Philips HP4681/17 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Introducción
El nuevo moldeador SalonStraight Freestyle de Philips le permite dar
forma a su cabello de la manera que usted desee, sin importar el tipo de
corte de pelo. Las placas con revestimiento cerámico garantizan un suave
deslizamiento por el cabello, permitiendo darle forma a altas
temperaturas de manera rápida y sin dañarlo.

A Accesorio para alisar
B Placas con revestimiento cerámico
C Zona de agarre fría
D Botones de liberación
E Accesorio para dar volumen en los estilos a capas
F Accesorio para dar forma
G Interruptor de encendido/apagado con piloto de encendido
H Sistema de bloqueo fácil
I Cable giratorio
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantengaelaparatoalejadodelagua.Nolousecercaosobreel
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
-
-
-
ESPAÑOL 39
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
PhilipsoporuncentrodeservicioautorizadoporPhilips,coneln
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantengaelaparatolejosdesuperciesnoresistentesalcalory
nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras
esté caliente.
Mantengaelaparatolejosdeobjetosinamables.
Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro
de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo
porpersonalnocualicadopuedendarlugarasituaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Las placas y las piezas de plástico cercanas a las placas se calientan
duranteeluso.Evitequelassuperciescalientesdelaparatoentren
en contacto directo con su piel.
Use el aparato sólo sobre cabellos secos o húmedos.
Noutiliceelaparatosobrecabelloarticial.
No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos
segundos cada vez, ya que podrían dañarlo.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
No enrolle el cable de red alrededor del aparato.
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
Mantengalasplacaslimpiasysinpolvo,suciedadniproductospara
moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel. No utilice
nunca el aparato junto con este tipo de productos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL40
Las placas tienen un revestimiento cerámico. Este revestimiento se
desgastalentamenteconeltiempo,locualnoinuyeenel
rendimiento del aparato.
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas pueden
mancharse.
La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de
calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos(CEM).Siseutilizacorrectamenteydeacuerdocon
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.
Preparación para su uso
Lavado del cabello
Conseguirá los mejores resultados si se ha lavado bien el cabello.
Recomendamos que siga los siguientes consejos de lavado.
1 Moje bien el cabello durante 30-60 segundos.
2 Échese un poco de champú en la palma de la mano. Repártalo en
ambas manos y distribúyalo uniformemente por el cabello.
3 Masajee suavemente el cabello y el cuero cabelludo. No enmarañe
el pelo ni frote el cabello largo sobre el cuero cabelludo, ya que se
podrían formar enredos.
4 Masajee el cuero cabelludo con la yema de los dedos. Así se
estimula la circulación sanguínea y resulta más suave para las
cutículas del cabello.
5 Aclare bien el cabello, ya que de lo contrario quedaría sin brillo.
Realice el último aclarado con agua fría para darle más brillo.
-
-
-
ESPAÑOL 41
Secado
Para lograr unos resultados profesionales, es fundamental preparar el
cabello para darle forma. Séquelo adecuadamente con un secador para
garantizar un acabado suave y profesional.
1 Después de lavar el cabello, escurra el exceso de agua con las
manos y séquelo con una toalla. Utilice un peine para desenredarlo
suavemente desde la raíz a las puntas.
2 Divida el cabello en secciones con la ayuda de horquillas,
empezando por la parte de atrás.
3 Para secar cada sección, peine el cabello hacia abajo con un cepillo
alisador. Siga el cepillo con un secador con la boquilla orientada
hacia las puntas.
4 Cuando haya terminado de secar todas las secciones, coloque el
secadorenlaposicióndefríoparaaplicarunchorronaldeaire
frío. De este modo, se cerrarán las cutículas y su cabello quedará
más brillante.
Consejo: Los secadores Salon Pro de Philips tienen una temperatura de
secado más baja y un ujo de aire más fuerte que los secadores
convencionales. Gracias a esta combinación, secan tan rápido como los
secadores convencionales pero cuidando más el cabello.
Uso del aparato
Cómo dar forma al cabello
Los moldeadores son herramientas potentes y deben utilizarse siempre
con precaución.
