OutBack Power MATE3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MATE3
Sistema de Visualización y Control
Manual del usuario
Acerca de OutBack Power Technologies
OutBack Power Technologies es líder en tecnología avanzada de conversión de energía. Nuestros productos
incluyen inversores/cargadores de onda sinusoidal pura, reguladores de carga con seguidor del punto de
máxima potencia, componentes de comunicación de sistemas, así como disyuntores, baterías, accesorios y
sistemas montados.
Información de contacto
Teléfono:
+1.360.435.6030 (Norteamérica)
+1.360.618.4363 (Asistencia técnica)
+1.360.435.6019 (Fax)
Dirección postal:
(Norteamérica)
OutBack Power Technologies
5917 – 195
th
Street N.E.
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
Dirección:
Ventas, comercialización y garantía
6115 – 192nd Street NE
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
Correo electrónico: Support@outbackpower.com
Sitio web: www.outbackpower.com
Exención de responsabilidad
A MENOS QUE SE ACUERDE ESPECÍFICAMENTE POR ESCRITO, OUTBACK POWER TECHNOLOGIES:
(a) NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA REFERENTE A LA PRECISIÓN, SUFICIENCIA O ADECUACIÓN DE NINGÚN TIPO
DE INFORMACIÓN, TÉCNICA O DE OTRO TIPO, CONTENIDA EN SUS MANUALES O EN CUALQUIER OTRA
DOCUMENTACIÓN.
(b) NO SE HACE RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS O
ACCIDENTALES, QUE SE PUEDAN DERIVAR DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN. EL USUARIO ASUME TODOS LOS
RIESGOS DERIVADOS DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN.
Resumen de la garantía
OutBack Power Technologies Inc. garantiza que los productos que fabrica no tendrán defectos de material ni de
fabricación en un periodo de cinco (5) años sujetos a las condiciones establecidas en los detalles de la garantía
que puede encontrar en la parte posterior de este manual.
OutBack Power Technologies no se hace responsable de averías del sistema, daños o lesiones resultantes de una
instalación incorrecta de sus productos.
Derechos de autor
Manual del usuario del Sistema de Visualización y Control MATE3 © marzo 2012 por OutBack Power
Technologies. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales
OutBack Power es una marca comercial registrada de OutBack Power Technologies.
Fecha y revisión
marzo 2012 Revisión A
Número de referencia
900-0117-02-00 Rev A
900-0117-02-00 Rev A
1
Instrucciones importantes de
s
eguridad
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
En el manual hay instrucciones importantes de seguri
dad del regulador y la pantalla del sistema MATE3. Lea
todas las instrucciones e indicadores de precaución sobre el MATE3 y todos los accesorios o cualquier equipo
adicional incluido en la instalación. Si no se siguen correctamente estas instrucciones, se puede producir una
descarga grave o una posible electrocución. Tenga especial cuidado siempre que utilice el equipo para evitar
accidentes.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA: Riesgo para la vida humana
Con este tipo de notación se indica que la vida humana puede estar en peligro.
PRECAUCIÓN: Riesgo para el equipo
Con este tipo de notación se indica que el equipo puede estar en peligro.
IMPORTANTE:
Con este tipo de notación se indica que la información que se proporciona es
importante para la instalación, el funcionamiento y/o el mantenimiento del equipo. Si
no se siguen correctamente las recomendaciones de una notación, se puede invalidar la
garantía del equipo.
Dirigido a
Este manual se dirige a cualquiera que necesite instalar y utilizar este equipo. Asegúrese de revisarlo
detalladamente para identificar cualquier posible riesgo antes de continuar. El operador debe familiarizarse con
todas las características y funciones del equipo antes de continuar. Si no se instala o se utiliza este equipo como
se indica en este manual, se pueden ocasionar daños al equipo que no estén cubiertos por la garantía.
Instrucciones importantes de seguridad
2
900-0117-02-00 Rev A
Definiciones
A continuación se encuentra una lista de iniciales, términos y definiciones que se usan junto con este producto.
Tabla 1 Términos y definiciones
Término Definición
AGS Arranque avanzado del generador
AUX Salida de 12 voltios o relé interruptor auxiliar para dispositivos de OutBack
CA Corriente alterna; se refiere al voltaje producido por el inversor, la red eléctrica o el generador
CC Corriente continua; se refiere al voltaje producido por las baterías o la fuente renovable
LED Diodo emisor de luz; se refiere a los indicadores utilizados por el inversor y la pantalla del sistema
FCC Federal Communications Commission (Comisión federal de comunicaciones)
FNDC Monitor FLEXnet CC; monitor de batería fabricado por OutBack Power.
Se lo puede mencionar como monitor de la batería.
FV Fotovoltaico
HBX Transferencia a batería por línea alta; una función del MATE3.
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de ingenieros electricistas y electrónicos);
hace referencia a una serie de normas y prácticas para probar productos eléctricos.
Interactivo,
interconectado,
conectado en la red
eléctrica
La red de energía eléctrica está disponible para su uso y el inversor es un modelo que puede
devolver la electricidad a la red eléctrica.
Monitor de la batería Consulte la entrada FNDC.
MPP Punto de máxima potencia
MPPT Seguimiento del punto de máxima potencia
Red de energía
eléctrica
El servicio eléctrico y la infraestructura conforme con la empresa proveedora de energía eléctrica;
llamada también “red eléctrica”, “red de energía pública” o “red”
RTS Sensor remoto de temperatura (RTS); accesorio que mide la temperatura de la batería para
la carga
Serie FX Familia de productos de inversores de OutBack, como los modelos FX, VFX, GTFX, GVFX, y GFX; se
utiliza para diferenciarlos de la serie Radian
Serie Radian Familia de productos de inversores de OutBack, como los modelos GS; se utiliza para
diferenciarlos de la serie FX
Sistema de
Visualización y Control
Dispositivo de interfaz remota (como el MATE3), utilizado para supervisar, programar y
comunicarse con el inversor; llamado también “pantalla del sistema remoto”
SOC Estado de carga de un banco de baterías, en general medido por un monitor de batería
Instrucciones importantes de seguridad
900-0117-02-00 Rev A
3
Seguridad general
ADVERTENCIA: Limitaciones de uso
Este equipo NO se debe utilizar con equipos médicos de soporte vital ni con otros
equipos o dispositivos médicos.
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Utilice solo componentes o accesorios recomendados o vendidos por OutBack Power
Technologies o sus agentes autorizados.
IMPORTANTE:
No intente instalar este equipo si parece estar dañado de alguna forma. Para obtener
instrucciones sobre cómo devolver el equipo, consulte la sección Garantía.
Seguridad personal
ADVERTENCIA: Lesiones personales
Respete las prácticas de seguridad estándar cuando usa equipos eléctricos.
(Quitarse cualquier joya, utilizar herramientas de material aislante, llevar
ropa de algodón, etc.)
Revise la configuración del sistema en busca de posibles fuentes de
energía. Asegúrese de que TODAS las fuentes de energía estén
desconectadas antes de realizar la instalación o el mantenimiento del
equipo. Utilice un voltímetro aprobado (especificado para un mínimo de
1.000 VCA y 1.000 VCC) para confirmar que los terminales estén
desconectados.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio
No utilice la unidad con cableado dañado o subestándar.
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Respete estrictamente los requisitos para mantener despejada la zona y
mantener la ventilación sin obstrucciones que puedan inhibir el flujo de
aire alrededor o a través de la unidad.
La electricidad estática puede dañar el sistema electrónico sensible dentro
del equipo. Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que se
haya creado antes de tocar el equipo y utilice un equipo de protección
apropiado.
No ponga en marcha ningún servicio que no sea el especificado en las
instrucciones de instalación a menos que esté calificado para hacerlo y que
el personal de asistencia técnica de OutBack Power Technologies se lo
haya indicado.
Instrucciones importantes de seguridad
4
900-0117-02-00 Rev A
Especificaciones reglamentarias
Consulte todas las especificaciones e información reglamentaria, incluidas las certificaciones, en la
página 154.
Recursos necesarios
Es necesario instalar este producto de acuerdo con las regulaciones y las normas de seguridad pertinentes. Si lo
instala en los Estados Unidos, las prácticas de conexión deben cumplir con los requisitos del código eléctrico
nacional (Norteamérica) (NEC). Si lo instala en Canadá, las prácticas de conexión deben cumplir con los requisitos
del código eléctrico canadiense.
~
Código eléctrico nacional (Norteamérica) (NEC)/NFPA 70, edición actual
~
Código eléctrico canadiense C22.1, edición actual
Recursos adicionales
A continuación, encontrará referencias que puede usar cuando instale este equipo. Según la naturaleza de la
instalación, se recomienda especialmente consultar las siguientes fuentes, en parte o en su totalidad.
~
Código eléctrico nacional (Norteamérica) (NEC)/Manual NFPA 70, edición actual
~
UL 1741, edición actual, Inversores estáticos y reguladores de carga para utilizar en sistemas eléctricos fotovoltaicos
~
Código Internacional de Construcción (BBC), Edición actual
~ Sistemas eléctricos fotovoltaicos y el código eléctrico nacional 2005: Prácticas sugeridas
Instrucciones importantes de seguridad
900-0117-02-00 Rev A
5
Información sobre el reciclaje
IMPORTANTE: Reciclaje de sistemas electrónicos y baterías
Las baterías se consideran residuos peligrosos y se deben reciclar de acuerdo con la
normativa local. Los inversores y otros sistemas electrónicos contienen metales y
plásticos que se deben reciclar. Los siguientes sitios web y números de teléfono
proporcionan información adicional para el reciclaje de productos electrónicos y
baterías.
Earth 911, EE. UU.
Sitio web: http://www.Earth911.com
Dirección: 14646 N. Kierland Blvd., Suite 100
Scottsdale, AZ 85254
Tel.: +1.480.337.3025 (directo)
OurEarth.org, EE. UU.
En el sitio web hay un espacio para ponerse en contacto con OurEarth.org por correo electrónico. No se
proporciona ninguna dirección de correo electrónico directa.
Sitio web: http://www.ourearth.org
Dirección: P.O. Box 62133
Durham, NC 27715
Tel.: +1.410.878.6485
Agencia para la protección del medio ambiente (EPA), EE. UU.
Sitio web: http://www.epa.gov/wastes/conserve/materials/ecycling/donate.htm
Dirección: EPA USA
Office of Resource Conservation and Recovery (5305P)
1200 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20460
Keep America Beautiful, EE. UU.
Sitio web: http://www.kab.org/
Correo electrónico: [email protected]
Dirección: 1010 Washington Boulevard
Stamford, CT 06901
Tel.: +1.203.659.3000 (Número principal)
Fax: +1.203.659.3001
Instituto nacional de recicladores, México
Sitio web: http://www.inare.org.mx/
Correo electrónico: a57841279@prodigy.net.mx,
6H6H
margarita@inare.org.mx
Tel.: +1.55.57.85.9160
Fax: +1.55.57.84.1279
Instrucciones importantes de seguridad
6
900-0117-02-00 Rev A
Departamento de recursos naturales de Cana
Sitio web: http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm
Dirección: 580 Booth
Ottawa, ON K1A 0E8
Tel.: +1.613.995.0947
Teléfono para
sordomudos: +1.613.996.4397
(Teléfono general y para sordomudos: de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30
p.m., hora del Este)
Oficina de gestión de residuos, Canadá
Sitio web: http://www.portaec.net/library/recycling/recycling_in_canada.html
Dirección: Office of Waste Management
Conservation and Protection
Environment Canada
Ottawa, Ontario K1A 0H3
Tel.: +1.819.997.2800
EuroRecycle.net, Europa
El siguiente sitio web proporciona información sobre el reciclaje en Europa. También incluye una lista de
compañías y organizaciones que proporcionan información y ayuda sobre el reciclaje.
Sitio web: http://euro.recycle.net
Correo electrónico: http://euro.recycle.net/cgi-bin/feedback1.cgi?w=27
(Esta dirección es un formulario en línea que se utiliza como medio para
ponerse en contacto con los propietarios del sitio web).
900-0117-02-00 Rev A
7
Contenidos
Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................... 1
Símbolos utilizados .......................................................................................................................................................................... 1
Dirigido a............................................................................................................................................................................................. 1
Definiciones........................................................................................................................................................................................2
Seguridad general............................................................................................................................................................................3
Seguridad personal.......................................................................................................................................................................... 3
Especificaciones reglamentarias..................................................................................................................................................4
Recursos necesarios......................................................................................................................................................................... 4
Recursos adicionales........................................................................................................................................................................4
Información sobre el reciclaje.......................................................................................................................................................5
Introducción.
................................................................................................................. 11
Propósito...........................................................................................................................................................................................11
Funciones..........................................................................................................................................................................................11
Características..................................................................................................................................................................................11
Instalación..................................................................................................................... 13
Lista de componentes...................................................................................................................................................................13
Dimensiones ....................................................................................................................................................................................13
Consideraciones de ubicación....................................................................................................................................................14
Consideraciones de montaje.......................................................................................................................................................14
Opciones de montado...................................................................................................................................................................15
Instalación del MATE3...................................................................................................................................................................16
Conexión del MATE3......................................................................................................................................................................17
Configuración de la comunicación con el MATE3.................................................................................................................22
Conectar un sistema MATE3 directamente a un ordenador.........................................................................................22
Conectar un sistema MATE3 indirectamente al ordenador con un interruptor de red ........................................23
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (conexión interna a una intranet).................24
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (externa a través de internet).........................26
Funcionamiento ............................................................................................................ 29
Indicadores de estado de la pantalla y Diodo Emisor de Luz (LED) .................................................................................29
Indicadores de estado LED.....................................................................................................................................................30
LED de la batería............................................................................................................................................................................................30
LED del inversor (verde)..............................................................................................................................................................................30
LED del cargador (amarillo)........................................................................................................................................................................30
LED del generador (verde).........................................................................................................................................................................31
LED de eventos (rojo)...................................................................................................................................................................................31
LED de entrada de CA (amarillo) ..............................................................................................................................................................31
LED de favoritos (verde)..............................................................................................................................................................................31
Pantallas.......................................................................................................................................................................................32
Pantallas de encendido...............................................................................................................................................................................32
Pantallas de inicio.........................................................................................................................................................................................33
Barras medidoras....................................................................................................................................................................................33
Tipos de pantallas de inicio .................................................................................................................................................................33
Navegación básica..........................................................................................................................................................................37
Teclas de función.......................................................................................................................................................................37
Tecla de función de selección de entrada del inversor (solo inversores FX; solo sistemas desconectados de la red)..38
Tecla de función de la red..........................................................................................................................................................................39
Tecla de función del inversor ....................................................................................................................................................................40
Mensajes de advertencia......................................................................................................................................................................42
Mensajes de error ...................................................................................................................................................................................43
Tecla de función de la batería...................................................................................................................................................................46
Tecla de función del regulador de carga...............................................................................................................................................52
Pantalla del registro de datos .............................................................................................................................................................53
Pantallas de gráficas...............................................................................................................................................................................54
Contenidos
8
900-0117-02-00 Rev A
Teclas directas............................................................................................................................................................................ 55
Tecla directa del INVERSOR....................................................................................................................................................................... 55
Tecla directa del CARGADOR.................................................................................................................................................................... 56
Tecla directa del GENerador...................................................................................................................................................................... 60
Tecla directa de EVENTOS.......................................................................................................................................................................... 61
Tecla directa de ENTRADA DE CA............................................................................................................................................................ 62
Tecla directa de FAVORITOS...................................................................................................................................................................... 63
Teclas de navegación y controles.............................................................................................................................................. 64
Retirar la cubierta frontal........................................................................................................................................................ 64
Rueda de control....................................................................................................................................................................... 65
Teclas de navegación (botones)........................................................................................................................................... 66
Ajuste de los puntos de activación...................................................................................................................................... 68
Programación................................................................................................................69
Tipos de configuraciones............................................................................................................................................................. 70
Puntos de activación..................................................................................................................................................................... 70
Acceso al menú principal............................................................................................................................................................. 71
Estructura del menú principal.................................................................................................................................................... 72
Menús de configuración.............................................................................................................................................................. 73
Configuraciones del sistema................................................................................................................................................. 73
Información del sistema............................................................................................................................................................................. 74
Configuración guardar / restaurar .......................................................................................................................................................... 74
Guardar una configuración en una tarjeta SD............................................................................................................................... 75
Restaurar una configuración desde una tarjeta SD..................................................................................................................... 76
Versión del firmware ................................................................................................................................................................................... 76
Fecha y hora................................................................................................................................................................................................... 77
Pantalla de cristal líquido (PCL)................................................................................................................................................................ 77
Sonido.............................................................................................................................................................................................................. 78
Direcciones ethernet................................................................................................................................................................................... 78
Puertos ethernet........................................................................................................................................................................................... 79
Flujo de datos................................................................................................................................................................................................ 79
Nombre del sistema..................................................................................................................................................................................... 79
Información del instalador ........................................................................................................................................................................ 80
Configuración del instalador .................................................................................................................................................................... 80
Fijar nivel de acceso del usuario........................................................................................................................................................ 80
Cambiar la contraseña del instalador.............................................................................................................................................. 81
Recuperar la contraseña del instalador........................................................................................................................................... 81
Configuración del inversor..................................................................................................................................................... 82
Menú de búsqueda (Search)..................................................................................................................................................................... 82
Límite de entrada de CA y de corriente................................................................................................................................................. 83
Límites de voltaje de entrada de AC de la red (solo línea FX)......................................................................................................... 85
Límites de voltaje de entrada de AC del generador (solo línea FX).............................................................................................. 85
Límites y modo de entrada de CA de la red (solo línea Radian)..................................................................................................... 86
Límites y modo de entrada de CA del generador (solo línea Radian).......................................................................................... 87
Salida de CA ................................................................................................................................................................................................... 88
Batería baja..................................................................................................................................................................................................... 88
Cargador de batería..................................................................................................................................................................................... 89
Compensación de la batería..................................................................................................................................................................... 89
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie FX)............................................................................................................................................ 90
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian).................................................................................................................................... 93
Relé auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian)....................................................................................................................................... 96
Acoplamiento de inversores..................................................................................................................................................................... 99
Devolución conectada a la red eléctrica .............................................................................................................................................101
Calibración....................................................................................................................................................................................................102
Restaurar el inversor a la configuración predeterminada de fábrica .........................................................................................103
Configuración del regulador de carga..............................................................................................................................104
Cargador........................................................................................................................................................................................................104
MPPT...............................................................................................................................................................................................................105
Compensación de temperatura.............................................................................................................................................................106
Compensación de la batería...................................................................................................................................................................106
Modo conectado a la red eléctrica........................................................................................................................................................107
Salida auxiliar en el regulador de carga...............................................................................................................................................107
Modos auxiliares para el regulador de carga.....................................................................................................................................108
Modo Reinicio..............................................................................................................................................................................................110
Calibración....................................................................................................................................................................................................110
Contenidos
900-0117-02-00 Rev A
9
Restaurar el regulador de carga a la configuración predeterminada de fábrica.................................................................... 111
Configuración del monitor de la batería ......................................................................................................................... 112
Configuración de la batería..................................................................................................................................................................... 112
Habilitación del derivador....................................................................................................................................................................... 112
Modo Relé FLEXnet ................................................................................................................................................................................... 113
Puntos de activación del relé FLEXnet ................................................................................................................................................113
Restaurar el FLEXnet DC (CC) a la configuración predeterminada de fábrica........................................................................ 114
Configuración del MATE3 .................................................................................................................................................... 115
Modo AGS (Arranque avanzado del generador).............................................................................................................................. 115
Configuración del AGS....................................................................................................................................................................... 116
Prueba funcional de AGS................................................................................................................................................................... 117
Arranque por voltaje del AGS .......................................................................................................................................................... 118
Arranque por carga del AGS............................................................................................................................................................. 118
Arranque por estado de carga (SOC) del AGS............................................................................................................................. 119
Cronograma Debe trabajar del AGS............................................................................................................................................... 119
Cronograma de tiempo inactivo del AGS..................................................................................................................................... 119
Cronograma de ejercicio del generador del AGS ......................................................................................................................120
Fijar tiempo de total de operación del generador.................................................................................................................... 120
Temporizadores del AGS................................................................................................................................................................... 121
Registro de datos................................................................................................................................................................................. 122
Formato del archivo del registro de datos................................................................................................................................... 123
Transferencia a batería por línea alta (HBX)....................................................................................................................................... 124
Tiempo de uso de la red........................................................................................................................................................................... 125
Coordinación de flotación del regulador de carga.......................................................................................................................... 127
Control de salida del cargador global.................................................................................................................................................. 127
Control avanzado del FLEXnet DC........................................................................................................................................................ 128
Restaurar el MATE3 a las pantallas predeterminadas de brica................................................................................................. 129
Asistente de configuración....................................................................................................................................................... 130
Crear nuevas configuraciones ............................................................................................................................................ 130
Usar configuraciones existentes ........................................................................................................................................ 132
Restaurar configuraciones................................................................................................................................................... 135
Aplicar el perfil al sistema .................................................................................................................................................... 137
Guardar el perfil en una tarjeta SD.................................................................................................................................... 138
Registros de datos del dispositivo.......................................................................................................................................... 139
Guardar registros de datos para el regulador de carga FLEXmax ............................................................................ 139
Guardar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN)..................................................................... 140
Borrar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN) ........................................................................ 141
Registros de eventos................................................................................................................................................................... 142
Para guardar un registro de eventos ................................................................................................................................ 142
Para leer un archivo de registro de eventos de una tarjeta SD................................................................................. 143
Para borrar un registro de eventos.................................................................................................................................... 144
Actualización de firmware......................................................................................................................................................... 145
Guardar la actualización en la tarjeta SD......................................................................................................................... 145
Instalar la actualización de firmware ................................................................................................................................ 147
Solución de problemas................................................................................................149
Solución de problemas básicos del MATE3.......................................................................................................................... 149
Mensajes de eventos .................................................................................................................................................................. 150
Razones de arranque y detención de la función AGS ....................................................................................................... 152
Especificaciones ..........................................................................................................153
Especificaciones mecánicas...................................................................................................................................................... 153
Especificaciones reglamentarias............................................................................................................................................. 154
Revisión del firmware................................................................................................................................................................. 154
Información de la FCC para el usuario................................................................................................................................... 155
Mapas de menús .........................................................................................................162
Menú principal.............................................................................................................................................................................. 163
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del sistema (con niveles de acceso del usuario).............................................. 164
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor FX (con niveles de acceso del usuario) ...................................... 165
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor Radian (con niveles de acceso del usuario)............................... 166
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del regulador de carga (con niveles de acceso del usuario)........................ 167
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del FLEXnet DC (con niveles de acceso del usuario)..................................... 168
Contenidos
10
900-0117-02-00 Rev A
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del MATE3 (con niveles de acceso del usuario)...............................................169
Asistente de configuración .......................................................................................................................................................170
Nuevas configuraciones .......................................................................................................................................................170
Configuraciones existentes..................................................................................................................................................171
Restaurar configuraciones ...................................................................................................................................................172
Pantalla de configuración terminada.....................................................................................................................................173
Registros de datos del dispositivo...........................................................................................................................................174
Registros de datos del regulador de carga FLEXmax...................................................................................................174
Registros de datos del monitor de la batería FLEXnet DC ..........................................................................................175
Registros de eventos...................................................................................................................................................................176
Registro de productos .................................................................................................177
Garantía.......................................................................................................................179
Cómo solicitar el servicio de la garantía................................................................................................................................180
Cómo ponerse en contacto con OutBack........................................................................................................................180
Solución de problemas.........................................................................................................................................................180
Autorización de devolución de material (RMA).............................................................................................................180
Devolución de un Producto a OutBack............................................................................................................................181
Fuera de Garantía.......................................................................................................................................................................................181
Índice...........................................................................................................................183
900-0117-02-00 Rev A
11
Introducción
Propósito
Un sistema de energía renovable requiere alguna combinación de inversor/cargadores, baterías, reguladores de
carga, una fuente de energía renovable y, a menudo, conectarse con un generador. Todos estos componentes se
deben controlar y ajustar para conseguir un rendimiento óptimo. El regulador y la pantalla del sistema MATE 3
(MATE3) ofrecen la capacidad de controlar y programar cada uno de los componentes de OutBack.
Funciones
IMPORTANTE:
El MATE3 no se debe utilizar con inversores de 32 voltios.
Específicamente, el MATE3:
Se comunica con los inversores de la serie FX y los inversores de la serie Radian, así como con los reguladores
de carga de OutBack.
Coordina el funcionamiento del sistema, maximiza el rendimiento y evita que varios productos entren en
conflicto entre sí.
Permite ajustarse a productos en particular y al sistema eléctrico en general, incluida la carga de baterías.
Cuatro niveles de acceso distintos evitan que los usuarios cambien las configuraciones que podrían dañar o
afectar el sistema.
~ Conmuta entre los distintos componentes
~ Ve el estado de cada uno de los componentes
~ Programa elementos individuales en el sistema y también funciones en todo el sistema
Programa cuándo se conecta el inversor a una fuente de CA en función del tiempo, el voltaje de la batería o
la hora para el uso de la red eléctrica.
Señala el generador de dos hilos que usa el modo Arranque avanzado del generador (AGS) en función del
voltaje, la carga, la hora y el estado de la carga de las baterías.
Controla cargas auxiliares de CC o CA, como ventiladores de refrigeración y relés.
Une hasta diez inversores/cargadores de OutBack y reguladores de carga FLEXmax.
(Se necesita un concentrador de comunicaciones del HUB10 de OutBack.)
Emite una orden de carga global de compensación (EQ) o Bulk para los inversores y los reguladores de carga.
(Se necesita un concentrador de comunicaciones del HUB de OutBack.
Características
El MATE3 incluye las siguientes características:
Pantalla de cristal líquido (PCL) gráfica de seis líneas para mostrar la información
Cuatro teclas de funcióny seis teclas directas de navegación y programación
Dos teclas de navegación (
UP
UPUP
UP
y
TOP
TOPTOP
TOP
) para trasladarse en los mapas de menús en cada dispositivo
Una tecla
PORT
PORTPORT
PORT
para seleccionar dispositivos conectados a los puertos HUB
Una tecla
LOCK
LOCKLOCK
LOCK
para bloquear niveles de acceso a fin de evitar cambios no autorizados en la configuración
Rueda de control circular sensible al tacto con un botón en el centro
Una ranura para tarjeta de memoria SD (hasta 4 GB)
Protocolo de comunicación: Red multidesplegable propiedad de OutBack
Cable de interconexión: cable de red no cruzado de PC CAT5 (8 IATIA 518B) (6 pies/1,8 m)
Longitud máxima de cable probado: 100 m (300 pies) de cable en un edificio comercial o de oficinas
Interfaz de ordenador: supervisión del sistema mediante capacidades (solo lectura) a través de una red
Introducción
12
900-0117-02-00 Rev A
Figura 1 Características del MATE3
Tecla directa
INVERTER
INVERTERINVERTER
INVERTER
Tecla directa
EVENTS
EVENTSEVENTS
EVENTS
Tecla
directa
AC
AC AC
AC
Tecla directa
FAVORITE
FAVORITEFAVORITE
FAVORITE
Diodo Emisor de Luz (LED)
de estado de la batería (x3)
Pantalla PCL
Teclas de
función (x4
)
Tecla de navegación
PORT
PORTPORT
PORT
Tecla de navegación
UP
UPUP
UP
Tecla
LOCK
LOCK LOCK
LOCK
Tecla de navegación
TOP
TOPTOP
TOP
Rueda de control
Botón central
Tecla d
irecta
CHARGER
CHARGERCHARGER
CHARGER
Ranura
para la
tarjeta de
memoria
SD
Tarjeta de
memoria SD
Vista posterior
Vista lateral
Dispositivo OutBack o
Concentrador de
comunicaciones (HUB)
Puerto
Ethernet
LED de estado de la red
Tecla directa
GEN
GENGEN
GEN
LED de estado
favorito (verde)
LED de evento
(Rojo)
LED de estado del
inversor (verden)
LED de estado del
cargador (amarillo)
LED de estado del
generador (verde)
LED de estado
de CA (amarllo)
900-0117-02-00 Rev A
13
Instalación
Lista de componentes
Los siguientes artículos están incluidos en el Sistema de Visualización y Control MATE3:
MATE3 (con cubierta frontal)
Tarjeta de memoria SD
1
Cable no cruzado CAT5de 6 pies
Paquete de grasa de silicona
Manual del usuario del el Sistema de Visualización y Control MATE3
(este manual)
Dimensiones
Figura 2 Dimensiones del MATE3
1
El tamaño puede variar de acuerdo con la disponibilidad.
Vista
lateral
17,9 cm
(7-1/6")
6 cm
(2-3/8")
()
1,4 cm
(9/16")
16,8 cm
(6
-
5/8")
0,79 cm
(5/16")
18,4 cm
(7-1/4")
Agujeros de montaje (x4)
Ranura
para la
tarjeta
SD
Cubierta
frontal
19 cm
(7
-
1/2" )
4,2 cm
(1
-
5/8")
Instalación
14
900-0117-02-00 Rev A
Consideraciones de ubicación
Es importante tener en cuenta la siguiente información a la hora de instalar el MATE3 de OutBack:
El sistema MATE3 está diseñado únicamente para instalaciones en interiores. Instalar el MATE3 al aire
libre podría exponerlo a condiciones ambientales dañinas. Estos daños no están cubiertos por la
garantía limitada.
La capacidad de lectura de la pantalla se ve afectada por la luz directa del sol. Debe colocar el sistema a la
altura de los ojos para facilitar la visualización y el acceso.
El voltaje del sistema MATE3 es inferior a 30 VCC y, por tanto, se considera un “circuito de energía limitada”,
que por lo general no requiere un conducto portacables. Los recorridos del cable deben protegerse
mediante un conducto portacables cuando las condiciones lo requieran. Consulte los requisitos de
instalación específicos con un inspector local.
IMPORTANTE:
Se puede producir la degradación de la señal si el cable se introduce en un conducto
con cables CA o en otros ambientes eléctricamente "ruidosos"; estos pueden afectar la
longitud máxima de cable que se puede introducir sin que se produzcan errores de
transmisión.
Consideraciones de montaje
El MATE3 incluye un cable CAT5 de 6 pies. Cuando trabaja con cables CAT5, tenga en cuenta las siguientes
mejores prácticas:
El cable CAT5 no es tan fuerte como el cableado estándar de una casa y debe manipularse con cuidado. Evite
los dobleces del cable o el desgarre de su revestimiento exterior.
Utilice grapas plásticas de cables, ganchos en J o bandejas de cables para sostener los trazados largos de
cable CAT5.
No empalme los cables.
Instalación
900-0117-02-00 Rev A
15
Opciones de montado
Los juegos de soporte de montaje se venden como accesorios para el MATE3 y se ajustan a distintos tipos de
instalaciones. Incluyen juego para montaje plano, montaje en superficie y montaje FLEXware. Siga las
instrucciones de instalación incluidas con cada soporte para el montaje del MATE3.
Figura 3 Juego de montaje plano del MATE3 (FW-MB3-F)
Figura 4 Juego de montaje en superficie del MATE3 (FW-MB3-S)
Figura 5 Juego de montaje FLEXware del MATE3 (FW-MB3)
El
juego
de montaje plano MATE3 (FW
-
MB3
-
F) se usa para
montar el MATE3 contra una superficie de pared. Está
compuesto por una placa de montaje plano.
Necesita que se instale una caja eléctrica de salida (no incluida)
en la pared para dar espacio a los cables CAT5 que sobresalen
en la parte posterior del MATE3. El cable CAT5 se pasa desde la
pared, por la caja eléctrica de salida y de allí al MATE3. El
MATE3 se monta en la placa con el cable empotrado en
la pared.
El
juego
de montaje en superficie del MATE3
(FW-MB3-S) se usa para montar el MATE3 en una
superficie plana pero no requiere agujeros en la
superficie para que entre el cable CAT5. Contiene un
soporte que sostiene el MATE3 lejos de la superficie a
fin de dejar un espacio libre para el cable CAT5.
El soporte de montaje del MATE3 FLEXware (FW
-
MB3) está
diseñado para montar el MATE3 en un montaje FLEXware
asamblea, en un gabinete de CA FLEXware 1000 o
FLEXware 500. También está diseñado para montar el MATE3
directamente a un inversor Radian.
Instalación
16
900-0117-02-00 Rev A
Figura 6 Montaje del MATE3 sin soporte
Instalación del MATE3
El MATE3 tiene varias opciones de instalación.
El MATE3 puede conectarse directamente a un inversor/cargador de OutBack.
El MATE3 puede conectarse directamente a un regulador de carga FLEXmax.
El MATE3 puede conectarse a un concentrador de comunicaciones del HUB4 o HUB10 cuando se usan otros
dispositivos de OutBack en el sistema, como reguladores de carga o varios inversores.
Además, el MATE3 se puede conectar a un ordenador (
únicamente para supervisión
). Esta función usa una página
web para ofrecer una interfaz de usuario gráfica (GUI) a fin de controlar la información en el sistema. Consulte los
detalles de esta función en la página 21. La GUI no puede utilizarse para cambiar las configuraciones. El MATE3
puede conectarse a un ordenador en una de las tres formas a continuación:
directamente (es decir, MATE3 a ordenador [requiere un cable CAT5 cruzado] o MATE3 a interruptor de red a
ordenador [no requiere un cable CAT5 cruzado]),
con un enrutador de red (es decir, MATE3 a enrutador a ordenador), o
con un adaptador inalámbrico que se conecta a través de un enrutador de red con capacidades
inalámbricas.
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un
conocimiento avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar
manualmente direcciones IP y habilitación de puertos.
Para instalar varios dispositivos de OutBack se necesita el concentrador de
comunicaciones del HUB4 o HUB10.
El MATE3 no puede operar con un monitor de batería FLEXnet DC sin un inversor,
regulador de carga o producto HUB en la configuración.
Para instalar el MATE3 sin el soporte
de montaje:
1. A fin de dejar espacio para los cables
CAT5 que sobresalen de la parte
posterior del MATE3, corte un agujero
en la superficie de montaje de 3,5 cm
(1-1/2") (alto) por 5 cm (2") (ancho), a
aproximadamente 4,1 cm (1-5/8") del
borde derecho y a 3,5 cm (1-3/8") de la
parte inferior.
2. Coloque el MATE3 en la pared con los
cables dentro del agujero y marque los
agujeros de montaje presionando un
clavo largo en los agujeros de montaje
y poniendo un agujero guía en la
superficie.
NOTA: No use un clavo más largo que los
tornillos de montaje.
Vista transparente
desde el frente
Instalación
900-0117-02-00 Rev A
17
Conexión del MATE3
Con las opciones de ubicación y montaje determinadas, escoja una de las opciones en la sección anterior y
prepare la ubicación adecuada. Siga las instrucciones a continuación para conectar el cableado a los
componentes de acuerdo con la instalación específica. Use las ilustraciones para identificar la colocación
del cable.
MATE3 directamente a un inversor o regulador de carga. Consulte la Figura 7.
MATE3 al concentrador de comunicaciones del HUB que se conecta a un inversor y un regulador de cable.
Consulte la Figura 8.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB con (varios) inversores acoplados. Consulte la
Figura 9.
(Esta configuración también puede utilizarse para varios controles de cargadores.)
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB y directamente a un ordenador. Consulte la
Figura 10.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB e indirectamente a un ordenador a través de un
interruptor de red. Consulte la Figura 11.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB directamente a un enrutador de red que se conecta a
un ordenador. Consulte la Figura 12.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB indirectamente a un enrutador de red con
capacidades inalámbricas. Consulte la Figura 13. Lea la nota IMPORTANTE en la página 16 sobre esta
configuración.
Para conectar el MATE3:
1.
Ubique la posición del MATE3. Prepare la superficie de montaje de acuerdo con el tipo de montaje scogido.
2.
Haga pasar el cable CAT 5 desde el origen (HUB, inversor o regulador de carga) hasta la ubicación del sistema
MATE3. Conecte el cable CAT5 al origen.
3.
Conecte el cable CAT5 al MATE3 y sujételo al soporte o superficie de montaje.
Figura 7 Conexiones directas al MATE3 (sin HUB)
MATE3
(Vista posterior)
MATE3
(Vista posterior)
Inversor/Cargador
OutBack
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Cable CAT5
Cable CAT5
NOTA:
El MATE3 puede conectarse a un controlador de carga
MX60 pero solo estarán disponibles las funciones de
supervisión. El MATE3 no podrá programar el MX60.
Instalación
18
900-0117-02-00 Rev A
Figura 8 Conexiones del MATE3 con un Concentrador de comunicaciones
Figura 9 Conexiones del MATE3 para inversores acoplados
MATE3
(Vista posterior)
Inversor/Cargador
OutBack
(Maestro)
Inversor/Cargador
OutBack
(Esclavo)
Cable CAT5
Cable
CAT5
CAT5
Cable
Para programar las configuraciones
del sistema en el MATE3, consulte la
sección Programación de este manual.
Cable
CAT5
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Conc
entrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Concentrador de comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
Inversor/Cargador
OutBack
Cable CAT5
Cable CAT5
Cab
le CAT5
Para programar las configuraciones del
sistema en el MATE3, consulte la sección
Programación de este manual.
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Instalación
900-0117-02-00 Rev A
19
Figura 10 Conexiones del MATE3 a un ordenador (Directa)
Figura 11 Conexiones del MATE3 al ordenador (Con un interruptor de red)
MATE3
(Vista posterior)
Cable CAT5
Cable
CAT5
Cable CAT5
Cable CAT5
Consulte las instrucciones para acceder a la
página web de MATE3 desde un ordenador en
la página 22.
Inversor/Cargador
OutBack
Ordenador
Cable
CAT5
Interruptor
de red
IMPORTANTE:
El DHCP debe estar desactivado. Se
configurará una dirección IP estática
en el ordenador y el MATE3.
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Concentra
dor de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Ordenador
Inversor/Cargador
OutBack
CAT5 Cable
Cable CAT5
Cable CAT5
Consulte las instrucci
ones para acceder a la
página web de MATE3 desde un ordenador en
la página 22.
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
IMPORTANTE:
El DHCP debe estar desactivado.
Se configurará una dirección IP
estática en el ordenador y
el MATE3.
Esta conexión puede requerir un
cable cruzado CAT5. Algunos
ordenadores modernos pueden
llevar a cabo la función cruzada
incluso sin se usa un cable no
cruzado. (El chipset para Ethernet
debe soportar cambio
automático.)
Si no es el caso, debe usarse un
e
nrutador o interruptor de red.
Consulte la Figura 11.
Instalación
20
900-0117-02-00 Rev A
Figura 12 Conexiones del MATE3 a un ordenador (con un enrutador de red
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o
enrutador de red se necesita un conocimiento
avanzado de los protocolos de red y de cómo
configurar manualmente direcciones IP y
habilitación de puertos.
Inversor/Cargador
OutBack
Enrutador de
red con
capacidades
inalámbricas
Ordenador con
adaptador
inalámbrico
Cable CAT5
Cable CAT5
Cable CAT5
Cable CAT5
Consulte las instrucciones para configurar el
MATE3 y el enrutador para acceder a la
página web de MATE3 desde un ordenador
en la página 24.
IMPORTANTE:
El DHCP debe estar activado.
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Instalación
900-0117-02-00 Rev A
21
Figura 13 Conexiones del MATE3 a un ordenador (Inalámbrico a inalámbrico)
Inversor/Cargador
OutBack
Enrutador de
red con
capacidades
inalámbricas
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se
necesita un conocimiento avanzado de los protocolos de red y
de cómo configurar manualmente direcciones IP.
Adaptador Wi
-
Fi
universal
Consulte
las instrucciones para
configurar el MATE3 y el enrutador para
acceder a la página web de MATE3
desde un ordenador en la página 24.
Para una conexión por INTERNET:
El DHCP debe estar desactivado.
Deben establecerse direcciones IP estáticas.
Debe activarse y configurarse la habilitación
de puertos.
Para una conexión por INTRANET:
El DHCP debe estar activado.
Cable CAT5
Cable CAT5
Cable CAT5
Cable CAT5
Mediante Internet
Regulador de
carga
FLEXmax 80
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Ordenador con
adaptador
inalámbrico
Instalación
22
900-0117-02-00 Rev A
Configuración de la comunicación con el MATE3
IMPORTANTE:
Use los navegadores Mozilla Firefox® o Google Chrome® para ver la página web del MATE3 en un
ordenador personal. Internet Explorer® puede no funcionar bien.
Conectar un sistema MATE3 directamente a un ordenador
Para acceder a la página web de MATE3 directamente desde el sistema MATE3, siga las siguientes instrucciones.
Figura 14 Acceso al MATE3 directamente con un ordenador
REQUISITOS:
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Un ordenador con red habilitada
Navegador de Internet Mozilla Firefox ® o
Google Chrome ®
Firefox®
Chrome®
Navegadores recomendados
Para habilitar que el MATE3 se comunique directamente con un ordenador:
1. Realice las conexiones ilustradas en la Figura 10.
2. En el ordenador, abra la ventana del navegador.
3. En la barra de direcciones del navegador, escriba el número 192.168.0.64 y pulse la tecla ENTER.
No compatible
Internet Explorer®
Barra de direcciones
Instalación
900-0117-02-00 Rev A
23
Conectar un sistema MATE3 indirectamente al ordenado
r con un
interruptor de red
Para acceder a la página web de MATE3 con un interruptor de red, siga las siguientes instrucciones.
Figura 15 Acceso al MATE3 con un ordenador en un interruptor de red
REQUISITOS:
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Un ordenador con red habilitada
Navegador de Internet Mozilla Firefox ® o
Google Chrome ®
Firefox®
Chrome®
Navegadores recomendados
Para habilitar que el MATE3 se comunique con un ordenador conectado a un interruptor de red:
1. Realice las conexiones ilustradas en la Figura 11. Asegúrese de que el ordenador tenga una dirección
IP estática (por
ejemplo, 192.168.0.63). Asegúrese de que tenga la misma máscara de red e IP de puerta de enlace que el MATE3.
2. Asegúrese de que no haya ningún otro componente en la red que use la dirección IP 192.168.0.64. Si hay otros
componentes con la misma dirección IP, debe cambiarse la dirección IP del MATE3.
Consulte las instrucciones para cambiar la dirección IP del MATE3 en la página 78.
3. En el ordenador, abra la ventana del navegador.
4. En la barra de direcciones, escriba el número 192.168.0.64. (O si se cambió la dirección IP del MATE3, escriba el
número nuevo.)
No compatible
Internet Explorer®
Barra de direcciones
Instalación
24
900-0117-02-00 Rev A
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enru
tador
(conexión interna a una intranet)
IMPORTANTE:
Para conectar el sistema MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un
conocimiento avanzado de los protocolos de red.
Para acceder a la página web de MATE3 con un enrutador conectado a una intranet interna, siga las siguientes
instrucciones.
Figura 16 Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en una Intranet
REQUISITOS:
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Un ordenador con red habilitada
Un adaptador inalámbrico universal para el
MATE3 (opcional)
Navegador de internet Mozilla Firefox® o
Google Chrome®
Acceso a un enrutador con capacidades
inalámbricas
Firefox®
Chrome®
Navegadores recomendados
Para habilitar que el MATE3 se comunique con
un ordenador conectado a un enrutado
r en una
intranet:
1. Realice las conexiones ilustradas en la
Figura 12 o la Figura 13.
En el MATE3:
2. Diríjase a la pantalla
Ethernet Addresses
en
System Settings
y
ENABLE DHCP
del MATE3.
3. Pulse el botón central en la rueda de control
para realizar estos cambios en el MATE3.
4. Identifique la dirección IP asignada al MATE3.
Para determinar cuál es la dirección IP, pulse la
tecla <PORT> de la pantalla de inicio.
No compatible
Internet Explorer®
Continúa en la página siguiente…
Consulte las instrucciones para acceder al
System
Settings
del MATE3 en la sección Programación de
la página 69.
Consulte las instrucciones del fabricante para
configurar el enrutador.
Home Screen
NOTA:
La dirección IP del ejemplo puede
variar con respecto a la dirección IP
real asignada por el enrutador.
Instalación
900-0117-02-00 Rev A
25
Figura 16 Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en una Intranet
(seguido)
En el ordenador:
Para acceder a la página web del MATE3:
1. Abra la ventana del navegador.
2. En la barra de direcciones, escriba la dirección IP.
No incluya espacios. Por ejemplo: 192.168.0.64)
3. Pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador.
Barra de direcciones
continúa de la página anterior...
Instalación
26
900-0117-02-00 Rev A
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enru
tador
(externa a través de internet)
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un conocimiento
avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar manualmente direcciones IP y
habilitación de puertos.
Para acceder a la página web de MATE3 con enrutador a través de internet, siga las siguientes instrucciones.
Figura 17 Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el internet
REQUISITOS:
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Un ordenador con red habilitada
Un adaptador inalámbrico universal para
el MATE3 (opcional)
Navegador de internet Mozilla Firefox® o
Google Chrome®
Acceso a un enrutador con capacidades
inalámbricas
Conocimiento avanzado para establecer
direcciones IP estáticas y activar la habilitación
de puertos en el enrutador y en el MATE3.
Firefox®
Chrome®
Navegadores recom
endados
Para habilitar que el MATE3 se comunique
con un ordenador conectado a un
enrutador:
1. Realice las conexiones ilustradas en la Figura 12
o la Figura 13.
En el MATE3:
2. Diríjase a la pantalla
Ethernet Addresses
en
System Settings
y
DISABLE DHCP
del MATE3.
3. Cambie los números de
IP
Address
,
Netmask
,
Gateway
y
DNS-1
a los números adecuados
para la red (
DNS-2
es opcional). Asegúrese de
que estos números sean únicos en la red. Si hay
otro componente con los mismos números,
esto NO funcionará.
4. Anótese estos números para usar más adelante
con estas instrucciones.
5. Diríjase a la pantalla
Ethernet Ports
y cambie
el puerto
HTTP
a cualquier número superior a
8000, pero no mayor que 64000 (por ejemplo,
8052). Si se va a usar un puerto FTP o puerto
Telnet, cambie esas configuraciones a los
números adecuados provistos por el
administrador de red. Si no, no los cambie.
6. Pulse el botón central en la rueda de control
para realizar estos cambios en el MATE3.
No compatible
Internet Explorer®
Continúa en la página siguiente…
Consulte las instrucciones para acceder al
System Settings
del MATE3 en la sección
Programación de la página 69.
Consulte las instrucciones del fabricante para
configurar el enrutador.
Instalación
900-0117-02-00 Rev A
27
Figura 17 Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el Internet
(seguido)
continúa de la página anterior...
En la página de configuración del enrutador:
IMPORTANTE:
Las páginas de configuración del enrutador variarán según el fabricante. Consulte las
instrucciones específicas para hacer las siguientes configuraciones en la documentación
del fabricante del enrutador en uso. Los ordenadores necesitarán una conexión
alámbrica al enrutador para acceder a la página de configuración del enrutador. Una vez
que la configuración está terminada, la conexión alámbrica al enrutador se puede
desconectar.
8. Establezca una dirección IP estática, máscara de red y DNS-1 para el enrutador. La configuración del DNS-2
es opcional.
9. Una la dirección MAC del MATE3 a la dirección IP establecida en el MATE3 en el enrutador. Consulte las
instrucciones anteriores para identificar la dirección MAC del MATE3. Este será un número único para
cada MATE3.
10. Active la habilitación de puertos en el enrutador.
11. Asigne la dirección IP del MATE3 al puerto designado (por ejemplo, 8052).
7. Identifique la dirección MAC asignada al MATE3. Será un número único para cada MATE3 (por
ejemplo, 00:12:34:56:78:9A). Cada MATE3 tendrá una dirección MAC distinta.
Para determinar cuál es
la dirección MAC, pulse la tecla <PORT> de la pantalla de inicio.
MAC Address
Pulse la tecla
<PORT>
para mostrar
IP Address, Netmask, DNS-1, DNS-2
(si se usa) y la dirección MAC.
Continúa en la página siguiente…
Instalación
28
900-0117-02-00 Rev A
Figura 17 Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el Internet
(seguido)
En el ordenador:
Para acceder a la página web del MATE3:
1. Abra la ventana del navegador.
2. En la barra de direcciones, escriba
la dirección IP seguida de dos puntos y luego el número
del puerto. No incluya espacios. (Por ejemplo: 192.168.xxx.xxx:xxxx)
3. Pulse la tecla Enter.
Barra de direcciones
continúa de la
página
anterior...
900-0117-02-00 Rev A
29
Funcionamiento
El sistema MATE3 brinda los medios para programar los inversores/cargadores de OutBack, reguladores de carga
y monitores de la batería cuando las configuraciones predeterminadas no funcionan para la instalación pensada.
IMPORTANTE:
Los inversores de OutBack tienen memoria no volátil y conservan todas las
configuraciones que se cambiaron, incluso después de desconectar el MATE3. Si un
sistema no tiene un MATE3, un instalador puede traerlo al sitio temporalmente,
instalarlo, cambiar las configuraciones y luego desconectarlo.
IMPORTANTE:
Algunas funciones no están basadas en el inversor o el regulador de carga, sino que
forman parte del firmware del sistema MATE3. No funcionarán si se desconecta el
sistema MATE3. Estas funciones se enumeran al principio de la página 115.
Indicadores de estado de la pantalla y Diodo Emisor de
Luz (LED)
Figura 18 Indicadores de estado LED y de la pantalla
LED de estado de la batería (x3)
Pantalla PCL
LED del
inversor
LED del
cargador
LED del
generador
LED de eventos
LED de entrada
de CA
LED de
favoritos
LE
D de estado de la red
1
(ubicados en la parte posterior)
1
Amarillo fijo indica que se estableció la conexión ethernet.
Luz verde parpadeante indica actividad de la red.
Funcionamiento
30
900-0117-02-00 Rev A
Indicadores de estado LED
LED de la batería
Tres LED ofrecen una referencia visual que indica la condicn del banco de baterías.
Un LED VERDE significa que las baterías tienen una carga adecuada en ese momento. No siempre significa
que están completas. Si se instala una FNDC, significa que las baterías están a un estado de carga
(SOC)
80%.
Un LED AMARILLO significa que las baterías están un poco descargadas. Si se instala una FNDC, significa que
las baterías están a
60% y
70%
.
Un LED ROJO significa que las baterías están muy descargadas y pueden requerir atención. Si se instala una
FNDC, significa que las baterías están a
< 60%
. Puede estar acompañado por un indicador de evento y un
error
Low Battery V
. (Consulte las páginas 31 y 43.)
Tabla 2 LED de estado de la batería
Color
Unidad de
12 VCC
Unidad de
24 VCC,
± 0,2 VCC
Unidad de
36 VCC,
± 0,3 VCC
Unidad de
48 VCC,
± 0,4 VCC
Estado de la
batería
VERDE 12,5 VCC o más 25,0 VCC o más 37,5 VCC o más 50,0 VCC o más ACEPTABLE
AMARILLO
De 11,5 a 12,4 VCC
De 23,0 a 24,8 VCC De 34,5 a 37,2 VCC
De 46,0 a 49,6 VCC UTILIZABLE
ROJO 11,4 VCC o menos
22,8 VCC o menos 34,2 VCC o menos
45,6 VCC o menos BAJO
NOTAS:
Las brechas en la tabla (unidades con voltajes superiores) se deben a la resolución del medidor de CC del inversor.
Estas configuraciones de voltaje no son las mismas que el voltaje de la Desactivación de batería con bajo nivel de
energía (Low Battery Cut-Out, LBCO) del inversor. (Consulte la página 88.)
Las configuraciones de los LED de la batería no pueden modificarse.
Los voltajes más altos que los que se muestran en la fila VERDE generalmente significan que las baterías se están
cargando.
LED del inversor (verde)
El LED está ubicado en la tecla directa
I
II
INVERTER
NVERTERNVERTER
NVERTER
. (Consulte la página 55.) Ofrece una referencia visual para el
estado de la operación del inversor.
ON
(fijo): el inversor está convirtiendo CC a CA para alimentar cargas.
ON
(intermitente): el inversor está en modo Búsqueda.
OFF
(no iluminado)
~ el inversor no está convirtiendo potencia de CC a potencia de CA, o
~ la fuente de entrada de CA está alimentando las cargas.
En configuraciones acopladas, el inversor maestro controla este estado del LED. Si hay inversores en un sistema
acoplado que tienen estados de inversión distintos del maestro, este LED no mostrará su estado.
LED del cargador (amarillo)
El LED está ubicado en la tecla directa
CHARGER
CHARGERCHARGER
CHARGER
. (Consulte la página 56.) Ofrece una referencia visual para el
estado del cargador de batería.
ON
(iluminado): un dispositivo en el HUB está entregando más que la cantidad mínima de energía de carga.
El dispositivo puede ser un inversor o un regulador de carga.
ON
(intermitente): las baterías se están compensando.
OFF
(no iluminado): ningún dispositivo está cargando las baterías, por distintos motivos.
~ Los cargadores pueden estar en funcionamiento, pero en un estado inactivo, como el Silencioso.
~ Los cargadores pueden estar en funcionamiento, pero las fuentes de carga pueden estar desconectadas o no
disponibles.
~ Los cargadores pueden estar apagados.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
31
LED del generador (verde)
El LED está ubicado en la tecla directa
GEN
GENGEN
GEN
. (Consulte la página 60.) Ofrece una referencia visual para el estado
del generador controlado por la función Arranque avanzado de generador (AGS). (Consulte la página 115.)
ON
(iluminado): Se detectó que el generador está funcionando después de recibir un comando
ON
en el
menú
Generator Status
. El MATE3 determina que el generador está funcionando de acuerdo con el voltaje
de CA (si el tipo de generador es de CA). Este LED en general se iluminará junto con el LED
AC
ACAC
AC INPUT
INPUT INPUT
INPUT
. Este
LED solo se iluminará cuando se usa un generador de CA.
OFF
(no iluminado): El menú
Generator Status
se configuró en
OFF
, o la función AGS no se activó. Si el
generador se desconecta o deja de entregar energía, este LED permanecerá encendido hasta que se declare
un fallo del generador.
LED de eventos (rojo)
El LED está ubicado en la tecla directa
EVENTS
EVENTSEVENTS
EVENTS
. (Consulte la página 61.) Indica que se debe reconocer un
evento. En general, este LED se ilumina solo cuando ocurre un fallo.
ON
(fijo): Ocurrió un error. En general viene acompañado por una desconexión del inversor. Este evento
puede indicar también un fallo del generador si se pierde el voltaje de un generador automático. (Consulte
la página 59.)
ON
(intermitente): Ocurrió una advertencia.
OFF
(no iluminado): Ningún estado en particular. Los eventos pueden quedar registrados en el historial de
eventos, pero no necesitan atención.
Este LED permanecerá encendido hasta que se haya reconocido el evento en el menú
Event History Detail
.
(Consulte la página 61.) Puede ser necesario diagnosticar el problema y tratar la causa del evento. (Consulte las
páginas 42, 43, y 150.) Los mensajes de error o advertencia específicos se definen en el
Manual del operador
del
inversor.
LED de entrada de CA (amarillo)
El LED está ubicado en la tecla directa
AC INPUT
AC INPUTAC INPUT
AC INPUT
. (Consulte la página 62.) Ofrece una referencia visual para el
estado de la entrada de CA.
ON
(fijo): La fuente de CA está conectada y suministrando energía. La unidad puede estar cargando las
baterías o no, según las configuraciones.
ON
(intermitente): La fuente de CA está presente pero no fue aceptada. Si la luz intermitente continúa, la
unidad está rechazando la fuente. Esto puede ocurrir por las siguientes causas:
~ La fuente de CA puede tener problemas de calidad. Consulte el menú de advertencias en la página 55 a fin de
determinar las advertencias del sistema para los problemas de la fuente de CA. Para ver las medidas de la fuente de CA,
consulte la página 62.
~ En el menú de la tecla directa AC INPUT
AC INPUTAC INPUT
AC INPUT, el
AC Input Status
se configuró en
Drop
. Consulte la página 62.
~ La función HBX o la función Tiempo de uso de la red desconectaron el inversor adrede.
(Consulte las páginas 124 y 125 para obtener una descripción de estas funciones.)
OFF
(no iluminado): No se detectó ninguna fuente de CA.
En configuraciones acopladas, el inversor maestro controla este estado del LED. Si hay inversores en un sistema
acoplado que tienen estados de entrada de CA distintos del maestro, este LED no mostrará su estado.
LED de favoritos (verde)
El LED está ubicado en la tecla directa
Favorite
FavoriteFavorite
Favorite
. (Consulte la página 63.) Indica el uso de esta tecla directa para
seleccionar menús de uso frecuente para un acceso rápido.
ON
(Fijo): Se pulsó la tecla directa y se puede seleccionar un favorito.
ON
(Intermitente): Se mantuvo apretada la tecla directa para programar un favorito.
OFF
(no iluminado): Ningún estado en particular. El LED de favoritos solo se ilumina cuando se pulsa la
tecla directa.
Funcionamiento
32
900-0117-02-00 Rev A
Pantallas
Pantallas de encendido
El sistema MATE3 se enciende cuando se conecta a un producto OutBack alimentado. Pasará de inmediato por
las pantallas de arranque. Procederá a ubicar e identificar los componentes conectados y los puertos que ocupan
en el HUB. Luego, se quedará en la pantalla de inicio.
Figura 19 Pantallas de encendido
Pantalla de encendido
Pantalla de identificación de
dispositivos
Pantalla de inicio
Pantalla de asignación de puertos
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
33
Pantallas de inicio
La pantalla de inicio aparece después de que el MATE3 detecta dispositivos conectados a él. Las pantallas de
inicio contienen íconos y barras medidoras que muestran distintos tipos de información de acuerdo con el tipo
de sistema seleccionado. Hay tres pantallas de inicio diferentes según el tipo de sistema seleccionado.
Figura 20 Símbolos de la pantalla de inicio (ejemplo)
Barras medidoras
Gran parte de los datos de la pantalla de inicio se muestra en contadores de kilovatios en la forma de barras
negras. Estas barras medidoras se extienden hacia la derecha o la izquierda con un aumento en el vataje. Las
barras medidoras al lado de los distintos íconos se basan en la información de
System Information
mencionada
en la página 74. La escala de la barra variará con el tamaño configurado para cada elemento. (No están presentes
todos los datos en todos los casos. Consulte los tipos de pantallas de inicio a continuación.)
La barra medidora representa la salida del regulador de carga y la escala se basa en la configuración de
Array Wattage
.
La barra medidora izquierda representa la salida del inversor y su escala se basa en la configuración
Gen kW Rating
. Si
Gen Type
está configurado en CC, la escala de esta barra se basa en la configuración
Max Inverter kW
.
La barra medidora derecha representa la salida del cargador del inversor y su escala se basa en la
configuración
Max Charger kW
.
La barra medidora
G
representa la salida del generador y su escala se basa en la configuración
Gen kW Rating
.
La barra medidora izquierda
$
representa la energía traída desde la red y su escala se basa en el total de las
configuraciones de
Max Inverter
kW
y
Max Charger kW
.
La barra medidora derecha
$
representa la cantidad de energía devuelta por el inversor y su escala se basa
en la configuración
Max Inverter kW
.
En la pantalla de inicio del sistema conectado a la red eléctrica, la barra medidora representa la
cantidad de energía que están usando las cargas y su escala se basa en la configuración
Max Inverter kW
, si
el inversor no está en modo PassThru Si el inversor está en PassThru, equivale a 7,2 kW multiplicados por la
cantidad de inversores presentes en el HUB. Consulte los detalles sobre el modo PassThru en el
Manual del
operador
del inversor.
En la pantalla de inicio de respaldo, la barra medidora tiene una escala diferente. Consulte los detalles
de la página 36.
Consulte los íconos y barras medidoras utilizadas con cada pantalla de inicio en las páginas 34 a 36.
Tipos de pantallas de inicio
La pantalla de inicio variará según el “tipo” de sistema instalado. El tipo de sistema se configura en la pantalla
System Information
(consulte la página 74). Hay tres tipos disponibles:
Desconectado de la red
es para cuando no hay ninguna red eléctrica disponible. (Predeterminado)
Conectado a la red es para inversores interactivos en la red capaces de devolver energía a la red. En general
se usa con sistemas de energía renovable.
R
espaldo
es para usar el sistema del inversor como respaldo de la red eléctrica.
Funcionamiento
34
900-0117-02-00 Rev A
Pantalla de inicio desconectado de la red
Figura 21 Pantalla de inicio para sistema desconectado de la red
NOTAS:
G
El símbolo del generador en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de
CA del generador (o fuente de CA). El símbolo del generador al lado de la barra medidora muestra una
representación gráfica de la energía que se está usando del generador (o fuente de CA). Este medidor se
extiende de izquierda a derecha.
El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. El símbolo del inversor al lado
del centro de la pantalla señala dos barras medidoras.
El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía extraída del inversor cuando se invierten o soportan
cargas. Este medidor se extiende de derecha a izquierda.
El medidor a la derecha mide la cantidad de energía que ingresa al inversor durante la carga.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje
descompensado de la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la
esquina superior derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías
medido por el monitor de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la
batería, esta figura estará reemplazada por otro voltímetro.
El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad
de energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV
generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no
aparecerá ninguno de estos dos símbolos.
OK
Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con el generador ni con las baterías.
Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje
de evento.)
Si ocurre un fallo en el generador, lo reemplazarán los símbolos !
G
. (También aparecerá un mensaje
de evento.)
Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos ! o
X
. (También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más
información sobre estos mensajes.)
LEYENDA
Íconos Descripción Íconos
Descripción
Batería
Inversor
FV (salida del regulador de carga)
G
Generador
Corriente FV cargando baterías
G
Corriente del generador utilizada por el
inversor y las cargas
o
Corriente neta saliendo (
) o entrando
(
) a las baterías (medida por el montitor
de la batería)
o
Corriente de la batería usada por el
inversor (
) o cargada por el
inversor (
)
Se insertó una tarjeta SD
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
35
Pantalla de inicio del sistema conectado a la red
Figura 22 Pantalla de inicio para sistema conectado a la red
NOTAS:
El símbolo de la red eléctrica en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de
CA de la red eléctrica (o fuente de CA).
El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. Este medidor se extiende de
izquierda a derecha.
El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje descompensado de
la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la esquina superior
derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías medido por el monitor
de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la batería, esta figura estará
reemplazada por otro voltímetro.
$
El símbolo del dólar al lado de la barra señala dos barras medidoras.
El medidor a la derecha mide la cantidad de energía devuelta a la red eléctrica cuando el sistema está conectado
a la red.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía que se trae de la red o fuente de CA para recarga o para
las cargas.
Este medidor se extiende de derecha an izquierda.
El medidor al lado del símbolo de la casa mide la energía entregada a la salida del inversor.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de l
a pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV
generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no
aparecerá ninguno de estos dos símbolos.
OK
Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con la red eléctrica ni con las baterías.
Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje de evento.)
Si ocurre un problema en la red, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje de evento.)
Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos ! o X .
(También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más información sobre
estos mensajes.)
LEYENDA
Íconos Descripción
Íconos Descripción
Batería
Inversor
FV
Red eléctrica
Corriente FV cargando baterías
o
Corriente de la red usada por el inversor y
las cargas (
), o corriente del inversor
devuelta a la red (
)
o
Corriente neta saliendo (
) o entrando
(
) a las baterías (medida por el montitor
de la batería)
or
Corriente de la batería usada por el
inversor (
) o cargada por el
inversor (
)
Cargas (CA)
$
Conectado/Devolución
Se ha insertado una tarjeta SD
Funcionamiento
36
900-0117-02-00 Rev A
Pantallas de inicio de respaldo
Figura 23 Pantalla de inicio para respaldo
NOTAS:
G
El símbolo del generador en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de CA
del generador (o fuente de CA). Este símbolo solo aparece cuando el menú
System Information
(consulte la
página 74) muestra un generador de CA. El campo está en blanco si no se seleccionó ningún generador y solo se usa
la red eléctrica.
El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. El símbolo del inversor al lado del
centro de la pantalla señala dos barras medidoras.
El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía extraída del inversor cuando se invierten o soportan cargas.
Este medidor se extiende de derecha a izquierda.
El medidor a la derecha mide la cantidad de energía que ingresa al inversor durante la carga.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje descompensado de
la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la esquina superior
derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías medido por el monitor
de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la batería, esta figura estará
reemplazada por otro voltímetro.
El medidor al lado del símbolo de la casa mide la energía entregada a la salida del inversor. Este medidor se extiende
de izquierda a derecha. La barra tiene una escala del 125% de la capacidad de inversión total del sistema y se usa
cuando el inversor está en el modo
Invert
o
PassThru
. La barra tiene una marca en la línea del 100% para indicar
cuando las cargas superan la capacidad del inversor. Si las superan, puede ser un indicador de que se deben reducir
las cargas.
El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV
generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no
aparecerá ninguno de estos dos símbolos.
OK
Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con la red eléctrica ni con las baterías.
Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje de evento.)
Si ocurre un problema en el generador, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje
de evento.)
Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos !
o X .
(También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más información sobre
estos mensajes.)
LEYENDA
Íconos Descripción
Íconos Descripción
Batería
Inversor
FV
G
Generador
Corriente FV cargando baterías
G
Corriente del generador utilizada por el
inversor y las cargas
o
Corriente de la batería usada por el
inversor (
) o cargada por el
inversor (
)
o
Corriente neta saliendo (
) o entrando
(
) a las baterías (medida por el montitor
de la batería))
Cargas (CA)
Se ha insertado una tarjeta SD
Indica el 100% de la capacidad
mencioanda del inversor de acuerdo con
el valor
Max Inverter KW
en la pantalla
System Information
.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
37
Navegación básica
Teclas de función
Hay cuatro teclas de función ubicadas justo debajo del LCD. Las funciones de estas teclas variarán de acuerdo
con la ubicación del usuario dentro de la estructura del menú. Las funciones de estas teclas se identifican
mediante íconos o texto justo arriba de la tecla. En algunas pantallas no se pueden usar todas las teclas
de función.
La función de la tecla de la derecha del todo varía con el modelo de inversor y el tipo de sistema (consulte las
páginas 32 y 74). Las siguientes funciones son válidas para todos los inversores FX.
~ Si el tipo de sistema es
Off Grid
, la tecla de función funciona como una opción de
Inverter Input Select
. Esta tecla
de función puede no tener ningún símbolo sobre ella. El símbolo solo será visible si hay un generador.
~ Si el tipo de sistema es
Grid Tied
, la tecla de funcn funciona como una opción de
Grid Status
. Cuando se selecciona
Grid Tied
aparecerá el símbolo de la red, .
~ Si el tipo de sistema es
Backup
, la tecla de función no estará activa.
Para los inversores Radian, la tecla de función de la derecha del todo funciona como una tecla
Grid Status
(consulte la página 39) independientemente del tipo de sistema seleccionado. El símbolo de la red estará
presente independientemente de la fuente de entrada.
La tecla de la derecha/centro, o la tecla de función del inversor, muestra información sobre todos los
inversores presentes en el HUB. Si no hay ningún inversor (no aparece el símbolo ), esta tecla no funciona.
NOTA: La tecla de función Inverter es diferente de la tecla directa INVERTER
INVERTERINVERTER
INVERTER (consulte la página 40). La
tecla de función Inverter tiene más información. Sin embargo, solo se puede acceder a ella desde la pantalla
de inicio. La tecla directa INVERTER
INVERTERINVERTER
INVERTER puede controlar la función de inversión. La tecla de función
Inverter, no.
La tecla del centro/izquierda, es decir, la tecla de función
Battery
, muestra información sobre el banco de
baterías y está marcada por el símbolo
. La información disponible con la tecla de función
Battery
varía
según esté o no el monitor de la batería FLEXnet DC en el HUB.
La tecla de la izquierda del todo, es decir, la tecla de función
Charge Controller
, muestra información sobre
todos los reguladores de carga FLEXmax presentes en el HUB. Si no hay ningún regulador de carga, esta
tecla no funciona y no aparece el símbolo .
Figura 24 Teclas de función
Tecla de función
de la batería
Entrada del inversor
seleccionada
Tecla de función del
regulador de carga
Tecla de función
del inversor
Tecla de función del
estado de la red
Tecla de función
del inversor
Tecla de función
de la batería
Tecla de función del
regulador de carga
Tipo de sistema
(solo FX-class):
Desconectado
de la red
Tipo de sistema
(solo FX-class):
Conectado al sistema
NOTA:
En inversores Radian, la tecla de
función
Grid Status
está siempre
activa, independientemente del tipo de
sistema o entrada de CA.
No todos los ítems o mensajes de la
pantalla funcionarán si el inversor no
está en el modo de entrada conectado
a la red.
NOTA: En inversores Radian,
la tecla de función Grid Status
está siempre activa,
independientemente del tipo
de sistema o entrada de CA.
Consulte la Figura 26 en la
página 39.
Funcionamiento
38
900-0117-02-00 Rev A
Tecla de función de selección de entrada del inversor (solo inversores FX;
solo sistemas desconectados de la red)
Figura 25 Pantalla de la tecla de función de selección de entrada del inversor
Esta tecla de función no funciona en los inversores Radian. En los Radian, las funciones a las que se accede con
esta tecla están disponibles en el menú
AC Input and Current Limit
(consulte la página 83).
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Asegúrese de que el límite de corriente de entrada no supere la capacidad nominal del
dispositivo de sobrecorriente o disyuntor para la corriente entrante de la fuente
seleccionada.
Tecla de función
Inverter Input Select
Teclas de función:
<Input> selecciona entre la red de energía y el generador.
Cada punto de activación tiene un valor preestablecido para
el
Input Current Limit
.
Si se tienen que cambiar los valores preestablecidos, pulse las
teclas de función <Less> o <More>.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Ítems de la pantalla:
AC Input
Gen
o
Grid
Input Current Limit
xx.x
to
xx.x
Aac*
(donde xx = depende del inversor.)
*Consulte la Precaución a continuación.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
39
Tecla de función de la red
Figura 26 Pantallas de la tecla de función de la red
Figura 27 Pantalla de estado de devolución
Tecla de función
Grid Status
Pulse esta tecla de función para
ver información de estado de la
red eléctrica.
Teclas de función:
Con la tecla <Sell Status> se accede a un
gr
upo de mensajes que indican las razones
posibles que evitan que el inversor
devuelva a la red eléctrica.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Ítems de la pantalla:
Grid
muestra el voltaje de CA actual proveniente
de la red eléctrica.
Min
muestra el voltaje de CA más bajo registrado
en el día y el momento en el que se registró.
Max
muestra el voltaje de CA más alto registrado
en el día y el momento en el que se registró.
Mode
muestra el estado operativo actual del
inversor (extracc
ión o devolución) y la cantidad de
kilovatios que se extraen o devuelven. Este estado
estará en blanco si no hay energía de la red.
NOTA:
En inversores Radian, la tecla
de función
Grid Status
está siempre
activa, independientemente del tipo
de sistema o entrada de CA.
No todos los ítems o mensajes de la
pantalla funcionarán si el inversor no
está en el modo de entrada
conectado a la red.
Teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Í
tems de la pantalla:
Selling Disabled:
Se configuró el comando
Grid-Tie Enable
en
N
(no). Consulte la página 100.
Qualifying Grid:
El inversor está realizando una prueba
cronometrada durante la cual analiza la calidad de la red
eléctrica. El temporizador se muestra en la pantalla.
(Si el inversor no es un modelo interactivo en la red, se puede
mostrar un número al azar.)
Frequency Too Low/Too High, Voltage Too Low/Too High:
La frecuencia o el voltaje están fuera de los límites aceptables
para ese modelo o inversor.
Battery < Target:
El voltaje de la batería está por debajo del
voltaje seleccionado para esa etapa (X = Flotación, SellRE, etc).
No hay exceso de energía disponible para devolver. Consulte la
Figura 29 en la página 41 para obtener una descripción de los
voltajes seleccionados.
(gen) Selected:
El comando
Input Type
se establec en
Gen
.
El inversor no devolverá a una fuente identificada como
generador. Consulte la página 83.
NOTA: Este ítem del menú no está presente en los
inversores Radian.
Funcionamiento
40
900-0117-02-00 Rev A
Tecla de función del inversor
Figura 28 Pantallas de la tecla de función del inversor
Modo del inversor
Modo de carga
Ítems de la pantalla:
La esquina superior izquierda de la pantalla muestra el modo de
operación actual del inversor. El ejemplo anterior muestra que el
modelo actual es
Charging
.
Invert
muestra los kilovatios y el amperaje de CA generados por el
inversor. La energía puede ir hacia las cargas o, en un sistema
interactivo en la red, puede devolverse a la red eléctrica.
Charge
muestra los kilovatios y el amperaje de CA que se consume
para que el inversor cargue el banco de baterías. Esta línea también
muestra el estado de carga actual (en este ejemplo, BULK).
Load
muestra la energía en kilovatios y el amperaje de CA que
consumen los dispositivos en la salida del inversor. Puede ser lo
mismo que
Invert
o no.
Buy
muestra los kilovatios y el amperaje de CA que se trae a la
entrada del inversor para la recarga y las cargas. En general se
muestra como el total de ítems de
Charge
y
Load
.
Battery
muestra el voltaje del batería descompensado.
AC Out
muestra el voltaje de CA medido en la salida del inversor. Si
hay una fuente de CA, esta lectura en general será la misma que
AC In
. (En inversores Radian, es la suma de las lecturas L1 y L2.)
AC In
muestra el voltaje de CA medido en la entrada del inversor de
una fuente de CA. (En los inversores Radian, es la suma de las lecturas
L1 y L2.)
AUX
muestra el estado actual de la salida auxiliar (AUX) de 12 voltios
del inversor. (Consulte las páginas 90 y 93.)
Relay
muestra el estado actual de los contactos del relé auxiliares del
inversor. (Consulte la página 96.) Este ítem solo está en los inversores
Radian, no en los FX.
Teclas de función:
<Next>
muestra una serie de pantallas
con información sobre el cargador del
inversor y otras funciones relacionadas
con la batería, y sobre las advertencias
o errores relacionados con el inversor
que estén presentes. Consulte las
páginas 41 a 43.
<Graph>
muestra una serie de
pantallas que trazan distintas
informaciones de la batería en el
transcurso del tiempo. Las gráficas
incluyen el vataje del inversor y el
cargador, la energía importada de una
fuente de CA, el voltaje de la batería y
otros. Consulte las páginas 44 a 45.
<Port>
sube y baja a través de todos
los dispositivos conectados a la red.
<Back>
regresa a la pantalla anterior.
Tecla de función
Inverter
Pulse esta tecla de función para ver información de
estado del inversor.
NOTA:
No confunda la tecla de
función del inversor con la tecla directa
INVERTER. (Consulte la comparación
entre las dos teclas en la página 37.
Modos del inversor
1
:
Inversión
Búsqueda
Soporte
Devolución
Carga
Cargador
d
esconectado
Flotación
EQ
Silencioso
PassThru
Error
Desconectado
1
Los modos dependen del inversor. Los
modos mencionados en esta sección
son todos los modos posibles, algunos
de los cuales pueden no estar
disponibles en todos los inversores de
OutBack. Si el modo no está disponible
en el inversor (por ejemplo,
Se
ll
en un
modelo que no es interactivo en la red),
no se mostrará.
Consulte el Manual del operador para
determinar qué funciones están
disponibles.
Modos de
carga:
BULK
FLOAT
EQ
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
41
Desde la pantalla
Inverter
, desde la tecla de función
<Next>
se puede acceder a varias pantallas posibles.
Figura 29 Pantalla de la batería del inversor
Teclas de función:
<Warn> muestra una serie de pantallas con una
lista de fallas no críticas del inversor y otra
información. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 42.
<Error> muestra una pantalla con una lista de
fallas críticas. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 43.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Ítems de la pantalla:
Actual
muestra el voltaje de la batería descompensado.
Absorb
muestra la configuración de voltaje de absorción que se
programó en el cargador del inversor. Durante las etapas bulk y
absorción, este es el voltaje seleccionado que usa el cargador.
Float
muestra la configuración de voltaje de flotación que se
programó en el cargador del inversor. Durante la etapa de
flotación, este es el voltaje seleccionado que usa el cargador.
Equalize
muestra la configuración de voltaje de compensación
que se programó en el cargador del inversor. Durante el ciclo de
carga de compensación, este es el voltaje seleccionado que usa
el cargador.
Temp Comp
muestra el voltaje del batería corregido después de
tomar en cuenta las lecturas de temperatura del sensor remoto de
temperatura (RTS). Si no hay un RTS,
Temp Comp
y
Actual
mostrarán lo mismo.
Batt Temp
muestra la temperatura de la batería en grados
Celsius, según la medición del RTS. Esta lectura es válida
únicamente para el puerto 1 del HUB. Si se seleccionan otros
puertos, o si no hay un RTS, se mostrarán los caracteres ###.
Re-Float
muestra la configuración de reflotación que se
programó en el cargador del inversor. Este es el voltaje usado por
el inversor para volver del modo Silencioso a la etapa de flotación.
El voltaje
Sell RE
es el voltaje seleccionado para que el inversor
cambie al modo Devolución. (Solo para sistemas interactivos en la
red eléctrica).
NOTA: Si aparece una flecha al lado de los ítems
Absorb
,
Float
o
Equalize
, indica que el cargador está en esa etapa. No aparecerá la
flecha si el cargador está en la etapa bulk o en modo Silencioso.
NOTA: En sistemas interactivos en la red, se
incluirá el voltaje
Sell RE
.
Pantalla de la fase L1 (solo Radian)
Pantalla de la fase L2 (solo Radian)
Diode Charging
NOTA: Las pantallas
L1 Phase
y
L2 Phase
solo están en los
inversores Radian. Los ítems de la pantalla son los mismos que los
mencionados en la página 40, pero las lecturas del voltaje de CA
son las de las fases L1 y L2 en particular. Estas pantallas no están en
los inversores FX. La próxima pantalla es
Inverter Battery
.
En cualquiera de estas pantallas, puede aparecer un símbolo de
diodo a la izquierda del nombre de la pantalla para indicar el modo
"carga del diodo". Es un modo de bajo voltaje que permite
controlar bien la recarga, la devolución y el soporte de carga.
(Si desea más información, consulte el Manual del operador.)
Funcionamiento
42
900-0117-02-00 Rev A
Mensajes de advertencia
Un Mensaje de advertencia se debe a una falla no crítica del inversor. Cuando ocurre, el inversor no se
desconectará sino que mostrará un LED de fallo. Uno o más mensajes en este menú cambiarán de
N
a
Y
. Una
advertencia también está acompañada por un mensaje de evento (consulte la página 61).
Algunas advertencias pueden convertirse en errores si no se las trata. Las advertencias de frecuencia y voltaje
tienen el objetivo de advertir acerca de una fuente de CA problemática. Si desea más información sobre cómo
solucionar una advertencia específica, consulte el
Manual del operador
del inversor.
Figura 30 Advertencias y temperaturas del inversor
Ítems de la pantalla:
AC Freq Too High:
La fuente de CA está por encima del límite
de frecuencia aceptable y evita la conexión.
AC Freq Too Low:
La fuente de CA está por debajo del límite
de frecuencia aceptable y evita la conexión.
Voltage Too High:
La fuente de CA está por encima del límite
superior de voltaje aceptable y evita la conexión.
