mundoclima Series MUENR-H7 “DC Inverter Modular Chiller” Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
KJRM-120H/BMWKO-E
Control remoto cableado MUENR-H7
Manual de usuario e instalación
Español ............... pág. 3
CL97222
English .............. page 45
Wired remote controller MUENR-H7
Owner's & installation manual
www.mundoclima.com

Manual de Instalación y Usuario
ES
Este manual ofrece una descripción
detallada de todas las
precauciones que se deben tener en cuenta durante el
funcionamiento.
 Para asegurar el buen funcionamiento del control remoto
cableado, le rogamos lea este manual cuidadosamente
antes de usar la unidad.
 Por su conveniencia mantenga este manual accesible
después de leerlo para tenerlo de referencia futura.
3
Í
ndice
1
Medidas de seguridad ............................................................ 5
2
Funciones del control cableado .............................................
7
3
Funciones del menú ...............................................................
9
4
1
Medidas de seguridad
El manual de usu
ario e instalación describe las formas de uso, medidas
de precaución, como evitar lesiones y daños así como el uso correcto y
seguro del producto. Lea el texto cuidadosamente y tenga en cuenta las
medidas de seguridad.

Precau
ci
ó
n
Cumpla las medidas de seguridad y téngalas en cuenta antes de la
instalación de la unidad.
Significado de las marcas:

Precauc
i
ó
n: s
ignifica mala manipulaci
ó
n y puede prov
ocar lesiones personales o p
é
rdidas
mat
eriales.

Ad
verte
ncia: significa mala manipulaci
ó
n
y pu
ede provocar la muerte o lesiones
graves. Despu
é
s de l
a instalaci
ó
n con
firme que el funcionamiento de prueba es
satisfactorio y entregue el manual al cliente para que lo conserve.
[Not
a]: Las "lesiones" son heridas sin ingreso hospitalario ni
tratamientos largos. Generalmente son golpes, quemaduras o
electrocución. Los daños materiales se refieren a pérdidas materiales
.
5
Caution
No ins
tale el equipo en un lugar donde haya riesgos de
fugas de gases inflamables. Si hay fugas de gases
inflamables alrededor, se puede incendiar el entorno del
control cableado.
Icono
Nombr
e
Indica "
prohibido". Las acciones prohibidas se muestran usando
gr
á
ficos
o textos en el icono o cerca de
é
ste
.
Indica
"obligatorio". Las acciones obligatorias se muestran usando
gr
á
ficos
o textos en el icono o cerca de
é
ste
.
Instalaci
ó
n
por espe-
cialistas
La i
nstalaci
ó
n de
l equipo se tiene que realizar por un t
é
cni
co homologado y
autorizado con todo el conocimiento necesario. En caso de instalaci
ó
n
independ
iente, una mala manipulaci
ó
n puede
provocar incendios, cortos
circuitos o lesiones
.
Prohibido
No ro
c
í
e co
mbustible directamente al control cableado, de lo contrario puede
provocar un incendio.
Prohibido
No m
anipule el control con las manos mojadas ni moje el aparato, de lo
contrario puede da
ñ
arl
o.
Advertencia
Precauciones
en uso
1
Medidas de seguridad
6
2
INFORMACIÓN SOBRE EL PANEL DE CONTROLÓ
Introduzca la selección del
menú de
sde la página de
inicio.
Navegador del cursor
en la pantalla/ navegador
para las opciones
del menú / configuración
de ajustes
Regresa al
nivel s
uperior
Va al próximo paso tras
programar la selección
del menú confirma una selección/ introduce un
submenú dentro de sus opciones.
Enciende o apaga la
unidad
Mantenga pulsado
para bloquear
/desbloquear el control
7
2
INFORMACIÓN SOBRE EL PANEL DE CONTROLÓ
Icono de
Anti-hielo o
desescarche manual
Alarma
Modo
Compresor
A
Ajuste de temperatura
Control centralizado
TEMPORIZADOR
SEMANAL
MON
09/20/2015
WEEKLY
TIMER ON TIMER ON
COOL
ONLINE
UNITES


&
10:35 A
Modo Calefacción
Modo
Refrigeración
Modo
Automático
Icono
de funcionamiento
Funcionamiento del
Ventilador
encendido
Bomba de agua
encendida
Resistencia de apoyo
encendida
Número de
Temporizador
Icono de
Icono de
Bloqueo
nocturno
unidades conectadas
8
MON

&
10:35 A
09.20.2015
HEAT
MON
COOL

&
10:35 A
09.20.2015
MON
COOL

&
10:35 A
09.20.2015
ONLINE
UNITES

3
Funciones del Menú
3.1 Bloq
ueo
/ desbloqueo
Cuand
o el control cableado está bloqueado,
pulse y mantenga pulsado "UNLOCK"
durante 2 seg para desbloquear. Cuando no se
muestra " " en estado desbloqueado, pulse y
mantenga pulsado "UNLOCK" durante 2 seg
para bloquear, cuando se muestra el control
cableado no obedece, si no hay cambios
durante 60 seg el control cableado regresa a
la página de inicio y se bloquea
inmediatamente, se mostrará el icono de
bloqueo.
3.2 Encen
dido / apagado
Cuand
o el control está desbloqueado y la
unidad está encendida, al pulsar en la
pantalla principal el botón ON/OFF la
unidad se detendrá. Si la unidad está
apagada, pulse "ON/OFF" para
encenderla. El modo se puede cambiar
solo si la unidad está apagada.
3.
3 Ajuste del modo
Con el control desbloqueado, pulse el
botón "MENU" para acceder a la
página de ajuste en el menú. Pulse los
botones "" y "" para seleccionar
"MODE" y ajustar el modo. Pulse "OK"
como se muestra en la figura superior
para acceder al submenú (ajuste del
modo). Como se muestra a continua-
ción: Hay tres modos disponibles
.
a. Modo de refrigera
ción
b.
Modo calefacción
9
MON10:35 A
09.20.2015
PUMP
USER MENU
TEMP
SILENCE SWITCH
QUERY
OK
SELECT THE QUERING ADDRESS

