mundoclima MUENR-05-H6 Manual de usuario

Categoría
Bombas de calor
Tipo
Manual de usuario
MINI ENFRIADORA INVERTER H6
Manual de servicio
Español
CL25620 a CL25628
MUENR-H6
www.mundoclima.com
Mundoclima se reserva el derecho a interrumpir o modificar en cualquier momento las especificaciones o
diseños sin previo aviso y sin incurrir en obligaciones.
Índice
1. Modelos ...................................................................................................................... 4
3. Características........................................................................................................... 5
4. Descripción de componentes principales .............................................................. 8
5. Especificaciones ..................................................................................................... 10
6. Dimensiones ............................................................................................................ 13
7. Esquema frigorífico ................................................................................................ 14
8. Diagrama de cableado ........................................................................................... 15
9. Características eléctricas ....................................................................................... 18
10. Tablas de capacidad ............................................................................................... 19
11. Límites de funcionamiento ..................................................................................... 26
12. Curvas de pérdidad de presión del intercambiador ........................................... 28
13. Nivel de ruido ........................................................................................................... 31
14. Despiece ......... ......................................................................................................... 32
15. Instalación ................................................................................................................ 38
16. Verificar y poner en marcha la unidad .................................................................. 51
17. Funcionamiento y mantenimiento ......................................................................... 53
18. Controlador .............................................................................................................. 56
19. Solución de problemas ........................................................................................... 61
20. Accesorios opcionales ........................................................................................... 86
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
2
2. Nomenclatura .................................. .......................................................................... 5
220-240/1/50 10.0 DC Inverter Placas R410A
220-240/1/50 11.2 DC Inverter R410A
380-415/3/50 11.2 DC Inverter R410A
380-415/3/50 12.5 DC Inverter R410A
380-415/3/50 14.5 DC Inverter R410A
Intercambiador
Alimentación
(V / Fases /Hz)
Capacidad
Refrigerante
Tipo de
compresor
MUENR-10-H6
Modelo
MUENR-12-H6
MUENR-14-H6T
MUENR-16-H6T
MUENR-12-H6T
(kW)
Placas
Placas
Placas
Placas
Model
220-240/1 /50 5.0kW DC Inverter R410A
220-240/1/50 7.0kW DC Inverter R410A
MUENR-05-H6
MUENR-07-H6
Alimentación
(V / Fases /Hz)
Intercambiador
Refrigerante
Tipo de
compresor
(kW)
Capacidad
Placas
Placas
1.
Modelos
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
3
2.
Nomenclatura
MU EN R - 12 - H 6 T
MUNDOCLIMA
Enfriadora
R: Super DC Inverter
- : Digital Scroll / ON-OFF
Capacidad Nominal (kW)Capacidad Nominal (kW)
H: Bomba de Calor
6: Serie 6
4: Serie 4
T: 380-415Vac, 3 Fases, 50 Hz
- : 220-230Vac, 1 Fase, 50 Hz
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
4
Compresor
Estructura (rotativa doble)
3. Características
3.1 Compresor Inverter de CC muy eficiente
El sistema de refrigeración Mini Chiller Full DC Inverter incorpora un compresor inteligente controlado por
tecnología Inverter. Esta tecnología permite que el rendimiento de la unidad exterior se ajuste a las
necesidades reales de calor.
Este avanzado sistema garantiza una regulación precisa de la temperatura y un uso energético muy
eficiente, lo que contribuye notablemente a limitar su impacto en el medio ambiente.
3.2 Intercambiador de calor de grandes prestaciones
Las nuevas aletas tipo “windowamplían la zona de intercambio de calor, lo que
permite reducir la resistencia del aire, ahorrar más energía y mejorar el
rendimiento del intercambio térmico.
Las aletas de película hidrofílica y las tuberías de cobre roscadas optimizan la
eficiencia del intercambio de calor.
Motor de CC muy eficiente:
- Diseño innovador del núcleo del motor
- Imán de neodimio de alta densidad
- Estátor de tipo concentrado
- Rango de funcionamiento más amplio
Mejor equilibrio y vibración extremadamente baja:
- Doble leva excéntrica
- 2 contrapesos
Piezas móviles muy estables:
- Material óptimo que combina rodillos y álabes
- Tecnología optimizada de accionamiento del compresor
- Rodillos muy resistentes
- Estructura compacta
N
ew design Original design
High efficiency inner-thread pipe,
enhance heat transfer.
Ou
tdoor temp.
27°C-15°C
0 10 20 30 40
50
-10
-20
°C(D.B.)
3.3 Etiquetado energético clase A+
3.4 Amplio rango de temperatura
El sistema mini chiller funciona de forma estable a un intervalo de temperatura extrema desde -15 °C a
46 °C.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
5
3.5 Diseño para conseguir un nivel bajo de ruido en funcionamiento
El óptimo diseño del ventilador y el nuevo diseño de la rejilla de salida de aire y del deflector permiten un
mayor caudal de aire y un menor nivel de ruido durante el funcionamiento.
3.6 Ahorro de energía y gran seguridad
Al utilizar intercambiador de calor de placas de alta eficiencia, se reduce el consumo de energía.
a. Armario protector metálico con pintura de poliéster inoxidable;
b. Incorporado con protección contra transitorios de tensión, protección contra sobretensiones,
protección anti-congelamiento, protección de flujo de agua, etc.; todo para conseguir que el sistema
funcione de la forma más segura.
3.7 Señales remotas
Posibilidad de hacer la selección refrigeración / calefacción y el ON/OFF mediante un contacto libre de
tensión a tráves de una entrada que dispone el equipo.
Para seleccionar si queremos seleccionar el modo a través del control remoto o a través de la señal
externa, los equipos disponen de un micro-interruptor para hacer la configuración.
En los modelo de 5/7/10 SW4-1: En los modelos 12/14/16 SW3-1:
orden dada.
Nota: Cuando se haga la seleccion del modo de las dos formas, el equipo funcionara de acuerdo con la ultima
En caso de simultaneidad la seleccion remota tiene prioridad.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
6
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
55%
60%
65%
70%
75%
80%
85%
90%
95%
100%
3.10 La válvula de expansión electronica (EXV) controla el flujo más precisamente
Componentes de distribución líquida patentados para maximizar el rendimiento y minimizar el impacto
del desescarche.
Control del flujo de gas estable y preciso. El EXV alcanza 500 pulsos para ajustar el flujo de forma
precisa, asegurando un control preciso y continuo de la temperatura y proporcionando un ambiente
agradable.
Respuesta rápida que da como resultado una mayor eficiencia y una fiabilidad.
3.9 Diseño compacto e integrado
Módulo hidráulico incorporado y totalmente integrado, con tanque de expansión, intercambiador de calor
de placas, bomba de circulación de agua, etc. Ahorre espacio y tiempo de instalación.
3.11 Función de marcha / paro forzada de la bomba de agua
Pulse el botón de consulta " Check" durante 3 segundos para hacer que comience a funcionar la bomba
de agua cuando la unidad está en modo de espera (standby). Pulse el botón de "Check" durante 3
segundos nuevamente para detener la bomba de agua.
3.8 Flexibilidad de control
Panel de control integrado en el equipo.
Control remoto cableado (KJR-120F1/BMK-E (CL92340)) opcional.
Nota:
Si se conecta el control remoto cableado opcional, el panel de control del equipo solo se podrá usar para visualizar
parámetros. No se podrá usar para ajsutar el modo de funcionamiento y la temperatura.
Manómetro integrado para consultar la presión de la instalación hidráulica en todo momento.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
7
4. Descripción de los componentes principales
Estas enfriadoras de ciclo inverso con ventilador de flujo
axial funcionan con líquido refrigerante y son adecuados
para la instalación al aire libre. Los equipos son probados
en fábrica.
ESTRUCTURA
Los paneles y la base están hechos de chapa de acero
galvanizado pintado con polvo epoxi para asegurar una
resistencia total a las condiciones atmosféricas.
COMPRESORES
Compresor hermético Inverter DC con resistencia de cárter
y clixón.
EVAPORADOR
Intercambiador de placas de acero Inoxidable AISI 316 tipo
evaporador completo con calentador eléctrico y el interruptor
de flujo de agua. Caja contorneada con anti-condensado
cerrada con revestimiento de neopreno celular.
BOMBA
Las unidades cuentan con una bomba con las partes
móviles en contacto con el agua hecha con materiales
resistentes a la corrosión, anillo de desgaste extra en
el impulsor, una función de condensador de alto par de
arranque y la ventilación automática de la cámara del
impulsor.
KIT HIDRÁULICO
Componentes hidráulicos como vaso de expansión,
válvula de seguridad, puerto de llenado automático,
manómetro y la bomba de recirculación.
BATERIA CONDENSADORA
Fabricada con tubos de cobre y aletas de alta superficie
de aluminio.
VENTILADORES
Con motor DC, de flujo axial, con función de protección térmica.
Instalados detrás de una rejilla de prevención de accidentes.
Permiten el funcionamiento del equipo a bajas temperaturas
exteriores: control de la velocidad de rotación del ventilador
continua, realizando el control de la temperatura de condensación
CUADRO ELÉCTRICO Y PANEL DE CONTROL
Fabricados de acuerdo con la norma IEC 204-1
/ EN 60335-2-40.
ACCESORIOS Y FUNCIONES OPCIONALES
- Señal remota de ON/OFF
- Señal remota de selección de modo (Frío/Calor)
- Señal activación bomba adicional.
- Señal de alarma.
- Control cableado de pared (CL92340).
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
8
5/7KW
10~16KW
1 Panel de control
2 Válvula de 4 vías
3 Acumulador de líquido
4 Bomba de agua
5 Válv. de expansión electronica
6 Compresor
7 Purgador de aire
8 Cuadro eléctrico
9 Manómetro
10 Vaso de expansión
11 Intercambiador de placas
12 Batería condensadora
13 Aspa ventilador axial
14 Adaptador (accesorio)
15 Válv. seguridad descarga
16 Válv. suministro agua (acces.)
17 Interruptor de flujo de agua
18 Presostato de alta presión
19 Presostato de baja presión
1
2
11
12
13
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
17
18
19
1
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2
3
4
6
1 Panel de control
2 Manómetro
3 Purgador de aire
4 Ventilador axial
5 Interruptor diferencial de presión
6 Batería condensadora
7 Acumulador
8 Descarga de seguridad
10 Intercambiador de placas
11 Cuadro eléctrico
12 Presostato de alta presión
13 Válvula de 4 vías
9 Válvula de expansión electrónica
14 Vaso de expansión
16 Presostato de baja presión
17 Acomulador de líquido
18 Compresor
19 Válvula de suministro de agua
15 Bomba de agua
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
9
5. Especificaciones
MUENR-05-H6 MUENR-07-H6
CL25620 CL25621
V / F / Hz
Capacidad (min ~ máx) kW 5,0 (1,9 ~ 5,8) 7,0 (2,1 ~ 7,8)
Consumo kW 1,55 2,25
EER kW / kW 3,23 3,11
Capacidad kW 5,60 8,00
Consumo kW 1,15 1,85
EER kW / kW 4,87 4,32
SEER kW / kW 5,83 6,07
Capacidad (min ~ máx) kW 6,2 (2,1 ~ 7,0) 8,0 (2,3 ~ 9,0)
Consumo kW 1,90 2,50
COP kW / kW 3,26 3,20
Capacidad kW 6,20 8,60
Consumo kW 1,35 2,10
COP kW / kW 4,60 4,10
SCOP kW / kW 3,55 3,46
A+ A+
A 11,40 13,70
FV50S FV50S
Cantidad ml 400 400
AXIAL / DC / 1 AXIAL / DC / 1
m
3
/h
5.100 5.100
m
3
/h
0,86 (0,77 ~ 0,95) 1,24 (1,08 ~ 1,54)
L 0,53 0,53
kPa 15 15
RS15/6 RKC RS15/6 RKC
m
3
/h
3,3 3,3
m 5,5 5,5
Vaso de expansión L 2 2
kPa 150 / 500 150 / 500
dB(A) 58 58
dB(A) 63 66
mm
kg 81 81
R410A R410A
kg 2,5 2,5
Conexiones eléctricas
mm
2
Conexiones hidráulicas inch
Refrigeración ºC
Calefacción ºC
Refrigeración ºC
Calefacción ºC
Condiciones 1 *(1)
Refrigeración
Condiciones 2 *(2)
220 - 240 / 1N / 50
Tipo
990 x 966 x 354
Potencia sonora *(6)
Modelo
Código
Alimentación
Calefacción
Condiciones 3 *(3)
Condiciones 4 *(4)
Caudal de aire
Compresor
Intensidad máxima
Tipo
Aceite refrigerante
Volumen de agua
Entrada / Salida de agua
SNB172FJGMC
Mitsubishi Electric
Alimentación
Dimensiones (An x Al x Pr)
Presión sonora *(6)
Presión de entrada de agua mínima / máxima *(5)
Modelo
Caudal máximo
Elevación
Bomba de agua
Refrigerante
Peso
Cantidad
2 x 2,5 + T
1"
- 5 ~ 46
- 15 ~ 27 (Para < 5ºC añadir anticongelante)
En impulsión 4 ~ 20 *(7)
En impulsión 30 ~ 55 *(8)
Clasificación energética a baja temperatura (35ºC)
Ventilador
Tipo / Motor / Cantidad
Pérdida de carga
Caudal de agua (min ~ máx)
Volumen de aguaIntercambiador de placas
Modelo
Marca
Rango de temperaturas de funcionamiento
Rango de temperatura de salida de agua
Nota:
(1) Condiciones 1: Temperatura entrada / salida de agua: 12 / 7 ºC, temperatura exterior 35ºC BS
(2) Condiciones 2: Temperatura entrada / salida de agua: 23 / 18 ºC, temperatura exterior 35ºC BS
(3) Condiciones 3: Temperatura entrada / salida de agua: 40 / 45 ºC, temperatura exterior 7ºC BS / 6ºC BH / 85% HR
(4) Condiciones 4: Temperatura entrada / salida de agua: 30 / 35 ºC, temperatura exterior 7ºC BS / 6ºC BH / 85% HR
(5) Presiones a las que se activan los presostatos
(6) Medido a 1m de distancia en campo abierto
(7) El equipo controla la temperatura de retorno, por lo que la temperatura mínima de ajuste es 10ºC, los 4ºC son en impulsión
(8) El equipo controla la temperatura de retorno, por lo que la temperatura máxima de ajuste es 50ºC, los 55ºC son en impulsión
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
10
Nota:
(1) Condiciones 1: Temperatura entrada / salida de agua: 12 / 7 ºC, temperatura exterior 35ºC BS
(2) Condiciones 2: Temperatura entrada / salida de agua: 23 / 18 ºC, temperatura exterior 35ºC BS
(3) Condiciones 3: Temperatura entrada / salida de agua: 40 / 45 ºC, temperatura exterior 7ºC BS / 6ºC BH / 85% HR
(4) Condiciones 4: Temperatura entrada / salida de agua: 30 / 35 ºC, temperatura exterior 7ºC BS / 6ºC BH / 85% HR
(5) Presiones a las que se activan los presostatos
(6) Medido a 1m de distancia en campo abierto
(7) El equipo controla la temperatura de retorno, por lo que la temperatura mínima de ajuste es 10ºC, los 4ºC son en impulsión
(8) El equipo controla la temperatura de retorno, por lo que la temperatura máxima de ajuste es 50ºC, los 55ºC son en impulsión
MUENR-10-H6 MUENR-12-H6
CL25622 CL25623
V / F / Hz
Capacidad (min ~ máx) kW 10,0 (2,9 ~ 10,5) 11,2 (3,1 ~ 12,0)
Consumo kW 2,95 3,50
EER kW / kW 3,39 3,20
Capacidad kW 10,60 12,20
Consumo kW 2,30 2,65
EER kW / kW 4,24 4,60
SEER kW / kW 5,71 6,37
Capacidad (min ~ máx) kW 11,0 (3,2 ~ 12,0) 12,3 (3,3 ~ 13,2)
Consumo kW 3,14 3,78
COP kW / kW 3,50 3,25
Capacidad kW 11,50 13,00
Consumo kW 2,65 2,92
COP kW / kW 4,34 4,45
SCOP kW / kW 3,34 3,46
A+ A+
A 25,00 26,00
GMCC GMCC
VG74 VG74
Cantidad ml 1.400 1.400
AXIAL / DC / 2 AXIAL / DC / 2
m
3
/h
7.000 7.000
m
3
/h
1,72 (1,54 ~ 1,89) 1,92 (1,72 ~ 2,11)
L 0,7 0,78
kPa 18 18
RS25/7,5 RKC RS25/7,5 RKC
m
3
/h
4 4
m 7,5 7,5
Vaso de expansión L 3 3
kPa 150 / 500 150 / 500
dB(A) 59 59
dB(A) 67 68
mm
kg 110 110
R410A R410A
kg 2,8 2,8
Conexiones eléctricas
mm
2
Conexiones hidráulicas inch
Refrigeración ºC
Calefacción ºC
Refrigeración ºC
Calefacción ºC
970 x 1327 x 400
Condiciones 1 *(1)
Refrigeración
Condiciones 2 *(2)
220 - 240 / 1N / 50
Tipo
Potencia sonora *(6)
Modelo
Código
Alimentación
Calefacción
Condiciones 3 *(3)
Condiciones 4 *(4)
Caudal de aire
Compresor
Intensidad máxima
Tipo
Aceite refrigerante
Volumen de agua
Entrada / Salida de agua
2 x 4 + TAlimentación
Dimensiones (An x Al x Pr)
Presión sonora *(6)
Presión de entrada de agua mínima / máxima *(5)
Modelo
Caudal máximo
Elevación
Bomba de agua
Refrigerante
Peso
Cantidad
1 1/4"
- 5 ~ 46
- 15 ~ 27 (Para < 5ºC añadir anticongelante)
En impulsión 4 ~ 20 *(7)
En impulsión 30 ~ 55 *(8)
Clasificación energética a baja temperatura (35ºC)
ATQ420D1UMU
Ventilador
Tipo / Motor / Cantidad
Pérdida de carga
Caudal de agua (min ~ máx)
Volumen de aguaIntercambiador de placas
Modelo
Marca
Rango de temperaturas de funcionamiento
Rango de temperatura de salida de agua
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
11
Nota:
(1) Condiciones 1: Temperatura entrada / salida de agua: 12 / 7 ºC, temperatura exterior 35ºC BS
(2) Condiciones 2: Temperatura entrada / salida de agua: 23 / 18 ºC, temperatura exterior 35ºC BS
(3) Condiciones 3: Temperatura entrada / salida de agua: 40 / 45 ºC, temperatura exterior 7ºC BS / 6ºC BH / 85% HR
(4) Condiciones 4: Temperatura entrada / salida de agua: 30 / 35 ºC, temperatura exterior 7ºC BS / 6ºC BH / 85% HR
(5) Presiones a las que se activan los presostatos
(6) Medido a 1m de distancia en campo abierto
(7) El equipo controla la temperatura de retorno, por lo que la temperatura mínima de ajuste es 10ºC, los 4ºC son en impulsión
(8) El equipo controla la temperatura de retorno, por lo que la temperatura máxima de ajuste es 50ºC, los 55ºC son en impulsión
MUENR-12-H6T MUENR-14-H6T MUENR-16-H6T
CL25626 CL25627 CL25628
V / F / Hz
Cap. (min ~máx) kW 11,2 (3,1 ~ 12,0) 12,5 (3,3 ~ 14,0) 14,5 (3,5 ~ 15,5)
Consumo kW 3,38 3,90 4,70
EER kW / kW 3,31 3,20 3,10
Capacidad kW 12,20 14,20 15,60
Consumo kW 2,60 3,10 3,60
EER kW / kW 4,70 4,58 4,33
SEER kW / kW 6,18 6,69 6,78
Cap. (min ~máx) kW 12,3 (3,3 ~ 13,2) 13,8 (3,5 ~ 15,4) 16,0 (3,7 ~ 17,0)
Consumo kW 3,72 4,25 4,85
COP kW / kW 3,31 3,25 3,30
Capacidad kW 13,00 15,10 16,50
Consumo kW 2,85 3,35 3,92
COP kW / kW 4,56 4,51 4,21
SCOP kW / kW 3,66 3,78 3,39
A+ A+ A+
A 8,90 9,6 10,1
GMCC GMCC GMCC
VG74 VG74 VG74
Cantidad ml 1.400 1.400 1.400
AXIAL / DC / 2 AXIAL / DC / 2 AXIAL / DC / 2
m
3
/h
7.000 7.000 7.000
m
3
/h
1,92 (1,72 ~ 2,11) 2,15 (1,93 ~ 2,36) 2,49 (2,24 ~ 2,73)
L 0,78 0,78 1,06
kPa 18 18 19
RS25/7,5 RKC RS25/7,5 RKC RS25/7,5 RKC
m
3
/h
4 4 4
m 7,5 7,5 7,5
Vaso de expansión L 3 3 3
kPa 150 / 500 150 / 500 150 / 500
dB(A) 62 62 62
dB(A) 68 70 72
mm
kg 110 111 111
R410A R410A R410A
kg 2,8 2,9 3,2
Conexiones eléctricas
mm
2
Conexiones hidráulicas inch
Refrigeración ºC
Calefacción ºC
Refrigeración ºC
Calefacción ºC
En impulsión 30 ~ 55 *(8)
970 x 1327 x 400
1 1/4"
- 5 ~ 46
- 15 ~ 27 (Para < 5ºC añadir anticongelante)
380 - 415 / 3N / 50
Condiciones 1 *(1)
Refrigeración
Condiciones 2 *(2)
Tipo
Potencia sonora *(6)
Modelo
Código
Alimentación
Calefacción
Condiciones 3 *(3)
Condiciones 4 *(4)
Caudal de aire
Compresor
Intensidad máxima
Tipo
Aceite refrigerante
Volumen de agua
Entrada / Salida de agua
ATQ420D2UMU
Alimentación
Dimensiones (An x Al x Pr)
Presión sonora *(6)
Presión de entrada de agua mínima / máxima *(5)
Modelo
Caudal máximo
Elevación
Bomba de agua
Refrigerante
Peso
Cantidad
4 x 2,5 + T
En impulsión 4 ~ 20 *(7)
Clasificación energética a baja temperatura (35ºC)
Ventilador
Tipo / Motor / Cantidad
Pérdida de carga
Caudal de agua (min ~ máx)
Volumen de aguaIntercambiador de placas
Modelo
Marca
Rango de temperaturas de funcionamiento
Rango de temperatura de salida de agua
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
12
(Unidad: mm)
1327
900
970
600
348
320
400
360
6. Dimensiones
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6, MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
13
LP
HP
1 3
10
2
4
6
7
7
5
8
11
9
12
13
14
15
16
16
15
7. Esquema frigorífico
1 Compresor
2 Conmutador de alta presión
3 valor de 4 vías
4 Condensador
5 Filtro
6 Válvula expansiva electrónica
7 Receptor de líquidos
8 Intercambiador de calor de
placa
9 Calentador de escarcha
10 Sensor de temperatura del
agua
11 Acumulador
12 Conmutador de presión baja
13 Calentador de caja del
cigüeñal
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6, MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
1
Compressor
2 Vá lvula de 4 ví as
3 Acumulador
4 Intercambiador de calor
5 Vá lvula expansió n electró nica
6 Receptor de lí q uido
7 Filtro
8 Intercambiador de placas
9 Presostato diferencial de presió n
10 Presostato de alta presió n
11 Presostato de baj a presió n
12 Sonda de descarga
13 Sonda ambiente
14 Sonda de tuberí a
15 Sonda intercambiador de placas
16 Sonda tuberia agua
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
14
8. Diagrama de cables
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
.