Voltage Too Low:
La fuente de CA está por debajo del límite
inferior de voltaje aceptable y evita la conexión.
Input Amps > Max:
Las cargas de CA están extrayendo más
corriente de la fuente de CA que la permitida por la
configuración de entrada.
Temp Sensor Bad:
Algún sensor de temperatura interna del
inversor puede estar funcionando mal. Esto se indica por la
lectura inusual
Transformer
,
Output FETs
o
Capacitors
Comm Fault:
Posible falla en el panel de control del inversor
que interrumpió las comunicaciones internas.
Fan Failure:
El ventilador de refrigeración interno del inversor
no funciona correctamente La falta de refrigeración puede
ocasionar una disminución del vataje de salida.
Pantalla (FX)
Inverter Temps
Pantalla
Inverter Temps
(Radian)
Pantalla
IEEE Warnings
(Radian)
Teclas de función:
<Temps> muestra la pantalla
Inverter Temps
, con las
lecturas de los sensores de temperatura interna del
inversor. Un sensor está conectado al transformador
principal, otro está en el disipador de calor para los
transistores con efecto de campo (FET) y uno en los
capacitores del filtro. Normalmente los tres sensores tienen
aproximadamente las mismas lecturas. Una lectura
inusualmente alta o baja en un sensor es indicio de un
sensor defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de
asistencia técnica de OutBack si fuera necesario (consulte el
dorso de la cubierta frontal de este manual).
La pantalla es distinta para los inversores Radian. Los
inversores Radian tienen módulos de potencia gemelos
(derecha e izquierda) con sensores y lecturas
independientes para cada módulo.
<IEEE>
muestra la pantalla
IEEE Warnings
, con las
razones por las cuales el inversor puede dejar de devolver
energía, y mensajes de estado. Este ítem y esta pantalla
están disponibles únicamente en los inversores Radian y no
son visibles en los inversores FX.
NOTA: Estos mensajes,
AC Freq Too High
,
AC Freq Too
Low
,
Voltage Too High
y
Voltage Too Low
, tienen los
mismos nombres que los que se muestran en la página 62.
Sin embargo, estos ítems no tienen la misma función. Solo
son activos en el modo de entrada conectado a la red del
inversor Radian. Únicamente indican si el inversor
devuelve energía, no si se desconecta. (Si desea más
información sobre los límites de devolución, consulte el
Manual del operador de los inversores Radian.)
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los dispositivos
conectados a la red.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
43
Mensajes de error
Un Mensaje de error se debe a una falla crítica del inversor. Cuando ocurre, el inversor en general se
desconectará y mostrará un LED de fallo. Uno o más mensajes en este menú cambiarán de
N
a
Y
. Un error
también está acompañado por un mensaje de evento (consulte la página 150).
Si desea más información sobre cómo solucionar un error específico, consulte el
Manual del operador
del inversor.
Figura 31 Errores del inversor
Ítems de la pantalla:
Low Output Voltage:
La regulación de CA del
inversor no puede mantenerse en condiciones de
grandes cargas.
AC Output Shorted:
El inversor superó su valor
máximo de sobreintensidad debido a una
sobrecarga grave.
AC Output Backfeed:
Por lo general indica que se
conectó otra fuente de alimentación de CA (fuera de
fase con el inversor) a la salida de CA de la unidad.
Stacking Error:
Proble
ma de programación entre las
unidades acopladas. (En general ocurre si no hay
un maestro.)
Low Battery V:
El voltaje de CC es menor que el
punto de activación Low Battery Cut-Out (LBCO,
Corte por batería baja). (Consulte la página 88.)
High Battery V:
El voltaje de CC está por encima del
nivel aceptable del inversor (especificado en el
Manual del operador del inversor adecuado).
Over Temperature:
El inversor ha superado su
temperatura de funcionamiento máxima permitida.
Phase Loss:
El maestro ordenó a un esclavo que se
transfiriera a CA, pero no hay CA presente. La unidad
continúa invirtiendo. Este es el único “Error" que no
está acompañado por una desconexión.
Teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Funcionamiento
44
900-0117-02-00 Rev A
Desde la pantalla del inversor (consulte la
233H236H
Figura 28 en la página 40), con la tecla de función
<Graph>
se puede
acceder a las siguientes pantallas que trazan varios tipos de datos con el transcurso del tiempo. La primera
pantalla muestra cambios en vataje producido por el inversor con el transcurso del tiempo.
Figura 32 Gráfica del inversor
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje producido por el
cargador de la batería con el transcurso del tiempo.
Figura 33 Gráfica de carga
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje importado (extraído)
por el sistema del inversor de una fuente de CA con el transcurso del tiempo.
Figura 34 Gráfica de extracción
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje devuelto a la red de
energía por un sistema interactivo en la red con el transcurso del tiempo.
Este eje muestra el
vataje del inversor
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6
horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Est
e eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra la fecha y hora
en incrementos de 6 horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
45
Figura 35 Gráfica de devolución
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una gráfica que muestra los cambios en el voltaje de la batería con el
transcurso del tiempo. Otras teclas de función pueden usar esta gráfica.
Figura 36 Gráfica de la batería
Si se sigue pulsando la tecla de función
<Next>
, se volverán a mostrar los mismos gráficos desde el principio.
Este eje muestra el
vataje del inversor
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Funcionamiento
46
900-0117-02-00 Rev A
Tecla de función de la batería
Figura 37 Tecla de función de la batería
Si no hay ningún monitor de batería FLEXnet DC en el sistema, con la tecla de función de la batería se accede a
las siguientes pantallas.
Figura 38 Pantallas de la tecla de función de la batería (sin monitor FLEXnet DC)
Ítems de la pantalla:
Bat
muestra el voltaje del batería
descompensado.
Min
muestra el voltaje de la batería más
bajo registrada en el día y el momento
en el que se registró.
Max
muestra el voltaje de la
batería más
bajo registrada en el día y el momento
en el que se registró
Teclas de función:
Con <Graph> se accede a una única
gráfica que muestra los cambios en el
voltaje de la batería con el transcurso del
tiempo. Otras teclas de función pueden
usar esta gráfica.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
This axis
shows battery
voltage.
This axis shows date and time in 6
-
hour
Pantalla de inicio
Tecla de función
de la batería
Pulse esta tecla para ver la
información de
Battery Status
.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
47
Figura 39 Pantallas de la tecla de función de la batería (con monitor FLEXnet DC)
Pantalla de inicio
Ítems de la pantalla:
La esquina superior izquierda de la pantalla
muestra el voltaje descompensado de la
batería.
La esquina superior derecha muestra el estado
de carga (SOC) medido.
In
muestra la corriente y los kilovatios totales
medidos que ingresan al sistema desde todas
las fuentes de CC. A la derecha, esta línea
muestra el total de amp-hora y kilovatios-hora
entregados desde todas las fuentes ese día.
Out
muestra la corriente y los kilovatios totales
medidos que se extraen de las baterías para
inversión, cargas de CC u otros usos. A la
derecha, esta línea muestra el total de amp-
hora y kilovatios-hora quitados de las baterías
ese día.
Bat
muestra el total neto de corriente y
kilovatios que se envían o se toman de las
baterías. A la derecha, esta línea muestra el
total de amp-hora y kilovatios-hora
acumulados o extraídos de las baterías ese día.
La última línea muestra
el SOC de la batería
más alto y el más bajo registrado en el día y el
momento en el que se registcada uno.
AUX
, en la esquina inferior derecha, muestr
a el
Teclas de función:
Con <Next> se accede a una serie de
pantallas que muestran información más
detallada sobre la batería y los derivadores
individuales utilizados con el monitor de la
batería. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 48.
Con <Graph> se accede a una serie de
pantallas que trazan distintas informaciones
de la batería en el transcurso del tiempo. Las
gráficas incluyen información de voltaje, SOC
y derivación. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 50.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Tecla de función de la
batería
Presione esta tecla para ver la
información de
Battery
Voltaje descompensado
de la batería
SOC
Funcionamiento
48
900-0117-02-00 Rev A
Desde la pantalla
FLEXnet DC
, desde la tecla de función
<Next>
se puede acceder a las siguientes pantallas.
Figura 40 Tecla de función Next (con FLEXnet DC)
Figura 41 Tecla de función de estadísticas (con FLEXnet DC)
Ítems de la pantalla:
Cycle Charge Factor
compara los amp-hora quitados
de la batería y los que se devuelven a la batería
durante la carga. Muestra la comparación en la forma
de porcentaje. Este número puede compararse contra
el factor de carga programado (consulte la página 112)
para evaluar la eficiencia de la carga de la batería.
Cycle kWH Charge Efficiency
compara los kilovatios-
hora quitados de la batería y los que se devuelven a la
batería durante toda la actividad (como carga de
flotación). Muestra la comparación en la forma de
porcentaje. Este número se puede usar para evaluar la
eficiencia total de la batería.
Total Days at 100%
muestra el número de días desde
que las baterías alcanzaron el 100% del SOC. Si las
baterías no están al 100%, la lectura será 0. El FLEXnet
DC calcula el
Total Days at 100%
. Es un total
acumulado de la cantidad de tiempo en la que el valor
del SOC es igual al 100%. Este número se conserva o
sigue acumulándose hasta que el usuario lo restaure.
Lifetime kAH Removed
acumula el total de amp-hora
que se e gastaron de las baterías desde el principio.
Teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Reset Days> restaura
Total Days at 100%.
<Reset kAH > restaura
Lifetime kAH Removed
.
Ítems de la pantalla:
Bat
muestra el voltaje de la batería, el flujo
de corriente neta (positiva o negativa), la
temperatura de la batería y la acumulación
neta de amp-hora de ese día.
Min
muestra el voltaje y el SOC de la batería
más bajo registrada en el día y el momento
en el que se registró cada uno.
Max
muestra el voltaje y el SOC de la batería
más alto registrada
en el día y el momento en
el que se registró cada uno.
Days Since Parms Met
es el número de días
desde la última vez que se cumplieron los
parámetros de "carga completa" (definidos
en la página 112).
Teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Stats> muestra l
as estadísticas de la batería
a largo plazo. Consulte la Figura 41.
<Shunts>
muestra la operación de hasta tres
derivadores en el monitor de la batería.
Consulte la Figura 42.
<DataLog> muestra el registro de datos de
la corriente. Consulte la Figura 42.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
49
La tecla de función
<Shunts>
muestra la operación de hasta tres derivadores en el monitor de la batería. Si no se
ha activado ningún derivador (consulte la página 112), mostrará 0.
Figura 42 Tecla de función de los derivadores y de datos del derivador
(con FLEXnet DC)
Ítems de la pantalla:
A, B y C: Estas líneas muestran lecturas
individuales de los derivadores A, B y C.
Cada línea muestra la corriente y los
kilovatios medidos en el derivador en
ese momento, los amp-hora y los
kilovatios
-
hora acumulados ese día.
Teclas de función:
<Shunt A>, <Shunt B> y <Shunt C> muestran las
estadísticas a largo plazo para cada derivador. Si no
se ha activado ningún derivador (consulte la
página 112), su estadística mostrará 0.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Ítems de la pantalla:
Returned to Battery
y
Removed from
Battery
muestran el total acumulado de
amp-hora que se entregaron al banco de
baterías (como recarga) o se quitan del
banco de baterías (como cargas).
Max Charge Rate
y
Max Discharge Rate
muestra el nivel más alto de corriente que
se registró ingresando (recarga) o
retirándose (descarga) de las baterías. La
tecla de función <Reset Max>
restaura los
dos números a la vez.
Teclas de función:
<Next> presenta el próximo derivador en
orden alfabético.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Reset Max> restaura
Max Charge Rate
y
Max
Discharge Rate
a la vez.
Funcionamiento
50
900-0117-02-00 Rev A
La tecla de función
<DataLog>
muestra estadísticas de SOC, amp-hora y vatios-hora. Mantienen un registro
diario continuo, hasta 128 días, que se puede consultar. Se puede mostrar un solo día por vez.
Figura43 Pantalla de la tecla de función del registro de datos (con FLEXnet DC)
Desde la pantalla
FLEXnet DC
, con la tecla de función
<Graph>
se puede acceder a las siguientes pantallas que
trazan varios tipos de datos con el transcurso del tiempo. La primera pantalla muestra cambios en el voltaje de la
batería con el transcurso del tiempo.
Figura 44 Tecla de función de la gráfica (con FLEXnet DC)
Teclas de función:
<+Day> mueve el visor hacia delante un día. Si el
visor muestra
Today
, no hace nada.
<–Day> mueve el visor hacia atrás un día y
mostrará el día seleccionado.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Ítems de la pantalla:
Today
(en este ejemplo) indica la fecha de la
pantalla del registro de datos.
.
El día actual
mostrará
Today
. Si se pulsa la tecla <-Day>, se
mostrará el registro de datos del día anterior y
Today
se volverá una fecha.
Minimum SOC
muestra el estado de carga (SOC)
mínimo de ese día.
Input
muestra el número de amp-hora y
kilovatios-hora ingresados en las baterías ese día.
Output
muestra el número de amp-hora y
kilovatios-hora que se quitaron de las baterías
ese día.
Net
muestra la suma o pérdida neta en amp-hora
o en kilovatios-hora ese día. Esta es la diferencia
entre los campos
Input
y
Output
.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
51
Figura 45 Gráfica del voltaje de la batería (con FLEXnet DC)
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una pantalla que muestra los cambios en el SOC con el transcurso
del tiempo.
Figura 46 Gráfica de estado de carga (SOC) (con FLEXnet DC)
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una pantalla que muestra los cambios en el SOC con el transcurso
del tiempo para el primer derivador, el derivador A.
Figura 47 Gráfica del derivador A (con FLEXnet DC)
Si mantiene pulsada la tecla de función
<Next>
, se pasará a los derivadores B y C, si se habilitaron. Si no están
activados los derivadores B o C, la tecla de función
<Next>
volverá a la gráfica de la batería.
Este eje muestra las lecturas
de vataje calculado desde el
derivador A.
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra
el SOC.
Este eje muestra la
fecha y hora en
incrementos de
6 horas
Este eje mestra
el voltaje de la
batería.
Este eje muestra
la fecha y hora en
incrementos de
6 horas
Funcionamiento
52
900-0117-02-00 Rev A
Tecla de función del regulador de carga
Figura 48 Pantallas de la tecla de función de regulador de carga
Tecla de función del
regulador de carga
Pulse esta tecla de función para ver
información de estado del regulador de
carga FLEXmax. Si no hay un regulador
de carga, el ícono de FV estará en blanco
y esta tecla no funcionará.
Modos del regulador de carga:
Bulk
Absorción
Flotación
EQ
Silent (Silencioso)
Consulte la descripción de cada
modo en el Manual del usuario del
regulador de carga.
Teclas de función:
Con <DataLog> se accede a un grupo de
estadísticas del regulador de carga que se
mantienen como registro diario continuo.
Todas estas pantallas se muestran al principio
de la página 52.
Con <Graph> se accede a una serie de
pantallas que trazan distintas informaciones
del regulador de carga en el transcurso del
tiempo. Las gráficas incluyen el vataje del
inversor y el cargador, la energía importada
de una fuente de CA, el voltaje de la batería y
otros. Todas estas pantallas se muestran al
principio de la página 54.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red. Si se instaló
más de un regulador de carga en el sistema,
se sube y baja a través de cada controlador
pulsando la tecla de función <Port>.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Ítems de la pantalla:
La esquina superior izquierda de la pantalla muestra el
modo de operación actual del regulador de carga
FLEXmax
Bulk
se muestra en esta ilustración.
In
muestra el voltaje operativo de la matriz de FV
presente y la corriente captada desde la matriz.
VOC
muestra el voltaje del circuito abierto disponible
desde la FV.
Out
muestra el voltaje de la batería y la corriente
presentes que se entregan desde el o los reguladores de
carga para cargar el banco de baterías. A la derecha,
esta línea muestra el número de kilovatios-hora y amp-
hora acumulados ese día.
Operating
muestra el total de horas que operó el
cargador ese día en cualquier etapa.
Float
muestra el tiempo de operación del temporizador
de flotación durante la etapa de flotación.
Absorb
muestra el tiempo de operación del
temporizador de absorción durante la etapa de
absorción.
Maximum
muestra el amperaje y vataje máximo
captado desde la matriz de FV ese día y la hora en la que
se registraron.
La esquina inferior derecha muestra el estado actual de
la salida auxiliar (AUX) del regulador de carga. (Consulte
la página 107.)
Ícono de
FV
Modo del
regulador de
carga
El valor que se muestra aquí cambia entre salida de kilovatios
y los kilovatios
-
hora diarios que se
produjeron.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
53
Pantalla del registro de datos
La tecla de función
<DataLog>
muestra las estadísticas de los amp-hora y vatios-hora diarios acumulados, así
como la corriente máxima, el vataje, y las cifras de voltaje máximo y mínimo. Mantienen un registro diario
continuo, hasta 128 días, que se puede consultar. Se puede mostrar un solo día por vez.
Figura 49 Pantalla del registro de datos
Teclas
de función:
<+Day> mueve el visor hacia delante un día.
Si el visor muestra “Today”, no hace nada.
<–Day> mueve el visor hacia atrás un día y
mostrará el día seleccionado.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Current Date
Ítems de la pantalla:
La esquina superior izquierda muestra la
fecha de la pantalla de registro de datos
seleccionada. (La pantalla del registro
de datos actual mostrará "Today.") A la
derecha, esta línea también muestra los
kilovatios-hora y amp-hora acumulados
ese día.
Max Output
muestra la corriente
máxima y el vataje registrados ese día.
Absorb
La cantidad de tiempo que
funcionó el temporizador de absorción
ese día.
Float
La cantidad de tiempo que
funcionó el temporizador de flotación
ese día.
High VOC
muestra el voltaje más alto
del circuito abierto (VOC) registrado
ese día.
Min Batt
muestra el voltaje más bajo de
la batería registrado ese día.
Max Batt
muestra el voltaje
más alto del
batería registrado ese día.
Funcionamiento
54
900-0117-02-00 Rev A
Pantallas de gráficas
Con la tecla de función
<Graph>
se puede acceder a las siguientes pantallas que trazan varios tipos de
datos con el transcurso del tiempo. La primera pantalla muestra cambios en el vataje FV con el transcurso
del tiempo.
Figura 50 Gráfica de salida
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una pantalla que muestra los cambios en el voltaje de la batería con
el transcurso del tiempo. Otras teclas de función pueden usar esta gráfica.
Figura 51 Gráfica de la batería
Con la tecla de función
<Next>
se accede a una pantalla que muestra los cambios en el voltaje FV con el
transcurso del tiempo.
Figura 52 Gráfica de FV
Si se sigue pulsando la tecla de función
<Next>
, se volverán a mostrar los mismos gráficos de nuevo desde
el principio.
Este eje muestra
el voltaje FV
Este eje muestra la fecha y hora en
incrementos de 6 horas
Este eje muestra el
voltaje de la batería
Este eje muestra la fecha y hora en
incrementos de 6 horas
Este eje muestra la fecha y hora en
incrementos de 6 horas.
Este eje muestra
el vataje FV
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
55
Teclas directas
Hay disponibles seis teclas directas para navegar en las pantallas operativas de uso más frecuente. Algunas
pantallas tendrán opciones operativas, como ON, OFF o AUTO. Algunas mostrarán el estado operativo actual
para esa función. Estado, modo y mediciones son los estados colectivos del sistema, no de un inversor individual,
a menos que se especifique lo contrario.
Figura 53 Navegación con las teclas directas
Tecla directa del INVERSOR
La tecla directa
INVERTER
INVERTERINVERTER
INVERTER
muestra la pantalla de
Inverter Status
. La pantalla
Inverter Status
muestra el
modo actual del inversor, el voltaje y vataje de entrada y de salida, el voltaje de la batería y la carga extraída.
Figura 54 Uso de la tecla directa del INVERSOR
Opc
iones de teclas de función:
<Back>
regresa a la pantalla de inicio
<ON>
enciende el inversor.
<OFF>
apaga el inversor.
<Search>
cambia el modo Búsqueda
entre
ON
y
OFF
.
Tecla
directa del
INVERSOR
Ítems de la pantalla:
Mode
muestra la configuración seleccionada
por las teclas de función
(<ON>, <OFF> o <Search>).
Battery
muestra el voltaje de la batería, no
compensado por temperatura. (Consulte el
valor compensado en la página 41).
Input
muestra el voltaje de la fuente de
entrada de CA y la energía en kilovatios
extraída de la fuente de CA.
Output
muestra el voltaje medido en la
salida del inversor y la energía en kilovatios
producida por el inversor. La energía
producida del inversor puede igualar el
vataje de la carga pero también puede incluir
la energía devuelta a la red (en inversores
interactivos en la red).
Load
muestra la energía en kilovatios
entregada a la salida del inversor.
NOTA:
No confunda la tecla de función
Inverter
con la tecla directa INVERTER
INVERTERINVERTER
INVERTER. (Consulte la
comparación entre las dos teclas en la página 37.)
La tecla directa
INVERTER
INVERTERINVERTER
INVERTER
también puede
usarse para encender y apagar el inversor. Este es
un comando global emitido a todos los inversores.
Tecla directa del
INVERSOR
Tecla directa del
CARGADOR
Tecla directa del
GENERADOR
Tecla directa de
EVENTOS
Tecla directa de
ENTRADA DE CA
Tecla directa de
FAVORITOS
Funcionamiento
56
900-0117-02-00 Rev A
Tecla directa del CARGADOR
La tecla directa
CHARGER
CHARGERCHARGER
CHARGER
muestra la pantalla de
Charger Status
. La pantalla
Charger Status
muestra el
modo actual del cargador, el voltaje de la batería, los temporizadores y las configuraciones de voltaje de
absorción y flotación. Las opciones de teclas de función incluyen arrancar o detener el cargador, que es un
comando global emitido para todos los inversores del sistema. Otras opciones incluyen el arranque o las
funciones de carga bulk o compensación, que son comandos globales emitidos para todos los reguladores de
carga e inversores del sistema.
NOTA:
La información de carga que se muestra en esta pantalla es únicamente para inversores. En un sistema
de varios inversores, el inversor maestro controla este estado. Si hay un inversor o regulador de carga que tiene
un estado de carga distinto del inversor maestro, esta pantalla no mostrará su estado.
Figura 55 Tecla directa del CARGADOR
IMPORTANTE:
La compensación se debe realizar solo en determinados tipos de baterías en
condiciones específicas. Si se pulsa la tecla de función <Start EQ>, se accederá a varias
recomendaciones y confirmaciones para asegurar que esta función no se active
accidentalmente.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Bulk Charge> avanza a la pantalla
Bulk
Charge
para arrancar un nuevo ciclo de carga.
<EQ Charge> avanza a la pantalla
Equalize Charge
.
<Charger Mode> avanza a la pantalla
Charger Mode
para habilitar o deshabilitar
el cargador.
Ítems de la pantalla:
Battery
muestra el voltaje del batería
descompensado.
Charger Control
muestra el modo del cargador.
Absorb
muestra el voltaje seleccionado para las
etapas Bulk y Absorción.
Float
muestra el voltaje seleccionado para la
etapa de flotación.
Si el temporizador está funcionando a la derecha
de
Float
o
Absorb
, el sistema está en esa etapa
de carga.
Tecla dire
cta del
CARGADOR
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
57
Desde la pantalla
Charger Status
de la tecla directa
CHARGER
CHARGERCHARGER
CHARGER
, con la tecla de función
<Bulk Charge>
se
puede acceder a una pantalla para arrancar o detener la etapa bulk de un nuevo ciclo de carga.
Figura 56 Uso de la tecla directa CARGADOR (Carga bulk)
Opciones de teclas de
función:
<Start Bulk> arranca un nuevo ciclo de carga. La pantalla mostrará
Bulk Charge Started
cuando se pulsa la tecla de función <Start Bulk>.
<Stop Bulk>
detiene un ciclo de carga una vez que arrancó. La pantalla mostrará
Bulk Charge Stopped
cuando se pulsa la tecla de función <Stop Bulk>.
<BACK> regresa a
Charger Status Screen
.
Funcionamiento
58
900-0117-02-00 Rev A
Desde la pantalla
Charger Status
de la tecla directa
CHARGER
CHARGERCHARGER
CHARGER
, con la tecla de función
<EQ Charge>
se
puede acceder a una serie de pantallas para activar el proceso de compensación de carga.
Figura 57 Uso de la tecla directa CARGADOR (Carga EQ)
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla
Charger
Status
.
<Start EQ> comienza una etapa de
carga de compensación.
<Stop EQ> detiene una etapa de carga
de compensación.
Ítems de la pantalla:
Battery
muestra el voltaje del batería
descompensado.
Equalize
(debajo de
Battery
) muestra el voltaje
seleccionado para la etapa de compensación. El
temporizador a la derecha de este ítem empieza a
funcionar cuando se llega a este voltaje.
Equalize
(lado derecho de la pantalla) muestra si
este modo está habilitado o deshabilitado.
Last EQ charge
muestra la fecha y hora del ciclo
de compensación más reciente.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla
Equalize Charge
.
<Next> avanza a la pantalla de confirmación.
Opciones de teclas de función:
<Exit> regresa a la pantalla
Charger Status
.
<Yes> comienza el proceso de compensación y
simultáneamente vuelve a la pantalla
Equalize
Charge
. Este proceso se puede detener
pulsando la tecla de función <Stop EQ> en la
pantalla
Equalize Charge
.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
59
Desde la pantalla
Charger Status
de la tecla directa
CHARGER
CHARGERCHARGER
CHARGER
, con la tecla de función
<Charger Mode>
se
puede acceder a una pantalla para encender o apagar el cargador. (Consulte la descripción de las funciones
específicas del cargador en el
Manual del operador
del inversor.)
Figura 58 Uso de la tecla directa CARGADOR (Modo Cargador)
Cuando se selecciona
<Auto>
, la pantalla
<Auto>
activa el cargador para un
ciclo compuesto por las etapas bulk,
abs
orción y flotación. Cuando termina,
el cargador entra en modo Silencioso
hasta que llega al voltaje de
"reflotación". Luego, volverá a entrar a
la etapa de flotación.
NOTA: Esta opción varía según el
modelo. En modelos FX no
interactivos en la red, la opción
funciona como se describió arriba.
Los inversores FX interactivos en la red,
esta opción se selecciona
automáticamente cuando se configura
el menú
Input Type
en
Grid
(consulte
la página 83). La opción <Auto> no se
puede seleccionar si el menú es
configurado en
Gen
. En estos
inversores, el menú
Charger Mode
todavía puede activar o desactivar el
cargador, pero no puede seleccionar el
ciclo.
Esta opción no está disponible en esta
pantalla en los inversores Radian; la
función opera automáticamente
cuando se seleccionan determinados
modos de entrada de CA. (Consulte el
Manual del operador del inversor.)
<Off>
deshabilita el
cargador en todos los
modelos de inversores.
Cuando se selecciona
<On>
, la pantalla
Cuando se selecciona
<Off>
, la pantalla
Ítems de la pantalla
:
Opciones de tecl
as de
función:
<On> activa el cargador para
un ciclo compuesto por las
etapas bulk, absorción y
flotación. Cuando termina, el
cargador permanece en la
etapa de flotación para
mantener las baterías hasta que
la entrada de CA es
desconectada.
NOTA: Esta
opción varía según
el modelo. En modelos FX no
interactivos en la red, la opción
funciona como se describió
arriba.
Los inversores FX interactivos
en la red, esta opción se
selecciona automáticamente
cuando se configura el menú
Input Type
en
Gen
(consulte
la página 83). La opción <On>
no se puede seleccionar si el
menú está configurado en
Grid
. En estos inversores, el
menú
Charger Mode
todavía
puede habilitar o deshabilitar el
cargador, pero no puede
seleccionar el ciclo.
En inversores Radian, esta
Funcionamiento
60
900-0117-02-00 Rev A
Tecla directa del GENerador
La tecla directa
GEN
GENGEN
GEN
muestra la pantalla de
Generator Status
. La pantalla
Generator Status
muestra
información sobre el modo Arranque avanzado del generador (AGS). Las opciones de teclas de función incluyen
las siguientes:
<Back>
,
<Auto>
,
<Off>
y
<On>
.
Figura 59 Uso de la tecla directa del GENerador
Figura 60 Pantalla de estado del generador
Cuado se pulsa
<On>
,
aparecen los datos del generador a
la derecha de la pantalla.
La primera línea muestra el voltaje de CA del
generador y la cantidad de kilovatios usados
del generador.
La segunda línea muestra el estado
RUN
actualizado, la
cantidad de tiempo desde que se envió el comando de
arranque, el estado de carga de la batería (
SOC
) y el
voltaje de la batería. (Si no hay monitor de la batería, el
campo SOC estará en blanco.)
La tercera línea muestra la etapa de carga.
NOTA
: Solo se puede arrancar el generador si se
habilitó el modo AGS en
AGS Setup
(consulte la
página 116). Si no está activado, no aparecerá
esta información.
Tecla directa del
GENerador
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Auto> permite al navegador arrancar de
acuerdo con parámetros de arranque
automáticos configurados por el usuario en
el menú AGS.
<Off> detiene manualmente el generador.
<On> arranca manualmente el generador.
(Consulte la Figura 60.)
Ítems de la pantalla:
La figura a la derecha del título muestra el tiempo de
funcionamiento acumulado del generador. Este contador se
puede restaurar. (Consulte la página 120.)
Mode
muestra la configuración seleccionada por las teclas de
función (<On>, <Off> o <Auto>). Si la función no es
activada (consulte la página 116), aparecerá
AGS DISABLED
.
Status
muestra el estado actual de la función AGS. Si no está
operando el generador, se muestra
OFF
. Si está activo, se
puede mostrar
STARTING
o
RUN
.
Fault
muestra el mensaje
AGS Fault
si se pierde el voltaje del
generador. Si no, muestra
NONE
.
Last Run
muestra la razón del último arranque del generador.
La fecha y hora del arranque aparecen a la derecha de la
razón. Consulte lista de todas las razones de arranque y
detención del generador en la sección Resolución de
problemas en la Tabla 5 de la página 152.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
61
Tecla directa de EVENTOS
La tecla directa
EVENTS
EVENTSEVENTS
EVENTS
muestra la pantalla de
Event History
. Un evento se define como un cambio de estado
impuesto externamente en un dispositivo del HUB. Un comando para apagar o encender el inversor, un arranque
automático del generador, o una pérdida de energía de la red son todos eventos. Un evento no necesariamente
es signo de problemas; sin embargo, la pantalla
Event History
registra todos los eventos en caso de necesitar
detectar problemas para solucionarlos. Además, los errores, advertencias y fallas de AGS están acompañados por
el LED de eventos.
Si el evento es una advertencia del inversor, el LED se iluminará de forma intermitente.
Si el evento es un error del inversor, el LED iluminado estará fijo. Los errores en general vienen acompañados de la
desconexión del inversor. Algunas advertencias pueden convertirse en errores si no se las trata.
Una falla de AGS está basada en el MATE3. En ese caso, el LED iluminado estará fijo. Esta falla en general indica un
problema del generador automático y no viene acompañada por la desconexión del inversor.
Pueden ocurrir varios eventos simultáneamente.
Las opciones de teclas de función incluyen desplazarse por todos los eventos y mostrar detalles sobre ese evento
para determinar si se requiere una acción correctiva. Los eventos pueden requerir reconocimiento antes de que
se apague el LED EVENTS. Para obteners información solucionar los mensajes de eventos, consulte la
página 150.
Los registros de eventos se pueden guardar en una tarjeta SC. Consulte las instrucciones de la página 176.
Figura 61 Uso de la tecla directa de EVENTOS
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio.
<Next> selecciona el próximo evento en la lista.
<Prev> selecciona el evento anterior en la lista.
Tecla directa
EVENTS
EVENTSEVENTS
EVENTS
Ítems de la pantalla:
En el lado izquierdo de la pantalla se
menciona la naturaleza del evento.
La palabra
Fault
aparecerá a la derecha de la
pantalla si se debe reconocer el evento.
Error
Fijo
Advertencia
Intermitente
Ítems de la pantalla:
Si aparecen las teclas de función <ACK> y <ACK ALL>, deben
pulsarse esas teclas para reconocer el evento.
Una vez reconocido,
el LED EVENTS se apagará. La palabra
Fault
se reemplazará por un
reconocimiento (
ACKED
) en la pantalla
Event History
.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla
Event History
.
<ACK> reconocerá un evento abierto.
<ACK ALL> reconocerá todos los eventos abiertos.
Consulte la página
42
para ver
las
Inverter Warnings
y la
página 43 para los menús
Inverter Errors
. Si desea más
información sobre errores,
advertencias y otras soluciones
de problemas, consulte el
Manual
del operador del inversor.
NOTA:
Con la rueda de control en la pantalla
Event
History Detail
se mostrará el detalle del
evento siguiente o anterior según la lista de la
pantalla
Event History
.
NOTA:
También se puede desplazar hacia
arriba y hacia debajo de la lista en la pantalla
Event History
con la rueda de control.
Funcionamiento
62
900-0117-02-00 Rev A
Tecla directa de ENTRADA DE CA
La tecla directa AC INPUT
AC INPUTAC INPUT
AC INPUT muestra la pantalla de
AC Input Status
. La pantalla
AC Input Status
muestra el
modo de entrada de CA, el estado de entrada de CA y la frecuencia y el voltaje CA actuales. Las opciones de
teclas de función incluyen usar o bajar la fuente de entrada de CA manualmente o ver la pantalla
Last AC
Disconnect
. La pantalla
Last AC Disconnect
indica la razón por la cual se desconectó la fuente de CA: Estas
razones variarán entre los modelos de inversor. Si desea más información sobre cómo solucionar un mensaje
específico, consulte el Manual del operador del inversor.
Figura 62 Uso de la tecla directa de ENTRADA DE CA
Figura 63 Razones de la desconexión de la CA
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla
AC Input Status
.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados al HUB.
Ítems de
la pantalla (todos los inversores):
Input Frequency Too High
,
N
= No,
Y
= Sí
Input Frequency Too Low
,,
N
= No,
Y
= Sí
Input Voltage > Maximum
,
N
= No,
Y
= Sí
Input Voltage < Minimum
,
N
= No,
Y
= Sí
Otros ítems de la pantalla (solo Radian-class):
Backfeed
,
N
= No,
Y
= Sí
Phase Lock
,
N
= No,
Y
= Sí
Island Detect
,
N
= No,
Y
= Sí
Tecla directa
AC INPUT
AC INPUTAC INPUT
AC INPUT
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Drop> desconecta manualmente el
sistema de la fuente de CA.
<Use>
ordena al inversor que use la fuente
de CA si la fuente de CA cumple con los
parámetros de capacidad.
<Discon> muestra una pantalla con la
razón de la última desconexión de la CA.
Ítems de la pantalla:
AC Input Select (Radian-class only)
muestra cuál de las dos
entradas
se configuró como prioritaria para el inversor. Consulte
la página 83. Este ítem no está presente en los inversores FX.
AC Input Mode
permite que se seleccionen las opciones de
teclas de función para cambiar el modo.
Este ítem puede quedar
anulado por otros comandos. Por ejemplo, un sistema
configurado en
DROP
cambiará automáticamente a
USE
si AGS
arranca el generador.
Después del modo actual
AC Input Mode
está la razón por la
que cambió el estado. En esta ilustración, el estado cambió
debido a un evento
HBX-SOC
. Otras razones posibles para un
cambio de estado son
Manual
,
AGS
,
Grid-Time
o
HBX-Voltage
.
AC Input Status
muestra la interacción actual con la entrada de
CA. Esta pantalla en general cambiará para coincidir con
AC Input Mode
una vez que se da un comando de tecla
de función.
NOTA: En los inversores Radian, el voltaje de CA que se
muestra es la suma de las fases L1 y L2.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
63
Tecla directa de FAVORITOS
La tecla directa
FAVORITE
FAVORITEFAVORITE
FAVORITE
permite al usuario programar y seleccionar hasta cuatro pantallas de uso frecuente
(o “favoritas”) para un rápido acceso. Incluye un LED verde.
Figura 64 Uso de la tecla directa de FAVORITOS
Para programar la tecla directa F
FF
FAVORITE
AVORITEAVORITE
AVORITE:
1.
Navegar a la pantalla deseada.
2.
Pulse y mantenga pulsada la tecla directa FAVORITE
FAVORITEFAVORITE
FAVORITE hasta que el LED verde se ilumine de forma
intermitente.
3.
Pulse una de las cuatro teclas de función programables para seleccionarla a fin de que quede grabada en la
memoria esa pantalla en particular. El LED verde dejará de parpadear.
4.
Repita los pasos 1 a 3 para programar tres pantallas favoritas más (si lo desea).
IMPORTANTE:
Se puede programar una sola pantalla favorita por tecla de función. Si intenta
programar más de una pantalla favorita con la misma teda de función,
sobrescribirá la primera pantalla.
Las pantallas protegidas con contraseña no se pueden guardar como favoritas. Es
decir, las pantallas a las que se accede con la tecla <LOCK> no se pueden guardar
de esta manera..
Para usar la tecla directa FAVORITE
FAVORITE FAVORITE
FAVORITE para acceder a las pantallas deseadas:
1.
Pulse y suelte la tecla directa FAVORITE
FAVORITEFAVORITE
FAVORITE. El LED verde se iluminará y se quedará iluminado.
2.
Pulse la tecla de función de la pantalla deseada para acceder a ella. Si no se realizó ninguna selección
después de pulsar la tecla directa FAVORITE
FAVORITEFAVORITE
FAVORITE, la función se desactivará y el LED verde se apagará.
3.
Para volver a la pantalla de inicio desde la pantalla "favorita", pulse la tecla de función <BACK>.
Tecla directa
FAVORITE
FAVORITEFAVORITE
FAVORITE
Teclas de función programables
Funcionamiento
64
900-0117-02-00 Rev A
Teclas de navegación y controles
Retirar la cubierta frontal
Figura 65 Retirar la cubierta frontal
Para retirar la cubierta frontal:
Jale la cubierta frontal suavemente. El panel
de navegación es magnético y la cubierta
frontal saldrá con poca fuerza.
Cubierta
Frontal
Para
remplazar la cubierta frontal:
1. Coloque la cubierta frontal sobre la
sección de navegación.
2. Deje que los imanes jalen la cubierta
frontal hasta llevarla a su lugar.
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
65
Rueda de control
La rueda de control es un control de navegación sensible al tacto con un botón central ubicado en la mitad
inferior del MATE3.
La rueda de control se desplaza hacia delante y hacia atrás en el mapa de menús. Cuando el menú deseado
queda resaltado, pulse el botón central para avanzar al mapa de menús. Consulte de la Figura 182 a la
Figura 189 a partir de la página 163 para ver el mapa de menús completo.
En pantallas con puntos de activación, la rueda de control tiene dos funciones: navegación y ajuste de los
puntos de activación. Navega por los puntos de activación y resalta cada campo de punto de activación con
un recuadro. Este modo se llama
Field Select
. Cuando el campo deseado queda resaltado, pulse el botón
central para cambiar el recuadro y que quede fijo. Este modo se llama
Adjust
Set Point
. Ahora se pueden
ajustar los puntos de activación con la rueda de control; en el sentido de las agujas del reloj, se aumenta el
valor, y en sentido contrario, se reduce. Cuando el punto de activación es el correcto, pulse el botón central
para volver al modo
Field Select.
(Consulte la Figura 70.)
~ Los puntos de activación son configuraciones ajustables para cada uno de los ítems del menú.
~ Los puntos de activación variarán de acuerdo con la configuración del sistema.
Figura 66 Rueda de control
Para usar la rueda de control:
Toque la rueda de control en cualquier lugar y haga un movimiento circular alrededor de la rueda.
Figura 67 Uso de la rueda de control
Para seleccionar la opción o
establecer un valor:
Pulse el botón del centro de
la rueda de control.
Para desplazarse al siguiente
menú o aumentar el valor de la
configuración:
Toque la rueda de control y
haga un círculo en el sentido de
las agujas del reloj.
Para desplazarse al menú anterior o
disminuir el valor de la configuración:
Toque la rueda de control y haga un
círculo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Rueda de control
Botón ce
ntral
Funcionamiento
66
900-0117-02-00 Rev A
Teclas de navegación (botones)
Hay cuatro teclas de navegación ubicadas en la mitad inferior del MATE3. Las teclas de navegación ayudan al
usuario a trasladarse en la estructura del menú. También dan acceso a la programación del
Main Menu
y la
capacidad de acceder a varios componentes conectados al HUB.
Figura 68 Controles de navegación
La tecla de navegación
TOP
TOPTOP
TOP
vuelve el operador a la parte superior del
Main Menu
del dispositivo
seleccionado. Desde el
Main Menu
, la tecla
TOP
TOPTOP
TOP
o
<LOCK>
vuelve el operador a la pantalla de inicio.
La tecla de navegación
LOCK
LOCK LOCK
LOCK
bloquea el acceso para evitar cambios no autorizados a la configuración del
sistema. También da acceso a la pantalla
Enter Password
(Consulte la página 71.)
La tecla de navegación
UP
UPUP
UP
vuelve al ítem del menú de la pantalla anterior que se usó para acceder a la
pantalla actual. Se mueve hacia arriba, o atrás, una pantalla en el mapa de menús del dispositivo
seleccionado. Consulte el mapa de menús completo en la página 163.
La tecla de navegación
PORT
PORT PORT
PORT
sube y baja por cada dispositivo conectado a un puerto del HUB.
Consulte la ilustración sobre cómo usar las teclas de navegación en la Figura 69 de la página 67.
Tecla de
navegación
TOP
TOPTOP
TOP
Tecla de
navegación
LOCK
LOCKLOCK
LOCK
Tecla de
navegación
UP
UPUP
UP
Tecla de
navegación
PORT
PORTPORT
PORT
Funcionamiento
900-0117-02-00 Rev A
67
Figura 69 Uso de las teclas de navegación
Pantalla del menú principal
Pantalla de inicio
Opciones del menú
Ítem del menú
Ítem del menú
Para ir a la pantalla de inicio desde el
Main Menu
,
pulse el botón <TOP>, <UP> o <LOCK>.
Para ir al
Main Menu
,
pulse el botón <TOP>.
Para ir al
Main Menu
, pulse el
botón <TOP>.
Para regresar a las opcione
s del
menú, pulse el botón <UP>.
Funcionamiento
68
900-0117-02-00 Rev A
Ajuste de los puntos de activación
Cuando está disponible una pantalla con puntos de activación, estos se identifican por un recuadro negro
alrededor del campo. Esto indica que el menú está en el modo
Field Select
. Para cambiar al modo
Adjust Set Point
,
siga las siguientes instrucciones.
Para ajustar los puntos de activación:
1. Use la rueda de control para navegar hasta el punto de activación que desea ajustar.
El campo se identifica porque tiene un recuadro negro alrededor (modo Field Select). Con la rueda de control
en este modo, se mueve el recuadro negro a cada campo en secuencia.
2. Cuando el punto de activación deseado está seleccionado, pulse el botón central. El recuadro alrededor de
campo debe quedar fijo (modo Adjust Set).
3. Use la rueda de control para cambiar el valor del punto de activación.
4. Cuando el punto de activación es el correcto, pulse el botón central para volver al modo Field Select.
5. Repita los pasos 1 a 4 para cada punto de activación que desea ajustar.
Figura 70 Modo Field Select (selección de campo) y modo
Set Point Adjust (ajuste de punto de activación)
Modo Field Select
Modo Adjust Set Point
Cuando el punto de activación
es el correcto, pulse el botón
central para volver al modo
Field Select.
900-0117-02-00 Rev A
69
Programación
Para programar un sistema de OutBack se pueden necesitar las siguientes configuraciones.
Configuraciones del
sistema
(página 73.) Incluyen lo siguiente:
System Information
---------------------------------------------------- >
Consulte la página 73.
Save/Restore Configuration
---------------------------------------- >
Consulte la página 74.
Firmware Revision
----------------------------------------------------- >
Consulte la página 76.
Date and Time
------------------------------------------------------------ >
Consulte la página 74.
LCD Display
--------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 77.
Sound
----------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 78
Ethernet Addresses
---------------------------------------------------- >
Consulte la página 78
Ethernet Ports
----------------------------------------------------------- >
Consulte la página 79
Data Stream
-------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 79
System Name
------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 79
Installer Information
-------------------------------------------------- >
Consulte la página 80.
Installer Settings
-------------------------------------------------------- >
Consulte la página 80.
Parámetros del
inversor
(página 82.) Incluyen lo siguiente:
Search
----------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 82.
AC Input Current Limit
------------------------------------------------ >
Consulte la página 82.
Grid AC Input Voltage Limits (FX-class only)
----------------- >
Consulte la página 84.
Gen AC Input Voltage Limits (FX-class only)
------------------ >
Consulte la página 85.
Grid AC Input Mode and Limits (Radian-class only)
-------- >
Consulte la página 86
Gen AC Input Mode and Limits (Radian-class only)
-------- >
Consulte la página 87
AC Output
----------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 88.
Low Battery
--------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 88
Battery Charger
--------------------------------------------------------- >
Consulte la página 89
Battery Equalize
--------------------------------------------------------- >
Consulte la página 89.
Auxiliary Output
-------------------------------------------------------- >
Consulte la página 90
Auxiliary Relay (Radian-class only)
------------------------------ >
Consulte la página 93
Inverter Stacking
------------------------------------------------------- >
Consulte la página 98.
Grid-Tie Sell
--------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 100.
Calibrate
------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 101.
Reset Inverter to Factory Defaults
------------------------------- >
Consulte la página 102.
Límites del
regulador de carga
(página 103). Incluyen lo siguiente:
Charger
--------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 104.
MPPT
------------------------------------------------------------------------ >
Consulte la página 105.
Temperature Compensation
---------------------------------------- >
Consulte la página 105.
Battery Equalize
--------------------------------------------------------- >
Consulte la página 106.
Grid Tie Mode
------------------------------------------------------------ >
Consulte la página 107.
Auxiliary Output
-------------------------------------------------------- >
Consulte la página 107.
Restart Mode
------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 110.
Calibrate
------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 110.
Reset to Factory Defaults
-------------------------------------------- >
Consulte la página 111.
Parámetros del
monitor de la batería
(página 112). Incluyen lo siguiente:
Battery Setup
------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 112.
Shunt Enable
------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 112.
Relay Mode
---------------------------------------------------------------- >
Consulte la página
278H286H113
113.
Relay Set Points
--------------------------------------------------------- >
Consulte la página 113.
Reset FLEXnet DC to Factory Defaults
--------------------------- >
Consulte la página 114.
Programación
70
900-0117-02-00 Rev A
Configuraciones del
sistema MATE3
(página 115). Incluyen lo siguiente:
Advanced Generator Start: ------------------------------------------- >
Consulte la página 115.
1.
Setup ------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 116.
2.
Voltage Start --------------------------------------------------- >
Consulte la página 118.
3.
Load Start ------------------------------------------------------- >
Consulte la página 118
4.
State-of-Charge Start ---------------------------------------- >
Consulte la página 118.
5.
Must Run Schedule ------------------------------------------- >
Consulte la página 119.
6.
Quiet Time Schedule ----------------------------------------- >
Consulte la página 119
7.
Generator Exercise Schedule ------------------------------ >
Consulte la página 120.
8.
Set Total Generator Run Time ----------------------------- >
Consulte la página 120
9.
Display AGS Timers------------------------------------------- >
Consulte la página 121.
Data Logging ------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 122
High Battery Transfer -------------------------------------------------- >
Consulte la página 124.
Grid Use Time------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 125.
Charge Controller Float Coordination ----------------------------- >
Consulte la página 127.
Global Charger Output Control-------------------------------------- >
Consulte la página 127.
FLEXnet DC Advanced Control--------------------------------------- >
Consulte la página 128.
Reset to Factory Defaults---------------------------------------------- >
Consulte la página 129
Tipos de configuraciones
El sistema MATE3 de OutBack tiene un amplio rango de funciones y condiciones basadas en la hora y el nivel de
voltaje para ofrecerle el máximo control del sistema de alimentación.
Puede que los siguientes tipos de configuraciones requieran ajustes en función de la instalación específica:
horas de inicio y parada para diferentes fuentes de energía (cuándo utilizar energía suministrada por la red,
energía almacenada en batería o energía suministrada por generador),
frecuencia y duración de la recarga de la batería (de acuerdo con los requisitos del fabricante de la batería), y
respuesta del inversor al voltaje de la batería (desactivación de batería con bajo nivel de energía, activación
de batería con bajo nivel de energía).
Para obtener más información y comentarios sobre el sistema MATE3 de OutBack, visite la página Web
www.outbackpower.com
y únase a las discusiones de nuestro foro.
Puntos de activación
Un punto de ajuste es una condición, medición o línea de base que establece un usuario para que algo suceda
(por ejemplo, cuándo arrancar o detener un generador).
Por ejemplo:
Ejemplo 1. Con un termostato casero, cuando se establecen temperaturas y horas
predeterminadas para los días de semana y los fines de semana, el termostato indica a un sistema
de calefacción/refrigeración que se encienda a una hora hasta que se alcance una temperatura
determinada, mantenga esa temperatura y se apague a otra hora, por lo general durante las horas
en las que se duerme con el fin de ahorrar energía. De lo contrario, el usuario tendría que controlar
el sistema manualmente.
Ejemplo 2. Una luz controlada por tiempo se encenderá y se apagará de acuerdo con una hora o
un nivel de luz ambiental especificados o mediante detección de movimiento.
El sistema MATE3 permite a un usuario ver, supervisar y establecer todos los ajustes y valores que ocurren
mientras el sistema está en marcha. De vez en cuando puede que se modifiquen estas configuraciones y valores
cuando se añaden o actualizan componentes, aumentan las cargas eléctricas o se cambian los patrones de uso.
Configuraciones del sistema
900-0117-02-00 Rev A
71
Acceso al menú principal
La programación del sistema se realiza en la pantalla
Main Menu.
Se requiere una contraseña para acceder al
Main Menu.
Esta contraseña,
141,
no se puede cambiar.
Para acceder al
Main Menu
, ingrese la contraseña de la siguiente manera:
1. Pulse el botón LOCK
LOCKLOCK
LOCK.
2. Tocando la rueda de control, haga un círculo en el sentido de las hojas del reloj hasta que la pantalla
muestre 141.
3. Pulse el botón central en la rueda de control para aceptar la contraseña.
Figura 71 Acceder al menú principal; ingresar la contrasa
1
Presione el botón LOCK
LOCKLOCK
LOCK.
3
Pulse el centro.
NOTA:
Si un instalador u OEM restringió el acceso a los
menús, se puede ingresar la contraseña del instalador
desde este menú para permitir acceso completo.
Pulse la tecla de función <UP> para ingresar la
contraseña del instalador. La contraseña del instalador
predeterminada es 1732. Esta contraseña se puede
cambiar. Consulte la página 81.
2
Haga un círculo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que la
pantalla muestre
141.
Programación
72
900-0117-02-00 Rev A
Estructura del menú principal
Se accede a todos los menús de programación desde la pantalla
Main Menu.
Los menús incluyen lo siguiente:
Settings
(Sistema, inversor, regulador de carga, monitor de batería,
MATE3) -------------------------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 73.
Configuration Wizard
-------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 130.
Device Data Logs
-------------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 139.
Event Logs
---------------------------------------------------------------------------------- >
Consulte la página 142.
Firmware Updates
------------------------------------------------------------------------->
Consulte la página 145.
Cada opción del menú tiene su propio conjunto de ítems del menú.
Consulte el mapa de menús completo en la página 162.
Figura 72 Estructura del menú
Indica que hay más menús
disponibles si se desplaza
hacia abajo.
Menú de configuración de dispositivos
Ítem del menú
(con puntos de activación
ajustables)
Pantalla del menú principal
Configuraciones del sistema
900-0117-02-00 Rev A
73
Menús de configuración
Los menús
Settings
del sistema se usan para programar funciones en todo el sistema (por ejemplo, fecha y
hora, opciones de comunicación).
Los menús del dispositivo se usan para programar los distintos componentes del sistema (por ejemplo,
inversor, regulador de carga, monitor de la batería y MATE3). El perfil del sistema está compuesto por la
combinación de todas estas configuraciones.
A los menús
Settings
se accede desde el
Main Menu
con la tecla
Lock.
Lock.Lock.
Lock.
Consulte la Figura 71 en la página 71 para obtener instrucciones para acceder al
Main Menu
.
Cuando ya se cambiaron los ajustes para ajustarse a la configuración, se guardan en la memoria estática
del MATE3.
Se recomienda guardar los datos en una tarjeta SD cuando ya se ha establecido la configuración. De esa
manera, se puede restaurar la configuración sin tener que repetir cada uno de los ajustes por separado.
IMPORTANTE:
Si se usan varios inversores en la instalación, asegúrese de cambiar las configuraciones
de manera adecuada para cada inversor en su puerto asignado. Si se cambian las
configuraciones para un solo inversor en un sistema de varios inversores, pueden surgir
conflictos en el funcionamiento.
Menú de
configuración
Consulte las
páginas
Notas
System
desde aquí hasta la página 80
Inverter
82 a 103 (Consulte los detalles sobre las características funcionales del
inversor en el Manual del operador del inversor.)
Charge Controller
104 a 111 Hay disponible información detallada sobre la configuración
básica de los reguladores de carga FLEXmax en el Manual del
usuario del regulador de carga FLEXmax 60/80.
El MATE3 puede conectarse a un controlador de carga MX60
pero solo estarán disponibles las funciones de supervisión. El
MATE3 no podrá programar el MX60.
Battery Monitor
112 a 114 Podrá encontrar información detallada sobre la configuración
básica de un FLEXnet DC en el Manual del usuario de
FLEXnet DC.
MATE3
115 a 129
Configuraciones del sistema
El menú
Settings
de sistemas incluye las siguientes opciones de menú:
System Information
>
Consulte la página 74.
Save/Restore Configuration
>
Consulte la página 74.
Firmware Version
>
Consulte la página 76.
Date and Time
>
Consulte la página 74.
LCD Display
>
Consulte la página 77.
Sound
>
Consulte la página 78
Ethernet Addresses
>
Consulte la página 78
Ethernet Ports
>
Consulte la página 79
Data Stream
>
Consulte la página 79
System Name
>
Consulte la página 79.
Installer Information
>
Consulte la página 80.
Installer Settings
>
Consulte la página 80.
Programación
74
900-0117-02-00 Rev A
Información del sistema
La pantalla
System Information
contiene un perfil básico del sistema.
Tipo de sistema (desconectado de la red, conectado a la red, respaldo)
Voltaje nominal del banco de baterías
Vataje de la matriz (FV)*
Amp-hora de la batería
Capacidad nominal en kW* y tipo de generador
Capacidad nominal en kW* del inversor y el cargador
*Utilizado para la escala de las barras medidoras de la pantalla de inicio.
Figura 73 Ítem del menú de información del sistema
Configuración guardar / restaurar
Save / Restore Configuration
permite guardar una configuración en una tarjeta SD después de completar la
programación manual. También se usa para restaurar (o copiar) una configuración desde una tarjeta SD a una
configuración de sistema idéntica.
Figura 74 Ítem del menú de configuración guardar / restaurar
Nominal Voltage
: Permite usar un banco
de baterías con un voltaje de
12
,
24
,
36
,
48
o
60
VCC.
Battery Ah
: Permite una capacidad nominal
en amp-hora de las baterías de
25
Ah a
10,000
Ah.
Generator Type
: Permite usar un generador
AC
o
DC
, o
None
.
Maximum Charger kW Rating
: Permite
utilizar un sistema con una capacidad
nominal total del cargador de
0
a
60
kW.
Puntos de ajuste:
Type
Off Grid
,
Grid Tied
,
Backup.
Consulte los detalles de las respectivas
pantallas de inicio en la página 32.
Array Wattage
: Permite utilizar una matrz
(o matrices) FV con un rango de vataje total
de
0
a
50
kW.
Generator kW Rating
: Permite utilizar un
generador con un rango de
0
a
250
kW.
Maximum Inverter kW Rating
: Permite
utilizar un sistema de inversión con un
vataje de
0
a
72
kW.
Configuraciones del sistema
900-0117-02-00 Rev A
75
Guardar una configuración en una tarjeta SD
Figura 75 Guardar la configuración en una tarjeta SD
Para guardar una configuración en una tarjeta SD:
1. Desde el
Main Menu
, seleccione
Settings
.
2. Desde el
Settings Menu
, seleccione
System
.
3. Desde el menú
System Configuration
, seleccione
Save/Restore Information
.
4. Seleccione el ítem del menú
Save System Configuration
.
5. Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se mostrará una
lista. Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <Save> para guardar la nueva configuración sobre un
nombre seleccionado de la lista. O
Pulse <New> para crear un nombre nuevo para el perfil.
Consulte las instrucciones a continuación para ingresar un
nombre nuevo. O
6. Después de realizar una de las dos opciones anteriores, pulse
<Continue>
para volver al
Main Menu
.
Para guardar el perfil nuevo sobre el nombre seleccionado
de la lista:
1. Use la rueda de control para desplazarse por la lista.
2. Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar,
pulse
<Save>
.
3. Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en
la tarjeta SD.
4. Pulse <
Continue
> para volver a la pantalla
Main Menu
.
Para crear un nombre nuevo para el perfil (de hasta 8
caracteres como máximo):
1. Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres
disponibles.
2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del
carácter deseado.
3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está
seleccionado.
4. Pulse <Save> para guardar el perfil nuevo en la tarjeta SD.
5. Pulse <Continue> para volver a la pantalla
Main Menu
.
NOTA:
Si la tarjeta SD está vacía, cuando pulsa la tecla de
función <Save>
, irá automáticamente de forma predeterminada
al menú
New Wizard Configuration
File para ingresar un
nombre nuevo (de hasta 8 caracteres como
máximo).
Regresa a
Main
Menu
.
Regre
sa a
Main
Menu
.
Programación
76
900-0117-02-00 Rev A
Restaurar una configuración desde una tarjeta SD
Figura 76 Restaurar la configuración del sistema
Versión del firmware
La pantalla
Firmware Versions
muestra las versiones actuales de firmware para todos los dispositivos
conectados al sistema. Es una pantalla de solo lectura. No se pueden realizar cambios desde esta pantalla.
Figura 77 Versión del firmware
NOTA:
Las versiones de firmware que se
muestran en esta ilustración son
solo ejemplos. Las versiones
reales pueden variar.
Pulse
<Continue>
para
regresar al
Main Menu
.
Para restaurar una configur
ación desde una tarjeta SD:
1. Desde el
Main Menu
, seleccione
Settings
.
2. Desde el
Settings Menu
, seleccione
System
.
3. Desde el menú
System Configuration
, seleccione
Save/Restore Information
.
4. Seleccione el ítem del menú
Restore System
Configuration
.
5. Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se
mostrará una lista. Elija una de las siguientes opciones.
Use la rueda de control para desplazarse hacia el
nombre del archivo que desea restaurar.
6. Pulse <Restore> para comenzar el proceso.
7. Espere que aparezca la pantalla de confirmación.
8. Pulse <Continue> para volver a la pantalla
Main Menu
.
Configuraciones del sistema
900-0117-02-00 Rev A
77
Fecha y hora
La pantalla
Date and Time
permite establecer la fecha y hora en la fecha actual y la hora actual.
IMPORTANTE:
Algunas funciones dependen de los ajustes de fecha y hora. Asegúrese de ajustar
estas configuraciones con la fecha y hora correctas de la ubicación de la instalación.
El reloj del sistema MATE no se ajusta automáticamente al horario
de verano.
El MATE3
se ajusta automáticamente a los años bisiestos.
Figura 78 Ítem del menú de fecha y hora
Pantalla de cristal líquido (PCL)
La vista personal y la luz ambiental siempre son diferentes en las distintas instalaciones. Por lo tanto, el contraste,
el color, el brillo, la retroiluminación y el tiempo de espera automático de la pantalla PCL se pueden ajustar para
que ofrezcan la mejor visibilidad en una ubicación determinada.
Figura 79 Pantalla PCL
Puntos de ajuste:
Contrast
: El rango es de
1
a
100
, del contraste más bajo al más alto.
Color
: El rango es de
1
a
11
colores de visualización distintos.
Brightness
: El rango es de
1
a
10
, de más oscuro a más brillante.
Backlight
:
On
,
Off
o
Auto
(consulte
Auto Timeout
a continuación).
Auto Timeout
: La cantidad de tiempo que pasa antes de que se apague la
retroiluminación de la pantalla. El rango es de
1
a
300
segundos.
Día de la semana
Mon
(lunes) a
Sun
(Domingo)
Hora
0
a
23
Minutos
00
a
59
Día
1
a
31
Mes
Jan
(enero) a
Dec
(diciembre)
Año
2011
+
Programación
78
900-0117-02-00 Rev A
Sonido
El ítem del menú de sonido permite al usuario activar o desactivar sonidos cuando se pulsa un botón o se usa la
rueda de control.
Figura 80 Sonido
Direcciones ethernet
IMPORTANTE:
Para usar esta función se necesita un conocimiento avanzado de administración de
redes y protocolos de internet. Debido a los distintos tipos de enrutadores
disponibles, las instrucciones para configurar esta función también variarán.
La dirección IP debe ser única. No puede ser igual a la de ningún otro dispositivo en
la red.
Consulte más información en la sección de soporte del sitio web de OutBack.
Para conectar el MATE3 a un ordenador personal o red, puede ser necesario establecer manualmente la dirección
IP, máscara de red, puerta de enlace y las direcciones DNS-1 y DNS-2 (opcional) en el enrutador principal.
Figura 81 Direcciones de ethernet
Puntos de activación:
DHCP
(Protocolo de configuración dinámica de
host):
Enabled.
Permite asignarle al MATE3 una
dirección IP, máscara de red, puerta de enlace y
números DNS-1 y DNS-2 desde un enrutador.
Pntos de activac
ión:
DHCP
(Protocolo de configuración dinámica
de host):
Disabled.
Permite al usuario
configurar los siguientes parámetros.
IP Address
192.168.xxx.xxx
*
(La dirección IP predeterminada es
192.168.0.64)
Netmask
255.255.255.000
*
Gateway
192.168.xxx.xx1
*
DNS-1
192.168.xxx.xx2
*
DNS-2
192.168.xxx.xx3
*
(*puede variar según la instalación.)
Uso de la siguiente aplicación:
Conectar a un enrutador a una intranet.
Consulte la página 24.
Uso de las siguientes aplicaciones:
Conectar directamente a un ordenador.
Consulte la página 22.
Conectar a un ordenador a través de un
interruptor de red. Consulte la página 23.
Conectar a un ordenador al MATE3 a través de
internet. Consulte la página 26.
Puntos de activación:
Button Beep
Enabled
o
Disabled
Wheel Click
Enabled
o
Disabled
Configuraciones del sistema
900-0117-02-00 Rev A
79
Puertos ethernet
El MATE3 está preprogramado para usar los siguientes puertos para la comunicación ethernet. Estos puertos se
pueden ajustar si es necesario. Consulte las páginas 24 a 28.
Figura 82 Puertos ethernet
Flujo de datos
Hay dos opciones disponibles para descargar información. Se puede utilizar una sola en este momento.
Use la opción
Network Data Stream
si los datos están destinados a un servidor de red.
La opción
Serial Data Stream
es para enviar datos a un ordenador personal. Esta función no es utilizable en
este momento.
Figura 83 Pantalla del flujo de datos
Nombre del sistema
La pantalla
System Name
permite al instalador dar un nombre y título de estado únicos a la instalación.
Figura 84 Nombre del sistema
Puntos de activación:
Para conectar a un ordenador personal:
~
Serial Data Stream
Enabled
o
Disabled
~
Serial Baud Rate
9600
,
19200
,
34800
o
57600
Para conectar a un servidor de red:
~
Network Data Stream
Enabled
o
Disabled
~
Destination IP
: La dirección IP del ordenador o servidor
principal.
~
Destination Port
: El número de puerto asignado al
MATE3 en el ordenador o servidor principal.
Punto
s de activación:
HTTP
: Rango
1
a
65535
(Predeterminado:
80
)
FTP
: Rango
1
a
65535
(Predeterminado:
21
)
Telnet
: Rango
1
a
65535
(Predeterminado:
23
)
Puntos de activación:
Name
: Cualquier combinación de caracteres de hasta
30 caracteres como ximo. La interfaz del sitio web
(si se usa) muestra esta información.
Status Title
: (Opcional) Cualquier combinación de
caracteres de hasta 15 caracteres como máximo. Este
nombre se muestra en la pantalla de inicio.
Programación
80
900-0117-02-00 Rev A
Información del instalador
La pantalla
Installer Information
permite a una ubicación ingresar información básica del instalador.
Figura 85 Información del instalador
Configuración del instalador
El menú
Installer Settings
permite realizar las siguientes funciones:
Set User Access Level
, para evitar acceso no autorizado a determinados niveles de menús.
Change Installer Password,
que permite al instalador acceder a los menús completos, o
Challenge Installer Password,
en caso de que se pierda la contraseña del instalador.
Figura 86 Pantalla de configuración del instalador
Fijar nivel de acceso del usuario
El menú
Set User Access Level
permite cuatro niveles de acceso del usuario (UAL) diferentes a los puntos de
activación para la programación.
Figura 87 Nivel fijado de acceso del usuario
Puntos de activación:
Full
: Nivel de acceso 1 (UAL1): Permite acceso completo a
todos los menús que están disponibles.
Advanced
: Nivel de acceso 2 (UAL2): Permite acceso los
menús de usuario avanzados que están disponibles.
Basic
: Nivel de acceso 3 (UAL3): Permite acceso a los
menús de usuario básicos que están disponibles.
Minimum
: Nivel de acceso 4 (UAL4): Permite un mínimo
acceso al usuario.
Consulte los mapas de menús que ilustran los niveles de
acceso del usuario y qué pantallas están disponibles para
cada nivel en las páginas 164 a 169.
Puntos de activación:
Company
: Cualquier combinación de caracteres
de hasta 28 caracteres como máximo.
Name
: Cualquier combinación de caracteres de
hasta 19 caracteres como máximo.
Phone
: Cualquier combinación de caracteres de
hasta 15 caracteres como máximo.
Notes
: Cualquier combinación de caracteres de
hasta 31 caracteres como máximo.
Configuraciones del sistema
900-0117-02-00 Rev A
81
Cambiar la contraseña del instalador
La pantalla
Change Installer Password
permite cambiar la contraseña del instalador a fin de que el acceso a los
menús completos esté restringido a las personas que conocen la nueva contraseña (OEM o instaladores).
IMPORTANTE:
Únicamente el personal autorizado o bajo la dirección del Servicio de asistencia técnica
de OutBack puede realizar los cambios a la configuración del sistema.
Figura 88 Cambiar la contraseña del instalador
Recuperar la contraseña del instalador
Si pierde u olvida la contraseña del instalador, use este proceso para restaurar el acceso al dispositivo. La pantalla
generará un código de recuperación como se muestra a continuación. Cuando el instalador tiene el código de
recuperación, debe ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de OutBack (
consulte el dorso de la
cubierta frontal
) para obtener una “contraseña recuperada” temporal de acuerdo con el código de recuperación
generado por el MATE3. Después de ingresar una contraseña recuperada válida, el MATE3 mostrará
inmediatamente la pantalla
Change Installer Password.
El instalador debe cambiar la contraseña según
sus preferencias.
Figura 89 Recuperar la contraseña del instalador
Puntos de activación:
Los puntos de activación incluyen cuatro dígitos
numéricos del
0
al
9
.
Puntos de activac
n:
Los puntos de activación incluyen cuatro dígitos
numéricos del
0
al
9
.
La contraseña del instalador predeterminada es
1732
.
Programación
82
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Muchas de las configuraciones del inversor en esta sección son aplicables para los inversores/cargadores de la
línea FX y Radian. Sin embargo, algunas pantallas e ítems de programación son muy diferentes entre estos dos
tipos de inversores. En algunos casos en los que las pantallas son diferentes, se ofrecen ilustraciones de los dos.
El título de la ilustración indica “línea FX” o “línea Radian”. En algunos casos, las pantallas son tan distintas que se
describen en páginas separadas con los títulos adecuados.
Las opciones del menú
Inverter
incluyen lo siguiente:
Search
---------------------------------------------------------->
Ver más adelante.
AC Input and Current Limit
---------------------------- >
Consulte la página 83
Grid AC Input Voltage Limits (FX-class)
----------- >
Consulte la página 84.
Gen AC Input Voltage Limits (FX-class)
------------ >
Consulte la página 85.
Grid AC Input Mode and Limits (Radian-class)
-->
Consulte la página 86
Gen AC Input Mode and Limits (Radian-class)
-- >
Consulte la página 87
AC Output
--- -------------------------------------------------- >
Consulte la página 88.
Low Battery
------------------------------------------------- >
Consulte la página 88
Battery Charger
-------------------------------------------- >
Consulte la página 89
Battery Equalize
------------------------------------------- >
Consulte la página 89.
Auxiliary Output
------------------------------------------- >
Consulte la página 90
Auxiliary Relay (Radian-class)
------------------------ >
Consulte la página 93
Inverter Stacking
------------------------------------------ >
Consulte la página 98.
Grid-Tie Sell
-------------------------------------------------- >
Consulte la página 100.
Calibrate
------------------------------------------------------- >
Consulte la página 101.
Reset Inverter to Factory Defaults
-------------------- >
Consulte la página 102.
Menú de búsqueda (Search)
Este menú ajusta el circuito de búsqueda del inversor, que minimiza la energía extraída cuando no hay cargas.
Si desea más información sobre la función de búsqueda, consulte el
Manual del operador
del inversor.
Figura 90 Pantalla de búsqueda
Puntos de activación:
Sensitivity
: Ajusta la sensibilidad del modo de
búsqueda mientras se buscan cargas. Si se
configura este ítem en cero se des
activa el modo de
búsqueda.
Pulse length
: Ajusta la duración de cada pulso de
búsqueda (en ciclos de CA simples). Más duración
significa que el inversor detecta una carga más
rápido. También consume más energía.
Pulse spacing
: Ajusta el tiempo entre pulsos de
búsqueda (en ciclos de CA simples). Menor
espaciado significa que el inversor detecta una
carga más rápido. También consume más energía.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
83
Límite de entrada de CA y de corriente
Este menú controla la cantidad de corriente que el inversor extrae de la(s) fuente(s). El menú tiene
configuraciones independientes para las dos fuentes de CA. En las aplicaciones más comunes, una fuente es
la red eléctrica y la otra es un generador de CA. Las configuraciones están etiquetadas según cada caso
NOTA:
Las interacciones con las distintas fuentes de CA de un inversor FX son diferentes de las de un
inversor Radian. Para obtener más información, consulte la Figura 91, y el
Manual de instalación
de ese modelo
de inversor.
Estas configuraciones deben ajustarse para coincidir con el tamaño del disyuntor de entrada o del conductor de
entrada. Esto tiene el objetivo de proteger a un generador o una fuente que no es lo suficientemente grande
para proveer suficiente corriente. Si la recarga y las cargas combinadas superan esta configuración, el inversor
reducirá su régimen de carga y le dará prioridad a las cargas.
Si las cargas exceden este límite por sí solas, el régimen de carga se reducirá a cero. La función de soporte de
entrada, si está presente en el inversor, podrá asistir a esta configuración. (Si el inversor tiene esta función,
consulte la información al respecto en el
Manual del operador.)
Si las cargas siguen superando este parámetro, se puede activar el interruptor de entrada. La unidad mostrará un
evento con la advertencia
Input Amps > Max
.
Este menú tiene un ajuste de corriente independiente para el cargador de batería del inversor.
Si se instalan varios inversores paralelos con una fuente de CA de vataje limitado, la configuración total de
amperaje combinado para todas las unidades debe ser menor al circuito de entrada de CA. El asistente de
configuración del MATE3 puede llevar a cabo este cálculo. Si desea más información sobre la administración de
la corriente de entrada, consulte el
Manual del operador
del inversor.
Figura 91 Límite de entrada de CA y de corriente
Puntos de activación:
Input Type
: (solo serie FX)
El inversor tiene dos opciones para
fuentes de CA entrantes:
Grid
o
Gen.
No es capaz de usar los
dos a la vez, pero se puede cambiar externamente de uno a
otro. Si se hace eso, se puede seleccionar entre parámetros
definidos para dos fuentes distintas. (Consulte los parámetros
en la página 84.)
Input Priority
: (solo serie Radian) El inversor puede
conectarse a dos fuentes de CA:
Grid
o
Gen
. Puede aceptar
cualquiera de las dos fuentes individualmente, pero no puede
usar las dos a la vez. Sin embargo, se puede programar para
aceptar una de las entradas como selección predeterminada
si las dos fuentes de CA están activas al mismo tiempo.
Grid Input AC Limit
: Ajusta la extracción del inversor al
tamaño del circuito de la red eléctrica.
GenInput AC Limit
: Ajusta la extracción del inversor al
tamaño del generador de CA o del circuito del generador.
Charger AC Limit
: Ajusta la extracción del cargador del
inversor. El ajuste máximo es igual a la entrega máxima del
cargador del inversor. Este ajuste se puede limitar a fin de
evitar una sobrecarga accidental de un banco de
baterías pequeño.
Input Support
: (solo serie FX) Activa la función de soporte
de entrada, si está presente en el inversor. No todos los
inversores FX tienen esta función. Consulte el Manual del
operador para determinar si está presente y para obtener más
información sobre esta función. NOTA: El soporte de entrada
está en todos los inversores Radian, pero solo se activa
cuando se utilizan determinados modos de entrada de CA.
Consulte la página 86.)
Pantalla de límite de entrada de CA y de
corriente (línea FX)
Pantalla de límite de entrada de CA y de
corriente (línea Radian)
Programación
84
900-0117-02-00 Rev A
NOTA:
En inversores FX interactivos en la red,
Input Type
también controla el ciclo usado por el cargador de batería del
inversor. Esto sobrescribe las selecciones que se ofrecen en la pantalla
Charger Status.
(Consulte la página 56.)
Grid
selecciona un ciclo de carga compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el
cargador entra en modo Silencioso hasta que llega al voltaje de "reflotación", momento en que regresa a la
etapa de flotación.
Gen
selecciona un ciclo de carga compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el
cargador permanece en la etapa de flotación para mantener las baterías hasta que la entrada de CA esté
desconectada.
IMPORTANTE:
La selección
Input Type
también controla otros parámetros de fuente de CA,
como se describe en el
Manual del operador
del inversor. Si se selecciona
Gen
,
un inversor interactivo en la red no devolverá energía. Sin embargo, la función
AGS (consulte la página 116) funcionará aunque esté seleccionado
Grid
.
El material anterior no se aplica a inversores Radian ni a inversores FX sin funciones interactivas en la red.
IMPORTANTE:
Seleccionar el ciclo de carga no activa automáticamente el cargador. Si el
cargador está desactivado, debe activarse con la pantalla
Charger Status.
(
Consulte la página
56
.)
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
85
Límites de voltaje de entrada de AC de la red (solo línea FX)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas.
(Figura 91 de la página 83), este menú ajusta los límites de voltaje aceptable para la red eléctrica. (La frecuencia
no es ajustable.) Estos límites variarán entre los modelos de inversor. Consulte los límites de aceptación en el
Manual del operador
del inversor.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después de una demora de
aproximadamente 15 segundos.
Figura 92 Límites de voltaje de la entrada de CA de la red (línea FX)
Límites de voltaje de entrada de AC del generador (solo línea FX)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas.
(Figura 91 de la página 83), este menú ajusta los límites de voltaje aceptable para un generador. (La frecuencia
no es ajustable.) Estos límites variarán entre los modelos de inversor. Consulte los límites de aceptación en el
Manual del operador
del inversor.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará el generador después del período de
demora designado (ver s adelante).
Figura 93 Límites de voltaje de la entrada de CA del generador (línea FX)
Puntos de activación:
Lower Voltage Limit
: Establece el límite inferior de voltaje
de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este
voltaje, el inversor la aceptará. Si la está por debajo de este
voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el
inversor está activo.
Upper Voltage Limit
: Establece el límite superior de
voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este
voltaje, el inversor la aceptará. Si la está por encima de este
voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el
inversor está activo.
Transfer Delay
: Establece el tiempo durante el cual la
frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes
de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una
advertencia (consulte la página 42).
Connect Delay
: Establece el período de demora designado
antes de que el inversor comience a aceptar energía del
generador. El propósito es dar tiempo al generador para
que estabilice su salida. No es lo mismo que el período de
calentamiento utilizado por la función AGS (consulte la
página 116).
Puntos de activación:
Lower Voltage Limit
: Establece el límite inferior de voltaje de CA
aceptable. Si la fuente está por encima de este voltaje, el inversor
la aceptará. Si cae debajo de este voltaje, el inversor volverá a
invertir si el inversor está activo.
Upper Voltage Limit
: Establece
el límite superior de voltaje de CA
aceptable.
Si la fuente está por debajo de este voltaje, el inversor la
aceptará. Si está por encima de este voltaje, el inversor volverá a
invertir si el inversor está activo.
Transfer Delay
: Establece el tiempo durante el cual la frecuencia
o el voltaje de CA puede superar los límites antes de que el
inversor se desconecte. Antes puede aparecer una advertencia
(consulte la página 42) y puede seguir un mensaje de
Last AC
Disconnect
(consulte la página 62).
Programación
86
900-0117-02-00 Rev A
Límites y modo de entrada de CA de la red (solo línea Radian)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. Este
menú ajusta los límites en la entrada del inversor Radian con terminales etiquetadas como “GRID”. (Esta etiqueta
está a modo de referencia. La entrada puede aceptar otras fuentes.) Consulte más información y los límites de
aceptación específicos en el
Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después del período de demora
designado (ver más adelante).
Figura 94 Límites y modo de entrada de CA de la red (línea Radian)
Puntos de activación:
Input Mode
: Establece esta entrada en uno de los seis
modos de entrada de CA. Cada modo de entrada tiene
ventajas específicas para una aplicación en particular.
Consulte más información sobre cada modo en el Manual
del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Voltage Limit Lower
: Establece el límite inferior de
voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por encima de
este punto, el inversor la aceptará. Si la está por debajo de
este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir
si el inversor está activo.
(Voltage Limit)
Upper
: Establece el límite superior de
voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de
este punto, el inversor la aceptará. Si la está por encima
de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a
invertir si el inversor está activo.
Transfer Delay
: Establece el tiempo durante el cual la
frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites
antes de que el inversor se desconecte. Antes puede
aparecer una advertencia (consulte la página 42) y puede
seguir un mensaje de
Last AC Disconnect
(consulte la
página 62).
Connect Delay
: Establece el período de demora
designado antes de que el inversor comience a aceptar
energía del la fuente. El propósito es dar tiempo al
generador para que estabilice su salida. No es lo mismo
que el período de calentamiento utilizado por la función
AGS (consulte la página 116).
Modo de entrada:
Generator
Support
Grid Tied
UPS
Backup
Mini Grid
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
87
Límites y modo de entrada de CA del generador (solo línea Radian)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. Este
menú ajusta los límites en la entrada del inversor Radian con terminales etiquetadas como “GEN”. (Esta etiqueta
está a modo de referencia. La entrada puede aceptar otras fuentes.) Consulte más información y los límites de
aceptación específicos en el
Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después del período de demora
designado (ver más adelante).
