una servilleta de
franjas oscuras y puntos papel hOmeda o una esponja encima de
la mancha y dejar durante 30 minutos.
Usar un rascador de plastico y limpiador
de parrilla de vitroceramica o bien usar
el rascador con navaja. Enjuagar y
secar,
Salpicaduras de grasa Usar una esponja o trapo enjabonado
para quitar la grasa; enjuagar
abundantemente y secar.Aplicar
limpiador para parrillas de
vitrocera.mica.
Marcas de metal: Mancha
iridiscente
Las sartenes son base de aluminio,
cobre o acero inoxidable pueden dejar
marcas. Tratar inmediatamente con
limpiador para parrillas de vitroceramica
despues de que la superficie se haya
enfriado. Si esto no quita las marcas,
intente usar un producto abrasivo
medio (Bon Ami@, Soft Scrub@ sin
cloro) mediante una servilleta de papel
h0meda. Enjuagar y volver a aplicar
limpiador para parrillas de
vitroceramica. Si no se quitan las
marcas de metal antes de volver a usar
la parrilla hara.que sea muy dificil
eliminarlas.
64
Tipo de mancha
Manchas de agua
Liquidos calientes que caen sobre la
superficie al cocinar.
Soluci6n posible
Los minerales en algunos tipos de agua
pueden transferirse a la superficie y
mancharla. Usar vinagre blanco sin
diluir, enjuagar y secar. Reacondicionar
con el limpiador para parrillas de
vitrocer_tmica. Eliminar los residuos de
comida y manchas antes de volver a
usar la parrilla.
Ralladuras en la superficie
Las peque_as ralladuras son
comunes y no afectan el uso al
cocinar. Estas se iran diluyendo y
haciendose menos notorias con el
uso diario del limpiador de parrillas
de vitrocer_.mica.
Aplicar el limpiador de parrillas de
vitroceramica antes de usar para
remover granulos pequenos tales como
sal y condimentos.
Pueden reducirse usando sartenes con
bases que sean lisas, esten limpias y
secas antes de usar.
Usar diariamente el limpiador
recomendado para parrillas de
vitrocer_.mica.
Tenga cuidado: Los anillos de
diamante pueden rallar la superficie.
Mantenimiento
Este aparato electrodomestico no requiere mantenimiento adicional masque el de
la limpieza diaria. Para mejores resultados, aplique diariamente el limpiador para
parrillas de vitrocer_.mica.
65
Servicio de asistencia t6cnica
Modo de proceder ante una falla
La placa de cocci6n no funciona
En el indicador de la zona de
cocci6n parpadea E
En todos los indicadores de la
zona de cocci6n parpadea una E
y suena una seSal act]stica
La placa de cocci6n se ha
apagado
A menudo, cuando se produce una falla, se trata en realidad de problemas tecnicos
sin importancia que se pueden resolver f_.cilmente. Antes de Ilamar al servicio de
asistencia tecnica, se deberian tenet en cuenta los consejos y advertencias
siguientes.
Comprobar que no haya suministro de energia electrica. Comprobar que no se ha
disparado el limitador de corriente o el interruptor de su instalacion electrica.
La superficie de los mandos se encuentra muy sucia, la comida se ha derramado o
hay un objeto en la superficie de trabajo. Limpiar a fondo la superficie de los
mandos o quitar cualquier objeto que se encuentre sobre la placa de coccion.
Pulsar ligeramente la superficie de los mandos afectada. El parpadeo cesa.
Se ha pulsado el interruptor principal durante mas de 5 segundos. Limpiar a fondo
las superficies de mando o quitar cualquier objeto que haya sobre la placa de
cocci0n. Efectuar de nuevo el ajuste.
Se ha tocado el interruptor principal de manera involuntaria. Volver a encender la
placa de coccion. Efectuar de nuevo el ajuste.
AI colocar una sart6n u olla en la zona
de cocci6n por inducci6n, parpadea
el indicador (no se transmite mas
potencia)
El indicador de la funci6n Powerboost
parpadea y se apaga
Reparaciones
Comprobar si los recipientes son electromagneticos. Comprobar si el di_.metro del
recipiente es Io suficientemente grande.
Dejar enfriar el recipiente, en caso de que al utilizarlo se haya calentado demasiado.
Cuando los indicadores despues de volver a conectar y desconectar la zona de
coccion ya no se encienden, debe desconectar el suministro de energia electrica al
aparato. Esperar durante 20 segundos y volver a conectarlo.
Con la funcion Powerboost, se acciona la zona de coccion con la maxima potencia
posible. Durante un periodo prolongado de coccion es posible queen la zona de
coccion se desconecte la funcion autom_.tica, para proteger la placa de coccion de
un sobrecalentamiento. Mientras el indicador no parpadee, puede seguir utilizando
la placa de coccion.
Las reparaciones s61o seran realizadas por personal cualificado del servicio
de asistencia tecnica.
Esposible que el usuario quede expuesto a peligros graves si el aparato no se
repara adecuadamente.
66
Indicaci6n E r- y nQmeros
Indicaci6n F y nQmeros
Cuando en el panel indicador aparecen una E ,- y unas cifras, el sistema electronico
indica un fallo tecnico. Desconectar el aparato de la red electrica y conectarlo de
nuevo. Acudir al servicio de asistencia tecnica, en caso de que este indicador se
ilumine de nuevo.
Cuando en el indicador aparece de manera alterna una F y una cifra, el aparato
muestra que se ha producido una falla tecnica. En la siguiente tabla, encontrara las
medidas para la reparaciOn de fallas tecnicas.
Indicaci6n visual Falla Medida
F2, Se ha producido un Desconectar la placa de coccion de la red
error intemo en el electrica. Esperar unos segundos y volver a
funcionamiento de la conectarla de nuevo.
placa. Si la indicaciOn persiste, avisar al servicio
tecnico.
F2
La placa de cocciOn
esta demasiado
caliente y se ha
apagado.
Retirar los recipientes de las zonas de cocci0n
delanteras. F2 se apaga pulsando la superficie
de mando si la placa se ha enfriado Io suficiente.
Esperar unos minutos hasta que las zonas de
cocciOn se hayan enfriado ligeramente. Si la
indicaciOn persiste al encender la placa de
nuevo, apagar la placa y dejarla enfriar durante
mas tiempo.
F_
La placa esta
demasiado caliente y
se ha apagado.
Comprobar si hay algOn recipiente caliente sobre
el panel de mando. Retirar el recipiente del panel
de mando. Esperar unos minutos hasta que el
panel de mando se haya enfriado un poco. Si
tras la conexi0n vuelve a aparecer F4, Ilamar al
servicio de asistencia.
¢2/¢9
us_O
La zona de coccion
ha estado
funcionando
demasiado tiempo, a
potencia elevada y de
forma ininterrumpida.
Elvoltaje de la red es
demasiado bajo.
La zona de cocci6n se
ha sobrecalentado.
La placa de cocci6n
no est£tbien
conectada.
Se ha activado la limitaci6n autom_.tica del
tiempo.
Para continuar con la cocci6n pulse cualquier
sensor.
Desactivar la placa. Esperar unos segundos y
volver a conectarla.
Si la indicaci0n persiste ponerse en contacto
con su proveedor de energia electrica.
Se ha desactivado automaticamente para
proteger su placa.
Esperar unos minutos para que se enfrie y volver
a ponerla en funcionamiento.
Desconectar la placa de coccion de la red
electrica. Comprobar el esquema de conexion y
volver a conectarla de forma correcta.
Si la indicaci6n persiste avisar al servicio de
asistencia tecnica.
67
Advertencias
La temperatura de la zona de coccion se regula mediante la conexion y la
desconexion del calor; es decir, el calor al rojo vivo nunca se manifiesta de forma
visible. Si se escoge una posicion de coccion baja, se desconecta mas a menudo el
calor; pot el contrario, para las posiciones de coccion m_.saltas solo ocurre algunas
veces. Para la graduacion ma.salta tambien se conecta y se desconecta el calor.