L_PRO
F.S.
U
V
P
N
P5
P6
P1
W
P2
P3
P4
AC_IN
AC_IN
P-IN
L
P_OUT
N_OUT
MAIN
CONTROL PANELMAIN CONTROL PANEL
EEV
.
U
V
W
Ti
n
T3
T4
XP2
P9
L
N
POWER
SUPPLY
L
IPM
N
-
N
-
IPM P+
P
+
RY1
Tout
Tb1
4-W
AY
CP_HEA
T
CRANKS.V
.
R
E
D
W
H
IT
E
PFC
& IPM PANELPFC & IPM PANEL
Tp
DISPLA
Y BOARD
Display
E9
H0
E4
E5
E6
EA
Eb
P2
P8
P1
P3
P4
P6
P5
Malfunction
or Protection
EEPROM malfunction
Communication malfunction between
the main controlling chip and IPDU
T3&T4 temperature sensor malfunction
Voltage protection
DC fan motor malfunction
5-minute
error for heating mode fan in area A
High
pressure protection
Low pressure protection
Outdoor units current protection
Compressor
discharge temp. Protection
Condenser
high temperature protection
IPM mode protection
Typhoon protection
Two times of E6 protection in 10 minutes
Radiator
high temperature protection
PL
HH
T
in temperature sensor malfunction
EC
Tout temperature sensor malfunction
C0
Tb1 temperature sensor malfunction
C1
Tb2 temperature sensor malfunction
CL
CH
Low
water temperature protection
in cooling mode
Pb
Outdoor
units anti-freezing protection
CP
Plate Heat Exchanger anti-freezing protection
C8
Flow
switch malfunction
PH
High
temperature protection in heating mode
Display
Malfunction or Protection
CODE
P
ART NAME
Compressor
CRANK
CT1
XT1
AC
current detector
4-W
AY
COMP
.
EEV.
Electric Expansive Valve
Outdoor fan motor
FA
N
H-PRO
L-PRO
T3
T4
Tp
Compressor
electric heating zone
High pressure switch
Low pressure switch
4-W
ay valve
Condenser temperature sensor
Outdoor ambient temperature sensor
Comp. Discharge temperature sensor
14-W
ay terminal
CP_HEAT
Plate
Heat Exchanger electric heating zone
FS_HEA
T
Tb1
Ti
n
Tout
Plate
heat exchanger anti-freezing
temperature sensor
Inlet
water temperature sensor of heat exchanger
Outlet
water temperature sensor of heat exchanger
SW4
ON
SW4
Without
remote
contral function
PUMP1
FS_HEA
T
TR
A
N
ST
O
U
T
TR
A
N
ST
IN
T
RANSFORMER
High
inlet and outlet water temp.
difference protection in cooling mode
Flow
switch electric heating zone
BROW
N
BROW
N
GREEN
12
4
3
5
6
8
7
Tb2
temp. Value Reserved
T
otal capacity requirements
The revised capacity requirements
Cooling/heating temp. set
T3 temp. Value
T4 temp. Value
Tp temp. Value
Fan speed
0- ,1~7-Fan speed
hutdownS
2
11
Tb1
temp. Value
0
9
T
in temp. Value
1
Running
mode
0-Shutdown,1-The pump model,2-Cooling,
3-Heating,4-Forced cooling.
10
T
out temp. Value
Checking
No.
Meanings
The
normal display
13
17
16
14
15
18
19
20
T6
temp. Value Reserved
Outdoor
units current
Power supply voltage AD value
EXV
opening
Error
1
Meanings
H_PRO
Insulating
sheath
dF
Defrosting
d8
Remote
control
Frequency
Error
2
Error 3
T
emp. Sensor code
T
in/Tout/
Tb1/T3/T4
B
=4100K , R =10k
25/50
25
Tp
B
=3950K , R =5k
25/50 90
Property values
Checking
No.
F
.S.
Flow
switch
PA
NEL
DC
Filter
PA
NEL
DC Filter
EX_HEA
T
EX_HEA
T
Exhaust valve electric heating zone
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
XP1
3
1
2
6
4
5
9
7
8
10
11
R
E
D
Y
E
LL
O
W
G
R
A
Y
B
L
A
C
K
Y
E
L
LO
W
Wire
controller
123456
7891011
+12V
ON/OFF
PUMP2
C/H
+12V
P
E
Q
REMOTE
ALARM
Remote
cooling/heating
Remote
shutdown
"PUMP2"
and wiring terminal ports provide
only the switch signal.The load should be controlled through
the AC contactor.
""REMOTE ALARM
Please
use 3-core shielded wire to connect the w
and the shielding layer must be grounded .
ire
controller
NOTE
The
wire controller is optional.
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
2
GREEN
With
remote
contral function
SW4
ON
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
15
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6
"PUMP2"
and wiring terminal ports provide
only the switch signal.The load should be controlled through
the AC contactor.
""REMOTE ALARM
E9
H0
E4
E5
E6
EA
Eb
P2
P8
P1
P3
P4
P6
P5
EEPROM
malfunction
Communication
malfunction between
the main controlling chip and IPDU
T3&T4 temperature sensor malfunction
Voltage protection
DC fan motor malfunction
5-minute
error for heating mode fan in area A
High
pressure protection
Low pressure protection
Outdoor units current protection
Compressor
discharge temp. Protection
Condenser
high temperature protection
IPM mode protection
T
yphoon protection
Two times of E6 protection in 10 minutes
Radiator
high temperature protection
PL
C0
T
in temperature sensor malfunction
C1
Tout temperature sensor malfunction
F7
Tb1 temperature sensor malfunction
F8
Tb2 temperature sensor malfunction
Pb
Outdoor
units anti-freezing protection
CP
Anti-idling
protection of water pump
C8
Flow
switch malfunction
CH
High
temperature protection in heating mode
12
4
3
5
6
8
7
Tb2
temp. Value
Total capacity requirements
The revised capacity requirements
Cooling/heating temp. set
T3 temp. Value
T4 temp. Value
Tp temp. Value
Fan speed
0- ,1~7-Fan speed
hutdownS
2
11
Tb1
temp. Value
0
9
T
in temp. Value
1
Running
mode
0-Shutdown,1-The pump model,2-Cooling,
3-Heating,4-Forced cooling.
10
T
out temp. Value
Checking
No.
Meanings
The
normal display
13
17
16
14
15
18
19
20
T6
temp. Value Reserved
Outdoor
units current
Power supply voltage AD value
EXV
opening
Error
1
Meanings
dF
Defrosting
d8
Remote
control
Frequency
Error
2
Error 3
T
emp. Sensor code
T
in/Tout/Tb1
Tb2/T3/T4
B
=4100K , R =10k
25/
50 25
Tp
B
=3950K , R =5k
25/
50 90
Property
values
Checking
No.
U
V
W
U
V
W
2020904A0942
MAIN
BOARD
IPM
& PFC MODULE
Please use 3-core shielded wire to connect the w
and the shielding layer must be grounded .
ire
controller
BLACK
RED
BLUE
XT1
POWER SUPPLY
Y
/G
RED
BLACK
Wire controller
Y/G
1
2
3
4
3
1
2
6
4
5
9
7
8
GREEN
GREEN
BROWN
BROWN
To XT1
WHITE
GREEN
GREEN
BROWN
BROWN
3
4
56
V
U
W
123456
7891011
+12V
ON/OFF
PUMP2
NOTE
XT3
CODE
P
ART NAME
Compressor
CRANK
CT1
XT1
AC
current detector
4-W
AY
COMP.
EEV.
Electric Expansive Valve
Outdoor fan motor
FA
N
H-PRO
L-PRO
T3
T4
Tp
Compressor
electric heating zone
High pressure switch
Low pressure switch
4-Way valve
Condenser temperature sensor
Outdoor ambient temperature sensor
Comp. Discharge temperature sensor
XT2,XT3
14-W
ay terminal
CP_HEAT1
Plate
Heat Exchanger electric heating zone
FS_HEA
T
Tb1
Ti
n
Tout
Plate
heat exchanger anti-freezing
temperature sensor 1
Inlet
water temperature sensor of heat exchanger
Outlet
water temperature sensor of heat exchanger
Flow
switch electric heating zone
F.S.
Flow switch/Exhaust
valve
WIRING
DIAGRAM (OUTDOOR UNIT)
CAP1,CAP2
CAP
ACITOR
PTC1,PTC2
L
KM1
AC
CONTACTOR
THERMAL RESISTOR
REACTOR
R1,R2
RESIST
ANCE
ZR1
V
oltage Dependent Resistor
3-W
ay terminal
Plate
heat exchanger anti-freezing
temperature sensor 2
Tb2
CT1
N
U
V
W
P
TR
A2
A1
A3
L_OUT
N_OUT
L_IN
N_IN
RED
CT1
1
2
3
4
5
EX_HEA
T
CN32
CN31
CN34
CN33
S.V
.
BROWN
BROWN
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
CP_HEA
T1
FS_HEA
T
PUMP1
4-W
AY
CRANK
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
CN35
CN36
CN38
CN19
CN17
F
AN-DOWN
F
AN-UP
CN41
CN40
6
5
C5N
CN12
CN8
CN9
T4
T3
Tp
H-PRO
L-PRO
CN14
T
out
Tb1
Ti
n
Tb2
Dif
ferential Pressure Switch
CN15
DISPLA
Y BOARD
EEV
.
CN22
RED
WHITE
1
2
RED
RED
BLACK
BLACK
BLACK
RED
BLACK
Y
ELLOW
YELLOW
BLUE
Y
ELLOW
YELLOW
BLUEBLUE
BLUE
BLUE
RED
BLACK
WHITE
BLACK
EX_HEA
T
Exhaust
valve electric heating zone
d0
Oil
return of compressor
BLACK
RED
BLUE
BLACK
RED
BLUE
Display
CL
Malfunction
or Protection
Display
Malfunction
or Protection
Low
temperature protection in heating mode
A
B
C
D
The
wire controller is optional.
C/H
10
11
+12V
P
Q
E
REMOTE
ALARM
Remote cooling/heating
Remote shutdown
8
YELLOW
7 8
YELLOW
Switch
setting-Model selection
Reserved
Without
remote cooling/heating
With
remote cooling/heating
Reserved
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
16
MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
E9
H0
E4
E5
E6
EA
Eb
P2
P8
P1
P3
P4
P6
P5
EEPROM
malfunction
Communication
malfunction between
the main controlling chip and IPDU
T3&T4
temperature sensor malfunction
Voltage protection
DC fan motor malfunction
5-minute
error for heating mode fan in area A
High
pressure protection
Low pressure protection
Outdoor units current protection
Compressor
discharge temp. Protection
Condenser
high temperature protection
IPM mode protection
T
yphoon protection
T
wo times of E6 protection in 10 minutes
Radiator
high temperature protection
PL
C0
T
in temperature sensor malfunction
C1
Tout temperature sensor malfunction
F7
Tb1 temperature sensor malfunction
F8
Tb2 temperature sensor malfunction
Pb
Outdoor
units anti-freezing protection
CP
C8
Flow
switch malfunction
CH
High
temperature protection in heating mode
Display
Malfunction
or Protection
CODE
P
ART NAME
Compressor
CRANK
CT1
XT1
AC
current detector
4-W
AY
COMP.
EEV.
Electric Expansive Valve
Outdoor fan motor
FAN
H-PRO
L-PRO
T3
T4
Tp
Compressor
electric heating zone
High pressure switch
Low pressure switch
4-Way valve
Condenser temperature sensor
Outdoor ambient temperature sensor
Comp. Discharge temperature sensor
XT2
14-W
ay terminal
2-Way terminal
CP_HEAT1
Plate
Heat Exchanger electric heating zone
FS_HEA
T
Tb1
Ti
n
Tout
Plate
heat exchanger anti-freezing
temperature sensor 1
Inlet
water temperature sensor of heat exchanger
Outlet water temperature sensor of heat exchanger
Flow
switch electric heating zone
12
4
3
5
6
8
7
Tb2 temp. Value
Total capacity requirements
The revised capacity requirements
Cooling/heating temp. set
T3 temp. Value
T4 temp. Value
Tp temp. Value
Fan speed
0- ,1~7-Fan speed
hutdownS
2
11
Tb1
temp. Value
0
9
T
in temp. Value
1
Running
mode
0-Shutdown,1-The pump model,2-Cooling,
3-Heating,4-Forced cooling.
10
T
out temp. Value
Checking
No.
Meanings
The
normal display
13
17
16
14
15
18
19
20
T6
temp. Value Reserved
Outdoor
units current
Power supply voltage AD value
EXV
opening
Error 1
Meanings
dF
Defrosting
d8
Remote
control
Frequency
Error
2
Error 3
T
emp. Sensor code
T
in/Tout/
Tb1/T3/T4
B
=4100K , R =10k
25/
50 25
Tp
B =3950K , R =5k
25/
50 90
Property
values
Checking
No.
F
.S.
Flow
switch
U
V
W
U
V
W
202090490066
CAP1
R2
EX_HEA
T
BLUE
Y/G
CN47
CN31
CN33
CN32
S.V
.
CN17
IC201
CN205
CN19
CN50CN50
C5N
CN6
CN1
CN9
EEV
.
CN22
CN201
T4
T3
Tp
H-PRO
L-PRO
A2
A1
ORANGE
5
4
1
2
3
D1
R1
CAP2
F
AN-DOWN
FAN-UP
BLUE
BROWN
WIRING
DIAGRAM (OUTDOOR UNIT)
CN36
L1
GND_2
CN36
L1
CN37
L2
CN38
L3
CN30
CN31
CN32
L1
L2
L3
CN19
CN18
GND_1
CN39
N
POWER
& FILTER BOARD
MAIN
BOARD
U
V
W
CN2
C
N
1
PN
CN5
IPM
MODULE
BLUE
WHITE(BROWN)
RED
BROWN
RED
(BROWN)
RED
Y/G
BLACK
WHITE
BLACK
ZR1
RED
RED
RED
BLACK
BLACK
RED
BLACK
BLUE
BROWN
BLUE
BLUE
BLUE
BLACK
RED
BLACK
RED
BLUE
ORANGE
RED
L
BLACK
RED
RED
RED
RED
BLUE
IC
201
CN250
XT1
POWER
SUPPLY
Y/G
Y/G
BLACK
RED
BLUE(BROWN)
BLUE
RED
CAP1,CAP2
CAP
ACITOR
PTC1,PTC2
L
KM1
AC
CONTACTOR
THERMAL RESISTOR
REACTOR
R1,R2
RESIST
ANCE
ZR1
V
oltage Dependent Resistor
PTC1
PTC2
RED
BLUE
BLACK
CN14
T
out
Tb1
Ti
n
Tb2
Dif
ferential Pressure Switch
BLUE
CP_HEA
T1
FS_HEA
T
PUMP1
4-W
AY
CRANK
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
12
34
CN34
CN35
CN49
CN38
CN37
CN40
CN20
DISPLA
Y BOARD
GREEN
GREEN
BROWN
BROWN
XT1
WHITE
GREEN
GREEN
BROWN
BROWN
1
2
3
4
XT2
V
U
W
NOTE
XT3
XT3
3-W
ay terminal
Plate heat exchanger anti-freezing
temperature sensor 2
Tb2
CN30
EX_HEAT
Exhaust
valve electric heating zone
Anti-idling
protection of water pump
d0
Oil
return of compressor
Please
use 3-core shielded wire to connect w ,
and the shielding layer must be grounded .
ire controller
RED
BLACK
CL
Low
temperature protection in heating mode
Display
Malfunction or Protection
A
B
C
D
The
wire controller is optional.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
10
11
Wire
controller
123456
7891011
+12V
ON/OFF
PUMP2
C/H
+12V
P
Q
E
REMOTE
ALARM
Remote
cooling/heating
Remote
shutdown
"PUMP2"
and wiring terminal
ports provide only the switch signal.
The load should be controlled through the AC contactor.