USER MENU-QUERY
OK
c.
Modo recir
culación de agua
C
uand
o selecciona el botón del modo
actual (parpadea), pulse"" y "" para
ajustar modo o temperatura. Después
pulse "" y "" para ajustar el modo y
ajustar el valor de temperatura.
Después del ajuste, pulse el botón
"OK" para guardar los cambios y
regrese a la página principal o pulse
"BACK" para regresar a la página
principal. Si no hay más acciones en
60 seg. el ajuste queda guardado
automáticamente y el sistema vuelve a
la página principal.
3.4 Menú de
usuario
Sel
e
ccione "USER MENU" para tener
acceso al menú de usuario. La página
es como sigue:
Seleccione "QUERY" para acceder a la
función de consulta. La página y
funciones son las que siguen:
El usuario pulsa "" y ""
para
seleccionar la dirección del módulo y
visualizar (la dirección fuera de red se
salta automáticamente). Pulse "OK"
para acceder al nivel inferior del
submenú o pulse "BACK" para
regresar a la página anterior. Durante
el funcionamiento en el menú, pulse
"BACK" para regresar a la página
anterior. Después de entrar, la página
quedará así:
10
˓
Consul
ta de estado:
Seleccione "STATE QUERY", y pulse
"OK" para accede a la página que
queda como sigue:
˓
Consul
ta de temperatura:
Seleccione "TEMP QUERY" y pulse
"OK" para accede a la página que
queda como sigue:
˓
Erro
r actual:
Seleccione "CURRENT ERROR" y
pulse "OK" para accede a la página. Si
no hay errores la página es como
sigue
:
Si hay
un error la página es como
sigue, se muestra el código de error y
la descripción
:
QUER
TEMP
QUERY
CURRE
NT ERROR
OK
STATE Q
UERY
UNIT 07#
AMBIENT
TEMP.
IN-LET
WATER
TEMP.
OK
25 C 25 C
25 C
TEMP QUER
Y
OUT-LET
WATER
TEMP.
BACK
NO ERROR
CURRENT ERROR
UNIT 07#
RUNNING
MODE
CURRENT
SILENT
MODE
ON COOL
NIGHT
SILENT
MODE
BACK
STA
TE QUERY
UNIT 07#
OPERATION
STATE
11
˓
Ajuste del
temporizador:
Seleccione "TIMER" y pulse "OK" para
accede a la página que se muestra
como sigue:
Seleccione "DAILY TIMER" y pulse "OK
para accede a la página que se
muestra como sigue
:
Cuand
o el cursor permanece en "ACT",
pulse "" y "" para seleccionar el valor
del parámetro "OFF" (valor por defecto,
indica que el temporizador de este
segmento es válido) correspondiente al
TIMER1 ó 2. Pulse "" y "" para ajustar
los parámetros a "ON" (indicando que el
temporizador de este segmento es válido).
Pulse "" y "" para seleccionar la hora
de encendido y apagado, modo y
temperatura de consigna. Después pulse
"" y "" para ajustar la hora, el modo y
los valores de temp. Después de ajustar
pulse "OK" para confirmar guardar o pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y regresar
a la página anterior. Si TIMER1 ON está
activado a la misma hora que el TIMER1
OFF, el ajuste no es válido. El
temporizador salta a "OFF" apagado. Se
pueden programar dos horarios de
encendido y apagado en un mismo día.
BACK
CURRENT ERROR CODE
(
CURRENT ERROR QUERY
UNIT 07#
DAILY
TIMER
T. O N
00:00 A 00:00 A HEAT 18 C
T. OFF MODE TEMP.
ACT
ON
OK
DAILY
TIMER
T.
ON
00:00 A 00:00 A
H
EA
T
18 C
T.
O
FF M
O
D
E
TEMP.
AC
T
O
N
K
ON 00:00 A00:00 A HEAT 18 C
TIMER
OK
DATE AND TIME
CANCEL DAILY TIMER
CANCEL WEEKLY TIMER
WEEKLY TIMER
DAILY TIMER
12
Por ej
emplo; si el TIMER1 ON se
programa para las 12 y el TIMER1 OFF se
programa para las 15 entonces la
programación del TIMER2 ON y el
TIMER2 OFF puede estar dentro del
mismo rango que el TIMER1, de 12:00 a
15:00 horas. Después del ajuste
correspondiente se mostrará la
configuración en el control.
˓
Ajuste
del temporizador semanal:
Seleccione "WEEKLY SCHEDULE" y
después pulse "OK" para entrar a la
página que es como sigue:
El tem
porizador semanal dispone de 2
patrones diarios, en cada patrón hay que
ajustar los tiempos de encendido y
apagado (intervalos de 10 minutes).
Ins
trucciones de funcionamiento:
Puls
e "" y "" para seleccionar el día de
ajuste cuando el cursor se detiene en "ACT",
pulse "" y "" para seleccionar los valores
del TIMER1 o TIMER2 en OFF (por defecto
indica que este temporizador no es válido).
Pulse "" y "" para ajustar los parámetros
de "ON" (indica que el temporizador de este
patrón es válido).
Pulse "" y "" para seleccionar la hora de
encendido y de apagado. Pulse "" y ""
para seleccionar Time1 o Time2, después
pulse "OK" y use "" y "" para ajustar el
tiempo. Después de ajustar pulse "OK" para
confirmar guardar o pulse "BACK" para
cancelar el ajuste y regresar a la página
anterior. Si TIMER1 ON está ajustado igual
que TIMER1 OFF, el ajuste no es válido. La
opción "ACT" salta a "OFF", el ajuste queda
completado. Pulse "OK" para confirmar
guardar o pulse "BACK" para cancelar el
ajuste y regresar a la página anterior.
Nota: Algunos días o todos los días de forma
conjunta se pueden configurar en la
programación semanal. Después del ajuste,
éste se mostrará en la página principal.
WEEKLY
SCHEDULE
T. O
N
00:00 A 00:00 A
T. OFF
ACT
ON
OK
OFF 00:00 A
00:00 A
13
˓
Ajuste fec
ha /hora:
Seleccione "DATE AND TIME" y pulse
"OK" para accede a la página que es
como sigue:
Pulse "" y "" para seleccionar la
fecha, la hora y el formato. Pulse "OK"
para acceder al submenú inferior:
Ins
trucciones de funcionamiento:
Puls
e "" y "" para seleccionar el año,
el mes y la fecha. Pulse "" y "" para
ajustar el valor del parámetro. Pulse el
botón "OK" para guardar el ajuste.
Poner e
l reloj en hora:
Puls
e "" y "" para seleccionar la hora
y los minutos. Pulse "" y "" para
ajustar el valor del parámetro. Pulse "OK"
para guardar el ajuste.
˓
Ca
ncelación del tiempo de demora:
Seleccione "CANCEL DAILY TIME" y pulse
"OK"
para accede a la página que se
muestra como sigue
:
TIME
DATE AND TIME
DATE
OK
DAYMONTH
MAR.
1ST
2015
YEAR
DATE
OK
AM/PMMINUTE
00 PM
7
HOUR
TIME
OK
14
Puls
e "" y "" para ajustar los
parámetros y pulse "OK" para guardarlo.
Regrese a la página anterior, pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y regresar
a la página anterior.
Puls
e "" y "" para ajustar los
parámetros y pulse "OK" para guardarlo.
Regrese a la página anterior, pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y regresar
a la página anterior.
˓
Cancel
ación del temporizador semanal:
Se
leccione "CANCEL WEEKLY TIMER" y
pulse "OK" para accede a la página que
se muestra como sigue:
˓
Modo silencio:
S
e
leccione "SILENCE SWITCH" y pulse
"OK
"
para acceder a la página que se
muestra como sigue:
Pulse "" y "" para ajustar los
parámetros y pulse "OK" para guardarlo.
Regrese a la página anterior, pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y regresar
a la página anterior.
Después de seleccionar y acceder al
modo nocturno se mostrará el icono,
" "
en la pantalla principal.
CANCEL DAIL
Y TIMER?
YES
CANCEL DAILY TIMER
OK
CANCEL WEEKL
Y TIMER?
YES
CANCEL WEEKLY TIMER
OK
OPEN SILENT MODE?
YES
SILENCE SWITCH
OK
15
3.5 A
juste de PROJECT MENU
˓
Introducir contraseña:
Seleccione "PROJECT MENU" y pulse "OK"
para accede al menú que pide al usuario
introducir la contraseña, como se muestra a
continuación:
Si la información es correcta la página de
consulta se muestra como sigue:
La co
ntraseña inicial es 6666 y no se
puede cambiar. Pulse "" y "" para
cambiar el número y pulse "" y ""
para cambiar el código bit que va a
introducir. Después de escribir el número,
no cambiará la pantalla. Cuando escriba
la contraseña pulse "OK" para acceder a
la página. Pulse "BACK" para regresar a
la página anterior. Si la información es
incorrecta la pantalla es como sigue:
PLEASE INPUT
THE PASSWORD
PROJECT MENU
OK
0 0
0 0
SORRY
, WRONG PASSWORD,
PLEASE INPUT AGAIN.
PROJECT MENU
OK
0 0
0 0
PROJECT MENU
P
ARAMETERS QUERY
MANUAL DEFROST
STA
TE QUERY
OK
PROJECT MENU
HIST
ORY ERROR
CLEAR HISTORY ERROR
SILENT SETTING
OK
1/2
2/2
16
˓
C
onsul
ta de estado:
Seleccione "STATE QUERY y pulse
"OK" para accede a la página. El
control pide al usuario seleccionar la
dirección del módulo a consultar, como
se muestra a continuación:
Pulse "" y "" para seleccionar la
dirección del módulo a visualizar (la
dirección fuera de red se salta
automátic.) y después pulse "OK" para
acceder a la página que se mostrará así
:
˓
C
o
nsulta de parámetros:
Seleccione "PARAMETERS QUERY", y
pulse "OK" para accede a la página. El
control pide al usuario seleccionar la
dirección del módulo a consultar, como
se muestra a continuación
:
Puls
e "" y "" para seleccionar la
dirección del módulo a visualizar (la
dirección fuera de red se salta
automátic.) y después pulse "OK" para
acceder a la página que se mostrará así:
SELECT THE QUERING ADDRESS

PROJECT MENU
OK
ST
A
TE QUERY
FAN
STATE
4-WAY
VALVE
STATE
PUMP
STATE
ON ON
ON ON
BACK
PROJECT MENU-
COMPRESSOR
ST
A
TE
PARAMERERS QUER
Y
60 95
COMPRESSOR
CURRENT
95
HIGH
PRESSURE
BACK
EXV OPENING
DEGREE
1/3
7#
SELECT THE QUERING ADDRESS

PARAMETERS MENU
OK
17
Puls
e "" y "" para seleccionar la
dirección del módulo a visualizar (la
dirección fuera de red se salta automátic.),
y después pulse "OK" para acceder a la
página. Así se mostrará la pantalla
:
Puls
e "BACK" para regresar a la página
anterior, el sist. va a la página principal si
no hay ninguna actividad en 60 seg.
˓
Desescarche man
ual :
Seleccione "MANUAL DEFROST" y
pulse "OK" para acceder a la página. El
control pide al usuario seleccionar la
dirección del módulo a consultar, como
se muestra a continuación:
Pulse "BACK" para cancelar el ajuste y
regresar a la página anterior.
Después de
seleccionar y acceder al modo desescarche
se mostrará el icono en la pantalla princ.
Ajuste del modo Silencio:
Seleccione "SILENT SETTING" y pulse
"OK" para accede a la página que
se
m
uestra como sigue:
PARAMERERS QUER
Y
95
LOW
PRESSURE
95
ANTI-FREEZE
TEMP
BACK
SELECT THE
QUERING ADDRESS