Durante el calentamiento de la zona de coccion puede escucharse un zumbido
debil.
Elcalentamiento de cada zona de cocci6n pot separado puede diferenciarse
mediante una iluminacion clara. SegOn el _tngulo visual, brilla sobrepasando el
borde marcado de la zona de cocciOn.
Estas son caracteristicas tecnicas. No tienen ninguna trascendencia en la calidad ni
en el funcionamiento.
SegOn la superficie de las parrillas, se puede formar una pequefia fisura irregular
entre la parrilla y la placa de cocci6n. Pot este motivo, la placa de coccion est,.
protegida por una junta ela.stica.
La placa de cocci6n puede presentar, en funci6n del material, un aspecto de
superficie irregular. Puede ocurrir que, debido aque la superficie es completamente
lisa, incluso las burbujas m_.s pequefias, de aproximadamente menos de 1 mm de
diametro, salten a la vista. Esto no afecta al funcionamiento ni a la inalterabilidad de
la placa de cocci6n.
Ruidos normales de
funcionamiento
La tecnologia de calentamiento pot inducciOn se basa en la creaci6n de campos
electromagneticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del
recipiente. Estos, dependiendo de la contruccion del recipiente, pueden originar
ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a continuaci6n:
Un zumbido profundo
como en un transformador
Un silbido bajo
Crepitar
Unos silbidos elevados
Ruido del ventilador
Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia elevada. La causa de ello
es la cantidad de energia que se transmite de la placa de cocci6n al recipiente. Este
ruido desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra vacio. Este ruido
desaparece, en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Este ruido se presenta en los recipientes que estan compuestos de diferentes
materiales superpuestos. El ruido es debido alas vibraciones que se producen en
las superficies de uni6n de Issdiferentes superposiciones de materiales. Este ruido
procede del recipiente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos puede
variar.
Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes
superposiciones de materiales, tan pronto como estos se ponen en marcha a la
m_.xima potencia de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocci6n.
Estos silbidos desaparecen o son m_.sescasos, tan pronto como se disminuye la
potencia.
Para un uso adecuado del sistema electr6nico, el ventilador debe funcionar a una
temperatura controlada. Para esto, la placa de cocci6n esta provista de un
ventilador que despues de cada temperatura detectada mediante niveles de
potencia diferentes se pone en marcha. El ventilador tambien puede funcionar pot
inercia, despues de que se haya apagado la placa de coccion, si la temperatura
detectada es todavia demasiado elevada.
Los ruidos que se han descrito son normales y forman parte de la tecnologia de
induccion y no indican que se trate de una falla.
68
Servicio de asistencia t cnica
N° de producto y de serie
Si su aparato debe repararse, pongase en contacto con nuestro servicio de
asistencia tecnica.
Si solicita nuestro servicio de asistencia tecnica, debe facilitar el n0mero de
producto (E-Nr.) y el nOmero de serie (FD-Nr.) del aparato.
La placa de datos se encuentra pegada en la parte inferior de la placa de coccion.
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
Garantia
Garantia limitada
estandar
Garantia limitada ampliada
Las garantias proporcionadas por BSH Home Appliances Corp. en esta declaracion
de Garantia Limitada se aplican solamente a las parrillas electricas de BSH
("Parrilla") vendidas a usted, el primer usuario comprador, asumiendo que la parrilla
fue comprada (1) para su uso y no para su reventa y (2) en los Estados unidos de
Norteamerica o en Canada y que se encuentra en el pais en donde la adquirio. Tal
como se usa en esta declaracion de Garantia Limitada, el termino "fecha de
instalacion" se refiere a la primera fecha de ocurrencia, en la cual se instala la
parrilla o diez (1O)dias h_.bilesdespues de que la parrilla se ha vendido al primer
comprador usuario, las garantias aqui establecidas se aplican solamente al primer
usuario comprador y no son transferibles.
BSH garantiza que su parrilla esta libre de defectos de materiales y mano de obra
por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de instalacion. Durante el
periodo de garantia, BSH o su centro de servicio autorizado reparar_, o reemplazara
sin cargo, segOn Iojuzgue conveniente, cualquier parrilla que se compruebe como
defectuosa bajo condiciones de uso normal. Y si asi Io decide BSH, todas las
pares y componentes extraidos pasaran a set propiedad de BSH. Todas las pares
reemplazadas o reparadas deberan asumir la identidad de la parte original para
propositos de esta garantia y ademas la cobertura de la garantia no se extiende con
respecto a dichas pares.
BSH garantiza adicionalmente que los elementos calefactores y los controles
electricos de la parrilla y de la cubierta de vitroceramica de la parrilla deben estar
libres de defectos en sus materiales pot un periodo de tiempo que inicia en el mes
doce (12) contado a partir de la fecha de instalacion y contin0a hasta el mes (60)
contado a partir de la fecha de instalacion ("periodo de garantia ampliada"). Durante
el periodo de garantia ampliada, BSH reemplazara, sin costo, cualquier elemento
termico, control electrico o vitroceramica de la parrilla que compruebe haber estado
defectuoso bajo condiciones normales de uso, excluyendo los costos de mano de
obra (incluyendo pero sin limitarse a cargos por mano de obra incurridos en la
extraccion e instalacion de cualquier parrilla), transporte, y/o envio incurridos en la
ejecucion de esta garantia ampliada. Todas las partes reemplazadas que estan
amparadas bajo este p_.rrafo deberan asumir la identidad de la parte original para
propositos de esta garantia ampliada y ademas la cobertura de esta garantia no se
extiende con respecto a dichas pares.
69
Otras condiciones de las garantias
limitadas
Aviso a los propietarios en California
Las garantias proporcionadas en esta declaracion de Garantia Limitada excluyen
los defectos o da_os resultantes de (1) uso de la parrilla diferente a las costumbres
usuales y normales (el uso comercial de la parrilla no se considera usual ni normal),
(2) mal uso, abuso, accidentes o negligencia, (3) operacion incorrecta,
mantenimiento, instalaci0n o servicio no autorizados, (4) ajuste o modificaci0n de
cualquier indole, (5) una falta de cumplimiento para con los reglamentos y codigos
electricos y de construcci0n aplicables, sean estatales, locales o municipales, (6)
derrames de alimentos o liquidos y (7)fuerzas externas tales como inundaciones,
incendios, actos de la naturaleza u otras circunstancias fuera del alcance y control
de BSH. Tambien se excluyen de esta garantia las ralladuras y danos sobre las
superficies externas y expuestas de las parrillas en las cuales los n0meros de serie
se ban alterado, borrado o retirado.
Hasta el grado que Io permita la ley, esta garantia establece sus recursos exclusivos
con respecto a los productos cubiertos pot ella, ya sea que la queja se establezca
de forma contractual o extracontractual (incluyendo responsabilidad y negligencia
estricta) o de alguna otra manera. BSH no sera responsable por danos, perdidas o
gastos consecuenciales o incidentales. ESTA GARANTJA REEMPLAZA A TODAS
LAS DEMAS GARANT[AS EXPRESAS. CUALQUIER GARANT[A IMPL[CITA POR
LEY, SEA POR COMERCIABILIDAD O POR IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN
PARTICULAR O ALGON OTRO, DEBERA SER EFECTIVA SOLAMENTE POR EL
PERIODO EN EL QUE ESTA GARANT[A EXPRESA SEA EFECTIVA. NingOn intento
de alterar, modificar o corregir esta garantia sera.efectivo a menos que sea
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
Si su parrilla necesita servicio de garantia y no existe un centro de servicio BSH
razonablemente cerca de usted, puede informar al establecimiento comercializador
de productos BSH donde usted adquirio la parrilla. Si el establecimiento
comercializador de productos BSH no puede reparar o reemplazar las partes
defectuosas, o hacer un reembolso parcial de su precio de compra (donde sea
aplicable), usted puede Ilevar a reparar su parrilla a un taller de reparacion de
electrodomesticos y recibir_,el reembolso pot todos los gastos razonables siempre
que los costos se detallen pot escrito y el trabajo efectuado este dentro de la
cobertura de esta garantia. BSH no reembolsara costos de reparaci0n bajo esta
garantia cuando los mismos superen el valor depreciado de la parrilla.
