Philips HP4624/00, HP4624 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HP4624/00 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
35
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Este nuevo moldeador Philips Salon Airstylist está especialmente diseñado
para ofrecer unos resultados de moldeado perfectos de forma rápida y
fácil.

A Botón de retracción de púas
B Cepillo de púas retráctiles
C Botón de liberación
D Botón de ujo de aire
O: apagado
I = ujo de aire suave y templado, para moldear fácilmente
II = ujo de aire fuerte y caliente para un moldeado rápido
E Rejilla de entrada de aire
F Anilla para colgar
G Cepillo para dar forma
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado.
Asegúrese siempre de que los accesorios estén completamente
secos (tanto en el interior como en el exterior) antes de jarlos en el
moldeador.
Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por
la rejilla de entrada de aire.
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Los accesorios se calentarán durante el uso. Evite su contacto con la
piel.
No bloquee nunca la rejilla de entrada de aire.
Si el aparato se calienta en exceso, se apaga automáticamente.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos.
Antes de encender de nuevo el aparato, compruebe la rejilla para
asegurarse de que no esté obstruida por pelusas, pelos, etc.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
No utilice el aparato sobre cabello articial.
No utilice este aparato para otros nes distintos a los previstos.
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo
sea por un momento.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL36
No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos
para moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Cabello
1 ElmoldeadorSalonAirstylistesmásecazcuandoelcabelloestá
ligeramente húmedo. Humedézcalo si está seco.
No utilice nunca el aparato sobre cabello mojado.
2 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave.
3 Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga
demasiado cabello en un mechón.
Conexión y desconexión de los accesorios
No enchufe el aparato a la red hasta haber conectado el accesorio.
1 Paraconectarelaccesorioalmoldeador,alineelasechasdel
accesorio con las del aparato y presione hasta que encaje en su
sitio(“clic”)(g.2).
2 Para quitar el accesorio del aparato, pulse el botón de liberación (1)
ytiredelaccesorioparasacarlodelmoldeador(2).(g.3)
-
-
ESPAÑOL 37
Uso del aparato
Marcar rizos
Le aconsejamos que realice una prueba para determinar cuánto tiempo
debe permanecer el cepillo en el cabello para obtener un buen resultado.
Empiece con un tiempo entre 8 y 10 segundos. Para rizos más marcados,
deberá mantener el cepillo más tiempo en el cabello. Para rizos menos
marcados, necesitará menos de 8 segundos.
1 Coloque el cepillo de púas retráctiles en el aparato (consulte el
capítulo ‘Preparación para su uso’).
2 Divida el cabello en mechones.
3 Coja un mechón de pelo y enróllelo en el cepillo. Asegúrese de
enrollar la punta del mechón en la dirección correcta.
No enrolle demasiado cabello alrededor del cepillo a la vez.
No enrolle un mechón más de dos veces alrededor del cepillo.
Cuanto más no sea el mechón, más marcado quedará el rizo.
Asegúrese de que el mechón de pelo está en contacto con el cilindro
del cepillo.
Consejo: Si enrolla el cabello formando ángulo recto con el cuero cabelludo, le
dará a su cabello un realce y volumen óptimos.
4 Pongaelbotóndeujodeaireenlaposicióndeseadapara
encenderelaparato:(g.4)
I: ujo de aire suave y templado, para un moldeado fácil
II: ujo de aire fuerte y caliente para un moldeado rápido
5 Mantenga el cepillo en el cabello hasta que esté caliente al tacto.
6 PongaelbotóndeujodeaireenlaposiciónOparaapagarel
aparato.
7 Para quitar el cepillo del pelo, pulse el botón de retracción de
púas (1) y gírelo en sentido contrario al de las agujas del
reloj(2).(g.5)
8 Deje que los rizos se enfríen antes de peinar, cepillar o dar el
acabadonalconlosdedos.
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL38
9 Cuando haya acabado el moldeado, apague el aparato y quite el
cepillo (consulte el capítulo “Preparación para su uso”).
Dar forma al cabello
1 Coloque el cepillo para dar forma en el aparato (consulte el
capítulo “Preparación para su uso”).
2 Introduzca las púas en el cabello hasta que lleguen a tocar el cuero
cabelludo.
3 Pongaelbotóndeujodeaireenlaposicióndeseadapara
encenderelaparato:(g.4)
I: ujo de aire suave y templado, para un moldeado fácil
II: ujo de aire fuerte y caliente para un moldeado rápido
4 Levante un mechón de pelo desde la raíz y cepíllelo hasta las
puntas. Comience por un lado y continúe hasta completar toda la
cabeza.
Esta técnica doma las puntas rebeldes y proporciona brillo y suavidad.
5 Cuando haya terminado de dar forma, apague el aparato y quite el
cepillo (consulte el capítulo “Preparación para su uso”).
Limpieza
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe.
3 Limpie el aparato con un cepillo pequeño o con un paño seco.
4 Quite cualquier accesorio del aparato antes de limpiarlo.
5 Limpie los accesorios con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el
grifo.
6 Seque los accesorios antes de utilizarlos o de guardarlos.
-
-
ESPAÑOL 39
Almacenamiento
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe.
3 Puedeguardarelaparatocolgándoloporlaanilla(g.6).
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 7).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato
no funciona.
Hay un fallo en el
suministro de energía
o la toma de corriente
a la que se ha
conectado el aparato
no está activa.
Compruebe si la toma de
corriente funciona. Si es así,
enchufe otro aparato para
comprobar que la toma está
activa.
-
ESPAÑOL40
Problema Posible causa Solución
No ha encendido el
aparato.
Para encender el aparato,
deslice el botón de ujo de
aire a la posición deseada.
El aparato se ha
calentado en exceso y
se ha apagado
automáticamente.
Antes de encender de nuevo
el aparato, compruebe la rejilla
para asegurarse de que no
esté obstruida con pelusas,
pelos, etc.
El aparato no es
adecuado para el
voltaje de la red a la
que se ha conectado.
Compruebe que el voltaje
indicado en el aparato se
corresponde con el voltaje de
red local.
El cable de
alimentación está
dañado
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido
por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips,
con el n de evitar situaciones
de peligro.
ESPAÑOL 41
/