MANUAL DEFROST
OK
2/3
7#
PARAMERERS QUER
Y
95
CONDENSOR
PIPE TEMP
60
DISCHARGE
TEMP
BACK
3/3
7#
PREFORM MANUAL DEFROST?
YES
MANUAL DEFROST
OK
18
SILE
NT SETTING
RUN SILENT MODE?
YES
OK
b. Aj
uste del modo silencio:
Seleccione "SILENT MENU
y pulse "OK"
para entrar a la página que se muestra
como
sigue:
Pul
se "" y "" para seleccionar la
opción y pulse "OK" para acceder a la
página o pulse "BACK" para regresar al
menú anterior.
Pulse "" y "" para seleccionar la fun-
a.
Ajuste del modo estándar:
Se
leccione "STANDARD MENU" y pulse
"OK" para accede a la página que se
mue
st
ra como sigue:
ción dese
ada y pulse "OK" para guardar.
Regrese a la página anterior, pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y
regresar a la página anterior
.
c.
Ajuste d
el modo nocturno (ajuste de
fábrica por defecto)
Seleccione "NIGHT SILENT MENU" y
pulse "OK" para accede a la página que
se muestra como sigue:
Puls
e "" y "" para seleccionar la
opción deseada y pulse "OK" para
guardar el ajuste y regresar a la página
anterior
.
Pulse "BACK" para cancelar el
ajuste y regresar a la página anterior
.
SILENT SETTING
SILENT MODE
NIGHT SILENT MODE
SUPER SILENT MODE
STANDARD MODE
OK
RUN STANDARD MODE?
YES
SILENT SETTING
OK
RUN
NSM II
RUN
NSM III
RUN
NSM IV
OK
YES NO
NO NO
NIGHT SILENT MODE
RUN
NSM I
19
Pulse "" y "" para seleccionar el modo
nocturno I/II/III/IV. Pulse "" y "" para
cambiar el estado de ajuste y pulse "OK"
para guardar el ajuste y regrese a la
página anterior. O si no pulse "BACK"
para regresar al menú anterior.
d.
Ajuste del modo ultra silencioso:
Seleccione "NIGHT SILENT MENU" y
pulse "OK" para entrar a la página que
es como sigue
:
Pulse "" y "" para seleccionar la
opción deseada y pulse "OK" para
guardar el ajuste y regrese a la página
anterior. Pulse "BACK" para cancelar el
ajuste y regresar a la página anterior
.
˓
Consulta del histórico de errores:
Seleccione "HISTORY ERROR" y
después pulse "OK" para entrar a la
página. El control pide al usuario
seleccionar la dirección del módulo a
consultar, como se muestra:
Pulse "" y "" para seleccionar la
dirección del módulo a visualizar (la
dirección fuera de red se saltará
automátic.) y después pulse "OK" para
acceder a la página. Si no hay historia
de errores, la pantalla se mostrará así:
Si hay historia de errores, la pantalla
mostrará lo siguiente: Se pueden mostrar
como máximo 4 errores en el histórico
.
SILE
NT SETTING
RUN SUPER SILENT MODE?
YES
OK
SELECT THE
QUERING ADDRESS

HISTOR
Y ERROR
OK
BACK
NO ERROR
HISTORY ERROR
UNIT 07#
20
3.6 A
juste SERVICE MENU
˓
Introd
ucir la contraseña:
Seleccione "SERVICE MENU" y después
pulse "OK" para entrar a la página. El
control pide al usuario insertar la contra-
seña como se muestra a continuación
:
˓
Bo
rrar histórico de errores:
Seleccione "CLEAR HISTORY ERROR" y
después pulse "OK" para entrar a la
página que es como sigue:
Puls
e "" and "" para seleccionar la
opción deseada y pulse "OK" para
guardar el ajuste y regresar a la página
anterior.
Pu
lse "BACK"
para ca
ncelar el
ajuste y regresar a la página anterior
.
La contraseñ
a inicial es 9999 y no se
puede cambiar. Pulse "" y "" para
cambiar el número y pulse "" y "" para
cambiar el código bit que va a introducir.
Después de escribir el número, no
cambiará la pantalla. Cuando escriba la
contraseña pulse "OK" para acceder a la
página. Pulse "BACK" para regresar a la
página anterior. Si la información no es
correcta la pantalla es como sigue
:
1 E5 19/03/2015 06:30A
2 E5 19/03/2015 06:30A
3 E5 19/03/2015 06:30A
4 E5 19/03/2015 06:30A
BACK
HISTOR
Y ERROR
CLEAR HISTOR
Y ERROR?
YES
CLEAR HISTOR
Y ERROR
OK
PLEASE INPUT
THE PASSWORD
SER
VICE MENU
OK
0 0
0 0
21
Si
l
a contraseña es correcta la página
de consulta se muestra como sigue:
Pulse "" y "" para seleccionar la opción
deseada y pulse "OK" para acceder a la
página. Pulse "BACK" para cancelar el
ajuste y regresar a la página anterior
.
a
.
Ciclo de desescarche:
S
e
leccione "DEFROST CYCLE" y pulse
"OK" para acceder a la página que es
como sigue:
SORRY, WRONG PASSWORD,
PLEASE INPUT AGAIN.
SERVICE MENU
OK
0 0 0 0
SERVICE MENU
EXIT DEFROSTING TEMP.
MANUAL DEFROST TEMP.
CAP. ADJUST CYCLE
DEFROST TEMP.
DEFROST CYCLE
SERVICE MENU
ANTI-FREEZING TEMP. OF LOW
TEMP. OUTLET WATER
ANTI-FREEZING TEMP. OF NORMAL
TEMP. OUTLET WATER
HYSTERESIS TEMP.
1/4
2/4
OK
OK
SERVICE MENU
TEMP. DIFFERENCE OF WATER INLET
AND OUTLET PROTECTION VALUE
EAH OFF TEMP.
EAH ON TEMP.
4/4
SERVICE MENU
OPEN THE FIEST HEATING UNIT
SET PROPORTI
DELAY OFF TIME FOR WATER PUMP
OPEN THE FIRST REFRIGERATI ON
UNIT SET PROPORTI ON
3/4
OK
OK
TEMP. UNIT
22
c.
Temperatura de salida de desescarche:
Se
leccione "EXIT DEFROST TEMP" y
pulse "OK" para entrar a la página que es
como sigue:
Pulse "" y "" para ajustar el parámetro
y pulse "OK" para guardar el ajuste y
regresar a la página anterior. Pulse "BACK"
para cancelar el ajuste y regresar a la
página anterior.
b.
Temperatura de desescarche:
Sele
ccione "DEFROST TEMP" y después
pulse "OK" para entrar a la página que es
como sigue
:
Puls
e "" and "" para ajustar los
parámetros y pulse "OK" para guardar el
ajuste y regresar a la página anterior.
Pulse "BACK"
para cancelar el ajuste y
regresar a la página anterior
.
Puls
e "" y "" para ajustar el parámetro y
pulse "OK" para guardar el ajuste y regresar
a la página anterior. Pulse "BACK" para
cancelar el ajuste y regresar a la página
anterior.
d.
Te
mperatura de desescarche manual:
Seleccione "MANUAL DEFROST TEMP",
y pulse "OK" para entrar a la página que es
como sigue:
DEFROST CYCLE
35 MIN
SER
VICE MENU
OK
DEFROST TEMP
.
SER
VICE MENU
0 C
OK
EXIT DEFROSTING
TEMP.
SERVICE MENU
0 C
OK
MANUAL DEFROST TEMP.
SERVICE MENU
0 C
OK
23
Puls
e "" y "" para ajustar el parámetro
y pulse "OK" para guardar el ajuste y
regresar a la página anterior. Pulse "BACK"
para cancelar el ajuste y regresar a la
página anterior.
e.
C
i
clo de ajuste de capacidad:
Selec
cione "CAP ADJUST CYCLE" y pulse
"OK"
para entrar a la página que es como
sigue:
Pulse "" y "" para ajustar el parámetro
y pulse "OK" para guardar el ajuste y
regresar a la página anterior. Pulse "BACK"
para cancelar el ajuste y regresar a la
página anterior.
f.
Hi
stéresis de temperatura:
Seleccione "HYSTERESIS TEMP" y pulse
"OK" para entrar a la página que es como
sigue:
Pulse "" y "" para ajustar el parámetro
y pulse "OK" para guardar el ajuste y
regresar a la página anterior. Pulse "BACK"
para cancelar el ajuste y regresar a la
página anterior.
g.
Te
mperatura anti-hielo en el modo
temperatura normal de salida del agua:
Selec
cione "ANTI-FREEZING TEMP OF
NORMAL
T
E
MP OUTLET WATER" y pulse
"OK"
para
entrar a la página que es como
sigue:
SERVICE MENU
HYSTERESIS TEMP.
2C
OK
CAP ADJUST CYCLE
SERVICE MENU
180S
OK
ANTI-FREEZING TEMP. OF NORMAL
TEMP. OUTLET WATER
SERVICE MENU
2 C
OK
24
Puls
e "" y "" para ajustar el parámetro y
pulse "OK" para guardar el ajuste y regresar
a la página anterior.
Pulse "BACK" para cancelar el ajuste y
regresar a la página anterior
.
h.
Te
mperatura anti-hielo en el modo de
baja temp. de salida del agua:
Seleccione "ANTI-FREEZING TEMP OF
LOW TEMP OUTLET WATER" y pulse
"OK"
para entrar a la página que es como sigue
:
Puls
e "" y "" para ajustar los parámetros
y pulse "OK" para guardarlo. Regrese a la
página anterior, pulse "BACK" para cancelar
el ajuste y regresar a la página anterior
.
i.
Ajuste el
encendido de la unidad para la
primera puesta en marcha de la unidad en
refrigeración:
Seleccione
"O
PEN THE FIRST
REFRIGERATION
UNIT
SET PROPORTION"
y pulse
"OK" par
a acceder a la página que
es como sigue
:
j.
Ajuste
el encendido de la unidad para la
1
ra
pues
ta en marcha de la unidad en
modo calefacción:
Seleccione "OPEN THE FIRST HEATING
UNIT SET PROPORTION" y pulse
"OK"
para acceder a la página que es como
sigue:
k.
Ti
empo de retardo de la bomba de agua:
Seleccione "DELAY OFF TIME FOR
WATER PUMP" y pulse "OK" para accede a
la página que es como sigue:
REFRIGERATION PROPORA
TION
SERVICE MENU
50%
OK
ANTI-FREEZING TEMP
. OF LOW
TEMP. OUTLET WATER
SERVICE MENU
0 C
OK
HEATING PROPORA
TION
SERVICE MENU
50%
OK
25
m.
Temper
atura de desactivación de la
resistencia eléctrica auxiliar:
Seleccione "EAH OFF TEMP" y después
pulse "OK" para entrar a la página que es
como sigue
:
Puls
e "" y "" para ajustar los
parámetros y pulse "OK" para guardarlo.
Regrese a la página anterior, pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y
regresar a la página anterior
.
l.
Te
mperatura de activación de la
resistencia eléctrica auxiliar:
Seleccione "EAH ON TEMP" y pulse "OK"
para accede a la página que es como
sigue
:
Puls
e "" y "" para ajustar el
parámetro y pulse "OK" para guardar el
ajuste y regresar a la página anterior.
Pulse "" y "" para ajustar los
parámetros y pulse "OK" para guardarlo.
Regrese a la página anterior, pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y
regresar a la página anterior.
n.
Selección tem
p. de la ud. (reservado):
Sele
cciona "TEMP UNIT" y pulse "OK"
para accede a la página que es como
sigue:
SERV
ICE MENU
DELAY OFF TIME FOR WATER
2 MIN
O
EAH OFF TEMP.
SERVICE MENU
0 C
OK
EAH ON TEMP.
SERVICE MENU
0 C
OK
TEMP. UNIT
SER
VICE MENU
C
OK
26
Pul
s
e "" y "" para ajustar el parámetro
y pulse "OK" para guardar el ajuste y
regresar a la página anterior
.
o.
Aj
uste d
e la protección por diferencia
de temp. de entrada y salida:
Seleccione "TEMP. DIFFERENCE OF
WATER
INL
E
T AND OUTLET
PROTECTION VALUE" y después pulse
"OK" para entrar a la página que es como
sigue:
Pul
s
e "" y "" para ajustar los
parámetros y pulse "OK" para guardarlo.
Regrese a la página anterior, pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y
regresar a la página anterior
.
El
usuar
io usa primero los botones "" y
"" para seleccionar la dirección del
módulo a visualizar (la dirección fuera de
red se salta automátic.). Pulse "OK" para
acceder al submenú inferior o pulse
"BACK" para regresar a la página
anterior. Durante el funcionamiento en la
página menú, pulse "BACK" para regresar
a la página anterior
.
D
espués
de que la unidad principal 0#
queda seleccionada, el sistema accede a
la pantalla del estado de funcionamiento
de la unidad principal
:
3.6 Ajuste del MENU
Puls
e "MENU" para acceder a la pantalla
de consulta debajo
:
SELECT THE
QUERING ADDRESS