Figura 95 Límites y modo de entrada de CA del generador (línea Radian)
Puntos de activación:
Input Mode
: Establece esta entrada en uno de los seis
modos de entrada de CA. Cada modo de entrada tiene
ventajas específicas para una aplicación en particular.
Consulte más información sobre cada modo en el Manual
del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Voltage Limit Lower
: Establece el límite inferior de voltaje
de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este punto,
el inversor la aceptará. Si la está por debajo de este voltaje,
el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor
está activo.
(Voltage Limit)
Upper
: Establece el límite superior de voltaje
de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este punto,
el inversor la aceptará. Si la está por encima de este voltaje,
el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor
está activo.
Transfer Delay
: Establece el tiempo durante el cual la
frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes
de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una
advertencia (consulte la página 42) y puede seguir un
mensaje de
Last AC Disconnect
(consulte la página 62).
Connect Delay
: Establece el período de demora designado
antes de que el inversor comience a aceptar energía del la
fuente. El propósito es dar tiempo al generador para que
estabilice su salida. No es lo mismo que el período de
calentamiento utilizado por la función AGS (consulte la
página 116).
Modo de entrada:
Generator
Support
Grid Tied
UPS
Backup
Mini Grid
Programación
88
900-0117-02-00 Rev A
Salida de CA
Este menú ajusta el voltaje de salida producido mientras el inversor está invirtiendo (funcionando con energía de
la batería). Esta configuración no afecta la salida cuando se usa otra fuente de entrada de CA. No afecta los
parámetros de aceptación para una fuente de entrada de CA. El rango de ajuste variará de acuerdo con el
modelo de inversor. Consulte el rango de ajuste específico en el
Manual del operador
del inversor.
Figura 96 Salida de CA
Batería baja
Durante la inversión, el inversor podrá sostener su funcionamiento si el voltaje de la batería está por debajo de
un determinado punto. El inversor dejará de funcionar y generará un error. Esta función se menciona como Corte
por batería baja (LBCO). La función tiene el objetivo de proteger las baterías, ya que una descarga excesiva
puede dañar la batería. También protege la salida y las cargas del inversor. Continuar invirtiendo con un bajo
voltaje de CC podría ocasionar una onda distorsionada.
Cuando ocurre esto, se iluminará el LED de eventos para indicar que ha ocurrido un evento. (Consulte la
Figura 181 en la página 151 para repasar los detalles de los eventos.)
El rango de ajuste para este punto de activación variará de acuerdo con el modelo de inversor. Consulte el rango
de ajuste específico en el
Manual del operador
del inversor.
El inversor además se detendrá y dará error debido al alto voltaje de la batería. Sin embargo, la desactivación de
la batería con alto nivel de energía no es ajustable.
Figura 97 Batería baja
Puntos de activación:
Cut-Out Voltage
: Fija el voltaje en el que el
inversor se apaga debido a una condición de
batería baja. Si las baterías tienen este voltaje
durante cinco minutos consecutivos, el inversor
dejará de funcionar. Se iluminará el LED ERROR
del inversor. El MATE3 mostrará un evento, con
un error de
Low Battery V
en el menú
Inverter Errors
.
Cut-In Voltage
: Fija el voltaje en el que el
inversor se recupera de un LBCO. Si las baterías
tienen este voltaje durante diez minutos
consecutivos (en general, durante la carga), el
inversor empezará a de funcionar de nuevo.
Se borrará el error
Low Battery V
.
Puntos de activación:
Output Voltage
: Ajusta el voltaje de salida del
inversor durante el modo de inversión.
AC Coupled Mode
(solo serie Radian): Es una función
que se incluyó en los inversores Radian pero que
todavía no se habilitó.
Pantalla de salida de CA (serie FX)
Pantalla de salida de CA (serie Radian)
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
89
Cargador de batería
IMPORTANTE:
La configuración del cargador de baterías debe ser la correcta para el tipo de batería. Siempre siga las
recomendaciones del fabricante de la batería. Hacer una configuración incorrecta o dejar la
configuración predeterminada de fábrica puede hacer que las baterías estén con cargas insuficientes o
sobrecargadas.
El inversor utiliza un ciclo de carga de la batería de tres etapas que utiliza varias configuraciones. Este menú
controla los voltajes y temporizadores para el cargador de batería. Consulte la explicación del ciclo de tres etapas
y una descripción de cada una de las etapas en el
Manual del operador
del inversor.
En un modelo interactivo en la red, la configuración del voltaje de devolución se utiliza como parte del ciclo de
carga. No se puede acceder al voltaje de devolución aquí, pero es configurable en el menú
Grid-Tie Sell
(consulte la página 100) tampoco se puede acceder a la configuración de compensación aquí, pero se puede
ajustar en el menú
Battery Equalize
(consulte la página 89).
Figura 98 Cargador de batería
Compensación de la batería
PRECAUCIÓN: Daños a la batería
No compense ninguna batería sellada (VRLA, AGM, Gel u otras) a menos que esté
autorizado por el fabricante. Algunas baterías pueden sufrir daños graves con la
compensación.
Comuníquese con el fabricante de la batería para recibir recomendaciones sobre el
voltaje, la duración, el cronograma y la conveniencia de la compensación. Siempre
siga las recomendaciones del fabricante para la compensación.
El menú
Battery Equalize
controla los ajustes del proceso de compensación, que se utiliza para mantenimiento
de la batería. Consulte la explicación de compensación y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el
Manual del operador
del inversor.
Figura 99 Compensación de la batería
Puntos de activación:
Equalize Voltage:
Ajusta el voltaje para el ciclo
de Compensación.
(Equalize)
Time
: Ajusta la duración del ciclo de
compensación cuando se llegó al voltaje.
Puntos de activación:
Absorb Voltage:
Ajusta el voltaje seleccionado
para las etapas Bulk y Absorción.
(Absorb)
Time
: Ajusta la duración de la etapa de
Absorción.
Float Voltage:
Ajusta el voltaje seleccionado para
la etapa de flotación.
(Float)
Time
: Ajusta la duración de la etapa
Flotación cuando se llegó al voltaje.
Re-Float Voltage
: Ajusta el punto en el que la
etapa Flotación comienza de nuevo.
Programación
90
900-0117-02-00 Rev A
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie FX)
El
Auxiliary Output
menú controla la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX) de un inversor FX. Los terminales
auxiliares (AUX) del inversor brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,7 ACC para controlar las
cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal
de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el
Manual de
instalación
del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
Figura 100 Salida auxiliar
Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:
Remote
permite que la salida AUX se active en respuesta a un comando manual o automático externo al
inversor, como la función AGS del MATE3. Se recomienda seleccionar Remote cuando la salida AUX es
controlada por AGS o una función externa similar. Esto evitará conflictos con el software. Esta función no
tiene parámetros configurables.
Load Shed
lleva a cabo la gestión de carga. La salida AUX se activa cuando el voltaje de CC (de la batería)
cae debajo de un determinado nivel. La salida AUX funciona en un relé más grande, que enciende o apaga
cargas no críticas para conservar la energía de la batería. (Consulte otros criterios que activarán esta función
en el Manual del operador del inversor.) La salida AUX permanece activa tres minutos después de eliminar la
condición que la activó.
Esta función tiene un parámetro de voltaje de CC configurable.
Figura 101 Load Shed (Carga)
Puntos de activación:
Status
: El estado de la salida AUX está controlado por las teclas
de función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa la
Auxiliary Output
inmediatamente. Mostra
el mensaje
Manual On
y permanecerá continuamente activo
hasta que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la
Auxiliary Output
por criterios automáticos,
de acuerdo con la opción seleccionada en
Aux Mode
. Cuando
está activado, muestra el mensaje
Auto On
; si no, muestra
Auto Off
.
~ <Off> desactiva la
Auxiliary Output
y evita que funcionen las
otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se
selecciona <Off>, mostra
Manual Off
. Tenga en cuenta que
aunque la salida AUX esté en
Off
, todavía se puede activar por
una opción externa no basada en el inversor, como AGS.
(Consulte la página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la
pantalla mostra
Manual Off
.
Aux Mode
: Selecciona una de las nueve opciones con criterios
automáticos. (Estas opciones se describen brevemente en la
próxima sección y en más detalle en el Manual del operador
del inversor.)
NOTA: Si
Aux Mode
un tiene parámetros configurables,
aparecerán más campos debajo de este ítem para mostrar
las opciones.
Modos auxiliares:
Remote
Load Shed
Gen Alert
Fault
Vent Fan
Cool
Fan
Divert DC
Divert AC
AC Drop
Divert AC
AC Drop
Pantalla de salida auxiliar (serie FX)
Puntos de activación:
Enable Voltage
: Fija el nivel de batería baja en el
que la función
Load Shed
activa la salida AUX.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
91
Gen Alert
se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con
una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de
voltaje de CC (de la batería).
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
NOTA: Esta función no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador (AGS),
que está controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.)
Figura 102 Alerta generador
Fault
activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43). Puede
hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene
parámetros configurables.
Vent Fan
activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 103 Ventilador
Cool Fan
activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de
operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor
sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables.
Puntos de activación:
ON: Voltage
: Fija el nivel de batería baja en el que la
función
Gen Alert
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
ON: Voltage
antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Voltage
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función
Gen Alert
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
OFF: Voltage
antes de que se
desactive la salida AUX.
Puntos de activación:
Enable Voltage
: Fija el nivel de batería alta
en el que la función activa la salida AUX.
Permanece activa durante un minuto.
OFF Period
: Fija el tiempo de demora antes
de que la función active la salida AUX
de nuevo.
Programación
92
900-0117-02-00 Rev A
Divert DC
activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto
voltaje de CC (de la batería). La salida AUX controla un relé más grande, que permite que la corriente fluya
hasta una carga de CC dedicada cuando se activa.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 104 Desviar CC
Divert AC
activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada
por el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande,
que permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa.
NOTA:
~ Si la carga del inversor supera el límite de amperaje del sistema, la salida AUX se desactivará para evitar una sobrecarga.
~ Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las molestias de un ciclo
rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 105 Desviar CA
AC Drop
activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta de una fuente de CA. Puede operar una luz
(o una alarma) para indicar que la red eléctrica ha fallado, o que un generador se apagó. Este menú no tiene
configuraciones ajustables.
Puntos de activación:
Enable Voltage
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función
Divert DC
activa la salida AUX. Permanece activa
durante el tiempo que el voltaje se mantiene sobre este
punto.
OFF Delay
: Evita que la salida AUX se active de nuevo
durante una cierta cantidad de tiempo, aunque el voltaje
suba por encima del punto de
Enable Voltage
de nuevo.
Esto evita las molestias de un ciclo de la función
Divert DC
.
Puntos de activación:
Enable Voltage
: Fija el nivel de batería alta en el
que la función
Divert AC
activa la salida AUX.
Permanece activa durante el tiempo que el voltaje
se mantiene sobre este punto.
OFF Delay
: Evita que la salida AUX se active de
nuevo durante una cierta cantidad de tiempo,
aunque el voltaje suba por encima del punto de
Enable Voltage
de nuevo. Esto evita las molestias
de un ciclo de la función
Divert AC
.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
93
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian)
Auxiliary Output
controla la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX) de un inversor Radian. Los terminales
auxiliares (AUX) del inversor brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,7 ACC para controlar las
cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal
de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el
Manual de
instalación
del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
NOTA:
El inversor Radian está equipado con dos conjuntos de terminales AUX: Salida auxiliar y Relé auxiliar, cada
uno con su propio menú. Estos menús controlan la salida y la funcionalidad de la salida AUX.
Figura 106 Salida auxiliar
Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:
Load Shed
lleva a cabo la gestión de carga. Cuando el voltaje de la batería sube por encima de un alto nivel
de voltaje configurable, la salida AUX se activa después de una demora configurable. La salida AUX se utiliza
para operar un relé, que está conectado a cargas no vitales. La salida AUX se desactivará cuando el voltaje de
la batería baja por debajo de una configuración de voltaje bajo durante un periodo de demora configurable.
Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el
Manual del operador.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 107 Load Shed (Carga)
Puntos de activación:
Status
: El estado de la salida AUX está controlado por las teclas
de función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa la
Auxiliary Output
inmediatamente. Mostrará
el mensaje
Manual On
y permanecerá continuamente activo
hasta que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la
Auxiliary Output
por criterios automáticos,
de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando
está activado, muestra el mensaje
Auto On
; si no, muestra
Auto Off
.
~ <Off> desactiva la
Auxiliary Output
y evita que funcionen
las otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se
selecciona <Off>, mostra
Manual Off
.
Tenga en cuenta que
aunque la salida AUX esté en Off, todavía se pued
e activar por
una opción externa no basada en el inversor, como AGS.
(Consulte la página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la
pantalla mostra
Manual Off
.
Aux Mode
: Selecciona una de las nueve funciones con criterios
automáticos. (Estas funciones se describen brevemente en la
próxima sección y en más detalle en el Manual del operador
del inversor.)
NOTA: Si
Aux Mode
un tiene parámetros configurables,
aparecerán más campos debajo de este ítem para mostrar
las opciones.
Modos auxiliares
:
Load Shed
Gen Alert
Fault
Vent Fan
Cool
Fan
DC Divert
IEEE
Source Status
AC Divert
Pantalla de salida auxiliar (serie Radian)
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la función
Load Shed
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración
ON: batt
antes de que se active la
salida AUX.
OFF: Batt
: Fija el nivel de batería baja en el que la
función
Load Shed
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración
OFF: Batt
antes de que se desactive la
salida AUX.
Programación
94
900-0117-02-00 Rev A
Gen Alert
se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con
una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de
voltaje de CC (de la batería).
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
NOTA: Esta opción no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador
(AGS), que está controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.)
Figura 108 Alerta generador
Fault
activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43). Puede
hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene
parámetros configurables. Esta pantalla se muestra al principio de la página 93.
Vent Fan
activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 109 Ventilador
Cool Fan
activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de
operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor
sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida AUX
se desactiva después de llegar a una temperatura más baja.
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función activa la salida AUX. Permanece activa
durante un minuto.
OFF: Delay
: Fija el tiempo
de demora antes de que
la función active la salida AUX de nuevo.
Puntos de activación:
ON: Voltage
: Fija el nivel de batería baja en el que la
función
Gen Alert
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
ON: Voltage
antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Voltage
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función
Gen Alert
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
OFF: Voltage
antes de que
se desactive la salida AUX.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
95
Divert DC
activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto
voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya
hasta una carga de CC dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se
alcanza una configuración de voltaje de CC bajo.
Esta opción tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 110 Desviar CC
IEEE
activa ka salida AUX como alerta de que la red eléctrica no cumple los parámetros IEEE para la función
interactiva en la red (consulte la página 101). Puede operar una luz o alarma para indicar que la función
interactiva en la red se apagó y que puede haber problemas con la red. La salida AUX puede abrirse y
cerrarse si se cumplen los parámetros IEEE y el temporizador de IEEE cuenta para atrás. Esta función no tiene
parámetros configurables. La salida se desactiva si el temporizador ha expirado y se cumplen los
parámetros normales.
Source Status
activa la salida AUX cuando el inversor acepta una fuente de CA. Puede operar una luz
(o una alarma) para indicar que la red eléctrica está presente, o que un generador ha arrancado. Si no, puede
utilizarse para indicar que la fuente está desconectada. Esta función no tiene parámetros configurables.
La salida se desactiva si no hay una fuente de CA.
Divert AC
activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada por
el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX controla un relé más grande, que
permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa. La salida
se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Consulte las
otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el
Manual del operador
del inversor Radian.
NOTA: Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las
molestias de un ciclo rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 111 Desviar CA
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la función
AC Divert
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega a
la configuración
ON: batt
antes de que se active la
salida AUX.
OFF: Batt
: Fija el nivel de batería baja en el que la función
AC Divert
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega a
la configuración
OFF: Batt
antes de que se desactive la
salida AUX.
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función
DC Divert
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
ON: batt
antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Batt
: Fija el nivel de batería baja en el que la
función
DC Divert
desactiva la salida AUX.
Programación
96
900-0117-02-00 Rev A
Relé auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian)
Auxiliary Relay
controla la funcionalidad de los contactos del relé auxiliar (AUX) de un inversor Radian. El relé
AUX del inversor ofrece un conjunto de contactos “secos” que pueden usarse como interruptor para controlar
cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal
de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el
Manual de
instalación
del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
NOTA
: El inversor Radian está equipado con dos conjuntos de terminales AUX: Salida auxiliar y Relé auxiliar, cada
uno con su propio menú. Estos menús controlan la salida y la funcionalidad del relé AUX.
Figura 112 Salida auxiliar
Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:
Load Shed
lleva a cabo la gestión de carga. Cuando el voltaje de la batería sube por encima de un alto nivel
de voltaje configurable, la salida AUX se activa después de una demora configurable. La salida AUX se utiliza
para operar un relé, que está conectado a cargas no vitales. La salida AUX se desactivará cuando el voltaje de
la batería baja por debajo de una configuración de voltaje bajo durante un periodo de demora configurable.
Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el
Manual del operador
.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 113 Load Shed (Carga)
Puntos de activación:
Status
: El estado del relé AUX está controlado por las teclas de
función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa la
Auxiliary Relay
inmediatamente. Mostrará el
mensaje
Manual On
y permanecerá continuamente activo hasta
que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la
Auxiliary Relay
por criterios automáticos, de
acuerdo con la opción seleccionada en
Aux Mode
. Cuando está
activado, muestra el mensaje
Auto On
; si no, muestra
Auto Off
.
~ <Off> desactiva la
Auxiliary Relay
y evita que funcionen las
otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se
selecciona <Off>, mostra
Manual Off
. Tenga en cuenta que
aunque el relé AUX esté en
Off
, todavía se puede activar por una
opción externa no basada en el inversor, como AGS. (Consulte la
página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la pantalla mostrará
Manual Off
.
Aux Mode
: Selecciona una de las nueve funciones con criterios
automáticos. (Estas funciones se describen brevemente en la
próxima sección y en más detalle en el Manual del operador
del inversor.)
Modos auxiliares:
Load Shed
Gen Alert
Fault
Vent Fan
Cool
Fan
DC Divert
IEEE
Source Status
AC Divert
Pantalla de salida auxiliar (serie Radian)
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función
Load Shed
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
ON: batt
antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Batt
: Fija el nivel de batería baja en el que la
función
Load Shed
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
OFF: Batt
antes de que se
desactive la salida AUX.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
97
Gen Alert
se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con
una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de
voltaje de CC (de la batería).
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
NOTA: Esta opción no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador (AGS), que está
controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.)
Figura 114 Alerta generador
Fault
activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43).
Puede hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene
parámetros. Esta pantalla se muestra al principio de la Figura 112 de la página 96.
Vent Fan
activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 115 Ventilador
Cool Fan
activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de
operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor
sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida AUX
se desactiva después de llegar a una temperatura más baja.
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función activa la salida AUX. Permanece activa
durante un minuto.
OFF: Delay
: Fija el tiempo de demora antes de
que la función active la salida AUX de nuevo.
Puntos de activación:
ON: Voltage
: Fija el nivel de batería baja en el que la
función
Gen Alert
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración
ON: Voltage
antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Voltage
: Fija el nivel de batería alta en el que la
función
Gen Alert
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración
OFF: Voltage
antes de que se
desactive la salida AUX.
Programación
98
900-0117-02-00 Rev A
Divert DC
activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto
voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya
hasta una carga de CC dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se
alcanza una configuración de voltaje de CC bajo.
Esta opción tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 116 Desviar CC
IEEE
activa ka salida AUX como alerta de que la red eléctrica no cumple los parámetros IEEE para la función
interactiva en la red (consulte la página 101). Puede operar una luz o alarma para indicar que la función
interactiva en la red se apagó y que puede haber problemas con la red. La salida AUX puede abrirse y cerrarse
si se cumplen los parámetros IEEE y el temporizador de IEEE cuenta para atrás. Esta función no tiene
parámetros configurables. La salida se desactiva si el temporizador ha expirado y se cumplen los parámetros
normales.
Source Status
activa la salida AUX cuando el inversor acepta una fuente de CA. Puede operar una luz (o una
alarma) para indicar que la red eléctrica está presente, o que un generador ha arrancado. Si no, puede
utilizarse para indicar que la fuente está desconectada. Esta función no tiene parámetros configurables. La
salida se desactiva si no hay una fuente de CA.
Divert AC
activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada por
el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que
permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa. La salida
se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Consulte las
otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el
Manual del operador
del inversor Radian.
NOTA: Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las
molestias de un ciclo rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 117 Desviar CA
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la función
AC Divert
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración
ON: batt
antes de que se active la
salida AUX.
OFF: Batt
: Fija el nivel
de batería baja en el que la función
AC Divert
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración
OFF: Batt
antes de que se desactive la
salida AUX.
Puntos de activación:
ON: Batt
: Fija el nivel de batería alta en el que la función
DC Divert
activa la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la
configuración
ON: batt
antes de que se active la salida AUX.
OFF: Batt
: Fija el nivel de batería baja en el que la función
DC Divert
desactiva la salida AUX.
Delay
: Fija el tiempo de demora después de que se llega a
la configuración
OFF: Batt
antes de que se desactive la
salida AUX.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
99
Acoplamiento de inversores
IMPORTANTE:
A todos los inversores conectados a puertos en el HUB se les debe asignar designaciones válidas para
acoplamientos y los niveles de ahorro de energía. Si no se hace esto, el sistema puede dar mensajes de
error y otros síntomas.
El menú de acoplamiento de inversores contiene configuraciones para coordinar, es decir, “acoplar”, varios
inversores en un sistema combinado. También tiene ajustes para los niveles de ahorro de energía, que permiten
que los inversores que no se utilizan entren en modo Silencioso para ahorrar energía.
El acoplamiento asigna un inversor a una fase o circuito en particular. Todo inversor conectado a un HUB de
OutBack debe estar designado como maestro o esclavo de algún tipo.
Las configuraciones y opciones de menú disponibles variarán de acuerdo con el modelo de inversor. Las
configuraciones de acoplamiento, opciones y otros detalles se tratan en el
Manual de instalación
y el
Manual del
operador
del inversor.
IMPORTANTE:
Los inversores con configuración a un nivel más alto entrarán en modo Silencioso más
pronto. El maestro debe seguir encendido y debe tener la configuración más baja. El
valor predeterminado es cero (0). Normalmente, debe dejarse en cero (0).
IMPORTANTE:
Los modos de acoplamiento dependen del inversor. Los modos mencionados en
esta sección son todos los modos de acoplamiento posibles, algunos de los cuales
pueden no estar disponibles en todos los inversores de OutBack.
El Manual de instalación del inversor describe las configuraciones de acoplamiento
disponibles para cada inversor y los modos que necesita cada uno.
No seleccione otro modo de acoplamiento que no sea el identificado para el modelo
de inversor específico que se está utilizando.
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Asegúrese de que las salidas del inversor estén apagadas, o desconectadas, antes de
programar. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.
Programación
100
900-0117-02-00 Rev A
Figura 118 Acoplamiento de inversores
Puntos de
activación:
Stack Mode
: Asigna el inversor a una prioridad y fase
específica (circuito). Esta asignación debe realizarse para
cada inversor que se conecta a un puerto HUB. En un
sistema de varios inversores, uno de los inversores debe
asignarse como maestro. Los otros se asignan a otras
fases o como esclavos.
~
Master
o
1-2phase Master
: El inversor principal para
sistemas de una sola unidad, sistemas de una sola fase
o sistemas de fase dividida. En modelos donde esta
selección se ve como Master, también se usa para
sistemas trifásicos.
~
Slave
: Un inversor secundario en un sistema acoplado.
Esta selección específica se usa para inversores Radian
de acoplamiento en paralelo. Es la única opción de
acoplamiento para esos modelos.
~
Classic Slave
: Un inversor secundario, parcialmente
independiente del maestro. Este esclavo es L2 (fase 2),
con salida 180° desfasada con respecto al maestro.
~
OB Slave L1
: Inversor secundario para sistemas de una
sola fase (en paralelo) o de varios inversores y fase
dividida. Un esclavo L1 está en la misma fase que
el maestro.
~
OB Slave L2
: Inversor secundario para sistemas de
varios inversores y fase dividida. Este esclavo es L2
(fase 2), que está 180° desfasado con respecto
al maestro.
~
3p Master
o
3phase Master
: Inversor principal para
sistemas trifásicos que incluyen la selección 1-2ph
Master como se muestra arriba. El
3p Master
es
fase A.
~
3phase Classic B (C )
, o
3p OB Slave A
(
B
/
C
): Inversor
secundario para sistemas trifásicos. Su salida está 120°
desfasada con las otras fases. Utilizado en modelos más
nuevos en los que las fases se asignan manualmente.
~
3 phase Slave
: Un inversor secundario para sistemas
trifásicos. Su salida está 120° desfasada con las otras
fases. Utilizado en modelos más viejos en los que las
fases se asignan de acu
erdo con la posición del inversor
en el HUB.
Master Power Save Level
Fija la prioridad de los
inversores de modo que los esclavos que no se usan
entren en modo Silencioso. Esta configuración solo se
usa con el maestro (la unidad en el puerto 1). Es visible
en otros puertos pero no debe utilizarse en otro puerto
que no sea en el puerto 1.
Slave Power Save Level
Fija la prioridad de los
inversores de modo que los esclavos que no se usan
entren en modo Silencioso. Esta configuración solo se
usa con las unidades esclavas (unidades en otros
puertos que no sean el puerto 1). Es visible en el
maestro pero no debe utilizarse en el puerto 1.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
101
Devolución conectada a la red eléctrica
Las siguientes descripciones se aplican a modelos de inversores interactivos en la red únicamente (tanto FX
como Radian). En otros modelos, estos menús no funcionan.
IMPORTANTE: Únicamente modelos FX interactivos en la red
La función interactiva en la red puede devolver energía utilizando la conexión de
entrada. Esta función solo funciona si selecciona
Grid
en el menú
AC Transfer Control
.
No funciona si se selecciona
Gen
.
Este menú controla los límites de la función “conectada a la red” o interactiva en la red. Consulte la explicación
de la función interactiva en la red y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el
Manual del operador
del inversor.
Figura 119 Devolución conectada a la red eléctrica
Set Points:
Puntos de activación:
Grid-Tie Enable
: Activa o desactiva la función interactiva
en la red del inversor. Si se selecciona
Y
, la función se
enciende. Si se selecciona
N
, la función se apaga.
NOTA: Si el ítem del menú
Enable Auto Grid-Tie
Control
del MATE3 (consulte la página 128) está en
Y
(sí),
Grid-Tie Enable
puede encenderse de acuerdo con los
criterios automáticos de MATE3 y FLEXnet DC, incluso si
está apagado manualmente.
Grid-Tie Enable
se
cambiará a
Y
.
Sell Voltage
: Fija el punto operativo para la función
interactiva en la red. Cuando una fuente renovable sube
las baterías sobre este punto, el inversor exporta energía
para bajar el voltaje. (El inversor no puede importar
energía CA para subir las baterías a este nivel.) Esto
significa que la función Devolución únicamente funciona
cuando hay energía de CC excedente disponible. (Sin
embargo, si el cargador está funcionando, también puede
devolver energía usando otros puntos del cargador.)
(Consulte más detalles en el Manual del operador
del inversor.)
Grid-Tie Window
: Fija los requisitos que debe cumplir la
red eléctrica para que funcione la función interactiva en la
red. Si el voltaje y la frecuencia están dentro de los rangos
especificados en cada selección, el inversor puede
devolver energía. Si no, no funcionará la función de
devolución. La unidad mostrará un mensaje en el menú
Sell Status
(consulte la página 39). Hay dos selecciones
disponibles:
IEEE
y
user
. Las configuraciones específicas
para cada punto de activación se definen en el Manual del
operador del inversor.
~ La seleccn
IEEE
tiene ajustes más limitados que la
configuración user.
~ La mayoría de las empresas de servicios públicos de los
Estados Unidos requieren
IEEE
. (Para modelos
estadounidenses, los criterios de voltaje y frecuencia
están preestablecidos de acuerdo con los requisitos
UL1741 y IEEE 1547.)
Programación
102
900-0117-02-00 Rev A
Calibración
El menú
Calibrate
permite ajustar los voltímetros internos del inversor. Si una lectura en particular del inversor
no se corresponde con la de otro inversor o la de un medidor portátil, se puede usar la función de calibración
para mejorar la coherencia.
Figura 120 Pantalla de calibración
La Figura 120 muestra las lecturas de corriente tomadas por el inversor en VCA y VCC. Sin embargo, el campo a la
derecha de cada valor es la configuración de calibración. El rango ajustable variará de acuerdo con el modelo de
inversor. Consulte los rangos específicos en el
Manual del operador
del inversor.
IMPORTANTE:
La calibración no cambia la salida real del inversor, solo la lectura de esa salida.
Además, las mediciones en otros lugares que no sean los terminales del inversor
pueden diferir independientemente de la calibración. Por ejemplo, en los terminales de
CC del inversor es posible obtener una lectura diferente de la de las baterías. Problemas
de conexión, corrosión y los efectos de la inducción y la resistencia pueden tener como
resultado diferencias en el voltaje. Si ocurre esto, tenga en cuenta que es un problema
del sistema, no del inversor. La calibración no lo podrá corregir.
Compensación de calibración
(x = +1 a -3)
Puntos de activación:
Input Voltage
: Calibra la medición del voltaj
e
de CA realizada en la entrada de CA del
inversor (de una fuente de CA).
Output Voltage
: Calibra la medición del
voltaje de CA realizada en la salida de CA del
inversor (de la propia energía del inversor o de
una fuente de CA entrante).
Battery Voltage
: Calibra la medición del
voltaje de CC realizada en los terminales de CC
del inversor.
Configuración del inversor
900-0117-02-00 Rev A
103
Restaurar el inversor a la configuración predeterminada de fábrica
Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del inversor seleccionado y comenzar de cero con
los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el
Manual del operador
del inversor.
Figura 121 Restaurar la configuración del inversor predeterminada de fábrica
Pulse
<Continue>
para volver
al menú
Inverter menu
.
Para acceder a
l menú
Reset Inverter to Factory
Defaults
:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
Figura 71.
2. Seleccione
Settings
Menu
. (Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3. Seleccione
Inverter
en el
Settings
Menu
del dispositivo.
4. Seleccione el menú
Reset to Factory Defaults
.
5. Use las teclas de función para seleccionar
No
o
Yes
.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al me
Inverter
. No se realizará ningún cambio en las
configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del inversor
inmediatamente cambiará a los valores originales de
fábrica. La pantalla mostrará el mensaje
Inverter
Restored to Factory Defaults.
Aparecerá la tecla
de función <Continue>. Si se pulsa esta tecla, la
pantalla volverá al menú
Inverter
.
6. Después de restaurar los parámetros predeterminados
de fábrica:
pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de
navegación Up
UpUp
Up para regresar al menú
Inverter
o
pulse la tecla de navegacn Top
TopTop
Top para regresar al
Settings
Menu
.
Programming
104
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del regulador de carga
Las opciones del menú del regulador de carga incluyen lo siguiente:
Charger ------------------------------------------------------------> Ver más adelante.
MPPT----------------------------------------------------------------> Consulte la página 105.
Temperature Compensation ---------------------------------> Consulte la página 105.
Battery Equalize--------------------------------------------------> Consulte la página 106.
Grid-Tie Mode ----------------------------------------------------> Consulte la página 107.
Auxiliary Output -------------------------------------------------> Consulte la página 107.
Restart Mode -----------------------------------------------------> Consulte la página 110.
Calibrate -----------------------------------------------------------> Consulte la página 110.
Reset Charge Controller to Factory Defaults--------------> Consulte la página 111.
Cargador
IMPORTANTE:
La configuración del cargador de baterías debe ser la correcta para el tipo de batería. Siempre siga las
recomendaciones del fabricante de la batería. Hacer una configuración incorrecta o dejar la
configuración predeterminada de fábrica puede hacer que las baterías estén con cargas insuficientes o
sobrecargadas.
El regulador de carga utiliza un ciclo de carga de la batería de tres etapas que utiliza varias configuraciones. Este
menú controla los voltajes y temporizadores para el cargador de batería. Consulte la explicación del ciclo de tres
etapas y una descripción de cada una de las etapas en el
Manual del operador
del regulador de carga.
Figura 122 Cargador
Puntos de activación:
Absorb Voltage:
Ajusta el voltaje seleccionado para
las etapas Bulk y Absorción.
(Absorb)
Time
: Ajusta la duración de la etapa de
Absorción.
Float Voltage:
Ajusta el voltaje seleccionado para la
etapa de flotación.
Rebulk Voltage
: Ajusta el punto de voltaje de batería
baja que activa una nueva etapa Bulk después de 90
segundos.
Current Limit
: Ajusta el amperaje máximo del
cargador de batería.
Absorb End Amps
: Ajusta el nivel de carga de
mantenimiento que anulará la configuración de
tiempo de absorción y cambiará el regulador a la
etapa de flotación.
Charge Controller Settings
900-0117-02-00 Rev A
105
MPPT
El regulador de carta usa un algoritmo de seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) que manipula la
salida de una matriz FV para captar el máximo vataje. Aunque esta función es automática, este menú permite al
usuario ajustar muchos de sus parámetros para aplicaciones especiales. Consulte más detalles sobre estos
parámetros y sus aplicaciones en el
Manual del usuario
del regulador de carga.
Figura 123 MPPT
Puntos de activación:
MPPT Mode
: Selecciona entre
Auto
(que permite MPPT
automático) y
U-Pick
(que limita el seguidor del punto de
máxima potencia a un voltaje específico).
U-Pick VOC
: Ajusta el límite de seguimiento del punto de
máxima potencia, como porcentaje del voltaje de circuito
abierto de la matriz (V
OC
).
Wakeup VOC Change VDC
: El regulador supervisa la
matriz V
OC
en caso de que haya un aumento de voltaje
suficiente para que el regulador deje el modo Hibernar y
comience el seguimiento del punto de máxima potencia.
Esta configuración ajusta qué aumento de voltaje activa la
puesta en funcionamiento. (El Manual del operador del
regulador de carga menciona esto bajo el título “Modo
Puesta en funcionamiento”.)
Wakeup VOC Change Time
: El regulador supervisa la
matriz V
OC
y el amperaje para ver si se mantienen la
cantidad de tiempo suficiente para que el regulador deje
el modo Hibernar y comience el seguimiento de la MPP. (El
nivel del voltaje debe ser de por lo menos 0,3 VCC sobre el
voltaje de la batería; el nivel de corriente está controlado
por el punto
Snooze Mode Amps
.) Esta configuración
ajusta el tiempo mínimo para la puesta en
funcionamiento. (El Manual del operador del regulador de
carga menciona esto bajo el título “Modo Puesta en
funcionamiento”.)
Snooze Mode Amps
: Ajusta el nivel de corriente
necesario detectado por el r
egulador durante el tiempo de
puesta en funcionamiento (ver el ítem anterior).
MPP Range Minimum
: Ajusta el límite inferior del
algoritmo de seguimiento del regulador. Esto limita el
enfoque del proceso inicial de MPPT. Las opciones son la
mitad del V
OC
de la matriz o el V
OC
completo. (El Manual del
operador menciona esto bajo el título “% límite del
rango MPP”.)
MPP Range Maximum
: Ajusta el límite superior del
algoritmo de seguimiento del punto de potencia máxima
del regulador. Las opciones son un 80, 85, 90 y 99 % del
Voc de la matriz. (El Manual del operador menciona esto
bajo el título “% límite del rango MPP”.)
Programming
106
900-0117-02-00 Rev A
Compensación de temperatura
Cuando el regulador de carga viene equipado con el sensor remoto de temperatura (RTS), compensa los cambios
de temperatura aumentando o bajando los voltajes de carga. Sin embargo, en algunos casos, la sensibilidad de
otros dispositivos de CC puede necesitar que se limite esta compensación de temperatura. Este menú permite al
usuario ajustar manualmente los límites superior e inferior de la compensación de temperatura. Consulte la
explicación de compensación de temperatura y más información sobre los límites manuales en el
Manual del
usuario
del regulador de carga.
Figura 124 Compensación de la temperatura
Compensación de la batería
PRECAUCIÓN: Daños a la batería
No compense ninguna batería sellada (VRLA, AGM, Gel u otras) a menos que esté
autorizado por el fabricante. Algunas baterías pueden sufrir daños graves con la
compensación.
Comuníquese con el fabricante de la batería para recibir recomendaciones sobre el
voltaje, la duración, el cronograma y la conveniencia de la compensación. Siempre
siga las recomendaciones del fabricante para la compensación.
Este menú controla los ajustes del proceso de compensación, que se utiliza para mantenimiento de la batería.
Consulte la explicación de compensación y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el
Manual del
usuario
del regulador de carga.
Figura 125 Compensación de la batería
Puntos de activación:
Equalization Voltage:
Ajusta el voltaje para el ciclo de
Compensación.
Hours
: Ajusta la duración del temporizador de
compensación cuando se llegó al voltaje.
Automatic Battery Equalization
: Fija el regulador de
carga en un cronograma automático que comienza un
nuevo ciclo de compensación después de una determinada
cantidad de días. Si este número se fija en 0, el cronograma
automático se desactiva.
Puntos de activación:
Mode
: Selecciona entre
Wide
, que permite compensación
completa, y
Limited
, que permite los límites manuales
controlados por los dos puntos siguientes. (El Manual del
operador del regulador de carga menciona esto como una
opción bajo el título “Compensación RTS”.)
Limited: Lower Battery Voltage:
Ajusta el menor voltaje
compensado permitido. (El Manual del operador menciona
esto como una opción bajo el título “Compensación RTS”.)
Limited: Upper Battery Voltage:
Ajusta el mayor voltaje
compensado permitido. (El Manual del operador menciona
esto como una opción bajo el título “Compensación RTS”.)
Charge Controller Settings
900-0117-02-00 Rev A
107
Modo conectado a la red eléctrica
IMPORTANTE:
El modo conectado a la red necesita un modelo de inversor interactivo en la red
(también conocido como conectado a la red o habilitado para conexión en la red
eléctrica). No todos los inversores son interactivos en la red. Si el MATE3 está conectado
a un inversor que no es interactivo en la red, el modo conectado a la red no funcionará
si se selecciona.
Este menú permite que el regulador de carga funcione con más eficiencia con cualquier inversor interactivo en la
red eléctrica que haya en el HUB. Cuando se activa, esta configuración eleva automáticamente el voltaje de
flotación del regulador de carga para igualar el voltaje de absorción. Como el inversor devuelve energía para
mantener sus propias configuraciones de flotación, absorción o devolución (las cuales deben ser todas más bajas
que las del regulador), este modo facilita al inversor devolver energía.
NOTA:
El voltaje de flotación del regulador de carga vuelve a normal cada vez que el inversor entra en los
modos
PassThru
o
Silent.
Consulte los modos del inversor en la página 40 .)
Figura 126 Modo conectado a la red eléctrica
Salida auxiliar en el regulador de carga
Este menú controla la salida y la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX). Los terminales AUX del regulador de
carga brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,2 ACC para controlar las cargas externas. Entre
las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal de aviso de fallo o la
activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el
Manual del usuario
del regulador de
carga para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
Figura 127 Salida auxiliar
Puntos de activación:
Las dos opciones disponibles en este menú son:
N
y
Y
:
~
N
(No) desactiva el modo conectado a la red eléctrica
~
Y
(sí) activa el modo conectado a la red eléctrica
Puntos de activación:
Status
: El estado de la
Auxiliary Output
está controlado por
las teclas de función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa la
Auxiliary Output
inmediatamente. Mostra
el mensaje
Manual On
y permanecerá continuamente activo
hasta que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la
Auxiliary Output
por criterios automáticos,
de acuerdo con la opción seleccionada en
Aux Mode
.
Cuando
está activado, muestra el mensaje
Auto On
; si no, muestra
Auto Off
.
~ <Off> desactiva la
Auxiliary Output
y evita que funcionen
las otras opciones AUX automáticas del regulador de carga.
Cuando se selecciona <Off>, mostrará
Manual Off
. Tenga en
cuenta que aunque la salida AUX esté en
Off
, todavía se
puede activar por una opción externa no basada en el
regulador de carga, como AGS. (Consulte la página 115.)
Aux Mode
: Selecciona una de las nueve funciones.
(Estas funciones se describen con más detalle en las
páginas 108 a 110.)
Modos auxiliares:
Vent Fan
PV Trigger
Error
Output
Night Light
Float
Diversion:Relay
Diversion:Solid
St
Low Battery Disconnect
Remote
Programming
108
900-0117-02-00 Rev A
Modos auxiliares para el regulador de carga
Los modos auxiliares incluyen
nueve funciones con criterios automáticos. Las funciones aparecen en el siguiente
orden cuando la rueda se gira en el sentido de las agujas del reloj. La opción
Vent Fan
aparece primero si el
regulador de carga tiene los valores predeterminados de fábrica; si no, mostrará la última opción seleccionada.
(Las opciones se describen en mayor detalle en el
Manual del usuario
del regulador de carga.)
Vent Fan
activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería. La salida se desactiva cuando el voltaje cae por debajo de este punto.
Esta función tiene parámetros de voltaje de CC configurables.
Figura 128 Ventilador
PV Trigger
activa la salida AUX cada vez que el voltaje FV supera el número especificado. Entre otras cosas,
puede utilizarse para operar una alarma o un relé de emergencia si el Voc está peligrosamente alto.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 129 Activador FV
Error Output
responde a dos condiciones de emergencia. batería baja o falla en la carga. La batería baja
está definida por un punto de activación. La falla de carga está definida por el voltaje FV que no supera los
3 VCC sobre el voltaje de la batería durante 26 horas consecutivas. Esta opción en general indica un
problema de la matriz y tiene el objetivo de operar una alarma.
NOTA: Esta opción es únicamente para
Active Low
”.
La salida AUX se activa cuando no se cumplen estas
condiciones. Si se cumplen, la salida se desactiva.
Esta función tiene parámetros de voltaje de CC configurables.
Figura 130 Error de salida
Night Light
usa el voltaje FV como sensor de luz. Cuando baja por debajo de un voltaje ajustable (debido a
una luz baja), la salida AUX se activa con el objetivo de operar una luz. Permanece activa durante una
cantidad de tiempo ajustable.
Puntos de activación para
PV Trigger
:
Enable Voltage
: Ajusta la configuración de voltaje
alto en el que se activa la salida AUX (presuponiendo
Active High
).
Hold Time
: Ajusta la demora después de llegar a la
configuración
Enable Voltage
antes de que se active
la salida AUX.
Active: High
o
Low
.
Active High
activa la salida AUX
cuando se cumplen las condiciones;
Active Low
desactiva la salida cuando se cumplen las mismas
condiciones pero la activa el resto del tiempo.
Puntos de activación para
Error Output
:
Los Battery Voltage
: Ajusta la configuración de
voltaje bajo en el que se desactiva la salida AUX.
Puntos de activación:
Enable Voltage
: Ajusta la configuración de voltaje
alto en el que se activa la salida AUX.
Charge Controller Settings
900-0117-02-00 Rev A
109
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 131 Luz nocturna
Float
activa la salida AUX cuando el regulador de carga entra en la etapa de Flotación de la carga. Esto se
puede utilizar para operar funciones que requieren que las baterías estén con carga completa. Este modo se
muestra en la Figura 127.
Float
V
no tiene configuraciones ajustables.
Diversion: Relay
activa la salida AUX cuando se llega al voltaje seleccionado para la carga. La salida se
utiliza para operar un relé estándar a fin de controlar una carga de desvío.
Diversion: Solid St
activa la salida AUX cuando se llega al voltaje seleccionado para la carga. La salida está
modulada por ancho de pulso (PWM) para un control exacto. Se utiliza para operar un dispositivo de estado
sólido a fin de controlar una carga de desvío.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 132 Desvío: Relé y desvío: Estado sólido
Puntos de activación:
Active High
o
Low
.
~
A
ctive High activa la salida AUX cuando se
cumplen las condiciones;
~
Active Low
desactiva la salida cuando se
cumplen las mismas condiciones pero la activa el
resto del tiempo.
Threshold
: Ajusta la configuración de voltaje bajo
en el que se activa la salida AUX (después del
Hysteresis Time
).
ON Time
: Ajusta la cantidad de tiempo que la salida
AUX permanecerá activada.
Puntos de activación:
NOTA: Todos los ítems funcionan idénticamente en las dos opciones:
Diversion: Relay
y
Diversion Solid St
, salvo
Active: High
o
Low
. Todos los ítems están escrito presuponiendo la lógica
Active High
.
Active: High
o
Low
.
~
Active High
activa la salida AUX cuando se cumplen las condiciones;
~
Active Low
desactiva la salida cuando se cumplen las mismas condiciones pero la activa el resto del
tiempo. (No disponible en
Diversion: Solid St
.)
Relative Voltage
: Activa la salida AUX dentro de un determinado rango del voltaje seleccionado
(Flotación, Absorción, etc.). Esta configuración controla el rango.
Hysteresis
: Una vez que se activa la salida AUX, esta configuración ajusta el rango de voltaje permitido
para que continúe activo.
Hold
: Fija la cantidad de tiempo permitido después de excitar el rango de
Hysteresis
antes de
desactivar la salida AUX. Si el voltaje vuelve a ingresar al rango
Hysteresis
antes de que se termine el
tiempo, el temporizador se restaura.
Delay
: Ajusta el tiempo de demora antes de que se active la salida AUX cuando se llega al
Relative Voltage
.
Programming
110
900-0117-02-00 Rev A
Low Batt Disconnect
activa la salida AUX cuando se llega a un voltaje de batería baja ajustable. El objetivo
de esta opción es la función de desconexión por batería baja para cargas de CC.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Figura 133 Desconexión por batería baja
Remote
permite que la salida AUX se active en respuesta a un comando manual o automático basado en el
MATE3 (como AGS).
Remote
no tiene configuraciones ajustables.
Modo Reinicio
Esta configuración permite al usuario elegir entre seguimiento continuo de la MPP o reinicios ocasionales del
proceso de barrido. Un reinicio significa que el regulador abandona el punto de máxima potencia existente y
"vuelve a barrer", es decir, comienza a reunir nuevos datos del punto de energía.
Figura 134 Modo Reinicio
Calibración
El menú de calibración permite ajustar el voltímetro de la batería del regulador de carga. Si una lectura en
particular del regulador no se corresponde con la de otro dispositivo o la de un medidor portátil, la función de
calibración puede mejorar la coherencia.
Figura 135 Calibración
NOTA:
La calibración no cambia el voltaje real del regulador de carga, solo la lectura de ese voltaje.
Además, las mediciones en otros lugares que no sean los terminales del regulador de carga pueden diferir
independientemente de la calibración. Por ejemplo, en los terminales de CC del regulador de carga es posible
obtener una lectura diferente de la de las baterías. Problemas de conexión, corrosión y los efectos de la
inducción y la resistencia pueden tener como resultado diferencias en el voltaje. Si ocurre esto, tenga en cuenta
que es un problema del sistema, no del regulador de carga. La calibración no lo podrá corregir.
Puntos de activación:
0
: Barrido inicial uy luego seguimiento continuo de la MPP.
1
: Re barrido automático cada 90 minutos si el regulador
está en modo MPPT (flotación MPPT, Bulk MPPT, etc.)
2
: Re barrido automático cada 90 minutos si el regulador
está en cualquier modo de carga.
Puntos de activación:
Battery Voltage
: Calibra la medición del voltaje de CC
realizada en los terminales la batería del regulador.
Compensación de calibración
(x = +1 a -3)
Puntos de activación para Low Batt Disconnect:
Disconnect
: Ajusta la configuración de voltaje bajo
en el que se activa la salida AUX, después del
Disconnect Delay.
Re-Connect
: Ajusta la configuración en la que se
desactiva la salida AUX nuevamente después de
llegar a
Disconnect
.
Disconnect Delay
: Ajusta la demora después de
llegar a la configuración
Disconnect
antes de que se
active la salida AUX.
.
Charge Controller Settings
900-0117-02-00 Rev A
111
Restaurar el regulador de carga a la configuración predeterminada
de fábrica
Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del regulador de carga seleccionado y comenzar
de cero con los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el
Manual del usuario
del
regulador de carga.
Figura 136 Restaurar la configuración del regulador de carga predeterminada de fábrica
Pulse
<Continue>
para volver al
menú
Charge Controller
.
Para acceder al menú
Reset to Factory Defaults
:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
Figura 71.
2. Seleccione
Settings
Menu
. (Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3. Seleccione
Charge Controller
en
Settings
Menu
del dispositivo.
4. Seleccione el menú
Reset to Factory Defaults
.
5. Use las teclas de función para seleccionar
No
o
Yes
.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al me
Inverter
. No se realizará ningún cambio en las
configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del inversor
inmediatamente cambiará a los valores originales de
fábrica. La pantalla mostrará el mensaje
Charge
Controller Restored to Factory Defaults.
Aparecerá la tecla de función <Continue>. Si se
pulsa esta tecla de función, la pantalla vuelve al
menú
Charge Controller
.
6. Después de restaurar los parámetros predeterminados
de fábrica:
pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de
navegación Up
UpUp
Up para regresar al menú
Charge Controller
o
pulse la tecla de navegacn Top
TopTop
Top para regresar al
Settings
Menu
.
Programación
112
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del monitor de la batería
Las opciones del menú del monitor de la batea incluyen lo siguiente:
Battery Setup
------------------------------------------------>
Ver más adelante.
Shunt Enable
------------------------------------------------->
Ver más adelante.
FLEXnet Relay Mode
--------------------------------------->
Consulte la página
278H286H113
113.
FLEXnet Relay Set Points
-------------------------------->
Consulte la página 113.
Reset to Factory Defaults
-------------------------------->
Consulte la página 114.
Configuración de la batería
Este menú permite al usuario establecer los parámetros para el banco de baterías en un sistema en particular. El
monitor de la batería FLEXnet DC usa estas cifras para hacer un seguimiento del estado del banco de baterías. (El
fabricante de la batería debe entregarle muchas de estas cifras.) Consulte más información sobre el monitor de la
batería en el
Manual del usuario
del FLEXnet DC.
Figura 137 Configuración de la batería
Habilitación del derivador
Este menú permite al usuario encender o apagar cualquiera de los tres derivadores (sensores de corriente)
utilizados por el monitor de la batería. Consulte más información sobre el uso de cada derivador en el
Manual del
usuario
del FLEXnet DC.
Figura 138 Habilitación del derivador
Puntos de activación:
Los siguientes puntos de activación son los parámetros de
"carga completa" para las baterías. Cuando se cumplen
estos parámetros, el medidor que indica el porcentaje de
SOC en la pantalla de inicio mostrará 100% y estará
intermitente entre iluminado y oscuro.
Battery Amp-hours
: Identifica la dimensión total del
banco de baterías en amp-hora.
Charged Voltage
: Fija el voltaje mínimo al que debe
llegar el cargador trifásico durante las etapas Bulk o
Absorción para que el monitor de la batería considere
que las baterías están con carga completa.
Charged Return Amps
: Fija el límite en el que la
corriente de carga debe disminuir antes de que las
baterías de consideren cargadas.
Time
: Fija la duración en la que
Charged Voltage
y
Charged Return Amps
deben mantenerse antes de que
el ciclo de carga se considere terminado.
Charge Factor
: Ajusta la eficiencia de carga anticipada
de las baterías. Como las baterías no pueden ser 100%
eficientes, el monitor de la batería descuenta un
determinado porcentaje de la energía utilizada para
cargarlas. Esto ofrece un cálculo más realista de la
cantidad de carga que se ha restaurado.
Las configuraciones para cada derivador son
Y
(sí) y
N
(no).
Y
indica al monitor de la batería que vigile un derivador en
particular y mida la corriente que pasa por él.
N
indica al monitor de la batería que ignore ese derivador.
Battery Monitor Settings
900-0117-02-00 Rev A
113
Modo Relé FLEXnet
Este menú permite al usuario encender o apagar un relé interno. Los contactos de este relé están clasificados
para 5 amps a 30 VCC. (Este reno proporciona ningún voltaje propio.) El relé se puede usar como interruptor
para encender o apagar otros dispositivos. Consulte más información sobre el monitor de la batería en el
Manual
del usuario
del FLEXnet DC y el menú
FLEXnet
Relay Set Points
.
Figura 139 Modo Relé FLEXnet
Puntos de activación del relé FLEXnet
Este menú permite al usuario ajustar los criterios utilizados por la selección
Auto
en el menú
FLEXnet Relay
Mode.
Consulte más información sobre estos criterios en el
Manual del usuario
del monitor de la batería.
Figura 140 Puntos de activación del Relé FLEXnet
Puntos de activación:
Status
: El estado de la salida del relé está controlado por las teclas
de función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa el relé inmediatamente. Sus contactos
permanecerán continuamente cerrados hasta que se
selecciona <Off>.
~ <Auto> activa el relé por criterios automáticos, de acuerdo con
la opción seleccionada en
Relay Set Points
.
~ <Off> desactiva el relé y evita que funcionen las opciones
FLEXnet Relay Set Points
. Tenga en cuenta que aunque la
salida del relé esté en
Off
, todavía se puede activar por una
opción externa no basada en el monitor de la batería, como AGS.
(Consulte la página 115.)
Invert Logic
: Cambia la función del relé de N.O. (estado
normalmente abierto) a N.C. (estado normalmente cerrado). Las
selecciones son
N
(no) y
Y
(sí). Como la condición predeterminada
es N.O., la selección
N
significa que se mantiene en este estado. Si
se selecciona
Y
, se invierte la lógica a N.C. El relé se cerrará con un
clic que se escucha cuando ocurre.
Puntos de activación:
Voltage: High
: El relé se cerrará cuando llega a un nivel de
voltaje alto específico desps de la demora adecuada.
(Voltage)
Low
: Después de que el relé estuvo cerrado de
acuerdo con el punto de voltaje
High
, se abrirá de nuevo
cuando llega a un nivel de voltaje bajo específico (después de la
demora adecuada; ver más abajo).
SOC: High
: Si no se cumplen las condiciones de voltaje, el relé se
cerrará cuando el estado de carga (SOC) de la batería aumente a
un porcentaje específico después de la demora adecuada.
(SOC)
Low
: Después de que el relé estuvo cerrado de acuerdo
con el punto de SOC
High
, se abrirá de nuevo cuando llega a un
nivel de SOC bajo específico (después de la demora adecuada.
Delay: High
: Fija el tiempo de demora antes de que el relé se
cierre debido a un punto de activación
High.
Esto se aplica a la
configuración de SOC o de voltaje.
(Delay)
Low
: Fija el tiempo de demora antes de que el relé se
abra debido a un punto de activación
Low
. Esto se aplica a la
configuración de SOC o de voltaje.
Los siguientes puntos de ajuste
corresponden a una lógica N.O. (estado
normalmente abierto). Si se usa una lógica
N.C. (estado normalmente cerrado), se
invierte el uso de las palabras "close"
(cerrado) y "open" (abierto).
Programación
114
900-0117-02-00 Rev A
Restaurar el FLEXnet DC (CC) a la configuración predeterminada
de fábrica
Este menú permite al usuario borrar las configuraciones no deseadas del monitor de la batería y comenzar de
cero con los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el
Manual del usuario
del
FLEXnet DC (CC).
Figura 141 Restaurar la configuración del monitor FLEXnet DC
predeterminada de fábrica
Pulse
<Continue>
para volver al
menú
Battery Monitor
.
Para acceder al menú
Reset to Factory Defaults
:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
Figura 71.
2. Seleccione
Settings
Menu
. (Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3. Seleccione
Battery Monitor
en el
Settings
Menu
del dispositivo.
4. Seleccione el menú
Reset to Factory Defaults
.
5. Use las teclas de función para seleccionar
No
o
Yes
.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al
menú
Battery Monitor
. No se realizará
ningún cambio en las configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del
monitor de la batería inmediatamente
cambiará a los valores originales de fábrica.
La pantalla mostrará el mensaje
FLEXnet
DC
Restored to Factory Defaults.
Aparecerá la
tecla de función <Continue> Si se pulsa esta
tecla, la pantalla volverá al menú
Battery Monitor
.
6. Después de restaurar los parámetros
predeterminados de fábrica del monitor de la
batería:
pulse la tecla de función <Continue> o la
tecla de navegación Up
UpUp
Up para regresar al
menú
Battery Monitor,
o
pulse la tecla de navegacn Top
TopTop
Top para
regresar al
Settings
Menu
.
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
115
Configuración del MATE3
Los menús de configuración del MATE3 incluyen lo siguiente:
Advanced Generator Start
:----------------------------- >
Ver más adelante.
1.
Setup
----------------------------------------------------- >
Consulte la página 116.
2.
Voltage Start
------------------------------------------ >
Consulte la página 118.
3.
Load Start
---------------------------------------------- >
Consulte la página 118
4.
State-of-Charge Start
------------------------------ >
Consulte la página 118.
5.
Must Run Schedule
---------------------------------- >
Consulte la página 119.
6.
Quiet Time Schedule
-------------------------------- >
Consulte la página 119
7.
Generator Exercise Schedule
-------------------- >
Consulte la página 120.
8.
Set Total Generator Run Time
------------------- >
Consulte la página 120
9.
Display AGS Timers
--------------------------------- >
Consulte la página 121.
Data Logging
------------------------------------------------ >
Consulte la página 122
High Battery Transfer
------------------------------------ >
Consulte la página 124.
Grid Use Time
----------------------------------------------- >
Consulte la página 125.
Charge Controller Float Coordination
------------- >
Consulte la página 127.
Global Charger Output Control
----------------------- >
Consulte la página 127.
FLEXnet DC Advanced Control
------------------------ >
Consulte la página 128.
Reset to Factory Defaults
------------------------------- >
Consulte la página 129
Modo AGS (Arranque avanzado del generador)
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Si el generador o las baterías no se mantienen adecuadamente, podrían resultar
dañados por esta función. Asegúrese de cumplir todos los requisitos de mantenimiento
de todos los componentes del sistema a fin de evitar daños caros e innecesarios.
El modo AGS utiliza la salida auxiliar (AUX) del inversor o regulador de carga (o la salida de relé de FLEXnet DC) y
es compatible con cualquier generador de arranque de dos hilos.
El AGS arranca el generador en cualquier momento cuando se cumple alguna de las condiciones de arranque, y
detiene el generador cuando se cumple alguna de las condiciones de detención. Un cronograma de tiempo
inactivo anula la mayoría de las condiciones de arranque para evitar que el generador funcione en horas no
adecuadas. Consulte la lista de condiciones que detienen el generador la Tabla 5 de la página 152.
NOTA:
Si el modo AGS controla la salida AUX de un regulador de carga FLEXmax, el menú
Auxiliary Output
de
ese regulador de carga debe establecerse en
Remote
para que funcione. (Consulte la página 110.)
El AGS puede arrancar un generador bajo la siguiente variedad de ajustes:
Voltage Start
---------------------------------------------->
Consulte la página 118.
Load Start
-------------------------------------------------->
Consulte la página 118
State of Charge % Start (FLEXnet DC)
---------->
Consulte la página 118.
Must Run Schedule
----------------------------------->
Consulte la página 119.
Quiet Time Schedule
--------------------------------->
Consulte la página 119.
Generator Exercise Schedule
------------------------>
Consulte la página 120.
Set Total Generator Run Time
----------------------->
Consulte la página 120.
Display AGS Timers
------------------------------------->
Consulte la página 121.
Gen Alert
es otra forma de arrancar automáticamente un generador, pero no ofrece el mismo rango de
opciones de programación que el AGS. AGS es una función del sistema MATE3, mientras que
Gen Alert
es una
función del inversor, que se programa mediante MATE3. En la página 91 y en el
Manual del operador
del inversor
hay información sobre la función
Gen Alert
.
Programación
116
900-0117-02-00 Rev A
Figura 142 Menú Arranque avanzado del generador (AGS)
Configuración del AGS
Figura 143 AGS Pantalla de configuración del AGS
Puntos de activación:
AGS Enabled
activa (
Y
) o desactiva (
N
) el modo AGS.
Port
identifica el puerto del HUB (
1
10
) para el dispositivo
que va a controlar el generador.
Fault Time
es el período que tiene el generador para
conectarse con el sistema del inversor después de que se
haya activado la salida AUX. Si el generador no se conecta ni
proporciona CA durante este tiempo, el MATE3 muestra un
mensaje de
AGS Fault
en la pantalla del generador. Se
agrega un fallo al registro de eventos y se ilumina el LED de
eventos. Este punto de ajuste puede estar entre
5
y
30
minutos.
Control
(solo serie Radian) selecciona qué terminales se
usarán para AGS: Salida AUX o relé AUX.
Warmup Time
para el generador (en minutos). Antes de
que empiece la carga,
Warmup Time
permite al usuario
ajustar el tiempo en el que se permitirá al generador
funcionar sin cargas. Este tiempo puede ser de
0
a
30
minutos, pero deben seguirse las recomendaciones del
fabricante del generador.
Cool Down Time
para el generador (en minutos). Después
de que se detuvo la carga, el punto
Cool Down Time
permite al usuario ajustar el tiempo en el que el ge
nerador
funcionará sin cargas antes de desconectarse. Este tiempo
puede ser de
0
a
30
minutos, pero deben seguirse las
recomendaciones del fabricante del generador.
DC Generator
identifica
si se usa un generador de CC en vez
de un generador de CA.
DC Absorb Time
es la cantidad de tiempo durante
el que las
baterías deben permanecer en el
DC Absorb Voltage
.
Cuando este tiempo se terminal, el MATE3 puede apagar el
generador.
DC Absorb Voltage
es el voltaje que deben alcanzar las
baterías mientras las carga un generador de CC antes de que
el temporizador de absorción de CC empiece a contar.
El ajuste
Stop SOC %
(consulte la página 119) también se
puede usar para detener un generador de CC.
Estos ajustes sólo se hacen efectivos cuando
DC Generator
está establecida en
Y
.
Estas configuraciones solo entran en vigor cuando
DC Generator está en Y.
NOTA:
Si solo hay un inversor en el sistema y no se está
utilizando ningún HUB de OutBack, es necesario
establecer el puerto de AGS en cero (0).
Si se está utilizando un HUB, asigne el valor del
puerto asignado al dispositivo que va a controlar
el generador al número de puerto.
En un ejemplo de una configuración común:
~ Los puertos del 1 al 4 son para los inversores.
~ Los puertos del 5 al 7 son para los
reguladores de carga.
Será necesario elegir qué dispositivo va a controlar
el generador (1, 2, 3 ó 4) y definir dicho número
como el puerto de AGS en ese menú.
IMPORTANTE:
Los tiempos de enfriamiento y
calentamiento se inhabilitan cuando
se utiliza un generador de CC.
Si se está utilizando un generador de
CA, el ítem del menú
DC Generator
debe definirse como
N
.
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
117
Prueba funcional de AGS
Antes de continuar con la programación, confirme que el generador está funcionando bien. Con los controles
propios del generador, enciéndalo y luego apáguelo manualmente.
Después, pruebe la funcionalidad de arranque remoto con la pantalla
Generator Status
del MATE3.
Figura 144 Prueba funcional de AGS
La prueba de AGS confirma que la función de AGS funciona y que el generador ha sido operado durante la
programación de AGS.
IMPORTANTE:
Es importante no confundir AGS con Alerta generador. Estos son métodos
independientes para arrancar un generador. No se deben utilizar los puntos de ajuste
de Alerta generador como puntos de ajuste de AGS.
Para probar la función AGS a través del MATE3:
1. Pulse la tecla directa GEN
GENGEN
GEN para acceder a la pantalla de
Generator Status
.
2. Pulse la tecla de función <ON> y espere que el generador empiece a funcionar.
3. Pulse la tecla de función <OFF> para apagar el generador.
4. Pulse la tecla de función <AUTO> para poner el generador en modo de
arranque automático.
5. Pulse la tecla de función <BACK> para regresar a la pantalla de inicio.
Programación
118
900-0117-02-00 Rev A
Arranque por voltaje del AGS
Hay tres puntos de activación del arranque por voltaje en el modo AGS que puede seleccionar el usuario.
24 Hour Start
2 Hour Start
2 Minute Start
Si el voltaje cae por debajo del punto configurado de voltaje en estos tres elementos del menú, un temporizador
empezará a contar hacia atrás. Cuando el temporizador llega a cero (0), se envía un comando de arranque al
generador. La configuración
Quiet Time
anula los puntos de activación de arranque, lo que evita que el
generador arranque automáticamente. La excepción es
2 Minute Start
, que se considera un punto de
activación de arranque de emergencia y arrancará el generador independientemente de la configuración
Quiet Time
.
Después de que el generador se arrancó por una configuración
Voltage Start
, se detendrá cuando el inversor
complete el ciclo de carga de la batería.
IMPORTANTE:
Si el
DC Generator
está configurado en
Y
, el generador solo se detendrá después de llegar a
los parámetros del generador de CC que se muestran en la Figura 143 de la página 116.
Figura 145 Pantalla MATE3/AGS/Arranque por voltaje
Arranque por carga del AGS
Load Start
arrancará un generador cada vez que el vataje total de carga de CA del sistema supere el punto de
activación
Start
durante la cantidad de tiempo programada (
Delay
). El generador se detendrá cuando la carga
de CA haya bajado al punto de activación
Stop
durante la cantidad de tiempo programada (
Delay
).
Cuando el generador está funcionando a causa de un arranque
Load Start
, el sistema del inversor cargará las
baterías. Sin embargo, no está programado para realizar un ciclo de carga completo. Si el generador se detiene
cuando llega a su punto de activación/sus criterios de
Stop
, la carga puede no completarse.
Figura 146 Pantalla MATE3/AGS/Arranque por carga
IMPORTANTE:
Las cargas grandes e instantáneas pueden sobrecargar el inversor antes de que el generador
arranque y se sincronice con el inversor.
Si desea más información sobre cómo reiniciar el inversor después de una sobrecarga, consulte
el Manual del operador del inversor.
Puntos de activación:
24 Hour Start Enable
N
=No,
Y
=Sí
Voltage
xx.x
(inversor-dependiente)
2 Hour Start Enable
N
=No,
Y
=Sí
Voltage
xx.x
(inversor-dependiente)
2 Minute Start Enable
N
=No,
Y
=Sí
Voltage
xx.x
(inversor-dependiente)
Puntos de activación:
Enabled
N
=No,
Y
=Sí
Start
0
a
50
kW Demora
1
a
240
minutos
Stop
0
a
49
kW Demora
1
a
240
minutos
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
119
Arranque por estado de carga (SOC) del AGS
Con un FLEXnet DC, se puede arrancar o detener un generador de acuerdo con el estado de carga (SOC) de la
batería en vez de su voltaje. Sin embargo, esta función puede ser menos precisa si los ciclos rutinarios del
sistema terminan sin obtener una carga completa para períodos largos.
El punto de activación
Enable Full Charge
anula la función
Stop SOC
estableciendo un período de 1 a 30 días.
Al final de este período, las baterías tendrán un 100% de carga independientemente del valor de SOC.
Cuando
Enable Full Charge
está configurado en
Y
, el MATE3 comparará la pantalla
Days Since Parms Met
(
415H422H
Figura 40) y la de
Interval days
que se muestra en la
416H423H
Figura 147. Si
Days Since Parms Met
es igual o mayor,
el generador funcionará hasta que se cumplan los parámetros de carga del FLEXnet DC. En la página 152
encontrará más información sobre esta función.
Configurar
Enable Full Charge
en
N
o configurar
Interval days
en cero (0) días desactivará esta función.
Figura 147 Pantalla de iniciar de MATE3/AGS/Estado de carga
Cronograma Debe trabajar del AGS
El tiempo de
Must Run Schedule
es un período diario en el que el MATE3 indica al generador que funcione.
En general se configura porque se espera que haya grandes cargas. Los tiempos de
Must Run Schedule
pueden
ajustarse independientemente para los días de semana y de fines de semana.
Configurar la misma hora de arranque y detención desactiva la función
Must Run Schedule
.
Figura 148 Pantalla MATE3/AGS/Cronograma Debe trabajar
Cronograma de tiempo inactivo del AGS
El tiempo inactivo es un período en el que el generador no debe funcionar debido al riesgo de ruidos
inadecuados u otras razones.
Configurar la misma hora de arranque y detención desactiva la función de tiempo inactivo.
IMPORTANTE:
La configuración de tiempo inactivo anula la mayoría de los puntos de activación de
arranque (por ejemplo, por voltaje, por carga, debe trabajar, ejercicio, etc.), lo que evita
que el generador arranque automáticamente. La única excepción es
2 Minute Start
en
Voltage Start
, que se considera un punto de activación de arranque de emergencia y
arrancará el generador independientemente de la configuración de tiempo inactivo.
Puntos de activación:
Enable
N
= No,
Y
= sí
Weekday Start
00:00
a
23:59
Días de semana
Stop
00:00
a
23:59
Weekend Start
00:00
a
23:59
Fin de semana
Stop
00:00
a
23:59
Puntos de activación:
Enable
,
N
= No,
Y
= Sí
Start
SOC
0
a
99
%
Stop
SOC
0
a
100%
Enable Full Charge
N
= No,
Y
= Sí
Interval Days
1
a
30
días; este es el tiempo en días
utilizado por la función
Enable Full Charge
(100% SOC) y los parámetros de carga del FNDC.
Programación
120
900-0117-02-00 Rev A
Figura 149 Pantalla de MATE3/AGS/Cronograma de tiempo inactivo
Cronograma de ejercicio del generador del AGS
El ejercicio es un período en el que el generador está programado para funcionar por un breve período,
independientemente de las condiciones del sistema.
IMPORTANTE:
Hacer funcionar el generador con regularidad mantiene los componentes del motor
lubricados, elimina el exceso de humedad, carga la batería de inicio y ayuda a prevenir la
acumulación de carbono. Consulte la duración y la frecuencia adecuada del período de
ejercicio y qué carga realizar durante el período de ejercicio en el manual del usuario
del generador.
Figura 150 Pantalla de MATE3/AGS/Cronograma de ejercicio del generador
Fijar tiempo de total de operación del generador
El tiempo de funcionamiento total para un generador automático se muestra en la pantalla
Generator Status
, a
la que se accede con la tecla directa
Gen
GenGen
Gen
. (Consulte la página 59.) Este menú permite configurar el
temporizador en una cifra distinta o restaurarlo a cero.
Puntos de activación:
Enable
N
= No,
Y
= Sí
Exercise Run on
Sun
(
Mon
Sun
)
Start Time
0:00
a
23:59
Run Period
1
a
240
minutos
Exercise Interval
0
a
8
semanas; esta es la cantidad de
tiempo que pasará entre la operación de un ejercicio y
otro del generador.
Disable Sell During Exercise
N
= No,
Y
= Sí; esto evita
que el modelo interactivo en la red devuelva energía
durante el ejercicio del generador. En general se usa con
los generadores de CC.
Punto
s de activación:
Enable
,
N
= No,
Y
= Sí
Weekday Start
x0:00
; este es el tiempo durante los días
de semana en el que se inicia el tiempo inactivo.
Weekday Stop
x0:00
; este es el tiempo durante los días
de semana en el que se detiene el tiempo inactivo.
Weekend Start
x0:00
; este es el tiempo durante los
fines de semana en el que se inicia el tiempo inactivo.
Weekend Stop
x0:00
; este es el tiempo durante los
fines de semana en el que se detiene el tiempo inactivo.
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
121
Figura 151 MATE3/AGS/Fijar tiempo total de operación
Temporizadores del AGS
La pantalla
AGS Timers
es una pantalla de solo lectura que ofrece la siguiente información. En las páginas 116 a
119 se describe cómo programar estos valores en los menús
Quiet Time Schedule, Voltage Start, Load Start,
Must Run Schedule
o
State of Charge Start
.
Figura 152 Pantalla de MATE/AGS/ Temporizadores del AGS
Fault
empieza a contar desde cero
cuando no se detecta ningún voltaje
después de que arranca un generador.
Cuando se llega a la configuración del
Fault Time
de acuerdo con la pantalla
AGS Setup
en la página 116, se
generará un fallo AGS y se registrará
un evento (consulte la página 61).
Warmup
,
Cool down
y
Exercise
comienzan a contar desde cero
cuando empieza cada etapa. El
generador reaccionará en
consecuencia cuando se llegue a sus
respectivos tiempos de acuerdo con la
pantalla
AGS Setup
en la página 116.
2
Min
,
2
Hour
y
24
Hour
empiezan a contar hacia
atrás desde el tiempo
máximo cuando se llega a
las respectivas condiciones
de cada configuración. Si
alguno de estos
temporizadores llega a
cero, el generador
arrancará.
Load
Start
y
Load
Stop
empiezan
a contar desde cero cuando se llega
a las respectivas condiciones de
cada configuración. Si alguno de
estos temporizadores alcanza el
tiempo de demora establecido en
la pantalla
Load Start
en la
página 118,
se arrancará o detendrá
el generador, según corresponda.
DC Absorb
se usa con la
configuración del generador de CC
que se muestra en la Figura 143 de
la página 116. Empieza a contar
desde cero cuando se llega al
DC Absorb Voltage
. El generador
se detendrá cuando se llega a la
configuración de
DC Absorb Time
.
Ít
ems de la pantalla:
Puntos de activación:
Generator Total Run Time
0.0
a
999.9 hours
Programación
122
900-0117-02-00 Rev A
Registro de datos
La función
Data Logging
habilita al MATE3 a registrar información de estado de operación sobre el sistema.
Registrará datos en la memoria flash interna del MATE3 durante hasta un año y selectivamente en una tarjeta SD
hasta la capacidad de la tarjeta.
Figura 153 Pantalla de registro de datos del MATE3
Figura 154 Insertar la tarjeta SD
Vista lateral
Vista frontal
Frente
Reverso
Ícono de la
tarjeta SD
Permite espacio libre
de 2”para insertar la
tarjeta SD
Tarjeta SD
Puntos de activación:
Internal Data Log Write Interval
60
a
3600
segundos
SD Card Data Logging Mode
Excel , Disabled, Compact
SD Card DataLog Write Interval
1
a
60
segundos
NOTA:
Excel
registra la fecha y hora completa
de cada intervalo registrado.
Disabled
apaga el registro de datos en la
tarjeta SD. No apaga el registro de datos
en la memoria flash interna.
Compact
registra solo los minutos y
segundos de cada intervalo registrado.
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
123
El registro de datos ocurrirá en el intervalo fijado en la pantalla de registro de datos del MATE3 que se muestra en
la Figura 153 de la página 122. El registro de datos en la memoria flash interna del MATE3 se almacena hasta un
año. Los registros de datos se pueden descargar selectivamente a la tarjeta SD (si es necesario) o
automáticamente a la tarjeta SD. El intervalo para descarga automática a la tarjeta SD también se puede fijar de 1
a 60 segundos.
Consulte las instrucciones para descargar registros de datos para el regulador de carga en la Figura 168 de
ka página 139.
Consulte las instrucciones para descargar registros de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC en la
Figura 169 de la página 140.
Formato del archivo del registro de datos
La información generada con esta función se guardará en la tarjeta SD en un formato de archivo genérico
.csv
,
que puede leer la mayoría de los programas de hoja de cálculo. EL nombre del archivo en el archivo
.csv
aparecerá así:
Por ejemplo: 11062722.csv (AAMMDDHR.csv)
En donde: AA = últimos 2 dígitos del año, MM = Mes (01-12), DD = Día (01-31), HR = Hora (00-23)
Un ejemplo de registro de datos de un sistema es el siguiente:
Figura 155 Ejemplo de registro de datos para el sistema
Consulte ejemplos de archivos de registros de datos para el regulador de carga y el monitor de la batería en la
página 139.
Fecha
Hora
Puerto
Tipo de dispositivo
Corriente del inversor
Corriente del
cargador
Corriente de
extracción
Voltaje de entrada de
CA
Voltaje de salida de
CA
Corriente de
devolución
Modo operativo
Modo de error
Modo de CA
Voltaje de la batería
Misc
Modo Advertencia
6/09/11 17:28:20 1 2 2 0 0 0 230 0 2 0 0 500
25
0
6/09/11 17:28:20 2 2 2 0 0 0 230 0 2 0 0 508
25
0
6/09/11 17:28:20 3 2 2 0 0 0 230 0 2 0 0 508
25
0
NOTA: Estos títulos NO se incluyen en la descarga.
Programación
124
900-0117-02-00 Rev A
Transferencia a batería por línea alta (HBX)
En el modo Transferencia a batería pornea alta (HBX), el sistema está conectado a una fuente de CA, como la
red eléctrica; sin embargo, usará la energía de la batería como primera opción. La fuente de CA está bloqueada
hasta que sea necesaria.
En este modo, el sistema funciona con energía provista por la batería hasta que las baterías se agoten. Se espera
que las baterías también se carguen con fuentes renovables, como la energía FV. Cuando las baterías se agotan,
el sistema vuelve a conectarse a la fuente de CA para operar las cargas.
Las baterías pueden recargarse durante este tiempo utilizando la fuente renovable. Cuando las baterías se
recargan hasta un voltaje suficientemente alto, el sistema vuelve a pasar a las baterías como fuente principal (por
ese motivo se denomina Transferencia a batería por línea alta).
NOTA:
En inversores Radian, el modo de entrada
Mini Grid
también puede realizar esta operación; sin
embargo, no es idéntica al modo HBX y no es compatible con él. No se deben usar las dos funciones a la vez. HBX
es una función del sistema MATE3, mientras que
Mini Grid
es una función del inversor, que se programa
mediante MATE3. En la página 86. Encontrará información sobre cómo seleccionar
Mini Grid
. En el
Manual del
operador del inversor/cargador de la serie Radian
encontrará información sobre
Mini Grid
y otros modos
de entrada.
NOTA:
Para un mejor funcionamiento, se debe apagar el cargador del inversor cuando se usa el modo HBX. El
modo HBX está diseñado para sistemas que dependen principalmente de una fuente de energía renovable para
la carga. La configuración del modo HBX le permite desconectarse de la red eléctrica cada vez que se puede
cargar con eficacia usando la fuente renovable. El uso del cargador del inversor puede interferir con estas
prioridades. Puede hacer que el modo HBX y el cargador del inversor no funcionen bien.
Consulte las instrucciones para apagar la función del cargador en la página 56 (la tecla directa
CHARGER
CHARGERCHARGER
CHARGER
).
El modo HBX ordena al inversor que:
se conecte a una fuente de CA si el voltaje de la batería ha caído por debajo del voltaje de
Grid Connect
durante el tiempo establecido en el punto de activación (de conexión) de
Delay
,
se conecte a una fuente de CA si el estado de carga (SOC) de la batería cayó por debajo del
Grid Connect
SOC
durante una cantidad de tiempo,
se desconecte de la fuente de CA y cambie a alimentar las cargas desde el banco de baterías si el voltaje de
la batería subió por encima del voltaje de
Grid Disconnect
durante la cantidad de tiempo establecido en el
punto de activación (de desconexión) de
Delay
, y
se desconecte de la fuente de CA y cambie a alimentar las cargas desde el banco de baterías si el estado de
carga (SOC) de la batería subió por encima del
Grid Disconnect SOC
durante una cantidad de tiempo.