""REMOTE ALARM
YELLOW
Switch
setting-Model selection
Reserved
Without
remote cooling/heating
With
remote cooling/heating
Reserved
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
17
OFM
Hz
Min.
Max.
MCA
TOCA
MFA
MSC
RLA
kW
FLA
50Hz
220~240V
1Ph
198V
264V
10.1
14.6
20
29.5
8.1
0.17
1.65
50Hz
220~240V
1Ph
198V
264V
10.1
15.6
20
29.5
8.1
0.17
1.65
50Hz
220~240V
1Ph
198V
264V
15.1
26.0
30
52
12.1
0.20
1.8
50Hz
220~240V
1Ph
198V
264V
15.1
25.0
30
52
12.1
0.20
1.8
50Hz
380~415V
3Ph
342V
456V
8.6
8.9
15
44
6.9
0.20
1.8
50Hz
380~415V
3Ph
342V
456V
8.6
9.6
15
44
6.9
0.20
1.8
50Hz
380~415V
3Ph
342V
456V
8.6
10.1
15
44
6.9
0.20
1.8
9. Características eléctricas
Observación:
MCA: intensidad mínima de corriente (A)
TOCA: intensidad de sobrecarga total (A)
MFA: intensidad máxima de fusible (A)
MSC: intensidad máxima de arranque (A)
RLA: intensidad de arranque (A)
OFM: motor del ventilador exterior
FLA: intensidad a plena carga (A)
KW: potencia nominal del motor (KW)
Modelo
Unidad exterior
Alimentación Compresor
Tensión Fase
MUENR-05-H6
MUENR-07-H6
MUENR-10-H6
MUENR-12-H6
MUENR-12-H6T
MUENR-14-H6T
MUENR-16-H6T
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
18
7
10
13
15
18
EER
EER
EER
EER
EER
()
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
20
6.68
1.17
5.72
6.13
1.29
4.76
5.56
1.42
3.93
5.00
1.55
3.23
3.86
1.39
2.78
25
7.11
1.14
6.24
6.54
1.26
5.19
5.97
1.39
4.30
5.41
1.51
3.57
4.22
1.36
3.10
30
7.48
1.10
6.77
6.93
1.22
5.66
6.36
1.35
4.71
5.81
1.47
3.94
4.57
1.32
3.46
35
7.71
1.09
7.08
7.19
1.20
5.98
6.62
1.32
5.00
6.05
1.44
4.19
4.80
1.30
3.68
40
8.10
1.05
7.68
7.57
1.17
6.44
7.03
1.29
5.45
6.47
1.41
4.59
5.17
1.27
4.08
45
8.79
1.02
8.63
8.29
1.13
7.37
7.70
1.24
6.22
7.14
1.35
5.29
5.76
1.22
4.73
30
35
40
45
50
55
COP
COP
COP
COP
COP
COP
()
kW
kW
W/W
kW
kW W/W kW kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
-15
3.20
1.29
2.48
3.01
1.41
2.13
2.94
1.55
1.90
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-10
3.65
1.31
2.80
3.44
1.43
2.41
3.37
1.57
2.15
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-7
3.92
1.31
2.99
3.70
1.44
2.58
3.63
1.58
2.29
3.53
1.84
1.92
/
/
/
/
/
/
-5
4.11
1.31
3.15
3.88
1.43
2.72
3.81
1.58
2.42
3.71
1.83
2.02
/
/
/
/
/
/
-2
4.39
1.29
3.40
4.15
1.42
2.92
4.08
1.56
2.61
3.98
1.82
2.19
3.84
2.02
1.90
/
/
/
0
4.64
1.29
3.59
4.39
1.42
3.09
4.32
1.56
2.76
4.22
1.82
2.32
4.08
2.03
2.01
/
/
/
2
4.89
1.29
3.78
4.63
1.42
3.26
4.56
1.57
2.91
4.46
1.83
2.44
4.31
2.03
2.12
4.03
2.26
1.79
7
6.73
1.33
5.05
6.39
1.47
4.35
6.31
1.63
3.87
6.20
1.90
3.26
6.01
2.12
2.84
5.64
2.55
2.21
12
7.30
1.29
5.65
6.95
1.43
4.86
6.88
1.59
4.33
6.78
1.87
3.64
6.60
2.08
3.17
6.21
2.32
2.67
15
7.89
1.27
6.19
7.53
1.42
5.31
7.47
1.58
4.72
7.37
1.86
3.97
7.19
2.08
3.46
6.78
2.32
2.92
20
8.97
1.25
7.20
8.58
1.39
6.18
8.54
1.56
5.49
8.45
1.84
4.60
8.03
2.06
3.89
7.60
2.30
3.30
10. Tablas de potencia
Refrigeración
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Calefacción
MUENR-05-H6
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp.
ambiente
Temp.
ambiente
Temp. agua impulsión (ºC)
Temp. agua impulsión (ºC)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
19
()
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
20
9.69
2.09
4.64
8.84
2.13
4.14
7.93
2.18
3.63
7.00
2.25
3.11
4.52
1.75
2.58
25
10.48
2.05
5.11
9.57
2.08
4.60
8.59
2.13
4.03
7.60
2.19
3.47
5.08
1.71
2.96
30
11.31
2.00
5.66
10.35
2.02
5.11
9.27
2.07
4.47
8.21
2.13
3.85
5.69
1.69
3.37
35
11.87
1.97
6.04
10.87
1.99
5.46
9.74
2.03
4.79
8.63
2.09
4.13
6.12
1.66
3.68
40
12.78
1.92
6.67
11.41
1.94
5.88
10.51
1.97
5.32
9.30
2.03
4.57
6.82
1.63
4.18
45
14.12
1.86
7.60
12.98
1.87
6.96
11.61
1.90
6.11
10.28
1.95
5.28
7.88
1.59
4.96
30
35
40
45
50
55
()
kW
kW
W/W
kW
kW W/W kW kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
-15
4.13
1.70
2.43
3.88
1.86 2.09 3.80 2.04
1.86
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-10
4.71
1.72
2.74
4.44
1.88
2.37
4.35
2.07
2.10
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-7
5.06
1.73
2.93
4.78
1.89
2.53
4.68
2.08
2.25
4.56
2.42
1.88
/
/
/
/
/
/
-5
5.30
1.72
3.09
5.01
1.88
2.66
4.91
2.07
2.37
4.79
2.41
1.98
/
/
/
/
/
/
-2
5.67
1.70
3.33
5.35
1.87
2.87
5.26
2.05
2.56
5.14
2.39
2.15
4.95
2.66
1.86
/
/
/
0
5.99
1.70
3.52
5.66
1.87
3.03
5.57
2.06
2.71
5.45
2.40
2.27
5.26
2.67
1.97
/
/
/
2
6.31
1.70
3.71
5.97
1.87
3.20
5.88
2.06
2.85
5.76
2.40
2.40
5.56
2.67
2.08
5.20
2.97
1.75
7
8.68
1.75
4.96
8.24
1.93
4.26
8.14
2.15
3.79
8.00
2.50
3.20
7.75
2.79
2.78
7.27
3.35
2.17
12
9.42
1.70
5.54
8.96
1.88
4.77
8.88
2.09
4.25
8.75
2.45
3.56
8.52
2.74
3.11
8.01
3.06
2.62
15
10.19
1.68
6.07
9.71
1.87
5.21
9.64
2.08
4.62
9.52
2.45
3.89
9.27
2.73
3.39
8.75
3.05
2.87
20
11.58
1.64
7.06
11.07
1.83
6.06
11.02
2.05
5.38
10.91
2.42
4.51
10.36
2.71
3.82
9.80
3.03
3.24
Refrigeración
Calefacción
MUENR-07-H6
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Temp.
ambiente
7
10
13
15
18
EER
EER
EER
EER
EER
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp. agua impulsión (ºC)
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp.
ambiente
Temp. agua impulsión (ºC)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
20
()
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
20
11.08
2.23
4.97
10.99
2.45
4.49
10.62
2.68
3.97
10.00
2.95
3.39
9.16
3.25
2.82
25
11.77
2.25
5.22
11.66
2.47
4.72
11.27
2.72
4.15
10.61
2.99
3.55
9.73
3.29
2.95
30
12.93
2.28
5.67
12.81
2.50
5.12
12.38
2.75
4.50
11.66
3.03
3.85
10.70
3.33
3.21
35
13.74
2.29
5.99
13.61
2.52
5.40
13.15
2.77
4.74
12.39
3.05
4.06
11.37
3.37
3.38
40
15.17
2.32
6.54
14.66
2.55
5.75
13.87
2.81
4.94
12.85
3.09
4.15
11.61
3.41
3.40
45
16.92
2.35
7.20
16.36
2.59
6.32
15.49
2.85
5.43
14.36
3.15
4.56
13.00
3.48
3.74
30
35
40
45
50
55
()
kW
kW
W/W
kW
kW W/W kW kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
-15
5.68
2.13
2.66
5.33
2.33 2.29 5.22 2.56
2.04
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-10
6.48
2.16
3.00
6.10
2.36
2.59
5.98
2.60
2.30
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-7
6.96
2.17
3.20
6.57
2.37
2.77
6.44
2.62
2.46
6.26
3.05
2.06
/
/
/
/
/
/
-5
7.29
2.16
3.38
6.88
2.36
2.92
6.76
2.60
2.60
6.58
3.03
2.17
/
/
/
/
/
/
-2
7.79
2.13
3.65
7.36
2.34
3.14
7.24
2.58
2.80
7.06
3.01
2.35
6.81
3.34
2.04
/
/
/
0
8.23
2.13
3.86
7.78
2.34
3.32
7.66
2.59
2.96
7.49
3.01
2.49
7.23
3.35
2.16
/
/
/
2
8.67
2.13
4.06
8.21
2.34
3.50
8.09
2.59
3.12
7.91
3.02
2.62
7.65
3.36
2.28
7.14
3.73
1.92
7
11.94
2.20
5.43
11.33
2.43
4.67
11.19
2.69
4.15
11.00
3.14
3.50
10.66
3.50
3.04
10.00
4.21
2.37
12
12.95
2.13
6.07
12.33
2.36
5.22
12.21
2.63
4.65
12.03
3.08
3.90
11.71
3.44
3.40
11.02
3.84
2.87
15
14.01
2.11
6.65
13.36
2.34
5.70
13.26
2.62
5.06
13.08
3.07
4.26
12.75
3.43
3.71
12.03
3.83
3.14
20
15.92
2.06
7.73
15.22
2.30
6.63
15.15
2.57
5.89
15.00
3.04
4.94
14.24
3.41
4.18
13.48
3.80
3.54
Temp.
ambiente
7
10
13
15
18
EER
EER
EER
EER
EER
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp. agua impulsión (ºC)
Refrigeración
Calefacción
MUENR-10-H6
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp.
ambiente
Temp. agua impulsión (ºC)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
21
()
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
20
12.41
2.65
4.69
12.31
2.90
4.24
11.89
3.18
3.74
11.20
3.50
3.20
10.26
3.85
2.66
25
13.18
2.67
4.93
13.06
2.93
4.46
12.62
3.22
3.91
11.88
3.55
3.35
10.90
3.91
2.79
30
14.48
2.70
5.36
14.35
2.97
4.83
13.87
3.26
4.25
13.06
3.59
3.63
11.98
3.96
3.03
35
15.39
2.72
5.65
15.24
2.99
5.10
14.73
3.29
4.47
13.88
3.62
3.83
12.73
3.99
3.19
40
16.99
2.75
6.18
16.42
3.03
5.43
15.53
3.33
4.67
14.39
3.67
3.92
13.00
4.05
3.21
45
18.95
2.79
6.80
18.32
3.07
5.96
17.35
3.39
5.12
16.08
3.74
4.30
14.56
4.13
3.53
30
35
40
45
50
55
()
kW
kW
W/W
kW
kW W/W kW kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW W/W
-15
6.35
2.57
2.47
5.96
2.81 2.12 5.84 3.08
1.89
/
/
/
/
/
/
/
/ /
-10
7.25
2.60
2.79
6.83
2.84 2.41 6.69 3.13
2.14
/
/
/
/
/
/
/
/ /
-7
7.79
2.62
2.98
7.34
2.85
2.57
7.20
3.15
2.28
7.00
3.67
1.91
/
/
/
/
/
/
-5
8.16
2.60
3.14
7.70
2.84
2.71
7.55
3.13
2.41
7.36
3.65
2.02
/
/
/
/
/
/
-2
8.71
2.57
3.39
8.23
2.82
2.92
8.09
3.11
2.60
7.90
3.62
2.18
7.62
4.02
1.89
/
/
/
0
9.21
2.57
3.58
8.70
2.82
3.08
8.57
3.11
2.75
8.37
3.63
2.31
8.08
4.03
2.01
/
/
/
2
9.70
2.57
3.77
9.18
2.82
3.25
9.04
3.12
2.90
8.85
3.63
2.44
8.55
4.04
2.12
7.99
4.49
1.78
7
13.35
2.65
5.04
12.67
2.92
4.34
12.51
3.24
3.86
12.30
3.78
3.25
11.92
4.21
2.83
11.18
5.07
2.20
12
14.48
2.57
5.64
13.78
2.84
4.85
13.66
3.16
4.32
13.45
3.71
3.63
13.09
4.15
3.16
12.32
4.63
2.66
15
15.66
2.54
6.18
14.94
2.82
5.30
14.82
3.15
4.70
14.63
3.70
3.95
14.26
4.13
3.45
13.45
4.61
2.92
20
17.80
2.48
7.18
17.02
2.76
6.16
16.94
3.09
5.47
16.77
3.65
4.59
15.92
4.10
3.88
15.07
4.58
3.29
Temp.
ambiente
7
10
13
15
18
EER
EER
EER
EER
EER
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp. agua impulsión (ºC)
Refrigeración
Calefacción
MUENR-12-H6
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp.
ambiente
Temp. agua impulsión (ºC)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
22
()
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
20
12.41
2.56
4.86
12.31
2.80
4.39
11.89
3.07
3.88
11.20
3.38
3.31
10.26
3.72
2.76
25
13.18
2.58
5.10
13.06
2.83
4.61
12.62
3.11
4.05
11.88
3.43
3.47
10.90
3.77
2.89
30
14.48
2.61
5.55
14.35
2.87
5.00
13.87
3.15
4.40
13.06
3.47
3.76
11.98
3.82
3.14
35
15.39
2.63
5.85
15.24
2.89
5.28
14.73
3.18
4.63
13.88
3.50
3.97
12.73
3.86
3.30
40
16.99
2.66
6.40
16.42
2.92
5.62
15.53
3.22
4.83
14.39
3.54
4.06
13.00
3.91
3.32
45
18.95
2.69
7.04
18.32
2.97
6.17
17.35
3.27
5.31
16.08
3.61
4.46
14.56
3.98
3.65
30
35
40
45
50
55
()
kW
kW
W/W
kW
kW W/W kW kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW W/W
-15
6.35
2.53
2.51
5.96
2.76 2.16 5.84 3.03
1.92
/
/
/
/
/
/
/
/ /
-10
7.25
2.56
2.83
6.83
2.79
2.44
6.69
3.08
2.17
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-7
7.79
2.57
3.02
7.34
2.81
2.61
7.20
3.10
2.32
7.00
3.61
1.94
/
/
/
/
/
/
-5
8.16
2.56
3.19
7.70
2.80
2.75
7.55
3.08
2.45
7.36
3.59
2.05
/
/
/
/
/
/
-2
8.71
2.53
3.45
8.23
2.78
2.96
8.09
3.06
2.65
7.90
3.56
2.22
7.62
3.96
1.93
/
/
/
0
9.21
2.53
3.64
8.70
2.78
3.13
8.57
3.06
2.80
8.37
3.57
2.35
8.08
3.97
2.04
/
/
/
2
9.70
2.53
3.83
9.18
2.78
3.31
9.04
3.07
2.95
8.85
3.57
2.48
8.55
3.98
2.15
7.99
4.42
1.81
7
13.35
2.61
5.12
12.67
2.88
4.40
12.51
3.19
3.92
12.30
3.72
3.31
11.92
4.15
2.87
11.18
4.99
2.24
12
14.48
2.53
5.73
13.78
2.80
4.93
13.66
3.11
4.39
13.45
3.65
3.68
13.09
4.08
3.21
12.32
4.55
2.71
15
15.66
2.49
6.28
14.94
2.78
5.38
14.82
3.10
4.78
14.63
3.64
4.02
14.26
4.07
3.50
13.45
4.54
2.96
20
17.80
2.44
7.30
17.02
2.72
6.26
16.94
3.05
5.56
16.77
3.60
4.66
15.92
4.03
3.95
15.07
4.51
3.34
Temp.
ambiente
7
10
13
15
18
EER
EER
EER
EER
EER
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp. agua impulsión (ºC)
Refrigeración
Calefacción
MUENR-12-H6T
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp.
ambiente
Temp. agua impulsión (ºC)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
23
()
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
20
13.87
2.97
4.66
13.75
3.24
4.24
13.29
3.55
3.75
12.50
3.90
3.21
11.08
3.74
2.96
25
14.92
3.02
4.94
14.79
3.29
4.49
14.28
3.61
3.96
13.43
3.97
3.39
11.92
3.81
3.13
30
16.38
3.07
5.34
16.23
3.35
4.84
15.68
3.68
4.27
14.75
4.04
3.65
13.09
3.87
3.38
35
17.39
3.10
5.60
17.23
3.39
5.08
16.64
3.72
4.47
15.66
4.08
3.84
13.91
3.91
3.55
40
18.92
3.15
6.00
18.28
3.45
5.30
17.29
3.78
4.57
15.99
4.15
3.85
13.99
3.98
3.52
45
21.07
3.23
6.53
20.37
3.53
5.77
19.28
3.88
4.97
17.85
4.25
4.20
15.65
4.07
3.84
30
35
40
45
50
55
()
kW
kW
W/W
kW
kW W/W kW kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW W/W
-15
7.43
3.02
2.46
7.16
3.28 2.18 6.92 3.59
1.93
/
/
/
/
/
/
/
/ /
-10
8.43
3.06
2.75
8.10
3.34
2.43
7.79
3.65
2.13
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-7
9.03
3.09
2.92
8.67
3.37
2.57
8.31
3.69
2.25
8.13
4.01
2.03
/
/
/
/
/
/
-5
9.26
3.02
3.06
8.88
3.30
2.70
8.52
3.61
2.36
8.33
3.92
2.12
/
/
/
/
/
/
-2
9.60
2.92
3.28
9.21
3.19
2.89
8.83
3.50
2.53
8.62
3.80
2.27
8.48
4.20
2.02
/
/
/
0
10.13
2.93
3.46
9.72
3.20
3.04
9.32
3.51
2.66
9.10
3.82
2.38
8.95
4.21
2.13
/
/
/
2
10.67
2.93
3.64
10.24
3.21
3.19
9.81
3.52
2.79
9.58
3.84
2.50
9.43
4.23
2.23
8.99
4.66
1.93
7
15.37
3.23
4.76
14.75
3.50
4.22
14.14
3.90
3.63
13.80
4.25
3.25
13.58
4.70
2.89
12.96
5.19
2.50
12
16.27
3.13
5.19
15.63
3.44
4.54
14.99
3.79
3.95
14.65
4.13
3.55
14.43
4.58
3.15
13.77
5.07
2.72
15
17.62
3.11
5.66
16.95
3.43
4.94
16.28
3.79
4.29
15.91
4.14
3.84
15.68
4.58
3.42
14.97
5.07
2.95
20
20.11
3.08
6.53
19.36
3.40
5.69
18.61
3.77
4.93
18.22
4.12
4.42
17.47
4.58
3.81
16.70
5.08
3.29
Temp.