CHECK MENU
OK
SERVICE MENU
12 C
TEMP. DIFFERENCE OF WATER INLET
AND OUTLET PROTECTION VALUE
OK
RUNNING
MODE
TOTAL
OUTLET
WATER
TEMP.
ON COOL
OPERATION
ST
ATE
BACK
CHECK MENU 1/4
5 C
27
Puls
e "" y "" para cambiar la página de
la pantalla
.
3.6 A
juste de la dirección
del control cableado
Puls
e simultáneamente los botones
"MENU" y "" durante 3 seg. para
acceder a la dirección seleccionada del
control. Pulse "" y "" y seleccione los
valores deseados. Si no hay más
operaciones durante 60 seg el ajuste se
guarda automáticamente y el sistema
regresa a la pantalla principal. Pulse
"BACK" para cancelar el ajuste y regrese
a la página anterior.
El r
ango de direcciones es de 0 a 15.
2/4
ANTI-FREE
TEMP.
IN-LET WATER
TEMP.
OUT-LET WATER
TEMP.
BACK
6 C
25 C 60 C
CHECK MENU
CHECK MENU
AMBLENT
TEMP.
15
COMPRESSOR
CURRRENT
BACK
CHECK MENU
30
EXV OPENING DEGREE
E5
ERROR CODE
BACK
3/4
4/4
35 C
SET ADDRESS

OK
MON 10 35A
28
3.7 Func
ión de memoria y fallo
de corriente
¿Qué su
cederá si el suministro eléctrico del
sistema falla durante su funcionamiento?
Cuando vuelve el suministro eléctrico el
control cableado sigue funcionando según el
ajuste antes del fallo de corriente. Será igual
el estado on/off, el ajuste de temp., las
averías, la protección, la dirección del control
cableado, el temporizador, la histéresis, etc.
Sin embargo, los valores en memoria deben
haber sido insertados al menos 7 seg antes
del fallo eléctrico.
Funciones paralelas del control cableado
1)
Se pued
en conectar en paralelo 16
controles cableados y se puede ajustar la
dirección en un rango de 0 a 15.
2)
De
spués de que los controles cableados
queden conectados en paralelo, los que
tienen la misma dirección no se permiten
en el bus, de lo contrario puede producirse
un error de comunicación.
3)
De
spués de que múltiples controles
cableados queden conectados en paralelo
comparten datos. P. ej. on/off, ajustes
(temp. del agua y de histéresis) y otros
parámetros seguirán igual (Nota: Tanto
el modo, los ajustes de temp. y de
histéresis se pueden compartir solo
cuando el sistema está encendido).
4)
Punto de
partida para compartir
información: Después de pulsar los
botones on/off se puede compartir esta
información durante el ajuste.
El botón "OK" se debe pulsar después
de ajustar los parámetros y los valores
de consigna finales serán compartidos.
5)
Co
mo el bus está procesado en el
modo sondeo, los datos del control
cableado con el número mín. es válido
si múltiples controles cableados
funcionan a la vez en el mismo ciclo de
bus (4 seg). Evite esta situación durante
el funcionamiento.
6)
Después de que s
e ha reiniciado
cualquiera de los controles cableados,
la dirección de este control pasará a ser
por defecto 0.
3.8 Función de comunicac.
con controlador superior
(Reservado)
1)
La pá
gina principal muestra el
contenido en la pantalla superior: La
comunicación entre el control cableado
y la pantalla superior
2)
Si
el módulo principal está en modo
remoto ON/OFF y el control cableado
envía una alarma, se muestra la página
de alarma actual: Modo Control Remoto
ON/OFF. En este caso el control de las
unidades del ordenador superior no es
válido y el control cableado puede
consultar solo el estado del sistema y
no puede enviar información de control.
29
6 MANUAL DE INSTALACIÓ N
6.1 Medidas de seguridad
Lea cu
idadosamente las precauciones de seguridad antes de instalar la unidad.
Las indicaciones de seguridad a continuación deben ser cumplidas.
Si no hay incidencias durante la prueba de funcionamiento, entregue el manual
al usuario.
Significado de los símbolos :
El equipo debe ser instalado solamente por profesionales.
La instalación realizada por personas no expertas puede ser incorrecta y provocar
descargas eléctricas o incendios.
Cumpla estrictamente las orientaciones de este manual.
Una mala instalación puede provocar descargas eléctricas o incendios.
La reinstalación la deben realizar los profesionales.
Una mala instalación puede provocar descargas eléctricas o incendios.
No desmonte el aire acondicionado por su cuenta.
Si el desmontaje no es correcto puede provocar un mal funcionamiento o un
sobrecalentamiento que puede provocar incendios.
ADVERTENCIA
AD
VERTENCIA
Una mala manipulación puede provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECA
UCIÓN
Una mala manipulación puede provocar lesiones o
daños materiales
30
6.2 Otras precauciones
6.2.1. Ubicació n
PREC
AUC
I
Ó
N
No instale el e
quipo en un lugar peligroso con posibles fugas de gases inflamables.
Si hay fugas de gases inflamables y no se reparan, se puede incendiar el entorno del control.
Los cables deben ser compatibles a la corriente del control remoto cableado.
De lo contrario, pueden provocarse descargas eléctricas o calentamientos y ocasionarse
un incendio.
Se deben usar los cables especificados. No se debe ejercer fuerza
sobre el terminal.
De lo contrario, pueden provocarse descargas eléctricas o calentamientos y
ocasionarse un incendio.
No colocar el control remoto cableado cerca de lámparas, para evitar
que se obstruya la señal del control remoto. (consulte la figura a la
derecha)
No instale la unidad en un lugar con mucho aceite, vapor o
gases de sulfuro. Si no, el producto se puede deformar o caer.
6.2.2. Preparación previa a la i
nstalación
1) Compruebe si
los elementos a continuación están completos.
31
No.
Nombre
Cant.
Observaciones
1
Control remoto cableado
1
2
Tornillo de montaje de
madera con cabeza
redonda Philips
3
GB950-86 M4X20
(Para el montaje en la pared)
3
Tornillo de montaje de
cabeza redonda Philips
2
M4X25 GB823-88
(Para el montaje en la
caja de conexiones)
4
Manual de usuario e
instalaci
ó
n
1
5
Tornillo de plástico
2
Este accesorio se usa para
instalar el control dentro de una
caja eléctrica.
6
Tubería plástica de
expansión
3
Para montar en la pared
32
6.2.3 Nota para
la ins
talación del control cableado:
1) Este manual de instalación contiene información acerca del
procedimiento de instalación del control remoto cableado.
Consulte el manual de instalación de la unidad interior para la
conexión entre el control remoto cableado y la unidad interior.
2) El c
ircuito del control remoto cableado es de bajo voltaje. Nunca
lo conecte con un circuito estándar 220V/380V ni lo coloque en el
mismo tubo para cables con el circuito.
3)
El cable de protecci
ó
n debe esta
r bien conectado a tierra,
sino la transmisi
ó
n puede f
allar.
4
)
No trate de extender el cable apantallado al cortarlo, use
para la conexi
ó
n el
bloque de conexi
ó
n de
terminal.
5) Después d
e terminar la conexión, no use el megger para comprobar
la instalación de la señal del cable.
6
.3 Procedimiento de instalació
n y ajustes del panel
de control
33
mm91
mm48
mm44
PP
PP
120mm
20mm
mm021
Figure A
6.3.1 Esquema con dimensiones
34
APEQB
ABP
QE
1234 5
6.3.2 Cableado
Control cableado
Placa principal
Voltaje de entrada (A/B
)
13.5 VAC
Sección del cable
0.75 mm
2
35