Los puntos de activación de
Delay
se utilizan para evitar que el inversor pase a utilizar la red eléctrica en caso de
una demanda grande y repentina de alimentación que podría hacer caer el voltaje por debajo del valor del
Grid Connect
.
Los puntos de activación de
SOC
solo son utilizables por un sistema equipado con un monitor de batería.
Tabla 3 Puntos de ajuste predeterminados del modo HBX
Voltaje del
sistema
12 V 24 V 36 V 48 V
Alto voltaje
13 26 38 52
Bajo voltaje
12 24 36 48
Tiempo
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
NOTA:
El sistema debe estar en estado
Grid Disconnect
para que se pueda cambiar el ajuste predeterminado
de HBX.
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
125
IMPORTANTE:
El modo HBX controlará al inversor maestro en el puerto 1 de un HUB4 o HUB10.Luego el maestro
indicará a todos los esclavos que se conecten o desconecten de la fuente de entrada de CA.
El modo HBX no se puede usar si se utiliza el modo
Grid Use Time
(ver más adelante). Estas funciones
tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
El modo HBX no se puede utilizar si se usa el modo
Mini Grid
del inversor Radian (consulte la
página 86). Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
Figura 156 Pantalla de transferencia a batería por línea alta del MATE3
Tiempo de uso de la red
La función de tiempo de uso de la red permite al sistema conectarse a la red (usarla) y desconectarse de la red
(dejar de usarla) de acuerdo con un cronograma. El modo
Grid Use Time
se programa por separado para las
horas de conexión de los días de semana y de los fines de semana. Un solo
Grid Use Time
se puede programar
para el fin de semana. Se pueden programar tres períodos de
Grid Use Time
para los días de semana.
Antes de encender el modo
Grid Use Time
, fije todos los períodos de días de semana y fin de semana.
IMPORTANTE:
Se debe tener cuidado al programar las horas de los días entre semana y las de los fines de semana que abarquen
períodos de uso (
USE
) pasada la media noche (12:00 a. m.). El usuario debe tener en cuenta los períodos de uso (
USE)
de
días de semana que acaben en sábado.
El modo
Grid Use Time
no se puede usar si se utiliza el modo HBX (consulte la página 122). Estas funciones tienen
prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
El modo
Grid Use Time
no se puede utilizar si se usa el modo
Mini Grid
del inversor Radian (consulte la página 86)
Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
Para que el modo
Grid Use Time
funcione correctamente, la fecha y la hora deben programarse de forma precisa.
El MATE3 no ajusta su reloj automáticamente al horario de verano. Esto puede afectar el tiempo de uso de la red.
Si un tiempo de inicio es igual a uno de parada, no se realizará ninguna acción y se ignorará el período de tiempo.
Si el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de corte d
e batería baja del inversor, el inversor se conectará
automáticamente con la fuente de entrada de CA independientemente del ajuste de hora del día.
Puntos de activación:
Enabled/Disabled
Grid Connect
xx.x
VDC (inversor-dependiente)
El nivel de voltaje bajo que hace que el sistema se
vuelva a conectar a la red eléctrica.
(Grid Connect) Delay
0
a
240
minutos
El período de demora después de llegar a
Grid
Connect
antes de que el sistema se vuelva a
conectar a la red eléctrica.
Grid Disonnect
xx.x
VDC (inversor-dependiente)
El nivel de voltaje alto que hace que el sistema se
desconecte de la red eléctrica.
(Grid Disconnect) Delay
0
a
240
minutos
El período de demora después de llegar a
Grid
Disconnect
antes de que el sistema se desconecte
de la red eléctrica.
Grid Connect SOC
10
% a
100
%
El estado de carga de batería baja que hace que el
sistema se vuelva a conectar a la red eléctrica
inmediatamente.
Grid Disconnect SOC
50%
a
100
%
El estado de carga de batería alta que hace que el
sistema se desconecte de la red eléctrica
inmediatamente.
Programación
126
900-0117-02-00 Rev A
Ejemplo 1:
Inicio de día de semana-6:00 p. m. Parada de día de semana-6:00 a. m.
Inicio de fin de semana-12:00 a. m. Parada de fin de semana-12:00 a. m.
El período
USE
de fin de semana se ha dejado en su valor predeterminado (12:00 a. m.). Siempre que un tiempo
de inicio sea igual a uno de parada, no se realizará ninguna acción y se ignorará el período de tiempo.
La configuración anterior tendrá el siguiente resultado:
De lunes a viernes, a las 6 p. m., el sistema MATE3 enviará un comando
USE
al inversor, que permitirá el uso
de la fuente de entrada de CA.
De lunes a viernes, a las 6 a. m., se enviará un comando para rechazar (
DROP
).
Los viernes a las 6 p. m. de la tarde, se envía un comando
USE
, pero como los tiempos de inicio y parada de
fin de semana son iguales, el tiempo de uso de fines de semana queda deshabilitado; no se enviará ningún
comando
DROP
hasta el lunes por la mañana a las 6 a. m.
Ejemplo 2:
Inicio de día de semana-6:00 p. m. Parada de día de semana-6:00 a. m.
Inicio de fin de semana-4:00 p. m. Parada de fin de semana-8:00 a. m.
De lunes a jueves, a las 6:00 p. m., el sistema MATE3 enviará un comando
USE
al inversor, que permitirá el
uso de la fuente de entrada de CA.
De lunes a viernes, a las 6:00 a. m., se enviará un comando
DROP
. Los viernes a las 6:00 p. m. se enviará un
comando
USE
.
Los sábados a las 8:00 a. m. se enviará un comando
DROP
. Los sábados a las 4:00 p. m., el inversor volverá a
usar la fuente de entrada de CA hasta el domingo a las 8:00 a. m. Los domingos a las 4:00 p. m., comenzará
un período de
USE
, que finalizará los lunes a las 6:00 a. m.
Figura 157 Pantalla de tiempo de uso de la red del MATE3
Puntos de activación:
Enable
,
N
= No,
Y
= Sí
Weekday: Use
00:00
a
23:59
El tiempo en días de semana en el que se indica al
sistema que
Use
la red eléctrica. Se pueden establecer
tres tiempos de
Use
distintos.
Weekday: Drop
00:00
a
23:59
El tiempo en días de semana en el que se indica
Drop
al sistema, es
decir, que deje la red eléctrica. Se pueden
establecer tres tiempos de
Drop
distintos.
Weekend: Use
00:00
a
23:59
El tiempo en fines de semana en el que se indica al
sistema que
Use
la red eléctrica.
Weekend: Drop
00:00
a
23:59
El tiempo en fines de semana en el que se indica
Drop
al sistema, es decir, que deje la red eléctrica.
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
127
Coordinación de flotación del regulador de carga
El menú avanzado de control de flotación del cargador permite la coordinación de más de un regulador de carga
FLEXmax de OutBack. (Esta función también funciona en reguladores de carga MX60 con revisión de firmware
5.11). Esto permite a los dispositivos entrar en etapa de flotación, o realizar otras actividades, simultáneamente
en vez de individualmente. La coordinación de flotación significa que cuando un regulador de carga termina una
carga bulk y pasa a una carga flotante, el sistema MATE3 hace que los demás reguladores de carga inicien una
carga flotante también.
Figura 158 Pantalla de coordinación de flotación del regulador de carga
Control de salida del cargador global
El control del cargador global permite al MATE3 limitar la CC entregada a las baterías por todos los reguladores
de carga FLEXmax del sistema. (Esta función no puede limitar la corriente de carga de los inversores de
ningún tipo.)
Esta función necesita que el sistema tenga un monitor de batería FLEXnet DC instalado. Los reguladores de carga
FLEXmax deben estar en modo GT a fin de establecer que esta función tenga prioridad. (Sin embargo, los
inversores en el sistema no pueden usar funciones interactivas en la red, si las hay.)
Figura 159 Pantalla de control de salida global del cargador
Punto de activación:
Enabled – N
= No,
Y
= Yes
Puntos de activación:
Enabled – N
= No,
Y
= Sí
Maximum Battery Charge
10
a
800
amps
Programación
128
900-0117-02-00 Rev A
Control avanzado del FLEXnet DC
IMPORTANTE:
Consulte la información detallada sobre las funciones del FNDC en el Manual
del usuario del FLEXnet.
Este menú permite que se programen determinadas funciones avanzadas en el FLEXnet DC (FNDC). El FLEXnet
DC debe ser parte del sistema antes de que se puedan usar estas funciones.
Figura 160 Control avanzado del FLEXnet DC
Puntos de activación:
Enable Charge Termination Control
: permite que la carga de la batería se detenga en
todos los inversores del sistema, una vez que se cumplieron los parámetros de carga del
FLEXnet DC. (Consulte los parámetros en la página 112.) Las opciones son
N
(no) o
Y
(sí).
Enable Auto Grid-Tie Control
: Si hay inversores interactivos en la red en el sistema, este
control permite que se apague la función interactiva en la red a medianoche todas las noches.
Si no hay inversores interactivos en la red, este elemento no funciona. Las opciones son
N
(no)
o
Y
(sí). Cuando se selecciona
Y
, se activará el modo “conectado a la red” en los inversores
interactivos en la red en cualquier momento en el que el monitor de la batería señale que se
cumplieron los parámetros de carga.
NOTA: Cuando se activa el modo conectado a la red con esta función, el menú Grid-Tie
Enable (consulte la página 101) cambiará a Y (sí). El inversor entonces podrá devolver
incluso si se apagó la función anteriormente.
Los dos elementos siguientes están relacionados con los indicadores del sistema en la pantalla
de inicio (consulte las páginas 33 y 151) y aparecen con el título
Battery Status
en la pantalla.
Low SOC Warning Level
Si las baterías bajan a este estado de carga (SOC), se registrará un
evento en el registro de eventos y la pantalla de inicio mostra!
una advertencia de la
batería. El rango ajustable es
20%
a
99%
.
Critical SOC Warning Level
Si las baterías bajan a este estado de carga (SOC), se registrará
un evento en el registro de eventos y la pantalla de inicio mostraX
, una advertencia de
que las baterías se han descargado críticamente. El rango ajustable es
10%
a
98%
.
Configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
129
Restaurar el MATE3 a las pantallas predeterminadas de fábrica
Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del MATE3 y comenzar de cero con los valores
programados en la fábrica.
Figura 161 Restaurar el MATE3 a la configuración predeterminada de fábrica
Pulse
<Continue>
para regresar al menú
del menú del
MATE3
.
Para acceder al menú de restaurar la configuración
predeterminada de fábrica:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
Figura 71.
2. Seleccione
Settings
Menu
(Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3. Seleccione
MATE3
en el
Settings
Menu
del dispositivo.
4. Seleccione el menú
Reset to Factory Defaults
.
5. Seleccione
No
o
Yes
.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al
menú
MATE3
. No se realizará ningún cambio en las
configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del MATE3
inmediatamente cambiará a los valores originales de
fábrica. La pantalla mostrará el mensaje
MATE3
Restored to Factory Defaults.
Aparecerá la tecla
de función <Continue>. Si se pulsa esta tecla, la
pantalla volverá al menú
MATE3
.
6. Después de restaurar el MATE3 a los parámetros
predeterminados de fábrica:
pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de
navegación Up
UpUp
Up para regresar al menú
MATE3
opulse la tecla de navegación Top
TopTop
Top para regresar al
Settings Menu
.
Programación
130
900-0117-02-00 Rev A
Asistente de configuración
El asistente de configuración es un programa guiado que asiste en la configuración del sistema. Un instalador
puede crear nuevas configuraciones, usar configuraciones existentes o restaurar configuraciones a su
estado original.
Crear nuevas configuraciones
Figura 162 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración
Teclas de
función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Para crear una configuración nueva:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
Figura 71.
2. Seleccione el menú
Configuration Wizard
3. Seleccione
New Configuration
.
4. Pulse <Continue> para confirmar la creación de
una nueva configuración.
5. Use la rueda de control para ajustar las
configuraciones en cada pantalla que se
requiera. Registre las configuraciones en el
formulario provisto en la Tabla 12.
Puntos de ajuste:
Wizard System Type
(consulte página 74):
System Type
System Voltage
Array Wattage
Battery Type/Capacity
Wizard Battery Charging
(consulte páginas 89):
Absorb Voltage/Time
Float Voltage/Time
Equalize Voltage/Time
Re-Float Voltage
Wizard AC Configuration
(consulte páginas 83 - 87,
y 100):
AC Output Voltage
(VCA)
AC Phase
AC Input Breaker Size
(amps)
Maximum Output Load
(amps)
Wizard Generator Configuration
(consulte páginas 74 y 115):
Generator Installed
Y o N
Generator Type
AC
o
DC
Size
0.0
to
150.0
Generator Start
(manual, auto)
Aux Output Device Port
– 1
Control
(Radian only; AUX Relay or AUX Output)
Continúa en la
página
siguiente
Configuration Wizard
900-0117-02-00 Rev A
131
Figura 162 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración (continuación)
Soft Keys:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima
pantalla.
Si pulsa
<Continue>
desde la última pantalla de
configuración, el usuario accede a la pantalla
Setup Complete
. Consulte la Figura 166 para aplicar los
cambios al sistema.
Puntos de activación:
Wizard Grid Use Schedule
(consulte la
página 126):
Period 1 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 2 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 3 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Wizard High Battery Transfer
(consulte las páginas 122 y 125):
Mode
Y
o
N
Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Connect SOC xx% Disconnect
SOC xx%
Wizard Battery Monitor
(consulte la
página 112): (Estas pantallas solo estarán
disponibles si se instala un monitor de batería
FLEXnet DC en el sistema.)
Shunt A:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind
Turbine, Hydro
Shunt B:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind
Turbine, Hydro
Shunt C:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind
Turbine, Hydro
...continúa de la página anterior.
Programación
132
900-0117-02-00 Rev A
Usar configuraciones existentes
El menú
Use Existing Configurations
permite al instalador aplicar una configuración que se guardó
previamente en el MATE3 al sistema que se está programando.
Figura 163 Usar configuraciones existentes con el asistente de configuración
Para usar una configuración existente:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
Figura 71.
2. Seleccione el menú
Configuration Wizard
3. Seleccione
Existing Configuration.
Esto tomará
la última configuración almacenada en el MATE3 y
la aplicará al sistema
4. Cuando se muestra
Using Existing
Configuration
pulse la tecla de función
<Program> para arrancar el proceso de
programación.
5. Una vez que el programa está completo, pulse
<Exit> para volver al
Main Menu
o pulse
<Save>
para guardar la configuración en una tarjeta SD.
Consulte las instrucciones para guardar la
configuración en una tarjeta SD en la Figura 167.
<Exit>
vuelve al
Main Menu
.
<Save>
guarda el nuevo
perfil en una tarjeta SD
para uso futuro.
Configuration Wizard
900-0117-02-00 Rev A
133
Figura 164 Modificar una configuración existente
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue>
adelanta a la próxima pantalla.
Para modificar una configuración existente:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en
la Figura 71.
2. Seleccione el menú
Configuration
Wizard
3. Seleccione
Existing Configuration
.
4. Seleccione <Continue>.
Con esto accederá
a las cuatro pantallas de programación
Configuration Wizard
.
5. Use la rueda de control para ajustar las
configuraciones en cada pantalla que se
requiera. Registre las configuraciones en el
formulario provisto en la Tabla 12.
Continúa en la página
siguiente...
Puntos de ajuste:
Wizard System Type
(consulte página 74):
System Type
System Voltage
Array Wattage
Battery Type/Capacity
Wizard Battery Charging
(consulte páginas 89):
Absorb Voltage/Time
Float Voltage/Time
Equalize Voltage/Time
Re-Float Voltage
Wizard AC Configuration
(consulte páginas 83 - 87, y 100):
AC Output Voltage
(VCA)
AC Phase
AC Input Breaker Size
(amps)
Maximum Output Load
(amps)
Wizard Generator Configuration
(consulte páginas 74
y 115):
Generator Installed
Y o N
Generator Type
AC
o
DC
Size
0.0
to
150.0
Generator Start
- Manual, Auto)
Aux Output Device Port
1
Control
– Radian only; AUX Relay or AUX Output)
Programación
134
900-0117-02-00 Rev A
Figura 164 Modificar una configuración existente (continuación)
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Si pulsa
<Continue>
desde la última pantalla de configuración,
el usuario accede a la pantalla
Setup Complete
. Consulte la
Figura
166
para aplicar los cambios al sistema.
...continúa de la página anterior.
Puntos de activación:
Wizard Grid Use Schedule
(consulte la página 126):
Period 1 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 2 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 3 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Wizard High Battery Transfer
(consulte las páginas 122 y 125):
Mode
– Y o N
Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Connect SOX xx% Disconnect SOC xx%
Wizard Battery Monitor
(consulte la página 112):
(Estas pantallas solo estarán disponibles si se instala un monitor de
batería FLEXnet DC en el sistema.)
Shunt A:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge Controller, DC
Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro
Shunt B:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge Controller, DC
Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro
Shunt C:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge Controller, DC
Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro
Configuration Wizard
900-0117-02-00 Rev A
135
Restaurar configuraciones
Restaurar configuraciones permite al instalador restaurar un sistema al perfil que se guardó en una tarjeta SD.
Figura 165 Restaurar configuraciones
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Para restaurar un perfil
desde una tarjeta SD:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la Figura 71.
2. Seleccione el menú
Configuration Wizard
.
3. Seleccione
Restore Configuration
. El MATE3 accederá
a la tarjeta SD y mostrará los nombres de los perfiles que
están disponibles en la tarjeta SD para restaurar.
4. Use la rueda de control para desplazarse por los
nombres.
5. Cuando se selecciona el perfil deseado, pulse la tecla de
función <RESTORE> para arrancar el proceso de
restauración. Con esto el instalador podrá ir pantalla por
pantalla de configuración para confirmar que es precisa.
Use la rueda de control para ajustar las configuraciones
en cada pantalla que se requiera. Registre las
configuraciones en el formulario provisto en la Tabla 12.
6. Pulse <Continue> para ir a la siguiente pantalla.
Puntos de activación:
Wizard System Type
(consulte página 74):
System Type
System Voltage
Array Wattage
Battery Type/Capacity
Wizard Battery Charging
(consulte páginas 89):
Absorb Voltage/Time
Float Voltage/Time
Equalize Voltage/Time
Re-Float Voltage
Wizard AC Configuration
(consulte páginas 83 - 87, y 100):
AC Output Voltage
(VCA)
AC Phase
AC Input Breaker Size
(amps)
Maximum Output Load
(amps)
Wizard Generator Configuration
(consulte páginas 74 y 115):
Generator Installed
Y o N
Generator Type
AC
o
DC
Size
0.0
a
150.0
Generator Start
(manual, auto)
Aux Output Device Port
1
...continúa en la página siguiente..
Programación
136
900-0117-02-00 Rev A
Figura 165 Restaurar la configuración (continuación)
Puntos de activación
Wizard Grid Use Schedule
(consulte la página 126):
Period 1 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 2 Enable - N
or
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 3 Enable - N
o
Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Wizard High Battery Transfer
(consulte las páginas 122 y 125):
Mode
– Y o N
Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Connect SOC xx% Disconnect SOC xx%
Wizard Battery Monitor
(consulte la página 112):
(Estas pantallas solo estarán disponibles si se instala un
monitor de batería FLEXnet DC en el sistema.)
Shunt A:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine,
Hydro
Shunt B:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine,
Hydro
Shunt C:
Connection
-
Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine,
Hydro
...continúa de la página anterior.
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Si pulsa
<Continue>
desde la última
pantalla de configuración, el usuario
accede a la pantalla
Setup Complete
.
Configuration Wizard
900-0117-02-00 Rev A
137
Aplicar el perfil al sistema
Una vez que se completaron los parámetros de configuración,
deben aplicarse las configuraciones al sistema.
Figura 166 Aplicar el perfil al sistema
IMPORTANTE:
Si no se aplica el perfil al sistema como se describe arriba, las configuraciones pueden
no guardarse en la memoria flash interna del MATE3. De modo que el sistema puede no
programarse adecuadamente.
Para aplicar el perfil al sistema.
1. Desde la pantalla
Setup Complete
, pulse <Program>.
NOTA:
Si pulsa <Exit> en este punto, NO se guardarán los
cambios en la memoria interna del MATE3 y se perderán
todos los cambios.
Si pulsa <Save> en este punto, procederá a la pantalla
Save Configuration Wizard
(Figura 167) SIN aplicar el
perfil al sistema y se perderán los cambios.
2. Espere mientras se aplica la configuración al sistema. La
pantalla mostra
Programming System
. Cuando el paso
está completo, la pantalla mostra
System Programmed
.
3. Cuando la pantalla muestra
System Programmed
, escoja
una de las siguientes opciones.
Pulse <Exit> para volver a la pantalla
Main Menu
o
Pulse <Save> para guardar la configuración en una
tarjeta SD para uso futuro. Consulte la Figura 167.
Programación
138
900-0117-02-00 Rev A
Guardar el perfil en una tarjeta SD
Una vez que se aplicó la configuración al sistema, se puede guardar en una tarjeta SD para uso futuro.
Figura 167 Guardar la configuración en una tarjeta SD
Para guardar una configuración en una tarjeta SD:
1. Desde la pantalla
System Programmed
(consulte
la Figura 163), pulse <Save>. Aparecerá la pantalla
Save
Configuration Wizard
.
2. Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se mostrará
una lista. Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <Save> para guardar la nueva configuración
sobre un nombre seleccionado de la lista. O
Pulse <New> para crear un nombre nuevo para el
perfil. Consulte las instrucciones a continuación para
ingresar un nombre nuevo.
O
Pulse <Exit> para salir sin guardar y volver al
Main Menu
.
3. Después de que terminó de guardar el perfil en la tarjeta
SD, pulse
<Continue>
para volver al
Main Menu
.
Para guardar el perfil nuevo sobre el nombre
seleccionado de la lista:
1. Use la rueda de control para desplazarse por la lista.
2. Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar,
pulse <Save>.
3.
Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en
la tarjeta SD.
4. Pulse <Continue> para volver a la pantalla
Main Menu
.
Para crear un nombre nuevo para el perfil (de hasta
8 caracteres como máximo):
1. Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres
disponibles.
2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del
carácter deseado.
3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está
seleccionado.
4. Pulse <Save> para guardar el perfil nuevo en la tarjeta SD.
5. Pulse <Continue> para volver a la pantalla
Main Menu
.
NOTA:
Si la tarjeta SD está vacía, cuando
pulsa <Save>, irá automáticamente de
forma predeterminada al menú New
Wizard Configuration File para ingresar un
nombre nuevo (de hasta 8 caracteres
como máximo).
Vuelve al
Main
Menu
.
Consulte el ejemplo de registro de
datos en la página 141.
Vuelve al
Main
Menu
.
Registros de datos
900-0117-02-00 Rev A
139
Registros de datos del dispositivo
El usuario puede crear registros de datos del dispositivo para el controlador de carga FLEXmax (FM) y el monitor
de batería FLEXnet (FN) DC. Luego estos registros de datos se pueden cargar y guardar en una tarjeta SD.
Guardar registros de datos para el regulador de carga
FLEXmax
Figura 168 Subir y guardar un registro de datos para el regulador de carga FM
El monitor de batería FLEXnet DC ofrece la capacidad de cargar y guardar un registro de datos o borrar un
registro de datos.
Para crear un registro de datos para el regulador de
carga FLEXmax:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la Figura 71.
2. Seleccione el menú
Device Data Logs
.
3. Seleccione el menú
FLEXmax Charge Controller
.
4. Seleccione
Upload and Save Data Log
en el menú
FM Charge Controller Data Log
.
5. Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <New> para dar un nombre único nuevo al
registro de datos. O
Pulse <Save> para guardar el registro de datos sobre
un nombre seleccionado de la lista.
6. Después de terminar de guardar el registro de datos,
pulse <Continue> para volver a la pantalla
Upload and
Save Data Log
.
Para guardar un nuevo registro de datos sobre el
nombre seleccionado de la lista:
1. Use la rueda de control para desplazarse por la lista.
2. Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar,
pulse <Save>.
3.
Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en
la tarjeta SD.
4. Pulse <Continue> para volver al menú
Upload and
Save Data Log
.
Para crear un nombre nuevo para el registro de datos (de
hasta 8 caracteres comoximo):
1. Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres
disponibles.
2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del
carácter deseado.
3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está seleccionado.
4. Pulse <Save> para guardar el registro de datos nuevo en la
tarjeta SD.
5. Pulse <Continue> para volver al menú
Upload and Save
Data Log
.
Vuelve a la pantalla
Upload
and Save Data Log
.
Consulte el ejemplo de registro
de datos en la página 141.
Vuelve a la pantalla
Upload
and Save Data Log
.
Programación
140
900-0117-02-00 Rev A
Guardar registros de datos para el monitor de bater
ía FLEXnet
(FN)
Figura 169 Subir y guardar un registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC
Para crear un registro de datos para el monitor de la
batería FN:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la Figura 71.
2. Seleccione el menú
Device Data Logs
.
3. Seleccione el menú
FLEXnet Battery Monitor
.
4. Seleccione
Upload and Save Data Log
en el menú
FM Battery Monitor Data Log
. El sistema mostrará una
lista de registros de datos que están registrados.
5. Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <New> para dar un nombre único nuevo al
registro de datos. O
Pulse <Save> para guardar el registro de datos sobre
un nombre seleccionado de la lista.
6. Después de terminar de guardar el registro de datos,
pulse <Continue> para volver a la pantalla
Upload and
Save Data Log
.
Para guardar un nuevo registro de datos
sobre el nombre seleccionado de la lista:
1. Use la rueda de control para desplazarse por
la lista.
2. Cuando se selecciona el nombre que desea
remplazar, pulse <Save>.
3. Espere el mensaje que confirma que el perfil
se guardó en la tarjeta SD.
4. Pulse <Continue> para volver al menú
Upload and Save Data Log
.
Para crear un nombre nuevo para el registro de
datos (de hasta 8 caracteres como máximo):
1. Use la rueda de control para desplazarse por los
caracteres disponibles.
2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación
del carácter deseado.
3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está
seleccionado.
4. Pulse <Save> para guardar el registro de datos
nuevo en la tarjeta SD.
5. Pulse <Continue> para volver al menú
Upload
and Save Data Log
.
Vuelve a la pantalla
Upload
and Save Data Log
.
Vuelve a la pantalla
Upload and
Save Data Log
.
Consulte el ejemplo de registro de datos
en la página 141.
Registros de datos
900-0117-02-00 Rev A
141
Borrar registros de datos para el monitor de baterí
a FLEXnet
(FN)
Figura 170 Borrar un registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC
Figura 171 Ejemplo de registro de datos para el regulador de carga
Figura 172 Ejemplo de registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC
Fecha En AH En kWh AH de sal.
kWh
de sal. AH netos kWh netos n. SOC
6/13/11 0 0 1 0.01 -1 -0.01 99
6/12/11 81 2.17 9 0.11 72 2.06 98
NOTA:
Estos títulos están incluidos en la
descarga
.
Fecha AH Kwh
Máx.
Amp
Máx.
Vatios
Tiempo
de Absor.
Tiempo
de Flot.
Mín.
V de la
batería
Máx.
V de la
batería
MÁX.
VOC
6/13/11 0 0 1.2 29 0:00 0:00 24.1 29.1 122
6/12/11 38 0.9 5.5 143 0:00 0:00 24.1 29 122
6/11/11
32
0.8
5.6
144
0:00
0:00
24.1
28.7
120
NOTA:
Estos títulos están incluidos en la descarga.
Para borrar un registro de datos para el
monitor de la batería FLEXnet DC
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
Figura 71.
2. Seleccione el menú
Device Data Logs
.
3. Seleccione
FLEXnet Battery Monitor
.
4. Seleccione
Erase Data Log
en el menú
FM
Battery Monitor Data Log
.
5. Seleccione <Yes> para borrar el registro de
datos. Pulse <No> para volver al menú
FN
Battery Monitor Data Log
. Pulse
<Continue> para volver al
Main Menu
.
Vuelve a la pantalla
Upload
and Save Data Log
.
Programación
142
900-0117-02-00 Rev A
Registros de eventos
Cuando ocurren eventos que afectan el sistema o causan una desconexión, aparece un mensaje de evento. Los
eventos se registran en la memoria flash del MATE3 en intervalos programados en la configuración del MATE3.
(Consulte la Figura 153 de la página 122.)
Las notificaciones de eventos se muestran en la Figura 180 de la página 150.
Cómo revisar mensajes de eventos se muestra en la Figura 181 de la página 151.
Los registros de eventos se pueden descargar a una tarjeta SD o borrar de la memoria interna del MATE3.
Para guardar un registro de eventos
Figura 173 Guardar registros de eventos
Para guardar un regi
stro de eventos:
1. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la Figura 71.
2. Seleccione el menú
Event Logs.
4. Seleccione
Save Events to SD Card
.
5. En el punto
Date Range
, use la rueda de control para
seleccionar la fecha del registro (o los registros) de
eventos que guardará en la tarjeta SD. El rango
comenzará con "
All
" e irá hacia atrás hasta
yesterday
,
hasta un año de registros.
6.
Si busca un registro con una fecha específica, use la rueda
de control para desplazarse por la lista. Cuando se
selecciona el nombre que desea guardar, pulse
<Continue>.
7. Después de realizar la acción deseada, pulse <Continue>
para volver al menú
Event Logs
.
Para guardar un registro de eventos sobre el
nombre seleccionado de la lista:
1. Con el nombre correcto seleccionado,
pulse <Save>.
2. Espere el mensaje que confirma que el registro de
eventos se guardó en la tarjeta SD.
3. Después de terminar de guardar, pulse <Continue>
para volver al menú
Event Logs
.
Vuelve a la pantalla
Event Logs
screen.
NOTA:
Si la tarjeta SD está vacía, cuando pulsa
<Save>, irá automáticamente de forma
predeterminada al menú
New Data Log File
para ingresar un nombre nuevo
(de hasta 8 caracteres como máximo).
Continúa en la página siguiente...
Registros de datos
900-0117-02-00 Rev A
143
Figura 173 Guardar registro de eventos (continuación)
Para leer un archivo de registro de eventos de una tarjeta SD
Cuando se descarga un registro de eventos a una tarjeta SD, se crea un archivo .elg. Este archivo se
puede abrir en Bloc de notas o MS Word como archivo de texto.
Figura 174 Ejemplo de registro de eventos de una tarjeta SD
Para crear un nombre nuevo para el registro de
eventos (de hasta 8 caracteres como máximo):
1. En el punto
Date Range
, use la rueda de control para
seleccionar la fecha del registro (o los registros) de
eventos que cargará en la tarjeta SD. El rango
comenzará con "
All
" e irá hacia atrás hasta
yesterday
,
hasta un año de registros.
2. Si busca un registro con una fecha específica, use la
rueda de control para desplazarse por la lista. Cuando
se selecciona el nombre que desea cargar, pulse
<Continue>
.
3. Para crear un nuevo nombre para el registro:
~ Use la rueda de control para desplazarse por los
caracteres disponibles.
~ Use
<>
o
<>
para dirigirse hasta el carácter
siguiente.
~ Pulse
<Delete>
para borrar el carácter que es
seleccionado.
4. Pulse
<Save>
para guardar el registro de eventos
nuevo en la tarjeta SD.
5. Pulse <
Continue
> para volver al menú
Upload and
Save Data Log
.
Vuelve a la pantalla
Event Logs
screen.
6/16/11,12:16:09,FX-1,IN AC Voltage OK,119 VAC
6/16/11, 6:25:13,Remote Power Down
6/16/11, 6:25:13,Remote Power Up
6/09/11,15:36:55,Remote Power Down
6/09/11,15:40:08,Remote Power Up
6/08/11,10:51:44,Remote Power Down
6/08/11,15:31:14,Remote Power Up
6/08/11,10:28:02,Remote Power Down
6/08/11,10:28:43,Remote Power Up
6/07/11,14:31:59,Remote Power Down
6/07/11,14:32:09,Remote Power Up
6/07/11, 9:45:30,Remote Power Down
6/07/11, 9:45:38,Remote Power Up
6/06/11, 9:12:59,Remote Power Up
5/31/11,15:35:01,Remote Power Down
5/31/11,15:35:21,Remote Power Up
5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Freq Too High, 0.0 Hz
5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Voltage Too Low, 0 VAC
5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Current Too High,127 A
5/31/11,15:37:12,FX-1,IN AC Freq OK, 0.0 Hz
5/31/11,15:37:16,FX-1,IN AC Current OK, 0 A
5/31/11,15:37:30,FX-1,IN AC Voltage OK, 63 VAC
5/31/11,15:34:51,FX
1,IN AC Voltage Too Low
, 0 VAC
Programación
144
900-0117-02-00 Rev A
Para borrar un registro de eventos
Figura 175 Borrar registros de eventos
Para borrar un registro de eventos:
1. Acceda al menú
Event Logs
como se muestra en la
Figura 173.
2. En el punto
Date Range
, use la rueda de control
para seleccionar la fecha del registro (o los registros)
de eventos que borrará. El rango comenzará con
"
All
" e irá hacia atrás hasta
yesterday
, hasta un año
de registros.
3. Si busca un registro con una fecha específica, use la
rueda de control para desplazarse por la lista.
Cuando se selecciona el nombre que desea borrar,
pulse <Continue>.
4. Pulse <Yes> para borrar el registro de eventos de la
tarjeta SD.
5. Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <Yes> para borrar el registro de eventos. O
Pulse <No> para volver a la pantalla
Date Range
y seleccionar otro registro de eventos.
6. Si pulsa <Yes> en el paso 5, borrará el registro de
eventos seleccionado. Espere hasta que el MATE3
complete esta acción.
7. Cuando aparece la pantalla de confirmación
Events Deleted
, pulse <Continue> para volver al
menú
Event Logs
.
Vuelve a la pantalla
Event Logs
screen.
Firmware Update
900-0117-02-00 Rev A
145
Actualización de firmware
La pantalla
Firmware Update
permite al MATE3 descargar la última revisión del firmware de una tarjeta de
memoria SD (incluida). El MATE3 y el inversor Radian se pueden actualizar de esta manera. En el futuro se podrán
actualizar otros dispositivos.
Guardar la actualización en la tarjeta SD
Para copiar la última actualización del firmware en la tarjeta SD:
1.
Ingrese al sitio web de OutBack para buscar la descarga de firmware del MATE3 o del inversor Radian.
98H99Hhttp://outbackpower.com/
99H100Hhttp://www.outbackpower.com/products/communications/mate3/
2.
Busque los hipervínculos que se muestran en la Figura 176 o Figura 177. Haga clic en el enlace para iniciar
la descarga.
3.
Cuando aparece la ventana File Download, seleccione SAVE y guarde el archivo comprimido en el
ordenador. (Consulte la Figura 178.)
4.
Extraiga todos los archivos del archivo comprimido y copie los archivos extraídos a la tarjeta SD. Siga las
instrucciones de la página 147 para instalar la actualización en el MATE3.
Figura 176 Descargar firmware desde la página de inicio
Haga clic aquí para comenzar la
descarga.
NOTA:
Este ícono puede estar ubicado en distintas
páginas dentro del sitio web.
Programación
146
900-0117-02-00 Rev A
Figura 177 Descargar firmware desde la página web
Figura 178 Guardar el archivo
Haga clic aquí para
guardar el archivo en el
ordenador.
NOTA:
Extraiga los archivos de la carpeta
comprimida antes de copiarlos a la
tarjeta SD.
Haga clic aquí para
comenzar la descarga.
NOTA:
La versión representada en esta ilustración puede diferir con
respecto a la versión que se ofrece en el sitio web. Siempre use
la versión más actual de firmware.
Las páginas web o los enlaces para acceder a ellas pueden no
ser idénticos a los que se muestran aquí. Siga las instrucciones
adecuadas para la descarga.
Firmware Update
900-0117-02-00 Rev A
147
Instalar la actualización de firmware
Figure 179 Instalar la actualización del firmware
IMPORTANTE:
Cuando actualiza el inversor Radian,
pulse <Update> para indicar a todos
los inversores Radian que se apaguen.
Actualizar el firmware no restaurará el
MATE3 a la configuración
predeterminada de fábrica.
Para instalar la actualización de firmware:
1. Encienda el MATE3 conectando el cable CAT5 desde
el sistema al MATE3.
2. Inserte la tarjeta de memoria SD.
3. Acceda al
Main Menu
como se muestra en la
página 71.
4. Desde la pantalla
Main Menu
, seleccione
Firmware Update
.
5. Desde la pantalla
Firmware Update
, seleccione
MATE3
,
GS Inverter
, o el dispositivo correcto.
Aparecerá una pantalla de actualización de
firmware para ese dispositivo. (Se muestra la de
MATE3 Firmware Update
.)
6. Desde la pantalla
Firmware Update
, pulse
<Update>.
7. La pantalla mostra
Updating Main Processor
.
El DEL de batería amarillo se iluminará con un
parpadeo rápido. Radian se actualizará desde el
número de puerto más alto hasta el más bajo.
Cuando actualice el MATE3: Una
vez que la actualización está
completa, el MATE3 se reiniciará
automáticamente y volverá a la
pantalla de inicio.
Cuando actualiza un inversor
Radian, la pantalla
GS Firmware
Update
indicará que se
actualizaron todos los inversores.
El usuario deberá volver a
encender los inversores
manualmente.
La actualización de firmware se
ha completado.
Ícono de la tarjeta SD
Programación
148
900-0117-02-00 Rev A
NOTAS:
900-0117-02-00 Rev A
149
Solución de problemas
Solución de problemas básicos del MATE3
Tabla 4 Solución de problemas básicos
Síntoma Posible causa Solución
El sistema MATE3 está alimentado por el producto
OutBack al que está conectado. Asegúrese de que
todos los Productos OutBack están encendidos y
de que funcionan correctamente antes de conectar
el sistema MATE3.
Compruebe o cambie el cable CAT5 que va
desde el sistema MATE3 hasta el producto
OutBack.
El sistema MATE3 no
se enciende.
El puerto izquierdo RJ45 en la parte posterior del
MATE3 se utiliza para comunicaciones a través de
un ordenador. No puede alimentar un MATE3.
Asegúrese de que el cable CAT5 esté enchufado
en el puerto RJ45 correcto (el puerto derecho).
HUB pierde energía
cuando el cable está
enchufado al MATE.
El puerto izquierdo RJ45 en la parte posterior del
MATE3 tiene una conexión diferente y puede hacer
cortocircuito en un HUB.
Asegúrese de que el cable CAT5 esté enchufado
en el puerto RJ45 correcto (el puerto derecho).
El sistema MATE3 no
muestra el valor o
medidor de un
dispositivo en
particular.
Asegúrese de que todos los Productos OutBack
estén encendidos y de que funcionen
correctamente antes de conectar el sistema
MATE3.
Compruebe o cambie el cable CAT5 que va
desde el sistema MATE3 hasta el producto
OutBack. Si se está utilizando un producto HUB,
asegúrese de que no se haya movido,
desconectado ni añadido ningún producto
OutBack.
El voltímetro del
MATE3 para un
dispositivo o pantalla
en particular no es
preciso.
El medidor puede estar mal calibrado. Confirme el voltaje correcto con un voltímetro
preciso. (Realice todas las pruebas en los
terminales de los productos OutBack.) Si es
necesario, ajuste el medidor del MATE3 con los
menús de
Calibration
.
El enrutador no
reconoce el MATE3.
Incompatibilidad de comunicación entre el
enrutador y el MATE3 (es decir, puede haber dos
dispositivos en la red con la misma dirección IP).
Apague y encienda el MATE3 desenchufando el
cable de comunicaciones del HUB. Luego anote
la nueva dirección IP.
Vuelva a la misma pantalla y desactive el DHCP.
Use esos números nuevos para programar
manualmente la habilitación de puertos y la
dirección IP estática para el MATE3 en el
enrutador. Consulte la página 78.
Solución de problemas
150
900-0117-02-00 Rev A
Mensajes de eventos
El LED de eventos indica que ha ocurrido un evento que requiere atención. Si este LED se ilumina, siga los pasos
ilustrados en la Figura 181 para determinar la naturaleza de la falla. Esto además puede servir para resolverlo.
Figura 180 Notificación de evento
Observe
Revise
Leyenda de los indicadores del sistema
OK Sistema en funcionamiento
!
Revisar batería (solo con FNDC)
X
Batería crítica (solo con FNDC)
!
G
Revisar generador (solo tipos de sistema desconectados
de la red eléctrica)
!
Revisar inversor
!
Revisar red eléctrica (solo con tipos de sistema
conectados a la red eléctrica)
Estos indicadores del sistema en general son específicos de determinadas configuraciones
de sistemas o productos, como se menciona en la tabla. Consulte las páginas 33 a 36.
Event Messages
900-0117-02-00 Rev A
151
Figura 181 Revisar mensajes de eventos
Press..
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Next> selecciona el próximo evento en la lista.
<Prev> selecciona el evento anterior en la lista.
<Detail> muestra los detalles del evento
seleccionado y la solicitud de reconocimiento,
si es necesario.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla
Event History
.
<ACK> reconocerá un evento abierto.
<ACK ALL>
reconocerá todos los eventos
NOTA:
Con la rueda de control en la pantalla
Event
History Detail
se mostrará el detalle del evento
siguiente o anterior según la lista de la pantalla
Event History
.
Observe
Revise
Para investigar mensajes de evento:
1. Observe el indicador del sistema. El ícono
cambiará para indicar que el dispositivo
necesita atención. Consulte la leyenda en la
Figura 180.
2. Revise el LED.
~ Si se ilumina de forma intermitente, indica
que ocurrió una advertencia. (Consulte la
lista de advertencias en la página 42.)
~ Si está fijo, el sistema sufrió una falla de AGS
(consulte la página 61) o se ha desconectado
debido a un error (consulte la página 43).
3. Pulse la tecla EVENTS
E
VENTSEVENTS
EVENTS para ver la pantalla de
Event History
.
4. La pantalla de historial de eventos aparecerá
con una lista de eventos que ocurrieron.
~ Pulse <Next> para seleccionar el próximo
evento en la lista.
~ Pulse <Prev> para seleccionar evento
anterior en la lista.
~ Pulse <Back> para volver a la pantalla de
inicio.
5. Para ver los detalles de un evento, pulse
<Details> cuando el evento que desea revisar
está seleccionado en la lista.
~ Pulse <Back> para volver a la pantalla
Event History
.
~ Pulse <Back> de nuevo para volver a la
pantalla de inicio.
6. Si el evento involucra a otro dispositivo dentro
del sistema, consulte los consejos de resolución
de problemas en el manual de ese dispositivo
para resolver el problema como corresponde
NOTA:
También se puede desplazar hacia arriba y hacia
debajo de la lista en la pantalla
Event History
con
la rueda de control.
Solución de problemas
152
900-0117-02-00 Rev A
Razones de arranque y detención de la función AGS
Las primeras dos columnas en esta tabla contienen la lista de razones del Arranque automático del generador
que se pueden mostrar en la pantalla de la tecla directa
Gen
GenGen
Gen
, como se muestra en la Figura 59. El resto de las
columnas muestra todas las razones posibles para la detención automática del generador. Las posibles razones
de detención están relacionadas con la razón del arranque.
Por ejemplo, un generador que arrancó por
Load kW
puede detenerse debido a una reducción de los kilovatios
de carga, debido a un tiempo inactivo o manualmente, pero no se detendrá debido al SOC o por alguna de las
otras razones.
Tabla 5 Razones de arranque y detención del AGS
RAZONES DE DETENCIÓN
Inversor en
flotante o
silencioso
Detención por
% de SOC
Detener al
100% del SOC
Parámetros
de carga del
FNDC
cumplidos
(CPM)
Bajo
carga kW
Tiempo
inactivo
Tiempo de
ejercicio
agotado
Detención
manual
Voltaje
bat. alto
Detención
de Debe
trabajar
RAZONES DE
ARRANQUE
Rebulk
global
2 min. Bat. V Detención Detención Detención Detención
2 h Bat. V Detención Se detiene si los
días desde CPM
< configuración
Se detiene si los
días desde el 100%
del SOC
< configuración
Se detiene si los
días desde CPM
> configuración
Detención Detención Detención
24 h Bat. V Detención Se detiene si los
días desde CPM
< configuración
Se detiene si los
días desde el 100%
del SOC
< configuración
Se detiene si los
días desde CPM
> configuración
Detención Detención Detención
Arranque por % de
SOC
Detención Se detiene si los
días desde CPM
< configuración
Se detiene si los
días desde el 100%
del SOC
< configuración
Se detiene si los
días desde CPM
> configuración
Detención Detención Detención
Carga kW Detención Detención Detención
Ejercicio Detención Detención Detención
Arranque por Debe
trabajar
Detención Detención Detención
Arranque manual
si se
seleccionó
auto
si se seleccionó
auto
Detención
NOTAS:
“Configuración” se refiere al “intervalo de días” establecido en la pantalla de arranque por estado de carga que se describe en la Figura 147.
CPM, o parámetros de carga cumplidos, se refiere a los parámetros de carga completa del FNDC definidos en la página 48.
Las condiciones de la columna “Inversor en flotante o silencioso” detendrán el generador si el inversor llega a estas etapas antes de que las condiciones de las otras columnas
surtan efecto.
Las condiciones de la columna de detención por % de SOC se aplican siempre y cuando los “días desde que se cumplieron los parámetros” no superen los “días del intervalo”.
El generador se apagará cuando llegue a la configuración de "detención por % de SOC” como se muestra en la Figura 147.
Las condiciones de la columna “Detener al 100% del SOC” se aplican si la cantidad “días desde que se cumplieron los parámetros” es igual o mayor que los “días del intervalo”.
El generador ignorará la configuración de detener por % de SOC y seguirá funcionando hasta que el SOC de la batería esté al 100%.(Esta función no opera si la función de activar carga
completa está en N o si el intervalo se estableció en 0.)
Las condiciones de la columna Parámetros de carga del FNDC cumplidos (CPM) se aplican cuando la cantidad de “días desde que se cumplieron los parámetros” es igual o mayor a los
“días del intervalo” y se desactivó la función de habilitar carga completa (100% del SOC) como se menciona arriba.Estas condiciones también se aplicarán si, por alguna razón, los
parámetros de carga no se cumplen cuando las baterías llegan al 100% del SOC, como se menciona arriba.El generador seguirá funcionando hasta que se hayan cumplido los
parámetros de carga del FNDC.
900-0117-02-00 Rev A
153
Especificaciones
Especificaciones mecánicas
Especificación mecánica MATE3
Dimensiones
(Al. x An. x Prof.)
19 cm x 17,9 cm x 4,2 cm
(7-1/2"
x 7-1/16" x 1-5/8")
Dimensiones de envío
(Al. x An. x Prof.)
33,7 cm x 22,9 cm x 34,3 cm
(3-1/4" x 9" x 13-1/2")
Peso
0,64 kg
(1,4 lb)
Peso de envío
1,36 kg
(3,0 lb)
Puertos
RJ45 para comunicaciones por HUB propiedad
de OutBack (x1)Puerto ethernet RJ45 (x1)
Memoria no volátil
64 Mb (para registros de datos internos y
configuraciones del MATE3)
Pantalla de interfaz Pantalla de cristal líquido (PCL)
Teclado de control
4 teclas de función
6 teclas directas
4 teclas de navegación
1 rueda de control con botón Enter
Indicadores de estado 9 LED
Batería (para reloj de tiempo real y memoria interna) CR2032
Protocolo de comunicación Red propiedad de OutBack
Estándar de cableado de interconexión Categoría 5 propiedad de OutBack
Interfaz de PC Categoría 5
Clasificación medioambiental Sólo para interiores
Garantía estándar 5 años
Especificaciones
154
900-0117-02-00 Rev A
Especificaciones reglamentarias
Tabla 6
Especificaciones reglamentarias para todos los modelos
Especificación
reglamentaria
Modelo
Emisiones FCC Clase B
Normativas UL 1741 1ra Edición; Versión 2005, CSA 107.1-01, CE Conformidad europea EN
55022 Clase B
Revisión del firmware
Este manual se aplica del Sistema de Visualizacion y Control MATE3 con una versión de firmware 002.006.xxx
o superior.
Configuración del instalador
900-0117-02-00 Rev A
155
Información de la FCC para el usuario
Este equipo se ha probado y ha cumplido con los límites requeridos para un dispositivo digital Clase B cuando
está alimentado por una fuente de CC, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que no ocurrirá interferencia en alguna instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar
apagando el equipo y encendiéndolo, se recomienda al usuario corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
Oriente la antena receptora en otra dirección o ubíquela en otro lugar.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión.
Tabla 7 Configuración del instalador (configuración del sistema)
Menú
Opción del
menú
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Type
Nominal Voltage
Array Wattage
Battery Amp-hours
Generator kW
Generator Type
Max Inverter kW
System Information
Max Charger kW
74
Save Configuration 75
Save / Restore
Configuration
Restore Configuration 76
Firmware Revision N/A 76
Hour
Minutes
Day
Month
Year
Date and Time
Day of Week
77
Contrast
Color
Brightness
Backlight
LCD Display
Auto Timeout
77
Button Beep
Sound
Wheel Click
78
DHCP
IP Address
Netmask
Gateway
DNS-1
Ethernet Addresses
DNS-2
78
HTTP
FTP
Ethernet Ports
Telnet
79
Serial Data Stream
Serial Baud Rate
Network Data Stream
Destination IP
Settings System
Data Stream
Destination Port
79
Especificaciones
156
900-0117-02-00 Rev A
Tabla 7 Configuración del instalador (configuración del sistema)
Menú
Opción del
menú
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
System Name
System Name
Status Title
79
Company
Name
Phone
Installer Information
Notes
80
Set User Access Level
Change Installer Password
Installer Settings
Challenge Installer Password
80
Tabla 8 Configuración del instalador (configuración del inversor)
Menú
Opción del
menú
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Sensitivity
Pulse Length
Search
Pulse Spacing
82
Input Type (grid or gen)
(FX-class only)
Input Priority (grid or gen)
(Radian-class only)
Grid Input AC Limit
Gen Input AC Limit
AC Voltage and
Current Limit
Charger AC Limit
82
Lower Voltage Limit
Upper Voltage Limit
Grid AC Voltage Limits
(FX-class only)
Transfer Delay
84
Lower Voltage Limit
Upper Voltage Limit
Transfer Delay
Gen AC Voltage Limits
(FX-class only)
Connect Delay
84
Input Mode
Voltage Limit Lower
(Voltage Limit) Upper
Transfer Delay
Grid AC Mode
and Limits
(Radian-class only)
Connect Delay
86
Input Mode
Voltage Limit Lower
(Voltage Limit) Upper
Transfer Delay
Gen AC Mode
and Limits
(Radian-class only)
Connect Delay
87
AC Output Output Voltage 88
Cut-Out Voltage
Low Battery
Cut-In Voltage
88
Absorb Voltage
(Absorb) Time
Float Voltage
(Float) Time
Battery Charger
Re-Float Voltage
89
Equalize Voltage
System Inverter
Battery Equalize
(Equalize) Time
89
Configuración del instalador
900-0117-02-00 Rev A
157
Tabla 8 Configuración del instalador (configuración del inversor)
Menú
Opción del
menú
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Status
Auxiliary Output
(FX-class only)
AUX Mode
(Remote, Load Shed,
Gen Alert, Fault, Vent Fan,
Cool Fan, Divert DC,
Divert AC, AC Drop)
90
Status
Auxiliary Output
(Radian-class only)
AUX Mode
(Load Shed, Gen Alert, Fault,
Vent Fan, Cool Fan, DC
Divert, IEEE, Source Status,
AC Divert)
93
Status
Auxiliary Relay
(Radian-class only)
AUX Mode
(Load Shed, Gen Alert, Fault,
Vent Fan, Cool Fan, DC
Divert, IEEE, Source Status,
AC Divert)
96
Stack Mode
Master Power Save Level
Inverter Stacking
Slave Power Save Level
98
Grid-Tie Enable
Sell Voltage
Grid-Tie Sell
Grid-Tie Window
100
Input Voltage
Output Voltage
Calibrate
Battery Voltage
101
Reset to Factory
Defaults
No o Yes 102
Especificaciones
158
900-0117-02-00 Rev A
Tabla 9 Configuración del instalador (configuración del regulador de carga)
Menú
Opción del
menú
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Absorb Voltage
(Absorb) Time
Float Voltage
Rebulk Voltage
Current Limit
Charger
Absorb End Amps
104
MPPT Mode
U-Pick VOC
Wakeup VOC Change VDC
Wakeup VOC Change Time
Snooze Mode Amps
MPPT Range Minimum
MPPT
MPPT Range Maximum
105
Mode (Wide/Limited)
Limited: Lower Battery
Voltage
Temperature
Compensation
Limited: Upper Battery
Voltage
105
Equalization Voltage
Hours
Battery Equalize
Automatic Battery
Equalization
106
Grid Tie Mode Y or N 107
Status
Auxiliary Output
AUX Mode
Vent Fan
PV Trigger
Error Output
Night Light
Float
Diversion: Relay
Diversion: Solid St
Low Batt Disconnect
Remote
107
Restart Mode 0, 1, 2 110
Calibrate Battery Voltage 110
System Charge
Controller
Reset to Factory
Defaults
Y or N 111
Configuración del instalador
900-0117-02-00 Rev A
159
Tabla 10 Configuración del instalador (configuración del monitor de la batería)
Menú
Opción del
menú
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Battery Amp-hours
Charge Voltage
Time
Minutes
Charged Return Amps
Battery Setup
Charge Factor _____%
112
Shunt A (Enable/Disable)
Shunt B (Enable/Disable)
Shunt Enable
Shunt C (Enable/Disable)
112
FLEXnet Relay Mode
Status (ON or OFF)
Invert Logic (?)
113
Voltage: High ___Vdc
Voltage: Low ___ Vdc
SOC: High ___%
SOC: Low ___%
Delay: High _______
FLEXnet Relay Set
Points
Low: _______Minutes
113
System Battery Monitor
Reset to Factory
Defaults
Y or N 114
Tabla 11 Configuración del instalador (configuración del MATE3)
Menú
Opción del
menú
Elementos del menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
AGS Enabled
Port
Fault Time
Warmup Time
Cool Down Time
DC Gen Set
Setup
Voltage Stop
116
24 Hour Start Enable
2 Hour Start Enable
Voltage Start
2 Minute Start Enable
118
Enabled
Start
Load Start
Stop
118
Enabled
Start SOC ___%
Stop SOC ___%
State-of-Charge
Start
Enable Full Change (Y/N)
118
Enable
Weekday Start
Weekday Stop
Weekend Start
Must Run
Schedule
Weekend Stop
119
Enable
Weekday Start
Weekday Stop
Weekend Start
System MATE3 AGS
Quiet Time
Schedule
Weekend Stop
119
Especificaciones
160
900-0117-02-00 Rev A
Tabla 11 Configuración del instalador (configuración del MATE3)
Menú
Opción del
menú
Elementos del menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Enable
Exercise Run on (Day)
Start Time (0:00)
Run Period (15 minutes)
Exercise Interval (2 weeks)
Generator
Exercise
Schedule
Disable Sell During Exercise
(N/Y)
120
Set Generator
Total Run Time
0.0 – 999.9 Hours 120
Display AGS
Timers
120
Data Logging 122
Enable (Disabled)
Grid Connect ___ Vdc
Delay ___ min (Range?)
Grid Disconnect ___ Vdc
Delay ___ min (Range?)
Grid Connect SOC ___%
High Battery Transfer
Grid Disconnect SOC ___%
124
Enable (Y or N)
Weekday Use
Weekday Drop
Enable (Y or N)
Weekday Use
Weekday Drop
Enable (Y or N)
Weekday Use
Weekday Drop
Enable (Y or N)
Weekend Use
Grid Use Time
Weekend Drop
125
Charge Controller Float
Coordination
Enable (Y or N)
126
Enable Charge Termination
Control
Enable Auto Grid-Tie
Control
Battery Status
Low SOC Warning Level
FLEXnet DC Advanced
Control
Critical SOC Warning Level
128
Reset to Factory Defaults Y o N 128
Configuración del instalador
900-0117-02-00 Rev A
161
Tabla 12 Configuración del instalador (asistente de configuración)
Menú
Opción del
menú
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
System Type:
(Off Grid, Grid Tied, Backup)
System Voltage:
(12, 24, 36, 48, and 60 Vdc)
Array Wattage:
(0 to 50 kW)
System Type
Battery Type: (FLA, AGS, GEL)
Absorb Voltage:
Time:
Float Voltage:
Time:
Equalize Voltage:
Time:
Battery Charging
Refloat Voltage:
AC Output Voltage (Vac)
AC Phase
AC Input Breaker Size (amps)
AC Configuration
Maximum Output Load
(amps)
Generator Installed:
(Y or N)
Generator Type:
(AC, DC, or None)
Size (kW):
Generator Start:
Manual, Auto, Off
New
Configuration
Generator
Configuration
AUX Output Device Port:
130
Program
Displays a list of pre-saved
configurations that can be
programmed into the
system.
Existing
Configuration
Continue
See New Configuration
above.
132
Configuration
Wizard
Restore
Configuration
Displays a list of
pre-saved
configurations that
can be programmed
into the system.
135
900-0117-02-00 Rev A
162
Mapas de menús
Estos mapas de menús muestran los pasos hacia cada uno de los menús del software que están disponibles para
el MATE3. Algunas funciones pueden no estar disponibles según el tipo de inversor que se instale en el sistema.
Consulte los controles de navegación en la Figura 66 las instrucciones de uso de la rueda de control para navegar
por los mapas de menús en la Figura 67.
Los mapas de menús en esta sección incluyen lo siguiente:
Menú Consulte la
página…
Descripción general del menú principal 163
Configuración 164 a 169
Sistema
164
Inversor
165
Regulador de carga
167
Monitor de la batería FLEXnet DC
168
MATE3
169
Asistente de configuración 170 a 172
Registros de datos del dispositivo 174
Registros de eventos 176
Menu Maps
900-0117-02-00 Rev A
163
Menú principal
Figura 182 Mapa de menús principales
529H542H
Figura 183 Mapa de menús principales (continuación)
Mapas de menús
164
900-0117-02-00 Rev A
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del sistema (con
niveles de acceso del usuario)
Figura 184 Mapa de menús de configuración del sistema
Configuración
900-0117-02-00 Rev A
165
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor FX
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 185 Mapa de menús de configuración de inversores FX
Mapas de menús
166
900-0117-02-00 Rev A
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor Radian
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 186 Mapa de menús de configuración de inversores Radian
Configuración
900-0117-02-00 Rev A
167
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del regulador de carga
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 187 Mapa de menús de configuración del regulador de carga
Mapas de menús
168
900-0117-02-00 Rev A
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del FLEXnet DC
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 188 Mapa de menús de configuración del monitor de la batería FLEXnet DC
Configuración
900-0117-02-00 Rev A
169
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del MATE3
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 189 Mapa de menús de configuración del MATE3
Mapas de menús
170
900-0117-02-00 Rev A
Asistente de configuración
Nuevas configuraciones
Figura 190 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración
Para aplicar la programación, consulte la pantalla
Setup Complete
en la Figura 193 de la página 173.
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Asistente de configuración
900-0117-02-00 Rev A
171
Configuraciones existentes
Figura 191 Usar configuraciones existentes con el asistente de configuración
Para aplicar la programación, consulte la pantalla
Setup Complete
en la Figura 193 de la página 172.
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Salva a la
tarjeta SD
Mapas de menús
172
900-0117-02-00 Rev A
Restaurar configuraciones
Figura 192 Restaurar configuraciones con el asistente de configuración
Para aplicar la programación, consulte la pantalla
Setup Complete
en la Figura 193 de la página 173.
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Asistente de configuración
900-0117-02-00 Rev A
173
Pantalla de configuración terminada
Figura 193 Programar el sistema y guardar el perfil en una tarjeta SD
Use la tecla de navegación
<TOP>
para
volver a la parte superior del menú del
asistente de configuración.
<Save>
guarda la
configuración en la
tarjeta SD.
<Program>
guarda la
configuración en la memoria
interna del MATE3 y la aplica
al istema.
La Pa
ntalla
Setup Complete
Mapas de menús
174
900-0117-02-00 Rev A
Registros de datos del dispositivo
Registros de datos del regulador de carga FLEXmax
Figura 194 Registro de datos del dispositivo para el regulador de carga FLEXmax
Guardar perfil bajo
nuevo nombre.
Guardar perfil sobre el
nombre seleccionado
en la lista.
Cargar y guardar datos
de registro
Registros de datos del dispositivo
900-0117-02-00 Rev A
175
Registros de datos del monitor de la batería FLEXnet
DC
Figure 195 Registro de datos del dispositivo para el monitor de la batería FLEXnet DC
Guardar perfil
bajo un nuevo
nombre.
Guardar perfil sobre el nombre
resaltado en la lista.
Cargar y guardar datos
de registro
Borrar
el registro
de datos
Mapas de menús
176
900-0117-02-00 Rev A
Registros de eventos
Figura 196 Registros de eventos
Guardar perfil bajo
un nuevo nombre.
Guardar perfil sobre el nombre
resaltado en la lista.
900-0117-02-00 Rev A
177
Registro de productos
La adquisición de un producto de OutBack Power Technologies es una inversión importante.Si registra los
productos, nos ayudará a mantener el estándar de excelencia esperado en términos de rendimiento, calidad y
confiabilidad.
Dedique unos minutos al registro del producto y a proporcionarnos información importante.
El registro se puede hacer del siguiente modo:
Diríjase al siguiente sitio web:
100H101Hhttp://www.outbackpower.com/resources/warranty/
o
Complete la información en este formulario (páginas 177 y 178) y envíe una copia mediante un servicio postal a
la siguiente dirección:
OutBack Power Technologies
A la atención de: Warranty Registration
5917 – 195
th
Street N.E.
Arlington, WA 98223 USA
Asegúrese de conservar una copia para sus registros.
PROPIETARIO DEL
SISTEMA
Nombre
Dirección
Ciudad, Estado, Código
Postal
País
Teléfono
Correo electrónico
SISTEMA ADQUIRIDO
Número de modelo del
producto
Número de serie del
producto
Vendido por
Fecha de compra
Registro de productos
178
900-0117-02-00 Rev A
INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN
Fecha de instalación/puesta en marcha del
sistema
Dimensiones de la matriz del sistema
Voltaje nominal de la matriz del sistema
Tipo de módulos de FV
Tamaño del banco de las baterías del sistema
(Amp-hora)
Marca y modelo de las baterías
¿El sistema incluye un generador auxiliar de CA?
Si la respuesta es afirmativa, indique la marca y el
modelo del generador
INFORMACIÓN SOBRE DEL INSTALADOR
Número de contratista
Nombre del instalador
Dirección del instalador
Ciudad, Estado, Código Postal, País del instalador
Correo electrónico/teléfono del instalador
Marque TODOS los factores que afectan la decisión de compra:
Capacidad de interactivo en la red eléctrica
Reputación del producto
Capacidad de respaldo
Reputación de OutBack Power Technologies
Valor
Opción de instalación al aire libre
Apariencia
Otros
900-0117-02-00 Rev A
179
Garantía
Garantía limitada de 5 años para
el Sistema de Visualización y Control MATE3
OutBack Power Technologies, Inc. (“OutBack”) ofrece una garantía limitada (“Garantía”) de cinco (5) años contra
defectos de materiales y fabricación para su Sistema de Visualización y Control MATE3 (“Producto/s”).
El plazo de vigencia de esta Garantía comienza en la fecha de compra inicial del Producto, o en la fecha de la
recepción del Producto por el usuario final, la fecha que sea posterior. Esto debe indicarse en la factura, recibo
y/o registro de la garantía enviado a OutBack. Esta Garantía es aplicable al comprador original del Producto
OutBack, y es transferible únicamente si el Producto permanece instalado en el lugar de uso original. La garantía
no es aplicable a ningún Producto o parte del Producto que haya sufrido modificaciones o daños por lo
siguiente:
Instalación o desmontaje.
Modificación o desarme.
Desgaste normal.
Accidente o abuso.
Corrosión.
Rayos.
Reparación o servicio realizados por un taller no autorizado.
Funcionamiento o instalación contrarios a las instrucciones del fabricante.
Fuego, inundación o fuerza mayor.
Transporte.
Daños accidentales o derivados, ocasionados por otros componentes del sistema eléctrico.
Cualquier producto cuyo número de serie haya sido alterado, desfigurado o eliminado.
Cualquier otra circunstancia no prevista por OutBack.
La responsabilidad de OutBack por cualquier Producto defectuoso, o cualquier parte del Producto, esta
limitada a la reparación o sustitución del Producto, a criterio de OutBack. OutBack no garantiza los trabajos
realizados por la persona o empresa que instale sus Productos. Esta Garantía no cubre los costes de instalación,
desmontaje, transporte (salvo las excepciones que se describen más adelante) o reinstalación de los Productos o
partes de Productos.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A PRODUCTOS OUTBACK. OUTBACK RECHAZA
EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE SUS PRODUCTOS, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
OUTBACK TAMBIÉN LIMITA EXPRESAMENTE SU RESPONSABILIDAD EN CASO DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE
UN PRODUCTO DEFECTUOSO DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUYE TODA
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LA INDISPONIBILIDAD DE LOS PRODUCTOS O LUCRO CESANTE, INCLUSO EN
EL CASO DE QUE HAYA SIDO ADVERTIDA DE TALES DAÑOS POTENCIALES. SI ES UN CONSUMIDOR QUE
ADQUIRIÓ ESTE PRODUCTO EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, PUEDE TENER DERECHOS
LEGALES ADICIONALES BAJO LA DIRECTIVA 1999/44/CE. ESTOS DERECHOS PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO
MIEMBRO DE LA UE A OTRO. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO CONTEMPLAN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE GARANTÍAS O DAÑOS, POR LO QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO
AFECTARLE.
Información de garantía
180
900-0117-02-00 Rev A
Cómo solicitar el servicio de la garantía
Durante el plazo de garantía que comienza en la fecha de la factura, OutBack Power Technologies reparará o
cambiará aquellos productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a las instalaciones de
OutBack Power Technologies o a un taller de reparación autorizado por OutBack Power Technologies, o que sean
reparados en las instalaciones del consumidor por un técnico de reparaciones autorizado por OutBack Power
Technologies.
IMPORTANTE:
Consulte la página anterior para ver una descripción completa de la Garantía.
Cómo ponerse en contacto con OutBack
Para solicitar el servicio de la garantía:
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de OutBack a través del teléfono
+1.360.435.6030
o la línea directa
+1.360.618.4363
, o
envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica a
support@outbackpower.com
.
Para asegurar la cobertura de la garantía, deberá ponerse en contacto con OutBack durante el período efectivo
de la garantía. Si fuese necesario el servicio, el representante de la asistencia técnica de OutBack emitirá un
número de autorización de devolución del material (RMA).
Solución de problemas
En caso de que falle un Producto, el cliente se deberá contactar con un representante del servicio de asistencia
técnica de OutBack y llevar a cabo los pasos que se le indiquen para la resolución del problema. Este paso debe
realizarse antes de que se pueda efectuar una devolución. La resolución de problemas requiere que esté
presente en las instalaciones del Producto un técnico calificado con un voltímetro de calidad tanto de CC como
de CA. Deberá proporcionar al representante de OutBack las lecturas del voltímetro, los mensajes de error del
Producto y cualquier otro tipo de información. Una gran cantidad de problemas puede resolverse en las
instalaciones del Producto. Si el cliente no está dispuesto o no puede proporcionar estas lecturas (o visitar las
instalaciones) y se descubre que el Producto no tiene problemas tras la devolución, OutBack puede obligar al
cliente a pagar hasta 180 dólares americanos por la mano de obra y la manipulación.
Autorización de devolución de material (RMA)
Para solicitar un número RMA debe facilitarse toda la información que se indica a continuación:
1.
modelo y número de serie del Producto,
2.
la prueba de compra en forma de copia de la factura original del Producto o un recibo que confirme el
número de modelo y el número de serie del Producto,
3.
descripción del problema y
4.
dirección de envío del equipo reparado o de sustitución.
Tras la recepción de esta información, el representante de OutBack podrá emitir un número RMA.
Información de garantía
900-0117-02-00 Rev A
181
Devolución de un Producto a OutBack
Después de recibir el número RMA, el cliente debe embalar el/los Producto/s autorizado/s para su devolución,
junto con una copia de la factura de compra original y el certificado de garantía,
en el embalaje original del
Producto/s o en un embalaje que ofrezca una protección equivalente o razonable.
El número RMA debe escribirse en
el exterior del embalaje donde se pueda ver claramente.
Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, OutBack cubrirá los costos prepagos del transporte
con previo acuerdo.
El Producto o los Productos deben enviarse de vuelta a OutBack Power Technologies en su embalaje original o
equivalente a la siguiente dirección:
OutBack Power Technologies
RMA # ____________________
6115 192nd Street NE
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
El cliente debe asegurar el envío o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.Si es necesaria una caja
de envío para la devolución de un Producto, OutBack se la enviará bajo petición.
IMPORTANTE:
OutBack no se hace responsable de los daños durante el transporte ocasionados por
Productos incorrectamente embalados, de las reparaciones que estos daños podrían
requerir ni de los costes de estas reparaciones.
Si, a la recepción del Producto, OutBack determina que el Producto o parte del Producto es defectuoso y que el
defecto se incluye en los términos de esta Garantía, OutBack enviará entonces, y solo entonces, al comprador un
Producto reparado o de sustitución o la parte del Producto a portes pagados, en envío no urgente, empleando
un servicio de mensajería elegido por OutBack.
Si el Producto se avería en un plazo igual o inferior a noventa (90) días desde la fecha de compra original,
OutBack lo cambiará por uno nuevo. Si el Producto se avería en un plazo superior a noventa (90) días e inferior o
igual a la duración de la garantía, OutBack, a su criterio, reparará y devolverá el Producto, o enviará un Producto
de repuesto. OutBack determinará si un Producto debe ser reparado o sustituido de acuerdo con la antigüedad y
el modelo del Producto. OutBack autorizará el envío por adelantado de un repuesto en función de la antigüedad
y el modelo del Producto.
En los casos en los que un comerciante o distribuidor de OutBack cambie un Producto de más de noventa
(90) días por otro nuevo, OutBack NO indemnizará a dicho comerciante o distribuidor con existencias nuevas a
menos que el intercambio haya sido autorizado por adelantado por OutBack.
Fuera de Garantía
Si un Producto está fuera de garantía, OutBack podrá repararlo y sustituirlo si el cliente asume los costes.
De forma alternativa, si fuese aplicable y bajo petición, OutBack puede enviar por adelantado piezas de repuesto
a cambio de una suma de dinero.
Si es necesaria una caja de envío para la devolución de un Producto fuera de garantía, OutBack se la enviará bajo
petición El cliente es responsable del pago del envío a OutBack.
El período de garantía de cualquier Producto reparado o de sustitución, así como de cualquier parte del
Producto, es de noventa (90) días a partir de la fecha de envío desde OutBack, o igual al período de validez
restante de la garantía inicial, el que sea mayor de los dos.
Esta Garantía queda anulada para cualquier Producto que haya sido modificado por el cliente sin la autorización
de OutBack. Un Producto con una garantía anulada se tratará del mismo modo que uno con la garantía vencida.