7O

Transcripción de documentos

Use and Care manual 3-23 Guide d'utilisation 24-47 et d'entretien......... Manual de uso y cuidado 2 48 -70 Contenido Seguridad ...................................... 50 Causas de los da_os ................................................. 53 Presentaci6n ................................... 55 Conocer el aparato ................................................. 55 El panel de mando ................................................... 55 Las zonas de cocci0n 55 ................................................ Indicacion de seguridad.Calor residual .................................. 56 La cocci6n 56 pot inducci6n ........................................... &Que es la coccion pot induccion? ..................................... 56 Recipientes apropiados ............................................... 57 Funcionamiento 58 Interruptor ................................. principal y seguro para ni_os ............................. Interruptor principal .................................................. 58 Bloqueo a prueba de niSos ............................................ 58 Cocinar ............................................................ 59 Asi se programa ..................................................... 59 Tabla .............................................................. 60 Sugerencias para ahorrar energia ...................................... 60 Funci6n mantener caliente 61 .......................................... Metodo de funcionamiento ............................................ 61 Funci6n Powerboost 61 ................................................ Limitaciones de uso de la funcion Powerboost ........................... 61 Asi se activa ........................................................ 61 Asi se desactiva ..................................................... 62 Funci6n programaci6n 62 del tiempo ................................... Reloj para programar ................................................. 62 Desactivaci6n de la seSal acustica ................................... 62 Limpiezay mantenimiento ........................ 63 Limpieza .......................................................... 63 Limpieza diaria ...................................................... 63 Recomendaciones para la limpieza ..................................... 63 Mantenimiento 65 Servicio ..................................................... de asistencia tecnica .................... Modo de proceder ante una falla ..................................... 48 58 66 66 Contenido Advertencias ........................................................ 68 Ruidos normales de funcionamiento 68 Servicio de asistencia tecnica Garantia .................................... ....................................... ........................................................... Garantfa limitada est_.ndar ............................................ 69 69 69 49 Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Leer todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico. Si la informacion en este manual no se sigue exactamente, puede suceder un incendio o explosion causando daBos a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a las personas, tomar estas precauciones: InstalaciOn Asegurarse de que su electrodomestico este instalado y conectado a tierra pot un tecnico calificado. Saber donde y como desconectar la energia electrica de la parrilla. Haga que el instalador le muestre la ubicacion del interruptor o del fusible. M_.rquelo para una referencia facil. AplicaciOn concreta Este aparato esta diseBado solamente para uso domestico familiar. Vet la garantia. Si tiene preguntas, pot favor comuniquese con el fabricante. Este aparato electrodomestico es solamente para uso domestico. No se aprueba su uso en lugares exteriores. No use nunca la parrilla para calentar una habitacion. Seguridad al cocinar Cuando los ni_os tienen la edad suficiente para operar el aparato, es responsabilidad legal de los padres o guardianes legales asegurarse de que reciban instruccion sobre las practicas de seguridad pot personas cualificadas. No permita que papel aluminio, papel o trapos entren en contacto con un quemador o parrilla caliente. No permita que las sartenes hiervan hasta secarse. No permita que las tapas u otros objetos met_.licos grandes entren en contacto con un elemento de la superficie. No permita que las sartenes hiervan hasta secarse. No toque las unidades de superficie o las _.reas cerca de las unidades. Las unidades de superficie pueden estar calientes incluso aunque se vean de color oscuro. Las areas cerca de las unidades de superficie pueden calentarse Io suficiente para causar quemaduras. Durante y despues de usar, no tocar ni dejar que trapos u otros materiales inflamables entren en contacto con las unidades de superficie o las _.reas cercanas alas unidades hasta que haya pasado tiempo suficiente para enfriarse. Usar solamente agarraderas secas, las agarraderas hOmedas o mojadas sobre las superficies calientes pueden causar quemaduras debido a vapor. No permita que las agarraderas toquen los elementos de calentamiento. No usar toallas ni trapos voluminosos. Nunca mueva una sarten con aceite caliente, especialmente si se trata de una freidora profunda. Esperar hasta que se enfrie. Nunca deje la parrilla sin vigilar mientras este encendida. Los sobrecalentamientos causan humos y los derrames de alimentos grasosos pueden incendiarse. Caliente los aceites lentamente en los ajustes bajo o medio. 5O INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Encienda siempre el extractor cuando cocine en calor alto o cuando prepare alimentos flameados (por ejemplo, crepas Suzette, cerezas Jubilee, came a la pimienta flameada). No caliente recipientes de comida que no se ban abierto. La presiOn que se acumula puede hacer que el recipiente reviente y cause lesiones. Deje encendido el extractor de la campana cuando prepare alimentos flameados. Nunca deje la parrilla sin vigilar mientras este encendida. Los sobrecalentamientos causan humos y los derrames de alimentos grasosos pueden incendiarse. Dejar encendido el extractor de la campana cuando prepare alimentos flameados. Seguridad con utensilios de cocina Para reducir el riesgo de quemaduras, el incendio de materiales inflamables y los derrames causados pot el contacto no intencional con un utensilio, las asideras o mangos de los mismos deben colocarse hacia dentro para que no queden encima de las unidades de supefficie adyacentes. Usar el tamafio correcto de sarten - este electrodomestico est,. equipado con una o mas unidades de superficie de diferentes tamafios. Seleccionar los utensilios con las bases Io suficientemente grandes para cubrir el elemento calefactor de la unidad de calentamiento. El uso de utensilios de menor tama_o expondra una porcion del elemento de calentamiento al contacto directo y podr_, provocar que se incendie su ropa. La relacion adecuada entre el utensilio y el quemador mejora tambien la eficiencia. Sostenga el asa de la sarten al agitar o voltear los alimentos Esto ayuda a evitar derrames y el movimiento de la sarten. Seguridad durante la limpieza No limpiar la parrilla mientras este caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones nocivas cuando se aplican sobre una superficie caliente. Si usa una esponja o un trapo hOmedo para limpiar los derrames sobre un area que este caliente, tenet cuidado de evitar las quemaduras pot vapor. Limpie con frecuencia los ventiladores del extractor. No se debe permitir que se acumule grasa sobre el ventilador o el filtro. No opere este electrodomestico si no esta funcionando correctamente o si se ha da_ado. Llame a un agente de servicio autorizado. Condici6n de la unidad Espacio y ambiente de trabajo No cocinar sobre una parrilla rota. Si la parrilla esta rota, los productos de limpieza y los derrames pueden penetrar dentro de la parrilla y crear un riesgo de descarga electrica. Acuda de inmediato a un tecnico cualificado. Tenga siempre un detector de humos cerca de la cocina. No permita que los ni_os utilicen este supervisados de cerca pot un adulto. mascotas se queden solos en el area uso. Nunca se les debe permitir jugar se encuentra en uso o no. electrodomestico a menos que sean No se debe permitir que los ni_os ni las cuando el electrodomestico se encuentre en cerca del mismo, independientemente de si No permita que ninguna persona suba, se pare, incline, siente o se cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico, especialmente de una puerta, cajon de calentar o cajon de almacenar. Esto puede dafiar al electrodomestico, y la unidad se puede volcar, con el potencial de causar lesiones graves. 