Ranur
as para abertura
Tapa trasera
Pane
l frontal
Destornillador plano
Agujero para instalarlo en la pared
tres
GB950-86 M4X20
6.3.3. Instalación de la tapa trasera
36
Agujero para tornillo en 86
Caja electrica, use dos
M4X25 GB823-88
pared GB950-86 M4X20
Cables de
Agu
jero para el tornillo a fijar en
Tapa trasera
señal
37
6.3.4 Salida del cable
A
1) Use
dest
ornillador de cabeza plana para
insertar en las ranuras de la parte inferior
del control remoto cableado, haga palanca
con el destornillador hasta sacar la tapa.
(Realizar este movimiento del
destornillador con cuidado para evitar
dañar la tapa)
2) Use tres to
rnillos GB950-86 M4X20 para
instalar directamente la tapa trasera en
la pared.
3
)
Use dos tornillos M4X25 GB823-88 para
instalar la tapa trasera de la caja eléctrica
86, use un tornillo GB950-86 M4X20 para
la fijación en la pared.
4) Ajuste la longitud de dos tornillos en el
accesorio a la longitud estándar desde el
tornillo de la caja eléctrica a la pared.
Asegúrese de que cuando instale el tornillo
éste quede al ras con la pared.
5) Use tornillos de cabeza en estrella para
fijar la tapa inferior del control en la pared.
Asegúrese de que la tapa inferior del
control remoto cableado quede al mismo
nivel después de la instalación, luego
instale el control cableado de vuelta a la
tapa inferior.
6) El apriete excesivo del tornillo conducirá a
la deformación de la tapa trasera.
Ub
ica
ci
ó
n del cort
e
para la salida del
cable: izquierda abajo
cable
lateral
inferior del
Salida
38
C
Agujero
en l
a pared y cable
Diámetro8--10
Masilla
Trampa
Masilla
Trampa
Masilla
Trampa
Evi
te que el agua entre en el
control remoto cableado, use
una trampa y masilla para
sellar los conectores de
cables durante la instalación
eléctrica.
PP
PP
B
Agujero para
cable
Caj
a el
é
ctrica
39
El sensor no se afecta
con la humedad.
6.4 Instalación del panel frontal
Después de ajustar y fijar la tapa frontal, evitar sujetar con una
abrazadera el cable de comunicación durante la instalación.
40
Instale correctamente la parte de atrás de la tapa y fije firmemente la
tapa delantera, de lo contrario se caerá.
41
  
 
 
 
 




 
 
 










 





  
  
 

 

 




 


 




 





42
  




 


 




 

 



 

 



 

 











 

















43
  
 

 
gas




 


 

 

 

 

 

 

 

 


 


44

that should be brought to your attention during operation.

please read this manual carefully before using the unit.

after reading it.

EN
Installation and Owner's Manual
45
Contents
1 Safety Precautions .........................................................................47
2 Overview of Wired Controller .........................................................49
3 Menu Operations............................................................................51
46
The product and Operation and Installation Instructions record the following
content, including the operation method, how to prevent harms to others and
property losses, and how to use the product correctly and safely
. Read the
text after understanding the content (identification and marker maps) below
carefully
, and observe the precautions below.
[Note]: So-called "injuries" mean the harms not requiring hospitalization or
long-term treatment, generally referring to wounds, burns, or electric shocks.
Material damages refer to property and material losses.
Caution
Warning
Caution
Read the safety precautions carefully prior to installation.
The important safety precautions are provided below and must be observed.
Meanings of marks:
Means improper handling may lead to personal injuries or material damages.
Means improper handling may lead to death or serious injury.
After the installation work is completed, confirm that the trial operation is normal and hand
over the manual to the customer for keeping.
1 Safety Precautions
47
It indicates "prohibited". The specific content of prohibition is provided using
graphics or text in the icon or nearby
.
It indicates "mandatory". The specific mandatory content is provided using graphics
or text in the icon or nearby
.
Icon
Name
Do not spray combustible spray to the wired controller directly; otherwise a fire may be
caused.
Do not perform operations with a wet hand or allow water to enter the wired controller;
otherwise the wired controller will be damaged.
Prohibited
Prohibited
Caution
in Use
Entrust your distributor or a professional to install the product.
The installation operator
must have acquired the relevant professional knowledge.
In case of independent installation, wrong operations will lead to a fire, electric shock,
or injury
.
Entrusted
installation
Warning
Do not install the product at a place where flammable gas
easily leaks. Once flammable gas leaks and stays around
the wired controller, a fire may be caused.
1 Safety Precautions
Caution
48
2 Overview of Wired Controller
Turn on or off the
space operation
mode
Enter the menu
structure from
the home page
Navigate the
cursor on the
displaynavigate
in the menu
structure adjust
the settings
Come back to
the up level
Long press for
unlocking /locking
the controller
Go to the next step when
programming a schedule in the
menu
structure  confirm a
selection/enter a submenu in
the menu structure
49
2 Overview of Wired Controller
Lock icon
Timer
icon
Anti-freezing or
manual defrost on
Alarm
icon
Silent
mode on
Water
pump on
External electric
heater on
Number of
parallel units
Compressor
operating
Heating mode
Cooling mode
Auto mode
A
Set temperature
Number of parallel units
Fan on
Centralized control
access of network
WEEKLY
TIME icon
MON
09/20/2015
WEEKLY
TIMER ON TIMER ON
COOL
ONLINE
UNITES


&
10:35 A
50
3 Menu Operations
3.1 Unlocking/Locking Operation
3.3 Setting Mode
When the wired controller is locked, press and
hold the "UNLOCK" button for 2s to unlock it,
when " " is not displayed; in the unlocked
status, press and hold the "UNLOCK" button
for 2s to lock it, when " " is displayed and the
wired controller cannot be operated; when
there is no operation for continuous 60s on
any page, the wired controller returns to the
home page and is locked automatically, and
the locking icon is displayed.
3.2 Power-on/off
b. Heating mode
a. Cooling mode
MON

&
10:35 A
09.20.2015
HEAT
MON
COOL

&
10:35 A
09.20.2015
When the wired controller is unlocked and the
unit is on, "ON/OFF" can be pressed to power
of
f the unit under the home page only; when
the unit is of
f, press "ON/OFF" to power on the
unit. The mode can be switched under the
power-off mode only.
In Unlock mode, press the "MENU" button
to enter the menu setting interface, press
the "" and "" buttons to select "MODE"
and set a mode, and press the "OK" button
as shown in the above figure to access the
submenu (mode setting). As shown below:
Three modes available.
MON
COOL

&
10:35 A
09.20.2015
ONLINE
UNITES

51
3.4 User Menu
c.
Water pump mode
MON10:35 A
09.20.2015
PUMP
USER MENU
TEMP
SILENCE SWITCH
QUERY
OK
SELECT THE QUERING ADDRESS