Información de garantía
182
900-0117-02-00 Rev A
NOTAS:
900-0117-02-00 Rev A
183
Índice
A
Acoplamiento...........Ver Acoplamiento de inversores
Acoplamiento de inversores........................................ 99
Ajuste de los puntos de activación ............................ 68
Alerta generador (AGS)................................................117
Alerta generador (INV FX).............................................91
Alerta generador (INV Radian).............................. 94, 97
Alerta generador (INV).................................................115
archivo csv.......................................................................123
archivo elg.......................................................................143
Asistente de configuración.........................................130
Crear nuevas configuraciones..............................130
Guardar perfiles........................................................137
Guardar perfiles en una tarjeta SD......................138
Mapa de menús para configuraciones
existentes...................................................................171
Mapas de menús para restaurar
configuraciones........................................................172
Usar perfiles existentes...........................................132
B
Barras medidoras............................................................. 33
Batería baja (INV)............................................................. 88
Borrar registros de datos.............................................141
Búsqueda........................................................................... 82
C
Cable CAT5........................................................ 11, 13, 149
No cruzado...................................................................13
Caída de CA................................................................ 95, 98
Caída de CA (Modo Aux – INV FX)............................... 92
Calibración
Configuración del inversor....................................102
Voltaje de la batería.................................................110
Calibración
inversor.......................................................................102
Calibración
Voltaje de la batería.................................................102
Calibración
Voltaje de CA.............................................................102
Calibración
regulador de carga..................................................110
Calibración amp-hora..................................................... 74
Características .................................................................. 11
Cargador de batería (INV).............................................. 89
Compensación de la batería (INV).............................. 89
Compensación de la batería (Modo CC).................106
Compensación de temperatura................................106
Conectado a la red..........................................................33
Conexiones................................................................. 1622
Conexiones al MATE3.....................................................17
Conexiones del HUB................................................ 16–22
Configuración de la batería........................................112
Configuración del cargador
Calibración.................................................................110
Compensación de temperatura...........................106
Límites de corriente .................................................. 83
Configuración del instalador........................................ 80
Cambiar la contraseña del instalador................... 81
Fijar nivel de acceso del usuario............................ 80
Recuperar la contraseña del instalador............... 81
Configuración del inversor
Acoplamiento de inversores...................................99
Batería baja..................................................................88
Búsqueda .....................................................................82
Cargador de la batería.............................................. 89
Compensación de la batería...................................89
Devolución conectada a la red eléctrica...........101
Límite de corriente de entrada de CA.................. 83
Límites de voltaje de entrada de CA de la
red........................................................................... 85, 86
Límites de voltaje de entrada de CA del
generador ............................................................. 85, 87
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica...................................103
Salida de CA................................................................. 88
Configuración del inversor (Radian)
Salida auxiliar..............................................................93
Configuración del inversor FX
Salida auxiliar..............................................................90
Configuración del inversor Radian
Salida auxiliar..............................................................96
Configuración del MATE3
Arranque por carga del AGS.................................118
Arranque por SOC del AGS....................................119
Arranque por voltaje del AGS...............................118
Carga global del CC.................................................127
Configuración del AGS ...........................................116
Control avanzado del FNDC..................................128
Coordinación de flotación del CC ......................127
Cronograma de ejercicio del generador
del AGS .......................................................................120
Cronograma de tiempo inactivo del AGS.........119
Cronograma Debe trabajar del AGS...................119
Modo AGS..................................................................115
Mostrar temporizadores del AGS........................121
Registro de datos.....................................................122
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica...................................129
Transferencia a batería por línea alta.................124
Configuración del monitor de la batería
Configuración de la batería...................................112
Índice
184
900-0117-02-00 Rev A
Habilitación del derivador.................................... 112
Modo Relé ................................................................. 113
Puntos de activación del re............................... 113
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica................................... 114
Configuración del regulador de carga
Calibración................................................................ 110
Cargador.................................................................... 104
Compensación de la batería................................ 106
Modo conectado a la red eléctrica..................... 107
Modo Reinicio .......................................................... 110
MPPT........................................................................... 105
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica................................... 111
Salida auxiliar............................................................ 107
Configuración del sistema
Configuración del instalador ..................................80
Configuración guardar / restaurar.........................74
Direcciones ethernet.................................................78
Fecha y hora.................................................................77
Flujo de datos..............................................................79
Información del instalador ......................................80
Nombre del sistema ..................................................79
Pantalla PCL .................................................................77
Puertos ethernet.........................................................79
Sonido ...........................................................................78
Versión del firmware .................................................76
Configuración predeterminada de fábrica
Restaurar el regulador de carga.......................... 111
Restaurar inversor................................................... 103
Configuración terminada........................................... 173
Configuraciones del cargador
Tecla directa del cargador .......................................59
Configuraciones del sistema
Información del sistema...........................................74
Contraseña.................................................................. 66, 71
Contraseña del instalador.............................................81
Control avanzado del FLEXnet DC........................... 128
Control de salida del cargador global..................... 127
Controles............................................................................64
Controles de navegación........................................ 65, 66
Cubierta frontal................................................................64
D
Definiciones......................................................................... 2
Degradación de la señal ................................................14
DEL
Batería............................................................................30
Cargador.......................................................................30
Entrada de CA..............................................................31
Eventos..........................................................................31
Favoritos.......................................................................31
Generador ....................................................................31
Inversor .........................................................................30
Ubicación......................................................................29
Derivadores .......................................................49, 51, 112
Desconectado de la red.................................................33
Desconexión por batería baja (Modo Aux)............ 110
Desviar CC (Modo Aux- INV FX)...................................92
Desvío estado sólido (Modo Aux)............................ 109
Devolución conectada a la red eléctrica
(Inversor).................................................................... 101
Dimensión en amp-hora............................................. 112
Dimensiones .....................................................................13
Dirección IP.................. Consulte Direcciones ethernet
Direcciones de ethernet ................................................78
E
Ejemplo de registro de datos (CC)........................... 141
Ejemplo de registro de datos (FNDC)...................... 141
Ejemplo de registro de datos (Sistema).................. 123
Encendido..........................................................................32
Especificaciones............................................................ 153
reglamentarias.............................................................. 4
Reglamentarias........................................................ 154
Estado de carga
AGS.............................................................................. 119
Configuración de la batería.................................. 112
DEL .................................................................................30
HBX.............................................................................. 124
Mostrar temporizadores del AGS........................ 121
Pantalla de estado del generador .........................60
Registro de datos FNDC ...........................................50
Estado de devolución.....................................................39
Estructura del menú principal......................................72
F
Falla del generador ................................60, 61, 116, 121
Fallo (INV Radian)...................................................... 94, 97
Fallo de AGS .............................. Ver Falla del generador
Fallo del generador.........................................................31
FCC.................................................................................... 155
Fecha y hora......................................................................77
Firmware
Actualización............................................................ 145
Instalar la actualización ......................................... 147
Revisión...................................................................... 154
FLEXnet DC.............................Ver monitor de la batería
Flotación (Modo Aux).................................................. 109
Flujo de datos ................................................................ 122
Red..................................................................................79
Serie ...............................................................................79
FNDC ........................................Ver monitor de la batería
Formato del archivo del registro de datos ............ 123
Funcionamiento...............................................................29
Funciones...........................................................................11
Funciones AUX
Caída de CA........................................................... 95, 98
G
Garantía....................................................................... 2, 179
Cómo solicitar el servicio ...................................... 180
RMA............................................................................. 180
Términos y condiciones......................................... 179
Índice
900-0117-02-00 Rev A
185
Gráficas
Batería....................................................... 45, 46, 47, 54
Batería c/FNDC............................................................ 51
Derivador...................................................................... 51
Devolución............................................................ 45, 54
Extracción..................................................................... 44
FV....................................................................................54
Inversor......................................................................... 44
SOC................................................................................. 51
Guardar............................................................................... 74
Guardar en tarjeta SD..................................................... 75
Guardar perfiles .............................................................137
Guardar registros de datos
FMCC ...........................................................................139
FNDC............................................................................140
H
Habilitación del derivador ..........................................112
HBX....................................................................................124
HUB........................................... 11, 66, 100, 116, 125, 149
I
IEEE ....................................................................................101
Información de contacto..................................................2
Información del instalador............................................ 80
Información sobre el reciclaje.........................................5
Instalación
Conexión directa........................................................ 17
Conexiones del HUB.................................................. 18
General.......................................................................... 16
Inversores acoplados................................................18
Ordenador directa..................................................... 19
Ordenador inalámbrica..................................... 20, 21
Ordenador indirecta.................................................. 19
Intervalos de datos........................................................122
L
Límite de corriente de entrada de CA ....................... 83
Límites de voltaje de entrada de CA de la red
(INV) ........................................................................ 85, 86
Límites de voltaje de entrada de CA del
generador (INV)................................................... 85, 87
Lista de componentes.................................................... 13
Load Shed (carga) (INV FX) ........................................... 90
Load Shed (carga) (INV Radian)............................ 93, 96
Luz nocturna (Modo Aux) ...........................................108
M
Mapa de menús
Configuración del monitor de la batería...........168
Mapa de menús de niveles de acceso del
usuario
FNDC............................................................................168
INVERSOR (Radian) ..................................................166
INVERSOR FX .............................................................165
MATE3.........................................................................169
regulador de cargo..................................................167
SISTEMA......................................................................164
Mapas de eventos
Registros de eventos...............................................176
Mapas de menús............................................................162
Asistente de configuración...................................170
Configuración del inversor....................................165
Configuración del inversor....................................166
Configuración del MATE3......................................169
Configuración del regulador ................................167
Configuración del sistema.....................................164
Menú principal..........................................................163
Registros de datos del dispositivo ......................174
Mediciones
en amp-hora............................................46–49, 52, 53
en kilovatios (kW)..........................................49, 55, 60
en kilovatios-hora (kWh)................................... 52, 53
kilovatios (kW)............................................................. 44
Medidas
kilovatios (kW)............................................................. 40
Mensajes
advertencia.................................................................. 42
error ............................................................................... 43
eventos .......................................................................150
Menú de configuración
Estructura..................................................................... 73
Inversor......................................................................... 82
MATE3.........................................................................115
monitor de la batería ..............................................112
regulador de carga..................................................104
Sistema.......................................................................... 73
Menú principal.................................................................71
Modo Arranque avanzado del generador (AGS)..115
Arranque por carga .................................................118
Arranque por SOC....................................................119
Arranque por voltaje...............................................118
Configuración del AGS ...........................................116
Cronograma de ejercicio del generador...........120
Cronograma de tiempo inactivo.........................119
Cronograma Debe trabajar...................................119
Mostrar temporizadores del AGS........................121
Prueba funcional de AGS.......................................117
Modo Aux (CC) ......................................................107, 108
Activador FV..............................................................108
Desconexión por batería baja..............................110
Desvío estado sólido...............................................109
Flotación.....................................................................109
Luz nocturna .............................................................108
Relé de desvío...........................................................109
Remoto .......................................................................110
Ventilador...................................................................108
Modo Aux (Inversor FX)
AC Drop ........................................................................ 92
Alerta generador........................................................ 91
Desviar CA (FX)........................................................... 92
Desviar CC (FX)............................................................ 92
Fallo ...............................................................................91
Load Shed (carga)...................................................... 90
Remoto ......................................................................... 90
Índice
186
900-0117-02-00 Rev A
Ventilador de refrigeración .....................................91
Modo Aux (Inversor Radian).........................................93
Alerta generador.................................................94, 97
Caída de CA..................................................................95
Caída de CA..................................................................98
Desviar CA (Radian) ............................................ 95, 98
Desviar CC (Radian)............................................. 95, 98
Fallo................................................................................97
Fallo................................................................................94
IEEE..........................................................................95, 98
Load Shed (carga) ......................................................93
Ventilador.....................................................................94
Ventilador de refrigeración .............................. 94, 97
Modo conectado a la red eléctrica (Regulador
de carga).................................................................... 107
Modo Field Select............................................................68
Modo Reinicio................................................................ 110
Modo Relé (FNDC)........................................................ 113
Modo Set Point Adjust ...................................................68
Modo Silencioso............................................................ 100
Montaje
Requisitos.....................................................................14
Sin soporte...................................................................16
Soporte..........................................................................15
MPPT................................................................................. 105
MX60 ...................................................................17, 73, 127
N
Navegación........................................................................64
Navegación básica...........................................................37
Niveles de acceso del usuario (Configuración) .......80
Nombre del sistema........................................................79
P
Pantalla...............................................................................29
Pantalla del registro de datos.......................................53
Pantalla PCL................................................................ 11, 77
Pantallas de gráficas .......................................................54
Pantallas de inicio............................................................33
Barras medidoras........................................................33
Conectado a la red.....................................................35
Desconectados de la red..........................................34
Respaldo.......................................................................36
Tipos...............................................................................33
PassThru.............................................................33, 40, 107
Programación de red
Directa...........................................................................22
Indirecta........................................................................23
Internet inalámbrica..................................................26
Intranet inalámbrica..................................................24
Puerto Ethernet................................................................12
Puerto HUB en MATE3...................................................12
Puertos................................................ 66, 73, 79, 100, 116
Puertos ethernet para habilitación de puertos.......79
Puertos HUB ......................................................................11
Puntos de activación................................................ 68, 70
Puntos de activación del re .................................... 113
R
Razones de arranque y detención del AGS........... 152
Recursos adicionales......................................................... 4
Recursos necesarios.......................................................... 4
red multidesplegable.....................................................11
Redes...................................................................................20
Registro............................................................................ 177
Registro de datos.......................................................... 122
Registros de datos............................................... 139, 174
Registros de eventos........................................... 142, 176
Borrar.......................................................................... 144
Guardar ...................................................................... 142
Lectura desde una tarjeta SD............................... 143
Regulador de carga
Coordinación de flotación.................................... 127
Pantalla del registro de datos.................................53
Relé de desvío (Modo Aux)........................................ 109
Remoto (INV FX)...............................................................90
Remoto (Modo Aux)............................................ 110, 115
Respaldo.............................................................................33
Respaldo (Tipo de sistema)...........................................36
Restaurar ............................................................................74
Restaurar desde tarjeta SD............................................76
Restaurar el MATE3 a las pantallas
predeterminadas de fábrica................................. 129
Restaurar la configuración predeterminada de
fábrica
Inversor ...................................................................... 103
MATE3 ........................................................................ 129
monitor de la batería.............................................. 114
monitor de la batería.............................................. 114
regulador de carga.................................................. 111
Rueda de control..............................................................65
S
Salida auxiliar (CC)............................................... 107, 115
Salida auxiliar (Inversor Radian)............................93, 96
Salida auxiliar (Inversor-FX)...........................................90
Salida de CA (INV) ............................................................88
Salida de error (Modo Aux)........................................ 108
Seguridad........................................................................... 1
General............................................................................ 3
Símbolos utilizados ........................................................... 1
Solución de problemas............................................... 180
Sonido.................................................................................78
T
Tarjeta SD...................................................... 11, 13, 74–76
Teclas de función...................................................... 11, 37
Batería.....................................................................46, 47
Gráfica de devolución...............................................45
Gráfica de la batería...................................................45
Gráfica del inversor....................................................44
Inversor .....................................................40, 41, 42, 43
Red..................................................................................39
regulador de carga.....................................................52
Índice
900-0117-02-00 Rev A
187
Selección de entrada del inversor.........................38
Teclas de navegación.............................................. 66, 67
Teclas directas ........................................................... 11, 55
Cargador....................................................................... 56
Entrada de CA ............................................................. 62
Eventos ......................................................................... 61
Favoritos....................................................................... 63
GEN ................................................................................ 60
Inversor......................................................................... 55
Temporizadores
Absorción (ajuste)....................................................104
Absorción (configuración).............................. 89, 116
Absorción (lectura).......................................52, 53, 56
AGS...............................................................................119
Compensación (ajuste)...........................................106
Compensación (configuración) ................90, 93, 96
Flotación....................................................................... 52
Flotación (configuración) ........................................ 89
Flotación (lectura)............................................... 53, 56
Funcionamiento del generador...........................119
Tiempo de uso de la red..............................................125
Tipo de sistema
Conectado a la red.................................33, 35, 37, 74
Desconectado de la red ..............................33, 34, 74
Respaldo..........................................................33, 37, 74
Tipos de configuraciones (General) ...........................70
Transferencia a batería por línea alta (HBX)...........124
U
Ubicación........................................................................... 14
V
Ventilador (INV FX).......................................................... 91
Ventilador (INV Radian)........................................... 94, 97
Ventilador (Modo Aux).................................................108
Ventilador de refrigeración (INV FX).......................... 91
Ventilador de refrigeración (INV Radian)........... 94, 97
Versión del firmware....................................................... 76
Voltaje de CA ............................................................. 33–36
Advertencias................................................................ 42
Calibración.................................................................102
Estado de la red..........................................................39
Generador.......................................................60, 85, 87
Inversor.................................................................. 40, 55
Salida.............................................................................88
Voltaje de CC....................101, Ver voltaje de la batería
Voltaje de circuito abierto...........................................105
Voltaje de la batería
Calibración.................................................................110
Carga ...................................................................... 40, 41
Carga con un generador.......................................... 60
Compensación..........................................................106
DEL.................................................................................30
Estadísticas................................................................... 48
Etapas del cargador.................................................104
Información del sistema........................................... 74
Puntos de ajuste predeterminados del
modo HBX..................................................................124
Voltaje del circuito abierto..................................... 52, 53
Voltaje FV.....................................................52, 53, 54, 104
900-0117-02-00 Rev A
Norteamérica
5917 – 195
th
Street N.E.
Arlington, WA 98223 USA
+1.360.435.6030
538H

Transcripción de documentos

MATE3 Sistema de Visualización y Control Manual del usuario Acerca de OutBack Power Technologies OutBack Power Technologies es líder en tecnología avanzada de conversión de energía. Nuestros productos incluyen inversores/cargadores de onda sinusoidal pura, reguladores de carga con seguidor del punto de máxima potencia, componentes de comunicación de sistemas, así como disyuntores, baterías, accesorios y sistemas montados. Información de contacto Teléfono: +1.360.435.6030 (Norteamérica) +1.360.618.4363 (Asistencia técnica) +1.360.435.6019 (Fax) Dirección postal: (Norteamérica) OutBack Power Technologies 5917 – 195th Street N.E. Arlington, WA 98223 Estados Unidos Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.outbackpower.com Dirección: Ventas, comercialización y garantía 6115 – 192nd Street NE Arlington, WA 98223 Estados Unidos Exención de responsabilidad A MENOS QUE SE ACUERDE ESPECÍFICAMENTE POR ESCRITO, OUTBACK POWER TECHNOLOGIES: (a) NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA REFERENTE A LA PRECISIÓN, SUFICIENCIA O ADECUACIÓN DE NINGÚN TIPO DE INFORMACIÓN, TÉCNICA O DE OTRO TIPO, CONTENIDA EN SUS MANUALES O EN CUALQUIER OTRA DOCUMENTACIÓN. (b) NO SE HACE RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS O ACCIDENTALES, QUE SE PUEDAN DERIVAR DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN. EL USUARIO ASUME TODOS LOS RIESGOS DERIVADOS DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN. Resumen de la garantía OutBack Power Technologies Inc. garantiza que los productos que fabrica no tendrán defectos de material ni de fabricación en un periodo de cinco (5) años sujetos a las condiciones establecidas en los detalles de la garantía que puede encontrar en la parte posterior de este manual. OutBack Power Technologies no se hace responsable de averías del sistema, daños o lesiones resultantes de una instalación incorrecta de sus productos. Derechos de autor Manual del usuario del Sistema de Visualización y Control MATE3 © marzo 2012 por OutBack Power Technologies. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales OutBack Power es una marca comercial registrada de OutBack Power Technologies. Fecha y revisión marzo 2012 Revisión A Número de referencia 900-0117-02-00 Rev A Instrucciones importantes de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el manual hay instrucciones importantes de seguridad del regulador y la pantalla del sistema MATE3. Lea todas las instrucciones e indicadores de precaución sobre el MATE3 y todos los accesorios o cualquier equipo adicional incluido en la instalación. Si no se siguen correctamente estas instrucciones, se puede producir una descarga grave o una posible electrocución. Tenga especial cuidado siempre que utilice el equipo para evitar accidentes. Símbolos utilizados ADVERTENCIA: Riesgo para la vida humana Con este tipo de notación se indica que la vida humana puede estar en peligro. PRECAUCIÓN: Riesgo para el equipo Con este tipo de notación se indica que el equipo puede estar en peligro. IMPORTANTE: Con este tipo de notación se indica que la información que se proporciona es importante para la instalación, el funcionamiento y/o el mantenimiento del equipo. Si no se siguen correctamente las recomendaciones de una notación, se puede invalidar la garantía del equipo. Dirigido a Este manual se dirige a cualquiera que necesite instalar y utilizar este equipo. Asegúrese de revisarlo detalladamente para identificar cualquier posible riesgo antes de continuar. El operador debe familiarizarse con todas las características y funciones del equipo antes de continuar. Si no se instala o se utiliza este equipo como se indica en este manual, se pueden ocasionar daños al equipo que no estén cubiertos por la garantía. 900-0117-02-00 Rev A 1 Instrucciones importantes de seguridad Definiciones A continuación se encuentra una lista de iniciales, términos y definiciones que se usan junto con este producto. Tabla 1 Términos y definiciones Término Definición AGS Arranque avanzado del generador AUX Salida de 12 voltios o relé interruptor auxiliar para dispositivos de OutBack CA Corriente alterna; se refiere al voltaje producido por el inversor, la red eléctrica o el generador CC Corriente continua; se refiere al voltaje producido por las baterías o la fuente renovable LED Diodo emisor de luz; se refiere a los indicadores utilizados por el inversor y la pantalla del sistema FCC Federal Communications Commission (Comisión federal de comunicaciones) FNDC Monitor FLEXnet CC; monitor de batería fabricado por OutBack Power. Se lo puede mencionar como monitor de la batería. FV Fotovoltaico HBX Transferencia a batería por línea alta; una función del MATE3. IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de ingenieros electricistas y electrónicos); hace referencia a una serie de normas y prácticas para probar productos eléctricos. Interactivo, interconectado, conectado en la red eléctrica La red de energía eléctrica está disponible para su uso y el inversor es un modelo que puede devolver la electricidad a la red eléctrica. Monitor de la batería Consulte la entrada FNDC. MPP Punto de máxima potencia MPPT Seguimiento del punto de máxima potencia Red de energía eléctrica El servicio eléctrico y la infraestructura conforme con la empresa proveedora de energía eléctrica; llamada también “red eléctrica”, “red de energía pública” o “red” RTS Sensor remoto de temperatura (RTS); accesorio que mide la temperatura de la batería para la carga Serie FX Familia de productos de inversores de OutBack, como los modelos FX, VFX, GTFX, GVFX, y GFX; se utiliza para diferenciarlos de la serie Radian Serie Radian Familia de productos de inversores de OutBack, como los modelos GS; se utiliza para diferenciarlos de la serie FX Sistema de Visualización y Control Dispositivo de interfaz remota (como el MATE3), utilizado para supervisar, programar y comunicarse con el inversor; llamado también “pantalla del sistema remoto” SOC Estado de carga de un banco de baterías, en general medido por un monitor de batería 2 900-0117-02-00 Rev A Instrucciones importantes de seguridad Seguridad general ADVERTENCIA: Limitaciones de uso Este equipo NO se debe utilizar con equipos médicos de soporte vital ni con otros equipos o dispositivos médicos. PRECAUCIÓN: Daños al equipo Utilice solo componentes o accesorios recomendados o vendidos por OutBack Power Technologies o sus agentes autorizados. IMPORTANTE: No intente instalar este equipo si parece estar dañado de alguna forma. Para obtener instrucciones sobre cómo devolver el equipo, consulte la sección Garantía. Seguridad personal ADVERTENCIA: Lesiones personales  Respete las prácticas de seguridad estándar cuando usa equipos eléctricos. (Quitarse cualquier joya, utilizar herramientas de material aislante, llevar ropa de algodón, etc.)  Revise la configuración del sistema en busca de posibles fuentes de energía. Asegúrese de que TODAS las fuentes de energía estén desconectadas antes de realizar la instalación o el mantenimiento del equipo. Utilice un voltímetro aprobado (especificado para un mínimo de 1.000 VCA y 1.000 VCC) para confirmar que los terminales estén desconectados. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio No utilice la unidad con cableado dañado o subestándar. PRECAUCIÓN: Daños al equipo  Respete estrictamente los requisitos para mantener despejada la zona y mantener la ventilación sin obstrucciones que puedan inhibir el flujo de aire alrededor o a través de la unidad.  La electricidad estática puede dañar el sistema electrónico sensible dentro del equipo. Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que se haya creado antes de tocar el equipo y utilice un equipo de protección apropiado.  No ponga en marcha ningún servicio que no sea el especificado en las instrucciones de instalación a menos que esté calificado para hacerlo y que el personal de asistencia técnica de OutBack Power Technologies se lo haya indicado. 900-0117-02-00 Rev A 3 Instrucciones importantes de seguridad Especificaciones reglamentarias Consulte todas las especificaciones e información reglamentaria, incluidas las certificaciones, en la página 154. Recursos necesarios Es necesario instalar este producto de acuerdo con las regulaciones y las normas de seguridad pertinentes. Si lo instala en los Estados Unidos, las prácticas de conexión deben cumplir con los requisitos del código eléctrico nacional (Norteamérica) (NEC). Si lo instala en Canadá, las prácticas de conexión deben cumplir con los requisitos del código eléctrico canadiense. ~ ~ Código eléctrico nacional (Norteamérica) (NEC)/NFPA 70, edición actual Código eléctrico canadiense C22.1, edición actual Recursos adicionales A continuación, encontrará referencias que puede usar cuando instale este equipo. Según la naturaleza de la instalación, se recomienda especialmente consultar las siguientes fuentes, en parte o en su totalidad. ~ ~ ~ Código eléctrico nacional (Norteamérica) (NEC)/Manual NFPA 70, edición actual UL 1741, edición actual, Inversores estáticos y reguladores de carga para utilizar en sistemas eléctricos fotovoltaicos Código Internacional de Construcción (BBC), Edición actual ~ Sistemas eléctricos fotovoltaicos y el código eléctrico nacional 2005: Prácticas sugeridas 4 900-0117-02-00 Rev A Instrucciones importantes de seguridad Información sobre el reciclaje IMPORTANTE: Reciclaje de sistemas electrónicos y baterías Las baterías se consideran residuos peligrosos y se deben reciclar de acuerdo con la normativa local. Los inversores y otros sistemas electrónicos contienen metales y plásticos que se deben reciclar. Los siguientes sitios web y números de teléfono proporcionan información adicional para el reciclaje de productos electrónicos y baterías. Earth 911, EE. UU. Sitio web: Dirección: Tel.: http://www.Earth911.com 14646 N. Kierland Blvd., Suite 100 Scottsdale, AZ 85254 +1.480.337.3025 (directo) OurEarth.org, EE. UU. En el sitio web hay un espacio para ponerse en contacto con OurEarth.org por correo electrónico. No se proporciona ninguna dirección de correo electrónico directa. Sitio web: Dirección: Tel.: http://www.ourearth.org P.O. Box 62133 Durham, NC 27715 +1.410.878.6485 Agencia para la protección del medio ambiente (EPA), EE. UU. Sitio web: Dirección: http://www.epa.gov/wastes/conserve/materials/ecycling/donate.htm EPA USA Office of Resource Conservation and Recovery (5305P) 1200 Pennsylvania Avenue NW Washington, DC 20460 Keep America Beautiful, EE. UU. Sitio web: Correo electrónico: Dirección: Tel.: Fax: http://www.kab.org/ [email protected] 1010 Washington Boulevard Stamford, CT 06901 +1.203.659.3000 (Número principal) +1.203.659.3001 Instituto nacional de recicladores, México Sitio web: Correo electrónico: Tel.: Fax: 900-0117-02-00 Rev A http://www.inare.org.mx/ [email protected], [email protected] +1.55.57.85.9160 +1.55.57.84.1279 6H 5 Instrucciones importantes de seguridad Departamento de recursos naturales de Canadá Sitio web: Dirección: Tel.: Teléfono para sordomudos: http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm 580 Booth Ottawa, ON K1A 0E8 +1.613.995.0947 +1.613.996.4397 (Teléfono general y para sordomudos: de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este) Oficina de gestión de residuos, Canadá Sitio web: Dirección: Tel.: http://www.portaec.net/library/recycling/recycling_in_canada.html Office of Waste Management Conservation and Protection Environment Canada Ottawa, Ontario K1A 0H3 +1.819.997.2800 EuroRecycle.net, Europa El siguiente sitio web proporciona información sobre el reciclaje en Europa. También incluye una lista de compañías y organizaciones que proporcionan información y ayuda sobre el reciclaje. Sitio web: Correo electrónico: 6 http://euro.recycle.net http://euro.recycle.net/cgi-bin/feedback1.cgi?w=27 (Esta dirección es un formulario en línea que se utiliza como medio para ponerse en contacto con los propietarios del sitio web). 900-0117-02-00 Rev A Contenidos Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................... 1 Símbolos utilizados .......................................................................................................................................................................... 1 Dirigido a............................................................................................................................................................................................. 1 Definiciones........................................................................................................................................................................................ 2 Seguridad general............................................................................................................................................................................ 3 Seguridad personal.......................................................................................................................................................................... 3 Especificaciones reglamentarias .................................................................................................................................................. 4 Recursos necesarios ......................................................................................................................................................................... 4 Recursos adicionales........................................................................................................................................................................ 4 Información sobre el reciclaje....................................................................................................................................................... 5 Introducción.................................................................................................................. 11 Propósito...........................................................................................................................................................................................11 Funciones..........................................................................................................................................................................................11 Características..................................................................................................................................................................................11 Instalación..................................................................................................................... 13 Lista de componentes...................................................................................................................................................................13 Dimensiones ....................................................................................................................................................................................13 Consideraciones de ubicación....................................................................................................................................................14 Consideraciones de montaje.......................................................................................................................................................14 Opciones de montado...................................................................................................................................................................15 Instalación del MATE3 ...................................................................................................................................................................16 Conexión del MATE3......................................................................................................................................................................17 Configuración de la comunicación con el MATE3.................................................................................................................22 Conectar un sistema MATE3 directamente a un ordenador.........................................................................................22 Conectar un sistema MATE3 indirectamente al ordenador con un interruptor de red ........................................23 Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (conexión interna a una intranet).................24 Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (externa a través de internet).........................26 Funcionamiento ............................................................................................................ 29 Indicadores de estado de la pantalla y Diodo Emisor de Luz (LED) .................................................................................29 Indicadores de estado LED .....................................................................................................................................................30 LED de la batería............................................................................................................................................................................................30 LED del inversor (verde)..............................................................................................................................................................................30 LED del cargador (amarillo)........................................................................................................................................................................30 LED del generador (verde) .........................................................................................................................................................................31 LED de eventos (rojo)...................................................................................................................................................................................31 LED de entrada de CA (amarillo) ..............................................................................................................................................................31 LED de favoritos (verde)..............................................................................................................................................................................31 Pantallas.......................................................................................................................................................................................32 Pantallas de encendido...............................................................................................................................................................................32 Pantallas de inicio .........................................................................................................................................................................................33 Barras medidoras ....................................................................................................................................................................................33 Tipos de pantallas de inicio .................................................................................................................................................................33 Navegación básica..........................................................................................................................................................................37 Teclas de función.......................................................................................................................................................................37 Tecla de función de selección de entrada del inversor (solo inversores FX; solo sistemas desconectados de la red) ..38 Tecla de función de la red ..........................................................................................................................................................................39 Tecla de función del inversor ....................................................................................................................................................................40 Mensajes de advertencia......................................................................................................................................................................42 Mensajes de error ...................................................................................................................................................................................43 Tecla de función de la batería...................................................................................................................................................................46 Tecla de función del regulador de carga ...............................................................................................................................................52 Pantalla del registro de datos .............................................................................................................................................................53 Pantallas de gráficas...............................................................................................................................................................................54 900-0117-02-00 Rev A 7 Contenidos Teclas directas............................................................................................................................................................................ 55 Tecla directa del INVERSOR ....................................................................................................................................................................... 55 Tecla directa del CARGADOR.................................................................................................................................................................... 56 Tecla directa del GENerador...................................................................................................................................................................... 60 Tecla directa de EVENTOS.......................................................................................................................................................................... 61 Tecla directa de ENTRADA DE CA............................................................................................................................................................ 62 Tecla directa de FAVORITOS...................................................................................................................................................................... 63 Teclas de navegación y controles.............................................................................................................................................. 64 Retirar la cubierta frontal........................................................................................................................................................ 64 Rueda de control....................................................................................................................................................................... 65 Teclas de navegación (botones)........................................................................................................................................... 66 Ajuste de los puntos de activación...................................................................................................................................... 68 Programación ................................................................................................................69 Tipos de configuraciones............................................................................................................................................................. 70 Puntos de activación..................................................................................................................................................................... 70 Acceso al menú principal............................................................................................................................................................. 71 Estructura del menú principal.................................................................................................................................................... 72 Menús de configuración .............................................................................................................................................................. 73 Configuraciones del sistema ................................................................................................................................................. 73 Información del sistema............................................................................................................................................................................. 74 Configuración guardar / restaurar .......................................................................................................................................................... 74 Guardar una configuración en una tarjeta SD............................................................................................................................... 75 Restaurar una configuración desde una tarjeta SD..................................................................................................................... 76 Versión del firmware ................................................................................................................................................................................... 76 Fecha y hora................................................................................................................................................................................................... 77 Pantalla de cristal líquido (PCL)................................................................................................................................................................ 77 Sonido.............................................................................................................................................................................................................. 78 Direcciones ethernet................................................................................................................................................................................... 78 Puertos ethernet........................................................................................................................................................................................... 79 Flujo de datos ................................................................................................................................................................................................ 79 Nombre del sistema..................................................................................................................................................................................... 79 Información del instalador ........................................................................................................................................................................ 80 Configuración del instalador .................................................................................................................................................................... 80 Fijar nivel de acceso del usuario........................................................................................................................................................ 80 Cambiar la contraseña del instalador .............................................................................................................................................. 81 Recuperar la contraseña del instalador........................................................................................................................................... 81 Configuración del inversor..................................................................................................................................................... 82 Menú de búsqueda (Search)..................................................................................................................................................................... 82 Límite de entrada de CA y de corriente................................................................................................................................................. 83 Límites de voltaje de entrada de AC de la red (solo línea FX)......................................................................................................... 85 Límites de voltaje de entrada de AC del generador (solo línea FX).............................................................................................. 85 Límites y modo de entrada de CA de la red (solo línea Radian)..................................................................................................... 86 Límites y modo de entrada de CA del generador (solo línea Radian).......................................................................................... 87 Salida de CA ................................................................................................................................................................................................... 88 Batería baja..................................................................................................................................................................................................... 88 Cargador de batería..................................................................................................................................................................................... 89 Compensación de la batería ..................................................................................................................................................................... 89 Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie FX)............................................................................................................................................ 90 Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian).................................................................................................................................... 93 Relé auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian)....................................................................................................................................... 96 Acoplamiento de inversores..................................................................................................................................................................... 99 Devolución conectada a la red eléctrica .............................................................................................................................................101 Calibración....................................................................................................................................................................................................102 Restaurar el inversor a la configuración predeterminada de fábrica .........................................................................................103 Configuración del regulador de carga.............................................................................................................................. 104 Cargador........................................................................................................................................................................................................104 MPPT...............................................................................................................................................................................................................105 Compensación de temperatura.............................................................................................................................................................106 Compensación de la batería ...................................................................................................................................................................106 Modo conectado a la red eléctrica........................................................................................................................................................107 Salida auxiliar en el regulador de carga...............................................................................................................................................107 Modos auxiliares para el regulador de carga.....................................................................................................................................108 Modo Reinicio..............................................................................................................................................................................................110 Calibración....................................................................................................................................................................................................110 8 900-0117-02-00 Rev A Contenidos Restaurar el regulador de carga a la configuración predeterminada de fábrica.................................................................... 111 Configuración del monitor de la batería ......................................................................................................................... 112 Configuración de la batería..................................................................................................................................................................... 112 Habilitación del derivador....................................................................................................................................................................... 112 Modo Relé FLEXnet ................................................................................................................................................................................... 113 Puntos de activación del relé FLEXnet ................................................................................................................................................ 113 Restaurar el FLEXnet DC (CC) a la configuración predeterminada de fábrica........................................................................ 114 Configuración del MATE3 .................................................................................................................................................... 115 Modo AGS (Arranque avanzado del generador) .............................................................................................................................. 115 Configuración del AGS....................................................................................................................................................................... 116 Prueba funcional de AGS................................................................................................................................................................... 117 Arranque por voltaje del AGS .......................................................................................................................................................... 118 Arranque por carga del AGS............................................................................................................................................................. 118 Arranque por estado de carga (SOC) del AGS............................................................................................................................. 119 Cronograma Debe trabajar del AGS............................................................................................................................................... 119 Cronograma de tiempo inactivo del AGS..................................................................................................................................... 119 Cronograma de ejercicio del generador del AGS ...................................................................................................................... 120 Fijar tiempo de total de operación del generador .................................................................................................................... 120 Temporizadores del AGS................................................................................................................................................................... 121 Registro de datos................................................................................................................................................................................. 122 Formato del archivo del registro de datos................................................................................................................................... 123 Transferencia a batería por línea alta (HBX)....................................................................................................................................... 124 Tiempo de uso de la red........................................................................................................................................................................... 125 Coordinación de flotación del regulador de carga.......................................................................................................................... 127 Control de salida del cargador global.................................................................................................................................................. 127 Control avanzado del FLEXnet DC........................................................................................................................................................ 128 Restaurar el MATE3 a las pantallas predeterminadas de fábrica................................................................................................. 129 Asistente de configuración....................................................................................................................................................... 130 Crear nuevas configuraciones ............................................................................................................................................ 130 Usar configuraciones existentes ........................................................................................................................................ 132 Restaurar configuraciones ................................................................................................................................................... 135 Aplicar el perfil al sistema .................................................................................................................................................... 137 Guardar el perfil en una tarjeta SD .................................................................................................................................... 138 Registros de datos del dispositivo .......................................................................................................................................... 139 Guardar registros de datos para el regulador de carga FLEXmax ............................................................................ 139 Guardar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN)..................................................................... 140 Borrar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN) ........................................................................ 141 Registros de eventos................................................................................................................................................................... 142 Para guardar un registro de eventos ................................................................................................................................ 142 Para leer un archivo de registro de eventos de una tarjeta SD ................................................................................. 143 Para borrar un registro de eventos.................................................................................................................................... 144 Actualización de firmware......................................................................................................................................................... 145 Guardar la actualización en la tarjeta SD......................................................................................................................... 145 Instalar la actualización de firmware ................................................................................................................................ 147 Solución de problemas................................................................................................ 149 Solución de problemas básicos del MATE3.......................................................................................................................... 149 Mensajes de eventos .................................................................................................................................................................. 150 Razones de arranque y detención de la función AGS ....................................................................................................... 152 Especificaciones .......................................................................................................... 153 Especificaciones mecánicas...................................................................................................................................................... 153 Especificaciones reglamentarias ............................................................................................................................................. 154 Revisión del firmware................................................................................................................................................................. 154 Información de la FCC para el usuario................................................................................................................................... 155 Mapas de menús ......................................................................................................... 162 Menú principal.............................................................................................................................................................................. 163 CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del sistema (con niveles de acceso del usuario).............................................. 164 CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor FX (con niveles de acceso del usuario) ...................................... 165 CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor Radian (con niveles de acceso del usuario)............................... 166 CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del regulador de carga (con niveles de acceso del usuario) ........................ 167 CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del FLEXnet DC (con niveles de acceso del usuario) ..................................... 168 900-0117-02-00 Rev A 9 Contenidos CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del MATE3 (con niveles de acceso del usuario)............................................... 169 Asistente de configuración ....................................................................................................................................................... 170 Nuevas configuraciones ....................................................................................................................................................... 170 Configuraciones existentes.................................................................................................................................................. 171 Restaurar configuraciones ................................................................................................................................................... 172 Pantalla de configuración terminada..................................................................................................................................... 173 Registros de datos del dispositivo........................................................................................................................................... 174 Registros de datos del regulador de carga FLEXmax ................................................................................................... 174 Registros de datos del monitor de la batería FLEXnet DC .......................................................................................... 175 Registros de eventos................................................................................................................................................................... 176 Registro de productos .................................................................................................177 Garantía.......................................................................................................................179 Cómo solicitar el servicio de la garantía................................................................................................................................ 180 Cómo ponerse en contacto con OutBack........................................................................................................................ 180 Solución de problemas ......................................................................................................................................................... 180 Autorización de devolución de material (RMA)............................................................................................................. 180 Devolución de un Producto a OutBack ............................................................................................................................ 181 Fuera de Garantía.......................................................................................................................................................................................181 Índice...........................................................................................................................183 10 900-0117-02-00 Rev A Introducción Propósito Un sistema de energía renovable requiere alguna combinación de inversor/cargadores, baterías, reguladores de carga, una fuente de energía renovable y, a menudo, conectarse con un generador. Todos estos componentes se deben controlar y ajustar para conseguir un rendimiento óptimo. El regulador y la pantalla del sistema MATE 3 (MATE3) ofrecen la capacidad de controlar y programar cada uno de los componentes de OutBack. Funciones IMPORTANTE: El MATE3 no se debe utilizar con inversores de 32 voltios. Específicamente, el MATE3:  Se comunica con los inversores de la serie FX y los inversores de la serie Radian, así como con los reguladores de carga de OutBack.  Coordina el funcionamiento del sistema, maximiza el rendimiento y evita que varios productos entren en conflicto entre sí.  Permite ajustarse a productos en particular y al sistema eléctrico en general, incluida la carga de baterías. Cuatro niveles de acceso distintos evitan que los usuarios cambien las configuraciones que podrían dañar o afectar el sistema. ~ Conmuta entre los distintos componentes ~ Ve el estado de cada uno de los componentes ~ Programa elementos individuales en el sistema y también funciones en todo el sistema  Programa cuándo se conecta el inversor a una fuente de CA en función del tiempo, el voltaje de la batería o la hora para el uso de la red eléctrica.  Señala el generador de dos hilos que usa el modo Arranque avanzado del generador (AGS) en función del voltaje, la carga, la hora y el estado de la carga de las baterías.  Controla cargas auxiliares de CC o CA, como ventiladores de refrigeración y relés.  Une hasta diez inversores/cargadores de OutBack y reguladores de carga FLEXmax. (Se necesita un concentrador de comunicaciones del HUB10 de OutBack.)  Emite una orden de carga global de compensación (EQ) o Bulk para los inversores y los reguladores de carga. (Se necesita un concentrador de comunicaciones del HUB de OutBack. Características El MATE3 incluye las siguientes características:            Pantalla de cristal líquido (PCL) gráfica de seis líneas para mostrar la información Cuatro teclas de funcióny seis teclas directas de navegación y programación UP y TOP) Dos teclas de navegación (UP TOP para trasladarse en los mapas de menús en cada dispositivo Una tecla PORT para seleccionar dispositivos conectados a los puertos HUB Una tecla LOCK para bloquear niveles de acceso a fin de evitar cambios no autorizados en la configuración Rueda de control circular sensible al tacto con un botón en el centro Una ranura para tarjeta de memoria SD (hasta 4 GB) Protocolo de comunicación: Red multidesplegable propiedad de OutBack Cable de interconexión: cable de red no cruzado de PC CAT5 (8 IATIA 518B) (6 pies/1,8 m) Longitud máxima de cable probado: 100 m (300 pies) de cable en un edificio comercial o de oficinas Interfaz de ordenador: supervisión del sistema mediante capacidades (solo lectura) a través de una red 900-0117-02-00 Rev A 11 Introducción Diodo Emisor de Luz (LED) de estado de la batería (x3) Pantalla PCL Tecla directa INVERTER Tecla directa EVENTS LED de evento (Rojo) LED de estado del inversor (verden) Tarjeta de memoria SD Tecla directa CHARGER Tecla directa AC LED de estado del cargador (amarillo) LED de estado de CA (amarllo) Tecla directa GEN Tecla directa FAVORITE LED de estado del generador (verde) LED de estado favorito (verde) Teclas de función (x4) Tecla de navegación TOP Tecla de navegación UP Tecla LOCK Tecla de navegación PORT Botón central Rueda de control Vista posterior Vista lateral Ranura para la tarjeta de memoria SD Puerto Ethernet Dispositivo OutBack o Concentrador de comunicaciones (HUB) LED de estado de la red Figura 1 12 Características del MATE3 900-0117-02-00 Rev A Instalación Lista de componentes Los siguientes artículos están incluidos en el Sistema de Visualización y Control MATE3:      MATE3 (con cubierta frontal) Tarjeta de memoria SD 1 Cable no cruzado CAT5de 6 pies Paquete de grasa de silicona Manual del usuario del el Sistema de Visualización y Control MATE3 (este manual) Dimensiones 4,2 cm (1-5/8") 19 cm (7-1/2" ) Ranura para la tarjeta SD 17,9 cm (7-1/6") 6 cm (2-3/8") () 0,79 cm (5/16") 16,8 cm (6-5/8") Cubierta frontal 1,4 cm (9/16") 18,4 cm (7-1/4") Vista lateral Agujeros de montaje (x4) Figura 2 1 Dimensiones del MATE3 El tamaño puede variar de acuerdo con la disponibilidad. 900-0117-02-00 Rev A 13 Instalación Consideraciones de ubicación Es importante tener en cuenta la siguiente información a la hora de instalar el MATE3 de OutBack:  El sistema MATE3 está diseñado únicamente para instalaciones en interiores. Instalar el MATE3 al aire libre podría exponerlo a condiciones ambientales dañinas. Estos daños no están cubiertos por la garantía limitada.  La capacidad de lectura de la pantalla se ve afectada por la luz directa del sol. Debe colocar el sistema a la altura de los ojos para facilitar la visualización y el acceso.  El voltaje del sistema MATE3 es inferior a 30 VCC y, por tanto, se considera un “circuito de energía limitada”, que por lo general no requiere un conducto portacables. Los recorridos del cable deben protegerse mediante un conducto portacables cuando las condiciones lo requieran. Consulte los requisitos de instalación específicos con un inspector local. IMPORTANTE: Se puede producir la degradación de la señal si el cable se introduce en un conducto con cables CA o en otros ambientes eléctricamente "ruidosos"; estos pueden afectar la longitud máxima de cable que se puede introducir sin que se produzcan errores de transmisión. Consideraciones de montaje El MATE3 incluye un cable CAT5 de 6 pies. Cuando trabaja con cables CAT5, tenga en cuenta las siguientes mejores prácticas:  El cable CAT5 no es tan fuerte como el cableado estándar de una casa y debe manipularse con cuidado. Evite los dobleces del cable o el desgarre de su revestimiento exterior.  Utilice grapas plásticas de cables, ganchos en J o bandejas de cables para sostener los trazados largos de cable CAT5. No empalme los cables. 14 900-0117-02-00 Rev A Instalación Opciones de montado Los juegos de soporte de montaje se venden como accesorios para el MATE3 y se ajustan a distintos tipos de instalaciones. Incluyen juego para montaje plano, montaje en superficie y montaje FLEXware. Siga las instrucciones de instalación incluidas con cada soporte para el montaje del MATE3. El juego de montaje plano MATE3 (FW-MB3-F) se usa para montar el MATE3 contra una superficie de pared. Está compuesto por una placa de montaje plano. Necesita que se instale una caja eléctrica de salida (no incluida) en la pared para dar espacio a los cables CAT5 que sobresalen en la parte posterior del MATE3. El cable CAT5 se pasa desde la pared, por la caja eléctrica de salida y de allí al MATE3. El MATE3 se monta en la placa con el cable empotrado en la pared. Figura 3 Juego de montaje plano del MATE3 (FW-MB3-F) El juego de montaje en superficie del MATE3 (FW-MB3-S) se usa para montar el MATE3 en una superficie plana pero no requiere agujeros en la superficie para que entre el cable CAT5. Contiene un soporte que sostiene el MATE3 lejos de la superficie a fin de dejar un espacio libre para el cable CAT5. Figura 4 Juego de montaje en superficie del MATE3 (FW-MB3-S) El soporte de montaje del MATE3 FLEXware (FW-MB3) está diseñado para montar el MATE3 en un montaje FLEXware asamblea, en un gabinete de CA FLEXware 1000 o FLEXware 500. También está diseñado para montar el MATE3 directamente a un inversor Radian. Figura 5 900-0117-02-00 Rev A Juego de montaje FLEXware del MATE3 (FW-MB3) 15 Instalación Para instalar el MATE3 sin el soporte de montaje: 1. A fin de dejar espacio para los cables CAT5 que sobresalen de la parte posterior del MATE3, corte un agujero en la superficie de montaje de 3,5 cm (1-1/2") (alto) por 5 cm (2") (ancho), a aproximadamente 4,1 cm (1-5/8") del borde derecho y a 3,5 cm (1-3/8") de la parte inferior. 2. Coloque el MATE3 en la pared con los cables dentro del agujero y marque los agujeros de montaje presionando un clavo largo en los agujeros de montaje y poniendo un agujero guía en la superficie. Vista transparente desde el frente NOTA: No use un clavo más largo que los tornillos de montaje. Figura 6 Montaje del MATE3 sin soporte Instalación del MATE3 El MATE3 tiene varias opciones de instalación.  El MATE3 puede conectarse directamente a un inversor/cargador de OutBack.  El MATE3 puede conectarse directamente a un regulador de carga FLEXmax.  El MATE3 puede conectarse a un concentrador de comunicaciones del HUB4 o HUB10 cuando se usan otros dispositivos de OutBack en el sistema, como reguladores de carga o varios inversores. Además, el MATE3 se puede conectar a un ordenador (únicamente para supervisión). Esta función usa una página web para ofrecer una interfaz de usuario gráfica (GUI) a fin de controlar la información en el sistema. Consulte los detalles de esta función en la página 21. La GUI no puede utilizarse para cambiar las configuraciones. El MATE3 puede conectarse a un ordenador en una de las tres formas a continuación:  directamente (es decir, MATE3 a ordenador [requiere un cable CAT5 cruzado] o MATE3 a interruptor de red a ordenador [no requiere un cable CAT5 cruzado]),  con un enrutador de red (es decir, MATE3 a enrutador a ordenador), o  con un adaptador inalámbrico que se conecta a través de un enrutador de red con capacidades inalámbricas. IMPORTANTE:  Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un conocimiento avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar manualmente direcciones IP y habilitación de puertos.  Para instalar varios dispositivos de OutBack se necesita el concentrador de comunicaciones del HUB4 o HUB10.  El MATE3 no puede operar con un monitor de batería FLEXnet DC sin un inversor, regulador de carga o producto HUB en la configuración. 16 900-0117-02-00 Rev A Instalación Conexión del MATE3 Con las opciones de ubicación y montaje determinadas, escoja una de las opciones en la sección anterior y prepare la ubicación adecuada. Siga las instrucciones a continuación para conectar el cableado a los componentes de acuerdo con la instalación específica. Use las ilustraciones para identificar la colocación del cable.  MATE3 directamente a un inversor o regulador de carga. Consulte la Figura 7.  MATE3 al concentrador de comunicaciones del HUB que se conecta a un inversor y un regulador de cable. Consulte la Figura 8.  MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB con (varios) inversores acoplados. Consulte la Figura 9. (Esta configuración también puede utilizarse para varios controles de cargadores.)  MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB y directamente a un ordenador. Consulte la Figura 10.  MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB e indirectamente a un ordenador a través de un interruptor de red. Consulte la Figura 11.  MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB directamente a un enrutador de red que se conecta a un ordenador. Consulte la Figura 12.  MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB indirectamente a un enrutador de red con capacidades inalámbricas. Consulte la Figura 13. Lea la nota IMPORTANTE en la página 16 sobre esta configuración. Para conectar el MATE3: 1. Ubique la posición del MATE3. Prepare la superficie de montaje de acuerdo con el tipo de montaje scogido. 2. Haga pasar el cable CAT 5 desde el origen (HUB, inversor o regulador de carga) hasta la ubicación del sistema MATE3. Conecte el cable CAT5 al origen. 3. Conecte el cable CAT5 al MATE3 y sujételo al soporte o superficie de montaje. MATE3 (Vista posterior) Regulador de carga FLEXmax 80 (FM80) Inversor/Cargador OutBack MATE3 (Vista posterior) Cable CAT5 NOTA: El MATE3 puede conectarse a un controlador de carga MX60 pero solo estarán disponibles las funciones de supervisión. El MATE3 no podrá programar el MX60. Figura 7 900-0117-02-00 Rev A Cable CAT5 Conexiones directas al MATE3 (sin HUB) 17 Instalación Regulador de carga FLEXmax 80 (FM80) MATE3 (Vista posterior) Concentrador de comunicaciones (HUB4 o HUB10) Cable CAT5 Inversor/Cargador OutBack Cable CAT5 Cable CAT5 Para programar las configuraciones del sistema en el MATE3, consulte la sección Programación de este manual. Figura 8 Conexiones del MATE3 con un Concentrador de comunicaciones Regulador de carga FLEXmax 80 (FM80) Concentrador de comunicaciones (HUB4 o HUB10) MATE3 (Vista posterior) Inversor/Cargador OutBack (Maestro) CAT5 Cable Inversor/Cargador OutBack (Esclavo) Cable CAT5 Cable CAT5 Cable CAT5 Para programar las configuraciones del sistema en el MATE3, consulte la sección Programación de este manual. Figura 9 18 Conexiones del MATE3 para inversores acoplados 900-0117-02-00 Rev A Instalación Regulador de carga FLEXmax 80 (FM80) Concentrador de comunicaciones (HUB4 o HUB10) MATE3 (Vista posterior) Ordenador Cable CAT5 IMPORTANTE:  El DHCP debe estar desactivado. Se configurará una dirección IP estática en el ordenador y el MATE3. Cable CAT5  Esta conexión puede requerir un cable cruzado CAT5. Algunos ordenadores modernos pueden llevar a cabo la función cruzada incluso sin se usa un cable no cruzado. (El chipset para Ethernet debe soportar cambio automático.) CAT5 Cable Consulte las instrucciones para acceder a la página web de MATE3 desde un ordenador en la página 22.  Si no es el caso, debe usarse un enrutador o interruptor de red. Consulte la Figura 11. Inversor/Cargador OutBack Figura 10 Regulador de carga FLEXmax 80 (FM80) Conexiones del MATE3 a un ordenador (Directa) Concentrador de comunicaciones (HUB4 o HUB10) MATE3 (Vista posterior) Interruptor de red Cable CAT5 Cable CAT5 Ordenador Cable CAT5 Cable CAT5 IMPORTANTE: Cable CAT5 Consulte las instrucciones para acceder a la página web de MATE3 desde un ordenador en la página 22. Figura 11 900-0117-02-00 Rev A El DHCP debe estar desactivado. Se configurará una dirección IP estática en el ordenador y el MATE3. Inversor/Cargador OutBack Conexiones del MATE3 al ordenador (Con un interruptor de red) 19 Instalación IMPORTANTE: Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un conocimiento avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar manualmente direcciones IP y habilitación de puertos. Regulador de carga FLEXmax 80 (FM80) Concentrador de comunicaciones (HUB4 o HUB10) Ordenador con adaptador inalámbrico MATE3 (Vista posterior) Enrutador de red con capacidades inalámbricas Cable CAT5 Cable CAT5 Inversor/Cargador OutBack IMPORTANTE: El DHCP debe estar activado. Cable CAT5 Cable CAT5 Consulte las instrucciones para configurar el MATE3 y el enrutador para acceder a la página web de MATE3 desde un ordenador en la página 24. Figura 12 20 Conexiones del MATE3 a un ordenador (con un enrutador de red 900-0117-02-00 Rev A Instalación IMPORTANTE: Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un conocimiento avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar manualmente direcciones IP. Ordenador con adaptador inalámbrico Para una conexión por INTERNET:  El DHCP debe estar desactivado.  Deben establecerse direcciones IP estáticas.  Debe activarse y configurarse la habilitación de puertos. Mediante Internet Enrutador de red con capacidades inalámbricas Para una conexión por INTRANET: El DHCP debe estar activado. Regulador de carga FLEXmax 80 Concentrador de comunicaciones (HUB4 o HUB10) MATE3 (Vista posterior) Adaptador Wi-Fi universal Cable CAT5 Cable CAT5 Inversor/Cargador OutBack Cable CAT5 Cable CAT5 Consulte las instrucciones para configurar el MATE3 y el enrutador para acceder a la página web de MATE3 desde un ordenador en la página 24. Figura 13 900-0117-02-00 Rev A Conexiones del MATE3 a un ordenador (Inalámbrico a inalámbrico) 21 Instalación Configuración de la comunicación con el MATE3 IMPORTANTE: Use los navegadores Mozilla Firefox® o Google Chrome® para ver la página web del MATE3 en un ordenador personal. Internet Explorer® puede no funcionar bien. Conectar un sistema MATE3 directamente a un ordenador Para acceder a la página web de MATE3 directamente desde el sistema MATE3, siga las siguientes instrucciones. REQUISITOS: Navegadores recomendados No compatible  MATE3 configurado para comunicación en red (consulte la sección Programación)  Un ordenador con red habilitada  Navegador de Internet Mozilla Firefox ® o Google Chrome ® Firefox® Chrome® Internet Explorer® Para habilitar que el MATE3 se comunique directamente con un ordenador: 1. Realice las conexiones ilustradas en la Figura 10. 2. En el ordenador, abra la ventana del navegador. 3. En la barra de direcciones del navegador, escriba el número 192.168.0.64 y pulse la tecla ENTER. Barra de direcciones Figura 14 22 Acceso al MATE3 directamente con un ordenador 900-0117-02-00 Rev A Instalación Conectar un sistema MATE3 indirectamente al ordenador con un interruptor de red Para acceder a la página web de MATE3 con un interruptor de red, siga las siguientes instrucciones. Navegadores recomendados REQUISITOS: No compatible  MATE3 configurado para comunicación en red (consulte la sección Programación)  Un ordenador con red habilitada  Navegador de Internet Mozilla Firefox ® o Google Chrome ® Firefox® Chrome® Internet Explorer® Para habilitar que el MATE3 se comunique con un ordenador conectado a un interruptor de red: 1. Realice las conexiones ilustradas en la Figura 11. Asegúrese de que el ordenador tenga una dirección IP estática (por ejemplo, 192.168.0.63). Asegúrese de que tenga la misma máscara de red e IP de puerta de enlace que el MATE3. 2. Asegúrese de que no haya ningún otro componente en la red que use la dirección IP 192.168.0.64. Si hay otros componentes con la misma dirección IP, debe cambiarse la dirección IP del MATE3. Consulte las instrucciones para cambiar la dirección IP del MATE3 en la página 78. 3. En el ordenador, abra la ventana del navegador. 4. En la barra de direcciones, escriba el número 192.168.0.64. (O si se cambió la dirección IP del MATE3, escriba el número nuevo.) Barra de direcciones Figura 15 900-0117-02-00 Rev A Acceso al MATE3 con un ordenador en un interruptor de red 23 Instalación Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (conexión interna a una intranet) IMPORTANTE: Para conectar el sistema MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un conocimiento avanzado de los protocolos de red. Para acceder a la página web de MATE3 con un enrutador conectado a una intranet interna, siga las siguientes instrucciones. REQUISITOS: Navegadores recomendados No compatible  MATE3 configurado para comunicación en red (consulte la sección Programación)  Un ordenador con red habilitada  Un adaptador inalámbrico universal para el MATE3 (opcional)  Navegador de internet Mozilla Firefox® o Google Chrome®  Acceso a un enrutador con capacidades inalámbricas Firefox® Chrome® Internet Explorer® Consulte las instrucciones para acceder al System Settings del MATE3 en la sección Programación de la página 69. Consulte las instrucciones del fabricante para configurar el enrutador. Para habilitar que el MATE3 se comunique con un ordenador conectado a un enrutador en una intranet: 1. Realice las conexiones ilustradas en la Figura 12 o la Figura 13. En el MATE3: 2. Diríjase a la pantalla Ethernet Addresses en System Settings y ENABLE DHCP del MATE3. 3. Pulse el botón central en la rueda de control para realizar estos cambios en el MATE3. 4. Identifique la dirección IP asignada al MATE3. Para determinar cuál es la dirección IP, pulse la tecla <PORT> de la pantalla de inicio. Home Screen NOTA: La dirección IP del ejemplo puede variar con respecto a la dirección IP real asignada por el enrutador. Continúa en la página siguiente… Figura 16 24 Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en una Intranet 900-0117-02-00 Rev A Instalación continúa de la página anterior... En el ordenador: Para acceder a la página web del MATE3: 1. Abra la ventana del navegador. 2. En la barra de direcciones, escriba la dirección IP. No incluya espacios. Por ejemplo: 192.168.0.64) 3. Pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador. Barra de direcciones Figura 16 900-0117-02-00 Rev A Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en una Intranet (seguido) 25 Instalación Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (externa a través de internet) IMPORTANTE: Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un conocimiento avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar manualmente direcciones IP y habilitación de puertos. Para acceder a la página web de MATE3 con enrutador a través de internet, siga las siguientes instrucciones. REQUISITOS:  MATE3 configurado para comunicación en red (consulte la sección Programación) Navegadores recomendados No compatible  Un ordenador con red habilitada  Un adaptador inalámbrico universal para el MATE3 (opcional)  Navegador de internet Mozilla Firefox® o Google Chrome® Firefox® Chrome® Internet Explorer®  Acceso a un enrutador con capacidades inalámbricas  Conocimiento avanzado para establecer direcciones IP estáticas y activar la habilitación de puertos en el enrutador y en el MATE3. Para habilitar que el MATE3 se comunique con un ordenador conectado a un enrutador: 1. Consulte las instrucciones para acceder al System Settings del MATE3 en la sección Programación de la página 69. Consulte las instrucciones del fabricante para configurar el enrutador. Realice las conexiones ilustradas en la Figura 12 o la Figura 13. En el MATE3: 2. Diríjase a la pantalla Ethernet Addresses en System Settings y DISABLE DHCP del MATE3. 3. Cambie los números de IP Address, Netmask, Gateway y DNS-1 a los números adecuados para la red (DNS-2 es opcional). Asegúrese de que estos números sean únicos en la red. Si hay otro componente con los mismos números, esto NO funcionará. 4. Anótese estos números para usar más adelante con estas instrucciones. 5. Diríjase a la pantalla Ethernet Ports y cambie el puerto HTTP a cualquier número superior a 8000, pero no mayor que 64000 (por ejemplo, 8052). Si se va a usar un puerto FTP o puerto Telnet, cambie esas configuraciones a los números adecuados provistos por el administrador de red. Si no, no los cambie. 6. Pulse el botón central en la rueda de control para realizar estos cambios en el MATE3. Figura 17 26 Continúa en la página siguiente… Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el internet 900-0117-02-00 Rev A Instalación continúa de la página anterior... 7. Identifique la dirección MAC asignada al MATE3. Será un número único para cada MATE3 (por ejemplo, 00:12:34:56:78:9A). Cada MATE3 tendrá una dirección MAC distinta. Para determinar cuál es la dirección MAC, pulse la tecla <PORT> de la pantalla de inicio. MAC Address Pulse la tecla <PORT> para mostrar IP Address, Netmask, DNS-1, DNS-2 (si se usa) y la dirección MAC. En la página de configuración del enrutador: IMPORTANTE: Las páginas de configuración del enrutador variarán según el fabricante. Consulte las instrucciones específicas para hacer las siguientes configuraciones en la documentación del fabricante del enrutador en uso. Los ordenadores necesitarán una conexión alámbrica al enrutador para acceder a la página de configuración del enrutador. Una vez que la configuración está terminada, la conexión alámbrica al enrutador se puede desconectar. 8. Establezca una dirección IP estática, máscara de red y DNS-1 para el enrutador. La configuración del DNS-2 es opcional. 9. Una la dirección MAC del MATE3 a la dirección IP establecida en el MATE3 en el enrutador. Consulte las instrucciones anteriores para identificar la dirección MAC del MATE3. Este será un número único para cada MATE3. 10. Active la habilitación de puertos en el enrutador. 11. Asigne la dirección IP del MATE3 al puerto designado (por ejemplo, 8052). Continúa en la página siguiente… Figura 17 900-0117-02-00 Rev A Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el Internet (seguido) 27 Instalación continúa de la página anterior... En el ordenador: Para acceder a la página web del MATE3: 1. Abra la ventana del navegador. 2. En la barra de direcciones, escriba la dirección IP seguida de dos puntos y luego el número del puerto. No incluya espacios. (Por ejemplo: 192.168.xxx.xxx:xxxx) 3. Pulse la tecla Enter. Barra de direcciones Figura 17 28 Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el Internet (seguido) 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento El sistema MATE3 brinda los medios para programar los inversores/cargadores de OutBack, reguladores de carga y monitores de la batería cuando las configuraciones predeterminadas no funcionan para la instalación pensada. IMPORTANTE: Los inversores de OutBack tienen memoria no volátil y conservan todas las configuraciones que se cambiaron, incluso después de desconectar el MATE3. Si un sistema no tiene un MATE3, un instalador puede traerlo al sitio temporalmente, instalarlo, cambiar las configuraciones y luego desconectarlo. IMPORTANTE: Algunas funciones no están basadas en el inversor o el regulador de carga, sino que forman parte del firmware del sistema MATE3. No funcionarán si se desconecta el sistema MATE3. Estas funciones se enumeran al principio de la página 115. Indicadores de estado de la pantalla y Diodo Emisor de Luz (LED) LED de estado de la batería (x3) Pantalla PCL LED del inversor LED de eventos LED del cargador LED de entrada de CA LED de favoritos LED del generador LED de estado de la red1 (ubicados en la parte posterior) 1 Amarillo fijo indica que se estableció la conexión ethernet. Luz verde parpadeante indica actividad de la red. Figura 18 900-0117-02-00 Rev A Indicadores de estado LED y de la pantalla 29 Funcionamiento Indicadores de estado LED LED de la batería Tres LED ofrecen una referencia visual que indica la condición del banco de baterías.  Un LED VERDE significa que las baterías tienen una carga adecuada en ese momento. No siempre significa que están completas. Si se instala una FNDC, significa que las baterías están a un estado de carga (SOC) ≥ 80%.  Un LED AMARILLO significa que las baterías están un poco descargadas. Si se instala una FNDC, significa que las baterías están a ≥ 60% y ≤ 70%.  Un LED ROJO significa que las baterías están muy descargadas y pueden requerir atención. Si se instala una FNDC, significa que las baterías están a < 60%. Puede estar acompañado por un indicador de evento y un error Low Battery V. (Consulte las páginas 31 y 43.) Tabla 2 LED de estado de la batería Color Unidad de 12 VCC Unidad de 24 VCC, ± 0,2 VCC VERDE AMARILLO ROJO 12,5 VCC o más De 11,5 a 12,4 VCC 11,4 VCC o menos 25,0 VCC o más De 23,0 a 24,8 VCC 22,8 VCC o menos Unidad de 36 VCC, ± 0,3 VCC Unidad de 48 VCC, ± 0,4 VCC Estado de la batería 37,5 VCC o más De 34,5 a 37,2 VCC 34,2 VCC o menos 50,0 VCC o más De 46,0 a 49,6 VCC 45,6 VCC o menos ACEPTABLE UTILIZABLE BAJO NOTAS:  Las brechas en la tabla (unidades con voltajes superiores) se deben a la resolución del medidor de CC del inversor.  Estas configuraciones de voltaje no son las mismas que el voltaje de la Desactivación de batería con bajo nivel de energía (Low Battery Cut-Out, LBCO) del inversor. (Consulte la página 88.) Las configuraciones de los LED de la batería no pueden modificarse.  Los voltajes más altos que los que se muestran en la fila VERDE generalmente significan que las baterías se están cargando. LED del inversor (verde) El LED está ubicado en la tecla directa INVERTER. NVERTER (Consulte la página 55.) Ofrece una referencia visual para el estado de la operación del inversor.  ON (fijo): el inversor está convirtiendo CC a CA para alimentar cargas.  ON (intermitente): el inversor está en modo Búsqueda.  OFF (no iluminado) ~ el inversor no está convirtiendo potencia de CC a potencia de CA, o ~ la fuente de entrada de CA está alimentando las cargas. En configuraciones acopladas, el inversor maestro controla este estado del LED. Si hay inversores en un sistema acoplado que tienen estados de inversión distintos del maestro, este LED no mostrará su estado. LED del cargador (amarillo) El LED está ubicado en la tecla directa CHARGER. CHARGER (Consulte la página 56.) Ofrece una referencia visual para el estado del cargador de batería.  ON (iluminado): un dispositivo en el HUB está entregando más que la cantidad mínima de energía de carga. El dispositivo puede ser un inversor o un regulador de carga.  ON (intermitente): las baterías se están compensando.  OFF (no iluminado): ningún dispositivo está cargando las baterías, por distintos motivos. ~ Los cargadores pueden estar en funcionamiento, pero en un estado inactivo, como el Silencioso. ~ Los cargadores pueden estar en funcionamiento, pero las fuentes de carga pueden estar desconectadas o no disponibles. ~ Los cargadores pueden estar apagados. 30 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento LED del generador (verde) El LED está ubicado en la tecla directa GEN. (Consulte la página 60.) Ofrece una referencia visual para el estado del generador controlado por la función Arranque avanzado de generador (AGS). (Consulte la página 115.)  ON (iluminado): Se detectó que el generador está funcionando después de recibir un comando ON en el menú Generator Status. El MATE3 determina que el generador está funcionando de acuerdo con el voltaje de CA (si el tipo de generador es de CA). Este LED en general se iluminará junto con el LED AC INPUT. INPUT Este LED solo se iluminará cuando se usa un generador de CA.  OFF (no iluminado): El menú Generator Status se configuró en OFF, o la función AGS no se activó. Si el generador se desconecta o deja de entregar energía, este LED permanecerá encendido hasta que se declare un fallo del generador. LED de eventos (rojo) El LED está ubicado en la tecla directa EVENTS. (Consulte la página 61.) Indica que se debe reconocer un evento. En general, este LED se ilumina solo cuando ocurre un fallo.  ON (fijo): Ocurrió un error. En general viene acompañado por una desconexión del inversor. Este evento puede indicar también un fallo del generador si se pierde el voltaje de un generador automático. (Consulte la página 59.)  ON (intermitente): Ocurrió una advertencia.  OFF (no iluminado): Ningún estado en particular. Los eventos pueden quedar registrados en el historial de eventos, pero no necesitan atención. Este LED permanecerá encendido hasta que se haya reconocido el evento en el menú Event History Detail. (Consulte la página 61.) Puede ser necesario diagnosticar el problema y tratar la causa del evento. (Consulte las páginas 42, 43, y 150.) Los mensajes de error o advertencia específicos se definen en el Manual del operador del inversor. LED de entrada de CA (amarillo) El LED está ubicado en la tecla directa AC INPUT. (Consulte la página 62.) Ofrece una referencia visual para el estado de la entrada de CA.  ON (fijo): La fuente de CA está conectada y suministrando energía. La unidad puede estar cargando las baterías o no, según las configuraciones.  ON (intermitente): La fuente de CA está presente pero no fue aceptada. Si la luz intermitente continúa, la unidad está rechazando la fuente. Esto puede ocurrir por las siguientes causas: ~ La fuente de CA puede tener problemas de calidad. Consulte el menú de advertencias en la página 55 a fin de determinar las advertencias del sistema para los problemas de la fuente de CA. Para ver las medidas de la fuente de CA, consulte la página 62. ~ En el menú de la tecla directa AC INPUT, INPUT el AC Input Status se configuró en Drop. Consulte la página 62. ~ La función HBX o la función Tiempo de uso de la red desconectaron el inversor adrede. (Consulte las páginas 124 y 125 para obtener una descripción de estas funciones.)  OFF (no iluminado): No se detectó ninguna fuente de CA. En configuraciones acopladas, el inversor maestro controla este estado del LED. Si hay inversores en un sistema acoplado que tienen estados de entrada de CA distintos del maestro, este LED no mostrará su estado. LED de favoritos (verde) El LED está ubicado en la tecla directa Favorite. (Consulte la página 63.) Indica el uso de esta tecla directa para seleccionar menús de uso frecuente para un acceso rápido.  ON (Fijo): Se pulsó la tecla directa y se puede seleccionar un favorito.  ON (Intermitente): Se mantuvo apretada la tecla directa para programar un favorito.  OFF (no iluminado): Ningún estado en particular. El LED de favoritos solo se ilumina cuando se pulsa la tecla directa. 900-0117-02-00 Rev A 31 Funcionamiento Pantallas Pantallas de encendido El sistema MATE3 se enciende cuando se conecta a un producto OutBack alimentado. Pasará de inmediato por las pantallas de arranque. Procederá a ubicar e identificar los componentes conectados y los puertos que ocupan en el HUB. Luego, se quedará en la pantalla de inicio. Pantalla de encendido Pantalla de asignación de puertos Figura 19 32 Pantalla de identificación de dispositivos Pantalla de inicio Pantallas de encendido 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Pantallas de inicio La pantalla de inicio aparece después de que el MATE3 detecta dispositivos conectados a él. Las pantallas de inicio contienen íconos y barras medidoras que muestran distintos tipos de información de acuerdo con el tipo de sistema seleccionado. Hay tres pantallas de inicio diferentes según el tipo de sistema seleccionado. Figura 20 Símbolos de la pantalla de inicio (ejemplo) Barras medidoras Gran parte de los datos de la pantalla de inicio se muestra en contadores de kilovatios en la forma de barras negras. Estas barras medidoras se extienden hacia la derecha o la izquierda con un aumento en el vataje. Las barras medidoras al lado de los distintos íconos se basan en la información de System Information mencionada en la página 74. La escala de la barra variará con el tamaño configurado para cada elemento. (No están presentes todos los datos en todos los casos. Consulte los tipos de pantallas de inicio a continuación.)  La barra medidora Array Wattage. representa la salida del regulador de carga y la escala se basa en la configuración de  La barra medidora izquierda representa la salida del inversor y su escala se basa en la configuración Gen kW Rating. Si Gen Type está configurado en CC, la escala de esta barra se basa en la configuración Max Inverter kW.  La barra medidora derecha representa la salida del cargador del inversor y su escala se basa en la configuración Max Charger kW.  La barra medidora G representa la salida del generador y su escala se basa en la configuración Gen kW Rating.  La barra medidora izquierda $ representa la energía traída desde la red y su escala se basa en el total de las configuraciones de Max Inverter kW y Max Charger kW.  La barra medidora derecha $ representa la cantidad de energía devuelta por el inversor y su escala se basa en la configuración Max Inverter kW.  En la pantalla de inicio del sistema conectado a la red eléctrica, la barra medidora representa la cantidad de energía que están usando las cargas y su escala se basa en la configuración Max Inverter kW, si el inversor no está en modo PassThru Si el inversor está en PassThru, equivale a 7,2 kW multiplicados por la cantidad de inversores presentes en el HUB. Consulte los detalles sobre el modo PassThru en el Manual del operador del inversor.  En la pantalla de inicio de respaldo, la barra medidora tiene una escala diferente. Consulte los detalles de la página 36. Consulte los íconos y barras medidoras utilizadas con cada pantalla de inicio en las páginas 34 a 36. Tipos de pantallas de inicio La pantalla de inicio variará según el “tipo” de sistema instalado. El tipo de sistema se configura en la pantalla System Information (consulte la página 74). Hay tres tipos disponibles:  Desconectado de la red es para cuando no hay ninguna red eléctrica disponible. (Predeterminado)  Conectado a la red es para inversores interactivos en la red capaces de devolver energía a la red. En general se usa con sistemas de energía renovable.  Respaldo es para usar el sistema del inversor como respaldo de la red eléctrica. 900-0117-02-00 Rev A 33 Funcionamiento Pantalla de inicio desconectado de la red LEYENDA Íconos Descripción Íconos Batería   o  Descripción Inversor FV (salida del regulador de carga) G Generador Corriente FV cargando baterías  G Corriente del generador utilizada por el inversor y las cargas Corriente de la batería usada por el inversor () o cargada por el inversor ()  o Corriente neta saliendo () o entrando () a las baterías (medida por el montitor de la batería) Se insertó una tarjeta SD Figura 21 Pantalla de inicio para sistema desconectado de la red NOTAS: G El símbolo del generador en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de CA del generador (o fuente de CA). El símbolo del generador al lado de la barra medidora muestra una representación gráfica de la energía que se está usando del generador (o fuente de CA). Este medidor se extiende de izquierda a derecha. El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. El símbolo del inversor al lado del centro de la pantalla señala dos barras medidoras.  El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía extraída del inversor cuando se invierten o soportan cargas. Este medidor se extiende de derecha a izquierda.  El medidor a la derecha mide la cantidad de energía que ingresa al inversor durante la carga. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje descompensado de la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías medido por el monitor de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la batería, esta figura estará reemplazada por otro voltímetro. El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no aparecerá ninguno de estos dos símbolos. Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con el generador ni con las baterías. OK  Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos ! de evento.) . (También aparecerá un mensaje  Si ocurre un fallo en el generador, lo reemplazarán los símbolos ! G . (También aparecerá un mensaje de evento.)  Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos ! o . (También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más X información sobre estos mensajes.) 34 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Pantalla de inicio del sistema conectado a la red LEYENDA Íconos   or  $ Descripción Íconos Descripción Batería Inversor FV Red eléctrica Corriente FV cargando baterías Corriente de la batería usada por el inversor () o cargada por el inversor ()  o   o Corriente de la red usada por el inversor y las cargas (), o corriente del inversor devuelta a la red () Corriente neta saliendo () o entrando () a las baterías (medida por el montitor de la batería) Cargas (CA) Conectado/Devolución Figura 22 Se ha insertado una tarjeta SD Pantalla de inicio para sistema conectado a la red NOTAS: El símbolo de la red eléctrica en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de CA de la red eléctrica (o fuente de CA). El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje descompensado de la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías medido por el monitor de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la batería, esta figura estará reemplazada por otro voltímetro. El símbolo del dólar al lado de la barra señala dos barras medidoras. $  El medidor a la derecha mide la cantidad de energía devuelta a la red eléctrica cuando el sistema está conectado a la red. Este medidor se extiende de izquierda a derecha.  El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía que se trae de la red o fuente de CA para recarga o para las cargas. Este medidor se extiende de derecha an izquierda. El medidor al lado del símbolo de la casa mide la energía entregada a la salida del inversor. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no aparecerá ninguno de estos dos símbolos. Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con la red eléctrica ni con las baterías. OK  Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje de evento.)  Si ocurre un problema en la red, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje de evento.)  Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos ! oX . (También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más información sobre estos mensajes.) 900-0117-02-00 Rev A 35 Funcionamiento Pantallas de inicio de respaldo LEYENDA Íconos Descripción Íconos Batería   o  Descripción Inversor FV G Generador Corriente FV cargando baterías  G Corriente del generador utilizada por el inversor y las cargas Corriente de la batería usada por el inversor () o cargada por el inversor ()  o Indica el 100% de la capacidad mencioanda del inversor de acuerdo con el valor Max Inverter KW en la pantalla System Information. Cargas (CA) Se ha insertado una tarjeta SD Figura 23 Corriente neta saliendo () o entrando () a las baterías (medida por el montitor de la batería)) Pantalla de inicio para respaldo NOTAS: G El símbolo del generador en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de CA del generador (o fuente de CA). Este símbolo solo aparece cuando el menú System Information (consulte la página 74) muestra un generador de CA. El campo está en blanco si no se seleccionó ningún generador y solo se usa la red eléctrica. El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. El símbolo del inversor al lado del centro de la pantalla señala dos barras medidoras.  El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía extraída del inversor cuando se invierten o soportan cargas. Este medidor se extiende de derecha a izquierda.  El medidor a la derecha mide la cantidad de energía que ingresa al inversor durante la carga. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje descompensado de la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías medido por el monitor de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la batería, esta figura estará reemplazada por otro voltímetro. El medidor al lado del símbolo de la casa mide la energía entregada a la salida del inversor. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. La barra tiene una escala del 125% de la capacidad de inversión total del sistema y se usa cuando el inversor está en el modo Invert o PassThru. La barra tiene una marca en la línea del 100% para indicar cuando las cargas superan la capacidad del inversor. Si las superan, puede ser un indicador de que se deben reducir las cargas. El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no aparecerá ninguno de estos dos símbolos. Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con la red eléctrica ni con las baterías.  Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos ! . (También aparecerá un mensaje de evento.) OK  Si ocurre un problema en el generador, lo reemplazarán los símbolos ! de evento.) . (También aparecerá un mensaje  Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos ! oX . (También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más información sobre estos mensajes.) 36 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Navegación básica Teclas de función Hay cuatro teclas de función ubicadas justo debajo del LCD. Las funciones de estas teclas variarán de acuerdo con la ubicación del usuario dentro de la estructura del menú. Las funciones de estas teclas se identifican mediante íconos o texto justo arriba de la tecla. En algunas pantallas no se pueden usar todas las teclas de función.  La función de la tecla de la derecha del todo varía con el modelo de inversor y el tipo de sistema (consulte las páginas 32 y 74). Las siguientes funciones son válidas para todos los inversores FX. ~ Si el tipo de sistema es Off Grid, la tecla de función funciona como una opción de Inverter Input Select. Esta tecla de función puede no tener ningún símbolo sobre ella. El símbolo solo será visible si hay un generador. ~ Si el tipo de sistema es Grid Tied, la tecla de función funciona como una opción de Grid Status. Cuando se selecciona Grid Tied aparecerá el símbolo de la red, . ~ Si el tipo de sistema es Backup, la tecla de función no estará activa.  Para los inversores Radian, la tecla de función de la derecha del todo funciona como una tecla Grid Status (consulte la página 39) independientemente del tipo de sistema seleccionado. El símbolo de la red estará presente independientemente de la fuente de entrada.  La tecla de la derecha/centro, o la tecla de función del inversor, muestra información sobre todos los inversores presentes en el HUB. Si no hay ningún inversor (no aparece el símbolo ), esta tecla no funciona. NOTA: La tecla de función Inverter es diferente de la tecla directa INVERTER (consulte la página 40). La tecla de función Inverter tiene más información. Sin embargo, solo se puede acceder a ella desde la pantalla de inicio. La tecla directa INVERTER puede controlar la función de inversión. La tecla de función Inverter, no.  La tecla del centro/izquierda, es decir, la tecla de función Battery, muestra información sobre el banco de baterías y está marcada por el símbolo . La información disponible con la tecla de función Battery varía según esté o no el monitor de la batería FLEXnet DC en el HUB.  La tecla de la izquierda del todo, es decir, la tecla de función Charge Controller, muestra información sobre todos los reguladores de carga FLEXmax presentes en el HUB. Si no hay ningún regulador de carga, esta tecla no funciona y no aparece el símbolo . Tipo de sistema (solo FX-class): NOTA: En inversores Radian, la tecla de función Grid Status está siempre activa, independientemente del tipo de sistema o entrada de CA.  Desconectado de la red No todos los ítems o mensajes de la pantalla funcionarán si el inversor no está en el modo de entrada conectado a la red. Tecla de función del regulador de carga Entrada del inversor seleccionada Tecla de función de la batería Tecla de función del inversor NOTA: En inversores Radian, la tecla de función Grid Status está siempre activa, independientemente del tipo de sistema o entrada de CA. Consulte la Figura 26 en la página 39. Tipo de sistema (solo FX-class):  Conectado al sistema Tecla de función del regulador de carga Tecla de función del estado de la red Tecla de función de la batería Tecla de función del inversor Figura 24 900-0117-02-00 Rev A Teclas de función 37 Funcionamiento Tecla de función de selección de entrada del inversor (solo inversores FX; solo sistemas desconectados de la red) Tecla de función Inverter Input Select Ítems de la pantalla: AC Input – Gen o Grid Input Current Limit – xx.x to xx.x Aac* (donde xx = depende del inversor.) *Consulte la Precaución a continuación. Teclas de función: <Input> selecciona entre la red de energía y el generador. Cada punto de activación tiene un valor preestablecido para el Input Current Limit. Si se tienen que cambiar los valores preestablecidos, pulse las teclas de función <Less> o <More>. <Back> regresa a la pantalla anterior. Figura 25 Pantalla de la tecla de función de selección de entrada del inversor Esta tecla de función no funciona en los inversores Radian. En los Radian, las funciones a las que se accede con esta tecla están disponibles en el menú AC Input and Current Limit (consulte la página 83). PRECAUCIÓN: Daños al equipo Asegúrese de que el límite de corriente de entrada no supere la capacidad nominal del dispositivo de sobrecorriente o disyuntor para la corriente entrante de la fuente seleccionada. 38 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Tecla de función de la red NOTA: En inversores Radian, la tecla de función Grid Status está siempre activa, independientemente del tipo de sistema o entrada de CA. No todos los ítems o mensajes de la pantalla funcionarán si el inversor no está en el modo de entrada conectado a la red. Tecla de función Grid Status Pulse esta tecla de función para ver información de estado de la red eléctrica. Ítems de la pantalla: Grid muestra el voltaje de CA actual proveniente de la red eléctrica. Min muestra el voltaje de CA más bajo registrado en el día y el momento en el que se registró. Max muestra el voltaje de CA más alto registrado Teclas de función: en el día y el momento en el que se registró. Con la tecla <Sell Status> se accede a un grupo de mensajes que indican las razones posibles que evitan que el inversor devuelva a la red eléctrica. Mode muestra el estado operativo actual del inversor (extracción o devolución) y la cantidad de kilovatios que se extraen o devuelven. Este estado estará en blanco si no hay energía de la red. <Back> regresa a la pantalla anterior. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados a la red. Figura 26 Pantallas de la tecla de función de la red Ítems de la pantalla: Selling Disabled: Se configuró el comando Grid-Tie Enable en N (no). Consulte la página 100. Qualifying Grid: El inversor está realizando una prueba cronometrada durante la cual analiza la calidad de la red eléctrica. El temporizador se muestra en la pantalla. (Si el inversor no es un modelo interactivo en la red, se puede mostrar un número al azar.) Teclas de función: Frequency Too Low/Too High, Voltage Too Low/Too High: <Back> regresa a la pantalla anterior. La frecuencia o el voltaje están fuera de los límites aceptables para ese modelo o inversor. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados a la red. Battery < Target: El voltaje de la batería está por debajo del voltaje seleccionado para esa etapa (X = Flotación, SellRE, etc). No hay exceso de energía disponible para devolver. Consulte la Figura 29 en la página 41 para obtener una descripción de los voltajes seleccionados. (gen) Selected: El comando Input Type se estableció en Gen. El inversor no devolverá a una fuente identificada como generador. Consulte la página 83. NOTA: Este ítem del menú no está presente en los inversores Radian. Figura 27 900-0117-02-00 Rev A Pantalla de estado de devolución 39 Funcionamiento Tecla de función del inversor NOTA: No confunda la tecla de función del inversor con la tecla directa INVERTER. (Consulte la comparación entre las dos teclas en la página 37. Tecla de función Inverter Pulse esta tecla de función para ver información de estado del inversor. Modo del inversor Modo de carga Modos del inversor1:       Inversión Búsqueda Soporte Devolución Carga Cargador desconectado       Modos de carga: Flotación EQ Silencioso PassThru Error Desconectado  BULK  FLOAT  EQ Los modos dependen del inversor. Los modos mencionados en esta sección son todos los modos posibles, algunos de los cuales pueden no estar disponibles en todos los inversores de OutBack. Si el modo no está disponible en el inversor (por ejemplo, Sell en un modelo que no es interactivo en la red), no se mostrará. 1 Consulte el Manual del operador para determinar qué funciones están disponibles. <Next> muestra una serie de pantallas con información sobre el cargador del inversor y otras funciones relacionadas con la batería, y sobre las advertencias o errores relacionados con el inversor que estén presentes. Consulte las páginas 41 a 43. Invert muestra los kilovatios y el amperaje de CA generados por el inversor. La energía puede ir hacia las cargas o, en un sistema interactivo en la red, puede devolverse a la red eléctrica. Load muestra la energía en kilovatios y el amperaje de CA que consumen los dispositivos en la salida del inversor. Puede ser lo mismo que Invert o no. Buy muestra los kilovatios y el amperaje de CA que se trae a la entrada del inversor para la recarga y las cargas. En general se muestra como el total de ítems de Charge y Load. Battery muestra el voltaje del batería descompensado. pantallas que trazan distintas informaciones de la batería en el transcurso del tiempo. Las gráficas incluyen el vataje del inversor y el cargador, la energía importada de una fuente de CA, el voltaje de la batería y otros. Consulte las páginas 44 a 45. AC Out muestra el voltaje de CA medido en la salida del inversor. Si hay una fuente de CA, esta lectura en general será la misma que AC In. (En inversores Radian, es la suma de las lecturas L1 y L2.) <Port> sube y baja a través de todos AUX muestra el estado actual de la salida auxiliar (AUX) de 12 voltios del inversor. (Consulte las páginas 90 y 93.) los dispositivos conectados a la red. <Back> regresa a la pantalla anterior. Figura 28 40 La esquina superior izquierda de la pantalla muestra el modo de operación actual del inversor. El ejemplo anterior muestra que el modelo actual es Charging. Charge muestra los kilovatios y el amperaje de CA que se consume para que el inversor cargue el banco de baterías. Esta línea también muestra el estado de carga actual (en este ejemplo, BULK). Teclas de función: <Graph> muestra una serie de Ítems de la pantalla: AC In muestra el voltaje de CA medido en la entrada del inversor de una fuente de CA. (En los inversores Radian, es la suma de las lecturas L1 y L2.) Relay muestra el estado actual de los contactos del relé auxiliares del inversor. (Consulte la página 96.) Este ítem solo está en los inversores Radian, no en los FX. Pantallas de la tecla de función del inversor 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Desde la pantalla Inverter, desde la tecla de función <Next> se puede acceder a varias pantallas posibles. Diode Charging NOTA: Las pantallas L1 Phase y L2 Phase solo están en los inversores Radian. Los ítems de la pantalla son los mismos que los mencionados en la página 40, pero las lecturas del voltaje de CA son las de las fases L1 y L2 en particular. Estas pantallas no están en los inversores FX. La próxima pantalla es Inverter Battery. En cualquiera de estas pantallas, puede aparecer un símbolo de diodo a la izquierda del nombre de la pantalla para indicar el modo "carga del diodo". Es un modo de bajo voltaje que permite controlar bien la recarga, la devolución y el soporte de carga. (Si desea más información, consulte el Manual del operador.) Pantalla de la fase L2 (solo Radian) Pantalla de la fase L1 (solo Radian) Ítems de la pantalla: Actual muestra el voltaje de la batería descompensado. Absorb muestra la configuración de voltaje de absorción que se programó en el cargador del inversor. Durante las etapas bulk y absorción, este es el voltaje seleccionado que usa el cargador. Float muestra la configuración de voltaje de flotación que se programó en el cargador del inversor. Durante la etapa de flotación, este es el voltaje seleccionado que usa el cargador. Teclas de función: <Warn> muestra una serie de pantallas con una lista de fallas no críticas del inversor y otra información. Estas pantallas se muestran al principio de la página 42. <Error> muestra una pantalla con una lista de fallas críticas. Estas pantallas se muestran al principio de la página 43. <Back> regresa a la pantalla anterior. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados a la red. Equalize muestra la configuración de voltaje de compensación que se programó en el cargador del inversor. Durante el ciclo de carga de compensación, este es el voltaje seleccionado que usa el cargador. Temp Comp muestra el voltaje del batería corregido después de tomar en cuenta las lecturas de temperatura del sensor remoto de temperatura (RTS). Si no hay un RTS, Temp Comp y Actual mostrarán lo mismo. Batt Temp muestra la temperatura de la batería en grados Celsius, según la medición del RTS. Esta lectura es válida únicamente para el puerto 1 del HUB. Si se seleccionan otros puertos, o si no hay un RTS, se mostrarán los caracteres ###. Re-Float muestra la configuración de reflotación que se programó en el cargador del inversor. Este es el voltaje usado por el inversor para volver del modo Silencioso a la etapa de flotación. El voltaje Sell RE es el voltaje seleccionado para que el inversor cambie al modo Devolución. (Solo para sistemas interactivos en la red eléctrica). NOTA: Si aparece una flecha al lado de los ítems Absorb, Float o Equalize, indica que el cargador está en esa etapa. No aparecerá la flecha si el cargador está en la etapa bulk o en modo Silencioso. Figura 29 900-0117-02-00 Rev A NOTA: En sistemas interactivos en la red, se incluirá el voltaje Sell RE. Pantalla de la batería del inversor 41 Funcionamiento Mensajes de advertencia Un Mensaje de advertencia se debe a una falla no crítica del inversor. Cuando ocurre, el inversor no se desconectará sino que mostrará un LED de fallo. Uno o más mensajes en este menú cambiarán de N a Y. Una advertencia también está acompañada por un mensaje de evento (consulte la página 61). Algunas advertencias pueden convertirse en errores si no se las trata. Las advertencias de frecuencia y voltaje tienen el objetivo de advertir acerca de una fuente de CA problemática. Si desea más información sobre cómo solucionar una advertencia específica, consulte el Manual del operador del inversor. Ítems de la pantalla: AC Freq Too High: La fuente de CA está por encima del límite de frecuencia aceptable y evita la conexión. AC Freq Too Low: La fuente de CA está por debajo del límite de frecuencia aceptable y evita la conexión. Voltage Too High: La fuente de CA está por encima del límite superior de voltaje aceptable y evita la conexión. Voltage Too Low: La fuente de CA está por debajo del límite inferior de voltaje aceptable y evita la conexión. Input Amps > Max: Las cargas de CA están extrayendo más corriente de la fuente de CA que la permitida por la configuración de entrada. Temp Sensor Bad: Algún sensor de temperatura interna del inversor puede estar funcionando mal. Esto se indica por la lectura inusual Transformer, Output FETs oCapacitors Comm Fault: Posible falla en el panel de control del inversor que interrumpió las comunicaciones internas. Teclas de función: <Temps> muestra la pantalla Inverter Temps, con las lecturas de los sensores de temperatura interna del inversor. Un sensor está conectado al transformador principal, otro está en el disipador de calor para los transistores con efecto de campo (FET) y uno en los capacitores del filtro. Normalmente los tres sensores tienen aproximadamente las mismas lecturas. Una lectura inusualmente alta o baja en un sensor es indicio de un sensor defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de OutBack si fuera necesario (consulte el dorso de la cubierta frontal de este manual). Fan Failure: El ventilador de refrigeración interno del inversor no funciona correctamente La falta de refrigeración puede ocasionar una disminución del vataje de salida. Pantalla (FX) Inverter Temps La pantalla es distinta para los inversores Radian. Los inversores Radian tienen módulos de potencia gemelos (derecha e izquierda) con sensores y lecturas independientes para cada módulo. <IEEE> muestra la pantalla IEEE Warnings, con las razones por las cuales el inversor puede dejar de devolver energía, y mensajes de estado. Este ítem y esta pantalla están disponibles únicamente en los inversores Radian y no son visibles en los inversores FX. Pantalla Inverter Temps (Radian) NOTA: Estos mensajes, AC Freq Too High, AC Freq Too Low, Voltage Too High y Voltage Too Low, tienen los mismos nombres que los que se muestran en la página 62. Sin embargo, estos ítems no tienen la misma función. Solo son activos en el modo de entrada conectado a la red del inversor Radian. Únicamente indican si el inversor devuelve energía, no si se desconecta. (Si desea más información sobre los límites de devolución, consulte el Manual del operador de los inversores Radian.) Pantalla IEEE Warnings (Radian) <Back> regresa a la pantalla anterior. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados a la red. Figura 30 42 Advertencias y temperaturas del inversor 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Mensajes de error Un Mensaje de error se debe a una falla crítica del inversor. Cuando ocurre, el inversor en general se desconectará y mostrará un LED de fallo. Uno o más mensajes en este menú cambiarán de N a Y. Un error también está acompañado por un mensaje de evento (consulte la página 150). Si desea más información sobre cómo solucionar un error específico, consulte el Manual del operador del inversor. Ítems de la pantalla: Low Output Voltage: La regulación de CA del inversor no puede mantenerse en condiciones de grandes cargas. AC Output Shorted: El inversor superó su valor máximo de sobreintensidad debido a una sobrecarga grave. AC Output Backfeed: Por lo general indica que se conectó otra fuente de alimentación de CA (fuera de fase con el inversor) a la salida de CA de la unidad. Stacking Error: Problema de programación entre las unidades acopladas. (En general ocurre si no hay un maestro.) Low Battery V: El voltaje de CC es menor que el punto de activación Low Battery Cut-Out (LBCO, Corte por batería baja). (Consulte la página 88.) Teclas de función: <Back> regresa a la pantalla anterior. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados a la red. High Battery V: El voltaje de CC está por encima del nivel aceptable del inversor (especificado en el Manual del operador del inversor adecuado). Over Temperature: El inversor ha superado su temperatura de funcionamiento máxima permitida. Phase Loss: El maestro ordenó a un esclavo que se transfiriera a CA, pero no hay CA presente. La unidad continúa invirtiendo. Este es el único “Error" que no está acompañado por una desconexión. Figura 31 900-0117-02-00 Rev A Errores del inversor 43 Funcionamiento Desde la pantalla del inversor (consulte la Figura 28 en la página 40), con la tecla de función <Graph> se puede acceder a las siguientes pantallas que trazan varios tipos de datos con el transcurso del tiempo. La primera pantalla muestra cambios en vataje producido por el inversor con el transcurso del tiempo. 23H6 Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el vataje del inversor Figura 32 Gráfica del inversor Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje producido por el cargador de la batería con el transcurso del tiempo. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el vataje del inversor Figura 33 Gráfica de carga Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje importado (extraído) por el sistema del inversor de una fuente de CA con el transcurso del tiempo. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el vataje del inversor Figura 34 Gráfica de extracción Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje devuelto a la red de energía por un sistema interactivo en la red con el transcurso del tiempo. 44 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el vataje del inversor Figura 35 Gráfica de devolución Con la tecla de función <Next> se accede a una gráfica que muestra los cambios en el voltaje de la batería con el transcurso del tiempo. Otras teclas de función pueden usar esta gráfica. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el vataje del inversor Figura 36 Gráfica de la batería Si se sigue pulsando la tecla de función <Next>, se volverán a mostrar los mismos gráficos desde el principio. 900-0117-02-00 Rev A 45 Funcionamiento Tecla de función de la batería Pantalla de inicio Tecla de función de la batería Pulse esta tecla para ver la información de Battery Status. Figura 37 Tecla de función de la batería Si no hay ningún monitor de batería FLEXnet DC en el sistema, con la tecla de función de la batería se accede a las siguientes pantallas. Ítems de la pantalla: Bat muestra el voltaje del batería descompensado. Min muestra el voltaje de la batería más bajo registrada en el día y el momento en el que se registró. Max muestra el voltaje de la batería más bajo registrada en el día y el momento en el que se registró Teclas de función: This axis shows battery voltage. This axis shows date and time in 6-hour Con <Graph> se accede a una única gráfica que muestra los cambios en el voltaje de la batería con el transcurso del tiempo. Otras teclas de función pueden usar esta gráfica. <Back> regresa a la pantalla anterior. Figura 38 46 Pantallas de la tecla de función de la batería (sin monitor FLEXnet DC) 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Pantalla de inicio Tecla de función de la batería Presione esta tecla para ver la información de Battery Voltaje descompensado de la batería SOC Ítems de la pantalla: La esquina superior izquierda de la pantalla muestra el voltaje descompensado de la batería. La esquina superior derecha muestra el estado de carga (SOC) medido. Teclas de función: Con <Next> se accede a una serie de pantallas que muestran información más detallada sobre la batería y los derivadores individuales utilizados con el monitor de la batería. Estas pantallas se muestran al principio de la página 48. Con <Graph> se accede a una serie de pantallas que trazan distintas informaciones de la batería en el transcurso del tiempo. Las gráficas incluyen información de voltaje, SOC y derivación. Estas pantallas se muestran al principio de la página 50. <Back> regresa a la pantalla anterior. In muestra la corriente y los kilovatios totales medidos que ingresan al sistema desde todas las fuentes de CC. A la derecha, esta línea muestra el total de amp-hora y kilovatios-hora entregados desde todas las fuentes ese día. Out muestra la corriente y los kilovatios totales medidos que se extraen de las baterías para inversión, cargas de CC u otros usos. A la derecha, esta línea muestra el total de amphora y kilovatios-hora quitados de las baterías ese día. Bat muestra el total neto de corriente y kilovatios que se envían o se toman de las baterías. A la derecha, esta línea muestra el total de amp-hora y kilovatios-hora acumulados o extraídos de las baterías ese día. La última línea muestra el SOC de la batería más alto y el más bajo registrado en el día y el momento en el que se registró cada uno. AUX, en la esquina inferior derecha, muestra el Figura 39 900-0117-02-00 Rev A Pantallas de la tecla de función de la batería (con monitor FLEXnet DC) 47 Funcionamiento Desde la pantalla FLEXnet DC , desde la tecla de función <Next> se puede acceder a las siguientes pantallas. Ítems de la pantalla: Bat muestra el voltaje de la batería, el flujo de corriente neta (positiva o negativa), la temperatura de la batería y la acumulación neta de amp-hora de ese día. Min muestra el voltaje y el SOC de la batería más bajo registrada en el día y el momento en el que se registró cada uno. Max muestra el voltaje y el SOC de la batería Teclas de función: <Back> regresa a la pantalla anterior. <Stats> muestra las estadísticas de la batería a largo plazo. Consulte la Figura 41. <Shunts> muestra la operación de hasta tres derivadores en el monitor de la batería. Consulte la Figura 42. más alto registrada en el día y el momento en el que se registró cada uno. Days Since Parms Met es el número de días desde la última vez que se cumplieron los parámetros de "carga completa" (definidos en la página 112). <DataLog> muestra el registro de datos de la corriente. Consulte la Figura 42. Figura 40 Tecla de función Next (con FLEXnet DC) Ítems de la pantalla: Cycle Charge Factor compara los amp-hora quitados de la batería y los que se devuelven a la batería durante la carga. Muestra la comparación en la forma de porcentaje. Este número puede compararse contra el factor de carga programado (consulte la página 112) para evaluar la eficiencia de la carga de la batería. Cycle kWH Charge Efficiency compara los kilovatioshora quitados de la batería y los que se devuelven a la batería durante toda la actividad (como carga de flotación). Muestra la comparación en la forma de porcentaje. Este número se puede usar para evaluar la eficiencia total de la batería. Teclas de función: <Back> regresa a la pantalla anterior. <Reset Days> restaura Total Days at 100%. <Reset kAH > restaura Lifetime kAH Removed. Figura 41 48 Total Days at 100% muestra el número de días desde que las baterías alcanzaron el 100% del SOC. Si las baterías no están al 100%, la lectura será 0. El FLEXnet DC calcula el Total Days at 100%. Es un total acumulado de la cantidad de tiempo en la que el valor del SOC es igual al 100%. Este número se conserva o sigue acumulándose hasta que el usuario lo restaure. Lifetime kAH Removed acumula el total de amp-hora que se e gastaron de las baterías desde el principio. Tecla de función de estadísticas (con FLEXnet DC) 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento La tecla de función <Shunts> muestra la operación de hasta tres derivadores en el monitor de la batería. Si no se ha activado ningún derivador (consulte la página 112), mostrará 0. Ítems de la pantalla: A, B y C: Estas líneas muestran lecturas individuales de los derivadores A, B y C. Cada línea muestra la corriente y los kilovatios medidos en el derivador en ese momento, los amp-hora y los kilovatios-hora acumulados ese día. Teclas de función: <Shunt A>, <Shunt B> y <Shunt C> muestran las estadísticas a largo plazo para cada derivador. Si no se ha activado ningún derivador (consulte la página 112), su estadística mostrará 0. <Back> regresa a la pantalla anterior. Ítems de la pantalla: Returned to Battery y Removed from Battery muestran el total acumulado de amp-hora que se entregaron al banco de baterías (como recarga) o se quitan del banco de baterías (como cargas). Max Charge Rate y Max Discharge Rate Teclas de función: <Next> presenta el próximo derivador en orden alfabético. muestra el nivel más alto de corriente que se registró ingresando (recarga) o retirándose (descarga) de las baterías. La tecla de función <Reset Max> restaura los dos números a la vez. <Back> regresa a la pantalla anterior. <Reset Max> restaura Max Charge Rate y Max Discharge Rate a la vez. Figura 42 900-0117-02-00 Rev A Tecla de función de los derivadores y de datos del derivador (con FLEXnet DC) 49 Funcionamiento La tecla de función <DataLog> muestra estadísticas de SOC, amp-hora y vatios-hora. Mantienen un registro diario continuo, hasta 128 días, que se puede consultar. Se puede mostrar un solo día por vez. Ítems de la pantalla: Today (en este ejemplo) indica la fecha de la pantalla del registro de datos.. El día actual mostrará Today. Si se pulsa la tecla <-Day>, se mostrará el registro de datos del día anterior y Today se volverá una fecha. Minimum SOC muestra el estado de carga (SOC) mínimo de ese día. Input muestra el número de amp-hora y Teclas de función: kilovatios-hora ingresados en las baterías ese día. <+Day> mueve el visor hacia delante un día. Si el visor muestra Today, no hace nada. <–Day> mueve el visor hacia atrás un día y mostrará el día seleccionado. <Back> regresa a la pantalla anterior. Figura43 Output muestra el número de amp-hora y kilovatios-hora que se quitaron de las baterías ese día. Net muestra la suma o pérdida neta en amp-hora o en kilovatios-hora ese día. Esta es la diferencia entre los campos Input y Output. Pantalla de la tecla de función del registro de datos (con FLEXnet DC) Desde la pantalla FLEXnet DC, con la tecla de función <Graph> se puede acceder a las siguientes pantallas que trazan varios tipos de datos con el transcurso del tiempo. La primera pantalla muestra cambios en el voltaje de la batería con el transcurso del tiempo. Figura 44 50 Tecla de función de la gráfica (con FLEXnet DC) 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje mestra el voltaje de la batería. Figura 45 Gráfica del voltaje de la batería (con FLEXnet DC) Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el SOC con el transcurso del tiempo. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el SOC. Figura 46 Gráfica de estado de carga (SOC) (con FLEXnet DC) Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el SOC con el transcurso del tiempo para el primer derivador, el derivador A. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra las lecturas de vataje calculado desde el derivador A. Figura 47 Gráfica del derivador A (con FLEXnet DC) Si mantiene pulsada la tecla de función <Next>, se pasará a los derivadores B y C, si se habilitaron. Si no están activados los derivadores B o C, la tecla de función <Next> volverá a la gráfica de la batería. 900-0117-02-00 Rev A 51 Funcionamiento Tecla de función del regulador de carga Ícono de FV Tecla de función del regulador de carga Pulse esta tecla de función para ver información de estado del regulador de carga FLEXmax. Si no hay un regulador de carga, el ícono de FV estará en blanco y esta tecla no funcionará. El valor que se muestra aquí cambia entre salida de kilovatios y los kilovatios-hora diarios que se produjeron. Modo del regulador de carga Modos del regulador de carga:  Bulk  Absorción  Flotación  EQ  Silent (Silencioso) Consulte la descripción de cada modo en el Manual del usuario del regulador de carga. Ítems de la pantalla: La esquina superior izquierda de la pantalla muestra el modo de operación actual del regulador de carga FLEXmax Bulk se muestra en esta ilustración. Teclas de función: Con <DataLog> se accede a un grupo de estadísticas del regulador de carga que se mantienen como registro diario continuo. Todas estas pantallas se muestran al principio de la página 52. In muestra el voltaje operativo de la matriz de FV presente y la corriente captada desde la matriz. Con <Graph> se accede a una serie de pantallas que trazan distintas informaciones del regulador de carga en el transcurso del tiempo. Las gráficas incluyen el vataje del inversor y el cargador, la energía importada de una fuente de CA, el voltaje de la batería y otros. Todas estas pantallas se muestran al principio de la página 54. presentes que se entregan desde el o los reguladores de carga para cargar el banco de baterías. A la derecha, esta línea muestra el número de kilovatios-hora y amphora acumulados ese día. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados a la red. Si se instaló más de un regulador de carga en el sistema, se sube y baja a través de cada controlador pulsando la tecla de función <Port>. <Back> regresa a la pantalla anterior. VOC muestra el voltaje del circuito abierto disponible desde la FV. Out muestra el voltaje de la batería y la corriente Operating muestra el total de horas que operó el cargador ese día en cualquier etapa. Float muestra el tiempo de operación del temporizador de flotación durante la etapa de flotación. Absorb muestra el tiempo de operación del temporizador de absorción durante la etapa de absorción. Maximum muestra el amperaje y vataje máximo captado desde la matriz de FV ese día y la hora en la que se registraron. La esquina inferior derecha muestra el estado actual de la salida auxiliar (AUX) del regulador de carga. (Consulte la página 107.) Figura 48 52 Pantallas de la tecla de función de regulador de carga 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Pantalla del registro de datos La tecla de función <DataLog> muestra las estadísticas de los amp-hora y vatios-hora diarios acumulados, así como la corriente máxima, el vataje, y las cifras de voltaje máximo y mínimo. Mantienen un registro diario continuo, hasta 128 días, que se puede consultar. Se puede mostrar un solo día por vez. Current Date Ítems de la pantalla: La esquina superior izquierda muestra la fecha de la pantalla de registro de datos seleccionada. (La pantalla del registro de datos actual mostrará "Today.") A la derecha, esta línea también muestra los kilovatios-hora y amp-hora acumulados ese día. Max Output muestra la corriente máxima y el vataje registrados ese día. Teclas de función: Absorb La cantidad de tiempo que <+Day> mueve el visor hacia delante un día. Si el visor muestra “Today”, no hace nada. <–Day> mueve el visor hacia atrás un día y mostrará el día seleccionado. <Back> regresa a la pantalla anterior. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados a la red. funcionó el temporizador de absorción ese día. Float La cantidad de tiempo que funcionó el temporizador de flotación ese día. High VOC muestra el voltaje más alto del circuito abierto (VOC) registrado ese día. Min Batt muestra el voltaje más bajo de la batería registrado ese día. Max Batt muestra el voltaje más alto del batería registrado ese día. Figura 49 900-0117-02-00 Rev A Pantalla del registro de datos 53 Funcionamiento Pantallas de gráficas Con la tecla de función <Graph> se puede acceder a las siguientes pantallas que trazan varios tipos de datos con el transcurso del tiempo. La primera pantalla muestra cambios en el vataje FV con el transcurso del tiempo. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas. Este eje muestra el vataje FV Figura 50 Gráfica de salida Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el voltaje de la batería con el transcurso del tiempo. Otras teclas de función pueden usar esta gráfica. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el voltaje de la batería Figura 51 Gráfica de la batería Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el voltaje FV con el transcurso del tiempo. Este eje muestra la fecha y hora en incrementos de 6 horas Este eje muestra el voltaje FV Figura 52 Gráfica de FV Si se sigue pulsando la tecla de función <Next>, se volverán a mostrar los mismos gráficos de nuevo desde el principio. 54 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Teclas directas Hay disponibles seis teclas directas para navegar en las pantallas operativas de uso más frecuente. Algunas pantallas tendrán opciones operativas, como ON, OFF o AUTO. Algunas mostrarán el estado operativo actual para esa función. Estado, modo y mediciones son los estados colectivos del sistema, no de un inversor individual, a menos que se especifique lo contrario. Tecla directa del INVERSOR Tecla directa de EVENTOS Tecla directa del CARGADOR Tecla directa de ENTRADA DE CA Tecla directa de FAVORITOS Tecla directa del GENERADOR Figura 53 Navegación con las teclas directas Tecla directa del INVERSOR La tecla directa INVERTER muestra la pantalla de Inverter Status. La pantalla Inverter Status muestra el modo actual del inversor, el voltaje y vataje de entrada y de salida, el voltaje de la batería y la carga extraída. Tecla directa del INVERSOR La tecla directa INVERTER también puede usarse para encender y apagar el inversor. Este es un comando global emitido a todos los inversores. NOTA: No confunda la tecla de función Inverter con la tecla directa INVERTER. (Consulte la comparación entre las dos teclas en la página 37.) Ítems de la pantalla: Mode muestra la configuración seleccionada por las teclas de función (<ON>, <OFF> o <Search>). Batterymuestra el voltaje de la batería, no compensado por temperatura. (Consulte el valor compensado en la página 41). Opciones de teclas de función: Input muestra el voltaje de la fuente de <Back> regresa a la pantalla de inicio entrada de CA y la energía en kilovatios extraída de la fuente de CA. <ON> enciende el inversor. Output muestra el voltaje medido en la <OFF> apaga el inversor. salida del inversor y la energía en kilovatios producida por el inversor. La energía producida del inversor puede igualar el vataje de la carga pero también puede incluir la energía devuelta a la red (en inversores interactivos en la red). <Search> cambia el modo Búsqueda entre ON y OFF. Load muestra la energía en kilovatios entregada a la salida del inversor. Figura 54 900-0117-02-00 Rev A Uso de la tecla directa del INVERSOR 55 Funcionamiento Tecla directa del CARGADOR La tecla directa CHARGER muestra la pantalla de Charger Status. La pantalla Charger Status muestra el modo actual del cargador, el voltaje de la batería, los temporizadores y las configuraciones de voltaje de absorción y flotación. Las opciones de teclas de función incluyen arrancar o detener el cargador, que es un comando global emitido para todos los inversores del sistema. Otras opciones incluyen el arranque o las funciones de carga bulk o compensación, que son comandos globales emitidos para todos los reguladores de carga e inversores del sistema. NOTA: La información de carga que se muestra en esta pantalla es únicamente para inversores. En un sistema de varios inversores, el inversor maestro controla este estado. Si hay un inversor o regulador de carga que tiene un estado de carga distinto del inversor maestro, esta pantalla no mostrará su estado. Tecla directa del CARGADOR Ítems de la pantalla: Battery muestra el voltaje del batería descompensado. Charger Control muestra el modo del cargador. Absorb muestra el voltaje seleccionado para las etapas Bulk y Absorción. Float muestra el voltaje seleccionado para la Opciones de teclas de función: etapa de flotación. <Back> regresa a la pantalla de inicio <Bulk Charge> avanza a la pantalla Bulk Charge para arrancar un nuevo ciclo de carga. Si el temporizador está funcionando a la derecha de Float o Absorb, el sistema está en esa etapa de carga. <EQ Charge> avanza a la pantalla Equalize Charge. <Charger Mode> avanza a la pantalla Charger Mode para habilitar o deshabilitar el cargador. Figura 55 Tecla directa del CARGADOR IMPORTANTE: La compensación se debe realizar solo en determinados tipos de baterías en condiciones específicas. Si se pulsa la tecla de función <Start EQ>, se accederá a varias recomendaciones y confirmaciones para asegurar que esta función no se active accidentalmente. 56 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento CHARGER, con la tecla de función <Bulk Charge> se Desde la pantalla Charger Status de la tecla directa CHARGER puede acceder a una pantalla para arrancar o detener la etapa bulk de un nuevo ciclo de carga. Opciones de teclas de función: <Start Bulk> arranca un nuevo ciclo de carga. La pantalla mostrará Bulk Charge Started cuando se pulsa la tecla de función <Start Bulk>. <Stop Bulk> detiene un ciclo de carga una vez que arrancó. La pantalla mostrará Bulk Charge Stopped cuando se pulsa la tecla de función <Stop Bulk>. <BACK> regresa a Charger Status Screen. Figura 56 900-0117-02-00 Rev A Uso de la tecla directa CARGADOR (Carga bulk) 57 Funcionamiento CHARGER, con la tecla de función <EQ Charge> se Desde la pantalla Charger Status de la tecla directa CHARGER puede acceder a una serie de pantallas para activar el proceso de compensación de carga. Ítems de la pantalla: Battery muestra el voltaje del batería descompensado. Equalize (debajo de Battery) muestra el voltaje seleccionado para la etapa de compensación. El temporizador a la derecha de este ítem empieza a funcionar cuando se llega a este voltaje. Opciones de teclas de función: Equalize (lado derecho de la pantalla) muestra si <Back> regresa a la pantalla Charger Status. este modo está habilitado o deshabilitado. <Start EQ> comienza una etapa de carga de compensación. de compensación más reciente. Last EQ charge muestra la fecha y hora del ciclo <Stop EQ> detiene una etapa de carga de compensación. Opciones de teclas de función: <Back> regresa a la pantalla Equalize Charge. <Next> avanza a la pantalla de confirmación. Opciones de teclas de función: <Exit> regresa a la pantalla Charger Status. <Yes> comienza el proceso de compensación y simultáneamente vuelve a la pantalla Equalize Charge. Este proceso se puede detener pulsando la tecla de función <Stop EQ> en la pantalla Equalize Charge. Figura 57 58 Uso de la tecla directa CARGADOR (Carga EQ) 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento CHARGER, con la tecla de función <Charger Mode> se Desde la pantalla Charger Status de la tecla directa CHARGER puede acceder a una pantalla para encender o apagar el cargador. (Consulte la descripción de las funciones específicas del cargador en el Manual del operador del inversor.) Ítems de la pantalla: Cuando se selecciona <Off>, la pantalla Cuando se selecciona <On>, la pantalla Opciones de teclas de función: <On> activa el cargador para un ciclo compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el cargador permanece en la etapa de flotación para mantener las baterías hasta que la entrada de CA esté desconectada. NOTA: Esta opción varía según el modelo. En modelos FX no interactivos en la red, la opción funciona como se describió arriba. Los inversores FX interactivos en la red, esta opción se selecciona automáticamente cuando se configura el menú Input Type en Gen (consulte la página 83). La opción <On> no se puede seleccionar si el menú está configurado en Grid. En estos inversores, el menú Charger Mode todavía puede habilitar o deshabilitar el cargador, pero no puede seleccionar el ciclo. <Off> deshabilita el cargador en todos los modelos de inversores. Cuando se selecciona <Auto>, la pantalla <Auto> activa el cargador para un ciclo compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el cargador entra en modo Silencioso hasta que llega al voltaje de "reflotación". Luego, volverá a entrar a la etapa de flotación. NOTA: Esta opción varía según el modelo. En modelos FX no interactivos en la red, la opción funciona como se describió arriba. Los inversores FX interactivos en la red, esta opción se selecciona automáticamente cuando se configura el menú Input Type en Grid (consulte la página 83). La opción <Auto> no se puede seleccionar si el menú está configurado en Gen. En estos inversores, el menú Charger Mode todavía puede activar o desactivar el cargador, pero no puede seleccionar el ciclo. Esta opción no está disponible en esta pantalla en los inversores Radian; la función opera automáticamente cuando se seleccionan determinados modos de entrada de CA. (Consulte el Manual del operador del inversor.) En inversores Radian, esta Figura 58 900-0117-02-00 Rev A Uso de la tecla directa CARGADOR (Modo Cargador) 59 Funcionamiento Tecla directa del GENerador La tecla directa GEN muestra la pantalla de Generator Status. La pantalla Generator Status muestra información sobre el modo Arranque avanzado del generador (AGS). Las opciones de teclas de función incluyen las siguientes: <Back>, <Auto>, <Off> y <On>. Tecla directa del GENerador Ítems de la pantalla: La figura a la derecha del título muestra el tiempo de funcionamiento acumulado del generador. Este contador se puede restaurar. (Consulte la página 120.) Mode muestra la configuración seleccionada por las teclas de función (<On>, <Off> o <Auto>). Si la función no está activada (consulte la página 116), aparecerá AGS DISABLED. Status muestra el estado actual de la función AGS. Si no está operando el generador, se muestra OFF. Si está activo, se puede mostrar STARTING o RUN. Opciones de teclas de función: <Back> regresa a la pantalla de inicio <Auto> permite al navegador arrancar de acuerdo con parámetros de arranque automáticos configurados por el usuario en el menú AGS. <Off> detiene manualmente el generador. <On> arranca manualmente el generador. (Consulte la Figura 60.) Figura 59 Fault muestra el mensaje AGS Fault si se pierde el voltaje del generador. Si no, muestra NONE. Last Run muestra la razón del último arranque del generador. La fecha y hora del arranque aparecen a la derecha de la razón. Consulte lista de todas las razones de arranque y detención del generador en la sección Resolución de problemas en la Tabla 5 de la página 152. Uso de la tecla directa del GENerador Cuado se pulsa <On>, aparecen los datos del generador a la derecha de la pantalla.  La primera línea muestra el voltaje de CA del generador y la cantidad de kilovatios usados del generador.  La segunda línea muestra el estado RUN actualizado, la cantidad de tiempo desde que se envió el comando de arranque, el estado de carga de la batería (SOC) y el voltaje de la batería. (Si no hay monitor de la batería, el campo SOC estará en blanco.)  La tercera línea muestra la etapa de carga. Figura 60 60 NOTA: Solo se puede arrancar el generador si se habilitó el modo AGS en AGS Setup (consulte la página 116). Si no está activado, no aparecerá esta información. Pantalla de estado del generador 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Tecla directa de EVENTOS La tecla directa EVENTS muestra la pantalla de Event History. Un evento se define como un cambio de estado impuesto externamente en un dispositivo del HUB. Un comando para apagar o encender el inversor, un arranque automático del generador, o una pérdida de energía de la red son todos eventos. Un evento no necesariamente es signo de problemas; sin embargo, la pantalla Event History registra todos los eventos en caso de necesitar detectar problemas para solucionarlos. Además, los errores, advertencias y fallas de AGS están acompañados por el LED de eventos.  Si el evento es una advertencia del inversor, el LED se iluminará de forma intermitente.  Si el evento es un error del inversor, el LED iluminado estará fijo. Los errores en general vienen acompañados de la desconexión del inversor. Algunas advertencias pueden convertirse en errores si no se las trata.  Una falla de AGS está basada en el MATE3. En ese caso, el LED iluminado estará fijo. Esta falla en general indica un problema del generador automático y no viene acompañada por la desconexión del inversor.  Pueden ocurrir varios eventos simultáneamente. Las opciones de teclas de función incluyen desplazarse por todos los eventos y mostrar detalles sobre ese evento para determinar si se requiere una acción correctiva. Los eventos pueden requerir reconocimiento antes de que se apague el LED EVENTS. Para obtener más información solucionar los mensajes de eventos, consulte la página 150. Los registros de eventos se pueden guardar en una tarjeta SC. Consulte las instrucciones de la página 176. Consulte la página 42 para ver las Inverter Warnings y la página 43 para los menús Inverter Errors. Si desea más información sobre errores, advertencias y otras soluciones de problemas, consulte el Manual del operador del inversor. Tecla directa EVENTS Error – Fijo Advertencia – Intermitente Ítems de la pantalla: En el lado izquierdo de la pantalla se menciona la naturaleza del evento. La palabra Fault aparecerá a la derecha de la pantalla si se debe reconocer el evento. Opciones de teclas de función: <Back> regresa a la pantalla de inicio. <Next> selecciona el próximo evento en la lista. NOTA:También se puede desplazar hacia arriba y hacia debajo de la lista en la pantalla Event History con la rueda de control. <Prev> selecciona el evento anterior en la lista. Ítems de la pantalla: Si aparecen las teclas de función <ACK> y <ACK ALL>, deben pulsarse esas teclas para reconocer el evento. Una vez reconocido, el LED EVENTS se apagará. La palabra Fault se reemplazará por un reconocimiento (ACKED) en la pantalla Event History. Opciones de teclas de función: NOTA: <Back> regresa a la pantalla Event History. <ACK> reconocerá un evento abierto. Con la rueda de control en la pantalla Event History Detail se mostrará el detalle del evento siguiente o anterior según la lista de la pantalla Event History. <ACK ALL> reconocerá todos los eventos abiertos. Figura 61 900-0117-02-00 Rev A Uso de la tecla directa de EVENTOS 61 Funcionamiento Tecla directa de ENTRADA DE CA La tecla directa AC INPUT muestra la pantalla de AC Input Status. La pantalla AC Input Status muestra el modo de entrada de CA, el estado de entrada de CA y la frecuencia y el voltaje CA actuales. Las opciones de teclas de función incluyen usar o bajar la fuente de entrada de CA manualmente o ver la pantalla Last AC Disconnect. La pantalla Last AC Disconnect indica la razón por la cual se desconectó la fuente de CA: Estas razones variarán entre los modelos de inversor. Si desea más información sobre cómo solucionar un mensaje específico, consulte el Manual del operador del inversor. Tecla directa AC INPUT Ítems de la pantalla: AC Input Select (Radian-class only) muestra cuál de las dos entradas se configuró como prioritaria para el inversor. Consulte la página 83. Este ítem no está presente en los inversores FX. AC Input Mode permite que se seleccionen las opciones de teclas de función para cambiar el modo. Este ítem puede quedar anulado por otros comandos. Por ejemplo, un sistema configurado en DROP cambiará automáticamente a USE si AGS arranca el generador. Opciones de teclas de función: <Back> regresa a la pantalla de inicio <Drop> desconecta manualmente el sistema de la fuente de CA. <Use> ordena al inversor que use la fuente de CA si la fuente de CA cumple con los parámetros de capacidad. <Discon> muestra una pantalla con la razón de la última desconexión de la CA. Después del modo actual AC Input Mode está la razón por la que cambió el estado. En esta ilustración, el estado cambió debido a un evento HBX-SOC. Otras razones posibles para un cambio de estado son Manual, AGS, Grid-Time o HBX-Voltage. AC Input Status muestra la interacción actual con la entrada de CA. Esta pantalla en general cambiará para coincidir con AC Input Mode una vez que se da un comando de tecla de función. NOTA: Figura 62 En los inversores Radian, el voltaje de CA que se muestra es la suma de las fases L1 y L2. Uso de la tecla directa de ENTRADA DE CA Ítems de la pantalla (todos los inversores): Input Frequency Too High, N = No, Y = Sí Input Frequency Too Low,, N = No, Y = Sí Input Voltage > Maximum, N = No, Y = Sí Input Voltage < Minimum, N = No, Y = Sí Otros ítems de la pantalla (solo Radian-class): Opciones de teclas de función: <Back> regresa a la pantalla AC Input Status. <Port> sube y baja a través de todos los dispositivos conectados al HUB. Figura 63 62 Backfeed, N = No, Y = Sí Phase Lock, N = No, Y = Sí Island Detect, N = No, Y = Sí Razones de la desconexión de la CA 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Tecla directa de FAVORITOS La tecla directa FAVORITE permite al usuario programar y seleccionar hasta cuatro pantallas de uso frecuente (o “favoritas”) para un rápido acceso. Incluye un LED verde. Tecla directa FAVORITE Teclas de función programables Figura 64 Uso de la tecla directa de FAVORITOS Para programar la tecla directa FAVORITE: AVORITE 1. Navegar a la pantalla deseada. 2. Pulse y mantenga pulsada la tecla directa FAVORITE hasta que el LED verde se ilumine de forma intermitente. 3. Pulse una de las cuatro teclas de función programables para seleccionarla a fin de que quede grabada en la memoria esa pantalla en particular. El LED verde dejará de parpadear. 4. Repita los pasos 1 a 3 para programar tres pantallas favoritas más (si lo desea). IMPORTANTE:  Se puede programar una sola pantalla favorita por tecla de función. Si intenta programar más de una pantalla favorita con la misma teda de función, sobrescribirá la primera pantalla.  Las pantallas protegidas con contraseña no se pueden guardar como favoritas. Es decir, las pantallas a las que se accede con la tecla <LOCK> no se pueden guardar de esta manera.. Para usar la tecla directa FAVORITE para acceder a las pantallas deseadas: 1. Pulse y suelte la tecla directa FAVORITE. FAVORITE El LED verde se iluminará y se quedará iluminado. 2. Pulse la tecla de función de la pantalla deseada para acceder a ella. Si no se realizó ninguna selección después de pulsar la tecla directa FAVORITE, FAVORITE la función se desactivará y el LED verde se apagará. 3. Para volver a la pantalla de inicio desde la pantalla "favorita", pulse la tecla de función <BACK>. 900-0117-02-00 Rev A 63 Funcionamiento Teclas de navegación y controles Retirar la cubierta frontal Cubierta Frontal Para retirar la cubierta frontal: Para remplazar la cubierta frontal: Jale la cubierta frontal suavemente. El panel de navegación es magnético y la cubierta frontal saldrá con poca fuerza. 1. Coloque la cubierta frontal sobre la sección de navegación. 2. Deje que los imanes jalen la cubierta frontal hasta llevarla a su lugar. Figura 65 64 Retirar la cubierta frontal 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Rueda de control La rueda de control es un control de navegación sensible al tacto con un botón central ubicado en la mitad inferior del MATE3.  La rueda de control se desplaza hacia delante y hacia atrás en el mapa de menús. Cuando el menú deseado queda resaltado, pulse el botón central para avanzar al mapa de menús. Consulte de la Figura 182 a la Figura 189 a partir de la página 163 para ver el mapa de menús completo.  En pantallas con puntos de activación, la rueda de control tiene dos funciones: navegación y ajuste de los puntos de activación. Navega por los puntos de activación y resalta cada campo de punto de activación con un recuadro. Este modo se llama Field Select. Cuando el campo deseado queda resaltado, pulse el botón central para cambiar el recuadro y que quede fijo. Este modo se llama Adjust Set Point. Ahora se pueden ajustar los puntos de activación con la rueda de control; en el sentido de las agujas del reloj, se aumenta el valor, y en sentido contrario, se reduce. Cuando el punto de activación es el correcto, pulse el botón central para volver al modo Field Select. (Consulte la Figura 70.) ~ Los puntos de activación son configuraciones ajustables para cada uno de los ítems del menú. ~ Los puntos de activación variarán de acuerdo con la configuración del sistema. Rueda de control Figura 66 Botón central Rueda de control Para usar la rueda de control: Toque la rueda de control en cualquier lugar y haga un movimiento circular alrededor de la rueda. Para desplazarse al siguiente menú o aumentar el valor de la configuración: Toque la rueda de control y haga un círculo en el sentido de las agujas del reloj. Para desplazarse al menú anterior o disminuir el valor de la configuración: Para seleccionar la opción o establecer un valor: Toque la rueda de control y haga un círculo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Figura 67 900-0117-02-00 Rev A Pulse el botón del centro de la rueda de control. Uso de la rueda de control 65 Funcionamiento Teclas de navegación (botones) Hay cuatro teclas de navegación ubicadas en la mitad inferior del MATE3. Las teclas de navegación ayudan al usuario a trasladarse en la estructura del menú. También dan acceso a la programación del Main Menu y la capacidad de acceder a varios componentes conectados al HUB. Tecla de navegación TOP Tecla de navegación UP Tecla de navegación PORT Tecla de navegación LOCK Figura 68 Controles de navegación  La tecla de navegación TOP vuelve el operador a la parte superior del Main Menu del dispositivo seleccionado. Desde el Main Menu, la tecla TOP o <LOCK> vuelve el operador a la pantalla de inicio.  La tecla de navegación LOCK bloquea el acceso para evitar cambios no autorizados a la configuración del sistema. También da acceso a la pantalla Enter Password (Consulte la página 71.)  La tecla de navegación UP vuelve al ítem del menú de la pantalla anterior que se usó para acceder a la pantalla actual. Se mueve hacia arriba, o atrás, una pantalla en el mapa de menús del dispositivo seleccionado. Consulte el mapa de menús completo en la página 163.  La tecla de navegación PORT sube y baja por cada dispositivo conectado a un puerto del HUB. Consulte la ilustración sobre cómo usar las teclas de navegación en la Figura 69 de la página 67. 66 900-0117-02-00 Rev A Funcionamiento Para ir a la pantalla de inicio desde el Main Menu, pulse el botón <TOP>, <UP> o <LOCK>. Pantalla de inicio Pantalla del menú principal Opciones del menú Para ir al Main Menu, pulse el botón <TOP>. Ítem del menú Para ir al Main Menu, pulse el botón <TOP>. Figura 69 900-0117-02-00 Rev A Ítem del menú Para regresar a las opciones del menú, pulse el botón <UP>. Uso de las teclas de navegación 67 Funcionamiento Ajuste de los puntos de activación Cuando está disponible una pantalla con puntos de activación, estos se identifican por un recuadro negro alrededor del campo. Esto indica que el menú está en el modo Field Select. Para cambiar al modo Adjust Set Point, siga las siguientes instrucciones. Para ajustar los puntos de activación: 1. Use la rueda de control para navegar hasta el punto de activación que desea ajustar. El campo se identifica porque tiene un recuadro negro alrededor (modo Field Select). Con la rueda de control en este modo, se mueve el recuadro negro a cada campo en secuencia. 2. Cuando el punto de activación deseado está seleccionado, pulse el botón central. El recuadro alrededor de campo debe quedar fijo (modo Adjust Set). 3. Use la rueda de control para cambiar el valor del punto de activación. 4. Cuando el punto de activación es el correcto, pulse el botón central para volver al modo Field Select. 5. Repita los pasos 1 a 4 para cada punto de activación que desea ajustar. Modo Field Select Modo Adjust Set Point Cuando el punto de activación es el correcto, pulse el botón central para volver al modo Field Select. Figura 70 Modo Field Select (selección de campo) y modo Set Point Adjust (ajuste de punto de activación) 68 900-0117-02-00 Rev A Programación Para programar un sistema de OutBack se pueden necesitar las siguientes configuraciones.  Configuraciones del sistema (página 73.) Incluyen lo siguiente: System Information---------------------------------------------------- > Consulte la página 73. Save/Restore Configuration ---------------------------------------- > Consulte la página 74. Firmware Revision ----------------------------------------------------- > Consulte la página 76. Date and Time------------------------------------------------------------ > Consulte la página 74. LCD Display --------------------------------------------------------------- > Consulte la página 77. Sound ----------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 78 Ethernet Addresses ---------------------------------------------------- > Consulte la página 78 Ethernet Ports ----------------------------------------------------------- > Consulte la página 79 Data Stream -------------------------------------------------------------- > Consulte la página 79 System Name ------------------------------------------------------------- > Consulte la página 79 Installer Information -------------------------------------------------- > Consulte la página 80. Installer Settings-------------------------------------------------------- > Consulte la página 80.  Parámetros del inversor (página 82.) Incluyen lo siguiente: Search ----------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 82. AC Input Current Limit ------------------------------------------------ > Consulte la página 82. Grid AC Input Voltage Limits (FX-class only) ----------------- > Consulte la página 84. Gen AC Input Voltage Limits (FX-class only) ------------------ > Consulte la página 85. Grid AC Input Mode and Limits (Radian-class only) -------- > Consulte la página 86 Gen AC Input Mode and Limits (Radian-class only) -------- > Consulte la página 87 AC Output ----------------------------------------------------------------- > Consulte la página 88. Low Battery --------------------------------------------------------------- > Consulte la página 88 Battery Charger --------------------------------------------------------- > Consulte la página 89 Battery Equalize--------------------------------------------------------- > Consulte la página 89. Auxiliary Output -------------------------------------------------------- > Consulte la página 90 Auxiliary Relay (Radian-class only) ------------------------------ > Consulte la página 93 Inverter Stacking ------------------------------------------------------- > Consulte la página 98. Grid-Tie Sell--------------------------------------------------------------- > Consulte la página 100. Calibrate ------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 101. Reset Inverter to Factory Defaults ------------------------------- > Consulte la página 102.  Límites del regulador de carga (página 103). Incluyen lo siguiente: Charger --------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 104. MPPT ------------------------------------------------------------------------ > Consulte la página 105. Temperature Compensation---------------------------------------- > Consulte la página 105. Battery Equalize--------------------------------------------------------- > Consulte la página 106. Grid Tie Mode ------------------------------------------------------------ > Consulte la página 107. Auxiliary Output -------------------------------------------------------- > Consulte la página 107. Restart Mode ------------------------------------------------------------- > Consulte la página 110. Calibrate ------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 110. Reset to Factory Defaults -------------------------------------------- > Consulte la página 111.  Parámetros del monitor de la batería (página 112). Incluyen lo siguiente: Battery Setup------------------------------------------------------------- > Consulte la página 112. Shunt Enable ------------------------------------------------------------- > Consulte la página 112. Relay Mode ---------------------------------------------------------------- > Consulte la página 113. Relay Set Points --------------------------------------------------------- > Consulte la página 113. Reset FLEXnet DC to Factory Defaults--------------------------- > Consulte la página 114. 278H613 900-0117-02-00 Rev A 69 Programación  Configuraciones del sistema MATE3 (página 115). Incluyen lo siguiente: Advanced Generator Start: ------------------------------------------- > 1. Setup ------------------------------------------------------------- > 2. Voltage Start --------------------------------------------------- > 3. Load Start ------------------------------------------------------- > 4. State-of-Charge Start ---------------------------------------- > 5. Must Run Schedule ------------------------------------------- > 6. Quiet Time Schedule ----------------------------------------- > 7. Generator Exercise Schedule ------------------------------ > 8. Set Total Generator Run Time ----------------------------- > 9. Display AGS Timers------------------------------------------- > Data Logging ------------------------------------------------------------- > High Battery Transfer -------------------------------------------------- > Grid Use Time------------------------------------------------------------- > Charge Controller Float Coordination ----------------------------- > Global Charger Output Control -------------------------------------- > FLEXnet DC Advanced Control --------------------------------------- > Reset to Factory Defaults---------------------------------------------- > Consulte la página 115. Consulte la página 116. Consulte la página 118. Consulte la página 118 Consulte la página 118. Consulte la página 119. Consulte la página 119 Consulte la página 120. Consulte la página 120 Consulte la página 121. Consulte la página 122 Consulte la página 124. Consulte la página 125. Consulte la página 127. Consulte la página 127. Consulte la página 128. Consulte la página 129 Tipos de configuraciones El sistema MATE3 de OutBack tiene un amplio rango de funciones y condiciones basadas en la hora y el nivel de voltaje para ofrecerle el máximo control del sistema de alimentación. Puede que los siguientes tipos de configuraciones requieran ajustes en función de la instalación específica:  horas de inicio y parada para diferentes fuentes de energía (cuándo utilizar energía suministrada por la red, energía almacenada en batería o energía suministrada por generador),  frecuencia y duración de la recarga de la batería (de acuerdo con los requisitos del fabricante de la batería), y  respuesta del inversor al voltaje de la batería (desactivación de batería con bajo nivel de energía, activación de batería con bajo nivel de energía). Para obtener más información y comentarios sobre el sistema MATE3 de OutBack, visite la página Web www.outbackpower.com y únase a las discusiones de nuestro foro. Puntos de activación Un punto de ajuste es una condición, medición o línea de base que establece un usuario para que algo suceda (por ejemplo, cuándo arrancar o detener un generador). Por ejemplo:  Ejemplo 1. Con un termostato casero, cuando se establecen temperaturas y horas predeterminadas para los días de semana y los fines de semana, el termostato indica a un sistema de calefacción/refrigeración que se encienda a una hora hasta que se alcance una temperatura determinada, mantenga esa temperatura y se apague a otra hora, por lo general durante las horas en las que se duerme con el fin de ahorrar energía. De lo contrario, el usuario tendría que controlar el sistema manualmente.  Ejemplo 2. Una luz controlada por tiempo se encenderá y se apagará de acuerdo con una hora o un nivel de luz ambiental especificados o mediante detección de movimiento. El sistema MATE3 permite a un usuario ver, supervisar y establecer todos los ajustes y valores que ocurren mientras el sistema está en marcha. De vez en cuando puede que se modifiquen estas configuraciones y valores cuando se añaden o actualizan componentes, aumentan las cargas eléctricas o se cambian los patrones de uso. 70 900-0117-02-00 Rev A Configuraciones del sistema Acceso al menú principal La programación del sistema se realiza en la pantalla Main Menu. Se requiere una contraseña para acceder al Main Menu. Esta contraseña, 141, no se puede cambiar. Para acceder al Main Menu, ingrese la contraseña de la siguiente manera: 1. Pulse el botón LOCK. LOCK 2. Tocando la rueda de control, haga un círculo en el sentido de las hojas del reloj hasta que la pantalla muestre 141. 3. Pulse el botón central en la rueda de control para aceptar la contraseña. 1 Presione el botón LOCK. 2 Haga un círculo en el sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla muestre 141. NOTA: Si un instalador u OEM restringió el acceso a los menús, se puede ingresar la contraseña del instalador desde este menú para permitir acceso completo. Pulse la tecla de función <UP> para ingresar la contraseña del instalador. La contraseña del instalador predeterminada es 1732. Esta contraseña se puede cambiar. Consulte la página 81. 3 Pulse el centro. Figura 71 900-0117-02-00 Rev A Acceder al menú principal; ingresar la contraseña 71 Programación Estructura del menú principal Se accede a todos los menús de programación desde la pantalla Main Menu. Los menús incluyen lo siguiente:  Settings (Sistema, inversor, regulador de carga, monitor de batería, MATE3) -------------------------------------------------------------------------------------- >  Configuration Wizard -------------------------------------------------------------------- >  Device Data Logs-------------------------------------------------------------------------- >  Event Logs ---------------------------------------------------------------------------------- >  Firmware Updates -------------------------------------------------------------------------> Consulte la página 73. Consulte la página 130. Consulte la página 139. Consulte la página 142. Consulte la página 145. Cada opción del menú tiene su propio conjunto de ítems del menú. Consulte el mapa de menús completo en la página 162. Pantalla del menú principal Menú de configuración de dispositivos Indica que hay más menús disponibles si se desplaza hacia abajo. Ítem del menú (con puntos de activación ajustables) Figura 72 72 Estructura del menú 900-0117-02-00 Rev A Configuraciones del sistema Menús de configuración  Los menús Settings del sistema se usan para programar funciones en todo el sistema (por ejemplo, fecha y hora, opciones de comunicación).  Los menús del dispositivo se usan para programar los distintos componentes del sistema (por ejemplo, inversor, regulador de carga, monitor de la batería y MATE3). El perfil del sistema está compuesto por la combinación de todas estas configuraciones.  A los menús Settings se accede desde el Main Menu con la tecla Lock. Consulte la Figura 71 en la página 71 para obtener instrucciones para acceder al Main Menu.  Cuando ya se cambiaron los ajustes para ajustarse a la configuración, se guardan en la memoria estática del MATE3.  Se recomienda guardar los datos en una tarjeta SD cuando ya se ha establecido la configuración. De esa manera, se puede restaurar la configuración sin tener que repetir cada uno de los ajustes por separado. IMPORTANTE: Si se usan varios inversores en la instalación, asegúrese de cambiar las configuraciones de manera adecuada para cada inversor en su puerto asignado. Si se cambian las configuraciones para un solo inversor en un sistema de varios inversores, pueden surgir conflictos en el funcionamiento. Menú de configuración System Consulte las páginas… Notas desde aquí hasta la página 80 Inverter 82 a 103 (Consulte los detalles sobre las características funcionales del inversor en el Manual del operador del inversor.) Charge Controller 104 a 111 Hay disponible información detallada sobre la configuración básica de los reguladores de carga FLEXmax en el Manual del usuario del regulador de carga FLEXmax 60/80. El MATE3 puede conectarse a un controlador de carga MX60 pero solo estarán disponibles las funciones de supervisión. El MATE3 no podrá programar el MX60. Battery Monitor 112 a 114 MATE3 115 a 129 Podrá encontrar información detallada sobre la configuración básica de un FLEXnet DC en el Manual del usuario de FLEXnet DC. Configuraciones del sistema El menú Settings de sistemas incluye las siguientes opciones de menú:             System Information> Save/Restore Configuration> Firmware Version> Date and Time> LCD Display> Sound> Ethernet Addresses> Ethernet Ports> Data Stream> System Name> Installer Information> Installer Settings> 900-0117-02-00 Rev A Consulte la página 74. Consulte la página 74. Consulte la página 76. Consulte la página 74. Consulte la página 77. Consulte la página 78 Consulte la página 78 Consulte la página 79 Consulte la página 79 Consulte la página 79. Consulte la página 80. Consulte la página 80. 73 Programación Información del sistema La pantalla System Information contiene un perfil básico del sistema.       Tipo de sistema (desconectado de la red, conectado a la red, respaldo) Voltaje nominal del banco de baterías Vataje de la matriz (FV)* Amp-hora de la batería Capacidad nominal en kW* y tipo de generador Capacidad nominal en kW* del inversor y el cargador *Utilizado para la escala de las barras medidoras de la pantalla de inicio. Puntos de ajuste:  Type – Off Grid, Grid Tied, Backup. Consulte los detalles de las respectivas pantallas de inicio en la página 32.  Nominal Voltage: Permite usar un banco de baterías con un voltaje de 12, 24, 36, 48 o 60 VCC.  Array Wattage: Permite utilizar una matrz (o matrices) FV con un rango de vataje total de 0 a 50 kW.  Battery Ah: Permite una capacidad nominal en amp-hora de las baterías de 25 Ah a 10,000 Ah.  Generator kW Rating: Permite utilizar un generador con un rango de 0 a 250 kW.  Generator Type: Permite usar un generador AC o DC, o None.  Maximum Inverter kW Rating: Permite utilizar un sistema de inversión con un vataje de 0 a 72 kW.  Maximum Charger kW Rating: Permite utilizar un sistema con una capacidad nominal total del cargador de 0 a 60 kW. Figura 73 Ítem del menú de información del sistema Configuración guardar / restaurar Save / Restore Configuration permite guardar una configuración en una tarjeta SD después de completar la programación manual. También se usa para restaurar (o copiar) una configuración desde una tarjeta SD a una configuración de sistema idéntica. Figura 74 74 Ítem del menú de configuración guardar / restaurar 900-0117-02-00 Rev A Configuraciones del sistema Guardar una configuración en una tarjeta SD Para guardar una configuración en una tarjeta SD: 1. Desde el Main Menu, seleccione Settings. 2. Desde el Settings Menu, seleccione System. 3. Desde el menú System Configuration, seleccione Save/Restore Information. 4. Seleccione el ítem del menú Save System Configuration. 5. Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se mostrará una lista. Elija una de las siguientes opciones.  Pulse <Save> para guardar la nueva configuración sobre un nombre seleccionado de la lista. O  Pulse <New> para crear un nombre nuevo para el perfil. Consulte las instrucciones a continuación para ingresar un nombre nuevo. O 6. Después de realizar una de las dos opciones anteriores, pulse <Continue> para volver al Main Menu. Para guardar el perfil nuevo sobre el nombre seleccionado de la lista: 1. Use la rueda de control para desplazarse por la lista. 2. Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar, pulse <Save>. 3. Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en la tarjeta SD. 4. Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu. NOTA: Si la tarjeta SD está vacía, cuando pulsa la tecla de función <Save>, irá automáticamente de forma predeterminada al menú New Wizard Configuration File para ingresar un nombre nuevo (de hasta 8 caracteres como máximo). Regresa a Main Menu. Para crear un nombre nuevo para el perfil (de hasta 8 caracteres como máximo): 1. Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres disponibles. 2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del carácter deseado. 3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está seleccionado. 4. Pulse <Save> para guardar el perfil nuevo en la tarjeta SD. 5. Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu. Regresa a Main Menu. Figura 75 900-0117-02-00 Rev A Guardar la configuración en una tarjeta SD 75 Programación Restaurar una configuración desde una tarjeta SD Para restaurar una configuración desde una tarjeta SD: 1. Desde el Main Menu, seleccione Settings. 2. Desde el Settings Menu, seleccione System. 3. Desde el menú System Configuration, seleccione Save/Restore Information. 4. Seleccione el ítem del menú Restore System Configuration. 5. Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se mostrará una lista. Elija una de las siguientes opciones. Use la rueda de control para desplazarse hacia el nombre del archivo que desea restaurar. 6. Pulse <Restore> para comenzar el proceso. 7. Espere que aparezca la pantalla de confirmación. 8. Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu. Pulse <Continue> para regresar al Main Menu. Figura 76 Restaurar la configuración del sistema Versión del firmware La pantalla Firmware Versions muestra las versiones actuales de firmware para todos los dispositivos conectados al sistema. Es una pantalla de solo lectura. No se pueden realizar cambios desde esta pantalla. NOTA: Las versiones de firmware que se muestran en esta ilustración son solo ejemplos. Las versiones reales pueden variar. Figura 77 76 Versión del firmware 900-0117-02-00 Rev A Configuraciones del sistema Fecha y hora La pantalla Date and Time permite establecer la fecha y hora en la fecha actual y la hora actual. IMPORTANTE:  Algunas funciones dependen de los ajustes de fecha y hora. Asegúrese de ajustar estas configuraciones con la fecha y hora correctas de la ubicación de la instalación.  El reloj del sistema MATE no se ajusta automáticamente al horario de verano.  El MATE3 sí se ajusta automáticamente a los años bisiestos. Minutos 00 a 59 Hora 0 a 23 Día Mes Año 1 a 31 Jan (enero) a Dec (diciembre) 2011+ Figura 78 Día de la semana Mon (lunes) a Sun (Domingo) Ítem del menú de fecha y hora Pantalla de cristal líquido (PCL) La vista personal y la luz ambiental siempre son diferentes en las distintas instalaciones. Por lo tanto, el contraste, el color, el brillo, la retroiluminación y el tiempo de espera automático de la pantalla PCL se pueden ajustar para que ofrezcan la mejor visibilidad en una ubicación determinada. Puntos de ajuste:  Contrast: El rango es de 1 a 100, del contraste más bajo al más alto.  Color: El rango es de 1 a 11 colores de visualización distintos.  Brightness: El rango es de 1 a 10, de más oscuro a más brillante.  Backlight: On, Off o Auto (consulte Auto Timeout a continuación).  Auto Timeout: La cantidad de tiempo que pasa antes de que se apague la retroiluminación de la pantalla. El rango es de 1 a 300 segundos. Figura 79 900-0117-02-00 Rev A Pantalla PCL 77 Programación Sonido El ítem del menú de sonido permite al usuario activar o desactivar sonidos cuando se pulsa un botón o se usa la rueda de control. Puntos de activación:  Button Beep – Enabled o Disabled  Wheel Click – Enabled o Disabled Figura 80 Sonido Direcciones ethernet IMPORTANTE:  Para usar esta función se necesita un conocimiento avanzado de administración de redes y protocolos de internet. Debido a los distintos tipos de enrutadores disponibles, las instrucciones para configurar esta función también variarán.  La dirección IP debe ser única. No puede ser igual a la de ningún otro dispositivo en la red.  Consulte más información en la sección de soporte del sitio web de OutBack. Para conectar el MATE3 a un ordenador personal o red, puede ser necesario establecer manualmente la dirección IP, máscara de red, puerta de enlace y las direcciones DNS-1 y DNS-2 (opcional) en el enrutador principal. Uso de la siguiente aplicación: Uso de las siguientes aplicaciones:  Conectar a un enrutador a una intranet. Consulte la página 24.  Conectar directamente a un ordenador. Consulte la página 22.  Conectar a un ordenador a través de un interruptor de red. Consulte la página 23.  Conectar a un ordenador al MATE3 a través de internet. Consulte la página 26. Puntos de activación:  DHCP (Protocolo de configuración dinámica de host): Enabled. Permite asignarle al MATE3 una dirección IP, máscara de red, puerta de enlace y números DNS-1 y DNS-2 desde un enrutador. Pntos de activación:  DHCP (Protocolo de configuración dinámica de host): Disabled. Permite al usuario configurar los siguientes parámetros.  IP Address – 192.168.xxx.xxx* (La dirección IP predeterminada es 192.168.0.64)  Netmask – 255.255.255.000 *  Gateway – 192.168.xxx.xx1*  DNS-1 –192.168.xxx.xx2 *  DNS-2 –192.168.xxx.xx3 * (*puede variar según la instalación.) Figura 81 78 Direcciones de ethernet 900-0117-02-00 Rev A Configuraciones del sistema Puertos ethernet El MATE3 está preprogramado para usar los siguientes puertos para la comunicación ethernet. Estos puertos se pueden ajustar si es necesario. Consulte las páginas 24 a 28. Puntos de activación:  HTTP: Rango 1 a 65535 (Predeterminado: 80)  FTP: Rango 1 a 65535 (Predeterminado: 21)  Telnet: Rango 1 a 65535 (Predeterminado: 23) Figura 82 Puertos ethernet Flujo de datos Hay dos opciones disponibles para descargar información. Se puede utilizar una sola en este momento.  Use la opción Network Data Stream si los datos están destinados a un servidor de red.  La opción Serial Data Stream es para enviar datos a un ordenador personal. Esta función no es utilizable en este momento. Puntos de activación:  Para conectar a un ordenador personal: ~ Serial Data Stream – Enabled o Disabled ~ Serial Baud Rate – 9600,19200, 34800 o 57600  Para conectar a un servidor de red: ~ Network Data Stream – Enabled o Disabled ~ Destination IP: La dirección IP del ordenador o servidor principal. ~ Destination Port: El número de puerto asignado al MATE3 en el ordenador o servidor principal. Figura 83 Pantalla del flujo de datos Nombre del sistema La pantalla System Name permite al instalador dar un nombre y título de estado únicos a la instalación. Puntos de activación:  Name: Cualquier combinación de caracteres de hasta 30 caracteres como máximo. La interfaz del sitio web (si se usa) muestra esta información.  Status Title: (Opcional) Cualquier combinación de caracteres de hasta 15 caracteres como máximo. Este nombre se muestra en la pantalla de inicio. Figura 84 900-0117-02-00 Rev A Nombre del sistema 79 Programación Información del instalador La pantalla Installer Information permite a una ubicación ingresar información básica del instalador. Puntos de activación:  Company: Cualquier combinación de caracteres de hasta 28 caracteres como máximo.  Name: Cualquier combinación de caracteres de hasta 19 caracteres como máximo.  Phone: Cualquier combinación de caracteres de hasta 15 caracteres como máximo.  Notes: Cualquier combinación de caracteres de hasta 31 caracteres como máximo. Figura 85 Información del instalador Configuración del instalador El menú Installer Settings permite realizar las siguientes funciones:  Set User Access Level, para evitar acceso no autorizado a determinados niveles de menús.  Change Installer Password, que permite al instalador acceder a los menús completos, o  Challenge Installer Password, en caso de que se pierda la contraseña del instalador. Figura 86 Pantalla de configuración del instalador Fijar nivel de acceso del usuario El menú Set User Access Level permite cuatro niveles de acceso del usuario (UAL) diferentes a los puntos de activación para la programación. Puntos de activación:  Full: Nivel de acceso 1 (UAL1): Permite acceso completo a todos los menús que están disponibles.  Advanced: Nivel de acceso 2 (UAL2): Permite acceso los menús de usuario avanzados que están disponibles.  Basic: Nivel de acceso 3 (UAL3): Permite acceso a los menús de usuario básicos que están disponibles.  Minimum: Nivel de acceso 4 (UAL4): Permite un mínimo acceso al usuario. Consulte los mapas de menús que ilustran los niveles de acceso del usuario y qué pantallas están disponibles para cada nivel en las páginas 164 a 169. Figura 87 80 Nivel fijado de acceso del usuario 900-0117-02-00 Rev A Configuraciones del sistema Cambiar la contraseña del instalador La pantalla Change Installer Password permite cambiar la contraseña del instalador a fin de que el acceso a los menús completos esté restringido a las personas que conocen la nueva contraseña (OEM o instaladores). IMPORTANTE: Únicamente el personal autorizado o bajo la dirección del Servicio de asistencia técnica de OutBack puede realizar los cambios a la configuración del sistema. Puntos de activación:  Los puntos de activación incluyen cuatro dígitos numéricos del 0 al 9.  La contraseña del instalador predeterminada es 1732. Figura 88 Cambiar la contraseña del instalador Recuperar la contraseña del instalador Si pierde u olvida la contraseña del instalador, use este proceso para restaurar el acceso al dispositivo. La pantalla generará un código de recuperación como se muestra a continuación. Cuando el instalador tiene el código de recuperación, debe ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de OutBack (consulte el dorso de la cubierta frontal) para obtener una “contraseña recuperada” temporal de acuerdo con el código de recuperación generado por el MATE3. Después de ingresar una contraseña recuperada válida, el MATE3 mostrará inmediatamente la pantalla Change Installer Password. El instalador debe cambiar la contraseña según sus preferencias. Puntos de activación:  Los puntos de activación incluyen cuatro dígitos numéricos del 0 al 9. Figura 89 900-0117-02-00 Rev A Recuperar la contraseña del instalador 81 Programación Configuración del inversor Muchas de las configuraciones del inversor en esta sección son aplicables para los inversores/cargadores de la línea FX y Radian. Sin embargo, algunas pantallas e ítems de programación son muy diferentes entre estos dos tipos de inversores. En algunos casos en los que las pantallas son diferentes, se ofrecen ilustraciones de los dos. El título de la ilustración indica “línea FX” o “línea Radian”. En algunos casos, las pantallas son tan distintas que se describen en páginas separadas con los títulos adecuados. Las opciones del menú Inverter incluyen lo siguiente:                 Search ---------------------------------------------------------- > AC Input and Current Limit ---------------------------- > Grid AC Input Voltage Limits (FX-class) ----------- > Gen AC Input Voltage Limits (FX-class) ------------ > Grid AC Input Mode and Limits (Radian-class) -- > Gen AC Input Mode and Limits (Radian-class) -- > AC Output --- -------------------------------------------------- > Low Battery ------------------------------------------------- > Battery Charger-------------------------------------------- > Battery Equalize ------------------------------------------- > Auxiliary Output------------------------------------------- > Auxiliary Relay (Radian-class) ------------------------ > Inverter Stacking ------------------------------------------ > Grid-Tie Sell -------------------------------------------------- > Calibrate------------------------------------------------------- > Reset Inverter to Factory Defaults-------------------- > Ver más adelante. Consulte la página 83 Consulte la página 84. Consulte la página 85. Consulte la página 86 Consulte la página 87 Consulte la página 88. Consulte la página 88 Consulte la página 89 Consulte la página 89. Consulte la página 90 Consulte la página 93 Consulte la página 98. Consulte la página 100. Consulte la página 101. Consulte la página 102. Menú de búsqueda (Search) Este menú ajusta el circuito de búsqueda del inversor, que minimiza la energía extraída cuando no hay cargas. Si desea más información sobre la función de búsqueda, consulte el Manual del operador del inversor. Puntos de activación:  Sensitivity: Ajusta la sensibilidad del modo de búsqueda mientras se buscan cargas. Si se configura este ítem en cero se desactiva el modo de búsqueda.  Pulse length: Ajusta la duración de cada pulso de búsqueda (en ciclos de CA simples). Más duración significa que el inversor detecta una carga más rápido. También consume más energía.  Pulse spacing: Ajusta el tiempo entre pulsos de búsqueda (en ciclos de CA simples). Menor espaciado significa que el inversor detecta una carga más rápido. También consume más energía. Figura 90 82 Pantalla de búsqueda 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Límite de entrada de CA y de corriente Este menú controla la cantidad de corriente que el inversor extrae de la(s) fuente(s). El menú tiene configuraciones independientes para las dos fuentes de CA. En las aplicaciones más comunes, una fuente es la red eléctrica y la otra es un generador de CA. Las configuraciones están etiquetadas según cada caso NOTA: Las interacciones con las distintas fuentes de CA de un inversor FX son diferentes de las de un inversor Radian. Para obtener más información, consulte la Figura 91, y el Manual de instalación de ese modelo de inversor. Estas configuraciones deben ajustarse para coincidir con el tamaño del disyuntor de entrada o del conductor de entrada. Esto tiene el objetivo de proteger a un generador o una fuente que no es lo suficientemente grande para proveer suficiente corriente. Si la recarga y las cargas combinadas superan esta configuración, el inversor reducirá su régimen de carga y le dará prioridad a las cargas. Si las cargas exceden este límite por sí solas, el régimen de carga se reducirá a cero. La función de soporte de entrada, si está presente en el inversor, podrá asistir a esta configuración. (Si el inversor tiene esta función, consulte la información al respecto en el Manual del operador.) Si las cargas siguen superando este parámetro, se puede activar el interruptor de entrada. La unidad mostrará un evento con la advertencia Input Amps > Max. Este menú tiene un ajuste de corriente independiente para el cargador de batería del inversor. Si se instalan varios inversores paralelos con una fuente de CA de vataje limitado, la configuración total de amperaje combinado para todas las unidades debe ser menor al circuito de entrada de CA. El asistente de configuración del MATE3 puede llevar a cabo este cálculo. Si desea más información sobre la administración de la corriente de entrada, consulte el Manual del operador del inversor. Pantalla de límite de entrada de CA y de corriente (línea FX) Puntos de activación: Input Type: (solo serie FX) El inversor tiene dos opciones para fuentes de CA entrantes: Grid o Gen. No es capaz de usar los dos a la vez, pero se puede cambiar externamente de uno a otro. Si se hace eso, se puede seleccionar entre parámetros definidos para dos fuentes distintas. (Consulte los parámetros en la página 84.) Pantalla de límite de entrada de CA y de corriente (línea Radian) Input Priority: (solo serie Radian) El inversor puede conectarse a dos fuentes de CA: Grid o Gen. Puede aceptar cualquiera de las dos fuentes individualmente, pero no puede usar las dos a la vez. Sin embargo, se puede programar para aceptar una de las entradas como selección predeterminada si las dos fuentes de CA están activas al mismo tiempo. Grid Input AC Limit: Ajusta la extracción del inversor al tamaño del circuito de la red eléctrica. GenInput AC Limit: Ajusta la extracción del inversor al tamaño del generador de CA o del circuito del generador. Charger AC Limit: Ajusta la extracción del cargador del inversor. El ajuste máximo es igual a la entrega máxima del cargador del inversor. Este ajuste se puede limitar a fin de evitar una sobrecarga accidental de un banco de baterías pequeño. Input Support: (solo serie FX) Activa la función de soporte de entrada, si está presente en el inversor. No todos los inversores FX tienen esta función. Consulte el Manual del operador para determinar si está presente y para obtener más información sobre esta función. NOTA: El soporte de entrada está en todos los inversores Radian, pero solo se activa cuando se utilizan determinados modos de entrada de CA. Consulte la página 86.) Figura 91 900-0117-02-00 Rev A Límite de entrada de CA y de corriente 83 Programación NOTA: En inversores FX interactivos en la red, Input Type también controla el ciclo usado por el cargador de batería del inversor. Esto sobrescribe las selecciones que se ofrecen en la pantalla Charger Status. (Consulte la página 56.)  Grid selecciona un ciclo de carga compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el cargador entra en modo Silencioso hasta que llega al voltaje de "reflotación", momento en que regresa a la etapa de flotación.  Gen selecciona un ciclo de carga compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el cargador permanece en la etapa de flotación para mantener las baterías hasta que la entrada de CA esté desconectada. IMPORTANTE: La selección Input Type también controla otros parámetros de fuente de CA, como se describe en el Manual del operador del inversor. Si se selecciona Gen, un inversor interactivo en la red no devolverá energía. Sin embargo, la función AGS (consulte la página 116) funcionará aunque esté seleccionado Grid. El material anterior no se aplica a inversores Radian ni a inversores FX sin funciones interactivas en la red. IMPORTANTE: Seleccionar el ciclo de carga no activa automáticamente el cargador. Si el cargador está desactivado, debe activarse con la pantalla Charger Status. (Consulte la página 56.) 84 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Límites de voltaje de entrada de AC de la red (solo línea FX) El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. (Figura 91 de la página 83), este menú ajusta los límites de voltaje aceptable para la red eléctrica. (La frecuencia no es ajustable.) Estos límites variarán entre los modelos de inversor. Consulte los límites de aceptación en el Manual del operador del inversor. Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después de una demora de aproximadamente 15 segundos. Puntos de activación:  Lower Voltage Limit: Establece el límite inferior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este voltaje, el inversor la aceptará. Si cae debajo de este voltaje, el inversor volverá a invertir si el inversor está activo.  Upper Voltage Limit: Establece el límite superior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este voltaje, el inversor la aceptará. Si está por encima de este voltaje, el inversor volverá a invertir si el inversor está activo.  Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una advertencia (consulte la página 42) y puede seguir un mensaje de Last AC Disconnect (consulte la página 62). Figura 92 Límites de voltaje de la entrada de CA de la red (línea FX) Límites de voltaje de entrada de AC del generador (solo línea FX) El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. (Figura 91 de la página 83), este menú ajusta los límites de voltaje aceptable para un generador. (La frecuencia no es ajustable.) Estos límites variarán entre los modelos de inversor. Consulte los límites de aceptación en el Manual del operador del inversor. Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará el generador después del período de demora designado (ver más adelante). Puntos de activación:  Lower Voltage Limit: Establece el límite inferior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este voltaje, el inversor la aceptará. Si la está por debajo de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor está activo.  Upper Voltage Limit: Establece el límite superior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este voltaje, el inversor la aceptará. Si la está por encima de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor está activo.  Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una advertencia (consulte la página 42).  Connect Delay: Establece el período de demora designado antes de que el inversor comience a aceptar energía del generador. El propósito es dar tiempo al generador para que estabilice su salida. No es lo mismo que el período de calentamiento utilizado por la función AGS (consulte la página 116). Figura 93 900-0117-02-00 Rev A Límites de voltaje de la entrada de CA del generador (línea FX) 85 Programación Límites y modo de entrada de CA de la red (solo línea Radian) El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. Este menú ajusta los límites en la entrada del inversor Radian con terminales etiquetadas como “GRID”. (Esta etiqueta está a modo de referencia. La entrada puede aceptar otras fuentes.) Consulte más información y los límites de aceptación específicos en el Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian. Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después del período de demora designado (ver más adelante). Puntos de activación:  Input Mode: Establece esta entrada en uno de los seis modos de entrada de CA. Cada modo de entrada tiene ventajas específicas para una aplicación en particular. Consulte más información sobre cada modo en el Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian. Modo de entrada:  Generator  Support  Grid Tied  UPS  Backup  Mini Grid  Voltage Limit Lower: Establece el límite inferior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este punto, el inversor la aceptará. Si la está por debajo de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor está activo.  (Voltage Limit) Upper: Establece el límite superior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este punto, el inversor la aceptará. Si la está por encima de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor está activo.  Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una advertencia (consulte la página 42) y puede seguir un mensaje de Last AC Disconnect (consulte la página 62).  Connect Delay: Establece el período de demora designado antes de que el inversor comience a aceptar energía del la fuente. El propósito es dar tiempo al generador para que estabilice su salida. No es lo mismo que el período de calentamiento utilizado por la función AGS (consulte la página 116). Figura 94 86 Límites y modo de entrada de CA de la red (línea Radian) 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Límites y modo de entrada de CA del generador (solo línea Radian) El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. Este menú ajusta los límites en la entrada del inversor Radian con terminales etiquetadas como “GEN”. (Esta etiqueta está a modo de referencia. La entrada puede aceptar otras fuentes.) Consulte más información y los límites de aceptación específicos en el Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian. Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después del período de demora designado (ver más adelante). Puntos de activación:  Input Mode: Establece esta entrada en uno de los seis modos de entrada de CA. Cada modo de entrada tiene ventajas específicas para una aplicación en particular. Consulte más información sobre cada modo en el Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian. Modo de entrada:  Generator  Support  Grid Tied  UPS  Backup  Mini Grid  Voltage Limit Lower: Establece el límite inferior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este punto, el inversor la aceptará. Si la está por debajo de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor está activo.  (Voltage Limit) Upper: Establece el límite superior de voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este punto, el inversor la aceptará. Si la está por encima de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor está activo.  Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una advertencia (consulte la página 42) y puede seguir un mensaje de Last AC Disconnect (consulte la página 62).  Connect Delay: Establece el período de demora designado antes de que el inversor comience a aceptar energía del la fuente. El propósito es dar tiempo al generador para que estabilice su salida. No es lo mismo que el período de calentamiento utilizado por la función AGS (consulte la página 116). Figura 95 900-0117-02-00 Rev A Límites y modo de entrada de CA del generador (línea Radian) 87 Programación Salida de CA Este menú ajusta el voltaje de salida producido mientras el inversor está invirtiendo (funcionando con energía de la batería). Esta configuración no afecta la salida cuando se usa otra fuente de entrada de CA. No afecta los parámetros de aceptación para una fuente de entrada de CA. El rango de ajuste variará de acuerdo con el modelo de inversor. Consulte el rango de ajuste específico en el Manual del operador del inversor. Pantalla de salida de CA (serie FX) Puntos de activación:  Output Voltage: Ajusta el voltaje de salida del inversor durante el modo de inversión.  AC Coupled Mode (solo serie Radian): Es una función que se incluyó en los inversores Radian pero que todavía no se habilitó. Pantalla de salida de CA (serie Radian) Figura 96 Salida de CA Batería baja Durante la inversión, el inversor podrá sostener su funcionamiento si el voltaje de la batería está por debajo de un determinado punto. El inversor dejará de funcionar y generará un error. Esta función se menciona como Corte por batería baja (LBCO). La función tiene el objetivo de proteger las baterías, ya que una descarga excesiva puede dañar la batería. También protege la salida y las cargas del inversor. Continuar invirtiendo con un bajo voltaje de CC podría ocasionar una onda distorsionada. Cuando ocurre esto, se iluminará el LED de eventos para indicar que ha ocurrido un evento. (Consulte la Figura 181 en la página 151 para repasar los detalles de los eventos.) El rango de ajuste para este punto de activación variará de acuerdo con el modelo de inversor. Consulte el rango de ajuste específico en el Manual del operador del inversor. El inversor además se detendrá y dará error debido al alto voltaje de la batería. Sin embargo, la desactivación de la batería con alto nivel de energía no es ajustable. Puntos de activación:  Cut-Out Voltage: Fija el voltaje en el que el inversor se apaga debido a una condición de batería baja. Si las baterías tienen este voltaje durante cinco minutos consecutivos, el inversor dejará de funcionar. Se iluminará el LED ERROR del inversor. El MATE3 mostrará un evento, con un error de Low Battery V en el menú Inverter Errors.  Cut-In Voltage: Fija el voltaje en el que el inversor se recupera de un LBCO. Si las baterías tienen este voltaje durante diez minutos consecutivos (en general, durante la carga), el inversor empezará a de funcionar de nuevo. Se borrará el error Low Battery V. Figura 97 88 Batería baja 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Cargador de batería IMPORTANTE: La configuración del cargador de baterías debe ser la correcta para el tipo de batería. Siempre siga las recomendaciones del fabricante de la batería. Hacer una configuración incorrecta o dejar la configuración predeterminada de fábrica puede hacer que las baterías estén con cargas insuficientes o sobrecargadas. El inversor utiliza un ciclo de carga de la batería de tres etapas que utiliza varias configuraciones. Este menú controla los voltajes y temporizadores para el cargador de batería. Consulte la explicación del ciclo de tres etapas y una descripción de cada una de las etapas en el Manual del operador del inversor. En un modelo interactivo en la red, la configuración del voltaje de devolución se utiliza como parte del ciclo de carga. No se puede acceder al voltaje de devolución aquí, pero es configurable en el menú Grid-Tie Sell (consulte la página 100) tampoco se puede acceder a la configuración de compensación aquí, pero se puede ajustar en el menú Battery Equalize (consulte la página 89). Puntos de activación:  Absorb Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado para las etapas Bulk y Absorción.  (Absorb) Time: Ajusta la duración de la etapa de Absorción.  Float Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado para la etapa de flotación.  (Float) Time: Ajusta la duración de la etapa Flotación cuando se llegó al voltaje.  Re-Float Voltage: Ajusta el punto en el que la etapa Flotación comienza de nuevo. Figura 98 Cargador de batería Compensación de la batería PRECAUCIÓN: Daños a la batería  No compense ninguna batería sellada (VRLA, AGM, Gel u otras) a menos que esté autorizado por el fabricante. Algunas baterías pueden sufrir daños graves con la compensación.  Comuníquese con el fabricante de la batería para recibir recomendaciones sobre el voltaje, la duración, el cronograma y la conveniencia de la compensación. Siempre siga las recomendaciones del fabricante para la compensación. El menú Battery Equalize controla los ajustes del proceso de compensación, que se utiliza para mantenimiento de la batería. Consulte la explicación de compensación y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el Manual del operador del inversor. Puntos de activación:  Equalize Voltage: Ajusta el voltaje para el ciclo de Compensación.  (Equalize) Time: Ajusta la duración del ciclo de compensación cuando se llegó al voltaje. Figura 99 900-0117-02-00 Rev A Compensación de la batería 89 Programación Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie FX) El Auxiliary Output menú controla la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX) de un inversor FX. Los terminales auxiliares (AUX) del inversor brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,7 ACC para controlar las cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual de instalación del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX. Pantalla de salida auxiliar (serie FX) Puntos de activación:  Status: El estado de la salida AUX está controlado por las teclas de función <Off>, <Auto> y <On>. ~ <On > activa la Auxiliary Output inmediatamente. Mostrará el mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo hasta que se selecciona <Off>. ~ <Auto> activa la Auxiliary Output por criterios automáticos, de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando está activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra Auto Off. ~ <Off> desactiva la Auxiliary Output y evita que funcionen las otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en cuenta que aunque la salida AUX esté en Off, todavía se puede activar por una opción externa no basada en el inversor, como AGS. (Consulte la página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la pantalla mostrará Manual Off.  Aux Mode: Selecciona una de las nueve opciones con criterios automáticos. (Estas opciones se describen brevemente en la próxima sección y en más detalle en el Manual del operador del inversor.) Modos auxiliares:  Remote  Load Shed  Gen Alert  Fault  Vent Fan  Cool Fan  Divert DC  Divert AC  AC Drop  Divert AC  AC Drop NOTA: Si Aux Mode un tiene parámetros configurables, aparecerán más campos debajo de este ítem para mostrar las opciones. Figura 100 Salida auxiliar Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:  Remote permite que la salida AUX se active en respuesta a un comando manual o automático externo al inversor, como la función AGS del MATE3. Se recomienda seleccionar Remote cuando la salida AUX está controlada por AGS o una función externa similar. Esto evitará conflictos con el software. Esta función no tiene parámetros configurables.  Load Shed lleva a cabo la gestión de carga. La salida AUX se activa cuando el voltaje de CC (de la batería) cae debajo de un determinado nivel. La salida AUX funciona en un relé más grande, que enciende o apaga cargas no críticas para conservar la energía de la batería. (Consulte otros criterios que activarán esta función en el Manual del operador del inversor.) La salida AUX permanece activa tres minutos después de eliminar la condición que la activó. Esta función tiene un parámetro de voltaje de CC configurable. Puntos de activación:  Enable Voltage: Fija el nivel de batería baja en el que la función Load Shed activa la salida AUX. Figura 101 Load Shed (Carga) 90 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor  Gen Alert se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de voltaje de CC (de la batería). Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. NOTA: Esta función no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador (AGS), que está controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.) Puntos de activación:  ON: Voltage: Fija el nivel de batería baja en el que la función Gen Alert activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: Voltage antes de que se active la salida AUX.  OFF: Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la función Gen Alert desactiva la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Voltage antes de que se desactive la salida AUX. Figura 102 Alerta generador  Fault activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43). Puede hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene parámetros configurables.  Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de la carga de la batería. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  Enable Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la función activa la salida AUX. Permanece activa durante un minuto.  OFF Period: Fija el tiempo de demora antes de que la función active la salida AUX de nuevo. Figura 103 Ventilador  Cool Fan activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables. 900-0117-02-00 Rev A 91 Programación  Divert DC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX controla un relé más grande, que permite que la corriente fluya hasta una carga de CC dedicada cuando se activa. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  Enable Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la función Divert DC activa la salida AUX. Permanece activa durante el tiempo que el voltaje se mantiene sobre este punto.  OFF Delay: Evita que la salida AUX se active de nuevo durante una cierta cantidad de tiempo, aunque el voltaje suba por encima del punto de Enable Voltage de nuevo. Esto evita las molestias de un ciclo de la función Divert DC. Figura 104 Desviar CC  Divert AC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada por el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa. NOTA: ~ Si la carga del inversor supera el límite de amperaje del sistema, la salida AUX se desactivará para evitar una sobrecarga. ~ Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las molestias de un ciclo rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  Enable Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la función Divert AC activa la salida AUX. Permanece activa durante el tiempo que el voltaje se mantiene sobre este punto.  OFF Delay: Evita que la salida AUX se active de nuevo durante una cierta cantidad de tiempo, aunque el voltaje suba por encima del punto de Enable Voltage de nuevo. Esto evita las molestias de un ciclo de la función Divert AC. Figura 105 Desviar CA  AC Drop activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta de una fuente de CA. Puede operar una luz (o una alarma) para indicar que la red eléctrica ha fallado, o que un generador se apagó. Este menú no tiene configuraciones ajustables. 92 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian) Auxiliary Output controla la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX) de un inversor Radian. Los terminales auxiliares (AUX) del inversor brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,7 ACC para controlar las cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual de instalación del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX. NOTA: El inversor Radian está equipado con dos conjuntos de terminales AUX: Salida auxiliar y Relé auxiliar, cada uno con su propio menú. Estos menús controlan la salida y la funcionalidad de la salida AUX. Pantalla de salida auxiliar (serie Radian) Puntos de activación:  Status: El estado de la salida AUX está controlado por las teclas de función <Off>, <Auto> y <On>. ~ <On > activa la Auxiliary Output inmediatamente. Mostrará el mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo hasta que se selecciona <Off>. ~ <Auto> activa la Auxiliary Output por criterios automáticos, de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando está activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra Auto Off. ~ <Off> desactiva la Auxiliary Output y evita que funcionen las otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en cuenta que aunque la salida AUX esté en Off, todavía se puede activar por una opción externa no basada en el inversor, como AGS. (Consulte la página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la pantalla mostrará Manual Off.  Aux Mode: Selecciona una de las nueve funciones con criterios automáticos. (Estas funciones se describen brevemente en la próxima sección y en más detalle en el Manual del operador del inversor.) Modos auxiliares:  Load Shed  Gen Alert  Fault  Vent Fan  Cool Fan  DC Divert  IEEE  Source Status  AC Divert NOTA: Si Aux Mode un tiene parámetros configurables, aparecerán más campos debajo de este ítem para mostrar las opciones. Figura 106 Salida auxiliar Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:  Load Shed lleva a cabo la gestión de carga. Cuando el voltaje de la batería sube por encima de un alto nivel de voltaje configurable, la salida AUX se activa después de una demora configurable. La salida AUX se utiliza para operar un relé, que está conectado a cargas no vitales. La salida AUX se desactivará cuando el voltaje de la batería baja por debajo de una configuración de voltaje bajo durante un periodo de demora configurable. Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función Load Shed activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: batt antes de que se active la salida AUX.  OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función Load Shed desactiva la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la salida AUX. Figura 107 Load Shed (Carga) 900-0117-02-00 Rev A 93 Programación  Gen Alert se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de voltaje de CC (de la batería). Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. NOTA: Esta opción no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador (AGS), que está controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.) Puntos de activación:  ON: Voltage: Fija el nivel de batería baja en el que la función Gen Alert activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: Voltage antes de que se active la salida AUX.  OFF: Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la función Gen Alert desactiva la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Voltage antes de que se desactive la salida AUX. Figura 108 Alerta generador  Fault activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43). Puede hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene parámetros configurables. Esta pantalla se muestra al principio de la página 93.  Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de la carga de la batería. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función activa la salida AUX. Permanece activa durante un minuto.  OFF: Delay: Fija el tiempo de demora antes de que la función active la salida AUX de nuevo. Figura 109 Ventilador  Cool Fan activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida AUX se desactiva después de llegar a una temperatura más baja. 94 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor  Divert DC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya hasta una carga de CC dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Esta opción tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función DC Divert activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: batt antes de que se active la salida AUX.  OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función DC Divert desactiva la salida AUX. Figura 110 Desviar CC  IEEE activa ka salida AUX como alerta de que la red eléctrica no cumple los parámetros IEEE para la función interactiva en la red (consulte la página 101). Puede operar una luz o alarma para indicar que la función interactiva en la red se apagó y que puede haber problemas con la red. La salida AUX puede abrirse y cerrarse si se cumplen los parámetros IEEE y el temporizador de IEEE cuenta para atrás. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida se desactiva si el temporizador ha expirado y se cumplen los parámetros normales.  Source Status activa la salida AUX cuando el inversor acepta una fuente de CA. Puede operar una luz (o una alarma) para indicar que la red eléctrica está presente, o que un generador ha arrancado. Si no, puede utilizarse para indicar que la fuente está desconectada. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida se desactiva si no hay una fuente de CA.  Divert AC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada por el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX controla un relé más grande, que permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador del inversor Radian. NOTA: Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las molestias de un ciclo rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función AC Divert activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: batt antes de que se active la salida AUX.  OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función AC Divert desactiva la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la salida AUX. Figura 111 Desviar CA 900-0117-02-00 Rev A 95 Programación Relé auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian) Auxiliary Relay controla la funcionalidad de los contactos del relé auxiliar (AUX) de un inversor Radian. El relé AUX del inversor ofrece un conjunto de contactos “secos” que pueden usarse como interruptor para controlar cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual de instalación del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX. NOTA: El inversor Radian está equipado con dos conjuntos de terminales AUX: Salida auxiliar y Relé auxiliar, cada uno con su propio menú. Estos menús controlan la salida y la funcionalidad del relé AUX. Pantalla de salida auxiliar (serie Radian) Puntos de activación:  Status: El estado del relé AUX está controlado por las teclas de función <Off>, <Auto> y <On>. ~ <On > activa la Auxiliary Relay inmediatamente. Mostrará el mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo hasta que se selecciona <Off>. ~ <Auto> activa la Auxiliary Relay por criterios automáticos, de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando está activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra Auto Off. ~ <Off> desactiva la Auxiliary Relay y evita que funcionen las otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en cuenta que aunque el relé AUX esté en Off, todavía se puede activar por una opción externa no basada en el inversor, como AGS. (Consulte la página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la pantalla mostrará Manual Off.  Aux Mode: Selecciona una de las nueve funciones con criterios automáticos. (Estas funciones se describen brevemente en la próxima sección y en más detalle en el Manual del operador del inversor.) Modos auxiliares:  Load Shed  Gen Alert  Fault  Vent Fan  Cool Fan  DC Divert  IEEE  Source Status  AC Divert Figura 112 Salida auxiliar Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:  Load Shed lleva a cabo la gestión de carga. Cuando el voltaje de la batería sube por encima de un alto nivel de voltaje configurable, la salida AUX se activa después de una demora configurable. La salida AUX se utiliza para operar un relé, que está conectado a cargas no vitales. La salida AUX se desactivará cuando el voltaje de la batería baja por debajo de una configuración de voltaje bajo durante un periodo de demora configurable. Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función Load Shed activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: batt antes de que se active la salida AUX.  OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función Load Shed desactiva la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la salida AUX. Figura 113 Load Shed (Carga) 96 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor  Gen Alert se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de voltaje de CC (de la batería). Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. NOTA: Esta opción no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador (AGS), que está controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.) Puntos de activación:  ON: Voltage: Fija el nivel de batería baja en el que la función Gen Alert activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: Voltage antes de que se active la salida AUX.  OFF: Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la función Gen Alert desactiva la salida AUX. Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Voltage antes de que se desactive la salida AUX. Figura 114 Alerta generador  Fault activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43). Puede hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene parámetros. Esta pantalla se muestra al principio de la Figura 112 de la página 96.  Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de la carga de la batería. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función activa la salida AUX. Permanece activa durante un minuto.  OFF: Delay: Fija el tiempo de demora antes de que la función active la salida AUX de nuevo. Figura 115 Ventilador  Cool Fan activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida AUX se desactiva después de llegar a una temperatura más baja. 900-0117-02-00 Rev A 97 Programación  Divert DC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya hasta una carga de CC dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Esta opción tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función DC Divert activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: batt antes de que se active la salida AUX.  OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función DC Divert desactiva la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la salida AUX. Figura 116 Desviar CC  IEEE activa ka salida AUX como alerta de que la red eléctrica no cumple los parámetros IEEE para la función interactiva en la red (consulte la página 101). Puede operar una luz o alarma para indicar que la función interactiva en la red se apagó y que puede haber problemas con la red. La salida AUX puede abrirse y cerrarse si se cumplen los parámetros IEEE y el temporizador de IEEE cuenta para atrás. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida se desactiva si el temporizador ha expirado y se cumplen los parámetros normales.  Source Status activa la salida AUX cuando el inversor acepta una fuente de CA. Puede operar una luz (o una alarma) para indicar que la red eléctrica está presente, o que un generador ha arrancado. Si no, puede utilizarse para indicar que la fuente está desconectada. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida se desactiva si no hay una fuente de CA.  Divert AC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada por el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador del inversor Radian. NOTA: Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las molestias de un ciclo rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función AC Divert activa la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración ON: batt antes de que se active la salida AUX.  OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función AC Divert desactiva la salida AUX.  Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la salida AUX. Figura 117 Desviar CA 98 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Acoplamiento de inversores IMPORTANTE: A todos los inversores conectados a puertos en el HUB se les debe asignar designaciones válidas para acoplamientos y los niveles de ahorro de energía. Si no se hace esto, el sistema puede dar mensajes de error y otros síntomas. El menú de acoplamiento de inversores contiene configuraciones para coordinar, es decir, “acoplar”, varios inversores en un sistema combinado. También tiene ajustes para los niveles de ahorro de energía, que permiten que los inversores que no se utilizan entren en modo Silencioso para ahorrar energía. El acoplamiento asigna un inversor a una fase o circuito en particular. Todo inversor conectado a un HUB de OutBack debe estar designado como maestro o esclavo de algún tipo. Las configuraciones y opciones de menú disponibles variarán de acuerdo con el modelo de inversor. Las configuraciones de acoplamiento, opciones y otros detalles se tratan en el Manual de instalación y el Manual del operador del inversor. IMPORTANTE: Los inversores con configuración a un nivel más alto entrarán en modo Silencioso más pronto. El maestro debe seguir encendido y debe tener la configuración más baja. El valor predeterminado es cero (0). Normalmente, debe dejarse en cero (0). IMPORTANTE:  Los modos de acoplamiento dependen del inversor. Los modos mencionados en esta sección son todos los modos de acoplamiento posibles, algunos de los cuales pueden no estar disponibles en todos los inversores de OutBack.  El Manual de instalación del inversor describe las configuraciones de acoplamiento disponibles para cada inversor y los modos que necesita cada uno.  No seleccione otro modo de acoplamiento que no sea el identificado para el modelo de inversor específico que se está utilizando. PRECAUCIÓN: Daños al equipo Asegúrese de que las salidas del inversor estén apagadas, o desconectadas, antes de programar. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado. 900-0117-02-00 Rev A 99 Programación Puntos de activación:  Stack Mode: Asigna el inversor a una prioridad y fase específica (circuito). Esta asignación debe realizarse para cada inversor que se conecta a un puerto HUB. En un sistema de varios inversores, uno de los inversores debe asignarse como maestro. Los otros se asignan a otras fases o como esclavos. ~ Master o1-2phase Master: El inversor principal para sistemas de una sola unidad, sistemas de una sola fase o sistemas de fase dividida. En modelos donde esta selección se ve como Master, también se usa para sistemas trifásicos. ~ Slave: Un inversor secundario en un sistema acoplado. Esta selección específica se usa para inversores Radian de acoplamiento en paralelo. Es la única opción de acoplamiento para esos modelos. ~ Classic Slave: Un inversor secundario, parcialmente independiente del maestro. Este esclavo es L2 (fase 2), con salida 180° desfasada con respecto al maestro. ~ OB Slave L1: Inversor secundario para sistemas de una sola fase (en paralelo) o de varios inversores y fase dividida. Un esclavo L1 está en la misma fase que el maestro. ~ OB Slave L2: Inversor secundario para sistemas de varios inversores y fase dividida. Este esclavo es L2 (fase 2), que está 180° desfasado con respecto al maestro. ~ 3p Master o 3phase Master: Inversor principal para sistemas trifásicos que incluyen la selección 1-2ph Master como se muestra arriba. El 3p Master es fase A. ~ 3phase Classic B (C ), o 3p OB Slave A (B /C ): Inversor secundario para sistemas trifásicos. Su salida está 120° desfasada con las otras fases. Utilizado en modelos más nuevos en los que las fases se asignan manualmente. ~ 3 phase Slave: Un inversor secundario para sistemas trifásicos. Su salida está 120° desfasada con las otras fases. Utilizado en modelos más viejos en los que las fases se asignan de acuerdo con la posición del inversor en el HUB.  Master Power Save Level Fija la prioridad de los inversores de modo que los esclavos que no se usan entren en modo Silencioso. Esta configuración solo se usa con el maestro (la unidad en el puerto 1). Es visible en otros puertos pero no debe utilizarse en otro puerto que no sea en el puerto 1.  Slave Power Save Level Fija la prioridad de los inversores de modo que los esclavos que no se usan entren en modo Silencioso. Esta configuración solo se usa con las unidades esclavas (unidades en otros puertos que no sean el puerto 1). Es visible en el maestro pero no debe utilizarse en el puerto 1. Figura 118 Acoplamiento de inversores 100 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Devolución conectada a la red eléctrica Las siguientes descripciones se aplican a modelos de inversores interactivos en la red únicamente (tanto FX como Radian). En otros modelos, estos menús no funcionan. IMPORTANTE: Únicamente modelos FX interactivos en la red La función interactiva en la red puede devolver energía utilizando la conexión de entrada. Esta función solo funciona si selecciona Grid en el menú AC Transfer Control. No funciona si se selecciona Gen. Este menú controla los límites de la función “conectada a la red” o interactiva en la red. Consulte la explicación de la función interactiva en la red y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el Manual del operador del inversor. Set Points: Puntos de activación:  Grid-Tie Enable: Activa o desactiva la función interactiva en la red del inversor. Si se selecciona Y, la función se enciende. Si se selecciona N, la función se apaga.  NOTA: Si el ítem del menú Enable Auto Grid-Tie Control del MATE3 (consulte la página 128) está en Y (sí), Grid-Tie Enable puede encenderse de acuerdo con los criterios automáticos de MATE3 y FLEXnet DC, incluso si está apagado manualmente. Grid-Tie Enable se cambiará a Y.  Sell Voltage: Fija el punto operativo para la función interactiva en la red. Cuando una fuente renovable sube las baterías sobre este punto, el inversor exporta energía para bajar el voltaje. (El inversor no puede importar energía CA para subir las baterías a este nivel.) Esto significa que la función Devolución únicamente funciona cuando hay energía de CC excedente disponible. (Sin embargo, si el cargador está funcionando, también puede devolver energía usando otros puntos del cargador.) (Consulte más detalles en el Manual del operador del inversor.)  Grid-Tie Window: Fija los requisitos que debe cumplir la red eléctrica para que funcione la función interactiva en la red. Si el voltaje y la frecuencia están dentro de los rangos especificados en cada selección, el inversor puede devolver energía. Si no, no funcionará la función de devolución. La unidad mostrará un mensaje en el menú Sell Status (consulte la página 39). Hay dos selecciones disponibles: IEEE y user. Las configuraciones específicas para cada punto de activación se definen en el Manual del operador del inversor. ~ La selección IEEE tiene ajustes más limitados que la configuración user. ~ La mayoría de las empresas de servicios públicos de los Estados Unidos requieren IEEE. (Para modelos estadounidenses, los criterios de voltaje y frecuencia están preestablecidos de acuerdo con los requisitos UL1741 y IEEE 1547.) Figura 119 Devolución conectada a la red eléctrica 900-0117-02-00 Rev A 101 Programación Calibración El menú Calibrate permite ajustar los voltímetros internos del inversor. Si una lectura en particular del inversor no se corresponde con la de otro inversor o la de un medidor portátil, se puede usar la función de calibración para mejorar la coherencia. Puntos de activación:  Input Voltage : Calibra la medición del voltaje de CA realizada en la entrada de CA del inversor (de una fuente de CA). Compensación de calibración (x = +1 a -3)  Output Voltage : Calibra la medición del voltaje de CA realizada en la salida de CA del inversor (de la propia energía del inversor o de una fuente de CA entrante).  Battery Voltage: Calibra la medición del voltaje de CC realizada en los terminales de CC del inversor. Figura 120 Pantalla de calibración La Figura 120 muestra las lecturas de corriente tomadas por el inversor en VCA y VCC. Sin embargo, el campo a la derecha de cada valor es la configuración de calibración. El rango ajustable variará de acuerdo con el modelo de inversor. Consulte los rangos específicos en el Manual del operador del inversor. IMPORTANTE: La calibración no cambia la salida real del inversor, solo la lectura de esa salida. Además, las mediciones en otros lugares que no sean los terminales del inversor pueden diferir independientemente de la calibración. Por ejemplo, en los terminales de CC del inversor es posible obtener una lectura diferente de la de las baterías. Problemas de conexión, corrosión y los efectos de la inducción y la resistencia pueden tener como resultado diferencias en el voltaje. Si ocurre esto, tenga en cuenta que es un problema del sistema, no del inversor. La calibración no lo podrá corregir. 102 900-0117-02-00 Rev A Configuración del inversor Restaurar el inversor a la configuración predeterminada de fábrica Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del inversor seleccionado y comenzar de cero con los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el Manual del operador del inversor. Para acceder al menú Reset Inverter to Factory Defaults: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione Settings Menu. (Esta opción puede seleccionarse de forma predeterminada.) 3. Seleccione Inverter en el Settings Menu del dispositivo. 4. Seleccione el menú Reset to Factory Defaults. 5. Use las teclas de función para seleccionar No o Yes.  Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al menú Inverter. No se realizará ningún cambio en las configuraciones.  Si se selecciona <Yes>, la configuración del inversor inmediatamente cambiará a los valores originales de fábrica. La pantalla mostrará el mensaje Inverter Restored to Factory Defaults. Aparecerá la tecla de función <Continue>. Si se pulsa esta tecla, la pantalla volverá al menú Inverter. 6. Después de restaurar los parámetros predeterminados de fábrica:  pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de navegación Up para regresar al menú Inverter o  pulse la tecla de navegación Top para regresar al Settings Menu. Pulse <Continue> para volver al menú Inverter menu. Figura 121 Restaurar la configuración del inversor predeterminada de fábrica 900-0117-02-00 Rev A 103 Programming Configuración del regulador de carga Las opciones del menú del regulador de carga incluyen lo siguiente:          Charger ------------------------------------------------------------> MPPT----------------------------------------------------------------> Temperature Compensation ---------------------------------> Battery Equalize--------------------------------------------------> Grid-Tie Mode ----------------------------------------------------> Auxiliary Output -------------------------------------------------> Restart Mode -----------------------------------------------------> Calibrate -----------------------------------------------------------> Reset Charge Controller to Factory Defaults--------------> Ver más adelante. Consulte la página 105. Consulte la página 105. Consulte la página 106. Consulte la página 107. Consulte la página 107. Consulte la página 110. Consulte la página 110. Consulte la página 111. Cargador IMPORTANTE: La configuración del cargador de baterías debe ser la correcta para el tipo de batería. Siempre siga las recomendaciones del fabricante de la batería. Hacer una configuración incorrecta o dejar la configuración predeterminada de fábrica puede hacer que las baterías estén con cargas insuficientes o sobrecargadas. El regulador de carga utiliza un ciclo de carga de la batería de tres etapas que utiliza varias configuraciones. Este menú controla los voltajes y temporizadores para el cargador de batería. Consulte la explicación del ciclo de tres etapas y una descripción de cada una de las etapas en el Manual del operador del regulador de carga. Puntos de activación:  Absorb Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado para las etapas Bulk y Absorción.  (Absorb) Time: Ajusta la duración de la etapa de Absorción.  Float Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado para la etapa de flotación.  Rebulk Voltage : Ajusta el punto de voltaje de batería baja que activa una nueva etapa Bulk después de 90 segundos.  Current Limit : Ajusta el amperaje máximo del cargador de batería.  Absorb End Amps: Ajusta el nivel de carga de mantenimiento que anulará la configuración de tiempo de absorción y cambiará el regulador a la etapa de flotación. Figura 122 Cargador 104 900-0117-02-00 Rev A Charge Controller Settings MPPT El regulador de carta usa un algoritmo de seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) que manipula la salida de una matriz FV para captar el máximo vataje. Aunque esta función es automática, este menú permite al usuario ajustar muchos de sus parámetros para aplicaciones especiales. Consulte más detalles sobre estos parámetros y sus aplicaciones en el Manual del usuario del regulador de carga. Puntos de activación:  MPPT Mode: Selecciona entre Auto (que permite MPPT automático) y U-Pick (que limita el seguidor del punto de máxima potencia a un voltaje específico).  U-Pick VOC: Ajusta el límite de seguimiento del punto de máxima potencia, como porcentaje del voltaje de circuito abierto de la matriz (VOC).  Wakeup VOC Change VDC: El regulador supervisa la matriz VOC en caso de que haya un aumento de voltaje suficiente para que el regulador deje el modo Hibernar y comience el seguimiento del punto de máxima potencia. Esta configuración ajusta qué aumento de voltaje activa la puesta en funcionamiento. (El Manual del operador del regulador de carga menciona esto bajo el título “Modo Puesta en funcionamiento”.)  Wakeup VOC Change Time: El regulador supervisa la matriz VOC y el amperaje para ver si se mantienen la cantidad de tiempo suficiente para que el regulador deje el modo Hibernar y comience el seguimiento de la MPP. (El nivel del voltaje debe ser de por lo menos 0,3 VCC sobre el voltaje de la batería; el nivel de corriente está controlado por el punto Snooze Mode Amps.) Esta configuración ajusta el tiempo mínimo para la puesta en funcionamiento. (El Manual del operador del regulador de carga menciona esto bajo el título “Modo Puesta en funcionamiento”.)  Snooze Mode Amps: Ajusta el nivel de corriente necesario detectado por el regulador durante el tiempo de puesta en funcionamiento (ver el ítem anterior).  MPP Range Minimum: Ajusta el límite inferior del algoritmo de seguimiento del regulador. Esto limita el enfoque del proceso inicial de MPPT. Las opciones son la mitad del VOC de la matriz o el VOC completo. (El Manual del operador menciona esto bajo el título “% límite del rango MPP”.)  MPP Range Maximum: Ajusta el límite superior del algoritmo de seguimiento del punto de potencia máxima del regulador. Las opciones son un 80, 85, 90 y 99 % del Voc de la matriz. (El Manual del operador menciona esto bajo el título “% límite del rango MPP”.) Figura 123 MPPT 900-0117-02-00 Rev A 105 Programming Compensación de temperatura Cuando el regulador de carga viene equipado con el sensor remoto de temperatura (RTS), compensa los cambios de temperatura aumentando o bajando los voltajes de carga. Sin embargo, en algunos casos, la sensibilidad de otros dispositivos de CC puede necesitar que se limite esta compensación de temperatura. Este menú permite al usuario ajustar manualmente los límites superior e inferior de la compensación de temperatura. Consulte la explicación de compensación de temperatura y más información sobre los límites manuales en el Manual del usuario del regulador de carga. Puntos de activación:  Mode: Selecciona entre Wide, que permite compensación completa, y Limited, que permite los límites manuales controlados por los dos puntos siguientes. (El Manual del operador del regulador de carga menciona esto como una opción bajo el título “Compensación RTS”.)  Limited: Lower Battery Voltage: Ajusta el menor voltaje compensado permitido. (El Manual del operador menciona esto como una opción bajo el título “Compensación RTS”.)  Limited: Upper Battery Voltage: Ajusta el mayor voltaje compensado permitido. (El Manual del operador menciona esto como una opción bajo el título “Compensación RTS”.) Figura 124 Compensación de la temperatura Compensación de la batería PRECAUCIÓN: Daños a la batería  No compense ninguna batería sellada (VRLA, AGM, Gel u otras) a menos que esté autorizado por el fabricante. Algunas baterías pueden sufrir daños graves con la compensación.  Comuníquese con el fabricante de la batería para recibir recomendaciones sobre el voltaje, la duración, el cronograma y la conveniencia de la compensación. Siempre siga las recomendaciones del fabricante para la compensación. Este menú controla los ajustes del proceso de compensación, que se utiliza para mantenimiento de la batería. Consulte la explicación de compensación y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el Manual del usuario del regulador de carga. Puntos de activación:  Equalization Voltage: Ajusta el voltaje para el ciclo de Compensación.  Hours: Ajusta la duración del temporizador de compensación cuando se llegó al voltaje.  Automatic Battery Equalization: Fija el regulador de carga en un cronograma automático que comienza un nuevo ciclo de compensación después de una determinada cantidad de días. Si este número se fija en 0, el cronograma automático se desactiva. Figura 125 Compensación de la batería 106 900-0117-02-00 Rev A Charge Controller Settings Modo conectado a la red eléctrica IMPORTANTE: El modo conectado a la red necesita un modelo de inversor interactivo en la red (también conocido como conectado a la red o habilitado para conexión en la red eléctrica). No todos los inversores son interactivos en la red. Si el MATE3 está conectado a un inversor que no es interactivo en la red, el modo conectado a la red no funcionará si se selecciona. Este menú permite que el regulador de carga funcione con más eficiencia con cualquier inversor interactivo en la red eléctrica que haya en el HUB. Cuando se activa, esta configuración eleva automáticamente el voltaje de flotación del regulador de carga para igualar el voltaje de absorción. Como el inversor devuelve energía para mantener sus propias configuraciones de flotación, absorción o devolución (las cuales deben ser todas más bajas que las del regulador), este modo facilita al inversor devolver energía. NOTA: El voltaje de flotación del regulador de carga vuelve a normal cada vez que el inversor entra en los modos PassThru o Silent. Consulte los modos del inversor en la página 40 .) Puntos de activación:  Las dos opciones disponibles en este menú son: N y Y: ~ N (No) desactiva el modo conectado a la red eléctrica ~ Y (sí) activa el modo conectado a la red eléctrica Figura 126 Modo conectado a la red eléctrica Salida auxiliar en el regulador de carga Este menú controla la salida y la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX). Los terminales AUX del regulador de carga brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,2 ACC para controlar las cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual del usuario del regulador de carga para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX. Puntos de activación:  Status: El estado de la Auxiliary Output está controlado por las teclas de función <Off>, <Auto> y <On>. Modos auxiliares:  Vent Fan  PV Trigger  Error Output  Night Light  Float  Diversion:Relay  Diversion:Solid St  Low Battery Disconnect  Remote ~ <On > activa la Auxiliary Output inmediatamente. Mostrará el mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo hasta que se selecciona <Off>. ~ <Auto> activa la Auxiliary Output por criterios automáticos, de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando está activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra Auto Off. ~ <Off> desactiva la Auxiliary Output y evita que funcionen las otras opciones AUX automáticas del regulador de carga. Cuando se selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en cuenta que aunque la salida AUX esté en Off, todavía se puede activar por una opción externa no basada en el regulador de carga, como AGS. (Consulte la página 115.)  Aux Mode: Selecciona una de las nueve funciones. (Estas funciones se describen con más detalle en las páginas 108 a 110.) Figura 127 Salida auxiliar 900-0117-02-00 Rev A 107 Programming Modos auxiliares para el regulador de carga Los modos auxiliares incluyen nueve funciones con criterios automáticos. Las funciones aparecen en el siguiente orden cuando la rueda se gira en el sentido de las agujas del reloj. La opción Vent Fan aparece primero si el regulador de carga tiene los valores predeterminados de fábrica; si no, mostrará la última opción seleccionada. (Las opciones se describen en mayor detalle en el Manual del usuario del regulador de carga.)  Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de la carga de la batería. La salida se desactiva cuando el voltaje cae por debajo de este punto. Esta función tiene parámetros de voltaje de CC configurables. Puntos de activación: Enable Voltage: Ajusta la configuración de voltaje alto en el que se activa la salida AUX. Figura 128 Ventilador  PV Trigger activa la salida AUX cada vez que el voltaje FV supera el número especificado. Entre otras cosas, puede utilizarse para operar una alarma o un relé de emergencia si el Voc está peligrosamente alto. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación para PV Trigger:  Enable Voltage: Ajusta la configuración de voltaje alto en el que se activa la salida AUX (presuponiendo Active High).  Hold Time: Ajusta la demora después de llegar a la configuración Enable Voltage antes de que se active la salida AUX.  Active: High o Low. Active High activa la salida AUX cuando se cumplen las condiciones; Active Low desactiva la salida cuando se cumplen las mismas condiciones pero la activa el resto del tiempo. Figura 129 Activador FV  Error Output responde a dos condiciones de emergencia. batería baja o falla en la carga. La batería baja está definida por un punto de activación. La falla de carga está definida por el voltaje FV que no supera los 3 VCC sobre el voltaje de la batería durante 26 horas consecutivas. Esta opción en general indica un problema de la matriz y tiene el objetivo de operar una alarma. NOTA: Esta opción es únicamente para “Active Low”. La salida AUX se activa cuando no se cumplen estas condiciones. Si se cumplen, la salida se desactiva. Esta función tiene parámetros de voltaje de CC configurables. Puntos de activación para Error Output:  Los Battery Voltage: Ajusta la configuración de voltaje bajo en el que se desactiva la salida AUX. Figura 130 Error de salida  Night Light usa el voltaje FV como sensor de luz. Cuando baja por debajo de un voltaje ajustable (debido a una luz baja), la salida AUX se activa con el objetivo de operar una luz. Permanece activa durante una cantidad de tiempo ajustable. 108 900-0117-02-00 Rev A Charge Controller Settings Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación:  Active High o Low. ~ Active High activa la salida AUX cuando se cumplen las condiciones; ~ Active Low desactiva la salida cuando se cumplen las mismas condiciones pero la activa el resto del tiempo.  Threshold: Ajusta la configuración de voltaje bajo en el que se activa la salida AUX (después del Hysteresis Time).  ON Time: Ajusta la cantidad de tiempo que la salida AUX permanecerá activada. Figura 131 Luz nocturna  Float activa la salida AUX cuando el regulador de carga entra en la etapa de Flotación de la carga. Esto se puede utilizar para operar funciones que requieren que las baterías estén con carga completa. Este modo se muestra en la Figura 127. Float V no tiene configuraciones ajustables.  Diversion: Relay activa la salida AUX cuando se llega al voltaje seleccionado para la carga. La salida se utiliza para operar un relé estándar a fin de controlar una carga de desvío.  Diversion: Solid St activa la salida AUX cuando se llega al voltaje seleccionado para la carga. La salida está modulada por ancho de pulso (PWM) para un control exacto. Se utiliza para operar un dispositivo de estado sólido a fin de controlar una carga de desvío. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación: NOTA: Todos los ítems funcionan idénticamente en las dos opciones: Diversion: Relay y Diversion Solid St, salvo Active: High o Low. Todos los ítems están escrito presuponiendo la lógica Active High.  Active: High o Low. ~ Active High activa la salida AUX cuando se cumplen las condiciones; ~ Active Low desactiva la salida cuando se cumplen las mismas condiciones pero la activa el resto del tiempo. (No disponible en Diversion: Solid St.)  Relative Voltage: Activa la salida AUX dentro de un determinado rango del voltaje seleccionado (Flotación, Absorción, etc.). Esta configuración controla el rango.  Hysteresis: Una vez que se activa la salida AUX, esta configuración ajusta el rango de voltaje permitido para que continúe activo.  Hold: Fija la cantidad de tiempo permitido después de excitar el rango de Hysteresis antes de desactivar la salida AUX. Si el voltaje vuelve a ingresar al rango Hysteresis antes de que se termine el tiempo, el temporizador se restaura.  Delay: Ajusta el tiempo de demora antes de que se active la salida AUX cuando se llega al Relative Voltage. Figura 132 Desvío: Relé y desvío: Estado sólido 900-0117-02-00 Rev A 109 Programming  Low Batt Disconnect activa la salida AUX cuando se llega a un voltaje de batería baja ajustable. El objetivo de esta opción es la función de desconexión por batería baja para cargas de CC. Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables. Puntos de activación para Low Batt Disconnect:  Disconnect : Ajusta la configuración de voltaje bajo en el que se activa la salida AUX, después del Disconnect Delay.  Re-Connect : Ajusta la configuración en la que se desactiva la salida AUX nuevamente después de llegar a Disconnect.  Disconnect Delay: Ajusta la demora después de llegar a la configuración Disconnect antes de que se active la salida AUX. . Figura 133 Desconexión por batería baja  Remote permite que la salida AUX se active en respuesta a un comando manual o automático basado en el MATE3 (como AGS). Remote no tiene configuraciones ajustables. Modo Reinicio Esta configuración permite al usuario elegir entre seguimiento continuo de la MPP o reinicios ocasionales del proceso de barrido. Un reinicio significa que el regulador abandona el punto de máxima potencia existente y "vuelve a barrer", es decir, comienza a reunir nuevos datos del punto de energía. Puntos de activación:  0: Barrido inicial uy luego seguimiento continuo de la MPP.  1: Re barrido automático cada 90 minutos si el regulador está en modo MPPT (flotación MPPT, Bulk MPPT, etc.)  2: Re barrido automático cada 90 minutos si el regulador está en cualquier modo de carga. Figura 134 Modo Reinicio Calibración El menú de calibración permite ajustar el voltímetro de la batería del regulador de carga. Si una lectura en particular del regulador no se corresponde con la de otro dispositivo o la de un medidor portátil, la función de calibración puede mejorar la coherencia. Puntos de activación:  Battery Voltage: Calibra la medición del voltaje de CC realizada en los terminales la batería del regulador. Compensación de calibración (x = +1 a -3) Figura 135 Calibración NOTA: La calibración no cambia el voltaje real del regulador de carga, solo la lectura de ese voltaje. Además, las mediciones en otros lugares que no sean los terminales del regulador de carga pueden diferir independientemente de la calibración. Por ejemplo, en los terminales de CC del regulador de carga es posible obtener una lectura diferente de la de las baterías. Problemas de conexión, corrosión y los efectos de la inducción y la resistencia pueden tener como resultado diferencias en el voltaje. Si ocurre esto, tenga en cuenta que es un problema del sistema, no del regulador de carga. La calibración no lo podrá corregir. 110 900-0117-02-00 Rev A Charge Controller Settings Restaurar el regulador de carga a la configuración predeterminada de fábrica Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del regulador de carga seleccionado y comenzar de cero con los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el Manual del usuario del regulador de carga. Para acceder al menú Reset to Factory Defaults: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione Settings Menu. (Esta opción puede seleccionarse de forma predeterminada.) 3. Seleccione Charge Controller en Settings Menu del dispositivo. 4. Seleccione el menú Reset to Factory Defaults. 5. Use las teclas de función para seleccionar No o Yes.  Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al menú Inverter. No se realizará ningún cambio en las configuraciones.  Si se selecciona <Yes>, la configuración del inversor inmediatamente cambiará a los valores originales de fábrica. La pantalla mostrará el mensaje Charge Controller Restored to Factory Defaults. Aparecerá la tecla de función <Continue>. Si se pulsa esta tecla de función, la pantalla vuelve al menú Charge Controller. 6. Después de restaurar los parámetros predeterminados de fábrica:  pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de navegación Up para regresar al menú Charge Controller o  pulse la tecla de navegación Top para regresar al Settings Menu. Pulse <Continue> para volver al menú Charge Controller. Figura 136 Restaurar la configuración del regulador de carga predeterminada de fábrica 900-0117-02-00 Rev A 111 Programación Configuración del monitor de la batería Las opciones del menú del monitor de la batería incluyen lo siguiente:  Battery Setup ------------------------------------------------> Ver más adelante.  Shunt Enable -------------------------------------------------> Ver más adelante.  FLEXnet Relay Mode---------------------------------------> Consulte la página 113.  FLEXnet Relay Set Points --------------------------------> Consulte la página 113.  Reset to Factory Defaults--------------------------------> Consulte la página 114. 278H613 Configuración de la batería Este menú permite al usuario establecer los parámetros para el banco de baterías en un sistema en particular. El monitor de la batería FLEXnet DC usa estas cifras para hacer un seguimiento del estado del banco de baterías. (El fabricante de la batería debe entregarle muchas de estas cifras.) Consulte más información sobre el monitor de la batería en el Manual del usuario del FLEXnet DC. Puntos de activación: Los siguientes puntos de activación son los parámetros de "carga completa" para las baterías. Cuando se cumplen estos parámetros, el medidor que indica el porcentaje de SOC en la pantalla de inicio mostrará 100% y estará intermitente entre iluminado y oscuro.  Battery Amp-hours: Identifica la dimensión total del banco de baterías en amp-hora.  Charged Voltage: Fija el voltaje mínimo al que debe llegar el cargador trifásico durante las etapas Bulk o Absorción para que el monitor de la batería considere que las baterías están con carga completa.  Charged Return Amps: Fija el límite en el que la corriente de carga debe disminuir antes de que las baterías de consideren cargadas.  Time: Fija la duración en la que Charged Voltage y Charged Return Amps deben mantenerse antes de que el ciclo de carga se considere terminado.  Charge Factor: Ajusta la eficiencia de carga anticipada de las baterías. Como las baterías no pueden ser 100% eficientes, el monitor de la batería descuenta un determinado porcentaje de la energía utilizada para cargarlas. Esto ofrece un cálculo más realista de la cantidad de carga que se ha restaurado. Figura 137 Configuración de la batería Habilitación del derivador Este menú permite al usuario encender o apagar cualquiera de los tres derivadores (sensores de corriente) utilizados por el monitor de la batería. Consulte más información sobre el uso de cada derivador en el Manual del usuario del FLEXnet DC. Las configuraciones para cada derivador son Y (sí) y N (no). Y indica al monitor de la batería que vigile un derivador en particular y mida la corriente que pasa por él. N indica al monitor de la batería que ignore ese derivador. Figura 138 Habilitación del derivador 112 900-0117-02-00 Rev A Battery Monitor Settings Modo Relé FLEXnet Este menú permite al usuario encender o apagar un relé interno. Los contactos de este relé están clasificados para 5 amps a 30 VCC. (Este relé no proporciona ningún voltaje propio.) El relé se puede usar como interruptor para encender o apagar otros dispositivos. Consulte más información sobre el monitor de la batería en el Manual del usuario del FLEXnet DC y el menú FLEXnet Relay Set Points. Puntos de activación:  Status: El estado de la salida del relé está controlado por las teclas de función <Off>, <Auto> y <On>. ~ <On > activa el relé inmediatamente. Sus contactos permanecerán continuamente cerrados hasta que se selecciona <Off>. ~ <Auto> activa el relé por criterios automáticos, de acuerdo con la opción seleccionada en Relay Set Points. ~ <Off> desactiva el relé y evita que funcionen las opciones FLEXnet Relay Set Points. Tenga en cuenta que aunque la salida del relé esté en Off, todavía se puede activar por una opción externa no basada en el monitor de la batería, como AGS. (Consulte la página 115.)  Invert Logic: Cambia la función del relé de N.O. (estado normalmente abierto) a N.C. (estado normalmente cerrado). Las selecciones son N (no) y Y (sí). Como la condición predeterminada es N.O., la selección N significa que se mantiene en este estado. Si se selecciona Y, se invierte la lógica a N.C. El relé se cerrará con un clic que se escucha cuando ocurre. Figura 139 Modo Relé FLEXnet Puntos de activación del relé FLEXnet Este menú permite al usuario ajustar los criterios utilizados por la selección Auto en el menú FLEXnet Relay Mode. Consulte más información sobre estos criterios en el Manual del usuario del monitor de la batería. Puntos de activación:  Voltage: High: El relé se cerrará cuando llega a un nivel de voltaje alto específico después de la demora adecuada. Los siguientes puntos de ajuste corresponden a una lógica N.O. (estado normalmente abierto). Si se usa una lógica N.C. (estado normalmente cerrado), se invierte el uso de las palabras "close" (cerrado) y "open" (abierto).  (Voltage) Low: Después de que el relé estuvo cerrado de acuerdo con el punto de voltaje High, se abrirá de nuevo cuando llega a un nivel de voltaje bajo específico (después de la demora adecuada; ver más abajo).  SOC: High: Si no se cumplen las condiciones de voltaje, el relé se cerrará cuando el estado de carga (SOC) de la batería aumente a un porcentaje específico después de la demora adecuada.  (SOC) Low: Después de que el relé estuvo cerrado de acuerdo con el punto de SOC High, se abrirá de nuevo cuando llega a un nivel de SOC bajo específico (después de la demora adecuada.  Delay: High: Fija el tiempo de demora antes de que el relé se cierre debido a un punto de activación High. Esto se aplica a la configuración de SOC o de voltaje.  (Delay) Low: Fija el tiempo de demora antes de que el relé se abra debido a un punto de activación Low. Esto se aplica a la configuración de SOC o de voltaje. Figura 140 Puntos de activación del Relé FLEXnet 900-0117-02-00 Rev A 113 Programación Restaurar el FLEXnet DC (CC) a la configuración predeterminada de fábrica Este menú permite al usuario borrar las configuraciones no deseadas del monitor de la batería y comenzar de cero con los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el Manual del usuario del FLEXnet DC (CC). Para acceder al menú Reset to Factory Defaults: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione Settings Menu. (Esta opción puede seleccionarse de forma predeterminada.) 3. Seleccione Battery Monitor en el Settings Menu del dispositivo. 4. Seleccione el menú Reset to Factory Defaults. 5. Use las teclas de función para seleccionar No o Yes.  Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al menú Battery Monitor. No se realizará ningún cambio en las configuraciones.  Si se selecciona <Yes>, la configuración del monitor de la batería inmediatamente cambiará a los valores originales de fábrica. La pantalla mostrará el mensaje FLEXnet DC Restored to Factory Defaults. Aparecerá la tecla de función <Continue> Si se pulsa esta tecla, la pantalla volverá al menú Battery Monitor. 6. Después de restaurar los parámetros predeterminados de fábrica del monitor de la batería:  pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de navegación Up para regresar al menú Battery Monitor, o  pulse la tecla de navegación Top para regresar al Settings Menu. Pulse <Continue> para volver al menú Battery Monitor. Figura 141 Restaurar la configuración del monitor FLEXnet DC predeterminada de fábrica 114 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 Configuración del MATE3 Los menús de configuración del MATE3 incluyen lo siguiente:  Advanced Generator Start:----------------------------- > Ver más adelante.        1. Setup ----------------------------------------------------- > 2. Voltage Start ------------------------------------------ > 3. Load Start ---------------------------------------------- > 4. State-of-Charge Start ------------------------------ > 5. Must Run Schedule ---------------------------------- > 6. Quiet Time Schedule-------------------------------- > 7. Generator Exercise Schedule -------------------- > 8. Set Total Generator Run Time ------------------- > 9. Display AGS Timers --------------------------------- > Data Logging ------------------------------------------------ > High Battery Transfer ------------------------------------ > Grid Use Time ----------------------------------------------- > Charge Controller Float Coordination ------------- > Global Charger Output Control----------------------- > FLEXnet DC Advanced Control------------------------ > Reset to Factory Defaults ------------------------------- > Consulte la página 116. Consulte la página 118. Consulte la página 118 Consulte la página 118. Consulte la página 119. Consulte la página 119 Consulte la página 120. Consulte la página 120 Consulte la página 121. Consulte la página 122 Consulte la página 124. Consulte la página 125. Consulte la página 127. Consulte la página 127. Consulte la página 128. Consulte la página 129 Modo AGS (Arranque avanzado del generador) PRECAUCIÓN: Daños al equipo Si el generador o las baterías no se mantienen adecuadamente, podrían resultar dañados por esta función. Asegúrese de cumplir todos los requisitos de mantenimiento de todos los componentes del sistema a fin de evitar daños caros e innecesarios. El modo AGS utiliza la salida auxiliar (AUX) del inversor o regulador de carga (o la salida de relé de FLEXnet DC) y es compatible con cualquier generador de arranque de dos hilos. El AGS arranca el generador en cualquier momento cuando se cumple alguna de las condiciones de arranque, y detiene el generador cuando se cumple alguna de las condiciones de detención. Un cronograma de tiempo inactivo anula la mayoría de las condiciones de arranque para evitar que el generador funcione en horas no adecuadas. Consulte la lista de condiciones que detienen el generador la Tabla 5 de la página 152. NOTA: Si el modo AGS controla la salida AUX de un regulador de carga FLEXmax, el menú Auxiliary Output de ese regulador de carga debe establecerse en Remote para que funcione. (Consulte la página 110.) El AGS puede arrancar un generador bajo la siguiente variedad de ajustes:         Voltage Start ----------------------------------------------> Load Start --------------------------------------------------> State of Charge % Start (FLEXnet DC) ----------> Must Run Schedule -----------------------------------> Quiet Time Schedule ---------------------------------> Generator Exercise Schedule ------------------------> Set Total Generator Run Time-----------------------> Display AGS Timers -------------------------------------> Consulte la página 118. Consulte la página 118 Consulte la página 118. Consulte la página 119. Consulte la página 119. Consulte la página 120. Consulte la página 120. Consulte la página 121. Gen Alert es otra forma de arrancar automáticamente un generador, pero no ofrece el mismo rango de opciones de programación que el AGS. AGS es una función del sistema MATE3, mientras que Gen Alert es una función del inversor, que se programa mediante MATE3. En la página 91 y en el Manual del operador del inversor hay información sobre la función Gen Alert. 900-0117-02-00 Rev A 115 Programación Figura 142 Menú Arranque avanzado del generador (AGS) Configuración del AGS Puntos de activación: AGS Enabled activa (Y) o desactiva (N) el modo AGS. Port identifica el puerto del HUB (1 – 10 ) para el dispositivo que va a controlar el generador. Fault Time es el período que tiene el generador para conectarse con el sistema del inversor después de que se haya activado la salida AUX. Si el generador no se conecta ni proporciona CA durante este tiempo, el MATE3 muestra un mensaje de AGS Fault en la pantalla del generador. Se agrega un fallo al registro de eventos y se ilumina el LED de eventos. Este punto de ajuste puede estar entre 5 y 30 minutos. NOTA:  Si solo hay un inversor en el sistema y no se está utilizando ningún HUB de OutBack, es necesario establecer el puerto de AGS en cero (0).  Si se está utilizando un HUB, asigne el valor del puerto asignado al dispositivo que va a controlar el generador al número de puerto.  En un ejemplo de una configuración común: ~ Los puertos del 1 al 4 son para los inversores. ~ Los puertos del 5 al 7 son para los reguladores de carga.  Será necesario elegir qué dispositivo va a controlar el generador (1, 2, 3 ó 4) y definir dicho número como el puerto de AGS en ese menú. Control (solo serie Radian) selecciona qué terminales se usarán para AGS: Salida AUX o relé AUX. Warmup Time para el generador (en minutos). Antes de que empiece la carga, Warmup Time permite al usuario ajustar el tiempo en el que se permitirá al generador funcionar sin cargas. Este tiempo puede ser de 0 a 30 minutos, pero deben seguirse las recomendaciones del fabricante del generador. Cool Down Time para el generador (en minutos). Después de que se detuvo la carga, el punto Cool Down Time permite al usuario ajustar el tiempo en el que el generador funcionará sin cargas antes de desconectarse. Este tiempo puede ser de 0 a 30 minutos, pero deben seguirse las recomendaciones del fabricante del generador. DC Generator identifica si se usa un generador de CC en vez de un generador de CA. DC Absorb Time es la cantidad de tiempo durante el que las baterías deben permanecer en el DC Absorb Voltage. Cuando este tiempo se terminal, el MATE3 puede apagar el generador. IMPORTANTE:  Los tiempos de enfriamiento y calentamiento se inhabilitan cuando se utiliza un generador de CC.  Si se está utilizando un generador de CA, el ítem del menú DC Generator debe definirse como N. DC Absorb Voltage es el voltaje que deben alcanzar las baterías mientras las carga un generador de CC antes de que el temporizador de absorción de CC empiece a contar. El ajuste Stop SOC % (consulte la página 119) también se puede usar para detener un generador de CC. Estos ajustes sólo se hacen efectivos cuando DC Generator está establecida en Y . Estas configuraciones solo entran en vigor cuando DC Generator está en Y. Figura 143 AGS Pantalla de configuración del AGS 116 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 Prueba funcional de AGS Antes de continuar con la programación, confirme que el generador está funcionando bien. Con los controles propios del generador, enciéndalo y luego apáguelo manualmente. Después, pruebe la funcionalidad de arranque remoto con la pantalla Generator Status del MATE3. Para probar la función AGS a través del MATE3: 1. Pulse la tecla directa GEN para acceder a la pantalla de Generator Status. 2. Pulse la tecla de función <ON> y espere que el generador empiece a funcionar. 3. Pulse la tecla de función <OFF> para apagar el generador. 4. Pulse la tecla de función <AUTO> para poner el generador en modo de arranque automático. 5. Pulse la tecla de función <BACK> para regresar a la pantalla de inicio. Figura 144 Prueba funcional de AGS La prueba de AGS confirma que la función de AGS funciona y que el generador ha sido operado durante la programación de AGS. IMPORTANTE: Es importante no confundir AGS con Alerta generador. Estos son métodos independientes para arrancar un generador. No se deben utilizar los puntos de ajuste de Alerta generador como puntos de ajuste de AGS. 900-0117-02-00 Rev A 117 Programación Arranque por voltaje del AGS Hay tres puntos de activación del arranque por voltaje en el modo AGS que puede seleccionar el usuario.  24 Hour Start  2 Hour Start  2 Minute Start Si el voltaje cae por debajo del punto configurado de voltaje en estos tres elementos del menú, un temporizador empezará a contar hacia atrás. Cuando el temporizador llega a cero (0), se envía un comando de arranque al generador. La configuración Quiet Time anula los puntos de activación de arranque, lo que evita que el generador arranque automáticamente. La excepción es 2 Minute Start, que se considera un punto de activación de arranque de emergencia y arrancará el generador independientemente de la configuración Quiet Time. Después de que el generador se arrancó por una configuración Voltage Start, se detendrá cuando el inversor complete el ciclo de carga de la batería. IMPORTANTE: Si el DC Generator está configurado en Y, el generador solo se detendrá después de llegar a los parámetros del generador de CC que se muestran en la Figura 143 de la página 116. Puntos de activación:  24 Hour Start Enable – N=No, Y=Sí Voltage xx.x (inversor-dependiente)  2 Hour Start Enable – N=No, Y=Sí Voltage xx.x (inversor-dependiente)  2 Minute Start Enable – N=No, Y=Sí Voltage xx.x (inversor-dependiente) Figura 145 Pantalla MATE3/AGS/Arranque por voltaje Arranque por carga del AGS Load Start arrancará un generador cada vez que el vataje total de carga de CA del sistema supere el punto de activación Start durante la cantidad de tiempo programada (Delay). El generador se detendrá cuando la carga de CA haya bajado al punto de activación Stop durante la cantidad de tiempo programada (Delay). Cuando el generador está funcionando a causa de un arranque Load Start, el sistema del inversor cargará las baterías. Sin embargo, no está programado para realizar un ciclo de carga completo. Si el generador se detiene cuando llega a su punto de activación/sus criterios de Stop, la carga puede no completarse. Puntos de activación:  Enabled – N=No, Y=Sí  Start – 0 a 50 kW Demora 1 a 240 minutos  Stop – 0 a 49 kW Demora 1 a 240 minutos Figura 146 Pantalla MATE3/AGS/Arranque por carga IMPORTANTE: Las cargas grandes e instantáneas pueden sobrecargar el inversor antes de que el generador arranque y se sincronice con el inversor. Si desea más información sobre cómo reiniciar el inversor después de una sobrecarga, consulte el Manual del operador del inversor. 118 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 Arranque por estado de carga (SOC) del AGS Con un FLEXnet DC, se puede arrancar o detener un generador de acuerdo con el estado de carga (SOC) de la batería en vez de su voltaje. Sin embargo, esta función puede ser menos precisa si los ciclos rutinarios del sistema terminan sin obtener una carga completa para períodos largos. El punto de activación Enable Full Charge anula la función Stop SOC estableciendo un período de 1 a 30 días. Al final de este período, las baterías tendrán un 100% de carga independientemente del valor de SOC. Cuando Enable Full Charge está configurado en Y, el MATE3 comparará la pantalla Days Since Parms Met (Figura 40) y la de Interval days que se muestra en la Figura 147. Si Days Since Parms Met es igual o mayor, el generador funcionará hasta que se cumplan los parámetros de carga del FLEXnet DC. En la página 152 encontrará más información sobre esta función. 415H2 416H23 Configurar Enable Full Charge en N o configurar Interval days en cero (0) días desactivará esta función. Puntos de activación:  Enable, N = No, Y = Sí  Start SOC – 0 a 99%  Stop SOC – 0 a 100%  Enable Full Charge – N = No, Y = Sí  Interval Days – 1 a 30 días; este es el tiempo en días utilizado por la función Enable Full Charge (100% SOC) y los parámetros de carga del FNDC. Figura 147 Pantalla de iniciar de MATE3/AGS/Estado de carga Cronograma Debe trabajar del AGS El tiempo de Must Run Schedule es un período diario en el que el MATE3 indica al generador que funcione. En general se configura porque se espera que haya grandes cargas. Los tiempos de Must Run Schedule pueden ajustarse independientemente para los días de semana y de fines de semana. Configurar la misma hora de arranque y detención desactiva la función Must Run Schedule. Puntos de activación:  Enable – N = No, Y = sí  Weekday Start – 00:00 a 23:59  Días de semana Stop – 00:00 a 23:59  Weekend Start – 00:00 a 23:59  Fin de semana Stop – 00:00 a 23:59 Figura 148 Pantalla MATE3/AGS/Cronograma Debe trabajar Cronograma de tiempo inactivo del AGS El tiempo inactivo es un período en el que el generador no debe funcionar debido al riesgo de ruidos inadecuados u otras razones. Configurar la misma hora de arranque y detención desactiva la función de tiempo inactivo. IMPORTANTE: La configuración de tiempo inactivo anula la mayoría de los puntos de activación de arranque (por ejemplo, por voltaje, por carga, debe trabajar, ejercicio, etc.), lo que evita que el generador arranque automáticamente. La única excepción es 2 Minute Start en Voltage Start, que se considera un punto de activación de arranque de emergencia y arrancará el generador independientemente de la configuración de tiempo inactivo. 900-0117-02-00 Rev A 119 Programación Puntos de activación:  Enable, N = No, Y = Sí  Weekday Start – x0:00; este es el tiempo durante los días de semana en el que se inicia el tiempo inactivo.  Weekday Stop – x0:00; este es el tiempo durante los días de semana en el que se detiene el tiempo inactivo.  Weekend Start – x0:00; este es el tiempo durante los fines de semana en el que se inicia el tiempo inactivo.  Weekend Stop – x0:00; este es el tiempo durante los fines de semana en el que se detiene el tiempo inactivo. Figura 149 Pantalla de MATE3/AGS/Cronograma de tiempo inactivo Cronograma de ejercicio del generador del AGS El ejercicio es un período en el que el generador está programado para funcionar por un breve período, independientemente de las condiciones del sistema. IMPORTANTE: Hacer funcionar el generador con regularidad mantiene los componentes del motor lubricados, elimina el exceso de humedad, carga la batería de inicio y ayuda a prevenir la acumulación de carbono. Consulte la duración y la frecuencia adecuada del período de ejercicio y qué carga realizar durante el período de ejercicio en el manual del usuario del generador. Puntos de activación:  Enable – N = No, Y = Sí  Exercise Run on – Sun (Mon – Sun)  Start Time – 0:00 a 23:59  Run Period – 1 a 240 minutos  Exercise Interval –0 a 8 semanas; esta es la cantidad de tiempo que pasará entre la operación de un ejercicio y otro del generador.  Disable Sell During Exercise – N = No, Y = Sí; esto evita que el modelo interactivo en la red devuelva energía durante el ejercicio del generador. En general se usa con los generadores de CC. Figura 150 Pantalla de MATE3/AGS/Cronograma de ejercicio del generador Fijar tiempo de total de operación del generador El tiempo de funcionamiento total para un generador automático se muestra en la pantalla Generator Status, a la que se accede con la tecla directa Gen. Gen (Consulte la página 59.) Este menú permite configurar el temporizador en una cifra distinta o restaurarlo a cero. 120 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 Puntos de activación:  Generator Total Run Time – 0.0 a 999.9 hours Figura 151 MATE3/AGS/Fijar tiempo total de operación Temporizadores del AGS La pantalla AGS Timers es una pantalla de solo lectura que ofrece la siguiente información. En las páginas 116 a 119 se describe cómo programar estos valores en los menús Quiet Time Schedule, Voltage Start, Load Start, Must Run Schedule o State of Charge Start. Ítems de la pantalla:  Fault empieza a contar desde cero cuando no se detecta ningún voltaje después de que arranca un generador. Cuando se llega a la configuración del Fault Time de acuerdo con la pantalla AGS Setup en la página 116, se generará un fallo AGS y se registrará un evento (consulte la página 61).  Warmup, Cool down y Exercise comienzan a contar desde cero cuando empieza cada etapa. El generador reaccionará en consecuencia cuando se llegue a sus respectivos tiempos de acuerdo con la pantalla AGS Setup en la página 116.  2 Min, 2 Hour y 24 Hour empiezan a contar hacia atrás desde el tiempo máximo cuando se llega a las respectivas condiciones de cada configuración. Si alguno de estos temporizadores llega a cero, el generador arrancará.  Load Start y Load Stop empiezan a contar desde cero cuando se llega a las respectivas condiciones de cada configuración. Si alguno de estos temporizadores alcanza el tiempo de demora establecido en la pantalla Load Start en la página 118, se arrancará o detendrá el generador, según corresponda.  DC Absorb se usa con la configuración del generador de CC que se muestra en la Figura 143 de la página 116. Empieza a contar desde cero cuando se llega al DC Absorb Voltage. El generador se detendrá cuando se llega a la configuración de DC Absorb Time. Figura 152 Pantalla de MATE/AGS/ Temporizadores del AGS 900-0117-02-00 Rev A 121 Programación Registro de datos La función Data Logging habilita al MATE3 a registrar información de estado de operación sobre el sistema. Registrará datos en la memoria flash interna del MATE3 durante hasta un año y selectivamente en una tarjeta SD hasta la capacidad de la tarjeta. NOTA: Excel registra la fecha y hora completa de cada intervalo registrado. Disabled apaga el registro de datos en la tarjeta SD. No apaga el registro de datos en la memoria flash interna. Compact registra solo los minutos y segundos de cada intervalo registrado. Puntos de activación:  Internal Data Log Write Interval – 60 a 3600 segundos  SD Card Data Logging Mode – Excel , Disabled, Compact  SD Card DataLog Write Interval – 1 a 60 segundos Figura 153 Pantalla de registro de datos del MATE3 Frente Reverso Ícono de la tarjeta SD Vista lateral Permite espacio libre de 2”para insertar la tarjeta SD Tarjeta SD Vista frontal Figura 154 Insertar la tarjeta SD 122 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 El registro de datos ocurrirá en el intervalo fijado en la pantalla de registro de datos del MATE3 que se muestra en la Figura 153 de la página 122. El registro de datos en la memoria flash interna del MATE3 se almacena hasta un año. Los registros de datos se pueden descargar selectivamente a la tarjeta SD (si es necesario) o automáticamente a la tarjeta SD. El intervalo para descarga automática a la tarjeta SD también se puede fijar de 1 a 60 segundos.  Consulte las instrucciones para descargar registros de datos para el regulador de carga en la Figura 168 de ka página 139.  Consulte las instrucciones para descargar registros de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC en la Figura 169 de la página 140. Formato del archivo del registro de datos La información generada con esta función se guardará en la tarjeta SD en un formato de archivo genérico .csv, que puede leer la mayoría de los programas de hoja de cálculo. EL nombre del archivo en el archivo .csv aparecerá así: Por ejemplo: 11062722.csv (AAMMDDHR.csv) En donde: AA = últimos 2 dígitos del año, MM = Mes (01-12), DD = Día (01-31), HR = Hora (00-23) Un ejemplo de registro de datos de un sistema es el siguiente: Tipo de dispositivo Corriente del inversor Corriente del cargador Corriente de extracción Voltaje de entrada de CA Voltaje de salida de CA Corriente de devolución Modo operativo Modo de error Modo de CA 1 2 2 0 0 0 230 0 2 0 0 500 25 0 6/09/11 17:28:20 2 2 2 0 0 0 230 0 2 0 0 508 25 0 6/09/11 17:28:20 3 2 2 0 0 0 230 0 2 0 0 508 25 0 Modo Advertencia Puerto 17:28:20 Misc Hora 6/09/11 Voltaje de la batería Fecha NOTA: Estos títulos NO se incluyen en la descarga. Figura 155 Ejemplo de registro de datos para el sistema Consulte ejemplos de archivos de registros de datos para el regulador de carga y el monitor de la batería en la página 139. 900-0117-02-00 Rev A 123 Programación Transferencia a batería por línea alta (HBX) En el modo Transferencia a batería por línea alta (HBX), el sistema está conectado a una fuente de CA, como la red eléctrica; sin embargo, usará la energía de la batería como primera opción. La fuente de CA está bloqueada hasta que sea necesaria. En este modo, el sistema funciona con energía provista por la batería hasta que las baterías se agoten. Se espera que las baterías también se carguen con fuentes renovables, como la energía FV. Cuando las baterías se agotan, el sistema vuelve a conectarse a la fuente de CA para operar las cargas. Las baterías pueden recargarse durante este tiempo utilizando la fuente renovable. Cuando las baterías se recargan hasta un voltaje suficientemente alto, el sistema vuelve a pasar a las baterías como fuente principal (por ese motivo se denomina Transferencia a batería por línea alta). NOTA: En inversores Radian, el modo de entrada Mini Grid también puede realizar esta operación; sin embargo, no es idéntica al modo HBX y no es compatible con él. No se deben usar las dos funciones a la vez. HBX es una función del sistema MATE3, mientras que Mini Grid es una función del inversor, que se programa mediante MATE3. En la página 86. Encontrará información sobre cómo seleccionar Mini Grid. En el Manual del operador del inversor/cargador de la serie Radian encontrará información sobre Mini Grid y otros modos de entrada. NOTA: Para un mejor funcionamiento, se debe apagar el cargador del inversor cuando se usa el modo HBX. El modo HBX está diseñado para sistemas que dependen principalmente de una fuente de energía renovable para la carga. La configuración del modo HBX le permite desconectarse de la red eléctrica cada vez que se puede cargar con eficacia usando la fuente renovable. El uso del cargador del inversor puede interferir con estas prioridades. Puede hacer que el modo HBX y el cargador del inversor no funcionen bien.  Consulte las instrucciones para apagar la función del cargador en la página 56 (la tecla directa CHARGER). CHARGER El modo HBX ordena al inversor que:  se conecte a una fuente de CA si el voltaje de la batería ha caído por debajo del voltaje de Grid Connect durante el tiempo establecido en el punto de activación (de conexión) de Delay,  se conecte a una fuente de CA si el estado de carga (SOC) de la batería cayó por debajo del Grid Connect SOC durante una cantidad de tiempo,  se desconecte de la fuente de CA y cambie a alimentar las cargas desde el banco de baterías si el voltaje de la batería subió por encima del voltaje de Grid Disconnect durante la cantidad de tiempo establecido en el punto de activación (de desconexión) de Delay, y  se desconecte de la fuente de CA y cambie a alimentar las cargas desde el banco de baterías si el estado de carga (SOC) de la batería subió por encima del Grid Disconnect SOC durante una cantidad de tiempo. Los puntos de activación de Delay se utilizan para evitar que el inversor pase a utilizar la red eléctrica en caso de una demanda grande y repentina de alimentación que podría hacer caer el voltaje por debajo del valor del Grid Connect. Los puntos de activación de SOC solo son utilizables por un sistema equipado con un monitor de batería. Tabla 3 Puntos de ajuste predeterminados del modo HBX Voltaje del sistema Alto voltaje Bajo voltaje Tiempo 12 V 24 V 36 V 48 V 13 12 1 hora 26 24 1 hora 38 36 1 hora 52 48 1 hora NOTA: El sistema debe estar en estado Grid Disconnect para que se pueda cambiar el ajuste predeterminado de HBX. 124 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 IMPORTANTE:  El modo HBX controlará al inversor maestro en el puerto 1 de un HUB4 o HUB10.Luego el maestro indicará a todos los esclavos que se conecten o desconecten de la fuente de entrada de CA.  El modo HBX no se puede usar si se utiliza el modo Grid Use Time (ver más adelante). Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.  El modo HBX no se puede utilizar si se usa el modo Mini Grid del inversor Radian (consulte la página 86). Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí. Puntos de activación:  Enabled/Disabled  Grid Connect – xx.x VDC (inversor-dependiente) El nivel de voltaje bajo que hace que el sistema se vuelva a conectar a la red eléctrica.  (Grid Connect) Delay – 0 a 240 minutos El período de demora después de llegar a Grid Connect antes de que el sistema se vuelva a conectar a la red eléctrica.  Grid Disonnect – xx.x VDC (inversor-dependiente) El nivel de voltaje alto que hace que el sistema se desconecte de la red eléctrica.  (Grid Disconnect) Delay – 0 a 240 minutos El período de demora después de llegar a Grid Disconnect antes de que el sistema se desconecte de la red eléctrica.  Grid Connect SOC – 10% a 100% El estado de carga de batería baja que hace que el sistema se vuelva a conectar a la red eléctrica inmediatamente.  Grid Disconnect SOC – 50% a 100% El estado de carga de batería alta que hace que el sistema se desconecte de la red eléctrica inmediatamente. Figura 156 Pantalla de transferencia a batería por línea alta del MATE3 Tiempo de uso de la red La función de tiempo de uso de la red permite al sistema conectarse a la red (usarla) y desconectarse de la red (dejar de usarla) de acuerdo con un cronograma. El modo Grid Use Time se programa por separado para las horas de conexión de los días de semana y de los fines de semana. Un solo Grid Use Time se puede programar para el fin de semana. Se pueden programar tres períodos de Grid Use Time para los días de semana. Antes de encender el modo Grid Use Time, fije todos los períodos de días de semana y fin de semana. IMPORTANTE:  Se debe tener cuidado al programar las horas de los días entre semana y las de los fines de semana que abarquen períodos de uso (USE ) pasada la media noche (12:00 a. m.). El usuario debe tener en cuenta los períodos de uso (USE) de días de semana que acaben en sábado.  El modo Grid Use Time no se puede usar si se utiliza el modo HBX (consulte la página 122). Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.  El modo Grid Use Time no se puede utilizar si se usa el modo Mini Grid del inversor Radian (consulte la página 86) Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.  Para que el modo Grid Use Time funcione correctamente, la fecha y la hora deben programarse de forma precisa.  El MATE3 no ajusta su reloj automáticamente al horario de verano. Esto puede afectar el tiempo de uso de la red.  Si un tiempo de inicio es igual a uno de parada, no se realizará ninguna acción y se ignorará el período de tiempo.  Si el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de corte de batería baja del inversor, el inversor se conectará automáticamente con la fuente de entrada de CA independientemente del ajuste de hora del día. 900-0117-02-00 Rev A 125 Programación Ejemplo 1: Inicio de día de semana-6:00 p. m. Parada de día de semana-6:00 a. m. Inicio de fin de semana-12:00 a. m. Parada de fin de semana-12:00 a. m. El período USE de fin de semana se ha dejado en su valor predeterminado (12:00 a. m.). Siempre que un tiempo de inicio sea igual a uno de parada, no se realizará ninguna acción y se ignorará el período de tiempo. La configuración anterior tendrá el siguiente resultado:  De lunes a viernes, a las 6 p. m., el sistema MATE3 enviará un comando USE al inversor, que permitirá el uso de la fuente de entrada de CA.  De lunes a viernes, a las 6 a. m., se enviará un comando para rechazar (DROP).  Los viernes a las 6 p. m. de la tarde, se envía un comando USE, pero como los tiempos de inicio y parada de fin de semana son iguales, el tiempo de uso de fines de semana queda deshabilitado; no se enviará ningún comando DROP hasta el lunes por la mañana a las 6 a. m. Ejemplo 2: Inicio de día de semana-6:00 p. m. Parada de día de semana-6:00 a. m. Inicio de fin de semana-4:00 p. m. Parada de fin de semana-8:00 a. m.  De lunes a jueves, a las 6:00 p. m., el sistema MATE3 enviará un comando USE al inversor, que permitirá el uso de la fuente de entrada de CA.  De lunes a viernes, a las 6:00 a. m., se enviará un comando DROP. Los viernes a las 6:00 p. m. se enviará un comando USE.  Los sábados a las 8:00 a. m. se enviará un comando DROP. Los sábados a las 4:00 p. m., el inversor volverá a usar la fuente de entrada de CA hasta el domingo a las 8:00 a. m. Los domingos a las 4:00 p. m., comenzará un período de USE, que finalizará los lunes a las 6:00 a. m. Puntos de activación:  Enable, N = No, Y = Sí  Weekday: Use – 00:00 a 23:59 El tiempo en días de semana en el que se indica al sistema que Use la red eléctrica. Se pueden establecer tres tiempos de Use distintos.  Weekday: Drop – 00:00 a 23:59 El tiempo en días de semana en el que se indica Drop al sistema, es decir, que deje la red eléctrica. Se pueden establecer tres tiempos de Drop distintos.  Weekend: Use – 00:00 a 23:59 El tiempo en fines de semana en el que se indica al sistema que Use la red eléctrica.  Weekend: Drop – 00:00 a 23:59 El tiempo en fines de semana en el que se indica Drop al sistema, es decir, que deje la red eléctrica. Figura 157 Pantalla de tiempo de uso de la red del MATE3 126 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 Coordinación de flotación del regulador de carga El menú avanzado de control de flotación del cargador permite la coordinación de más de un regulador de carga FLEXmax de OutBack. (Esta función también funciona en reguladores de carga MX60 con revisión de firmware 5.11). Esto permite a los dispositivos entrar en etapa de flotación, o realizar otras actividades, simultáneamente en vez de individualmente. La coordinación de flotación significa que cuando un regulador de carga termina una carga bulk y pasa a una carga flotante, el sistema MATE3 hace que los demás reguladores de carga inicien una carga flotante también. Punto de activación:  Enabled – N = No, Y = Yes Figura 158 Pantalla de coordinación de flotación del regulador de carga Control de salida del cargador global El control del cargador global permite al MATE3 limitar la CC entregada a las baterías por todos los reguladores de carga FLEXmax del sistema. (Esta función no puede limitar la corriente de carga de los inversores de ningún tipo.) Esta función necesita que el sistema tenga un monitor de batería FLEXnet DC instalado. Los reguladores de carga FLEXmax deben estar en modo GT a fin de establecer que esta función tenga prioridad. (Sin embargo, los inversores en el sistema no pueden usar funciones interactivas en la red, si las hay.) Puntos de activación:  Enabled – N = No, Y = Sí  Maximum Battery Charge – 10 a 800 amps Figura 159 Pantalla de control de salida global del cargador 900-0117-02-00 Rev A 127 Programación Control avanzado del FLEXnet DC IMPORTANTE: Consulte la información detallada sobre las funciones del FNDC en el Manual del usuario del FLEXnet. Este menú permite que se programen determinadas funciones avanzadas en el FLEXnet DC (FNDC). El FLEXnet DC debe ser parte del sistema antes de que se puedan usar estas funciones. Puntos de activación:  Enable Charge Termination Control : permite que la carga de la batería se detenga en todos los inversores del sistema, una vez que se cumplieron los parámetros de carga del FLEXnet DC. (Consulte los parámetros en la página 112.) Las opciones son N (no) o Y (sí).  Enable Auto Grid-Tie Control: Si hay inversores interactivos en la red en el sistema, este control permite que se apague la función interactiva en la red a medianoche todas las noches. Si no hay inversores interactivos en la red, este elemento no funciona. Las opciones son N (no) o Y (sí). Cuando se selecciona Y, se activará el modo “conectado a la red” en los inversores interactivos en la red en cualquier momento en el que el monitor de la batería señale que se cumplieron los parámetros de carga. NOTA: Cuando se activa el modo conectado a la red con esta función, el menú Grid-Tie Enable (consulte la página 101) cambiará a Y (sí). El inversor entonces podrá devolver incluso si se apagó la función anteriormente. Los dos elementos siguientes están relacionados con los indicadores del sistema en la pantalla de inicio (consulte las páginas 33 y 151) y aparecen con el título Battery Status en la pantalla.  Low SOC Warning Level Si las baterías bajan a este estado de carga (SOC), se registrará un evento en el registro de eventos y la pantalla de inicio mostrará ! una advertencia de la batería. El rango ajustable es 20% a 99%.  Critical SOC Warning Level Si las baterías bajan a este estado de carga (SOC), se registrará un evento en el registro de eventos y la pantalla de inicio mostrará X , una advertencia de que las baterías se han descargado críticamente. El rango ajustable es 10% a 98%. Figura 160 Control avanzado del FLEXnet DC 128 900-0117-02-00 Rev A Configuración del MATE3 Restaurar el MATE3 a las pantallas predeterminadas de fábrica Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del MATE3 y comenzar de cero con los valores programados en la fábrica. Para acceder al menú de restaurar la configuración predeterminada de fábrica: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione Settings Menu (Esta opción puede seleccionarse de forma predeterminada.) 3. Seleccione MATE3 en el Settings Menu del dispositivo. 4. Seleccione el menú Reset to Factory Defaults. 5. Seleccione No o Yes.  Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al menú MATE3. No se realizará ningún cambio en las configuraciones.  Si se selecciona <Yes>, la configuración del MATE3 inmediatamente cambiará a los valores originales de fábrica. La pantalla mostrará el mensaje MATE3 Restored to Factory Defaults. Aparecerá la tecla de función <Continue>. Si se pulsa esta tecla, la pantalla volverá al menú MATE3. 6. Después de restaurar el MATE3 a los parámetros predeterminados de fábrica:  pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de navegación Up para regresar al menú MATE3 opulse la tecla de navegación Top para regresar al Settings Menu. Pulse <Continue> para regresar al menú del menú del MATE3. Figura 161 Restaurar el MATE3 a la configuración predeterminada de fábrica 900-0117-02-00 Rev A 129 Programación Asistente de configuración El asistente de configuración es un programa guiado que asiste en la configuración del sistema. Un instalador puede crear nuevas configuraciones, usar configuraciones existentes o restaurar configuraciones a su estado original. Crear nuevas configuraciones Para crear una configuración nueva: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Configuration Wizard 3. Seleccione New Configuration. 4. Pulse <Continue> para confirmar la creación de una nueva configuración. 5. Use la rueda de control para ajustar las configuraciones en cada pantalla que se requiera. Registre las configuraciones en el formulario provisto en la Tabla 12. Teclas de función: <Back> retrocede una pantalla. <Continue> adelanta a la próxima pantalla. Puntos de ajuste: Wizard System Type (consulte página 74):  System Type  System Voltage  Array Wattage  Battery Type/Capacity Wizard Battery Charging (consulte páginas 89):  Absorb Voltage/Time  Float Voltage/Time  Equalize Voltage/Time  Re-Float Voltage Wizard AC Configuration (consulte páginas 83 - 87, y 100):  AC Output Voltage (VCA)  AC Phase  AC Input Breaker Size (amps)  Maximum Output Load (amps) Wizard Generator Configuration (consulte páginas 74 y 115):  Generator Installed – Y o N  Generator Type – AC o DC  Size – 0.0 to 150.0  Generator Start (manual, auto)  Aux Output Device Port – 1  Control (Radian only; AUX Relay or AUX Output) Continúa en la página siguiente… Figura 162 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración 130 900-0117-02-00 Rev A Configuration Wizard ...continúa de la página anterior. Soft Keys: <Back> retrocede una pantalla. <Continue> adelanta a la próxima pantalla. Puntos de activación: Wizard Grid Use Schedule (consulte la página 126):  Period 1 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00  Period 2 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00  Period 3 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00 Wizard High Battery Transfer (consulte las páginas 122 y 125):  Mode – Y o N  Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min  Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min  Grid Connect SOC xx% Disconnect SOC xx% Wizard Battery Monitor (consulte la página 112): (Estas pantallas solo estarán disponibles si se instala un monitor de batería FLEXnet DC en el sistema.) Shunt A:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Shunt B:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Shunt C:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Si pulsa <Continue> desde la última pantalla de configuración, el usuario accede a la pantalla Setup Complete. Consulte la Figura 166 para aplicar los cambios al sistema. Figura 162 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración (continuación) 900-0117-02-00 Rev A 131 Programación Usar configuraciones existentes El menú Use Existing Configurations permite al instalador aplicar una configuración que se guardó previamente en el MATE3 al sistema que se está programando. Para usar una configuración existente: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Configuration Wizard 3. Seleccione Existing Configuration. Esto tomará la última configuración almacenada en el MATE3 y la aplicará al sistema 4. Cuando se muestra Using Existing Configuration pulse la tecla de función <Program> para arrancar el proceso de programación. 5. Una vez que el programa está completo, pulse <Exit> para volver al Main Menu o pulse <Save> para guardar la configuración en una tarjeta SD. Consulte las instrucciones para guardar la configuración en una tarjeta SD en la Figura 167. <Exit> vuelve al Main Menu. <Save> guarda el nuevo perfil en una tarjeta SD para uso futuro. Figura 163 Usar configuraciones existentes con el asistente de configuración 132 900-0117-02-00 Rev A Configuration Wizard Para modificar una configuración existente: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Configuration Wizard 3. Seleccione Existing Configuration. 4. Seleccione <Continue>. Con esto accederá a las cuatro pantallas de programación Configuration Wizard. 5. Use la rueda de control para ajustar las configuraciones en cada pantalla que se requiera. Registre las configuraciones en el formulario provisto en la Tabla 12. Teclas de función: <Back> retrocede una pantalla. <Continue> adelanta a la próxima pantalla. Puntos de ajuste: Wizard System Type (consulte página 74):  System Type  System Voltage  Array Wattage  Battery Type/Capacity Wizard Battery Charging (consulte páginas 89):  Absorb Voltage/Time  Float Voltage/Time  Equalize Voltage/Time  Re-Float Voltage Wizard AC Configuration (consulte páginas 83 - 87, y 100):  AC Output Voltage (VCA)  AC Phase  AC Input Breaker Size (amps)  Maximum Output Load (amps) Wizard Generator Configuration (consulte páginas 74 y 115):  Generator Installed – Y o N  Generator Type – AC o DC  Size – 0.0 to 150.0  Generator Start - Manual, Auto)  Aux Output Device Port – 1  Control – Radian only; AUX Relay or AUX Output) Continúa en la página siguiente... Figura 164 Modificar una configuración existente 900-0117-02-00 Rev A 133 Programación ...continúa de la página anterior. Teclas de función:  <Back> retrocede una pantalla.  <Continue> adelanta a la próxima pantalla. Puntos de activación: Wizard Grid Use Schedule (consulte la página 126):  Period 1 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00  Period 2 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00  Period 3 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00 Wizard High Battery Transfer (consulte las páginas 122 y 125):  Mode – Y o N  Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min  Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min  Grid Connect SOX xx% Disconnect SOC xx% Wizard Battery Monitor (consulte la página 112): (Estas pantallas solo estarán disponibles si se instala un monitor de batería FLEXnet DC en el sistema.) Shunt A:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Shunt B:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Shunt C:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Si pulsa <Continue> desde la última pantalla de configuración, el usuario accede a la pantalla Setup Complete. Consulte la Figura 166 para aplicar los cambios al sistema. Figura 164 Modificar una configuración existente (continuación) 134 900-0117-02-00 Rev A Configuration Wizard Restaurar configuraciones Restaurar configuraciones permite al instalador restaurar un sistema al perfil que se guardó en una tarjeta SD. Para restaurar un perfil desde una tarjeta SD: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Configuration Wizard . 3. Seleccione Restore Configuration. El MATE3 accederá a la tarjeta SD y mostrará los nombres de los perfiles que están disponibles en la tarjeta SD para restaurar. 4. Use la rueda de control para desplazarse por los nombres. 5. Cuando se selecciona el perfil deseado, pulse la tecla de función <RESTORE> para arrancar el proceso de restauración. Con esto el instalador podrá ir pantalla por pantalla de configuración para confirmar que es precisa. Use la rueda de control para ajustar las configuraciones en cada pantalla que se requiera. Registre las configuraciones en el formulario provisto en la Tabla 12. 6. Pulse <Continue> para ir a la siguiente pantalla. Puntos de activación: Wizard System Type (consulte página 74): Teclas de función: <Back> retrocede una pantalla. <Continue> adelanta a la próxima pantalla.  System Type  System Voltage  Array Wattage  Battery Type/Capacity Wizard Battery Charging (consulte páginas 89):  Absorb Voltage/Time  Float Voltage/Time  Equalize Voltage/Time  Re-Float Voltage Wizard AC Configuration (consulte páginas 83 - 87, y 100):  AC Output Voltage (VCA)  AC Phase  AC Input Breaker Size (amps)  Maximum Output Load (amps) Wizard Generator Configuration (consulte páginas 74 y 115):  Generator Installed – Y o N  Generator Type – AC o DC  Size – 0.0 a 150.0  Generator Start (manual, auto)  Aux Output Device Port – 1 ...continúa en la página siguiente.. Figura 165 Restaurar configuraciones 900-0117-02-00 Rev A 135 Programación Teclas de función: ...continúa de la página anterior.  <Back> retrocede una pantalla.  <Continue> adelanta a la próxima pantalla. Puntos de activación Wizard Grid Use Schedule (consulte la página 126):  Period 1 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00  Period 2 Enable - N orY  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00  Period 3 Enable - N o Y  Weekday Use - 0:00 Drop 0:00  Weekend Use - 0:00 Drop 0:00 Wizard High Battery Transfer (consulte las páginas 122 y 125):  Mode – Y o N  Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min  Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min  Grid Connect SOC xx% Disconnect SOC xx% Wizard Battery Monitor (consulte la página 112): (Estas pantallas solo estarán disponibles si se instala un monitor de batería FLEXnet DC en el sistema.) Shunt A:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Shunt B:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Si pulsa <Continue> desde la última pantalla de configuración, el usuario accede a la pantalla Setup Complete. Shunt C:  Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro Figura 165 Restaurar la configuración (continuación) 136 900-0117-02-00 Rev A Configuration Wizard Aplicar el perfil al sistema Una vez que se completaron los parámetros de configuración, deben aplicarse las configuraciones al sistema. Para aplicar el perfil al sistema. 1. Desde la pantalla Setup Complete, pulse <Program>. NOTA:  Si pulsa <Exit> en este punto, NO se guardarán los cambios en la memoria interna del MATE3 y se perderán todos los cambios.  Si pulsa <Save> en este punto, procederá a la pantalla Save Configuration Wizard (Figura 167) SIN aplicar el perfil al sistema y se perderán los cambios. 2. Espere mientras se aplica la configuración al sistema. La pantalla mostrará Programming System. Cuando el paso está completo, la pantalla mostrará System Programmed. 3. Cuando la pantalla muestra System Programmed, escoja una de las siguientes opciones.  Pulse <Exit> para volver a la pantalla Main Menu o  Pulse <Save> para guardar la configuración en una tarjeta SD para uso futuro. Consulte la Figura 167. Figura 166 Aplicar el perfil al sistema IMPORTANTE: Si no se aplica el perfil al sistema como se describe arriba, las configuraciones pueden no guardarse en la memoria flash interna del MATE3. De modo que el sistema puede no programarse adecuadamente. 900-0117-02-00 Rev A 137 Programación Guardar el perfil en una tarjeta SD Una vez que se aplicó la configuración al sistema, se puede guardar en una tarjeta SD para uso futuro. Para guardar una configuración en una tarjeta SD: 1. Desde la pantalla System Programmed (consulte la Figura 163), pulse <Save>. Aparecerá la pantalla Save Configuration Wizard. 2. Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se mostrará una lista. Elija una de las siguientes opciones.  Pulse <Save> para guardar la nueva configuración sobre un nombre seleccionado de la lista. O  Pulse <New> para crear un nombre nuevo para el perfil. Consulte las instrucciones a continuación para ingresar un nombre nuevo. O  Pulse <Exit> para salir sin guardar y volver al Main Menu. 3. NOTA: Si la tarjeta SD está vacía, cuando pulsa <Save>, irá automáticamente de forma predeterminada al menú New Wizard Configuration File para ingresar un nombre nuevo (de hasta 8 caracteres como máximo). Después de que terminó de guardar el perfil en la tarjeta SD, pulse <Continue> para volver al Main Menu. Para guardar el perfil nuevo sobre el nombre seleccionado de la lista: 1. Use la rueda de control para desplazarse por la lista. 2. Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar, pulse <Save>. 3. Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en la tarjeta SD. 4. Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu. Vuelve al Main Menu. Para crear un nombre nuevo para el perfil (de hasta 8 caracteres como máximo): 1. Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres disponibles. 2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del carácter deseado. 3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está seleccionado. 4. Pulse <Save> para guardar el perfil nuevo en la tarjeta SD. 5. Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu. Consulte el ejemplo de registro de datos en la página 141. Vuelve al Main Menu. Figura 167 Guardar la configuración en una tarjeta SD 138 900-0117-02-00 Rev A Registros de datos Registros de datos del dispositivo El usuario puede crear registros de datos del dispositivo para el controlador de carga FLEXmax (FM) y el monitor de batería FLEXnet (FN) DC. Luego estos registros de datos se pueden cargar y guardar en una tarjeta SD. Guardar registros de datos para el regulador de carga FLEXmax Para crear un registro de datos para el regulador de carga FLEXmax: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Device Data Logs. 3. Seleccione el menú FLEXmax Charge Controller. 4. Seleccione Upload and Save Data Log en el menú FM Charge Controller Data Log. 5. Elija una de las siguientes opciones.  Pulse <New> para dar un nombre único nuevo al registro de datos. O  Pulse <Save> para guardar el registro de datos sobre un nombre seleccionado de la lista. 6. Después de terminar de guardar el registro de datos, pulse <Continue> para volver a la pantalla Upload and Save Data Log. Para guardar un nuevo registro de datos sobre el nombre seleccionado de la lista: 1. Use la rueda de control para desplazarse por la lista. 2. Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar, pulse <Save>. 3. Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en la tarjeta SD. 4. Pulse <Continue> para volver al menú Upload and Save Data Log. Vuelve a la pantalla Upload and Save Data Log. Para crear un nombre nuevo para el registro de datos (de hasta 8 caracteres como máximo): 1. Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres disponibles. 2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del carácter deseado. 3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está seleccionado. 4. Pulse <Save> para guardar el registro de datos nuevo en la tarjeta SD. 5. Pulse <Continue> para volver al menú Upload and Save Data Log. Consulte el ejemplo de registro de datos en la página 141. Vuelve a la pantalla Upload and Save Data Log. Figura 168 Subir y guardar un registro de datos para el regulador de carga FM El monitor de batería FLEXnet DC ofrece la capacidad de cargar y guardar un registro de datos o borrar un registro de datos. 900-0117-02-00 Rev A 139 Programación Guardar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN) Para crear un registro de datos para el monitor de la batería FN: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Device Data Logs. 3. Seleccione el menú FLEXnet Battery Monitor. 4. Seleccione Upload and Save Data Log en el menú FM Battery Monitor Data Log. El sistema mostrará una lista de registros de datos que están registrados. 5. Elija una de las siguientes opciones.  Pulse <New> para dar un nombre único nuevo al registro de datos. O  Pulse <Save> para guardar el registro de datos sobre un nombre seleccionado de la lista. 6. Después de terminar de guardar el registro de datos, pulse <Continue> para volver a la pantalla Upload and Save Data Log. Para guardar un nuevo registro de datos sobre el nombre seleccionado de la lista: 1. Use la rueda de control para desplazarse por la lista. 2. Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar, pulse <Save>. 3. Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en la tarjeta SD. 4. Pulse <Continue> para volver al menú Upload and Save Data Log. Vuelve a la pantalla Upload and Save Data Log. Para crear un nombre nuevo para el registro de datos (de hasta 8 caracteres como máximo): 1. Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres disponibles. 2. Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del carácter deseado. 3. Pulse <Delete> para borrar el carácter que está seleccionado. 4. Pulse <Save> para guardar el registro de datos nuevo en la tarjeta SD. 5. Pulse <Continue> para volver al menú Upload and Save Data Log. Consulte el ejemplo de registro de datos en la página 141. Vuelve a la pantalla Upload and Save Data Log. Figura 169 Subir y guardar un registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC 140 900-0117-02-00 Rev A Registros de datos Borrar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN) Para borrar un registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Device Data Logs. 3. Seleccione FLEXnet Battery Monitor. 4. Seleccione Erase Data Log en el menú FM Battery Monitor Data Log. 5. Seleccione <Yes> para borrar el registro de datos. Pulse <No> para volver al menú FN Battery Monitor Data Log. Pulse <Continue> para volver al Main Menu. Vuelve a la pantalla Upload and Save Data Log. Figura 170 Borrar un registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC NOTA: Estos títulos están incluidos en la descarga. Mín. Máx. Fecha AH Kwh Máx. Amp Máx. Vatios Tiempo de Absor. Tiempo de Flot. V de la batería V de la batería MÁX. VOC 6/13/11 0 0 1.2 29 0:00 0:00 24.1 29.1 122 6/12/11 38 0.9 5.5 143 0:00 0:00 24.1 29 122 6/11/11 32 0.8 5.6 144 0:00 0:00 24.1 28.7 120 Figura 171 Ejemplo de registro de datos para el regulador de carga NOTA: Estos títulos están incluidos en la descarga. Fecha En AH En kWh AH de sal. kWh de sal. AH netos kWh netos Mín. SOC 6/13/11 0 0 1 0.01 -1 -0.01 99 6/12/11 81 2.17 9 0.11 72 2.06 98 Figura 172 Ejemplo de registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC 900-0117-02-00 Rev A 141 Programación Registros de eventos Cuando ocurren eventos que afectan el sistema o causan una desconexión, aparece un mensaje de evento. Los eventos se registran en la memoria flash del MATE3 en intervalos programados en la configuración del MATE3. (Consulte la Figura 153 de la página 122.)  Las notificaciones de eventos se muestran en la Figura 180 de la página 150.  Cómo revisar mensajes de eventos se muestra en la Figura 181 de la página 151. Los registros de eventos se pueden descargar a una tarjeta SD o borrar de la memoria interna del MATE3. Para guardar un registro de eventos Para guardar un registro de eventos: 1. Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71. 2. Seleccione el menú Event Logs. 4. Seleccione Save Events to SD Card. 5. En el punto Date Range, use la rueda de control para seleccionar la fecha del registro (o los registros) de eventos que guardará en la tarjeta SD. El rango comenzará con "All" e irá hacia atrás hasta yesterday, hasta un año de registros. 6. Si busca un registro con una fecha específica, use la rueda de control para desplazarse por la lista. Cuando se selecciona el nombre que desea guardar, pulse <Continue>. 7. Después de realizar la acción deseada, pulse <Continue> para volver al menú Event Logs. Para guardar un registro de eventos sobre el nombre seleccionado de la lista: 1. Con el nombre correcto seleccionado, pulse <Save>. 2. Espere el mensaje que confirma que el registro de eventos se guardó en la tarjeta SD. 3. Después de terminar de guardar, pulse <Continue> para volver al menú Event Logs. NOTA: Si la tarjeta SD está vacía, cuando pulsa <Save>, irá automáticamente de forma predeterminada al menú New Data Log File para ingresar un nombre nuevo (de hasta 8 caracteres como máximo). Vuelve a la pantalla Event Logs screen. Continúa en la página siguiente... Figura 173 Guardar registros de eventos 142 900-0117-02-00 Rev A Registros de datos Para crear un nombre nuevo para el registro de eventos (de hasta 8 caracteres como máximo): 1. En el punto Date Range, use la rueda de control para seleccionar la fecha del registro (o los registros) de eventos que cargará en la tarjeta SD. El rango comenzará con "All" e irá hacia atrás hasta yesterday, hasta un año de registros. 2. Si busca un registro con una fecha específica, use la rueda de control para desplazarse por la lista. Cuando se selecciona el nombre que desea cargar, pulse <Continue>. 3. Para crear un nuevo nombre para el registro: ~ Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres disponibles. ~ Use <> o <> para dirigirse hasta el carácter siguiente. ~ Pulse <Delete> para borrar el carácter que está seleccionado. 4. 5. Pulse <Save> para guardar el registro de eventos nuevo en la tarjeta SD. Pulse <Continue> para volver al menú Upload and Save Data Log. Vuelve a la pantalla Event Logs screen. Figura 173 Guardar registro de eventos (continuación) Para leer un archivo de registro de eventos de una tarjeta SD Cuando se descarga un registro de eventos a una tarjeta SD, se crea un archivo .elg. Este archivo se puede abrir en Bloc de notas o MS Word como archivo de texto. 6/16/11,12:16:09,FX-1,IN AC Voltage OK,119 VAC 6/16/11, 6:25:13,Remote Power Down 6/16/11, 6:25:13,Remote Power Up 6/09/11,15:36:55,Remote Power Down 6/09/11,15:40:08,Remote Power Up 6/08/11,10:51:44,Remote Power Down 6/08/11,15:31:14,Remote Power Up 6/08/11,10:28:02,Remote Power Down 6/08/11,10:28:43,Remote Power Up 6/07/11,14:31:59,Remote Power Down 6/07/11,14:32:09,Remote Power Up 6/07/11, 9:45:30,Remote Power Down 6/07/11, 9:45:38,Remote Power Up 6/06/11, 9:12:59,Remote Power Up 5/31/11,15:35:01,Remote Power Down 5/31/11,15:35:21,Remote Power Up 5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Freq Too High, 0.0 Hz 5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Voltage Too Low, 0 VAC 5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Current Too High,127 A 5/31/11,15:37:12,FX-1,IN AC Freq OK, 0.0 Hz 5/31/11,15:37:16,FX-1,IN AC Current OK, 0 A 5/31/11,15:37:30,FX-1,IN AC Voltage OK, 63 VAC 5/31/11,15:34:51,FX-1,IN AC Voltage Too Low, 0 VAC Figura 174 Ejemplo de registro de eventos de una tarjeta SD 900-0117-02-00 Rev A 143 Programación Para borrar un registro de eventos Para borrar un registro de eventos: 1. Acceda al menú Event Logs como se muestra en la Figura 173. 2. En el punto Date Range, use la rueda de control para seleccionar la fecha del registro (o los registros) de eventos que borrará. El rango comenzará con "All" e irá hacia atrás hasta yesterday, hasta un año de registros. 3. Si busca un registro con una fecha específica, use la rueda de control para desplazarse por la lista. Cuando se selecciona el nombre que desea borrar, pulse <Continue>. 4. Pulse <Yes> para borrar el registro de eventos de la tarjeta SD. 5. Elija una de las siguientes opciones.  Pulse <Yes> para borrar el registro de eventos. O  Pulse <No> para volver a la pantalla Date Range y seleccionar otro registro de eventos. 6. 7. Si pulsa <Yes> en el paso 5, borrará el registro de eventos seleccionado. Espere hasta que el MATE3 complete esta acción. Cuando aparece la pantalla de confirmación Events Deleted, pulse <Continue> para volver al menú Event Logs. Vuelve a la pantalla Event Logs screen. Figura 175 Borrar registros de eventos 144 900-0117-02-00 Rev A Firmware Update Actualización de firmware La pantalla Firmware Update permite al MATE3 descargar la última revisión del firmware de una tarjeta de memoria SD (incluida). El MATE3 y el inversor Radian se pueden actualizar de esta manera. En el futuro se podrán actualizar otros dispositivos. Guardar la actualización en la tarjeta SD Para copiar la última actualización del firmware en la tarjeta SD: 1. Ingrese al sitio web de OutBack para buscar la descarga de firmware del MATE3 o del inversor Radian. 98Hhttp://outbackpower.com/ 9H10http://www.outbackpower.com/products/communications/mate3/ 2. Busque los hipervínculos que se muestran en la Figura 176 o Figura 177. Haga clic en el enlace para iniciar la descarga. 3. Cuando aparece la ventana File Download, seleccione SAVE y guarde el archivo comprimido en el ordenador. (Consulte la Figura 178.) 4. Extraiga todos los archivos del archivo comprimido y copie los archivos extraídos a la tarjeta SD. Siga las instrucciones de la página 147 para instalar la actualización en el MATE3. Haga clic aquí para comenzar la descarga. NOTA: Este ícono puede estar ubicado en distintas páginas dentro del sitio web. Figura 176 Descargar firmware desde la página de inicio 900-0117-02-00 Rev A 145 Programación NOTA: Haga clic aquí para comenzar la descarga. La versión representada en esta ilustración puede diferir con respecto a la versión que se ofrece en el sitio web. Siempre use la versión más actual de firmware. Las páginas web o los enlaces para acceder a ellas pueden no ser idénticos a los que se muestran aquí. Siga las instrucciones adecuadas para la descarga. Figura 177 Descargar firmware desde la página web Haga clic aquí para guardar el archivo en el ordenador. NOTA: Extraiga los archivos de la carpeta comprimida antes de copiarlos a la tarjeta SD. Figura 178 Guardar el archivo 146 900-0117-02-00 Rev A Firmware Update Instalar la actualización de firmware IMPORTANTE: Ícono de la tarjeta SD  Cuando actualiza el inversor Radian, pulse <Update> para indicar a todos los inversores Radian que se apaguen.  Actualizar el firmware no restaurará el MATE3 a la configuración predeterminada de fábrica. Para instalar la actualización de firmware: 1. Encienda el MATE3 conectando el cable CAT5 desde el sistema al MATE3. 2. Inserte la tarjeta de memoria SD. 3. Acceda al Main Menu como se muestra en la página 71. 4. Desde la pantalla Main Menu, seleccione Firmware Update. 5. Desde la pantalla Firmware Update, seleccione MATE3, GS Inverter, o el dispositivo correcto. Aparecerá una pantalla de actualización de firmware para ese dispositivo. (Se muestra la de MATE3 Firmware Update.) 6. Desde la pantalla Firmware Update, pulse <Update>. 7. La pantalla mostrará Updating Main Processor. El DEL de batería amarillo se iluminará con un parpadeo rápido. Radian se actualizará desde el número de puerto más alto hasta el más bajo. Cuando actualice el MATE3: Una vez que la actualización está completa, el MATE3 se reiniciará automáticamente y volverá a la pantalla de inicio. Cuando actualiza un inversor Radian, la pantalla GS Firmware Update indicará que se actualizaron todos los inversores. El usuario deberá volver a encender los inversores manualmente. La actualización de firmware se ha completado. Figure 179 Instalar la actualización del firmware 900-0117-02-00 Rev A 147 Programación NOTAS: 148 900-0117-02-00 Rev A Solución de problemas Solución de problemas básicos del MATE3 Tabla 4 Solución de problemas básicos Síntoma Posible causa El sistema MATE3 no se enciende. El sistema MATE3 está alimentado por el producto Compruebe o cambie el cable CAT5 que va OutBack al que está conectado. Asegúrese de que desde el sistema MATE3 hasta el producto todos los Productos OutBack están encendidos y OutBack. de que funcionan correctamente antes de conectar el sistema MATE3. El puerto izquierdo RJ45 en la parte posterior del MATE3 se utiliza para comunicaciones a través de un ordenador. No puede alimentar un MATE3. Solución Asegúrese de que el cable CAT5 esté enchufado en el puerto RJ45 correcto (el puerto derecho). HUB pierde energía cuando el cable está enchufado al MATE. El puerto izquierdo RJ45 en la parte posterior del Asegúrese de que el cable CAT5 esté enchufado MATE3 tiene una conexión diferente y puede hacer en el puerto RJ45 correcto (el puerto derecho). cortocircuito en un HUB. El sistema MATE3 no muestra el valor o medidor de un dispositivo en particular. Asegúrese de que todos los Productos OutBack estén encendidos y de que funcionen correctamente antes de conectar el sistema MATE3. Compruebe o cambie el cable CAT5 que va desde el sistema MATE3 hasta el producto OutBack. Si se está utilizando un producto HUB, asegúrese de que no se haya movido, desconectado ni añadido ningún producto OutBack. El voltímetro del MATE3 para un dispositivo o pantalla en particular no es preciso. El medidor puede estar mal calibrado. Confirme el voltaje correcto con un voltímetro preciso. (Realice todas las pruebas en los terminales de los productos OutBack.) Si es necesario, ajuste el medidor del MATE3 con los menús de Calibration. El enrutador no reconoce el MATE3. Incompatibilidad de comunicación entre el enrutador y el MATE3 (es decir, puede haber dos dispositivos en la red con la misma dirección IP). Apague y encienda el MATE3 desenchufando el cable de comunicaciones del HUB. Luego anote la nueva dirección IP. Vuelva a la misma pantalla y desactive el DHCP. Use esos números nuevos para programar manualmente la habilitación de puertos y la dirección IP estática para el MATE3 en el enrutador. Consulte la página 78. 900-0117-02-00 Rev A 149 Solución de problemas Mensajes de eventos El LED de eventos indica que ha ocurrido un evento que requiere atención. Si este LED se ilumina, siga los pasos ilustrados en la Figura 181 para determinar la naturaleza de la falla. Esto además puede servir para resolverlo. Observe Revise Leyenda de los indicadores del sistema OK Sistema en funcionamiento ! Revisar batería (solo con FNDC) X Batería crítica (solo con FNDC) ! G Revisar generador (solo tipos de sistema desconectados de la red eléctrica) ! Revisar inversor ! Revisar red eléctrica (solo con tipos de sistema conectados a la red eléctrica) Estos indicadores del sistema en general son específicos de determinadas configuraciones de sistemas o productos, como se menciona en la tabla. Consulte las páginas 33 a 36. Figura 180 Notificación de evento 150 900-0117-02-00 Rev A Event Messages Para investigar mensajes de evento: 1. Observe el indicador del sistema. El ícono cambiará para indicar que el dispositivo necesita atención. Consulte la leyenda en la Figura 180. 2. Revise el LED. Observe Revise ~ Si se ilumina de forma intermitente, indica que ocurrió una advertencia. (Consulte la lista de advertencias en la página 42.) ~ Si está fijo, el sistema sufrió una falla de AGS (consulte la página 61) o se ha desconectado debido a un error (consulte la página 43). 3. Pulse la tecla EVENTS para ver la pantalla de Event History. 4. La pantalla de historial de eventos aparecerá con una lista de eventos que ocurrieron. Press.. ~ Pulse <Next> para seleccionar el próximo evento en la lista. ~ Pulse <Prev> para seleccionar evento anterior en la lista. ~ Pulse <Back> para volver a la pantalla de inicio. 5. Para ver los detalles de un evento, pulse <Details> cuando el evento que desea revisar está seleccionado en la lista. ~ Pulse <Back> para volver a la pantalla Event History. ~ Pulse <Back> de nuevo para volver a la pantalla de inicio. 6. Si el evento involucra a otro dispositivo dentro del sistema, consulte los consejos de resolución de problemas en el manual de ese dispositivo para resolver el problema como corresponde Opciones de teclas de función: <Back> regresa a la pantalla de inicio <Next> selecciona el próximo evento en la lista. <Prev> selecciona el evento anterior en la lista. <Detail> muestra los detalles del evento seleccionado y la solicitud de reconocimiento, si es necesario. NOTA: También se puede desplazar hacia arriba y hacia debajo de la lista en la pantalla Event History con la rueda de control. NOTA: Con la rueda de control en la pantalla Event History Detail se mostrará el detalle del evento siguiente o anterior según la lista de la pantalla Event History. Opciones de teclas de función: <Back> regresa a la pantalla Event History. <ACK> reconocerá un evento abierto. <ACK ALL> reconocerá todos los eventos Figura 181 Revisar mensajes de eventos 900-0117-02-00 Rev A 151 Solución de problemas Razones de arranque y detención de la función AGS Las primeras dos columnas en esta tabla contienen la lista de razones del Arranque automático del generador que se pueden mostrar en la pantalla de la tecla directa Gen, Gen como se muestra en la Figura 59. El resto de las columnas muestra todas las razones posibles para la detención automática del generador. Las posibles razones de detención están relacionadas con la razón del arranque. Por ejemplo, un generador que arrancó por Load kW puede detenerse debido a una reducción de los kilovatios de carga, debido a un tiempo inactivo o manualmente, pero no se detendrá debido al SOC o por alguna de las otras razones. Tabla 5 Razones de arranque y detención del AGS RAZONES DE DETENCIÓN Inversor en Detención por flotante o % de SOC silencioso RAZONES DE ARRANQUE Detener al 100% del SOC Parámetros de carga del FNDC cumplidos (CPM) Bajo carga kW Tiempo inactivo Tiempo de Detención ejercicio manual agotado Voltaje bat. alto Detención de Debe trabajar Rebulk global 2 min. Bat. V SÍ Detención Detención Detención 2 h Bat. V SÍ Detención Se detiene si los Se detiene si los días desde CPM días desde el 100% < configuración del SOC < configuración Se detiene si los días desde CPM > configuración Detención Detención Detención 24 h Bat. V SÍ Detención Se detiene si los Se detiene si los días desde CPM días desde el 100% < configuración del SOC < configuración Se detiene si los días desde CPM > configuración Detención Detención Detención Detención Se detiene si los Se detiene si los días desde CPM días desde el 100% < configuración del SOC < configuración Se detiene si los días desde CPM > configuración Detención Detención Detención Arranque por % de SOC Detención Carga kW Detención Ejercicio Detención Detención Arranque por Debe trabajar SÍ Arranque manual SÍ Detención Detención Detención si se seleccionó auto si se seleccionó auto Detención Detención Detención Detención NOTAS:  “Configuración” se refiere al “intervalo de días” establecido en la pantalla de arranque por estado de carga que se describe en la Figura 147.  CPM, o parámetros de carga cumplidos, se refiere a los parámetros de carga completa del FNDC definidos en la página 48.  Las condiciones de la columna “Inversor en flotante o silencioso” detendrán el generador si el inversor llega a estas etapas antes de que las condiciones de las otras columnas surtan efecto.  Las condiciones de la columna de detención por % de SOC se aplican siempre y cuando los “días desde que se cumplieron los parámetros” no superen los “días del intervalo”. El generador se apagará cuando llegue a la configuración de "detención por % de SOC” como se muestra en la Figura 147.  Las condiciones de la columna “Detener al 100% del SOC” se aplican si la cantidad “días desde que se cumplieron los parámetros” es igual o mayor que los “días del intervalo”. El generador ignorará la configuración de detener por % de SOC y seguirá funcionando hasta que el SOC de la batería esté al 100%.(Esta función no opera si la función de activar carga completa está en N o si el intervalo se estableció en 0.)  Las condiciones de la columna Parámetros de carga del FNDC cumplidos (CPM) se aplican cuando la cantidad de “días desde que se cumplieron los parámetros” es igual o mayor a los “días del intervalo” y se desactivó la función de habilitar carga completa (100% del SOC) como se menciona arriba.Estas condiciones también se aplicarán si, por alguna razón, los parámetros de carga no se cumplen cuando las baterías llegan al 100% del SOC, como se menciona arriba.El generador seguirá funcionando hasta que se hayan cumplido los parámetros de carga del FNDC. 152 900-0117-02-00 Rev A Especificaciones Especificaciones mecánicas Especificación mecánica MATE3 Dimensiones (Al. x An. x Prof.) 19 cm x 17,9 cm x 4,2 cm (7-1/2" x 7-1/16" x 1-5/8") Dimensiones de envío (Al. x An. x Prof.) 33,7 cm x 22,9 cm x 34,3 cm (3-1/4" x 9" x 13-1/2") Peso 0,64 kg (1,4 lb) Peso de envío 1,36 kg (3,0 lb) Puertos RJ45 para comunicaciones por HUB propiedad de OutBack (x1)Puerto ethernet RJ45 (x1) Memoria no volátil 64 Mb (para registros de datos internos y configuraciones del MATE3) Pantalla de interfaz Pantalla de cristal líquido (PCL) 4 teclas de función Teclado de control 6 teclas directas 4 teclas de navegación 1 rueda de control con botón Enter Indicadores de estado 9 LED Batería (para reloj de tiempo real y memoria interna) CR2032 Protocolo de comunicación Red propiedad de OutBack Estándar de cableado de interconexión Categoría 5 propiedad de OutBack Interfaz de PC Categoría 5 Clasificación medioambiental Sólo para interiores Garantía estándar 5 años 900-0117-02-00 Rev A 153 Especificaciones Especificaciones reglamentarias Tabla 6 Especificaciones reglamentarias para todos los modelos Especificación reglamentaria Modelo Emisiones FCC Clase B Normativas UL 1741 1ra Edición; Versión 2005, CSA 107.1-01, CE Conformidad europea EN 55022 Clase B Revisión del firmware Este manual se aplica del Sistema de Visualizacion y Control MATE3 con una versión de firmware 002.006.xxx o superior. 154 900-0117-02-00 Rev A Configuración del instalador Información de la FCC para el usuario Este equipo se ha probado y ha cumplido con los límites requeridos para un dispositivo digital Clase B cuando está alimentado por una fuente de CC, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurrirá interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando el equipo y encendiéndolo, se recomienda al usuario corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:  Oriente la antena receptora en otra dirección o ubíquela en otro lugar.  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  Pida ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión. Tabla 7 Menú Settings Opción del menú Configuración del instalador (configuración del sistema) Elementos del menú System System Information Save / Restore Configuration Firmware Revision Date and Time LCD Display Sound Ethernet Addresses Ethernet Ports Data Stream 900-0117-02-00 Rev A Puntos de ajuste Type Nominal Voltage Array Wattage Battery Amp-hours Generator kW Generator Type Max Inverter kW Max Charger kW Save Configuration Restore Configuration N/A Hour Minutes Day Month Year Day of Week Contrast Color Brightness Backlight Auto Timeout Button Beep Wheel Click DHCP IP Address Netmask Gateway DNS-1 DNS-2 HTTP FTP Telnet Serial Data Stream Serial Baud Rate Network Data Stream Destination IP Destination Port Configuración del instalador Página 74 75 76 76 77 77 78 78 79 79 155 Especificaciones Tabla 7 Menú Opción del menú Configuración del instalador (configuración del sistema) Elementos del menú System Name Installer Information Installer Settings Tabla 8 Menú System Opción del menú Configuración del instalador System Name Status Title Company Name Phone Notes Set User Access Level Change Installer Password Challenge Installer Password Página 79 80 80 Configuración del instalador (configuración del inversor) Elementos del menú Inverter Search AC Voltage and Current Limit Grid AC Voltage Limits (FX-class only) Gen AC Voltage Limits (FX-class only) Grid AC Mode and Limits (Radian-class only) Gen AC Mode and Limits (Radian-class only) AC Output Low Battery Battery Charger Battery Equalize 156 Puntos de ajuste Puntos de ajuste Sensitivity Pulse Length Pulse Spacing Input Type (grid or gen) (FX-class only) Input Priority (grid or gen) (Radian-class only) Grid Input AC Limit Gen Input AC Limit Charger AC Limit Lower Voltage Limit Upper Voltage Limit Transfer Delay Lower Voltage Limit Upper Voltage Limit Transfer Delay Connect Delay Input Mode Voltage Limit Lower (Voltage Limit) Upper Transfer Delay Connect Delay Input Mode Voltage Limit Lower (Voltage Limit) Upper Transfer Delay Connect Delay Output Voltage Cut-Out Voltage Cut-In Voltage Absorb Voltage (Absorb) Time Float Voltage (Float) Time Re-Float Voltage Equalize Voltage (Equalize) Time Configuración del instalador Página 82 82 84 84 86 87 88 88 89 89 900-0117-02-00 Rev A Configuración del instalador Tabla 8 Menú Opción del menú Configuración del instalador (configuración del inversor) Elementos del menú Puntos de ajuste Configuración del instalador Página Status Auxiliary Output (FX-class only) AUX Mode (Remote, Load Shed, Gen Alert, Fault, Vent Fan, Cool Fan, Divert DC, Divert AC, AC Drop) 90 Status Auxiliary Output (Radian-class only) AUX Mode (Load Shed, Gen Alert, Fault, Vent Fan, Cool Fan, DC Divert, IEEE, Source Status, AC Divert) 93 Status Auxiliary Relay (Radian-class only) Inverter Stacking Grid-Tie Sell Calibrate Reset to Factory Defaults 900-0117-02-00 Rev A AUX Mode (Load Shed, Gen Alert, Fault, Vent Fan, Cool Fan, DC Divert, IEEE, Source Status, AC Divert) 96 Stack Mode Master Power Save Level Slave Power Save Level Grid-Tie Enable Sell Voltage Grid-Tie Window Input Voltage Output Voltage Battery Voltage 100 No o Yes 102 98 101 157 Especificaciones Tabla 9 Menú System Configuración del instalador (configuración del regulador de carga) Opción del menú Elementos del menú Charge Controller Charger Puntos de ajuste Absorb Voltage (Absorb) Time Float Voltage Rebulk Voltage Current Limit Absorb End Amps MPPT Mode Configuración del instalador Página 104 U-Pick VOC Wakeup VOC Change VDC MPPT Wakeup VOC Change Time 105 Snooze Mode Amps MPPT Range Minimum MPPT Range Maximum Mode (Wide/Limited) Temperature Compensation Limited: Lower Battery Voltage Limited: Upper Battery Voltage 105 Equalization Voltage Battery Equalize Grid Tie Mode Auxiliary Output Restart Mode Calibrate Reset to Factory Defaults 158 Hours 106 Automatic Battery Equalization Y or N Status AUX Mode Vent Fan PV Trigger Error Output Night Light Float Diversion: Relay Diversion: Solid St Low Batt Disconnect Remote 0, 1, 2 Battery Voltage 110 110 Y or N 111 107 107 900-0117-02-00 Rev A Configuración del instalador Tabla 10 Menú Configuración del instalador (configuración del monitor de la batería) Opción del menú Elementos del menú Battery Setup Shunt Enable System Battery Monitor FLEXnet Relay Mode FLEXnet Relay Set Points Reset to Factory Defaults Tabla 11 Menú System Opción del menú MATE3 Puntos de ajuste Configuración del instalador Battery Amp-hours Charge Voltage Time Minutes Charged Return Amps Charge Factor _____% Shunt A (Enable/Disable) Shunt B (Enable/Disable) Shunt C (Enable/Disable) Status (ON or OFF) Invert Logic (?) Voltage: High ___Vdc Voltage: Low ___ Vdc SOC: High ___% SOC: Low ___% Delay: High _______ Low: _______Minutes Página 112 112 113 113 Y or N 114 Configuración del instalador (configuración del MATE3) Elementos del menú AGS Setup Voltage Start Load Start State-of-Charge Start Must Run Schedule Puntos de ajuste AGS Enabled Port Fault Time Warmup Time Cool Down Time DC Gen Set Voltage Stop 24 Hour Start Enable 2 Hour Start Enable 2 Minute Start Enable Enabled Start Stop Enabled Start SOC ___% Stop SOC ___% Enable Full Change (Y/N) Enable Weekday Start Weekday Stop Weekend Start Configuración del instalador Página 116 118 118 118 119 Weekend Stop Quiet Time Schedule Enable Weekday Start Weekday Stop Weekend Start 119 Weekend Stop 900-0117-02-00 Rev A 159 Especificaciones Tabla 11 Menú Opción del menú Configuración del instalador (configuración del MATE3) Elementos del menú Generator Exercise Schedule Set Generator Total Run Time Display AGS Timers Data Logging High Battery Transfer Grid Use Time Charge Controller Float Coordination FLEXnet DC Advanced Control Reset to Factory Defaults 160 Puntos de ajuste Configuración del instalador Página Enable Exercise Run on (Day) Start Time (0:00) Run Period (15 minutes) Exercise Interval (2 weeks) Disable Sell During Exercise (N/Y) 120 0.0 – 999.9 Hours 120 120 122 Enable (Disabled) Grid Connect ___ Vdc Delay ___ min (Range?) Grid Disconnect ___ Vdc Delay ___ min (Range?) Grid Connect SOC ___% Grid Disconnect SOC ___% Enable (Y or N) Weekday Use Weekday Drop Enable (Y or N) Weekday Use Weekday Drop Enable (Y or N) Weekday Use Weekday Drop Enable (Y or N) Weekend Use Weekend Drop Enable (Y or N) Enable Charge Termination Control Enable Auto Grid-Tie Control Battery Status Low SOC Warning Level Critical SOC Warning Level YoN 124 125 126 128 128 900-0117-02-00 Rev A Configuración del instalador Tabla 12 Opción del menú Menú Configuración del instalador (asistente de configuración) Elementos del menú System Type Battery Charging New Configuration AC Configuration Configuration Wizard Generator Configuration Puntos de ajuste System Type: (Off Grid, Grid Tied, Backup) System Voltage: (12, 24, 36, 48, and 60 Vdc) Array Wattage: (0 to 50 kW) Battery Type: (FLA, AGS, GEL) Absorb Voltage: Time: Float Voltage: Time: Equalize Voltage: Time: Refloat Voltage: AC Output Voltage (Vac) AC Phase AC Input Breaker Size (amps) Maximum Output Load (amps) Generator Installed: (Y or N) Generator Type: (AC, DC, or None) Size (kW): Configuración del instalador Página 130 Generator Start: Manual, Auto, Off AUX Output Device Port: Existing Configuration Program Continue Restore Configuration 900-0117-02-00 Rev A Displays a list of pre-saved configurations that can be programmed into the system. Displays a list of pre-saved configurations that can be programmed into the system. See New Configuration above. 132 135 161 Mapas de menús Estos mapas de menús muestran los pasos hacia cada uno de los menús del software que están disponibles para el MATE3. Algunas funciones pueden no estar disponibles según el tipo de inversor que se instale en el sistema. Consulte los controles de navegación en la Figura 66 las instrucciones de uso de la rueda de control para navegar por los mapas de menús en la Figura 67. Los mapas de menús en esta sección incluyen lo siguiente: Menú Descripción general del menú principal Configuración Consulte la página… 163 164 a 169 Sistema 164 Inversor 165 Regulador de carga 167 Monitor de la batería FLEXnet DC 168 MATE3 169 Asistente de configuración 170 a 172 Registros de datos del dispositivo 174 Registros de eventos 176 900-0117-02-00 Rev A 162 Menu Maps Menú principal Figura 182 Mapa de menús principales 529H4 900-0117-02-00 Rev A Figura 183 Mapa de menús principales (continuación) 163 Mapas de menús CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del sistema (con niveles de acceso del usuario) Figura 184 Mapa de menús de configuración del sistema 164 900-0117-02-00 Rev A Configuración CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor FX (con niveles de acceso del usuario) Figura 185 Mapa de menús de configuración de inversores FX 900-0117-02-00 Rev A 165 Mapas de menús CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor Radian (con niveles de acceso del usuario) Figura 186 Mapa de menús de configuración de inversores Radian 166 900-0117-02-00 Rev A Configuración CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del regulador de carga (con niveles de acceso del usuario) Figura 187 Mapa de menús de configuración del regulador de carga 900-0117-02-00 Rev A 167 Mapas de menús CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del FLEXnet DC (con niveles de acceso del usuario) Figura 188 Mapa de menús de configuración del monitor de la batería FLEXnet DC 168 900-0117-02-00 Rev A Configuración CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del MATE3 (con niveles de acceso del usuario) Figura 189 Mapa de menús de configuración del MATE3 900-0117-02-00 Rev A 169 Mapas de menús Asistente de configuración Nuevas configuraciones Si está instalado FNDC... Si está instalado FNDC... Si está instalado FNDC... Para aplicar la programación, consulte la pantalla Setup Complete en la Figura 193 de la página 173. Figura 190 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración 170 900-0117-02-00 Rev A Asistente de configuración Configuraciones existentes Salva a la tarjeta SD Si está instalado FNDC... Si está instalado FNDC... Si está instalado FNDC... Para aplicar la programación, consulte la pantalla Setup Complete en la Figura 193 de la página 172. Figura 191 Usar configuraciones existentes con el asistente de configuración 900-0117-02-00 Rev A 171 Mapas de menús Restaurar configuraciones Si está instalado FNDC... Si está instalado FNDC... Si está instalado FNDC... Para aplicar la programación, consulte la pantalla Setup Complete en la Figura 193 de la página 173. Figura 192 Restaurar configuraciones con el asistente de configuración 172 900-0117-02-00 Rev A Asistente de configuración Pantalla de configuración terminada La Pantalla Setup Complete <Program> guarda la configuración en la memoria interna del MATE3 y la aplica al istema. <Save> guarda la configuración en la tarjeta SD. Use la tecla de navegación <TOP> para volver a la parte superior del menú del asistente de configuración. Figura 193 Programar el sistema y guardar el perfil en una tarjeta SD 900-0117-02-00 Rev A 173 Mapas de menús Registros de datos del dispositivo Registros de datos del regulador de carga FLEXmax Cargar y guardar datos de registro Guardar perfil bajo nuevo nombre. Guardar perfil sobre el nombre seleccionado en la lista. Figura 194 Registro de datos del dispositivo para el regulador de carga FLEXmax 174 900-0117-02-00 Rev A Registros de datos del dispositivo Registros de datos del monitor de la batería FLEXnet DC Cargar y guardar datos de registro Borrar el registro de datos Guardar perfil bajo un nuevo nombre. Guardar perfil sobre el nombre resaltado en la lista. Figure 195 Registro de datos del dispositivo para el monitor de la batería FLEXnet DC 900-0117-02-00 Rev A 175 Mapas de menús Registros de eventos Guardar perfil bajo un nuevo nombre. Guardar perfil sobre el nombre resaltado en la lista. Figura 196 Registros de eventos 176 900-0117-02-00 Rev A Registro de productos La adquisición de un producto de OutBack Power Technologies es una inversión importante.Si registra los productos, nos ayudará a mantener el estándar de excelencia esperado en términos de rendimiento, calidad y confiabilidad. Dedique unos minutos al registro del producto y a proporcionarnos información importante. El registro se puede hacer del siguiente modo:  Diríjase al siguiente sitio web: 10Hhttp://www.outbackpower.com/resources/warranty/ o Complete la información en este formulario (páginas 177 y 178) y envíe una copia mediante un servicio postal a la siguiente dirección: OutBack Power Technologies A la atención de: Warranty Registration 5917 – 195th Street N.E. Arlington, WA 98223 USA Asegúrese de conservar una copia para sus registros. PROPIETARIO DEL SISTEMA Nombre Dirección Ciudad, Estado, Código Postal País Teléfono Correo electrónico SISTEMA ADQUIRIDO Número de modelo del producto Número de serie del producto Vendido por Fecha de compra 900-0117-02-00 Rev A 177 Registro de productos INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Fecha de instalación/puesta en marcha del sistema Dimensiones de la matriz del sistema Voltaje nominal de la matriz del sistema Tipo de módulos de FV Tamaño del banco de las baterías del sistema (Amp-hora) Marca y modelo de las baterías ¿El sistema incluye un generador auxiliar de CA? Si la respuesta es afirmativa, indique la marca y el modelo del generador INFORMACIÓN SOBRE DEL INSTALADOR Número de contratista Nombre del instalador Dirección del instalador Ciudad, Estado, Código Postal, País del instalador Correo electrónico/teléfono del instalador Marque TODOS los factores que afectan la decisión de compra:         178 Capacidad de interactivo en la red eléctrica Reputación del producto Capacidad de respaldo Reputación de OutBack Power Technologies Valor Opción de instalación al aire libre Apariencia Otros 900-0117-02-00 Rev A Garantía Garantía limitada de 5 años para el Sistema de Visualización y Control MATE3 OutBack Power Technologies, Inc. (“OutBack”) ofrece una garantía limitada (“Garantía”) de cinco (5) años contra defectos de materiales y fabricación para su Sistema de Visualización y Control MATE3 (“Producto/s”). El plazo de vigencia de esta Garantía comienza en la fecha de compra inicial del Producto, o en la fecha de la recepción del Producto por el usuario final, la fecha que sea posterior. Esto debe indicarse en la factura, recibo y/o registro de la garantía enviado a OutBack. Esta Garantía es aplicable al comprador original del Producto OutBack, y es transferible únicamente si el Producto permanece instalado en el lugar de uso original. La garantía no es aplicable a ningún Producto o parte del Producto que haya sufrido modificaciones o daños por lo siguiente:              Instalación o desmontaje. Modificación o desarme. Desgaste normal. Accidente o abuso. Corrosión. Rayos. Reparación o servicio realizados por un taller no autorizado. Funcionamiento o instalación contrarios a las instrucciones del fabricante. Fuego, inundación o fuerza mayor. Transporte. Daños accidentales o derivados, ocasionados por otros componentes del sistema eléctrico. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido alterado, desfigurado o eliminado. Cualquier otra circunstancia no prevista por OutBack. La responsabilidad de OutBack por cualquier Producto defectuoso, o cualquier parte del Producto, estará limitada a la reparación o sustitución del Producto, a criterio de OutBack. OutBack no garantiza los trabajos realizados por la persona o empresa que instale sus Productos. Esta Garantía no cubre los costes de instalación, desmontaje, transporte (salvo las excepciones que se describen más adelante) o reinstalación de los Productos o partes de Productos. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A PRODUCTOS OUTBACK. OUTBACK RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE SUS PRODUCTOS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. OUTBACK TAMBIÉN LIMITA EXPRESAMENTE SU RESPONSABILIDAD EN CASO DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUYE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LA INDISPONIBILIDAD DE LOS PRODUCTOS O LUCRO CESANTE, INCLUSO EN EL CASO DE QUE HAYA SIDO ADVERTIDA DE TALES DAÑOS POTENCIALES. SI ES UN CONSUMIDOR QUE ADQUIRIÓ ESTE PRODUCTO EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, PUEDE TENER DERECHOS LEGALES ADICIONALES BAJO LA DIRECTIVA 1999/44/CE. ESTOS DERECHOS PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO MIEMBRO DE LA UE A OTRO. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO CONTEMPLAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE GARANTÍAS O DAÑOS, POR LO QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO AFECTARLE. 900-0117-02-00 Rev A 179 Información de garantía Cómo solicitar el servicio de la garantía Durante el plazo de garantía que comienza en la fecha de la factura, OutBack Power Technologies reparará o cambiará aquellos productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a las instalaciones de OutBack Power Technologies o a un taller de reparación autorizado por OutBack Power Technologies, o que sean reparados en las instalaciones del consumidor por un técnico de reparaciones autorizado por OutBack Power Technologies. IMPORTANTE: Consulte la página anterior para ver una descripción completa de la Garantía. Cómo ponerse en contacto con OutBack Para solicitar el servicio de la garantía:  póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de OutBack a través del teléfono +1.360.435.6030 o la línea directa +1.360.618.4363, o  envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica a [email protected]. Para asegurar la cobertura de la garantía, deberá ponerse en contacto con OutBack durante el período efectivo de la garantía. Si fuese necesario el servicio, el representante de la asistencia técnica de OutBack emitirá un número de autorización de devolución del material (RMA). Solución de problemas En caso de que falle un Producto, el cliente se deberá contactar con un representante del servicio de asistencia técnica de OutBack y llevar a cabo los pasos que se le indiquen para la resolución del problema. Este paso debe realizarse antes de que se pueda efectuar una devolución. La resolución de problemas requiere que esté presente en las instalaciones del Producto un técnico calificado con un voltímetro de calidad tanto de CC como de CA. Deberá proporcionar al representante de OutBack las lecturas del voltímetro, los mensajes de error del Producto y cualquier otro tipo de información. Una gran cantidad de problemas puede resolverse en las instalaciones del Producto. Si el cliente no está dispuesto o no puede proporcionar estas lecturas (o visitar las instalaciones) y se descubre que el Producto no tiene problemas tras la devolución, OutBack puede obligar al cliente a pagar hasta 180 dólares americanos por la mano de obra y la manipulación. Autorización de devolución de material (RMA) Para solicitar un número RMA debe facilitarse toda la información que se indica a continuación: 1. modelo y número de serie del Producto, 2. la prueba de compra en forma de copia de la factura original del Producto o un recibo que confirme el número de modelo y el número de serie del Producto, 3. descripción del problema y 4. dirección de envío del equipo reparado o de sustitución. Tras la recepción de esta información, el representante de OutBack podrá emitir un número RMA. 180 900-0117-02-00 Rev A Información de garantía Devolución de un Producto a OutBack Después de recibir el número RMA, el cliente debe embalar el/los Producto/s autorizado/s para su devolución, junto con una copia de la factura de compra original y el certificado de garantía, en el embalaje original del Producto/s o en un embalaje que ofrezca una protección equivalente o razonable. El número RMA debe escribirse en el exterior del embalaje donde se pueda ver claramente. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, OutBack cubrirá los costos prepagos del transporte con previo acuerdo. El Producto o los Productos deben enviarse de vuelta a OutBack Power Technologies en su embalaje original o equivalente a la siguiente dirección: OutBack Power Technologies RMA # ____________________ 6115 192nd Street NE Arlington, WA 98223 Estados Unidos El cliente debe asegurar el envío o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.Si es necesaria una caja de envío para la devolución de un Producto, OutBack se la enviará bajo petición. IMPORTANTE: OutBack no se hace responsable de los daños durante el transporte ocasionados por Productos incorrectamente embalados, de las reparaciones que estos daños podrían requerir ni de los costes de estas reparaciones. Si, a la recepción del Producto, OutBack determina que el Producto o parte del Producto es defectuoso y que el defecto se incluye en los términos de esta Garantía, OutBack enviará entonces, y solo entonces, al comprador un Producto reparado o de sustitución o la parte del Producto a portes pagados, en envío no urgente, empleando un servicio de mensajería elegido por OutBack. Si el Producto se avería en un plazo igual o inferior a noventa (90) días desde la fecha de compra original, OutBack lo cambiará por uno nuevo. Si el Producto se avería en un plazo superior a noventa (90) días e inferior o igual a la duración de la garantía, OutBack, a su criterio, reparará y devolverá el Producto, o enviará un Producto de repuesto. OutBack determinará si un Producto debe ser reparado o sustituido de acuerdo con la antigüedad y el modelo del Producto. OutBack autorizará el envío por adelantado de un repuesto en función de la antigüedad y el modelo del Producto. En los casos en los que un comerciante o distribuidor de OutBack cambie un Producto de más de noventa (90) días por otro nuevo, OutBack NO indemnizará a dicho comerciante o distribuidor con existencias nuevas a menos que el intercambio haya sido autorizado por adelantado por OutBack. Fuera de Garantía Si un Producto está fuera de garantía, OutBack podrá repararlo y sustituirlo si el cliente asume los costes. De forma alternativa, si fuese aplicable y bajo petición, OutBack puede enviar por adelantado piezas de repuesto a cambio de una suma de dinero. Si es necesaria una caja de envío para la devolución de un Producto fuera de garantía, OutBack se la enviará bajo petición El cliente es responsable del pago del envío a OutBack. El período de garantía de cualquier Producto reparado o de sustitución, así como de cualquier parte del Producto, es de noventa (90) días a partir de la fecha de envío desde OutBack, o igual al período de validez restante de la garantía inicial, el que sea mayor de los dos. Esta Garantía queda anulada para cualquier Producto que haya sido modificado por el cliente sin la autorización de OutBack. Un Producto con una garantía anulada se tratará del mismo modo que uno con la garantía vencida. 900-0117-02-00 Rev A 181 Información de garantía NOTAS: 182 900-0117-02-00 Rev A Índice A Acoplamiento...........Ver Acoplamiento de inversores Acoplamiento de inversores ........................................ 99 Ajuste de los puntos de activación ............................ 68 Alerta generador (AGS)................................................117 Alerta generador (INV FX) ............................................. 91 Alerta generador (INV Radian).............................. 94, 97 Alerta generador (INV) .................................................115 archivo csv.......................................................................123 archivo elg.......................................................................143 Asistente de configuración.........................................130 Crear nuevas configuraciones..............................130 Guardar perfiles........................................................137 Guardar perfiles en una tarjeta SD......................138 Mapa de menús para configuraciones existentes ...................................................................171 Mapas de menús para restaurar configuraciones........................................................172 Usar perfiles existentes...........................................132 B Barras medidoras............................................................. 33 Batería baja (INV) ............................................................. 88 Borrar registros de datos.............................................141 Búsqueda........................................................................... 82 C Cable CAT5 ........................................................ 11, 13, 149 No cruzado................................................................... 13 Caída de CA................................................................ 95, 98 Caída de CA (Modo Aux – INV FX)............................... 92 Calibración Configuración del inversor....................................102 Voltaje de la batería.................................................110 Calibración inversor .......................................................................102 Calibración Voltaje de la batería.................................................102 Calibración Voltaje de CA.............................................................102 Calibración regulador de carga ..................................................110 Calibración amp-hora..................................................... 74 Características .................................................................. 11 Cargador de batería (INV).............................................. 89 Compensación de la batería (INV) .............................. 89 Compensación de la batería (Modo CC) .................106 Compensación de temperatura................................106 Conectado a la red .......................................................... 33 900-0117-02-00 Rev A Conexiones................................................................. 16–22 Conexiones al MATE3..................................................... 17 Conexiones del HUB ................................................ 16–22 Configuración de la batería........................................112 Configuración del cargador Calibración.................................................................110 Compensación de temperatura...........................106 Límites de corriente .................................................. 83 Configuración del instalador........................................ 80 Cambiar la contraseña del instalador................... 81 Fijar nivel de acceso del usuario............................ 80 Recuperar la contraseña del instalador ............... 81 Configuración del inversor Acoplamiento de inversores................................... 99 Batería baja.................................................................. 88 Búsqueda ..................................................................... 82 Cargador de la batería.............................................. 89 Compensación de la batería................................... 89 Devolución conectada a la red eléctrica ...........101 Límite de corriente de entrada de CA.................. 83 Límites de voltaje de entrada de CA de la red ........................................................................... 85, 86 Límites de voltaje de entrada de CA del generador ............................................................. 85, 87 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica ...................................103 Salida de CA................................................................. 88 Configuración del inversor (Radian) Salida auxiliar .............................................................. 93 Configuración del inversor FX Salida auxiliar .............................................................. 90 Configuración del inversor Radian Salida auxiliar .............................................................. 96 Configuración del MATE3 Arranque por carga del AGS .................................118 Arranque por SOC del AGS....................................119 Arranque por voltaje del AGS...............................118 Carga global del CC.................................................127 Configuración del AGS ...........................................116 Control avanzado del FNDC..................................128 Coordinación de flotación del CC ......................127 Cronograma de ejercicio del generador del AGS .......................................................................120 Cronograma de tiempo inactivo del AGS .........119 Cronograma Debe trabajar del AGS...................119 Modo AGS ..................................................................115 Mostrar temporizadores del AGS ........................121 Registro de datos .....................................................122 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica ...................................129 Transferencia a batería por línea alta.................124 Configuración del monitor de la batería Configuración de la batería...................................112 183 Índice Habilitación del derivador .................................... 112 Modo Relé ................................................................. 113 Puntos de activación del relé............................... 113 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica................................... 114 Configuración del regulador de carga Calibración ................................................................ 110 Cargador .................................................................... 104 Compensación de la batería ................................ 106 Modo conectado a la red eléctrica..................... 107 Modo Reinicio .......................................................... 110 MPPT........................................................................... 105 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica................................... 111 Salida auxiliar............................................................ 107 Configuración del sistema Configuración del instalador ..................................80 Configuración guardar / restaurar.........................74 Direcciones ethernet.................................................78 Fecha y hora.................................................................77 Flujo de datos..............................................................79 Información del instalador ......................................80 Nombre del sistema ..................................................79 Pantalla PCL .................................................................77 Puertos ethernet.........................................................79 Sonido ...........................................................................78 Versión del firmware .................................................76 Configuración predeterminada de fábrica Restaurar el regulador de carga.......................... 111 Restaurar inversor ................................................... 103 Configuración terminada ........................................... 173 Configuraciones del cargador Tecla directa del cargador .......................................59 Configuraciones del sistema Información del sistema...........................................74 Contraseña.................................................................. 66, 71 Contraseña del instalador .............................................81 Control avanzado del FLEXnet DC........................... 128 Control de salida del cargador global..................... 127 Controles............................................................................64 Controles de navegación........................................ 65, 66 Cubierta frontal ................................................................64 D Definiciones......................................................................... 2 Degradación de la señal ................................................14 DEL Batería............................................................................30 Cargador .......................................................................30 Entrada de CA..............................................................31 Eventos..........................................................................31 Favoritos .......................................................................31 Generador ....................................................................31 Inversor .........................................................................30 Ubicación......................................................................29 Derivadores ....................................................... 49, 51, 112 Desconectado de la red .................................................33 Desconexión por batería baja (Modo Aux)............ 110 184 Desviar CC (Modo Aux- INV FX) ...................................92 Desvío estado sólido (Modo Aux) ............................ 109 Devolución conectada a la red eléctrica (Inversor).................................................................... 101 Dimensión en amp-hora............................................. 112 Dimensiones .....................................................................13 Dirección IP.................. Consulte Direcciones ethernet Direcciones de ethernet ................................................78 E Ejemplo de registro de datos (CC) ........................... 141 Ejemplo de registro de datos (FNDC)...................... 141 Ejemplo de registro de datos (Sistema).................. 123 Encendido..........................................................................32 Especificaciones ............................................................ 153 reglamentarias .............................................................. 4 Reglamentarias ........................................................ 154 Estado de carga AGS.............................................................................. 119 Configuración de la batería.................................. 112 DEL .................................................................................30 HBX.............................................................................. 124 Mostrar temporizadores del AGS........................ 121 Pantalla de estado del generador .........................60 Registro de datos FNDC ...........................................50 Estado de devolución.....................................................39 Estructura del menú principal......................................72 F Falla del generador ................................ 60, 61, 116, 121 Fallo (INV Radian)...................................................... 94, 97 Fallo de AGS .............................. Ver Falla del generador Fallo del generador .........................................................31 FCC.................................................................................... 155 Fecha y hora......................................................................77 Firmware Actualización............................................................ 145 Instalar la actualización ......................................... 147 Revisión...................................................................... 154 FLEXnet DC.............................Ver monitor de la batería Flotación (Modo Aux).................................................. 109 Flujo de datos ................................................................ 122 Red..................................................................................79 Serie ...............................................................................79 FNDC ........................................Ver monitor de la batería Formato del archivo del registro de datos ............ 123 Funcionamiento...............................................................29 Funciones...........................................................................11 Funciones AUX Caída de CA........................................................... 95, 98 G Garantía ....................................................................... 2, 179 Cómo solicitar el servicio ...................................... 180 RMA............................................................................. 180 Términos y condiciones......................................... 179 900-0117-02-00 Rev A Índice Gráficas Batería ....................................................... 45, 46, 47, 54 Batería c/FNDC............................................................ 51 Derivador...................................................................... 51 Devolución............................................................ 45, 54 Extracción..................................................................... 44 FV.................................................................................... 54 Inversor......................................................................... 44 SOC................................................................................. 51 Guardar............................................................................... 74 Guardar en tarjeta SD..................................................... 75 Guardar perfiles .............................................................137 Guardar registros de datos FMCC ...........................................................................139 FNDC............................................................................140 H Habilitación del derivador ..........................................112 HBX....................................................................................124 HUB........................................... 11, 66, 100, 116, 125, 149 I IEEE ....................................................................................101 Información de contacto..................................................2 Información del instalador............................................ 80 Información sobre el reciclaje.........................................5 Instalación Conexión directa........................................................ 17 Conexiones del HUB.................................................. 18 General.......................................................................... 16 Inversores acoplados ................................................ 18 Ordenador directa ..................................................... 19 Ordenador inalámbrica..................................... 20, 21 Ordenador indirecta.................................................. 19 Intervalos de datos........................................................122 L Límite de corriente de entrada de CA ....................... 83 Límites de voltaje de entrada de CA de la red (INV) ........................................................................ 85, 86 Límites de voltaje de entrada de CA del generador (INV)................................................... 85, 87 Lista de componentes.................................................... 13 Load Shed (carga) (INV FX) ........................................... 90 Load Shed (carga) (INV Radian)............................ 93, 96 Luz nocturna (Modo Aux) ...........................................108 M Mapa de menús Configuración del monitor de la batería...........168 Mapa de menús de niveles de acceso del usuario FNDC............................................................................168 INVERSOR (Radian) ..................................................166 INVERSOR FX .............................................................165 900-0117-02-00 Rev A MATE3 .........................................................................169 regulador de cargo..................................................167 SISTEMA......................................................................164 Mapas de eventos Registros de eventos...............................................176 Mapas de menús............................................................162 Asistente de configuración...................................170 Configuración del inversor....................................165 Configuración del inversor....................................166 Configuración del MATE3......................................169 Configuración del regulador ................................167 Configuración del sistema.....................................164 Menú principal..........................................................163 Registros de datos del dispositivo ......................174 Mediciones en amp-hora............................................46–49, 52, 53 en kilovatios (kW)..........................................49, 55, 60 en kilovatios-hora (kWh)................................... 52, 53 kilovatios (kW)............................................................. 44 Medidas kilovatios (kW)............................................................. 40 Mensajes advertencia.................................................................. 42 error ............................................................................... 43 eventos .......................................................................150 Menú de configuración Estructura..................................................................... 73 Inversor......................................................................... 82 MATE3 .........................................................................115 monitor de la batería ..............................................112 regulador de carga ..................................................104 Sistema.......................................................................... 73 Menú principal ................................................................. 71 Modo Arranque avanzado del generador (AGS) ..115 Arranque por carga .................................................118 Arranque por SOC....................................................119 Arranque por voltaje...............................................118 Configuración del AGS ...........................................116 Cronograma de ejercicio del generador ...........120 Cronograma de tiempo inactivo .........................119 Cronograma Debe trabajar ...................................119 Mostrar temporizadores del AGS ........................121 Prueba funcional de AGS.......................................117 Modo Aux (CC) ......................................................107, 108 Activador FV ..............................................................108 Desconexión por batería baja ..............................110 Desvío estado sólido...............................................109 Flotación.....................................................................109 Luz nocturna .............................................................108 Relé de desvío...........................................................109 Remoto .......................................................................110 Ventilador...................................................................108 Modo Aux (Inversor FX) AC Drop ........................................................................ 92 Alerta generador........................................................ 91 Desviar CA (FX) ........................................................... 92 Desviar CC (FX)............................................................ 92 Fallo ............................................................................... 91 Load Shed (carga)...................................................... 90 Remoto ......................................................................... 90 185 Índice Ventilador de refrigeración .....................................91 Modo Aux (Inversor Radian) .........................................93 Alerta generador ................................................. 94, 97 Caída de CA..................................................................95 Caída de CA..................................................................98 Desviar CA (Radian) ............................................ 95, 98 Desviar CC (Radian)............................................. 95, 98 Fallo................................................................................97 Fallo................................................................................94 IEEE .......................................................................... 95, 98 Load Shed (carga) ......................................................93 Ventilador.....................................................................94 Ventilador de refrigeración .............................. 94, 97 Modo conectado a la red eléctrica (Regulador de carga).................................................................... 107 Modo Field Select ............................................................68 Modo Reinicio................................................................ 110 Modo Relé (FNDC) ........................................................ 113 Modo Set Point Adjust ...................................................68 Modo Silencioso............................................................ 100 Montaje Requisitos .....................................................................14 Sin soporte ...................................................................16 Soporte..........................................................................15 MPPT................................................................................. 105 MX60 ................................................................... 17, 73, 127 N Navegación........................................................................64 Navegación básica...........................................................37 Niveles de acceso del usuario (Configuración) .......80 Nombre del sistema........................................................79 P Pantalla ...............................................................................29 Pantalla del registro de datos.......................................53 Pantalla PCL................................................................ 11, 77 Pantallas de gráficas .......................................................54 Pantallas de inicio............................................................33 Barras medidoras........................................................33 Conectado a la red.....................................................35 Desconectados de la red..........................................34 Respaldo .......................................................................36 Tipos...............................................................................33 PassThru ............................................................. 33, 40, 107 Programación de red Directa ...........................................................................22 Indirecta........................................................................23 Internet inalámbrica..................................................26 Intranet inalámbrica..................................................24 Puerto Ethernet................................................................12 Puerto HUB en MATE3...................................................12 Puertos................................................ 66, 73, 79, 100, 116 Puertos ethernet para habilitación de puertos.......79 Puertos HUB ......................................................................11 Puntos de activación................................................ 68, 70 Puntos de activación del relé .................................... 113 186 R Razones de arranque y detención del AGS ........... 152 Recursos adicionales......................................................... 4 Recursos necesarios .......................................................... 4 red multidesplegable .....................................................11 Redes...................................................................................20 Registro............................................................................ 177 Registro de datos.......................................................... 122 Registros de datos ............................................... 139, 174 Registros de eventos........................................... 142, 176 Borrar .......................................................................... 144 Guardar ...................................................................... 142 Lectura desde una tarjeta SD............................... 143 Regulador de carga Coordinación de flotación.................................... 127 Pantalla del registro de datos.................................53 Relé de desvío (Modo Aux) ........................................ 109 Remoto (INV FX)...............................................................90 Remoto (Modo Aux)............................................ 110, 115 Respaldo.............................................................................33 Respaldo (Tipo de sistema)...........................................36 Restaurar ............................................................................74 Restaurar desde tarjeta SD............................................76 Restaurar el MATE3 a las pantallas predeterminadas de fábrica................................. 129 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica Inversor ...................................................................... 103 MATE3 ........................................................................ 129 monitor de la batería.............................................. 114 monitor de la batería.............................................. 114 regulador de carga.................................................. 111 Rueda de control..............................................................65 S Salida auxiliar (CC)............................................... 107, 115 Salida auxiliar (Inversor Radian)............................ 93, 96 Salida auxiliar (Inversor-FX)...........................................90 Salida de CA (INV) ............................................................88 Salida de error (Modo Aux) ........................................ 108 Seguridad ........................................................................... 1 General............................................................................ 3 Símbolos utilizados ........................................................... 1 Solución de problemas ............................................... 180 Sonido.................................................................................78 T Tarjeta SD...................................................... 11, 13, 74–76 Teclas de función...................................................... 11, 37 Batería..................................................................... 46, 47 Gráfica de devolución...............................................45 Gráfica de la batería...................................................45 Gráfica del inversor....................................................44 Inversor .....................................................40, 41, 42, 43 Red..................................................................................39 regulador de carga.....................................................52 900-0117-02-00 Rev A Índice Selección de entrada del inversor......................... 38 Teclas de navegación.............................................. 66, 67 Teclas directas ........................................................... 11, 55 Cargador....................................................................... 56 Entrada de CA ............................................................. 62 Eventos ......................................................................... 61 Favoritos....................................................................... 63 GEN ................................................................................ 60 Inversor......................................................................... 55 Temporizadores Absorción (ajuste)....................................................104 Absorción (configuración).............................. 89, 116 Absorción (lectura).......................................52, 53, 56 AGS...............................................................................119 Compensación (ajuste)...........................................106 Compensación (configuración) ................90, 93, 96 Flotación....................................................................... 52 Flotación (configuración) ........................................ 89 Flotación (lectura)............................................... 53, 56 Funcionamiento del generador...........................119 Tiempo de uso de la red..............................................125 Tipo de sistema Conectado a la red................................. 33, 35, 37, 74 Desconectado de la red ..............................33, 34, 74 Respaldo..........................................................33, 37, 74 Tipos de configuraciones (General) ........................... 70 Transferencia a batería por línea alta (HBX)...........124 U V Ventilador (INV FX).......................................................... 91 Ventilador (INV Radian)........................................... 94, 97 Ventilador (Modo Aux).................................................108 Ventilador de refrigeración (INV FX) .......................... 91 Ventilador de refrigeración (INV Radian)........... 94, 97 Versión del firmware....................................................... 76 Voltaje de CA ............................................................. 33–36 Advertencias................................................................ 42 Calibración.................................................................102 Estado de la red.......................................................... 39 Generador .......................................................60, 85, 87 Inversor.................................................................. 40, 55 Salida............................................................................. 88 Voltaje de CC....................101, Ver voltaje de la batería Voltaje de circuito abierto...........................................105 Voltaje de la batería Calibración.................................................................110 Carga ...................................................................... 40, 41 Carga con un generador.......................................... 60 Compensación..........................................................106 DEL................................................................................. 30 Estadísticas................................................................... 48 Etapas del cargador.................................................104 Información del sistema........................................... 74 Puntos de ajuste predeterminados del modo HBX..................................................................124 Voltaje del circuito abierto..................................... 52, 53 Voltaje FV.....................................................52, 53, 54, 104 Ubicación........................................................................... 14 900-0117-02-00 Rev A 187 Norteamérica 5917 – 195th Street N.E. Arlington, WA 98223 USA +1.360.435.6030 538H 900-0117-02-00 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

OutBack Power MATE3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario