Remington AS8901 HYDRAluxe Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington AS8901 HYDRAluxe Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remingto. Lea detenidamente las
instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el
producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del
alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia
necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar
este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas, comprenden los
peligros que conlleva su uso y son supervisados.. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por
niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el
aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
B No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño, desenchúfelo tras su uso, ya que
la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado.
Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con
una corriente residual nominal que no supere los 30 mA en el circuito
eléctrico del cuarto de baño. Pida ayuda a un electricista.
A fin de evitar riesgos, si el cable resultase dañado, deje de utilizar el aparato
inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de Remington® más
cercano para su reparación o sustitución.
No dirija el ujo de aire hacia los ojos o hacia otras zonas sensibles.
No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
Cuando utilice el aparato, procure que las rejillas de entrada y salida no queden
bloqueadas ya que de ser así el aparato se parará automáticamente. Si esto ocurriese,
apague el aparato y deje que se enfríe.
Mantenga el enchufe y el cable alejados de supercies calientes.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
NO
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
RS
UA
BG
AE
20
No deje el aparato sobre materiales blandos como almohadones, ropa de cama,
alfombras, etc.
No utilice accesorios distintos de los suministrados.
No deje el aparato sobre ninguna supercie mientras esté encendido.
No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
No use el aparato si está dañado o funciona mal.
Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños.
Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
PIEZAS
1. Mango de 1200 W
2. Cepillo de cerdas mixtas
3. Punta fría de seguridad
4. Interruptor de selección de temperatura
(O, , C)
5. Interruptor de selección de velocidad
6. Rejilla de entrada
7. Cable giratorio
INSTRUCCIONES DE USO
Preparar el pelo para el peinado
Lávese y acondicione el cabello como hace habitualmente.
Seque el exceso de humedad del cabello con una toalla y proceda a peinarse.
Para un mejor resultado, seque el cabello como de costumbre hasta que
aproximadamente el 70-80 % esté seco.
Separe el cabello en mechones, trabaje primero las capas inferiores.
Colocación del cepillo
Coloque el cepillo antes de encender el aparato.
Alinee el símbolo Udel cepillo con la marca del aparato (g. A).
Gire el cepillo hasta que el símbolo Lesté alineado con la marca para bloquearlo (g.
B).
Ajustes de velocidad y temperatura
Enchufe el aparato.
Para encender el moldeador, gire el interruptor de selección de velocidad a la posición
1 (baja) o 2 (alta).
El moldeador tiene tres ajustes de temperatura:
1. Alta (O): Cabello grueso y difícil de peinar
2. Hydracare ( ): Cabello no, dañado o decolorado
3. Frío (C): Para jar el peinado
Ajuste la temperatura adecuada a su tipo de cabello utilizando el interruptor de
selección de temperatura.
ESPAÑOL
21
ESPAÑOL
Crear volumen
Para secar las raíces y aportar volumen, coloque el cepillo bajo el mechón, cerca de las
raíces, y manténgalo en esa posición unos segundos, levantando el cabello mientras lo
seca.
Deslice el moldeador por el mechón.
Repita esta operación con el pelo restante.
Espere a que el cabello se enfríe antes de seguir peinando.
Dar forma a las puntas
Para rizar las puntas hacia dentro, coloque el cepillo bajo del mechón, cerca de las
puntas, y gire el moldeador hacia dentro, dejando que el cabello se enrolle alrededor
del barril. Manténgalo en esta posición unos segundos.
Para rizar las puntas hacia fuera, coloque el cepillo sobre el mechón, cerca de las
puntas, y gire el moldeador hacia fuera, dejando que el cabello se enrolle alrededor del
barril. Manténgalo en esta posición unos segundos.
Repita esta operación con el pelo restante.
Espere a que el cabello se enfríe antes de seguir peinando.
Cabello suave y liso
Empezando en las raíces, cepille despacio cada mechón igual que haría con un cepillo
normal.
Para aportar volumen adicional, cepíllese el cabello con la cabeza hacia abajo.
Repita esta operación con el pelo restante.
Espere a que el cabello se enfríe antes de seguir peinando.
Función Hydracare
La función Hydracare seca el pelo con suavidad a una temperatura más baja para
proteger la salud del cabello.
Para activar la función Hydracare, elija ( ) con el interruptor de selección de
temperatura.
Ajuste de aire frío
Para jar el peinado, utilice el ajuste frío. Para activarlo, coloque el interruptor de
selección de temperatura en la posición (C).
ALMACENAJE, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Al acabar de usar el aparato, apáguelo colocando el interruptor de selección de
velocidad en la posición O.
Al terminar, desenchufe el aparato para que el pelo se desenrede automáticamente.
Limpie todas las supercies con un paño húmedo.
No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abrasivos.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
NO
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
RS
UA
BG
AE
22
Para que el aparato funcione bien y prolongar la vida útil del motor es importante
limpiar con frecuencia el polvo y los residuos acumulados en la rejilla de entrada.
Limpie la rejilla de entrada con un paño o un cepillo suave.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de
sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y
no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben
eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche
siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda,
las pilas recargables y no recargables, en puntos ociales de recogida/
reciclado adecuados.
ESPAÑOL
/