USER MENU-QUERY
OK
When the current mode button is selected
(blinking), press "" and "" to set a
mode or temperature, and then press ""
and "" to adjust the mode and set
temperature value. After setting, press the
"OK" button to save the setting and go
back to the home page; or press the
"BACK" button to go back to the home
page; if there is no subsequent operation
in 60s, the setting is saved automatically
,
and the system returns to the home page.
Select "USER MENU" to enter the user
menu. The interface is as follows:
Select "QUERY" to access the query
function. The interface and operation are
as follows:
The user first uses the "" and ""
buttons to select the address of module to
view (the offline address is skipped
automatically). Press the "OK" button to
access the lower-layer submenu or press
"BACK" to go back to the previous
interface; during operation on the menu
page, press "BACK" to go back to the
previous interface. After entry, the interface
is displayed as follows:
52
RUNNING
MODE
CURRENT
SILENT
MODE
ON COOL
NIGHT
SILENT
MODE
BACK
STA
TE QUERY
UNIT 07#
UNIT 07#
AMBIENT
TEMP.
IN-LET
WATER
TEMP.
OK
25 C
25 C
25 C
TEMP QUER
Y
BACK
NO ERROR
CURRENT ERROR
QUERY
TEMP
QUERY
CURRENT ERROR QUERY
STA
TE QUERY
OK
OPERATION
STATE
OUT-LET
WATER
TEMP.
UNIT 07#
State query:
Select "STATE QUERY", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Temperature query:
Select "TEMP QUERY", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Current error:
Select "CURRENT
ERROR", and press
the "OK" button to enter the interface.
The
interface display is as follows if there is no
error currently:
If there is an error, the interface display is
as follows, and the current error code and
description are displayed:
53
BACK
CURRENT ERROR CODE
(
CURRENT ERROR QUER
Y
TIMER
OK
DATE AND
TIME
CANCEL DAILY TIMER
CANCEL WEEKLY TIMER
WEEKLY TIMER
DAILY
TIMER
DAILY
TIMER
T. O N
00:00 A 00:00 A HEAT 18 C
T. OFF MODE TEMP.
ACT
ON
OK
DAILY
TIMER
T.
ON
00:00 A 00:00 A
H
EA
T
18 C
T.
O
FF M
O
D
E
TEMP.
AC
T
O
N
K
UNIT 07#
ON 00:00 A00:00 A HEA
T 18 C
Setting the timer:
Select "TIMER", and press the "OK" button
to enter the interface. The interface display
is as follows:
Select "DAIL
Y TIMER", and press the "OK"
button to enter the interface. The interface
display is as follows:
When the cursor stays at "ACT", press the ""
and "" buttons to select the parameter value
"OFF" (default value, indicating that the timer
of this segment is invalid) corresponding to
Time1 or Time2, and press the "" and ""
buttons to adjust the parameter value to "ON"
(indicating that the timer of this segment is
valid); press the "" and "" buttons to select
the start time, end time, mode and
temperature to be set, and then use the ""
and "" buttons to adjust the time, mode, and
temperature value. After setting, press "OK" to
confirm saving, or press "BACK" to cancel
setting and return to the upper layer page. If
Time1 ON is set the same as Time1 OFF, the
setting is invalid, the ACT option for the timer
of this segment jumps to "OFF", the setting of
Timer2 is the same as that of Timer1, and the
timing interval of Time2 can cross with that of
Time1.
54
WEEKLY
SCHEDULE
T. O
N
00:00 A 00:00 A
T. OFF
ACT
ON
OK
OFF 00:00 A
00:00 A
For example, if Timer1 ON is set to 12:00 for
Timer1 and Timer1 OFF is set to 15:00, then
the values of Timer2 ON and Time2 OFF can
be accessed in the range of 12:00-15:00. If
timing intervals cross each other, the timed-on
signal is sent in the case of Timer ON, and the
timed-off signal is sent in the case of Timer
OFF. After timer setting is completed, the
corresponding prompt is displayed on the
main interface.
Setting the weekly schedule:
Select "WEEKLY SCHEDULE", and press
the "OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
At most two timing segments can be set each
day in the weekly schedule, and the ON and
OFF time needs to be set for each timing
segment (the set internal is 10 minutes).
Operation instructions:
Press the "" and "" buttons to select the day
to be set; when the cursor stays at "ACT", press
the "" and "" buttons to select the Timer1 or
Timer2 parameter value "OFF" (default value,
indicating that the timer of this segment is invalid),
and use the "" and "" buttons to adjust the
parameter value to "ON" (indicating that the timer
of this segment is valid).
Press the "" and "" buttons to select the start
time and end time to be set; press the "" and
"" buttons to select Time1 or Time2, press the
"OK" button, and use the "" and "" buttons to
adjust the time. After setting, press "OK" to
confirm saving, or press "BACK" to cancel setting
and return to the upper layer page. If Time1 ON is
set the same as Time1 OFF, the setting is invalid.
After the ACT option for timing of this segment
jumps to "OFF" and setting is completed, press
"OK" to confirm saving, or press "BACK" to cancel
setting and return to the upper layer page.
Note: Some days or all the 7 days can be set for
the weekly schedule; after the weekly schedule is
set, the corresponding prompt is displayed on the
main interface.
55
TIME
DATE AND TIME
DATE
OK
DAYMONTH
MAR. 1ST
2015
YEAR
DATE
OK
AM/PMMINUTE
00 PM
7
HOUR
TIME
OK
Setting date/time:
Select "DATE
AND TIME", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to select the
date, time and time format to be set, and
press the "OK" button to access the
lower-layer submenu:
Operation instructions:
Press the "" and "" buttons to select year,
month and date, press the "" and ""
buttons to adjust the parameter value, and
press the "OK" button to save the setting.
Time setting operation instructions:
Press the "" and "" buttons to select hour
and minute, press the "" and "" buttons to
adjust the parameter value, and press the
"OK" button to save the setting.
Cancelling dailay time:
Select "CANCEL DAIL
Y TIME", and press the
"OK" button to enter the interface. The interface
display is as follows:
56
CANCEL DAIL
Y TIMER?
YES
CANCEL
DAIL
Y TIMER
OK
CANCEL WEEKLY TIMER?
YES
CANCEL WEEKL
Y TIMER
OK
OPEN SILENT MODE?
YES
SILENCE SWITCH
OK
Cancelling weekly timer:
Select "CANCEL WEEKL
Y TIMER", and press
the "OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous
interface,press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous
interface,press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
Silent mode switch:
Select "SILENCE SWITCH", and press the
"OK" button to enter the interface.
The
interface display is as follows:
Press the "
" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous
interface,press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
After the silent mode is selected and opened,
" " on the main interface is on.
57
3.5 Setting PROJECT MENU
PLEASE INPUT
THE PASSWORD
PROJECT MENU
OK
0 0
0 0
SORR
Y
, WRONG PASSWORD,
PLEASE INPUT AGAIN.
PROJECT MENU
OK
0 0
0 0
PROJECT MENU
PARAMETERS QUERY
MANUAL DEFROST
STATE QUERY
OK
PROJECT MENU
HIST
ORY ERROR
CLEAR HISTORY ERROR
SILENT SETTING
OK
1/2
2/2
Entering the password:
Select "PROJECT MENU", and press the "OK"
button to enter the menu.
The screen prompts
the user to enter the password, as shown
below:
The initial password is 6666 and cannot be
changed. Press the "" and "" buttons to
change the number to enter, and press the
"" and "" buttons to change the bit code to
enter. After the number is entered, the display
is not changed. After entering the password,
press the "OK" button to enter the interface;
press the "BACK" button to go back to the
previous interface; the display is as follows if
the input is incorrect:
The query interface as follows is displayed if
the input is correct:
58
SELECT
THE
QUERING ADDRESS

PROJECT MENU
OK
SELECT THE
QUERING ADDRESS

PARAMETERS MENU
OK
STA
TE QUERY
FAN
STATE
4-WAY
VALVE
STATE
PUMP
STATE
ON ON
ON ON
BACK
PROJECT MENU-
COMPRESSOR
STA
TE
PARAMERERS QUERY
60 95
COMPRESSOR
CURRENT
95
HIGH
PRESSURE
BACK
EXV OPENING
DEGREE
State query:
Select "STATE QUERY", and press the
"OK" button to enter the interface. The
screen prompts the user to select the
address for query, as shown below:
Press the "" and "" buttons to select the
module address to view (the offline address
is skipped automatically), and press the "OK"
button to enter the interface. The screen
display is as follows:
Parameters query:
Select "PARAMETERS QUERY", and press
the "OK" button to enter the interface. The
screen prompts the user to select the
address for query, as shown below:
Press the "" and "" buttons to select the
module address to view (the offline address
is skipped automatically), and press the "OK"
button to enter the interface. The screen
display is as follows:
1/3
7#
59
P
ARAMERERS QUER
Y
95
LOW
PRESSURE
95
ANTI-FREEZE
TEMP
BACK
PARAMERERS QUER
Y
95
CONDENSOR
PIPE TEMP
60
DISCHARGE
TEMP
BACK
SELECT THE
QUERING ADDRESS

MANUAL DEFROST
OK
PREFORM MANUAL DEFROST?
YES
MANUAL DEFROST
OK
Press the ''BACK'' button to go back to the
previous interface; the system returns to the
main page if there is no operation in 60s.
Manual defrost:
Select "MANUAL DEFROST", and press the
"OK" button to enter the interface. The
screen prompts the user to select the
address for query, as shown below:
Press the "" and "" buttons to select the
module address to view (the offline address
is skipped automatically), and press the "OK"
button to enter the interface. The screen
display is as follows:
Silent setting:
Select "SILENT SETTING", and press the
"OK" button to enter the interface.
The
interface display is as follows:
2/3
3/3
7#
7#
Press the "BACK" button to cancel the
setting and return to the previous interface.
After the manual defrost is selected and
opened, " " on the main interface is on.
60
SILENT SETTING
SILENT MODE
NIGHT SILENT MODE
SUPER SILENT MODE
STANDARD MODE
OK
RUN STANDARD MODE?
YES
SILENT
SETTING
OK
RUN SILENT MODE?
YES
SILENT SETTING
OK
RUN
NSM II
RUN
NSM III
RUN
NSM IV
OK
YES NO NO NO
NIGHT SILENT
MODE
RUN
NSM I
Press the "" and "" buttons to select the
option to enter, and press the "OK" button to
enter the interface; or press the "BACK"
button to go back to the previous menu.
Press the "
" and "" buttons to select the
desired option, and press the "OK" button to
save the setting and go back to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
c. Setting the night silent mode (factory
default setting):
Select "NIGHT SILENT MENU", and press
the "OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to select the
desired option, and press the "OK" button to
save the setting and go back to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
a. Setting the standard mode:
Select "STANDARD MENU", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
b. Setting the silent mode:
Select "SILENT MENU", and press the "OK"
button to enter the interface. The interface
display is as follows:
61
RUN SUPER SILENT MODE?
YES
SILENT SETTING
OK
SELECT
THE
QUERING ADDRESS

HISTORY ERROR
OK
BACK
NO ERROR
HISTOR
Y ERROR
UNIT 07#
Querying history error:
Select "HISTOR
Y ERROR", and press the
"OK" button to enter the interface. The
screen prompts the user to select the
address for query, as shown below:
Press the "" and "" buttons to select the
desired option, and press the "OK" button to
save the setting and go back to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
Press the "" and "" buttons to select the
night silent mode I/II/III/IV, press the "" and
"" buttons to change the set status, and
press the "OK" button to save the setting and
go back to the previous interface; or press
the "BACK" button to go back to the previous
menu.
d. Setting the super silent mode:
Select "SUPER SILENT MENU", and press
the "OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to select the
module address to view (the offline address
is skipped automatically), and press the "OK"
button to enter the interface. If there is no
history error, the screen display is as follows:
If there is an error, the screen display is as
follows. A maximum of 4 history errors can
be displayed.
62
1 E5 19/03/2015 06:30A
2 E5 19/03/2015 06:30A
3 E5 19/03/2015 06:30A
4 E5 19/03/2015 06:30A
BACK
HISTOR
Y ERROR
CLEAR HISTOR
Y ERROR?
YES
CLEAR HISTOR
Y ERROR
OK
3.6 Setting SER
VICE MENU
PLEASE INPUT
THE PASSWORD
SERVICE MENU
OK
0 0
0 0
Clearing history error:
Select "CLEAR HISTOR
Y ERROR", and press
the "OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to select the
desired option, and press the "OK" button to
save the setting and go back to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
Entering the password:
Select "SERVICE MENU", and press the "OK"
button to enter the interface.
The screen
prompts the user to enter the password, as
shown below:
The initial password is 9999 and cannot be
changed. Press the "" and "" buttons to
change the number to enter, and press the ""
and "" buttons to change the bit code to
enter. After the number is entered, the display
is not changed. After entering the password,
press the "OK" button to enter the interface;
press the "BACK" button to go back to the
previous interface; the display is as follows if
the input is incorrect:
63
SORRY
, WRONG PASSWORD,
PLEASE INPUT AGAIN.
SERVICE MENU
OK
0
0
0 0
SERVICE MENU
EXIT DEFROSTING
TEMP.
MANUAL DEFROST TEMP.
CAP. ADJUST CYCLE
DEFROST TEMP
.
DEFROST CYCLE
SERVICE MENU
ANTI-FREEZING TEMP. OF LOW
TEMP. OUTLET WATER
ANTI-FREEZING TEMP
. OF NORMAL
TEMP. OUTLET WATER
HYSTERESIS TEMP.
1/4
SERVICE MENU
TEMP. DIFFERENCE OF W
ATER INLET
AND OUTLET PROTECTION VALUE
EAH OFF TEMP
.
EAH ON TEMP.
4/4
2/4
SERVICE MENU
OPEN THE FIEST
HEATING UNIT
SET PROPORTI
DELAY OFF TIME FOR WATER PUMP
OPEN THE FIRST
REFRIGERATI ON
UNIT SET PROPORTI ON
3/4
OK
OK
OK
OK
TEMP
. UNIT
The query interface as follows is displayed
if the input is correct:
Press the "" and "" buttons to select the
desired option, and press the "OK" button to
access the interface.Press the "BACK" button
to cancel the setting and return to the previous
interface.
a. Defrost cycle:
Select "DEFROST CYCLE", and press the
"OK" button to enter the interface.
The
interface display is as follows:
64
DEFROST CYCLE
35 MIN
SERVICE MENU
DEFROST TEMP.
SERVICE MENU
0 C
OK
OK
EXIT
DEFROSTING
TEMP.
SERVICE MENU
0 C
OK
MANUAL DEFROST
TEMP.
SERVICE MENU
0 C
OK
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous interface.
Press the "BACK" button to cancel the setting
and return to the previous interface.
b. Defrost temperature:
Select "DEFROST
TEMP", and press the "OK"
button to enter the interface. The interface
display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous interface.
Press the "BACK" button to cancel the setting
and return to the previous interface.
c. Exit defrost temperature:
Select "EXIT DEFROST TEMP", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous interface.
Press the "BACK" button to cancel the setting
and return to the previous interface.
d. Manual defrost temperature:
Select "MANUAL DEFROST TEMP", and
press the "OK" button to enter the interface.
The interface display is as follows:
65
HYSTERESIS TEMP.
SERVICE MENU
2 C
OK
CAP ADJUST
CYCLE
SERVICE MENU
180S
OK
ANTI-FREEZING TEMP
. OF NORMAL
TEMP. OUTLET WATER
SERVICE MENU
2 C
OK
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous interface.
Press the "BACK" button to cancel the setting
and return to the previous interface.
e. Capacity adjust cycle:
Select "CAP
ADJUST CYCLE", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous interface.
Press the "BACK" button to cancel the setting
and return to the previous interface.
f. Hysteresis temperature:
Select "HYSTERESIS TEMP", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous interface.
Press the "BACK" button to cancel the setting
and return to the previous interface.
g. Anti-freezing temperature of normal
temperature outlet water:
Select "ANTI-FREEZING TEMP OF NORMAL
TEMP OUTLET WATER", and press the "OK"
button to enter the interface. The interface
display is as follows:
66
ANTI-FREEZING TEMP. OF LOW
TEMP. OUTLET WATER
SERVICE MENU
0 C
OK
REFRIGERATION PROPORA
TION
SERVICE MENU
50%
OK
HEATING PROPORA
TION
SERVICE MENU
50%
OK
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter
, and press the "OK" button to
save the setting and return to the previous
interface.
Press the "BACK" button to cancel the
setting and return to the previous interface.
h.
Anti-freezing temperature of low
temperature outlet water:
Select "ANTI-FREEZING TEMP OF LOW
TEMP OUTLET WATER", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to
save the setting and return to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
i. Setting the proportion for starting the unit
for the first time for cooling:
Select
"OPEN THE FRIST REFRINGERATION
UNIT SET PROPORTION", and press the
"OK" button to enter the interface. The
interface display is as follows:
j. Setting the proportion for starting the unit
for the first time for heating:
Select
"OPEN THE FRIST HEATING UNIT SET
PROPORTION", and press the "OK" button
to enter the interface. The interface display is
as follows:
k. Delay off time for water pump:
Select "DELAY OFF TIME FOR WATER
PUMP", and press the "OK" button to enter
the interface. The interface display is as
follows:
67
SERVICE MENU
2 MIN
DELAY
OFF TIME FOR WATER PUMP
OK
EAH ON
TEMP
.
SERVICE MENU
0 C
OK
EAH OFF TEMP
.
SERVICE MENU
0 C
OK
TEMP. UNIT
SERVICE MENU
C
OK
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter
, and press the "OK" button to
save the setting and return to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
l.
Temperature of starting electric auxiliary
heating:
Select "EAH ON TEMP", and press the "OK"
button to enter the interface. The interface
display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to
save the setting and return to the previous
interface.
m. Temperature of stopping electric auxiliary
heating:
Select "EAH OFF TEMP", and press the "OK"
button to enter the interface. The interface
display is as follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to
save the setting and return to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
n. Selecting temperature unit (reserved):
Select "TEMP UNIT", and press the "OK"
button to enter the interface. The interface
display is as follows:
68
SERVICE MENU
12 C
TEMP. DIFFERENCE OF W
ATER INLET
AND OUTLET PROTECTION VALUE
OK
3.6 Setting MENU
SELECT THE
QUERING ADDRESS