ambiente
7
10
13
15
18
EER
EER
EER
EER
EER
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp. agua impulsión (ºC)
Refrigeración
Calefacción
MUENR-14-H6T
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp.
ambiente
Temp. agua impulsión (ºC)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
24
()
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
20
16.07
3.46
4.64
15.98
3.78
4.23
15.44
4.13
3.74
14.50
4.53
3.20
12.81
4.32
2.96
25
17.32
3.53
4.91
17.19
3.86
4.45
16.59
4.22
3.93
15.57
4.61
3.38
13.76
4.40
3.13
30
19.03
3.61
5.27
18.87
3.94
4.80
18.21
4.30
4.23
17.09
4.71
3.63
15.10
4.48
3.37
35
20.21
3.66
5.52
20.02
3.99
5.02
19.33
4.36
4.43
18.14
4.77
3.81
16.04
4.54
3.53
40
21.99
3.74
5.89
21.25
4.07
5.22
20.08
4.45
4.52
18.52
4.86
3.81
16.13
4.62
3.49
45
24.51
3.84
6.38
23.68
4.19
5.65
22.37
4.57
4.90
20.65
4.98
4.15
18.02
4.74
3.80
30
35
40
45
50
55
()
kW
kW
W/W
kW
kW W/W kW kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
kW
kW W/W
-15
8.29
3.43
2.42
8.08
3.73 2.17 7.89 4.08
1.94
/
/
/
/
/
/
/
/ /
-10
9.38
3.49
2.69
9.11
3.79
2.40
8.84
4.15
2.13
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-7
10.04
3.52
2.85
9.72
3.83
2.54
9.41
4.20
2.24
9.24
4.56
2.03
/
/
/
/
/
/
-5
10.26
3.42
3.00
9.92
3.73
2.66
9.60
4.09
2.35
9.41
4.44
2.12
/
/
/
/
/
/
-2
10.58
3.27
3.23
10.22
3.57
2.86
9.87
3.91
2.52
9.66
4.25
2.27
9.31
4.69
1.99
/
/
/
0
11.18
3.28
3.40
10.79
3.56
3.03
10.41
3.93
2.65
10.18
4.27
2.38
9.80
4.71
2.08
/
/
/
2
11.77
3.30
3.57
11.36
3.54
3.21
10.95
3.94
2.78
10.71
4.29
2.49
10.29
4.73
2.18
9.89
5.22
1.89
7
17.61
3.71
4.75
17.00
4.00
4.25
16.38
4.46
3.67
16.00
4.85
3.30
15.37
5.35
2.87
14.75
5.90
2.50
12
18.37
3.60
5.10
17.73
3.95
4.48
17.08
4.35
3.93
16.69
4.74
3.52
16.03
5.22
3.07
15.37
5.77
2.67
15
19.92
3.60
5.53
19.23
3.95
4.86
18.54
4.35
4.27
18.11
4.75
3.82
17.40
5.24
3.32
16.69
5.79
2.88
20
22.76
3.59
6.33
21.99
3.94
5.58
21.23
4.35
4.88
20.75
4.75
4.37
19.94
5.25
3.80
19.13
5.80
3.30
Temp.
ambiente
7
10
13
15
18
EER
EER
EER
EER
EER
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp. agua impulsión (ºC)
Refrigeración
Calefacción
MUENR-16-H6T
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
Nota: la diferencia de la temperatura del agua de salida/entrada es 5 °C.
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Capacidad
Potencia
Temp.
ambiente
Temp. agua impulsión (ºC)
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
25
11. Límites de funcionamiento
a) Soluciones de etilenglicol
El uso de soluciones de etilenglicol y agua en lugar de agua como medio refrigerador reducen el
rendimiento de la unidad. Multiplicar las cifras de rendimiento por los valores dados en tabla siguiente.
Punto de congelación (°C)
0 -5 -10 -15 -20 -25
Porcentaje de etilenglicol en peso
0 12% 20% 28% 35% 40%
cPf
1 0,98 0,97 0,965 0,96 0,955
cQ
1 1,02 1,04 1,075 1,11 1,14
cdp
1 1,07 1,11 1,18 1,22 1,24
cPf: factor de corrección de capacidad de refrigeración
cQ: factor de corrección de velocidad de caudal
cdp: factor de corrección de disminución de presión
Temperatura exterior: -5đ~đ
Temperatura salida agua: 4đ~đ
Temperatura exterior: -15đ~đ
Temperatura salida agua: 30đ~đ
Condiciones de funcionamiento
Para obtener un buen rendimiento, haga funcionar el equipo dentro se las siguientes temperaturas.
Refrigeración
Calefacción
(*1)
(*2)
Si el equipo funciona por debajo de estas temperaturas, se activarán las protecciones de seguridad.
Nota: Cuando la temperatura exterior es muy baja, la unidad estando en modo reposo (OFF) activará la protección anti-
-congelación, forzando ha arrancar la bomba o el modo calefacicón para proteger el sistema hidráulico de la unidad.
(*1): El equipo controla la temperatura de retorno (entrada), por lo que la temperatura mínima de ajuste es de 10ºC, los 4ºC
son en impulsión (Salida).
(*2): El equipo controla la temperatura de retorno (entrada), por lo que la temperatura máxima de ajuste es de 50ºC, los 55ºC
son en impulsión (Salida).
t(
)
C
-0
45 7 15 20
-5
20
35
46
30 45 55
-15
-3
7
27
35
20
t(
)
C
t(
)
C
C
t( )
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN
Zona recomendada
de funcionamiento
Temperatura exterior
Temperatura exterior
Temperatura de salida de agua
Temperatura de salida de agua
. 4-6
1-3
Temperatura máxima de almacenamiento
55
Presion del circuito de agua (Bar)
Cabezal termico (min - max)
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
26
Nota:
1 Durante el invierno, si no se usa la unidad, drene el agua completamente si no se ha cargado el
anticongelante en la tubería o mantenga la alimentación encendida (en modo de espera o apagado) y
asegúrese de que el agua no salga de la unidad.
2 Cuando la temperatura ambiente esté por debajo de 5 , al poner el modo refrigeración se debe
cargar el anticongelante. Consulte los parámetros indicados anteriormente para el volumen de carga.
b) Factores de suciedad y polvo
Los datos de rendimiento dados se refieren a condiciones con placas de evaporador limpias (factor de
suciedad y polvo=1). Para los diferentes factores de suciedad y polvo, multiplicar las cifras de las tablas de
rendimiento por el coeficiente dado en la tabla siguiente.
Factores de suciedad y
polvo
Evaporador
(m
2
°C/W) f1 fk1 fx1
4.4×10
-5
- - -
0.86×10
-4
0,96 0,99 0,99
1.72×10
-4
0,93 0,98 0,98
f1 factor de corrección de capacidad
fk1 factor de corrección de alimentación de entrada de compresor
fx1 factor de corrección de alimentación de entrada total
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
27
Chiller 50Hz
12.1
12. Rendimiento hidráulico
Curvas de la bomba de agua
0 1 2 3 4
0 0,2 0,4 0,6 0,8
16
1,0 1,2
0 4 8 12
0
2
4
6
8
0
20
40
60
80
0 1 2 3 4
0
40
80
1270
1
/min
2970
1
/min
4
6
40
1
/min
max.
Wilo-Yonos PARA RS
15/7.5, 25/7.5, 30/7.5
1~230 V - Rp½, Rp 1, Rp
p/kPa
H/m
P
1
/W
Q/m³/
h
Q/l/s
Q/Igpm
Q/m³/ h
max.
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
0 2 4 6 8 10
0
1
2
3
4
5
6
0
10
20
30
40
50
60
0
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
0
20
40
800
1
/min
2390
1
/min
3400
1
/min
4300
1
/min
Wilo-Yonos PARA RS
15/6, 25/6, 30/6
1~230 V - Rp½, Rp 1, Rp
p/kPa
H/m
P
1
/W
Q/
m³/ h
Q/l/s
Q/Igpm
Q/m³/ h
max.
max.
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6, MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
28
12.2
28.000
24.000
20.000
16.000
12.000
8.000
4.000
0.000
0.0
0.1
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9
1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0
Pérdida de carga del intercambiador de placas
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
MUENR-10-H6
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4
Perdida carga [Kpa]
Caudal [m
3
/h]
Caudal [m
3
/h]
Perdida carga [Kpa]
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
29
MUENR-12-H6, MUENR-12-H6T
MUENR-14-H6T
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0
Caudal [m
3
/h]
Perdida carga [Kpa]
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0
Caudal [m
3
/h]
Perdida carga [Kpa]
MUENR-16-H6T
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.4
Caudal [m
3
/h]
Perdida carga [Kpa]
Nota: Los valores resaltados se refieren al caudal nominal.
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
30
Modelo
58
58
59
59
59
60
60
13. Nivel de ruido
1
.0m
M
i
crophone
Nota:
Se analiza a 1 metro de la unidad en una cámara semi-anecoica (presión acústica).
MUENR-05-H6
MUENR-07-H6
Nivel de ruido (dB (A))
MUENR-10-H6
MUENR-12-H6
MUENR-12-H6T
MUENR-14-H6T
MUENR-16-H6T
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
31
14. Despiece
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
32
No.
Part Name
Quantity
No.
Part Name
Quantity
1
Grille
1
20
Heat-exchanger base ass'y
1
2
Front panel
1
21
Water inlet fixing board ass'y
1
3
Axial fan ass'y
1
22
E-part box ass'y
1
4
Side plate ass'y of front
1
22.1
PFC inductance
1
5
Handle
1
22.2
Inverter module ass'y
1
6
Base plate parts
1
22.3
Power supply board ass'y,outdoor unit
1
7
Compressor
1
22.4
Main control board
1
8
Crankcase electric heater
1
22.5
Transformer
1
9
Base supporter
1
22.6
Wire joint
1
10
Liquid accumulator ass'y
1
22.7
Radiator
1
10.1
Accumulator
1
23
Water charge valve
1
10.2
Pressure switch
1
24
Plate heat exchanger ass'y
1
11
Liquid accumulator ass'y
1
24.1
Plate heat exchanger
1
11.1
Accumulator
1
24.2
Electrical heater of plate heat exchanger
1
12
4-way valve ass'y
1
25
Side plate ass'y of rear
1
12.1
Pressure switch
1
26
Convert joint
1
12.2
4-way valve
1
27
Fixing board ass'y
1
13
Drain pipe adapter
2
28
Clamp
1
14
Water-out pipe ass'y
1
29
Expansion vessel
1
14.1
Water flow switch
1
30
Top cover parts
1
14.2
Safety valve
1
31
Rear net frame
1
14.3
Electrical heater of differential pressure valve
1
32
Left supporting board
1
15
EXV ass'y
1
33
Condenser
1
15.1
EEV solenoid
1
34
Motor bracket
1
15.2
Electronic expansion valve
1
35
Partition board
1
16
Pump
1
36
DC motor
1
17
Hydraulic meter
1
37
Pipe temp. sensor ass'y
1
18
Display box ass'y
1
38
Pipe Temp. sensor ass'y
1
19
Water-in pipe ass'y
1
39
Discharge Temp. sensor ass'y
1
19.1
Exhaust valve
1
40
Room Temp. sensor ass'y
1
19.2
Electrical heater of differential pressure valve
1
22.1
22.2
22.3
22.4
22.5
22.6
22.7
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
33
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
34
No.
Part Name
Quantity
No.
Part Name
Quantity
1
Right-front plate ass'y
1
21
Gas-liquid separator
1
2
Four-way valve parts
1
22
Differential pressure switch
1
2.1
Four-way valve ass'y
1
23
Hydraulic meter
1
2.2
Pressure switch
1
24
Display box ass'y
1
3
Welded parts of base
1
25
Outdoor electrical control box ass'y
1
4
Suction pipe ass'y
1
25.1
Module board ass'y
1
4.1
Pressure controller
1
25.2
Radiator
1
5
Accumulator ass'y
1
25.3
Terminal block, 3P
2
6
Fixed plate ass'y of compressor
1
25.4
Radiator
1
7
Compressor
1
25.5
Three phase bridge
1
8
EXV ass'y
1
25.6
Transformer
1
8.1
Electronic expansion valve
1
25.7
Electrolytic capacitor
2
8.2
Expansion valve wire(CAM-MD12GRSZ-5)
1
25.8
Wire joints,12P
1
9
Exhaust valve ass'y
1
25.9
Outdoor control board ass'y
1
9.1
Exhaust valve
1
26
Right back plate
1
10
Connection pipe ass'y
1
27
Inductance Box Ass'y
1
11
Base
1
27.1
PFC Inductor
2
12
Fixed plate of inlet/outlet pipe
1
28
Condenser ass'y
1
13
Connection pipe parts of water pump
1
29
Coaming ass'y
1
13.1
Water charge valve
1
30
Bracket ass'y, net
1
13.2
Safety valve
1
31
Installation plate of expansion tank
1
14
Drain pipe adapter
2
32
Top cover ass'y
1
15
Water pump
1
33
Expansion vessel
1
16
Coaming I
1
34
Rear-left supporting board
1
17
Plate heat exchanger ass'y
1
35
Motor bracket assembly
1
17.1
Electrical heater of plate heat exchanger
1
36
DC Motor
2
17.2
Plate heat exchanger
1
37
Axial fan
2
18
Rubber gasket
1
38
Front Panel
1
19
Coaming II
1
39
Net
2
20
Connection pipe ass'y of differential pressure valve
1
40
Handle
3
20.1
Electrical heater of differential pressure valve
1
2
5.1
2
5.2
2
5.3
2
5.6
2
5.7
2
5.4
2
5.5
2
5.9
2
5.8
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
35
MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
36
No.
Part Name
Quantity
No.
Part Name
Quantity
1
Right-front plate ass'y
1
22
Differential pressure switch
1
2
Four-way valve parts
1
23
Hydraulic meter
1
2.1
Four-way valve ass'y
1
24
Display box ass'y
1
2.2
Pressure switch
1
25
Outdoor electrical control box ass'y
1
3
Welded parts of base
1
25.1
Inverter module
1
4
Suction pipe ass'y
1
25.2
Radiator
1
4.1
Pressure controller
1
25.3
Three phase bridge
1
5
Accumulator ass'y
1
25.4
Aluminum electrolytic capacitors
2
6
Fixed plate ass'y of compressor
1
25.5
outdoor unit power supply board
1
7
Compressor
1
25.6
Resistance
2
8
EXV ass'y
1
25.7
AC contactor
1
8.1
Electronic expansion valve
1
25.8
Wire joints,14P
1
8.2
Expansion valve wire(CAM-MD12GRSZ-5)
1
25.9
Outdoor main control board ass'y
1
9
Exhaust valve ass'y
1
25.10
Wire joint, 2p
1
9.1
Exhaust valve
1
25.11
Terminal block, 3P
1
10
Connection pipe ass'y
1
26
Right back plate
1
11
Base
1
27
Inductance parts ass'y
1
12
Fixed plate of inlet/outlet pipe
1
27.1
Reactance
1
13
Connection pipe parts of water pump
1
28
Condenser ass'y
1
13.1
Water charge valve
1
29
Coaming ass'y
1
13.2
Safety valve
1
30
Bracket ass'y, net
1
14
Drain pipe adapter
2
31
Installation plate of expansion tank
1
15
Water pump
1
32
Top cover ass'y
1
16
Coaming I
1
33
Expansion vessel
1
17
Plate heat exchanger ass'y
1
34
Rear-left supporting board
1
17.1
Plate heat exchanger
1
35
Motor bracket assembly
1
17.2
Electrical heater of plate heat exchanger
1
36
DC Motor
2
18
Rubber gasket
1
37
Axial fan
2
19
Coaming II
1
38
Front Panel
1
20
Connection pipe ass'y of differential pressure valve
1
39
Net
2
20.1
Electrical heater of differential pressure valve
1
40
Handle
3
21
Gas-liquid separator
1
2
5.1
25.2
25.3
25.4
25.5
25.6
25.7
25.9
2
5.8
2
5.10
25.11
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
37
15. Instalación
a) Información general de instalación
Advertencia general
1. Estas unidades fueron diseñadas para agua fría y agua caliente y se deben usar en aplicaciones
compatibles con sus características de rendimiento. Estas unidades están diseñadas para aplicaciones
residenciales o similares.
2. Una instalación, regulación y mantenimiento incorrectos o un uso inadecuado exime al fabricante de
toda responsabilidad, ya sea contractual o de otra índole, de todo daño a personas, animales u otros.
Solo están permitidas las aplicaciones indicadas específicamente en esta lista.
3. Lea este manual cuidadosamente. Todo el trabajo lo debe realizar personal calificado en conformidad
con las leyes vigentes en el país en cuestión.
4. La garantía no es válida si las instrucciones anteriores no se respetan o si la unidad se pone en marcha
por primea vez sin la presencia de personal autorizado por la Compañía (cuando se especifique en el
contrato de suministro), quien deberá redactar un informe de puesta en servicio
5. La documentación proporcionada con la unidad se debe enviar al usuario, quien deberá guardarla
cuidadosamente para futuras consultas de mantenimiento o servicio.
6. Todo trabajo de reparación o mantenimiento lo deberá realizar el servicio técnico de la Compañía o
personal autorizado, de acuerdo a las instrucciones en este manual. El aire acondicionado no deberá
bajo ninguna circunstancia modificarse o alterarse ya que se pueden crear situaciones de peligro. Si no
se cumple esta condición, el fabricante quedará eximido de toda responsabilidad por los daños
resultantes.
Reglas de seguridad fundamentales
Al poner en funcionamiento el equipo, que implica el uso de electricidad y de agua, se debe cumplir con una
serie de reglas de seguridad, a saber:
Prohibiciones
1. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimiento, salvo bajo supervisión o bajo las
instrucciones de una persona encargada de su seguridad.
2. No tocar la unidad descalzo o con partes del cuerpo mojadas o húmedas.
3. No llevar a cabo operaciones de limpieza sin antes desconectar el sistema de alimentación eléctrico.
4. No modificar los dispositivos de seguridad o regulación sin autorización o instrucciones del fabricante.
5. No tirar de, separar o torcer los cables eléctricos que vienen en la unidad aunque estén desconectados
del suministro eléctrico de la red.
6. No abrir las puertas ni paneles de acceso a las partes internas de la unidad sin primero asegurarse de
que el interruptor de red esté apagado.
7. No introducir objetos puntiagudos a través de las rejillas de entrada y de salida de aire.
8. No tirar, abandonar o dejar al alcance de niños los materiales de embalaje (cartón, grapas, bolsas de
plástico, etc.) ya que pueden suponer un peligro.
Importante
1. Los aparatos de refrigeración se suministran sin el interruptor principal. El suministro de alimentación
de la unidad se debe desconectar usando un interruptor principal adecuado, el cual debe proporcionar
e instalar el instalador.
2. Respete las distancias de seguridad entre la unidad y otros equipos o estructuras. Garantice un
espacio adecuado de acceso a la unidad para las operaciones de mantenimiento y/o servicio.
Suministro de alimentación: el corte transversal de los cables eléctricos debe ser adecuado para la
potencia de alimentación de la unidad y el voltaje debe corresponder al valor indicado en las unidades
correspondientes. Todas las unidades deben conectarse a tierra en conformidad con las leyes vigentes
en el país en cuestión.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
38
>
6
0
c
m
3. Las conexiones hidráulicas se deben realizar tal como se indica en las instrucciones para garantizar el
funcionamiento correcto de la unidad. Vacíe el circuito de agua o agregue una solución de etilenglicol si
la unidad no se usa durante el invierno.
Trate la unidad con sumo cuidado para evitar daños.
b) Instalación de la unidad exterior
Elección del sitio de instalación
Antes de instalar la unidad, póngase de acuerdo con el cliente sobre el sitio donde se instalará, tomando en
consideración los siguientes puntos:
-verificar que los puntos de fijación sean adecuados para soportar el peso de la unidad.
-prestar atención a las distancias de seguridad entre la unidad y otros equipos o estructuras para garantizar
que el aire que entra a la unidad y sale desde los ventiladores circula con facilidad.
Posición
Antes de mover la unidad, verifique la capacidad del equipo de elevación usado respetando las
instrucciones indicadas en el embalaje.
Para mover la unidad de forma horizontal, use una carretilla elevadora o similar, teniendo en cuenta siempre
la distribución del peso de la unidad. Para elevar la unidad, inserte unos tubos que sean lo suficientemente
largos para permitir posicionar las eslingas de elevación y las abrazaderas de seguridad al pie de la unidad.
Para evitar que las eslingas dañen la unidad, coloque protección entre las eslingas y la unidad. Ponga la
unidad en el sitio indicado por el cliente. Coloque una capa de caucho (grosor mín. 10 mm) o una base de
amortiguación de vibración (opcional) entre la base y la superficie de soporte. Fije la unidad, asegúrese de
que esté nivelada y de que haya fácil acceso a los componentes hidráulicos y eléctricos. Si el sitio de
instalación está expuesto a vientos fuertes, fije la unidad de forma adecuada a la superficie del soporte
usando barras de acoplamiento si fuera necesario. Si se instala la bomba de calor, asegúrese de que el
condensado esté drenado usando el tubo de drenaje estándar suministrado. Evite la acumulación de hojas,
ramas o nieve alrededor de la unidad; podría reducir la eficiencia de la unidad.
c) Espacio de servicio
Tenga cuidado a la hora de elevar la unidad, el centro de gravedad no se encuentra ubicado en el centro
físco de la unidad.
Fij a rr
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
39
d) Conexión hidráulica
La selección e instalación de los componentes es responsabilidad del instalador, quien deberá seguir las
buenas prácticas de trabajo y las leyes vigentes. Antes de conectar los tubos, asegúrese de que no
contengan piedras, arena, óxido u otros elementos que puedan dañar la unidad. Se recomienda hacer un
bypass para permitir que los tubos se laven sin desconectar la unidad (véase las sección de válvulas de
drenaje). Las tuberías de conexión se deberán disponer de modo que se evite que su peso repose sobre la
unidad. Se recomienda instalar los siguientes dispositivos en el circuito de agua del evaporador y que se
monte una válvula de seguridad hidráulica en el sistema de agua, que se abrirá constantemente.
1. Dos medidores de presión con un calibrado adecuado (entrada y salida)
2. Dos juntas amortiguadoras de vibración (entrada y salida).
3. Dos válvulas de compuerta (normal en entrada y calibración en salida).
4. Interruptor de flujo (entrada) o un interruptor de presión diferencial (entrada-salida).
5. Dos termómetros (entrada y salida).
6. Un filtro de acceso lo más cerca posible del evaporador, colocado de forma que permita un fácil acceso
para realizar el mantenimiento rutinario.
7. Un tanque de agua para el ahorro de energía.
8. Bomba adicional.
9. La línea de conexión del interruptor de flujo de fuera de la unidad estará conectada en serie con la del
interruptor de presión diferencial de dentro de la unidad.
>
300
>
6
00
>300
>
2000
(
Pared o obstaculo)
Entrada de aire
Instalación individual
>
600
>
2000
>
300
Instalación en paralelo lateral
>
20
00 >500 >3000 >3000 >300
Instalación en paralelo frontal
Salida de aire
Entrada de aire
Todas las imagenes de este manual son unicamente informativas. Pueden ser ligeramente diferente al producto
que usted ha adquirido. La forma real prevalecerá siempre.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
40
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6, MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
1
A
F
3
4
7
2
5
6
8
9
10
10
11
12
14
13
11
6
9
9
1 Intercambiador de placas
2 Presostato diferencial de presió n
3 Purgador de aire
4 Vaso de expansió n
5 Vá lvula de llenado automá tica
7 Manó metro
8 Vá lvula de seguridad
10 Junta de vibració n
11 Termó metro
12 Vá lvula de aj uste
13 Filtro de malla
14 Interruptor de fluj o
7
7
9 Vá lvula de drenaj e
6 Bomba de agua
ELEMENTOS INSTALACÍON
ELEMENTOS UNIDAD
ENTRADA DE AGUA
SALIDA DE AGUA
1 Manómetro
2 Junta flexible anti-vibración
3 Válvula de corte
4 Válvula reguladora presión
5 Interruptor de flujo
6 Termómetro
7 Bomba
8 Válvula de seguridad
9 Purgador de aire
10 Vaso de expansión
11 Filtro de malla
12 Válvula de auto llenado de agua
13 Sensor de temperatura
14 V
álvula de drenaje para lavado
15 Intercambiador de placas
16 Bomba adicional
9
2
4
1
14
15
11
14
7
16
2
3
10
5
6
T
6
T
F
1
1
13
13
8
12
14
ELEMENTOS INSTALACÍON
ELEMENTOS UNIDAD
ENTRADA DE AGUA
SALIDA DE AGUA
Sistema hidrá ulico
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
41
Si la instalación necesitara una altura de bombeo útil más alta que la obtenida al instalar el conjunto de
bomba y tanque de almacenamiento, se recomienda instalar una bomba adicional en la unidad. Si la bomba
adicional se instala dentro de la unidad, la bomba deberá conectarse cerca del intercambiador de calor de
placas. Si la bomba se instala fuera de la unidad, la bomba deberá conectarse a la salida del tubo de agua.
La bomba se puede instalar fácilmente en la unidad retirando el tubo de conexión a la bomba.
Importante
1) Los refrigeradores se suministran con un sistema de relleno/recarga conectado a la línea de retorno y
una llave de vaciado en la parte inferior. Las instalaciones que usen anticongelantes o estén reguladas
por leyes específicas estarán equipadas con sistemas de desconexión hidráulica.
2) El fabricante no es responsable de la obstrucción, rotura o ruido causado por errores cometidos al
instalar los filtros o amortiguadores de vibración. Los tipos de agua usados para rellenar o recargar se
deberán tratar con sistemas de tratamiento apropiados. Consulte los valores de referencia en la tabla.
e). Diseñ o del dipó sito de iniercia del sistema
Error
Error
Recomendacion
f). Caudal de agua frí a
Caudal mí nimo de agua enfriada
El caudal min. de agua refrigerada se muestra en la siguiente tabla.
Si el flujo del sistema es menor que la tasa de flujo de min. de la unidad, el flujo del evaporador se puede volver
a calcular, tal como se muestra en el diagrama (Para un flujo minimo de agua)
Recomendacion
a. kW es la unidad para la capacidad de refrigeración y L es la unidad para flujo de agua G en la fórmula que
tiene en cuenta el flujo mínimo de agua.
Acondicionador de aire tipo confortable
G= capacidad refrigeradora×2.6L
Proceso tipo refrigeración
G= capacidad refrigeradora×7.4L
b. En algunas ocasiones (especialmente en el proceso de refrigeración) para cumplir con los requisitos de
contenido de agua en el sistema es necesario montar un depósito equipado con un deflector de desconexión
para evitar un cortocircuito de agua. Observe los siguientes esquemas:
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
42
0.77
0.95
1.08
1.32
1.54
1.89
1.72
2.11
1.72
2.11
1.93
2.36
2.24
2.73
(m
3
)
V
t
=V
s
v
2
/v
1
-1-3α(T
2
-T
1
)
1-p
1
/p
2
α=6.5x10-6in./in·℉(1.2x10-5per
α=9.5x10-6in./in·℉(1.7x10-5per)
Caudal má ximo de agua refrigerada
El flujo máximo de agua refrigerada está limitado por la caída de presión permitida en el evaporador. Se muestra
en la tabla de abajo.
Si el flujo del sistema es mayor que el flujo nominal máximo de la unidad, desvíese del evaporador tal como se
muestra en el diagrama, para obtener un flujo nominal más bajo.
Ev
apo
r
a
t
o
r
Recirculacion
Para un flujo minimo de agua
Ev
aporator
Para un flujo maximo de agua
Recirculacion
Caudal de agua máximo y mínimo
Mínimo Máximo
Caudal de agua (m3/h)
Modelo
Elemento
MUENR-05-H6
MUENR-07-H6
MUENR-10-H6
MUENR-12-H6
MUENR-12-H6T
MUENR-14-H6T
MUENR-16-H6T
g). Diseñ o del vaso de expansió n
Si el vaso de expansión cerrado con su volumen de llenado de aire es demasiado pequeño, la presión del sistema
superará fácilmente la presión máxima admisible y el agua se descargará por la válvula de alivio de presión, por lo
tanto se perderá agua. Si el depósito cerrado es demasiado grande, cuando la temperatura del agua disminuya, la
presión del sistema puede disminuir a un nivel por debajo del valor mínimo permisible y causar problemas en la salida
de aire. Por lo tanto, el tamaño exacto de un tanque de expansión cerrado es esencial.
Para tanques de expansión de membrana, el volumen mínimo del depósito de agua, Vt se puede calcular mediante
la siguiente fórmula, recomendado por el manual ASHRAE 1996, HVAC Sistemas y Equipos:
T1 = Temperature minima (ºC)
T2 = Temperatura máxima (ºC)
Vs = Volumen de agua en el systema (m3)
p1 = Presión absoluta a temperatura minima (KPa abs)
p2 = Presión absoluta a temperatura máxima (KPa abs)
v1, v2= Volumen específico de agua a temperatura mímima y máxima, respectivamente (m3/kg)
= Coeficiente lineal de expansión térmica;
- Para el hierro:
- Para el cobre:
α
En un sistema de refrigeración, la temperatura máxima T2 es más alta que la temperatura ambiente cuando el sistema
de refrigeración esta detenido durante el verano. La temperatura mínima en sistemas de calefacción es normalmente
la temperatura ambiente a condiciones completas (por ejemplo, 10ºC)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
43
h). Calidad del agua
PH 6-8
Conductividad eléctrica menos de 200 mV/cm (25 °C)
Iones de cloro menos de 50 ppm
Iones de ácido sulfúrico menos de 50 ppm
Hierro total menos de 0,3 ppm
Alcalinidad M menos de 50 ppm
Dureza total menos de 50 ppm
Iones de azufre Ninguno
Iones de amoníaco Ninguno
Iones de silicio menos de 30 ppm
Recargar la instalación
- Antes de recargarla, verificar que la llave de vaciado de la instalación esté cerrada.
- Abrir todas las válvulas y conductos de aire de la unidad y los terminales.
- Abrir las válvulas de compuerta.
- Antes de recargarla, abrir lentamente la llave de vaciado de agua de fuera de la unidad.
- Cuando el agua empieza a salir de los conductos de aire, ciérrelas y continúe con la recarga hasta que
el medidor de presión indique una presión de 1,5 bares.
Vaciado de la instalación
- Antes de vaciarla, coloque el interruptor de red en la posición de apagado.
- Asegúrese de que la llave de agua de relleno/recarga esté cerrada.
- Abra la llave de vaciado de fuera de la unidad y todas las válvulas y orificios de aire de la unidad y los
terminales.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
44
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
E
(mm)
F
(mm)
95
126 250 360
68
114
R1
G1/2
G1/2
Modelo
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
E
(mm)
F
(mm)
300
195
155
105
68
105
R5/4
G1/2
G1/2
D
A
E
B
F
C
E
F
C
D
B
A
Tamaño y posición de las conexiones
Entrada de agua
Entrada de llenado
auto.
Descarga de seguridad
Salida de agua
Modelo
Descarga de
seguridad (Ø)
Reabastecimiento
automático de
agua (Ø)
Entrada/salida
de agua (Ø)
MUENR-05-H6
MUENR-07-H6
Entrada/salida
de agua (Ø)
Reabastecimiento
automático de
agua (Ø)
Descarga de
seguridad (Ø)
MUENR-10-H6
MUENR-12-H6
MUENR-14-H6T
MUENR-16-H6T
MUENR-12-H6T
Descarga de seguridad
Entrada de agua
Salida de agua
Entrada de llenado
auto.
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6, MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
45
e) Conexión eléctrica
Los sistemas de refrigeración Mini Chiller vienen de fábrica ya cableados pero necesitan la instalación de un
interruptor térmico de corte omnipolar, un interruptor de red con llave para la conexión al suministro de
alimentación y la conexión del interruptor de flujo a los terminales correspondientes. Todas estas
operaciones las debe realizar personal cualificado de conformidad con las leyes vigentes.
Para las operaciones eléctricas, consulte los diagramas de cableado eléctrico de este manual. También se
recomienda verificar que las características del suministro de electricidad de red son adecuadas para las
absorciones indicadas en las siguientes tablas de características eléctricas, teniendo en cuenta siempre la
posibilidad del uso de otro equipo al mismo tiempo.
Importante
Se deberá suministrar energía a la unidad solo después de haber completado la instalación
(hidráulica y eléctrica).
Todas las conexiones eléctricas las debe realizar personal calificado de acuerdo con las leyes
vigentes del país en cuestión.
Respete instrucciones para conectar conductores de fase, neutros y tierra.
La línea de alimentación debe colocarse aguas arriba con un dispositivo adecuado para protección
contra cortocircuitos y fuga a tierra, aislando la instalación de otros equipos.
El voltaje debe estar dentro de una tolerancia de ±10% del voltaje de suministro de alimentación
nominal de la unidad (para unidades trifásicas, la diferencia de fases no deberán exceder el 3%).
Si estos parámetros no se cumplen, póngase en contacto con la compañía de suministro de
electricidad.
Para las conexiones eléctricas, use cable de aislamiento doble en conformidad con leyes vigentes
en el país en cuestión.
Se deberá instalar, lo más cerca posible del aparato, un interruptor térmico de corte omnipolar y un
interruptor de red con llave, en cumplimiento de normas CEI-EN (abertura de contacto de al menos
3 mm), con capacidad de interrupción adecuada y protección diferencial, de acuerdo con la tabla
de características eléctricas.
Los dispositivos de la unidad deben tener llave de cierre. Es obligatoria una conexión a tierra
eficiente. Si no se conecta a tierra el aparato, el fabricante queda exento de toda responsabilidad
por los posibles daños causados.
No usar las tuberías de agua para conectar a tierra la unidad.
Importante
a) La instalación debe recargarse hasta una presión de entre 1 y 2 bares.
b) Se recomienda repetir esta operación después de que la unidad haya estado funcionando durante unas
horas. La presión de la instalación se debe verificar regularmente y si disminuye por debajo de 1 bar, se
deberá recargar de agua.
c) Verificar la estanqueidad hidráulica de las juntas.
d) Se incorporará un dispositivo de desconexión de todos los polos con al menos una distancia de
separación de 3 mm en todos los polo y un dispositivo de protección diferencial (RCD) con una
capacidad nominal por encima de 10 mA al cableado fijo, de acuerdo con la normativa nacional
correspondiente.
e) Si el fluido del circuito contiene anticongelante no se deberá drenar de cualquier modo, ya que es un
contaminante. Se recogerá para posibles usos en el futuro. Cuando se drene después de que la bomba
de calor haya estado en funcionamiento, hay que tener cuidado, ya que el agua puede estar caliente
(hasta 50 °C).
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
46
5/7kW 10~16kW
Electrical Power Connection
Panel eléctrico
El panel eléctrico está ubicado dentro de la unidad, en la parte superior del compartimiento técnico donde
también se encuentran varios componentes del circuito refrigerante.
Para acceder al panel eléctrico, retire el panel frontal de la unidad desatornillando los tornillos.
N
L
3
1
2
6
4
5
7
8
GND
Bomba 2 Alarma ON/OFF
Frio / Calor
Control remoto
9
10 11
N
L
GND
A
C 220-240V 50Hz
L
N
Disyuntor de
corriente residual
GND
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6, MUENR-10-H6, MUENR-12-H6
Nota: La unidad debe tener instalado un interruptor disyuntor de corriente residual cercano al punto de suministro
y debe estar debidamente conectado a tierra.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
47
MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
N
C
3
1
2
6
4
5
7
8
GND
9
10 11
B
A
A
C 380-415V 50Hz
GN
D
N
C
GNDB
A
A
B
CN
Disyuntor de
corriente residual
Bomba 2 Alarma ON/OFF
Frio / Calor
Control remoto
Conexiones auxiliares:
a. Bomba adicional (Bomba 2)
Nota:
1
2
Bomba adicional
L
N
220-240V
220-240V
L
N
A1
A2
Contactor AC
Placa
principal
La salida "BOMBA 2” es un contacto libre de tension.
La bomba adicional se debe alimentar mediante un contactor
de la placa de control.
AC, el consumo de la bomba nunca debe circular por el rele
b. Parada remota (ON/OFF)
5
6
Nota:
Cuando se cierra el INTERRUPTOR, el equipo se detiene.
Incluso bajo esta circustancia tanto las protecciones anti-
Cuando se abre el interruptor el equipo funciona normal
congelacion y el resto son efectivas.
segun el ajuste del panel de control.
INTERRUTOR
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
48
c. Refrigeració n / Calefacció n remota
7
8
INTERRUTOR 2
Cuando se cierra el INTERRUPTOR 2, el equipo cambiará
a modo calefacción;
Cuando se abre el INTERRUPTOR 2, el equipo cambiará
a modo refrigeración.
d. Señ al de Alarma
3
4
e. Control cableado (opcional CL92340)
9
10 11
PPE
Q
KJR-120F1/BMK-E
Placa
principal
La señal de Alarma solo proporciona una señal libre de tensión.
La intensidad que circula por este terminal debe ser inferior a
1.5A.
De lo contrario, por favor use un contactor AC para controlar
la carga de forma indirecta.
Nota:
Nota:
El control cableado es opcional.
Por favor, use cable apantallado de 3 hilos para conectar
Cuando conecte un control cableado, el panel de control
visualizar los parámetros de funcionamiento, y no podrá
funcionamiento.
el control cableado y conecte la malla a tierra.
incorporado en la unidad será principalmente usado para
ser usado para seleccionar el modo y la temperatura de
NOTA
Tanto la señal remota de Marcha/Paro (ON/OFF) como la
selección del modo Refrigeración/Calefacción es opcional.
Para activar estas señales remotas se debe configurar el
micro-interruptor SW4 o SW3 según:
ON
ON
(Por defecto)
Sin señal
remota
Con señal
remota
SW4
SW4
Ud: 5 a 10kW
ON
SW3
Ud. 12 a 16kW
ON
SW3
Cuando se usan al mismo tiempo la señal remota y
el control cableado,la unidad funcionará según la
última orden recibida.
La señal remota de paro (OFF) tiene la prioridad más
elevada. En este estado, el resto de controles no pueden
arrancar la unidad.
Ud: 5 a 10kW Ud. 12 a 16kW
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
49
En modelos MUENR-05/07-H6
En modelos MUENR-10/12-H6, MUENR-12/14/16-H6T
9
10 11
PPQ
E
220~240/1/50
220~240/1/50
220~240/1/50
380~415/3/50
25/20
30/25
40/35
30/25
2.5
2.5
6.0
4.0
2.5
2.5
4.0
2.5
Especificaciones de alimentación
Importante
La designación del tipo de cable de alimentación es H07RN-F.
El cable de conexión entre la unidad interna y la unidad externa será un cable flexible revestido de
policloropreno, de tipo H07RN-F o resistencia superior.
Los medios para desconectarse del suministro de alimentación se incorporarán al cableado fijo y tendrán
una separación de aire de al menos 3 mm en cada conductor (de fase) activo.
Modelo
Aliment.(V/Ph/Hz)
(mm
2
)
Tierra (mm²)
Alimentación
Disyuntor /
Fusible (A)
MUENR-05-H6
MUENR-07-H6
MUENR-10-H6
MUENR-12-H6
MUENR-12-H6T
MUENR-14-H6T
MUENR-16-H6T
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
50
16. Verificar y poner en marcha la unidad
Preparación para la puesta en marcha
Reinicie si la unidad ha estado apagada durante largos períodos.
El refrigerador lo debe poner en marcha por primera vez el Servicio Técnico. Antes de poner en marcha los
refrigeradores, asegúrese de:
- que se respetan todas las condiciones de seguridad.
- que el refrigerador esté fijado adecuadamente a la superficie en que está asentado.
- que se respetan las distancias funcionales.
- que las conexiones hidráulicas se realizaron tal como se indica en el manual.
- que el circuito está ha vaciado y recargado. Cuando se drene después de que la bomba de calor haya
estado en funcionamiento, hay que tener cuidado, ya que el agua puede estar caliente.
- que las válvulas del circuito de agua estén abiertas.
- que las conexiones eléctricas se realizaron correctamente.
- que el voltaje se encuentre dentro de una tolerancia de 10% del voltaje nominal de la unidad.
- que la unidad esté correctamente conectada a la tierra.
- que las conexiones eléctricas e hidráulicas estén ajustadas y se han completado correctamente.
- de usar el ojete A para el cable de alimentación eléctrica y ojete B para los demás cables externos.
A
B
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
51
Para acceder el panel de control abrir la puerta:
-retirar el tornillo 1 y tornillo 2;
-subir el panel 3.
Para completar las conexiones eléctricas:
- retire el panel de inspección destornillando los cinco tornillos (MUENR-10-H6 como ejemplo).
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
52
17. Funcionamiento y mantenimiento
a) Características de funcionamiento
Punto de ajuste en modo refrigeración
(Ajustado en fábrica) = 12 °C, Histéresis = 3 °C.
El compresor arranca con temperaturas de agua superiores a 12 °C.
El compresor se apaga con temperaturas de agua inferiores a 9 °C.
Punto de ajuste en modo de calefacción
(Ajustado en fábrica) = 40 °C, Histéresis = 4 °C.
El compresor arranca con temperaturas de agua inferiores a 38 °C.
El compresor se apaga con temperaturas de agua superiores a 42 °C.
En caso de error de alimentación temporal, cuando vuelva la corriente, el modo que quedará guardado en la
memoria será el modo ajustado anteriormente.
Retardo de puesta en marcha del compresor
Dos funciones evitan que el compresor se ponga en marcha con mucha frecuencia
- Tiempo mínimo desde la última puesta en marcha 300 segundos.
Bomba
La placa electrónica incluye una salida de control de bomba. La bomba arranca cuando se enciende la
instalación y al menos 285 segundos antes de que el compresor arranque; y se detiene 120 segundos
después de que la instalación se apague. Después de 120 segundos de funcionamiento de la bomba,
cuando el flujo de agua se encuentre a velocidad total, las funciones de alarma de flujo de agua se activarán
(interruptor de presión diferencial e interruptor de flujo). La bomba debe estar conectada a los terminales PL
y PN en la placa terminal del instalador.
Control de velocidad del ventilador
Para el correcto funcionamiento de la unidad a diferentes temperaturas exteriores, el microprocesador
controla la velocidad del ventilador según la lectura de presión de la sonda de presión, permitiendo así que
el intercambiador de calor aumente y/o disminuya su rendimiento, manteniendo la temperatura de
evaporación o condensación prácticamente constante.
El ventilador funciona de forma independiente al compresor.
Alarma de prevención de congelación
Para evitar que el agua se congele y dañe el intercambiador de calor de placas, el microprocesador apaga
el compresor si la temperatura medida por el sensor de temperatura de salida del intercambiador de calor
es inferior a 3 °C. El ajuste de la temperatura de prevención de congelación puede ser modificado
únicamente por un centro de servicio técnico autorizado y solo después de comprobar que el circuito de
agua contiene anticongelante. La activación de esta alarma apaga el compresor pero no la bomba, que
permanece activa. Para restaurar sus funciones normales, la temperatura de agua de salida debe
aumentar hasta más de +15 °C. El reinicio es manual.
Alarma del flujo de agua
El microprocesador proporciona el rendimiento de la alarma del flujo de agua, controlada por un interruptor
de presión diferencial ajustado según la normativa estándar en el dispositivo que se debe instalar en la
tubería de suministro de agua.
Este dispositivo de seguridad puede activarse después de 120 segundos de funcionamiento de la bomba,
cuando el flujo de agua se haya acelerado.
La activación de esta alarma apaga el compresor pero no la bomba, que permanece activa. Para reiniciar
sus funciones normales, el contacto de la alarma debe estar desactivado durante al menos 15 segundos.
Cuando la corriente eléctrica excede el valor de ajuste y la temperatura del condensador supera 62 °C, el
sistema se apagará, pero no regresa al funcionamiento normal hasta que la temperatura del condensador
disminuya por debajo de 52 °C.
Manual Técnico Enfriadora Inverter MUENR-H6
53
b) Mantenimiento rutinario
Nunca realice ninguna tarea de limpieza sin haber desconectado la unidad de la fuente de alimentación
principal.
Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante o su agente de servicio técnico o un
fabricante o agente de servicio técnico igualmente calificado.
Un mantenimiento regular es fundamental para mantener la eficacia de la unidad en términos de
rendimiento y de consumo energético. Debe observarse el plan de mantenimiento del Servicio de Asistencia
Técnica, con un servicio anual que incluye las siguientes tareas y comprobaciones:
- Llenado del circuito de agua.
- Presencia de burbujas de aire en el circuito de agua.
- Eficacia de los dispositivos de seguridad.
- Tensión de alimentación.
- Entrada de energía.
- Estanqueidad de conexiones eléctricas e hidráulicas.
- Estado del contactor del compresor.
- Eficiencia del calentador del intercambiador de calor de placas.
- Comprobación de la presión de funcionamiento, sobrecalentamiento y subrrefrigeración.
- Eficacia del calentador del compresor.
- Limpieza de la bobina con aletas (*).
- Limpieza de las rejillas del ventilador.
- Limpieza de la bandeja de drenaje de condensado (si está instalada).
(*) Para los dispositivos de la "bomba de calor", las comprobaciones deben llevarse a cabo trimestralmente.
Para las unidades instaladas próximas a la costa, los intervalos de mantenimiento deben reducirse a la
mitad.
c) Mantenimiento extraordinario
Nunca realice ninguna tarea de limpieza sin haber desconectado la unidad de la fuente de alimentación
principal.
Lavado químico
Se recomienda lavar con químicos el intercambiador de calor de placas después de cada 3 años de
funcionamiento.
Contenido de gas refrigerante
Los sistemas refrigerados se llenan con gas refrigerante R410a y se prueban en la fábrica. En condiciones
normales no debería haber necesidad de que el Servicio de Asistencia Técnica intervenga para comprobar
el gas refrigerante. Sin embargo, con el tiempo, pueden desarrollarse pequeñas fugas en las juntas, que
provocan pérdidas de refrigerante y drenaje del circuito, haciendo que la unidad funcione deficientemente.
En este caso, deben identificarse y repararse las fugas de refrigerante y recargar el circuito refrigerante.
Proceda del siguiente modo:
- Vacíe y seque todo el circuito refrigerante usando una bomba de vacío conectada a la llave de presión
alta y baja, hasta que el medidor de vacío indique alrededor de 10 Pa. Espere un par de minutos y
compruebe que este valor no supere los 200 Pa.
- Conecte el cilindro de gas refrigerante o un cilindro de relleno a la conexión del indicador de presión de
la línea de baja presión.
- Llene la cantidad de gas refrigerante indicada en la placa de clasificación de la unidad.
- Compruebe siempre los valores de sobrecalentamiento y subrrefrigeración. En condiciones de
funcionamiento normales deberían encontrarse entre 5 y 10 °C y entre 4 y 8 °C, respectivamente.
- Después de un par de horas de estar funcionamiento, compruebe que el indicador de líquido indica
circuito seco (verde seco).
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
54
Importante
En el caso de fugas parciales, el circuito debe vaciarse por completo antes de volver a llenarse
El refrigerante R410a debe llenarse únicamente en estado líquido. Las condiciones de funcionamiento
diferentes a las nominales pueden producir valores considerablemente diferentes.
La prueba de estanqueidad o identificación de fugas debe llevarse a cabo únicamente usando gas
refrigerante R410a, y comprobando con un detector de fugas adecuado.
Prohibición
1. El circuito refrigerante no debe llenarse con un refrigerante que no sea el indicado en las
especificaciones.
2. El uso de un refrigerante diferente puede provocar graves daños al compresor.
3. Nunca debe usarse oxígeno, acetileno u otros gases inflamables o tóxicos en el circuito refrigerante
debido a que pueden provocar explosiones o intoxicación.
4. No deben usarse aceites que no sean los indicados en el manual indicado. El uso de aceites diferentes
puede provocar graves daños al compresor.
d) Apagado durante períodos prolongados
Si se prevé que no se va a usar la unidad durante períodos prolongados.
Después de desactivar el refrigerador:
-Asegúrese de que esté en modo apagado " ", o desconecte la unidad de la fuente de alimentación.
-Asegúrese de que el interruptor del mando esté apagado (si hubiere).
-Cierre las válvulas de agua.
Importante
Si hay posibilidad de que la temperatura exterior disminuya bajo cero, existe riesgo de congelación.
El circuito de agua DEBE VACIARSE Y DESCONECTARSE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (tenga
cuidado, cuando se drene después de que la bomba de calor haya estado en funcionamiento, ya que el
agua puede estar caliente) o debe agregarse anticongelante.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
55
18. Panel de control
18.1 Control estándar
El panel de control del dispositivo funciona como interfaz del usuario y se usa para realizar todas las tareas
relativas al dispositivo.
7
.1
12 13 14 15 16
17
18
11
7
.2
19
20
24
23
21
22
ķ
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
7.1
7.2
Ŷ ŷ
Ǘ
ǘ
ţ
11
12
13
14
15
1
6
Reservado
Icono
Descripción
Modo refrigeración
Este icono estará constantemente encendido en modo refrigeración.
Modo calefacción
Este icono estará constantemente encendido en modo calefacción.
Modo recirculación
Este icono estará constantemente encendido en modo recirculación.
Modo refrigeración forzada
Este icono estará constantemente encendido en modo refrigeración forzada.
Icono encendido / apagado
Este icono estará constantemente encendido cuando el equipo esta en marcha.
Reloj, Sin configurar " : " parpadea cada 1seg. Una vez configurado muestra la hora.
Los ultimos 2 dígitos del display . Si están constantemente iluminados, muestran la
temperatura de entrada de agua (ºC). Durante la configuración de la temperatura de agua deseada
muestra el ajuste de temperatura. En comprobación de parámetros muestra el valor del párametro,
Cuando se detecta un error o protección, muestra el código de error o de protección.
Ŷ
ŷ
Icono reloj
Se mostrará cuando termine el ajuste del reloj y se apagará cuando se realiza el ajuste del reloj.
Icono temporizador de encendido
Icono temporizador de apagado
Parpadea durante el ajuste. Se ilumina cuando el temporizador esta configurado.
Parpadea durante el ajuste. Se ilumina cuando el temporizador esta configurado.
Icono de alarma
Parpadea cuando se detecta un error o protección.
Icono de compresor en marcha
Se ilumina mientras el compresor esta en marcha.
Icono de resisténcia eléctrica (Reservado)
Se ilumina mientras la resisténcia eléctrica de apoyo esta encendida.
Icono de ventilador en marcha
Se ilumina mientras el ventilador esta en marcha.
Icono de bomba de circulación en marcha
Se ilumina mientras la bomba esta en marcha.
Icono de llave anticongelameinto
Se ilumina mientras el modo anticongelaminento esta activo.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
56
18.2 Descripción del funcionamiento del panel de control
17
18
19
20
21
22
23
24
Icono de temperatura
Se ilumina cuando el control muestra la temperatura.
Icono de corriente
Se ilumina cuando el control muestra la corriente del compresor.
Icono de frecuencia
Se ilumina cuando el control muestra la frecuencia del compresor.
Icono de formato de hora
Muestra el formato de la hora "AM" o "PM".
Botón ON/OFF (marcha/paro) (1) / Botón OK (2)
1. Pulsar durante 3 seg. para arrancar y/o parar el equipo.
2. Pulsar una vez para confirmar y grabar los ajustes.
Botón selección de Modo (1) / Botón de selección de función (2) / Botón de retroceso (3)
1. Pulsar una vez para cambiar el modo de funcionamiento.
2. Pulsar durante 3 seg. para entrar a la configuración de funciones (Reloj y Temporizadores).
3. Pulsar una vez para volver a la pantalla anterior. Pulsar durante 3 seg. para volver a la pantalla
anterior en la configuración de funciones.
Botón subir
1. Pulsar una vez para incrementar el valor.
2. Volver a la pantalla anterior.
Botón bajar
1. Pulsar una vez para decrementar el valor.
2. Pasar a la pantalla siguiente.
1) ON/OFF
o
Paro: En la pantalla principal pulsar el botón "Enter" durante 3 seg. El control muestra "OFF" y el resto de
Modo de operación 1:
iconos se apagarán. El equipo se apagará.
Marcha: En la pantalla principal pulsar el botón "Enter" durante 3 seg. mientras el control muestra "OFF",
el equipo entrará en modo "standby", después se pondrá en marcha según los ajustes de funcionamiento.
Modo de operación 2:
Paro: En la pantalla principal pulsar el botón "Mode" para entrar en selección de modo y el icono del modo
actual parpadeará. Pulsar "Mode" para elegir el modo de apagado, el icono parpadeará. Pulsar "Enter"
para confirmar el modo de apagado. Durante este tiempo el icono estará encendido y la unidad se
detendrá.
Marcha: En modo apagado, pulsar "Mode" para entrar en selección de modo. Pulsar "Mode" para elegir
el tipo de "Marcha", el icono de "Modo" parpadeará. Pulsar "Enter" para confirmar el modo de encendido.
El equipo funcionará según el modo seleccionado y el icocno de "Modo" se encenderá.
2) Selección de modo y ajustes de temperatura
En la pantalla principal pulsar "Mode" para entrar a la selección de modo. El icono "Modo" parpadeará. Pulsar
"Mode" para seleccionar el modo deseado. El orden de los modos es: "Refrigeración" --> "Calefacción"
"Reciculación" --> "Apagado" --> "Refrigeración" --> .... El modo seleccionado parpadeará, pulsar
para incrementar o decrementar la temperatura del agua en el modo seleccionado.
Pulsar "Enter" para confirmarlo. El modo seleccionado se iluminará y el equipo funcionará según el ajuste.
3) Ajustes de reloj
Pulsar durante 3 seg. el botón "Mode" para entrar en la configuración. El icono parpadeará. Pulsar
"Enter" para realizar la configuración. El icóno estará iluminado y los dos primeros digitos parpadearán.
Pulsar o para configurar los minutos. Pulsar "Enter para confirmarlo, el icono se apagará.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
57
ǐ
ĸ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
ʎ
ĺ
4) Temporizador
Pulsar durante 3 seg. el botón "Mode" para entrar en la configuración. El icono parpadeará. Pulsar
a) Temporizador de encendido:
"Mode" otra vez para entrar en el temporizador de encendido y pulsar "Enter" para poderlo configurar.
En este momento, los dos últimos digitos muestrarán "01" lo que signinfica que el primer grupo de ajuste
ha empezado. Pulsar "Enter" para pasar al siguiente punto.
Ahora el icono "Mode" parpadeará, pulsar el botón "Mode" para seleccionar el temporizador de encendido.
Pulsar "Enter" para confirmar y pasar al siguiente punto.
Ahora, los dos últimos digitos parpadearán, pulsar o para ajustar la temperatura de entrada de agua.
Pulsar "Enter" para confirmar y pasar al siguiente punto.
Ahora, los dos primeros digitos parpadearán, pulsar o para ajustar el temporizador de encendido.
Pulsar "Enter" para confirmar y pasar a la configuración de los minutos. Los últimos dos digitos parpadearán
Pulsar o para ajustar los minutos del temporizador de encendido. (El ajuste minimo es 15 min.)
Pulsar "Enter" para confirmarlo. El primer grupo de ajustes estará finalizado y el icono se iluminará.
Para ajustar el segundo temporizador, repetir las operaciones 1 y 2. Cuando el parpadee "01" pulsar
o para seleccionar el grupo de temporizador. Cuando parpadee "02" significa que se va ajustar
el segundo grupo. Refereirse al temporizador de encendido del grupo 1 para ajustar el del grupo 2.
Pulsar "Mode" durante 3 seg. para borrar un parámetro durante el ajuste de temporizador.
ǐ
ĸ
Pulsar durante 3 seg. el botón "Mode" para entrar en la configuración. El icono parpadeará. Pulsar
b) Temporizador de apagado:
En este momento, los dos últimos digitos muestrarán "01" lo que signinfica que el primer grupo de ajuste
ha empezado. Pulsar "Enter" para pasar al siguiente punto.
"Mode" otra vez para entrar en el temporizador de apagado y pulsar "Enter" para poderlo configurar.
Ĺ
Ahora, los dos primeros digitos parpadearán, pulsar o para ajustar la hora de apagado. Pulsar
Pulsar "Mode" para confirmarlo y pasar al ajuste de minutos. Los dos últimos digitos parpadearán, pulsar
o para ajustar los minutos. Pulsar "Enter" para confirmarlo. El primer grupo de ajustes estará
finalizado. y el icono se iluminará.
Para ajustar el temporizador de apagado del grupo 2, repetir las operacione s1 y 2. Cuando parpadee "01"
pulsar o para seleccionar el grupo 2. Cuando parpadee "02" significa que el ajuste se realizará
para el grupo 2. Referirse al temporizador de apagado del grupo 1 para ajustar el del grupo 2.
c) Cancelar todos los ajustes de temporización:
Pulsar durante 3 seg. el botón "Mode" para entrar en la configuración. El icono parpadeará. Pulsar
"Mode" otra vez para seleccionar el temporizador a borrar. Los iconos y parapadearán al
mismo tiempo. Pulsar "Enter" para borar los temporizadores. Los iconos de los temporizadores se apagarán.
1) Refrigeración forzada:
En la pantalla principal pulsar al mismo tiempo el botón "Mode" y durante 3 seg. El icono se
iluminará. Pulsar "Mode" y durante 3 seg. para salir del modo de refrigeración forzada. El equipo se
se detendrá.
Funciones adicionales
2) Bloqueo automático del panel de control
Si no se manipula el panel de control durante 60 seg, el teclado se bloquerá automáticamente. Pulsar y
simultáneamente durante 3 seg. para desbloquearlo.
3) Reinicio de fábrica
En la pantalla principal pulsar durante 3 seg. , la unidad se detenrá y recuperará el ajuste de fábrica.
La pantalla muestrará "OFF".
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
58
4) Comprobación de parámetros:
En la pantalla principal pulsar al mismo tiempo el botón y durante 3 seg. Los dos primeros digitos
muestrarán el nº de parámetro y los dos últimos el valor del parámetro.
Pulsar y para salir de la función o no tocar ningún botón durante 20seg.
Núm. Contenido Nota
1
Frecuencia
Muestre la temperatura del agua de entrada cuando la unidad está en
modo de espera y modo de bomba de agua. Muestre la frecuencia de
funcionamiento cuando la unidad está en modo de refrigeración y modo
de calefacción. Muestra dF cuando está descongelando. Muestra Pd
cuando está en funcionamiento el modo de anticongelación.
2
Modo operativo
0-apagado1-bomba de agua2-refrigeración3-calefacción
4-refrigeración forzada
3
Nivel de velocidad del ventilador en
funcionamiento
0Apagado (1-7)
4 Capacidad total requerida
Valor real
5 Requisitos de capacidad corregida
Valor real
6 Ajuste de temperatura
Ajuste de temperatura real en modo de refrigeración o calefacción
7
T3 (temperatura de salida del
intercambiador de calor exterior)
Valor real
8
T4 (Temperatura ambiente exterior) Valor real
9
Tp (Temperatura de descarga del
compresor)
Valor real
10
Tin (temperatura de entrada de agua de
intercambiador de calor de placas)
Valor real
11
Tout (temperatura de salida del agua
intercambiadores de calor de placas)
Valor real
12
Tb1 (Temperatura 1 de intercambiadores
de calor de placas)
Valor real
13
Tb2 (Temperatura 2 de intercambiadores
de calor de placas(igual a Tb1))
Valor real
14
Temperatura de superficie de la aleta de
refrigeración (reservada)
Reservado
15
Corriente de funcionamiento
Valor real
16
Tensión de alimentación
Valor AD real
17
Grados de abertura EXV
Valor real×8
18
Modelo
5 kW:5; 7 kW:7
19
Número de versión
----
20
Err 1
El último código de error
21
Err 2
El penúltimo código de error
22
Err 3
El antepenúltimo código de error
1) Equipos 5 y 7 kW :
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
59
2) Equipos 10 a 16 kW :
No. Content Note
0 Normal
En reposo muestra la hora. En funcionamiento muestra la temperatura
de entrada de agua. dF cunado esta en desescarche. Pb cuando esta en
modo anti-congelacion. d0 durante el programa de retorno de aceite.
d8 cuando el controlador esta apagado.
Muestra la frecuencia del compresor (Hz)
14 T6 (Temperatura disipador IPM) (Reservado)
×8
18 Capacidad del equipo
19 Version software
20 Err 1
3
10-10kW, 12-12kW, 14-14kW, 16-16kW
0Apagado (1-
7)
Nivel de velocidad del ventilador
2
Modo operativo
Frecuencia
1
0-apagado1-bomba de agua2-refrigeración3-calefacción
4-refrigeración forzada , 5-calefacción forzada
17
Grados de abertura EXV
Valor real
16
Tensión de alimentación
Valor AD real
15
Corriente de funcionamiento
Valor real
8
T4 (Temperatura ambiente exterior) Valor real
7
T3 (temperatura de tuberia)
Valor real
Valor real
6 Ajuste de temperatura
5 Requisitos de capacidad corregida
Valor real (en refrigeracion forzada muestra 5)
4 Capacidad total requerida
Valor real (en refrigeracion forzada muestra 5)
Tp (Temperatura de descarga del comp.)
9
Valor real
Tin (temperatura de entrada de agua)
10
Valor real
Valor real
11
Tout (temperatura de salida de agua)
12
Tb1 (Temperatura 1 del intercambiador)
Tb2 (Temperatura 2 del intercambiador)
Valor real
Valor real
13
21 Err 1
22 Err 2
El último código de error
El penúltimo código de error
El antepenúltimo código de error
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
60
PFC&IPM Placa
7
6
5
4
3
2 1 12 11 10
8 9
1. Puerto de puente rectificador de entrada 1
2. Puerto de puente rectificador de entrada 2
3. Puerto de inductancia PFC 1
4. P-OUT
5. Puerto de inductancia PFC 2
6. N-OUT
7. Puerto de control PFC
8. Puerto +18 V
9. Puerto de comunicación IPDU
10. Voltaje puerto N de IPM
11. Puerto de conexión de compresor U/V/W
12. Voltaje puerto P de IPM
19. Solución de problemas
19.1 Partes de las placa electronicas
MUENR-05-H6, MUENR-07-H6
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
61
4 3 2
1
28
29
2
5.1
26.1
27
24
23
25.2
26.2
6
7
5
8
9
10
11
12
13
14
16
17
15
18 19
20
21
22
Placa de control principal
1. Alimentación L
2. Alimentación N
3. Relé de carga preliminar (puerto de entrada de puente rectificador 1)
4. Línea de puente rectificador de entrada (puerto de entrada de puente rectificador 2)
5. Fusible 5 A
6. Al módulo IPM
7.
Al m´ódulo PFC
8. Válvula solenoide (Reservado)
9. Calentadordel intercambiador de calor de placas
10. Calentador de cárter
11. Bomba
12. Calentador eléctrico del interruptor de flujo de agua
13. Válvula de 4 vías
14. Bomba/caldera (Reservado)
15. Entrada del transformador
16. Válvula de expansión electrónica
17. Panel de control
18. Puerto de fuente de alimentación del ventilador de CC
19. Puerto de ventilador de CC
20. Sensor de temperatura Tin/Tout/Tb1
21. Sensor de temperatura del radiador (Reserva)
22. Sensor de temperatura de descarga (Tp)
23. Salida del sensor de temperatura del intercambiador de calor exterior (T3)
24. Sensor de temperatura ambiente (T4)
25. Interruptor de baja presión
26. Interruptor de alta presión
27. Puerto del panel de visualización y funcionamiento
28. Interruptor de flujo de agua
29. Salida del transformador
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
62
1
2
3
4
5
1. Voltaje entrada N de IPM
2. Voltaje entrada P de IPM
3. Voltaje salida P de PFC
4. Voltaje salida N de PFC
5. DC 380 V (puerto de fuente de alimentación del ventilador de CC)
Placa de filtro
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
63
1
2
3
4
5.1
5
.2
6
7
.1
7
.2
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 31
32
33
MUENR-10-H6, MUENR-12-H6
Placa de control principal
1. Puerto de salida del transformador
2. Puerto de los sensores de temperatura (Tin / Tb1 / Tout / Tb2)
Tin: Temperatura entrada de agua
Tb1: Temperatura 1 del intercambiador de placas
3. Puerto del sensor de temperatura del disipador (T6) (Reservado)
5.1 Puerto del sensor de temperatura de tuberia (T3)


Tb2: Temperatura 2 del intercambiador de placas
Tout: Temperatura salida de agua
4. Puerto del sensor de temperatura de descarga (Tp)
5.2 Puerto del sensor de temperatura ambiente (T4)
6. Puerto del panel de control
7.1 Puerto del interruptor de baja presion
8. Puerto del presostato diferencial


7.2 Puerto del interruptor de alta presion
9. Puerto de actualizacion (Reservado)
10. Puerto del control remoto cableado (PQE)
11. Puerto EXV
12. Entrada alimentacion L
13. Entrada alimentacion N
14. Entrada alimentacion GND


15. Entrada del puente rectificador N
16. Entrada del puente rectificador L
17. Fusible 8A
18. Puerto valv. solenoide (Reservado)
21. Puerto calentador intercambiador placas
22. Puerto presostato diferencial de presion
23. Puerto valv. llenado aut.
24. Puerto calentador de carter
25. Puerto valv. 4 vias
26. Puerto Bomba adicional / Alarma
27. Puerto de entrada del transformador
28. Puerto P / N / +15Vdc
29. Puerto comunicacion entre IPM y placa
principal.
30. Puerto ventilador inferior
31. Pulsador de comprobacion
32. Puerto ventilador superior
33. Pulsador de refrigeracion forzada
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
64
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Puerto salida +18Vdc
2. Puerto de entrada P para IPM
3. Conexion U del compresor
4. Conexion V del compresor
5. Conexion W del compresor
6. Puerto de salida N del PFC
7. Puerto de salida P del PFC
8. Puerto L1 de la inducatacia PFC
9. Puerto L2 de la inducatacia PFC
10. Puerto de entrada N para PFC
11. Puerto de entrada N para IPM
12. Puerto de comunicacion con la placa principal
Placa PFC
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
65
2
1
3
4
5
6.
1
6.
2
7.1
7.2
10
11
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
15
13
23
0
12
8
9
Placa de control principal
1. Puerto de entrada de alimentacion
2. Puerto de actulizacion (Reservado)
3. Puerto del panel de control
4. Puerto de los sensores de temperatura (Tin / Tb1 / Tout / Tb2)
5. Puerto del sensor de temperatura de descarga (Tp)
6.1 Puerto del sensor de temperatura de tuberia (T3)
6.2 Puerto del sensor de temperatura ambiente (T4)
7.1. Puerto del interruptor de baja presion
7.2 Puerto del interruptor de alta presion
8. Pulsador de comprobacion
9. Pulsador de refrigeracion forzada
10. Puerto presostato diferencial de presion
Tin: Temperatura entrada de agua
Tb1: Temperatura 1 del intercambiador de placas


Tb2: Temperatura 2 del intercambiador de placas
Tout: Temperatura salida de agua
12. Puerto del control remoto cableado (PQE)
13. Puerto transformador
14. Puerto On / Off remoto y Frio / Calor remoto
15. Puerto valvula expansion electronica
16. Puerto de entrada de alimentacion 220Vac
17. Puerto valv. solenoide (Reservado)
21. Puerto valv. llenado aut.
22. Puerto calentador de carter
23. Puerto contactor de precarga
24. Puerto valv. 4 vias
25. Puerto Bomba adicional / Alarma
26. Puerto ventilador superior
27. Puerto ventilador inferior
28. Puerto de alimentacion modulo PFC
29. Puerto modulo driver
30. Puerto P / N / +15Vdc
19. Puerto calentador intercambiador placas
MUENR-12-H6T, MUENR-14-H6T, MUENR-16-H6T
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
66
2
8
3
4
5
6
7
1
Placa IPM
1. Puerto salida +15Vdc
2. Puerto de comunicacion con la placa principal
3. Puerto de entrada N para IPM
4. Conexion W del compresor
5. Conexion V del compresor
6. Conexion U del compresor
7. Puerto de entrada P para IPM
8. Puerto de alimentacion
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
67
Placa de filtro
2
10
4
7
1
3
6
5
9
8
11
1. Entrada de alimentacion L3
2. Entrada de alimentacion L2
3. Entrada de alimentacion L1
4. Entrada alimentacion N
5. Terminal tierra
6. Puerto de carga de alimentacion para la placa principal
7. Puerto de alimentacion de la placa principal
8. Salida L1
9. Salida L2
10. Salida L3
11. Terminal tierra
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
68
19.2 Configuración de los micro- interruptores
1) Equipo 5 a 10 kW :
Reservado Reservado
Con Señal Externa Sin Señal Externa
2) Equipos 12 a 16 kW :
Reservado Reservado
Con Señal Externa Sin Señal Externa
19.3. Función de consulta
a. Para introducir una función de comprobación de parámetro presione “
y “ simultáneamente
durante 2 segundos para entrar en la interfaz de la función de consulta de parámetro. En este momento,
los primeros 2 dígitos del tubo digital mostrarán un número de secuencia y los últimos 2 dígitos mostrarán
parámetros específicos.
Presione “ o “ para consultar los parámetros.
b. Salga de la función de consulta de parámetro
Si no ocurre nada a los 20 segundos de haber introducido la consulta de parámetro, saldrá
automáticamente de la función y volverá a la interfaz principal. Presione “
y “ simultáneamente
para salir de la consulta de parámetro de forma manual.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
69
Núm. Contenido Nota
1
Frecuencia
Muestre la temperatura del agua de entrada cuando la unidad está en
modo de espera y modo de bomba de agua. Muestre la frecuencia de
funcionamiento cuando la unidad está en modo de refrigeración y modo
de calefacción. Muestra dF cuando está descongelando. Muestra Pd
cuando está en funcionamiento el modo de anticongelación.
2
Modo operativo
0-apagado1-bomba de agua2-refrigeración3-calefacción
4-refrigeración forzada
3
Nivel de velocidad del ventilador en
funcionamiento
0Apagado (1-7)
4 Capacidad total requerida
Valor real
5 Requisitos de capacidad corregida
Valor real
6 Ajuste de temperatura
Ajuste de temperatura real en modo de refrigeración o calefacción
7
T3 (temperatura de salida del
intercambiador de calor exterior)
Valor real
8
T4 (Temperatura ambiente exterior) Valor real
9
Tp (Temperatura de descarga del
compresor)
Valor real
10
Tin (temperatura de entrada de agua de
intercambiador de calor de placas)
Valor real
11
Tout (temperatura de salida del agua
intercambiadores de calor de placas)
Valor real
12
Tb1 (Temperatura 1 de intercambiadores
de calor de placas)
Valor real
13
Tb2 (Temperatura 2 de intercambiadores
de calor de placas(igual a Tb1))
Valor real
14
Temperatura de superficie de la aleta de
refrigeración (reservada)
Reservado
15
Corriente de funcionamiento
Valor real
16
Tensión de alimentación
Valor AD real
17
Grados de abertura EXV
Valor real×8
18
Modelo
5 kW:5; 7 kW:7
19
Número de versión
----
20
Err 1
El último código de error
21
Err 2
El penúltimo código de error
22
Err 3
El antepenúltimo código de error
1) Equipos 5 y 7 kW :
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
70
2) Equipos 10 a 16 kW :
No. Content Note
0 Normal
En reposo muestra la hora. En funcionamiento muestra la temperatura
de entrada de agua. dF cunado esta en desescarche. Pb cuando esta en
modo anti-congelacion. d0 durante el programa de retorno de aceite.
d8 cuando el controlador esta apagado.
Muestra la frecuencia del compresor (Hz)
14 T6 (Temperatura disipador IPM) (Reservado)
×8
18 Err 1
19 Err 2
20 Err 3
3
El último código de error
El penúltimo código de error
El antepenúltimo código de error
0Apagado (1-
7)
Nivel de velocidad del ventilador
2
Modo operativo
Frecuencia
1
0-apagado1-bomba de agua2-refrigeración3-calefacción
4-refrigeración forzada , 5-calefacción forzada
17
Grados de abertura EXV
Valor real
16
Tensión de alimentación
Valor AD real
15
Corriente de funcionamiento
Valor real
8
T4 (Temperatura ambiente exterior) Valor real
7
T3 (temperatura de tuberia)
Valor real
Valor real
6 Ajuste de temperatura
5 Requisitos de capacidad corregida
Valor real (en refrigeracion forzada muestra 5)
4 Capacidad total requerida
Valor real (en refrigeracion forzada muestra 5)
Tp (Temperatura de descarga del comp.)
9
Valor real
Tin (temperatura de entrada de agua)
10
Valor real
Valor real
11
Tout (temperatura de salida de agua)
12
Tb1 (Temperatura 1 del intercambiador)
Tb2 (Temperatura 2 del intercambiador)
Valor real
Valor real
13
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
71
19.4 Tabla de códigos de error
Código de
error
Contenido
E9 Error de EEPROM
H0 Error en la comunicación entre placa principal y placa IPM
E4 Error del sensor T3,T4
E5 Error de la protección de voltaje
E6 Error del motor del ventilador DC Inverter
EA Un ventilador en la zona A ha funcionado durante más de 5 minutos en modo calefacción
Eb Se producen dos errores E6 en 10 minutos (recuperación tras apagado)
HH Error del sensor de temperatura del agua de entrada (Tin)
CE Error del sensor de temperatura del agua de salida (Tout)
C0 Error del sensor de la temperatura del intercambiador de calor de placas (Tb)
P1 Protección de alta presión
P2 Protección de baja presión
P3 Protección de corriente del compresor
P4 Protección de temperatura de descarga
P5 Protección de alta temperatura T3 de la bateria exterior
P6 Protección del módulo IPM
P8 Protección contra tifones
CH
Protección por demasiada diferencia de temperatura entre el agua de entrada y salida en
modo calefacción
CL
modo refrigeración
CP Protección anticongelante del intercambiador de calor de placas
Pb Protección anticongelante del sistema
C8 Protección del interruptor de flujo de agua
PH Protección de temperatura de agua muy alta en modo de calefacción
dF Equipo en desescarche
1) Equipos 5 y 7 kW :
Protección por demasiada diferencia de temperatura entre el agua de entrada y salida en
d8 Contacto ON/OFF remoto activo
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
72
Not
a
Igual que en 5/7kW
H0
E4
E5
E6
EA
Eb
C0
10-1
6kW
F7
PL Reservado para 10-16kW.
10-1
6kW
CL
Proteccion de anti-relenti de la bomba de agua
PH
10-1
6kW
2) Equipos 10 a 16 kW :
Código de
error
Contenido
Error en la comunicación entre placa principal y placa IPM
Error del sensor T3,T4
Error de la protección de voltaje
Error del motor del ventilador DC Inverter
Un ventilador en la zona A ha funcionado durante más de 5 minutos en calefacción
Se producen dos errores E6 en 10 minutos (recuperación tras apagado)
Igual que en 5/7kW
Igual que en 5/7kW
Igual que en 5/7kW
dF Equipo en desescarche
Pb Protección anticongelante del sistema
C8 Protección del interruptor de flujo de agua
P1 Protección de alta presión
P2 Protección de baja presión
P3 Protección de corriente del compresor
P4 Protección de temperatura de descarga
P5 Protección de alta temperatura T3 de la bateria exterior
P6 Protección del módulo IPM
P8 Protección contra tifones
Error del sensor de temperatura del agua de entrada (Tin)
Error del sensor de temperatura del agua de salida (Tout)
C1
Error del sensor de la temperatura 1 del intercambiador de calor de placas (Tb1)
F8
Error del sensor de la temperatura 2 del intercambiador de calor de placas (Tb2)
CH
Protección demasiada diferencia temp. entre el agua de entrada y salida en calef.
CP
Protección alta diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de agua
Protección de temperatura de agua baja en calefaccion
E9 Error de EEPROM
d8 Contacto ON/OFF remoto activo
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
73
Error E9: Error de EEPROM
Este error puede deberse a dos razones:
1) El EEPROM no está bien insertado; 2) El circuito impreso principal exterior está roto.
Error H0: Error en la comunicación entre placa principal y placa IPM
El LED muestra E9
Error de EEPROM
Compruebe si el EEPROM está instalado de forma
adecuada.
NO
Instálelo nuevamente de
forma adecuada.
Sustituya el circuito impreso principal.
El LED muestra H0
Error en la comunicación entre el chip principal e IPDU
El cable de señal está conectado normalmente entre el cuadro del
módulo.
Vuelva a conectar el
cable.
NO
Compruebe si el LED de la placa del módulo parpadea
normalmente cuando se enciende.
Sustituya el circuito
impreso principal.
NO
Sustituya la placa del
módulo.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
74
Error E4: Error del sensor de tuberia (T3) o ambiente exterior (T4)
Error HH: Error del sensor de temperatura de agua de entrada (Tin) (Para 5 / 7kW )
Error EC: Error del sensor de temperatura del agua de salida (Tout) (Para 5 / 7 kW )
Error C0: Error del sensor de temperatura del intercambiador de calor de placas (Tb) (Para 5 / 7kW )
Error E5: Error de la protección de voltaje
El LED muestra E4/HH/EC/CO/C1/F7/F8
Compruebe si el cuerpo del cable está roto o el terminal se desconectó.
Sustituya el circuito impreso principal.
El LED muestra E5
Protección de la tensión
Compruebe si la tensión de entrada se encuentra entre 198 y 252 V.
NO
Compruebe la alimentación.
Sustituya el circuito impreso principal.
Compruebe si el sensor no funciona.
Vuelva a conectar el cable.
NO
Compruebe si el puerto del sensor de temperatura está mal conectado.
Vuelva a conectarlo bien.
NO
NO
NO
Use el multímetro para comprobar si el valor de resistencia del sensor de
temperatura es normal.
Sustituya el sensor de
temperatura.
Error C0: Error del sensor de temperatura de agua de entrada (Tin) (Para 10 a 16kW )
Error C1: Error del sensor de temperatura del agua de salida (Tout) (Para 10 a 16kW )
Error F7: Error del sensor de temperatura 1 del intercambiador de calor de placas (Tb1) (Para 10 a 16kW )
Error F8: Error del sensor de temperatura 2 del intercambiador de calor de placas (Tb2) (Para 10 a 16kW )
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
75
Error E6: Error del motor del ventilador DC Inverter
El LED muestra E6
El ventilador de CC de la unidad exterior no funciona.
Mire la ficha de identificación de los cables para comprobar si los
cables de la unidad están fijados correctamente.
NO
Vuelva a
conectarlos.
Compruebe si la alimentación y tensión del motor del
ventilador de CC son normales y si la tensión entre el
terminal rojo y negro del motor de CC se encuentra
entre 277 V y 354 V en estado de espera (standby).
Compruebe si la alimentación y tensión del motor del
ventilador de CC con normales y si la tensión entre el
terminal blanco y negro del motor de CC comienza en
15 V en estado de espera.
NO
Sustituya el módulo IPM.
Sustituya el circuito impreso principal.
Compruebe si el ventilador exterior funciona después de
que el ventilador interior funcione durante 3 minutos.
NO
Compruebe si la tensión
entre el puerto “+”,”- del
módulo PFC se encuentra
entre 277 y 354 V.
Sustituya la placa
del módulo PFC.
NO
NO
Compruebe si la
tensión entre el
terminal amarillo y
negro del ventilador
es superior a 2,4 V.
Sustituya el ventilador.
NO
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
76
Error P1: Protección de alta presión
El LED muestra P1
Protección de alta presión
Compruebe si la conexión del cableado es correcta.
Compruebe si el cuerpo del cable está roto o no.
NO
Vuelva a
conectarlo.
Comprobación: cortocircuito en el interruptor de alta presión.
Compruebe si el sistema funciona con normalidad.
NO
Sustituya el interruptor de alta
presión.
Compruebe si el sistema de refrigeración funciona con normalidad.
Sustituya el circuito impreso principal.
NO
Compruebe si la presión del sistema es demasiado alta.
Detenga el
sistema.
NO
Compruebe si el conducto de aire lateral de la unidad exterior cumple la
normativa.
NO
Rectifique el conducto
de aire
Compruebe si hay que limpiar el intercambiador térmico necesita.
Límpielo
NO
Compruebe si la tubería está bloqueada
.
Arréglelo.
Compruebe si la bomba de agua de circulación está dañada.
Repare o sustituya la bomba de agua
Compruebe si el intercambiador de calor de placas está muy sucio o
bloqueado
Limpie o sustituya el intercambiador
de calor.
NO
NO
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
77
P2: Protección de baja presión
El LED muestra P2
Protección de baja presión
Compruebe si la conexión de los cables entre el interruptor de baja
presión y el circuito impreso está bien fijada.
Compruebe si el interruptor de baja presión está dañado.
Vuelva a conectarlos bien.
Cortocircuito en el interruptor de baja presión. Compruebe si
el sistema funciona con normalidad.
Compruebe si el sistema de refrigeración funciona con normalidad.
NO
Compruebe si la temperatura ambiente exterior es demasiado
baja.
Detenga la unidad.
NO
Compruebe si existen fugas del sistema de refrigerante.
Detección de fugas: añada nitrógeno o refrigerante
al sistema. Si la fuga es grave, oirá un sonido
silbante con nitidez. Utilice agua enjabonada
(combinación de agua y detergente) o un detector
electrónico si la fuga es pequeña.
Sustituya el circuito impreso principal exterior.
NO
NO
Sustituya el interruptor de baja
presión.
Conecte el indicador de presión con el puerto de medición del
sistema.
Sustituya el EXV, luego use nitrógeno de alta
presión para limpiar y sople la tubería, por
último agregue el refrigerante.
Compruebe si el EXV funciona adecuadamente o está encallado o
bloqueado.
NO
NO
NO
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
78
P3: Protección de la corriente del compresor
Se activa cuando la corriente de entrada es mayor a 22A para los equipos 5 / 7 kW y 31A en los equipos 10 a 16kW.
Se recupera automaticamente cuando la corriente de entrada sea inferior al valor de consumo máximo.
`
El LED muestra P3
Protección de la corriente del compresor
Compruebe si la corriente de entrada del cable de alimentación es
mayor de 22A o 31A según modelo.
Compruebe si el sistema de refrigeración funciona con
normalidad.
Compruebe si la temperatura ambiente exterior es demasiado alta.
Detenga la unidad.
NO
NO
Compruebe si la unidad exterior ventila bien.
Ventile bien la unidad exterior.
NO
Compruebe si hay que limpiar el intercambiador térmico.
Limpie el intercambiador
térmico.
NO
Compruebe si la tubería del refrigerante está bloqueada
Retire la tubería del refrigerante y utilice nitrógeno
de alta presión o refrigerante para soplar la tubería.
Vacíe la tubería y vuelva a añadir el refrigerante.
Sustituya el circuito
impreso principal
NO
Sustituya el circuito impreso principal.
Compruebe si la bomba de agua de circulación está dañada. Repare o sustituya la bomba de agua
Compruebe si el intercambiador de calor de placas está muy
sucio o bloqueado
Limpie o sustituya el intercambiador
de calor.
NO
NO
NO
NO
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
79
El LED muestra P4
Protección de la temperatura de descarga del compresor
Compruebe si la temperatura de descarga del compresor es superior a 115 °C
NO
Compruebe si el sensor de temperatura de descarga del
compresor conecta correctamente con el circuito impreso
de acuerdo con el diagrama de cableado.
Compruebe si la resistencia del sensor de temperatura de
descarga del compresor es correcta.
NO
Vuelva a conectarlo bien.
Sustituya el circuito impreso principal
exterior
Compruebe si el interruptor de temperatura de descarga está dañado.
NO
Sustituya el sensor de temperatura de
descarga del compresor.
Compruebe si existen fugas de refrigerante.
Detenga las fugas y vuelva a agregar el
refrigerante.
P4: Protección de temperatura de descarga del compresor
Cuando la temperatura de descarga del compresor es superior a 115 °C, la unidad deja de funcionar. Cuando la
temperatura de descarga del compresor es inferior a 83 °C, la unidad continúa funcionando con normalidad de forma
automática.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
80
P5: Protección de alta temperatura T3 de la bateria exterior
Cuando la temperatura del condensador sea superior a 65ºC, la unidad dejará de funcionar. Cuando la temperatura
de la tubería exterior sea inferior a 52 grados, la unidad volverá a funcionar.
El LED muestra P5
Protección de alta temperatura del condensador
Compruebe si la temperatura de condensador supera los
65 grados.
NO
Compruebe si la resistencia del sensor de
temperatura del condensador es correcta.
Sustituya el circuito impreso principal exterior.
NO
Sustituya el sensor de temperatura
Compruebe si la temperatura exterior es demasiado alta
(superior a 48 grados)
NO
Compruebe si hay que limpiar el intercambiador térmico.
NO
Compruebe si la EXV está bloqueada.
Limpie el intercambiador
térmico
Sustituya la EXV y luego utilice nitrógeno
de alta presión o refrigerante para soplar la
tubería. Vacíe la tubería y vuelva a añadir el
refrigerante.
Detenga la
unidad
NO
Sustituya el circuito impreso principal
exterior
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
81
P6: Protección del módulo IPM
El LED muestra P6
Protección del módulo IPM
Compruebe si la tensión P-N del módulo IPM
es correcta La tensión de CC debe ser entre
277 y 356 V.
NO
Compruebe si la potencia de entrada
es correcta: 220-240 V, 1 N, 50 Hz.
NO
Ajuste al rango
adecuado. A
continuación, compruebe
si el sistema funciona
con normalidad.
Compruebe si el cableado
de corriente está
conectado correcta y
firmemente.
NO
Vuelva a conectar con
firmeza y compruebe si
está conectado
correctamente.
NO
NO
Compruebe si la tensión de salida del
puente rectificador monofase se encuentra
entre 277-356 V
NO
Sustituya el
rectificador.
Compruebe si está conectado
normalmente antes de introducir el
puente rectificador. Compruebe si el
terminal del cuerpo del cable está
conectado firmemente.
NO
Conecte el cable
correctamente.
Compruebe si la conexión de
cables entre el filtro de CC y el
módulo IPM está bien fijada.
Compruebe si la conexión de
los cables del compresor es
correcta y firme.
Sustituya el módulo IPM y
compruebe si el sistema
funciona con normalidad o no.
NO
Sustituya el circuito impreso
principal y compruebe si el
sistema funciona con normalidad.
Solución del
problema de
funcionamiento.
NO
Sustituya el compresor y
compruebe si el sistema
funciona con normalidad.
Vuelva a conectar
con firmeza y
compruebe si
está conectada
correctamente.
NO
Vuelva a conectar
bien y compruebe si
está conectada
correctamente.
NO
Solucione el problema.
NO
NO
Solución del
problema de
funcionamiento.
Compruebe si el fusible del cuadro
de alimentación es normal o no.
NO
Sustituya el
fusible por otro
del mismo
modelo.
Sustituya el circuito
impreso principal.
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
82
Cuando la temperatura ambiente es inferior a 8 y la temperatura de agua de entrada y la temperatura del
intercambiador de calor de placas es inferior a 2 , el calentador del cárter de la placa se pone en funcionamiento. Aparece
CP. Si la temperatura de agua de entrada y la temperatura del intercambiador de calor de placas sube a más de 7 , el
calentador del cárter deja de funcionar y el código CP desaparece.
El LED muestra CH/CL/CP/PH
1. Sobreprotección de diferencia de temperatura entre el agua de entrada y salida en modo de calefacción/refrigeración
2. Protección anticongelante del intercambiador de calor de la placas Sobreprotección de temperatura del agua en modo
calefacción
Compruebe si la diferencia de temperatura real medida entre la temperatura del agua
de salida exterior menos la temperatura del agua de entrada es mayor a 14 °C.
NO
Compruebe que el sensor de agua de entrada y sensor
de agua de salida no se haya caído o esté dañado.
Sustituya el circuito
impreso principal.
Coloque el sensor de temperatura en la posición indicada o
sustitúyalo.
Compruebe si el volumen de flujo de agua
es suficiente.
Si el sistema de agua está dañado.
Sustituya el elemento del sistema
de agua.
NO
Compruebe si el engranaje de
la bomba de agua se ha
elegido correctamente.
NO
Ajuste a nivel alto
Error en la elección de la bomba de agua exterior .
Seleccione nuevamente la bomba de
agua adecuada.
Error CH: Protección por demasiada diferencia de temperatura entre el agua de entrada y salida en
modo calefacción (Para 5 / 7 kW )
Error CL: Protección por demasiada diferencia de temperatura entre el agua de entrada y salida en
modo refrigeración (Para 5 / 7 kW )
Error CP: Protección anticongelante del intercambiador de calor de placas (Para 5 / 7 kW )
Error PH: Protección de temperatura de agua muy alta en modo de calefacción (Para 5 / 7 kW )
Error CH: Protección demasiada diferencia temp. entre el agua de entrada y salida en calefacción
(Para 10 a 16 kW )
Error PH: Protección alta diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de agua (Para 10 a 16kW )
Nota:
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
83
Error Pb: Protección anticongelante
Nota:
1) Si la temperatura real medida de la temperatura del agua de salida exterior y la temperatura del
intercambiador de calor de placas es inferior a 3 en modo de refrigeración, el compresor deja de
funcionar pero la bomba de agua continúa funcionando. Si la temperatura es superior a 8 , el código
Pb desaparece.
2) Si la temperatura real medida de la temperatura del agua de entrada exterior y la temperatura del
intercambiador de calor de placas es inferior a 8 en estado de espera (standby), la bomba de agua
se activa. Si la temperatura real medida de la temperatura del agua de entrada exterior y la temperatura
del intercambiador de calor de placas es inferior a 5, la unidad entra en modo de calefacción forzada. El
compresor también se activará. Esto es el procedimiento normal.
El LED muestra Pb
Protección anticongelante
La temperatura real medida de la temperatura del agua de salida exterior y la
temperatura del intercambiador de calor de placas es inferior a 3 ºC en modo de
refrigeración. La temperatura del agua de entrada y la temperatura del intercambiador
de calor de placas es inferior a 5 en modo de calefacción y modo de espera.
NO
Compruebe si el sensor de entrada de agua y el
intercambiador de calor de placas se han caído o
están dañados (especialmente cuando la temperatura
exterior es inferior a 0℃)
NO
Sustituya el circuito
impreso principal.
Coloque el sensor de temperatura en la posición correcta o sustitúyalo.
Protección del
sistema normal
P8: Protección contra tifones
El LED muestra P8
Protección contra tifones
Detenga la unidad para evitar el
viento fuerte sobre el motor del
ventilador.
Compruebe si sopla aire fuerte sobre una unidad
exterior o si una unidad exterior cae sobre otra.
NO
Compruebe si el motor del ventilador está dañado.
Sustituya el motor del ventilador exterior.
NO
Sustituya el circuito impreso
principal exterior
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
84
Error C8: Protección del interruptor de flujo de agua
El LED muestra C8
Protección del flujo de agua del sistema
Compruebe si existen fugas del flujo de agua del sistema.
NO
Compruebe si la tubería de agua es demasiado
larga y no está conectada a la bomba de agua.
NO
Configure la bomba de agua externa
Compruebe si el sistema de agua está dañado.
Repare las fugas y agregue agua
nuevamente.
Lave o sustituya los componentes encallados y
tuberías.
Compruebe si la bomba de agua está dañada.
Sustituya la bomba de
agua.
NO
Compruebe si el interruptor de flujo de agua está dañado.
Retire el interruptor de flujo de agua y
cierre la aleta manualmente para
comprobar si la avería aun existe.
NO
Sustituya el interruptor de
flujo de agua.
La avería aun existe.
Sustituya el circuito
impreso principal
Error CP: Proteccion de anti-relenti de la bomba de agua (Para 10 a 16kW )
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
85
20. Accesorios opcionales
Apendice
Accesorios incluidos:
Item Descripció n Ud. Imagen
1
Manual de instalacion e
usuario
1
2
3
4
Control remoto cableado KJR-120F1/BMK-E (CL92340).
Junta de sellado de
2
caucho
Pipeta drenaje
Destornillador plano
2
1
-----------
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
86
-20
115.266 20 12.6431 60 2.35774 100 0.62973
-19
108.146 21 12.0561 61 2.27249 101 0.61148
-18
101.517 22 11.5 62 2.19073 102 0.59386
-17
96.3423 23 10.9731 63 2.11241 103 0.57683
-16
89.5865 24 10.4736 64 2.03732 104 0.56038
-15 84.21
9 25 10 65 1.96532 105 0.54448
-14
79.311 26 9.55074 66 1.89627 106 0.52912
-13 74.536 27 9.12445 67 1.83003 107 0.51426
-12
70.1698 28 8.71983 68 1.76647 108 0.49989
-11
66.0898 29 8.33566 69 1.70547 109 0.486
-10
62.2756 30 7.97078 70 1.64691 110 0.47256
-9 58.70
79 31 7.62411 71 1.59068 111 0.45957
-8 56.36
94 32 7.29464 72 1.53668 112 0.44699
-7 52.24
38 33 6.98142 73 1.48481 113 0.43482
-6 49.31
61 34 6.68355 74 1.43498 114 0.42304
-5 46.57
25 35 6.40021 75 1.38703 115 0.41164
-4 44
36 6.13059 76 1.34105 116 0.4006
-3 41.58
78 37 5.87359 77 1.29078 117 0.38991
-2 39.82
39 38 5.62961 78 1.25423 118 0.37956
-1 37.19
88 39 5.39689 79 1.2133 119 0.36954
0 35.20
24 40 5.17519 80 1.17393 120 0.35982
1 33.32
69 41 4.96392 81 1.13604 121 0.35042
2 31.56
35 42 4.76253 82 1.09958 122 0.3413
3 29.9058
43 4.5705 83 1.06448 123 0.33246
4 28.34
59 44 4.38736 84 1.03069 124 0.3239
5 26.87
78 45 4.21263 85 0.99815 125 0.31559
6 25.49
54 46 4.04589 86 0.96681 126 0.30754
7 24.19
32 47 3.88673 87 0.93662 127 0.29974
8 22.56
62 48 3.73476 88 0.90753 128 0.29216
9 21.80
94 49 3.58962 89 0.8795 129 0.28482
10
20.7184 50 3.45097 90 0.85248 130 0.2777
11
19.6891 51 3.31847 91 0.82643 131 0.27078
12
18.7177 52 3.19183 92 0.80132 132 0.26408
13
17.8005 53 3.07075 93 0.77709 133 0.25757
14
16.9341 54 2.95896 94 0.75373 134 0.25125
15
16.1156 55 2.84421 95 0.73119 135 0.24512
16
15.3418 56 2.73823 96 0.70944 136 0.23916
17
14.6181 57 2.63682 97 0.68844 137 0.23338
18 13.91
8 58 2.53973 98 0.66818 138 0.22776
19
13.2631 59 2.44677 99 0.64862 139 0.22231
Valores de los sensores de temperatura: T3, T4, Tin, Tout, Tb1 y Tb2
Temp. º C Rest. (kohms)
Temp. º C Rest. (kohms) Temp. º C Rest. (kohms)
Temp. º C Rest. (kohms)
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
87
Valores del sensor de temperatura de descarga: Tp
-20
542.7
20
68.66
60
13.59
100
3.702
-19
511.9
21
65.62
61
13.11
101
3.595
-18
483
22
62.73
62
12.65
102
3.492
-17
455.9
23
59.98
63
12.21
103
3.392
-16
430.5
24
57.37
64
11.79
104
3.296
-15
406.7
25
54.89
65
11.38
105
3.203
-14
384.3
26
52.53
66
10.99
106
3.113
-13
363.3
27
50.28
67
10.61
107
3.025
-12
343.6
28
48.14
68
10.25
108
2.941
-11
325.1
29
46.11
69
9.902
109
2.86
-10
307.7
30
44.17
70
9.569
110
2.781
-9
291.3
31
42.33
71
9.248
111
2.704
-8
275.9
32
40.57
72
8.94
112
2.63
-7
261.4
33
38.89
73
8.643
113
2.559
-6
247.8
34
37.3
74
8.358
114
2.489
-5
234.9
35
35.78
75
8.084
115
2.422
-4
222.8
36
34.32
76
7.82
116
2.357
-3
211.4
37
32.94
77
7.566
117
2.294
-2
200.7
38
31.62
78
7.321
118
2.233
-1
190.5
39
30.36
79
7.086
119
2.174
0
180.9
40
29.15
80
6.859
120
2.117
1
171.9
41
28
81
6.641
121
2.061
2
163.3
42
26.9
82
6.43
122
2.007
3
155.2
43
25.86
83
6.228
123
1.955
4
147.6
44
24.85
84
6.033
124
1.905
5
140.4
45
23.89
85
5.844
125
1.856
6
133.5
46
22.89
86
5.663
126
1.808
7
127.1
47
22.1
87
5.488
127
1.762
8
121
48
21.26
88
5.32
128
1.717
9
115.2
49
20.46
89
5.157
129
1.674
10
109.8
50
19.69
90
5
130
1.632
11
104.6
51
18.96
91
4.849
12
99.69
52
18.26
92
4.703
13
95.05
53
17.58
93
4.562
14
90.66
54
16.94
94
4.426
15
86.49
55
16.32
95
4.294 B(25/50)=3950K
16
82.54
56
15.73
96
4.167
17
78.79
57
15.16
97
4.045
R(90)=5KΩ±3%
18
75.24
58
14.62
98
3.927
19
71.86
59
14.09
99
3.812
Temperatura
()
Resistencia
(kΩ )
Temperatura
()
Resistencia
(kΩ )
Temperatura
()
Resistencia
(kΩ )
Temperatura
()
Resistencia
(kΩ )
Manual Técnico
Enfriadora Inverter MUENR-H6
88
(+34) 93 446 27 80
(+34) 93 652 53 57
www.mundoclima.com
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL
Teléfono:
ASISTENCIA TÉCNICA
Teléfono:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

mundoclima MUENR-05-H6 Manual de usuario

Categoría
Bombas de calor
Tipo
Manual de usuario