51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Los niflos no deben dqarse solos en un £treadonde se esten usando aparatos electrodomesticos. No se les debe permitir nunca que se sienten o esten cerca de ninguna de las partes de un electrodomestico. PRECAUCION: No almacene objetos encima o detras de la parrilla que puedan Ilamar la atencion de los nihos. Si los nifios trepan sobre la parrilla para alcanzar los objetos, podrian resultar gravemente lesionados. Tenet a la mano un extinguidor de incendios apropiado, cerca, a la vista y de f_.cil acceso desde la parrilla. Seguridad para las operaciones servicio y reparaci6n de No repare o reemplace ninguna pieza a menos que se recomiende de manera especifica en este manual. Toda otra clase de servicio debe solicitarse a un tecnico cualificado. Para evitar el riesgo de descarga electrica, antes de dar servicio a la parrilla, desconecte la energia en el tablero de servicio y bloquee el tablero para evitar que el interruptor se active de manera accidental. Materiales inflamables No almacene o use productos quimicos corrosivos, vapores, materiales inflamables o productos no alimenticios en las cercanias de este aparato electrodomestico, ya que ha sido disenado Onica y exclusivamente para calentar o cocinar alimentos. La utilizacion de productos quimicos corrosivos para calentar comida o limpiar el aparato puede provocar daBos en el mismo o heridas corporales. Use la ropa adecuada. Nunca debe usar prendas flojas o mangas largas al cocinar. Si la parrilla esta cerca de una ventana, asegurese de que las cortinas u otros accesorios de la ventana no queden cerca de los elementos, o podrian incendiarse. En caso de incendio Si su ropa se incendia, debe tirarse de inmediato al piso y rodar para extinguir las llamas. Sofocar las llamas de los alimentos que no sean grasosos usando carbonato. Nunca use agua sobre comida incendiada. Sofocar las llamas en alimentos grasos usando una tapa, un molde de hornear, una charola grande de metal y luego apagar el elemento. Tenet cuidado para evitar las quemaduras. Si las llamas no se apagan de inmediato, evacuar y Ilamar al departamento de bomberos. No utilice agua, incluyendo trapos hOmedos o toallas sobre incendios de grasa. Podria dar lugar a una explosion violenta de vapor. Sofocar el fuego o llamas usando un extinguidor del tipo polvo quimico seco o de espuma. Siempre que le sea posible, no opere el sistema de ventilacion durante un incendio sobre la parrilla. Sin embargo, no pase sobre el fuego para tratar de apagarlo. Nunca levante una sarten en llamas. Puede quemarse. Extinguidores contra incendio Usar un extinguidor solamente si: Sabe que tiene un extinguidor clase ABC y ya sabe como operarlo. El fuego es pequeBo y se limita al _.readonde se inicio. Se ha Ilamado al departamento de bomberos. Puede sofocar el fuego y est,. situado de espaldas a una salida. No colocar objetos metalicos parrilla de inducciOn 52 sobre la No dejar tapas u otros objetos metalicos grandes sobre el elemento. Si el aparato electrodomestico se ha encendido por error, estos objetos se calentaran r_.pidamente y pueden causar quemaduras. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cuidando el ventilador enfriamiento de Nota: Esta parrilla viene con un ventilador de enfriamiento montado debajo. Si se ha instalado un cajon debajo de la parrilla, no guarde dentro del mismo objetos pequehos ni papel ya que podrian da_ar al ventilador de enfriamiento o afectar al sistema de enfriamiento. No guardar papel de aluminio ni materiales o Ifquidos inflamables (por ejemplo aerosoles) en el cajon o cerca de la parrilla. Podrian explotar. Este aparato electrodomestico genera y usa energfa de frecuencia ISM. Si no se instala y usa correctamente, en apego estricto con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepcion de radio y television. Se ha probado en su tipo y se comprobo que cumple con las limitaciones para los equipos ISM de conformidad con la seccion 18 de las reglas de la FCC, que est£tn dise_adas para proporcionar una proteccion razonable contra tales interferencias en una instalacion residencial. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no ocurrir_, en alguna instalacion particular. Encienda y apague el aparato para determinar si causa alguna intefferencia. Trate Io siguiente para corregir la interferencia: - Reoriente la antena receptora del radio de la television. El fabricante no es responsable por la intefferencia de radio o TV causada por la modificacion no autorizada de esta parrilla. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. Este electrodomestico calienta los utensilios de cocina utilizando un campo electromagnetico. Cumple con todos los requerimientos de la US Federal Communications Commission (Comision Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos) para reducir la interferencia con otros equipos. Sin embargo, si usted sospecha que puede afectar a otros aparatos electrOnicos o dispositivos medicos (tales como los marcapasos) comuniquese con el fabricante de dichos aparatos o dispositivos para saber si son necesarias algunas precauciones antes de usar este producto. Causas de los daSos Base de los recipientes Las bases de las ollas y sartenes pueden rayar la placa de cocciOn. Se recomienda comprobar la base de los recipientes antes de utilizarlos. Evitar dejar recipientes vacios al fuego, especialmente si son recipientes esmaltados. La placa de coccion y la base del recipiente podrian resultar daSados. Tenet en cuenta las instrucciones del fabricante si se utilizan recipientes especiales. Recipientes calientes No colocar nunca ollas o sartenes calientes sobre la zona de control o el marco de la placa de coccion. La placa podria resultar danada. Sal, azQcar y arena La sal, el azOcar o los granos de arena pueden ocasionar rayas en la placa. No utilizar la placa de coccion como superficie de apoyo o de trabajo. El azOcar o los platos con alto contenido de az0car pueden producir dahos si se derraman sobre la placa de coccion y se requeman. Eliminar inmediatamente la comida que se haya derramado sobre la placa usando un rascador para vidrio, aunque la placa este caliente. iAtenciOn[ El rascador para vidrio tiene una cuchilla afilada. 53 Objetos duros y puntiagudos La placa de coccion puede danarse si caen objetos duros o puntiagudos sobre ella. Se recomienda no colocar este tipo de objetos en zonas susceptibles de caer sobre la placa. Ejemplos de posibles daSos Los da_os que se muestran a continuacion no afectan ni al funcionamiento ni a la estabilidad de su parrilla. Formaci6n de costras Causadas pot el derramamiento de azOcar derretido o de alimentos con un elevado contenido de azOcar. Rayas Causadas por la sal, el azOcar, granos de arena o las irregularidades del fondo de sartenes y ollas. Decoloraci6n Causada pot el desgaste Dot el roce de los recipientes o pot el uso de productos de limpieza inadecuados. Desgaste de la decoraci6n Causado pot el empleo de productos de limpieza inadecuados. 54 Presentaci6n Conocer el aparato En este capitulo se describe el panel de mando, las zonas de coccion y las indicaciones visuales. El panel de mando Indicaciones para Niveles de potencia 1 9 Operatividad 0 Calor residual H/R FunciOn mantener caliente £_ FunciOn Powerboost P Superficie de mando para ON/OFF apagar la placa de cocciOn Superficies de mando Superficies de mando para ajustar el tiempo del reloj avisador Superficies de mando para sel. activar la zona de cocciOn - y + seleccionar la posicion de coccion AI pulsar un simbolo se activa la funcion correspondiente. Ejemplo: tocar el simbolo ON/OFFde la placa. La placa de coccion se enciende. Nota Los ajustes se mantienen sin cambio si solamente pulsa brevemente varios campos. Asi es posible limpiar la zona de programacion sin problemas si se derrama algo. Mantener las superficies de mando siempre limpias. La humedad y la suciedad pueden afectar a su funcionamiento. Las zonas de coccion Zona de cocci6n simple Seleccionar la zona de coccion correct& El tamano del recipiente debe coincidir con el de la zona de cocciOn. En el apartado "Recipientes apropiados" aparecen los tipos de recipientes recomendados para la coccion por inducci0n. 55 Zona de cocci6n doble La zona de coccion doble est,. compuesta pot dos zonas: la interior y la exterior. Si la base del recipiente tiene el mismo di_tmetro que la zona interior, esta funcionara como una zona de coccion simple. Si la base del recipiente tiene el mismo diametro que la zona exterior, el anillo exterior se activator autom_.ticamente y el indicador • se iluminar& Indicacion de seguridad. Calor residual La placa de coccion cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de coccion que muestra curries aOn estan calientes. Debe evitar, pot tanto, tocar la zona de coccion que muestre esta indicacion. Aunque la placa este apagada, la h/H se mantendra iluminada mientras la zona de cocciOn este caliente. Si se ha retirado el recipiente sin haber apagado antes la zona de coccion, aparecer_.n alternativamente la indicaci6n h/H y el nivel de potencia seleccionado. La cocci6n por inducci6n &Qu6 es la coccion induccion? por La coccion por induccion supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, ya que el calor se genera directamente en el recipiente. Pot este motivo, presenta una serie de ventajas frente a otros metodos de coccion: Gran rapidez en la coccion y el freir AI calentar directamente el recipiente y no el cristal, la eficiencia es mayor queen otros sistemas ya que no existen perdidas de calor. EconOmica Est#.comprobado que al cocinar con una placa de induccion se produce un ahorro del consumo electrico respecto a otros metodos de coccion. Control de cocciOn y seguridad La placa suministra o corta energia inmediatamente al actuar sobre el mando de control. Deja de suministrar calor si se retira el recipiente aOn sin haberlo desconectado previamente. Si por descuido se deja en la placa un trapo u otro elemento combustible, este no ardera ni con la zona de coccion encendida, porque despues de utilizar la placa, sOlo queda en el cristal el calor residual transmitido pot el recipiente. Limpieza AI no calentarse el cristal, se evita que los alimentos derramados se requemen en la placa. Adem_.s no es necesario que la placa se enfrie para limpiarla. Esto le proporciona una maxima comodidad y limpieza. 56 Recipientes apropiados Seleccione siempre ollas y recipientes del tama_o adecuado alas cantidades de alimento que se vayan a preparar. Una olla o recipiente de grandes dimensiones, y Ilena a medias, consume mucha energia. Solo son recipientes adecuados para cocinar por inducci6n los recipientes ferromagn6ticos. Pueden set de acero esmaltado, hierro fundido o vajilla especial de acero inoxidable para cocci6n pot inducci6n. No debe utilizar nunca recipientes finos de acero normal o de vidrio, barro, cobre o aluminio. Para saber si sus recipientes son adecuados, compruebe que sus bases son atraidas pot un iman. Ausencia de recipiente. Si no coloca el recipiente sobre la zona de coccion seleccionada, o este no es del material o tamano adecuado, el n0mero que se visualiza en el indicador de la zona de coccion, correspondiente al nivel de potencia, parpadear_t. AI colocar el recipiente adecuado dejara de parpadear. Si tarda mas de noventa segundos en colocar un recipiente adecuado, la zona de coccion se apagar_, autom_.ticamente. 57 Funcionamiento Interruptor Interruptor principal y seguro para niSos principal Con el interruptor principal se conecta el sistema electronico del panel de mando. Ahora la placa de coccion est,. operativa. Conexi6n Tocar el simbolo ON/OFFhasta que se iluminen las indicaciones - de las zonas de coccion. Desconexi6n Tocar el simbolo ON/OFFhasta que se apaguen las indicaciones - de las zonas de coccion. Todas las zonas de coccion se desconectan. El indicador de calor residual permanece iluminado hasta que las zonas de coccion se hayan enfriado Io suficiente. Indicaciones La placa de coccion se desconecta automaticamente cuando todas las zonas de coccion est_.n desconectadas durante mas de 10 segundos. Bloqueo a prueba de nlnos Activaci6n ni6os Operaci6n La parrilla se puede proteger contra el encendido accidental para garantizar que los ni_os no puedan encender los elementos. El bloqueo a prueba de ni_os permanece activo permanentemente. del bloqueo a prueba de de la parrilla Desactivaci6n de ni6os del bloqueo a prueba Bloqueo de la plancha por una ocasi6n 1 Gire los elementos al ajuste de calor 2, 2. Con el simbolo -, colocar en el nivel de potencia 0 las zonas de coccion, una despues de otra y de derecha a izquierda (ver imagen). 3. Toque la tecla ON/OFFdurante pot Io menos 5 segundos; una vez que ban transcurrido los 5 segundos usted escucharg, una senal ac0stica. El bloqueo a prueba de ni_os se ha activado. Para encender, toque la tecla ON/OFFdurante pot Io menos 4 segundos. Durante este tiempo el visualizador t_destellara. Cuando esta indicaci0n se apaga, la parrilla se encuentra conectada. El bloqueo a prueba de niflos se puede volver a desactivar. Para hacerlo, solamente tiene que repetir el procedimiento utilizado para activarlo. Usted puede bloquear la parrilla por una sola ocasion, si por ejemplo, hay ni_os peque_os de visita: La parrilla debe estar apagada. Toque la tecla ON/OFFpot ma.sde 4 segundos. El indicador g se enciende durante 10 segundos y luego se apaga. La parrilla se ha bloqueado. Desbloqueo de la plancha bloqueada por una ocasi6n Toque la tecla ON/OFFpot m_.sde 4 segundos. La parrilla se ha desbloqueado. Importante El bloqueo a prueba de ni_os se puede activar o desactivar de forma no intencional cuando se limpia el electrodomestico utilizando agua o como resultado de derrames u objetos que cubran la tecla ON/OFF. 58 Cocinar En este capitulo se muestra c0mo ajustar las zonas de cocciOn. En la tabla se pueden consultar los niveles de potencia y los tiempos de coccion de diferentes platos. Las siguientes sugerencias permiten ahorrar energfa. Superficie de mando + y - Con los sfmbolos + y - se puede seleccionar el nivel de potencia deseado. Nivel 1 -- potencia minima Nivel 9 - potencia maxima Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Est.. senalado con un punto. Asi se programa La placa de coccion debe estar conectada. 1. Conectar la zona de coccion tocando el dmbolo sel. En el indicador de la zona de coccion parpadea 0. 2. En los siguientes 5 segundos, tocar el simbolo +. En el indicador aparece la posicion de coccion L Si transcurren 5 segundos y no se toca el dmbolo ÷, la zona de coccion se apaga. 3. Modificar la potencia de cocci6n Desconectar una zona de cocci6n Ajustar el nivel de potencia deseado con los simbolos ÷ y -. Transcurridos 5 segundos, el indicador de la zona de coccion deja de parpadear. La zona de coccion est.. activada. La posicion de coccion puede modificarse en cualquier momento tocando el simbolo ÷ O -. Seleccionar la posicion de coccion O. Transcurridos 3 segundos aproximadamente, la zona de coccci0n se apaga y el indicador de calor residual se ilumina. 59 Tabla En la siguiente tabla se pueden encontrar algunos ejemplos. Los valores de la tabla ban sido calculados tras un precalentamiento de la placa de cocci0n a la maxima potencia. Ejemplos Nivel de potencia Derretir Chocolate, cubierta de chocolate, mantequilla 12 Calentar Vegetales congelados, por ej. espinacas Caldos Caldos espesos heche** 2.3. 7_8 2_3 1._2. Coccion a fuego lento Salsas finas: salsa bechamel (crema a base de leche y harina)** Salsa para spaghetti Estofado Pescado* 56 2-3 4-5 4.-5. Cocinar Arroz (con el doble de agua) Papas hervidas en su ca.scara con 1-2 tazas de agua Papas hervidas con 1-2 tazas de agua Verduras frescas con 1-2 tazas de agua Verduras congeladas con 1-2 tazas de agua Pasta (2-4 litros de agua)* Budin o natilla** Cereales 2.-3. 4-5 4-5 4-5 4-5 6-7 56 2.3. Freir Chuletas de cerdo Pechugas de polio Tocino Huevos Pescado Hot cakes 6 7 4. 5. 6-7 5-6 6-7 6 7 Freir en abundancia de aceite (en 1-2 litros de aceite)** Alimentos ultracongelados** por ej. polio (0.45 Ib por racion) Otros** por ej. donas (0.9 Ib por racion) 7-9 4.-5. * Ajuste continuo sin tapa ** Sin tapa Sugerencias para ahorrar energia El tamafio correcto Utilice ollas y sartenes cuya base sea gruesa y plana. Las bases irregulares prolongan el tiempo de coccion. de la olla Seleccione el tamaSo correcto de la olla para cada zona de coccion. El di_.metro de la base de la olla y de la sarten debe coincidir con el tamaSo de la zona de cocci0n. Tenga presente que: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diametro superior de la olla. La mayoria de las veces, este di_.metro es mayor que el de la base. Utilice una olla pequeSa para cantidades reducidas. Coloque la tapa Cocinar con poca cantidad Reducci6n 6O de temperatura Coloque siempre tapas que se ajusten alas ollas y las sartenes. El tiempo de coccion se reduce si cocina con tapa. de agua Cocine con poca cantidad de agua. Ahorrara energfa. AI cocer las verduras con poca agua conservar_, las vitaminas y los minerales. Seleccione una potencia inferior. FunciOn mantener caliente Todas las zonas de coccion disponen de esta funcion. Metodo de funcionamiento La funcion mantener caliente es apropiada para derretir chocolate o mantequilla o para mantener calientes los alimentos. SOlo funciona con recipientes de cocina aptos para placas de inducciOn. Si se activa la funcion "Mantener caliente", automaticamente la zona de coccion pasa a una potencia minima que permite mantener calientes los recipientes. Asi se activa Realizar los siguientes pasos: La zona de coccion debe estar activada. Asi se desactiva 1. Seleccionar la posicion de coccion deseada. 2. Pulsar los simbolos + y - simultaneamente. La letra L-aparece en el panel indicador. La funcion mantener caliente est.. activada. Realizar los siguientes pasos: 1. Pulsar el simbolo - 6 + de la zona de coccion. Desaparece la L- en la indicacion visual. La funcion se ha desactivado. FunciOn Powerboost Con esta funcion conseguira calentar el contenido del recipiente mas rapidamente que con la maxima potencia, ya que permite aumentar los niveles de potencia de la zona de coccion en la que es utilizada. Limitaciones de uso de la funcion Powerboost Grupo 2 Grupo 1 La funcion Powerboost estara disponible siempre que la otra zona de coccion del mismo grupo no este en funcionamiento (ver figura). Por ejemplo, si usted desea activar esta funcion en la zona de coccion 6, la n0mero 5 (situada detras de ella) deber_, estar apagada, y viceversa. Si dicha zona no esta apagada, en el indicador de la zona de coccion parpadeara.n altemativamente la letra P y el nivel de potencia 9; a continuacion, volvera al nivel de potencia m_.ximo (_). Ocurre Io mismo con las zonas de coccion 1 y 2. En la zona de coccion n0mero 3, la funcion Powerboost puede set activada en cualquier momento, siempre que la zona exterior (n0mero 4) no este en funcionamiento, ver imagen. En la zona de coccion n0mero 4, la funcion Powerboost no est.. disponible. Grupo 3 Asi se activa 1. Seleccionar la posicion de coccion g. 2. Pulsar el simbolo +. La letra P aparecera en el indicador. 61 Asi se desactiva 3. Pulsar el simbolo -. La P dejara de visualizarse. La funcion Powerboost se ha desactivado. La zona de coccion vuelve a la posicion de cocci0n 9. En determinadas automaticamente la placa. Funci6n programaci6n circustancias, la funci6n Powerboost se puede desconectar para proteger los componentes electr6nicos del interior de del tiempo Reloj para programar Con el reloj para programar actividades de cocina se puede programar un tiempo de hasta 99 minutos. Es totalmente independiente de los demas ajustes. Asi se programa 1. Pulsar los simbolos + y - simultaneamente hasta que parpadee el simbolo z3. En la indicacion del reloj temporizador parpadea UU. _'_ 2. 3. Pulsar el simbolo + 6 Aparece un valor recomendado. Simbolo + -- 10 minutos Simbolo - = 5 minutos Programar el tiempo con los simbolos + y -. Tras unos segundos empieza a transcurrir el tiempo. Una vez transcurrido Modificar el tiempo el tiempo Nota Desactivaci6n Suena una serial acOstica. En la indicacion del reloj temporizador parpadea 0,9. El simbolo z3 parpadea. Pulsar cualquier superficie de mando. Las indicaciones se apagan y la serial acOstica finaliza. Pulsar los simbolos + y - simult_.neamente hasta que el simbolo z3 parpadee. La indicaci6n del reloj para programar parpadea. Volver a programar el tiempo con los simbolos ÷ y -. Tras un corte en el suministro electrico, el reloj para programar se desactiva. de la seSal acQstica Una serial ac0stica breve confirma que se ha pulsado un mando. Esta serial puede desactivarse. Conectar la placa de cocci6n con el interruptor principal. 1. Colocar las zonas de cocci0n en el nivel de potencia 3. 2. Con el simbolo -, colocar en el nivel de potencia O las zonas de coccion, una despues de otra y de derecha a izquierda (ver imagen). 3. Pulsar el interruptor principal durante 5 segundos como minimo, transcurrido este tiempo suena un tono de confirmacion. Se puede volver a activar la confirmaci6n de entrada. Proceder igual que con la desactivacion. 62 Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los productos para la limpieza recomendados mencionan ciertos tipos de limpiadores, pero no significa una aprobacion especifica para ninguna marca en particular. Parrilla de vitroceramica iPRECAUCION! No utilizar ning0n tipo de limpiador sobre la vitrocer_.mica mientras la superficie este caliente; utilice solamente el rascador con navaja, Las emanaciones causadas pot los productos de limpieza pueden set nocivas para la salud, El producto limpiador al calentarse puede producir una reaccion quimica y da_ar la superficie, Limpiar la superficie cuando se encuentre completamente fria, con las siguientes excepciones: limpiar de inmediato los derrames de azOcar seca, jarabe de az0car, productos de jitomate y leche, usando el rascador con navaja (ver la tabla de cuidados especiales), Limpiar las salpicaduras usando una esponja limpia y h0meda o una servilleta de papel. Enjuagar y secar. Usar vinagre blanco si las manchas persisten; enjuagar. Aplicar una pequeha cantidad de limpiador para parrillas de vitrocer_.mica. Una vez seca, frotar con una servilleta de papel o con un trapo limpio, Molduras laterales de acero inoxidable Usar una fibra cuando haga la limpieza, Para suciedad moderada o abundante, usar un limpiador en polvo tal como BonAmi@ o Soft Scrub@ (sin cloro), Limpiar usando una esponja h0meda o un trapo, enjuagar y secar, Perilla selectora magnetica Recomendaciones la limpieza Quitar el selector de la parrilla, Limpiar con un trapo tibio y enjabonado, enjuagar y secar. No sumergir en agua, para Cuando use un limpiador, usar solamente una cantidad pequeSa; aplicar sobre la superficie y frotar con una servilleta limpia de papel o con un trapo limpio y seco. Para mejores resultados, usar limpiadores para parrillas de vitrocer_.mica, tales @ d> como BonAmi , Soft Scrub (sin cloro) y vinagre blanco, Evitar estos productos limpiadores Limpiadores para vidrio que contengan amoniaco o cloro blanqueador. Estos ingredientes podrian danar o manchar permanentemente la parrilla. Limpiadores causticos - productos tales como Easy Off d_podrian manchar la superficie de la parrilla, Limpiadores abrasivos, Las fibras met_.licas y las esponjas de fregar tales como Scotch Brite@ pueden rayar y/o dejar marcas sobre el metal. 63 Las fibras para fregar rellenas con detergente tales como SOS @ pueden rayar la supefficie. Los limpiadores en polvo que contienen cloro pueden manchar permanentemente la parrilla. Limpiadores inflamables tales como liquido para encendedores o WD-40. Tablas de limpieza Tipo de mancha Soluci6n posible Derrames de az_car seca, jarabe de azQcar, leche o jitomate. Aluminio o plastico derretido. Todas estas manchas DEBEN SER ELIMINADAS DE INMEDIATO. Si no se eliminan estas manchas de inmediato la superficie se puede daSar de forma permanente. Quitar estos tipos de derrames mientras la superficie este caliente usando el rascador con navaja. Usar un nuevo filo de navaja en el rascador. Retirar la sarten y apagar la zona de coccion. Usar un guante termico para manipular el rascador a un _.ngulo de 30 °, teniendo cuidado de no marcar ni rallar la superficie de vitroceramica. Empuje la suciedad fuera del area caliente. Despues de que la superficie se haya enfriado, retire los residuos y aplique el limpiador para parrillas de vitroceramica. Manchas de comida quemada, franjas oscuras y puntos Ablandar colocando una servilleta de papel hOmeda o una esponja encima de la mancha y dejar durante 30 minutos. Usar un rascador de plastico y limpiador de parrilla de vitroceramica o bien usar el rascador con navaja. Enjuagar y secar, Salpicaduras de grasa Marcas de metal: Mancha iridiscente Usar una esponja o trapo enjabonado para quitar la grasa; enjuagar abundantemente y secar.Aplicar limpiador para parrillas de vitrocera.mica. Las sartenes son base de aluminio, cobre o acero inoxidable pueden dejar marcas. Tratar inmediatamente con limpiador para parrillas de vitroceramica despues de que la superficie se haya enfriado. Si esto no quita las marcas, intente usar un producto abrasivo medio (Bon Ami@, Soft Scrub@ sin cloro) mediante una servilleta de papel h0meda. Enjuagar y volver a aplicar limpiador para parrillas de vitroceramica. Si no se quitan las marcas de metal antes de volver a usar la parrilla hara. que sea muy dificil eliminarlas. 64 Tipo de mancha Soluci6n posible Manchas de agua Liquidos calientes que caen sobre la superficie al cocinar. Los minerales en algunos tipos de agua pueden transferirse a la superficie y mancharla. Usar vinagre blanco sin diluir, enjuagar y secar. Reacondicionar con el limpiador para parrillas de vitrocer_tmica. Eliminar los residuos de comida y manchas antes de volver a usar la parrilla. Ralladuras en la superficie Las peque_as ralladuras son comunes y no afectan el uso al cocinar. Estas se iran diluyendo y haciendose menos notorias con el uso diario del limpiador de parrillas de vitrocer_.mica. Aplicar el limpiador de parrillas de vitroceramica antes de usar para remover granulos pequenos tales como sal y condimentos. Pueden reducirse usando sartenes con bases que sean lisas, esten limpias y secas antes de usar. Usar diariamente el limpiador recomendado para parrillas de vitrocer_.mica. Tenga cuidado: Los anillos de diamante pueden rallar la superficie. Mantenimiento Este aparato electrodomestico no requiere mantenimiento adicional masque el de la limpieza diaria. Para mejores resultados, aplique diariamente el limpiador para parrillas de vitrocer_.mica. 65 Servicio de asistencia t6cnica Modo de proceder ante una falla A menudo, cuando se produce una falla, se trata en realidad de problemas tecnicos sin importancia que se pueden resolver f_.cilmente. Antes de Ilamar al servicio de asistencia tecnica, se deberian tenet en cuenta los consejos y advertencias siguientes. La placa de cocci6n no funciona Comprobar que no haya suministro de energia electrica. Comprobar que no se ha disparado el limitador de corriente o el interruptor de su instalacion electrica. En el indicador de la zona de cocci6n parpadea E La superficie de los mandos se encuentra muy sucia, la comida se ha derramado o hay un objeto en la superficie de trabajo. Limpiar a fondo la superficie de los mandos o quitar cualquier objeto que se encuentre sobre la placa de coccion. Pulsar ligeramente la superficie de los mandos afectada. El parpadeo cesa. En todos los indicadores de la zona de cocci6n parpadea una E y suena una seSal act]stica Se ha pulsado el interruptor principal durante mas de 5 segundos. Limpiar a fondo las superficies de mando o quitar cualquier objeto que haya sobre la placa de cocci0n. Efectuar de nuevo el ajuste. La placa de cocci6n se ha apagado Se ha tocado el interruptor principal de manera involuntaria. Volver a encender la placa de coccion. Efectuar de nuevo el ajuste. AI colocar una sart6n u olla en la zona de cocci6n por inducci6n, parpadea el indicador (no se transmite mas potencia) Comprobar si los recipientes son electromagneticos. Comprobar si el di_.metro del recipiente es Io suficientemente grande. Dejar enfriar el recipiente, en caso de que al utilizarlo se haya calentado demasiado. Cuando los indicadores despues de volver a conectar y desconectar la zona de coccion ya no se encienden, debe desconectar el suministro de energia electrica al aparato. Esperar durante 20 segundos y volver a conectarlo. El indicador de la funci6n Powerboost parpadea y se apaga Con la funcion Powerboost, se acciona la zona de coccion con la maxima potencia posible. Durante un periodo prolongado de coccion es posible queen la zona de coccion se desconecte la funcion autom_.tica, para proteger la placa de coccion de un sobrecalentamiento. Mientras el indicador no parpadee, puede seguir utilizando la placa de coccion. Reparaciones Las reparaciones s61o seran realizadas por personal cualificado de asistencia tecnica. del servicio Es posible que el usuario quede expuesto a peligros graves si el aparato no se repara adecuadamente. 66 Indicaci6n E r- y nQmeros Cuando en el panel indicador aparecen una E ,- y unas cifras, el sistema electronico indica un fallo tecnico. Desconectar el aparato de la red electrica y conectarlo de nuevo. Acudir al servicio de asistencia tecnica, en caso de que este indicador se ilumine de nuevo. Indicaci6n F y nQmeros Cuando en el indicador aparece de manera alterna una F y una cifra, el aparato muestra que se ha producido una falla tecnica. En la siguiente tabla, encontrara las medidas para la reparaciOn de fallas tecnicas. Indicaci6n visual Falla Medida F2, Se ha producido un error intemo en el funcionamiento de la placa. Desconectar la placa de coccion de la red electrica. Esperar unos segundos y volver a conectarla de nuevo. Si la indicaciOn persiste, avisar al servicio tecnico. F2 La placa de cocciOn esta demasiado caliente y se ha apagado. Retirar los recipientes de las zonas de cocci0n delanteras. F2 se apaga pulsando la superficie de mando si la placa se ha enfriado Io suficiente. Esperar unos minutos hasta que las zonas de cocciOn se hayan enfriado ligeramente. Si la indicaciOn persiste al encender la placa de nuevo, apagar la placa y dejarla enfriar durante mas tiempo. F_ La placa esta demasiado caliente y se ha apagado. Comprobar si hay algOn recipiente caliente sobre el panel de mando. Retirar el recipiente del panel de mando. Esperar unos minutos hasta que el panel de mando se haya enfriado un poco. Si tras la conexi0n vuelve a aparecer F4, Ilamar al servicio de asistencia. La zona de coccion ha estado funcionando demasiado tiempo, a potencia elevada y de forma ininterrumpida. Se ha activado la limitaci6n autom_.tica del tiempo. Para continuar con la cocci6n pulse cualquier sensor. El voltaje de la red es demasiado bajo. Desactivar la placa. Esperar unos segundos y volver a conectarla. Si la indicaci0n persiste ponerse en contacto con su proveedor de energia electrica. ¢2/¢9 La zona de cocci6n se Se ha desactivado automaticamente para ha sobrecalentado. proteger su placa. Esperar unos minutos para que se enfrie y volver a ponerla en funcionamiento. us_O La placa de cocci6n no est£t bien conectada. Desconectar la placa de coccion de la red electrica. Comprobar el esquema de conexion y volver a conectarla de forma correcta. Si la indicaci6n persiste avisar al servicio de asistencia tecnica. 67 La temperatura de la zona de coccion se regula mediante la conexion y la desconexion del calor; es decir, el calor al rojo vivo nunca se manifiesta de forma visible. Si se escoge una posicion de coccion baja, se desconecta mas a menudo el calor; pot el contrario, para las posiciones de coccion m_.s altas solo ocurre algunas veces. Para la graduacion ma.s alta tambien se conecta y se desconecta el calor. Advertencias Durante el calentamiento de la zona de coccion puede escucharse un zumbido debil. El calentamiento de cada zona de cocci6n pot separado puede diferenciarse mediante una iluminacion clara. SegOn el _tngulo visual, brilla sobrepasando el borde marcado de la zona de cocciOn. Estas son caracteristicas tecnicas. No tienen ninguna trascendencia en la calidad ni en el funcionamiento. SegOn la superficie de las parrillas, se puede formar una pequefia fisura irregular entre la parrilla y la placa de cocci6n. Pot este motivo, la placa de coccion est,. protegida por una junta ela.stica. La placa de cocci6n puede presentar, en funci6n del material, un aspecto de superficie irregular. Puede ocurrir que, debido a que la superficie es completamente lisa, incluso las burbujas m_.s pequefias, de aproximadamente menos de 1 mm de diametro, salten a la vista. Esto no afecta al funcionamiento ni a la inalterabilidad de la placa de cocci6n. Ruidos normales funcionamiento de La tecnologia de calentamiento pot inducciOn se basa en la creaci6n de campos electromagneticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente. Estos, dependiendo de la contruccion del recipiente, pueden originar ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a continuaci6n: Un zumbido profundo como en un transformador Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia elevada. La causa de ello es la cantidad de energia que se transmite de la placa de cocci6n al recipiente. Este ruido desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de potencia. Un silbido bajo Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra vacio. Este ruido desaparece, en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente. Crepitar Este ruido se presenta en los recipientes que estan compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es debido alas vibraciones que se producen en las superficies de uni6n de Iss diferentes superposiciones de materiales. Este ruido procede del recipiente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos puede variar. Unos silbidos elevados Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan pronto como estos se ponen en marcha a la m_.xima potencia de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocci6n. Estos silbidos desaparecen o son m_.sescasos, tan pronto como se disminuye la potencia. Ruido del ventilador Para un uso adecuado del sistema electr6nico, el ventilador debe funcionar a una temperatura controlada. Para esto, la placa de cocci6n esta provista de un ventilador que despues de cada temperatura detectada mediante niveles de potencia diferentes se pone en marcha. El ventilador tambien puede funcionar pot inercia, despues de que se haya apagado la placa de coccion, si la temperatura detectada es todavia demasiado elevada. Los ruidos que se han descrito son normales y forman parte de la tecnologia de induccion y no indican que se trate de una falla. 68 Servicio de asistencia t cnica Si su aparato debe repararse, pongase en contacto con nuestro servicio de asistencia tecnica. N° de producto y n° de serie Si solicita nuestro servicio de asistencia tecnica, debe facilitar el n0mero de producto (E-Nr.) y el nOmero de serie (FD-Nr.) del aparato. La placa de datos se encuentra pegada en la parte inferior de la placa de coccion. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros. 800-944-2904 www.b0schappliances.c0m 5551 McFaddenAve. HuntingtonBeach,CA92649 Garantia Las garantias proporcionadas por BSH Home Appliances Corp. en esta declaracion de Garantia Limitada se aplican solamente a las parrillas electricas de BSH ("Parrilla") vendidas a usted, el primer usuario comprador, asumiendo que la parrilla fue comprada (1) para su uso y no para su reventa y (2) en los Estados unidos de Norteamerica o en Canada y que se encuentra en el pais en donde la adquirio. Tal como se usa en esta declaracion de Garantia Limitada, el termino "fecha de instalacion" se refiere a la primera fecha de ocurrencia, en la cual se instala la parrilla o diez (1O)dias h_.biles despues de que la parrilla se ha vendido al primer comprador usuario, las garantias aqui establecidas se aplican solamente al primer usuario comprador y no son transferibles. Garantia limitada estandar BSH garantiza que su parrilla esta libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de instalacion. Durante el periodo de garantia, BSH o su centro de servicio autorizado reparar_, o reemplazara sin cargo, segOn Io juzgue conveniente, cualquier parrilla que se compruebe como defectuosa bajo condiciones de uso normal. Y si asi Io decide BSH, todas las pares y componentes extraidos pasaran a set propiedad de BSH. Todas las pares reemplazadas o reparadas deberan asumir la identidad de la parte original para propositos de esta garantia y ademas la cobertura de la garantia no se extiende con respecto a dichas pares. Garantia limitada ampliada BSH garantiza adicionalmente que los elementos calefactores y los controles electricos de la parrilla y de la cubierta de vitroceramica de la parrilla deben estar libres de defectos en sus materiales pot un periodo de tiempo que inicia en el mes doce (12) contado a partir de la fecha de instalacion y contin0a hasta el mes (60) contado a partir de la fecha de instalacion ("periodo de garantia ampliada"). Durante el periodo de garantia ampliada, BSH reemplazara, sin costo, cualquier elemento termico, control electrico o vitroceramica de la parrilla que compruebe haber estado defectuoso bajo condiciones normales de uso, excluyendo los costos de mano de obra (incluyendo pero sin limitarse a cargos por mano de obra incurridos en la extraccion e instalacion de cualquier parrilla), transporte, y/o envio incurridos en la ejecucion de esta garantia ampliada. Todas las partes reemplazadas que estan amparadas bajo este p_.rrafo deberan asumir la identidad de la parte original para propositos de esta garantia ampliada y ademas la cobertura de esta garantia no se extiende con respecto a dichas pares. 69 Otras condiciones limitadas de las garantias Las garantias proporcionadas en esta declaracion de Garantia Limitada excluyen los defectos o da_os resultantes de (1) uso de la parrilla diferente a las costumbres usuales y normales (el uso comercial de la parrilla no se considera usual ni normal), (2) mal uso, abuso, accidentes o negligencia, (3) operacion incorrecta, mantenimiento, instalaci0n o servicio no autorizados, (4) ajuste o modificaci0n de cualquier indole, (5) una falta de cumplimiento para con los reglamentos y codigos electricos y de construcci0n aplicables, sean estatales, locales o municipales, (6) derrames de alimentos o liquidos y (7) fuerzas externas tales como inundaciones, incendios, actos de la naturaleza u otras circunstancias fuera del alcance y control de BSH. Tambien se excluyen de esta garantia las ralladuras y danos sobre las superficies externas y expuestas de las parrillas en las cuales los n0meros de serie se ban alterado, borrado o retirado. Hasta el grado que Io permita la ley, esta garantia establece sus recursos exclusivos con respecto a los productos cubiertos pot ella, ya sea que la queja se establezca de forma contractual o extracontractual (incluyendo responsabilidad y negligencia estricta) o de alguna otra manera. BSH no sera responsable por danos, perdidas o gastos consecuenciales o incidentales. ESTA GARANTJA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMAS GARANT[AS EXPRESAS. CUALQUIER GARANT[A IMPL[CITA POR LEY, SEA POR COMERCIABILIDAD O POR IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR O ALGON OTRO, DEBERA SER EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERIODO EN EL QUE ESTA GARANT[A EXPRESA SEA EFECTIVA. NingOn intento de alterar, modificar o corregir esta garantia sera. efectivo a menos que sea autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. Aviso a los propietarios 7O en California Si su parrilla necesita servicio de garantia y no existe un centro de servicio BSH razonablemente cerca de usted, puede informar al establecimiento comercializador de productos BSH donde usted adquirio la parrilla. Si el establecimiento comercializador de productos BSH no puede reparar o reemplazar las partes defectuosas, o hacer un reembolso parcial de su precio de compra (donde sea aplicable), usted puede Ilevar a reparar su parrilla a un taller de reparacion de electrodomesticos y recibir_, el reembolso pot todos los gastos razonables siempre que los costos se detallen pot escrito y el trabajo efectuado este dentro de la cobertura de esta garantia. BSH no reembolsara costos de reparaci0n bajo esta garantia cuando los mismos superen el valor depreciado de la parrilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Bosch NIT8653UC/08 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para