Al igual que con los moldeadores de peluquería que alcanzan altas
temperaturas, no utilice este aparato con frecuencia para evitar dañar
el cabello. Si utiliza el moldeador de forma incorrecta, podría calentar
en exceso el cabello o incluso quemarlo. Siga siempre los pasos que se
indican a continuación.
1 Enchufelaclavijaderedalatomadecorriente.
ESPAÑOL42
2 Si el aparato está bloqueado, tire del bloqueo hacia arriba para
desbloquearlo(g.2).
3 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el
aparato.
Elpilotodeencendidoseilumina.
Elaparatoempiezaacalentarseyestarálistoparausaren
90 segundos.
4 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave.
5 Utilice un peine para dividir el cabello en secciones. No ponga
demasiadocabelloenunasección(g.3).
Consejo: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello
de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior.
Cómo usar el accesorio para alisar
1 Tomeunmechónde3-4cmdeancho.Colóqueloentrelasplacas
alisadorasyjuntermementelosmangosdelaparato.
2 Deslice las placas a lo largo del cabello durante 5 segundos, desde
la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en
exceso(g.4).
3 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
4 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
Cómo usar el accesorio para dar forma
1 Decida si desea dar forma al cabello hacia dentro o hacia fuera.
Sujete el aparato de tal manera que las placas curvas creen la forma
deseada.
2 Tomeunaseccióndeaproximadamente3-4cm.
3 Coloque el mechón entre las placas aproximadamente 3-5 cm por
encimadelaspuntasyjuntermementelosmangosdelaparato.
,
,
ESPAÑOL 43
4 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del pelo durante unos
segundos. Cuando las placas se encuentren a 3-5 cm de la punta del
mechón, gire suavemente el aparato en la dirección necesaria para
dar la forma y obtener un resultado óptimo. No se detenga
mientras desliza el moldeador a lo largo del mechón para evitar
quesecalienteenexceso(g.5).
5 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
6 Deje que el cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
Cómo usar el accesorio para dar volumen en los estilos a
capas
1 Tomeunmechónde2-3cmdeancho.Sitieneelpelocortadoa
capas, asegúrese de que todo el pelo del mechón tenga la misma
longitud y sea de la misma capa.
2 Coloque el pelo entre las placas de modo que la punta del
accesorio esté próxima a la raíz del cabello.
Asegúrese de que la punta del accesorio no entre en contacto con el
cuero cabelludo para evitar quemarse.
3 Juntermementelosmangosdelaparato.
4 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del cabello durante
unos segundos, desde la raíz hasta las puntas, sin detenerse para
evitar que se caliente en exceso.
5 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
6 Deje que el cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
ESPAÑOL44
Cómo cambiar los accesorios
1 Apague el aparato.
2 Espereaqueelaparatosehayaenfriadoligeramente.
3 Pulse el botón de liberación de la parte superior de cada
mango(g.6).
Nota: Debe liberar cada una de las dos piezas del accesorio por separado.
4 Coja cada pieza del accesorio por la zona de agarre con dos dedos,
y tire suavemente de ella para sacarla del mango.
Puede que las piezas del accesorio todavía estén calientes. Asegúrese
siempredecolocarlasenunasupercieresistentealcalor.
5 Coloque las piezas del accesorio que desea utilizar en los mangos y
presiónelas hasta que encajen en su sitio (“clic”).
Limpieza
1
Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.
2 Dejeenfriartotalmenteelaparatosobreunasupercieresistente
al calor.
3 Limpie el aparato con un paño húmedo.
Almacenamiento
No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.
2 Dejeenfriarelaparatosobreunasupercieresistentealcalor
antes de guardarlo.
3 Para bloquear las placas, agarre el mango y gire el sistema de
bloqueoenelsentidodelasagujasdelreloj(g.7).
ESPAÑOL 45
Medio ambiente
Alnaldesuvidaútil,notireelaparatojuntoconlabasuranormal
delhogar.Lléveloaunpuntoderecogidaocialparasureciclado.
Deestamaneraayudaráaconservarelmedioambiente(g.8).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Guía de resolución de problemas
Si surge algún problema con el moldeador y no puede solucionarlo con
la siguiente información, póngase en contacto con el centro de servicio
Philips más próximo o con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
de su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato
no funciona.
Hay un fallo en el
suministro de
energía o la toma
de corriente no está
activa.
Compruebe si la toma de
corriente funciona. Si es así,
enchufe otro aparato para
comprobar que la toma está
activa.
El cable de
alimentación está
dañado.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips,
conelndeevitarsituacionesde
peligro.
,
ESPAÑOL46

Transcripción de documentos

Español 39 Introducción El nuevo moldeador SalonStraight Freestyle de Philips le permite dar forma a su cabello de la manera que usted desee, sin importar el tipo de corte de pelo. Las placas con revestimiento cerámico garantizan un suave deslizamiento por el cabello, permitiendo darle forma a altas temperaturas de manera rápida y sin dañarlo. Descripción general (fig. 1) A Accesorio para alisar B Placas con revestimiento cerámico C Zona de agarre fría D Botones de liberación E Accesorio para dar volumen en los estilos a capas F Accesorio para dar forma G Interruptor de encendido/apagado con piloto de encendido H Sistema de bloqueo fácil I Cable giratorio Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. - - Peligro Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté apagado. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. 40 - - - - Español Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Mantenga el aparato lejos de superficies no resistentes al calor y nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras esté caliente. Mantenga el aparato lejos de objetos inflamables. Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. Precaución Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. Las placas y las piezas de plástico cercanas a las placas se calientan durante el uso. Evite que las superficies calientes del aparato entren en contacto directo con su piel. Use el aparato sólo sobre cabellos secos o húmedos. No utilice el aparato sobre cabello artificial. No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos segundos cada vez, ya que podrían dañarlo. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. No enrolle el cable de red alrededor del aparato. Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo. Mantenga las placas limpias y sin polvo, suciedad ni productos para moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel. No utilice nunca el aparato junto con este tipo de productos. Español 41 - Las placas tienen un revestimiento cerámico. Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, lo cual no influye en el rendimiento del aparato. Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas pueden mancharse. La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Lavado del cabello Conseguirá los mejores resultados si se ha lavado bien el cabello. Recomendamos que siga los siguientes consejos de lavado. 1 Moje bien el cabello durante 30-60 segundos. 2 Échese un poco de champú en la palma de la mano. Repártalo en ambas manos y distribúyalo uniformemente por el cabello. 3 Masajee suavemente el cabello y el cuero cabelludo. No enmarañe el pelo ni frote el cabello largo sobre el cuero cabelludo, ya que se podrían formar enredos. 4 Masajee el cuero cabelludo con la yema de los dedos. Así se estimula la circulación sanguínea y resulta más suave para las cutículas del cabello. 5 Aclare bien el cabello, ya que de lo contrario quedaría sin brillo. Realice el último aclarado con agua fría para darle más brillo. 42 Español Secado Para lograr unos resultados profesionales, es fundamental preparar el cabello para darle forma. Séquelo adecuadamente con un secador para garantizar un acabado suave y profesional. 1 Después de lavar el cabello, escurra el exceso de agua con las manos y séquelo con una toalla. Utilice un peine para desenredarlo suavemente desde la raíz a las puntas. 2 Divida el cabello en secciones con la ayuda de horquillas, empezando por la parte de atrás. 3 Para secar cada sección, peine el cabello hacia abajo con un cepillo alisador. Siga el cepillo con un secador con la boquilla orientada hacia las puntas. 4 Cuando haya terminado de secar todas las secciones, coloque el secador en la posición de frío para aplicar un chorro final de aire frío. De este modo, se cerrarán las cutículas y su cabello quedará más brillante. Consejo: Los secadores Salon Pro de Philips tienen una temperatura de secado más baja y un flujo de aire más fuerte que los secadores convencionales. Gracias a esta combinación, secan tan rápido como los secadores convencionales pero cuidando más el cabello. Uso del aparato Cómo dar forma al cabello Los moldeadores son herramientas potentes y deben utilizarse siempre con precaución. Al igual que con los moldeadores de peluquería que alcanzan altas temperaturas, no utilice este aparato con frecuencia para evitar dañar el cabello. Si utiliza el moldeador de forma incorrecta, podría calentar en exceso el cabello o incluso quemarlo. Siga siempre los pasos que se indican a continuación. 1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. Español 43 2 Si el aparato está bloqueado, tire del bloqueo hacia arriba para desbloquearlo (fig. 2). 3 Pulse el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el aparato. , El piloto de encendido se ilumina. , El aparato empieza a calentarse y estará listo para usar en 90 segundos. 4 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. 5 Utilice un peine para dividir el cabello en secciones. No ponga demasiado cabello en una sección (fig. 3). Consejo: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior. Cómo usar el accesorio para alisar 1 Tome un mechón de 3-4 cm de ancho. Colóquelo entre las placas alisadoras y junte firmemente los mangos del aparato. 2 Deslice las placas a lo largo del cabello durante 5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso (fig. 4). 3 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el aspecto deseado. 4 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que acaba de crear. Cómo usar el accesorio para dar forma 1 Decida si desea dar forma al cabello hacia dentro o hacia fuera. Sujete el aparato de tal manera que las placas curvas creen la forma deseada. 2 Tome una sección de aproximadamente 3-4 cm. 3 Coloque el mechón entre las placas aproximadamente 3-5 cm por encima de las puntas y junte firmemente los mangos del aparato. 44 Español 4 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del pelo durante unos segundos. Cuando las placas se encuentren a 3-5 cm de la punta del mechón, gire suavemente el aparato en la dirección necesaria para dar la forma y obtener un resultado óptimo. No se detenga mientras desliza el moldeador a lo largo del mechón para evitar que se caliente en exceso (fig. 5). 5 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el aspecto deseado. 6 Deje que el cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que acaba de crear. Cómo usar el accesorio para dar volumen en los estilos a capas 1 Tome un mechón de 2-3 cm de ancho. Si tiene el pelo cortado a capas, asegúrese de que todo el pelo del mechón tenga la misma longitud y sea de la misma capa. 2 Coloque el pelo entre las placas de modo que la punta del accesorio esté próxima a la raíz del cabello. Asegúrese de que la punta del accesorio no entre en contacto con el cuero cabelludo para evitar quemarse. 3 Junte firmemente los mangos del aparato. 4 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del cabello durante unos segundos, desde la raíz hasta las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso. 5 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el aspecto deseado. 6 Deje que el cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que acaba de crear. Español 45 Cómo cambiar los accesorios 1 Apague el aparato. 2 Espere a que el aparato se haya enfriado ligeramente. 3 Pulse el botón de liberación de la parte superior de cada mango (fig. 6). Nota: Debe liberar cada una de las dos piezas del accesorio por separado. 4 Coja cada pieza del accesorio por la zona de agarre con dos dedos, y tire suavemente de ella para sacarla del mango. Puede que las piezas del accesorio todavía estén calientes. Asegúrese siempre de colocarlas en una superficie resistente al calor. 5 Coloque las piezas del accesorio que desea utilizar en los mangos y presiónelas hasta que encajen en su sitio (“clic”). Limpieza 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. 2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una superficie resistente al calor. 3 Limpie el aparato con un paño húmedo. Almacenamiento No enrolle nunca el cable alrededor del aparato. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. 2 Deje enfriar el aparato sobre una superficie resistente al calor antes de guardarlo. 3 Para bloquear las placas, agarre el mango y gire el sistema de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj (fig. 7). 46 Español Medio ambiente , Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 8). Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Guía de resolución de problemas Si surge algún problema con el moldeador y no puede solucionarlo con la siguiente información, póngase en contacto con el centro de servicio Philips más próximo o con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. Hay un fallo en el suministro de energía o la toma de corriente no está activa. Compruebe si la toma de corriente funciona. Si es así, enchufe otro aparato para comprobar que la toma está activa. El cable de alimentación está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips HP4681/17 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para