CHECK MENU
OK
RUNNING
MODE
TOTAL
OUTLET
WATER
TEMP.
ON COOL
OPERATION
ST
ATE
BACK
CHECK MENU 1/4
5 C
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to save
the setting and return to the previous
interface.
o. Setting temperature dif
ference protection
of inlet and outlet water:
Select "TEMP. DIFFERENCE OF WATER
INLET AND OUTLET PROTECTION
VALUE", and press the "OK" button to enter
the interface. The interface display is as
follows:
Press the "" and "" buttons to adjust the
parameter, and press the "OK" button to
save the setting and return to the previous
interface.Press the "BACK" button to cancel
the setting and return to the previous
interface.
Press the "MENU" button to enter the query
interface below:
The user first uses the "" and "" buttons to
select the address of module to view (the
offline address is skipped automatically).
Press the "OK" button to access the
lower-layer submenu, or press "BACK" to go
back to the previous interface. During
operation on the menu page, press "BACK" to
go back to the previous interface.
After 0# main unit is selected, the system
enters the main unit operating status viewing
interface:
69
2/4
ANTI-FREE
TEMP.
IN-LET WATER
TEMP.
OUT-LET WATER
TEMP.
BACK
6 C
25 C 60 C
CHECK MENU
CHECK MENU
AMBLENT
TEMP
.
15
COMPRESSOR
CURRRENT
BACK
CHECK MENU
30
EXV OPENING DEGREE
E5
ERROR CODE
BACK
3/4
4/4
35 C
3.7 Setting Wired Controller
Address
SET ADDRESS

OK
MON 10 35A
The set address range is 0 to 15.
Press the "" and "" buttons to switch the
interface display
.
Press the "MENU" and "
" buttons for 3s at
the same time to access wired controller
address selection, and press the "" and ""
buttons to select the desired values.If there is
no subsequent operation in 60s, the setting is
saved automatically, and the system returns
to the home page.Press the "BACK" button to
cancel the setting and return to the previous
interface.
70
3.8 Power Failure Memory
Function
3.9 Parallel Function of Wired
Controller
1) A
maximum of 16 wired controllers can be
connected in parallel, and the address can be
set in the range of 0 to 15.
2) After wired controllers are connected in
parallel, wired controllers with the same
address are not allowed on the bus;
otherwise a communication failure will occur.
3) After multiple wired controllers are connected
in parallel, data is shared among them, e.g.,
the power-on/off function, data settings (such
as the water temperature and hysteresis) and
other parameters will be kept consistent
(note: The mode, temperature, and
hysteresis settings can be shared only when
the system is powered on).
4) Start point of data sharing: After the
power-on/off button is pressed, data can be
shared during parameter adjustment. The
"OK" button must be pressed after
parameters are adjusted, and the finally
adjusted values will be shared.
5) Since the bus is processed in the polling
mode, the data of the wired controller with the
minimum number is valid if multiple wired
controllers are operated at the same time in
the same bus cycle (4s). Avoid the above
situation during operation.
6) After any of parallel wired controllers has
been reset, the address of this wired
controller is 0 by default.
3.10 Upper Computer
Communication Function
(
Reserved
)
1) The home page displays the content below
during communication with the upper
computer: Communication between the wired
controller and the upper computer
.
2) If the outdoor main control board is in the
remote ON/OFF control mode and the wired
controller sends an alarm, the current alarm
page displays: Remote ON/OFF Control
Mode. In this case, the network control of
upper computer is invalid, and the wired
controller can query the system status only
and cannot send out control information.
The power supply to the system fails unexpect-
edly during operation. When the system is
powered on again, the wired controller
continues to operate according to the status
before the last power failure, including the
power-on/off status, mode, set temperature,
failure, protection, wired controller address,
timer, hysteresis, etc. However, the memorized
content must be the content set at least 7s
before the power failure.
71
6 INSTALLATION MANUAL
6.1 Safety precaution
Read the safety precautions carefully before installing the unit.
Stated below are important safety issues that must be obeyed.
Conform there is no abnormal phenomena during test operation after complete, then
hand the manual to the user.
Meaning of marks:
W
ARNING
CAUTION
Means improper handling may lead to personal death or
severe injury.
Means improper handling may lead to personal injury or
property loss.
WARNING
Please entrust the distributor or professionals to install the unit.
Installation by other persons may lead to imperfect installation, electric shock or fire.
Strictly follow this manual.
Imporper installation may lead to electric shock or fire.
Reinstallation must be performed by professionals.
improper installation may lead to electric shock or fire.
Do not disassemble your air conditioner at will.
A
random disassembly may cause abnormal operation or heating, which may result in fire.
72
6.2 Other Precautions
CAUTION
Do not install the unit in a place vulnerable to leakage of flammable gases.
Once flammable gases are leaked and left around the wire controller, fire may occure.
The wiring should adapt to the wire controller current.
Otherwise, electric leakage or heating may occur and result in fire.
The specified cables shall be applied in the wiring. No external force may
be applied to the terminal.
Otherwise, wire cut and heating may occur and result in fire.
Do not place the wired remote controller near the lamps, to avoid the remote
signal of the controller to be disturbed. (refer to the right figure)
6.2.1. Installation location
Do not install the unit in a place with much oil, steam, sulfide gas.
Otherwise, the product may deform and fail.
6.2.2 Preparation before installation
1) Check whether the following assemblies are complete.
73
1
2
3
4
5
1
3
2
1
2
GB950-86 M4X20
(For Mounting on the Wall)
M4X25 GB823-88
(For Mounting on the
Electrical Switch Box)
6
3
No. Name
Qty.
Remarks
Wire controller
Installation & Owner's Manual
Plastic bolt
For Mounting on the W
all
Cross round head wood
mounting screw
Cross round head
mounting screw
Plastic expansion pipe
This accessory is used when
install the centralized control
inside the electric cabinet
74
6.3 Installation procedure and matching setting of wire
controller
6.2.3 Note to installation of wire controller:
1) This installation manual contains information about the procedure
of installing Wired Remote Controller. Please refer to Indoor Unit
Installation Manual for connecting between Wired Remote
Controller and Indoor Unit.
2) Circuit of Wired Remote Controller is low voltage circuit. Never
connect it with a standard 220V/380V circuit or put it into a same
Wiring Tube with the circuit.
3) The shield cable must be connected stable to the ground, or
transmission may fail.
4) Do not attempt to extend the shield cable by cutting, if it is
necessary, use Terminal Connection Block to connect.
5) After finishing connection, do not use Megger to have the insulation
check to the signal wire.
75
mm91
mm48
mm44
PP
PP
120mm
20mm
mm021
Figure A
6.3.1 Structure size figure
76
6.3.2 Wiring
Main Unit control box
Wire controller
123
45
13.5VAC
0.75mm
2
Input Voltage(A/B)
W
iring size
APEQ
ABPQE
B
77
6.3.3 Back cover installation
Buckling
position
Back cover
Straight head
screwdriver
Front cover
Screw hole installed on the wall,use
three GB950-86 M4X20
78
Screw hole installed on 86
Electrician box, use two
M4X25 GB823-88
Screw hole fixed on the wall,use
one GB950-86 M4X20
Back cover
Signal
switching
wires
79
1 Use straight head screwdriver to insert into
the buckling position in the bottom of wire
controller, and spin the screwdriver to take
down the back cover
. (Pay attention to
spinning direction, otherwise will damage
the back cover!)
2) Use three GB950-86 M4X20 screws to
directly install the back cover on the wall.
3) Use two M4X25 GB823-88screws to install
the back cover on the 86 electrician box,
and use one GB950-86 M4X20 screws for
fixing on the wall.
4) Adjust the length of two plastic screw bars in
the accessory to be standard length from
the electrical box screw bar to the wall.
Make sure when install the screw bar to the
wall, make it as flat as the wall.
5) Use cross head screws to fix the wire
controller bottom cover in the wall
through the screw bar. Make sure the
wire controller bottom cover is on the
same level after installation, and then
install the wire controller back to the bottom
cover.
6) Over fasten the screw will lead to deforma
tion of back cover.
6.3.4 Wire outlet
Cutting place of left
down side wire outlet
Left down
side wire
outlet
A
80
PP
PP
B
C
Wiring
hole
xob naicirtcelE
Diameterφ8--10
Wall hole and wiring hole
Putty
Trap
Putty
Trap
Putty
Trap
Avoid the water enter into the
wired remote controller
, use
trap and putty to seal the
connectors of wires during
wiring installation.
81
After adjusting the front cover and then buckle the front cover; avoid
clamping the communication switching wire during installation.
Sensor can not be
affected with damp.
6.4 Front cover installation
82
Correct install the back cover and firmly buckle the front cover and back
cover, otherwise will make the front cover drop of
f.
83
  




























 





 

 

 

 

 



 



 



 




84
 





 




 




 

 


 

 






 

 












 










 






85
 

 
Gas




 

 

 

 

 

 

 

 

 



 


86
16117100001020
MD16IU-014AW
87
www.mundoclima.com
C/ PROVENZA 392 P2
08025 BARCELONA
SPAIN
(+34) 93 446 27 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

mundoclima Series MUENR-H7 “DC Inverter Modular Chiller” Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario