Xmart XSI-2PLV 120V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 1
VER. 2305.31
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
XSI-2PLV-MPP-06KP
XSI-2PLV-MPP-10KP
INVERSOR SOLAR BIFASICO 120V/208V
La información técnica contenida en este documento es propiedad de XMART . La misma no podrá ser copiada o distribuida de manera total
ni parcial por terceros sin autorización escrita previa de XMART.
XMART se reserva el derecho de hacer cambios en la información de este documento o en sus equipos sin previo aviso.
XMART no se hace responsable por los errores u omisiones que pudieran existir en este documento.
XMART no se hace responsable por el uso indebido que pudiera hacerse de esta información.
Todas las marcas de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 2
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 3
INDICE DE CONTENIDOS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. ESTANDARES DE SEGURIDAD / CALIDAD / RENDIMIENTO
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
4. IDENTIFICACION DE PARTES
5. INSTALACION
6. TECLADO Y PANTALLA LCD
7. MODOS DE OPERACION Y PANTALLA
8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION
9. CONFIGURACION VIA SOFTWARE
10. CODIGOS DE ALARMA, ERROR Y PROBLEMAS CONOCIDOS (TROUBLESHOOTING)
11. ESPECIFICACIONES
ANEXO 1. INSTALACION EN PARALELO
ANEXO 2. ARREGLOS SUGERIDOS DE PANELES SOLARES
ANEXO 3. TABLAS DE AUTONOMIAS Y TIEMPOS DE RECARGA
ANEXO 4. CARGADORES DE BATERIAS CONFIGURACION
ANEXO 5. SENSOR DE CORRIENTE EXTERNO (CT) CONFIGURACION
ANEXO 6. ENTRADA DE GENERADOR
SOPORTE Y GARANTIA
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cumpla estrictamente con todas las advertencias y consejos de seguridad. Lea cuidadosamente este manual antes de manipular este
equipo. Este equipo debe ser instalado y mantenido solo por personal cualificado. Guarde este manual para consultas futuras.
SEGURIDAD Y USO:
ADVERTENCIA - RIESGO DE ELECTROCUCION:
Este equipo opera con voltajes peligrosos. Debe ser instalado, revisado, mantenido y reparado por personal cualificado, siguiendo las
instrucciones indicadas en este manual. El fabricante no se hace responsable de los daños personales o materiales que pudieran surgir
de instalaciones defectuosas o usos incorrectos.
Este equipo puede usar baterías externas y/o estar conectado a una fuente de energía fotovoltaica, por tal motivo hay que tener presente
que pueden existir voltajes peligrosos, aunque el equipo esté apagado y desconectado del servicio eléctrico principal.
El producto está protegido y cerrado mediante tornillos. No abra, ni intente acceder al interior de este equipo. Una intervención no
autorizada de este equipo podría causar riesgo de electrocución y/o fuego. Para revisión y reparación, este equipo debe ser llevado a un
centro de servicios autorizado.
No deben usarse prendas ni accesorios metálicos al momento de manipular este equipo, sus baterías y/o sus fuentes de alimentación AC
y solar.
ADVERTENCIA: Debe ser operado solo por personal debidamente cualificado.
ADVERTENCIA: En caso de emergencia apague este equipo, desconéctelo y llame al servicio técnico.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores y exteriores (IP65) protegidos del sol directo,
lluvia, nieve, materiales inflamables o explosivos y condiciones ambientales que excedan las especificaciones.
ADVERTENCIA: Solo deben usarse baterías compatibles con esta familia de inversores. Usar baterías diferentes puede resultar en daños
para el equipo y las personas. Nunca intente recargar baterías en estado de congelación.
ADVERTENCIA: No deben colocarse objetos sobre este equipo. No deben cubrirse ni bloquearse sus ventanas de ventilación.
ADVERTENCIA: Este equipo debe conectarse al servicio eléctrico adecuado para el modelo seleccionado. En la placa de especificaciones
eléctricas se suministran los datos eléctricos.
ADVERTENCIA: NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico, como sistemas basados en motores, sin antes hacer el estudio
de dimensionamiento. Debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
ADVERTENCIA: Este equipo debe ser instalado en un circuito en el que todos sus elementos estén correctamente dimensionados para la
capacidad y tensiones de operación. Entendiéndose por elementos del circuito, los cables, elementos de conexión, diferentes dispositivos
de protección eléctrica, etc. El circuito debe contar con un sistema de tierra permanente.
ADVERTENCIA: Este equipo debe ser instalado lejos del tráfico de personal dado que, en condiciones de alta temperatura, su superficie
podría calentarse lo suficiente para causar quemaduras de piel.
ADVERTENCIA: Este equipo es pesado, debe ser levantado por, al menos, dos personas.
INFORMACION PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE:
Este equipo y sus baterías externas (opcionales) usan componentes que pueden ser riesgosos para el medio ambiente (tarjetas
electrónicas, componentes electrónicos). Los componentes removidos deben ser desechados en centros de recolección especializados.
NOTICIA PARA CLIENTES DE LA UNION EUROPEA: DESECHO DE EQUIPOS
Este producto ha sido suplido por un fabricante que cumple con la directiva 2002/96/CE sobre “Waste Electrical and Electronic
Equipment” (WEEE). El símbolo mostrado a la izquierda ha sido impreso sobre el producto para motivar al usuario a que recicle
siempre que se pueda. Agradecemos que sea responsable con el medio ambiente y recicle este producto al final de su vida útil
usando la estructura de reciclaje disponible en su localidad. No deseche este producto en el centro genérico de desperdicios.
Siga las instrucciones WEEE de su municipio o localidad.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 5
2. ESTANDARES DE SEGURIDAD / CALIDAD / RENDIMIENTO
SAFETY - LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/35/EU
UL1741
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY -
EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
IEC 61000-6-2
IEC 61000-6-4
Grid interference (compile without certification)
IEEE1547
Grid monitoring
Independent disconnection device
(MSD, Mains monitoring with allocated Switching Devices)
CE
CE compliant
IP PROTECTION
IP65
QUALITY MANAGEMENT:
Manufactured under ISO 9001
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT:
Manufactured under ISO 14001
ADVERTENCIA: Cualquier modificación posterior efectuada en este equipo o su inclusión en un sistema más complejo, sin la debida
aprobación del responsable de las certificaciones de seguridad, podría dejar sin autorización de uso al operador. También podría verse
afectado el rendimiento del equipo y el cumplimiento de las normativas de seguridad. XMART no se hace responsable por ningún tipo
de modificación realizada sobre el equipo o sus accesorios después de que éstos salen de fábrica.
ADVERTENCIA: Este es un equipo para uso industrial y comercial en ambientes primarios. Dependiendo del caso, es posible que sean
necesarias restricciones y medidas adicionales para prevenir perturbaciones electromagnéticas.
Definiciones:
Se entiende por Ambientes Primarios aquellos que están conectados al servicio de bajo voltaje general sin ningún tipo de transformador
de aislamiento. Clasifican en este grupo los edificaciones residenciales y pequeñas empresas sin transformador propio.
Se entiende por Ambientes Secundarios aquellos que no están conectados directamente al servicio de bajo voltaje residencial. Por
ejemplo, aquellos comercios e industrias que cuentan con su propio transformador de alimentación dedicado o que están aislados del
servicio general de bajo voltaje.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 6
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Este es un inversor solar híbrido que puede funcionar tanto en modo “Off-Grid”, como Grid-Tie (capaz de enviar energía al sistema
eléctrico), multifuncional Bifásico para líneas de 208/120Vac que alimenta internamente su cargador tanto de la línea AC, como de paneles
solares con tecnología MPPT para máxima eficiencia y rendimiento de las baterías del sistema.
Este inversor puede operar recibiendo energía desde cualquiera de sus 3 entradas:
- AC
- Solar
- Baterías
Es perfecto para aplicaciones híbridas en instalaciones Bifásicas, tanto Off-Grid, como Grid-Tie, con gran capacidad de crecimiento gracias
a la posibilidad de instalar hasta 6 unidades en paralelo, brindando una solución ideal para cualquier aplicación y pudiendo crecer hasta:
- 36KW con el modelo de 6KW
- 60KW con el modelo de 10KW
La prioridad de uso de sus entradas, así como otras preferencias, son configurables vía software y LCD.
Cuenta con un panel frontal en el que se puede leer toda la información de interés en su pantalla LCD.
Es compatible con paneles solares del tipo monocristalino y policristalino, así como con fuentes de alimentación alternativas, como moto-
generadores.
Funcionamiento con Entradas Múltiples
Características Principales:
- Salida sinusoidal pura, compatible con equipos electrónicos.
- Cargador AC incorporado
- Cargador solar incorporado tipo MPPT
- Operación “Grid-Tie”
- Capacidad para operación en paralelo de hasta 6 unidades.
- Corriente de carga configurable y algoritmo de recarga inteligente de 3 pasos para alargar vida de las baterías
- Diseñado para trabajar en sistemas trifásicos de 400/230 Vac con frecuencia seleccionable (50Hz o 60Hz)
- Compatible con fuentes de energía alternativa, como moto-generadores (entrada AC)
- Prioridad de uso de entradas configurable
- Protecciones contra sobrecargas, sobre temperaturas y cortocircuitos.
Nota:
De acuerdo con el estándar EEG, a los inversores que operen en Alemania no se les permite cargar las baterías desde la red
eléctrica, así que esta función se deshabilita desde el software.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 7
4. IDENTIFICACION DE PARTES
Antes de instalar el equipo, inspeccione la unidad y las piezas incluidas en el empaque, el cual debe incluir lo siguiente:
Inversor
Cable de Comunicación Paralela
Cable de Corriente Compartida
A continuación, se muestran las diferentes partes del inversor, debidamente identificadas para cada modelo:
XSI-2PLV- 06KP
VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL DERECHA
IDENTIFICACION DE PARTES
1. Pantalla Digital (LCD)
2. Botones de Función
3. Botón de Arranque en Frío
4. Interruptor PV
5. Puertos de Corriente Compartida
6. Puerto de Comunicación Paralela
7. Sensor Externo (CT)
8. Entradas Solares (MPP1 y MPP2)
9. Puerto USB y Contacto Seco
10. Puerto RS232 y BMS
11. Entrada DC de baterías (+ y -)
12. Entrada AC (Grid)
13. Salida AC (Carga)
14. Entrada Auxiliar (Generador)
VISTA INFERIOR
XSI-2PLV- 10KP
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 8
VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL DERECHA
IDENTIFICACION DE PARTES
1. Pantalla Digital (LCD)
2. Botones de Función
3. Botón de Arranque en Frío
4. Interruptor PV
5. Puertos de Corriente Compartida
6. Puerto de Comunicación Paralela
7. Sensor Externo (Reservado, uso
futuro)
8. Entradas Solares (MPP1 y MPP2)
9. Puerto USB y Contacto Seco
10. Puerto RS232 y BMS
11. Entrada DC de baterías (+ y -)
12. Entrada AC (Grid)
13. Salida AC (Carga)
14. Entrada Auxiliar (Generador)
VISTA INFERIOR
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 9
5. INSTALACION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a revisar la información de esta sección, debe consultar y entender completamente la
información de seguridad y notas de “peligro” indicadas en la sección 1 “Instrucciones de Seguridad” de este manual.
LIMITACION DE RESPONSABILIDADES
ALCANCE Y LIMITACION DE RESPONSABILIDADES: La preparación del sitio, el cableado y demás dispositivos de protección eléctrica
provistos por el usuario no serán responsabilidad del distribuidor o del técnico que realiza la puesta en marcha de este equipo, a no ser
que se haya contratado de forma explícita.
El sitio será acondicionado por el usuario final o su contratista eléctrico y debe cumplir con las normativas eléctricas locales vigentes.
En este manual, se describen las condiciones y requerimientos técnicos mínimos con que debe cumplir el sitio y la instalación eléctrica,
para su óptimo funcionamiento. Los requerimientos descritos, en ninguna forma, pretenden sustituir las condiciones exigidas por las
normativas y regulaciones locales. La instalación eléctrica suministrada por el usuario debe cumplir con los requerimientos técnicos de
este equipo, pero además debe cumplir con las normativas y regulaciones locales vigentes. En algunos casos las normativas y
regulaciones locales podrían ser más exigentes que los requerimientos técnicos de este equipo descritos en este manual.
ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES
La instalación SOLO debe ser realizada por personal cualificado.
Este equipo tiene un peso significativo, deben tomarse las precauciones necesarias tanto para sacarlo de su empaque original, como
para colocarlo en el sitio de instalación.
Debe cumplirse con todas las instrucciones de instalación ofrecidas en este manual.
Debe cumplirse con todas las normativas de seguridad y el reglamento local y nacional.
Este tipo de equipos está diseñado para generar energía eléctrica, aunque sus circuitos de entrada se encuentren desenergizados.
Debe tenerse presente que, aunque el inversor esté apagado, el banco de baterías puede presentar voltajes peligrosos.
Antes de comenzar a realizar la conexión de los cables, debe confirmarse que no existen tensiones peligrosas en los mismos.
Al conectar baterías externas, debe confirmarse que el voltaje DC ofrecido por el banco de baterías es el adecuado para este equipo.
Se debe respetar la polaridad al conectar las baterías. Cualquier error puede ocasionar daños permanentes en el equipo.
Este es un equipo con protección "CLASE I" contra descargas eléctricas por lo que es indispensable en primera instancia conectar el
terminal de tierra del INVERSOR al sistema de tierra del sitio.
Las líneas eléctricas deben contar con sistemas de protección contra corrientes elevadas (magnetotérmicos) y fugas (diferenciales)
con la capacidad y tecnología adecuada. Además, la edificación debe ofrecer un sistema de TIERRA adecuado.
El equipo debe instalarse en un lugar que ofrezca buena ventilación y que permita espacio suficiente de separación respecto a objetos
o estructuras cercanas. La temperatura ambiente debe estar dentro del rango permitido según tabla de especificaciones. Debe quedar
protegido de lluvia, nieve y polvo. No debe ser instalado:
- Cerca de fuentes de humedad, calor, ni donde le impacte aire frío directamente
- En áreas de almacenamiento de materiales inflamables o potencialmente explosivos
- Cerca de antenas o cables de televisión.
- Donde incida la luz directa del sol.
No deben colocarse objetos sobre este equipo, ni aplicar fuerza sobre él. No deben cubrirse sus orificios de ventilación.
Este inversor está diseñado para montaje en pared o en una superficie vertical sólida, de material no inflamable y capaz de soportar
su peso.
No conecte a este inversor, equipos o dispositivos que superen su capacidad máxima en Watts.
Este equipo debe conectarse al servicio eléctrico adecuado. Verificar la placa de especificaciones eléctricas ubicada en este inversor.
NO conecte equipos con alta demanda de corriente pico como los sistemas basados en motores de AC, sin antes hacer el estudio de
dimensionamiento respectivo. El inversor debe dimensionarse basado en los picos de consumo y no en el consumo promedio.
Mientras se realicen los trabajos de instalación, se recomienda colgar en los cuadros eléctricos de alimentación, un aviso que indique
que hay personal trabajando en las líneas de esos cuadros, para evitar que alguien ajeno energice alguno de los circuitos.
Este equipo NO debe instalarse en cajas cerradas que impidan la entrada de aire fresco. Para su operación normal, necesita
recibir aire fresco que ingrese y salga por las ventanas de ventilación para enfriar los circuitos de potencia. Al instalar la unidad
en una caja cerrada, el aire del interior va recirculando sin ser renovado por aire fresco, por lo que se calienta hasta superar
su temperatura máxima de operación provocando daños permanentes.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 10
REVISION DEL LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACION
REGULACIONES Y NORMATIVAS LEGALES
Es necesario revisar que el lugar de instalación, el cableado y las protecciones, proporcionadas por el usuario final, cumplan con los
parámetros técnicos requeridos por este manual y con las normativas eléctricas locales.
El usuario final o su contratista eléctrico serán los responsables de velar por el cumplimiento de las normativas y regulaciones eléctricas
locales para la instalación eléctrica proporcionada.
REVISION DEL LUGAR
Puede generarse condensación al momento de mover el equipo desde un lugar frío a uno más caliente y húmedo. El Equipo
debe estar completamente seco antes de ser instalado. Deje el equipo por lo menos 2 horas para aclimatarse al lugar de
instalación.
No instale este equipo en lugares cercanos a fuentes de agua o en atmósferas húmedas.
No instale este equipo en lugares expuestos a la luz solar o a fuentes de calor.
El lugar debe ser seco, fresco, aireado y libre de polvo, de fibras o de cualquier otro tipo de elementos en suspensión
(conductivos o no) contenidos en el aire que puedan ingresar dentro debido al sistema de ventilación forzada.
La temperatura y humedad relativa del lugar deben estar dentro del rango operativo indicado en las especificaciones de este
manual.
No bloquee los orificios de ventilación de este equipo.
INSTALACION DEL EQUIPO EN EL SITIO
Se recomendada instalar este equipo atornillándolo a una pared vertical, sólida, plana, de materiales no inflamables, a una altura que
permita mirar su pantalla LCD con facilidad, en un sitio que cumpla con las condiciones y especificaciones de operación descritas en este
manual.
Perfore 4 agujeros en la pared según la imagen superior,
con las siguientes separaciones:
W= 487 mm
H= 350 mm
Coloque en ellos los tornillos suministrados. Torque de
referencia: 35 Nm
Fije el inversor a la pared, sujetándolo con las
tuercas suministradas y asegúrese de que quede
firmemente sujeto.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 11
Asegúrese de que el equipo queda firmemente atornillado a
la pared.
El flujo de aire es primordial para disipar el calor del equipo
y el espacio debe ser suficiente para permitir las labores de
cableado y mantenimiento.
Por estas razones se deben respetar las distancias mínimas
respecto a estructuras y objetos cercanos, como se
muestran en la figura de la derecha y se listan a
continuación:
U= 50 cms.
D= 50 cms.
L= 50 cms.
R= 50 cms.
Dejar también 100 cm libres al frente del equipo, para
labores de mantenimiento.
Para poder realizar las conexiones, remueva la cubierta del
cableado, ubicada en la parte inferior del equipo.
Para esto, saque los 4 tornillos identificados por las flechas
rojas en la figura de la derecha.
Luego puede retirar la cubierta como indica la flecha negra
de la misma figura.
CONEXION DE ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA (AC)
NOTA:
- Este inversor opera con 2 fases de entrada de 120Vac con desfases de 120º o 180º entre sí.
- Asegúrese de que la configuración del inversor coincida con el desfasaje de las líneas del sistema eléctrico local. Para más
detalle sobre la configuración de este parámetro, refiérase a la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION.
- El cableado debe ser realizado solo por personal cualificado.
- Instale un dispositivo de protección y seccionamiento (breaker magnetotérmico) en los cables de entrada AC (fases y neutro) que
permita proteger el circuito contra sobre corrientes y permita desconectar y conectar el circuito para instalación y mantenimiento.
- Seleccione el breaker de entrada con un rating al menos 30% superior a la corriente nominal.
- Seleccione los cables de acuerdo con la información de la siguiente tabla.
- El sobrevoltaje de la entrada de este inversor es Categoría III. Debe conectarse a la línea de distribución AC.
- Seleccione los cables de acuerdo con la información de la siguiente tabla.
Voltaje por Fase
Sección de
Cable
Calibre de
Cable
XSI-2PLV-06KP
XSI-2PLV-10KP
120VAC
10-16 mm2
8-6 AWG
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 12
- Habiendo retirado la cubierta de la parte inferior, como
se explicó al principio de esta sección, se tiene
acceso a la regleta de conexión de Entrada AC.
- El acceso para el cable de Entrada AC está
identificado en la sección 4. IDENTIFICACION DE
PARTES.
- La regleta, el orden de los cables y los colores
recomendados para cada línea, se muestran en la
figura de la derecha y se listan a continuación:
1. L1: Negro
2. L2: Marrón
3. Neutro: Azul
4. Tierra: Verde y Amarillo
Nota: La apariencia interior del equipo puede variar
ligeramente con el modelo del equipo.
Procedimiento para acoplar el conector trifásico a la línea de alimentación:
a) Remueva unos 7 mm de aislante de las puntas de los cables de fases de entrada L1 y L2, neutro y tierra.
b) Conecte el cable de tierra a la toma de tierra en la regleta AC de entrada.
c) Conecte los cables de las fases L1, L2 y Neutro a la regleta de Entrada AC, en los tornillos correspondientes según la
identificación de cada uno, tal como se muestra en la figura anterior.
d) Fije los tornillos en la regleta, apretando con torque de 1.0 a 1.5 Nm.
NOTAS IMPORTANTES:
- Este inversor opera con 2 fases de entrada de 120Vac con desfases de 120º o 180º entre sí.
- Asegúrese de que la configuración del inversor coincida con el desfasaje de las líneas del sistema eléctrico local. Para
más detalle sobre la configuración de este parámetro, refiérase a la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION.
- No confundir las regletas de entrada y salida.
- En caso de incongruencias entre la posición de los terminales mostrada en este manual y la posición marcada en el
equipo, debe seguirse lo indicado en el equipo.
CONEXION DE SALIDA DE CORRIENTE ALTERNA (AC)
NOTA:
- Este inversor opera con 2 fases de 120Vac con desfases de 120º o 180º entre sí.
- Asegúrese de que la configuración del inversor coincida con el desfasaje de las líneas del sistema eléctrico local. Para más
detalle sobre la configuración de este parámetro, refiérase a la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION.
- El cableado debe ser realizado solo por personal cualificado.
- Instale un dispositivo de protección y seccionamiento (breaker magnetotérmico) en los cables de entrada AC (fases y neutro) que
permita proteger el circuito contra sobre corrientes y permita desconectar y conectar el circuito para instalación y mantenimiento.
- Seleccione el breaker de entrada con los mismos criterios que el de entrada.
- Seleccione los cables con los mismos criterios que los de entrada.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 13
- El acceso para el cable de Salida AC está identificado
en la sección 4. IDENTIFICACION DE PARTES.
- La regleta, el orden de los cables y los colores
recomendados para cada línea, se muestran en la
figura de la derecha y se listan a continuación:
1. L1: Negro
2. L2: Marrón
3. Neutro: Azul
4. Tierra: Verde y Amarillo
Nota: La apariencia interior del equipo puede variar
ligeramente con el modelo del equipo.
Procedimiento para acoplar el conector trifásico a la línea de alimentación:
a) Remueva unos 7 mm de aislante de las puntas de los cables de fases de salida L1 y L2, neutro y tierra.
b) Conecte el cable de tierra a la toma de tierra en la regleta AC de salida.
c) Conecte los cables de las fases L1, L2 y Neutro a la regleta de Salida AC, en los tornillos correspondientes según la identificación
de cada uno, tal como se muestra en la figura anterior.
d) Fije los tornillos en la regleta, apretando con torque de 1.0 a 1.5 Nm.
NOTAS IMPORTANTES:
- Este inversor opera con 2 fases de 120Vac con desfases de 120º o 180º entre sí.
- Asegúrese de que la configuración del inversor coincida con el desfasaje de las líneas del sistema eléctrico local. Para
más detalle sobre la configuración de este parámetro, refiérase a la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION.
- No confundir las regletas de entrada y salida.
- En caso de incongruencias entre la posición de los terminales mostrada en este manual y la posición marcada en el
equipo, debe seguirse lo indicado en el equipo.
CONEXION DE ENTRADA DE GENERADOR
NOTA:
- Este inversor opera con 2 fases de entrada de 120Vac con desfases de 120º o 180º entre sí.
- Asegúrese de que la configuración del inversor coincida con el desfasaje de las líneas del sistema eléctrico local. Para más
detalle sobre la configuración de este parámetro, refiérase a la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION.
- El cableado debe ser realizado solo por personal cualificado.
- Instale un dispositivo de protección y seccionamiento (breaker magnetotérmico) en los cables de entrada de Generador (fases y
neutro) que permita proteger el circuito contra sobre corrientes y permita desconectar y conectar el circuito para instalación y
mantenimiento.
- Seleccione el breaker de entrada con un rating al menos 30% superior a la corriente nominal.
- Seleccione los cables de acuerdo con la información de la siguiente tabla.
- El sobrevoltaje de la entrada de este inversor es Categoría III. Debe conectarse a la línea de distribución AC.
- Seleccione los cables de acuerdo con la información de la siguiente tabla.
Voltaje por Fase
Sección de
Cable
Calibre de
Cable
XSI-2PLV-06KP
XSI-2PLV-10KP
120VAC
10-16 mm2
8-6 AWG
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 14
- El acceso para el cable de GENERADOR está
identificado en la sección 4. IDENTIFICACION DE
PARTES.
- La regleta, el orden de los cables y los colores
recomendados para cada línea, se muestran en la
figura de la derecha y se listan a continuación:
1. L1: Negro
2. L2: Marrón
3. Neutro: Azul
Nota: La apariencia interior del equipo puede variar
ligeramente con el modelo del equipo.
Procedimiento para acoplar el conector trifásico a la línea de alimentación:
a) Remueva unos 7 mm de aislante de las puntas de los cables de fases del Generador L1, L2 y neutro.
b) Conecte los cables de las fases L1, L2 y Neutro a la regleta de Generador, en los tornillos correspondientes según la
identificación de cada uno, tal como se muestra en la figura anterior.
c) Fije los tornillos en la regleta, apretando con el torque de 1.0 a 1.5 Nm.
NOTAS IMPORTANTES:
- No confundir la regleta de Generador con ninguna otra.
- En caso de incongruencias entre la posición de los terminales mostrada en este manual y la posición marcada en el
equipo, debe seguirse lo indicado en el equipo.
CONEXION DE PANELES SOLARES
IMPORTANTE:
- El sobrevoltaje de la entrada solar de este inversor es Categoría II.
- El cableado debe ser realizado por personal cualificado.
- Seleccione paneles solares del tipo monocristalino o policristalino (Clase A), según las necesidades de su instalación.
- Para evitar malfuncionamiento, no conecte paneles solares con posibles corrientes de fuga hacia el inversor, por ejemplo, módulos
PV con aterramiento podrían causar corrientes de fuga.
- Cuando seleccione y diseñe el arreglo de los paneles solares, se debe tener en cuenta que el voltaje en abierto (Voc) del arreglo de
paneles NUNCA exceda el voltaje máximo Voc de las entradas PV del inversor. Si no se respeta esta limitación se pueden producir
daños permanentes en el inversor. En la siguiente tabla encontrará el Voc máximo para este modelo.
Voc
Máximo
Rango de Voltaje
MPPT
Número de
MPPT
Imáx x
MPPT
Sección de
Cable
Calibre de
Cable
XSI-2PLV-06KP
600 VDC
120 a 550 VDC
2
15A
4 mm2
8-6 AWG
XSI-2PLV-10KP
600 VDC
120 a 550 VDC
2
18A
- Asegúrese de que el voltaje en abierto (Voc) de los arreglos de paneles solares sean más altos que el voltaje de batería mínimo.
- Se requiere un sistema de supresión de picos en la línea DC que va de los paneles a la entrada DC del inversor. De lo contrario,
potenciales picos eléctricos podrían generar fallas en el inversor.
- La corriente generada por cada arreglo (String) de paneles solares no debe exceder la corriente máxima de la entrada solar a la que
está conectado, según muestra la tabla anterior.
- El voltaje generado por cada arreglo de paneles solares no debe salir del rango máximo de la entrada solar a la que está conectado,
según los datos de la tabla anterior.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 15
UBICACION E IDENTIFICACION DE LOS PUERTOS DE CONEXION DE CABLES PROVINIENTES DE PANELES SOLARES
La siguiente imagen muestra la ubicación de los puertos de entrada de los cables ya mencionados, en el panel inferior del inversor.
Identificación y descripción de los puertos de entrada:
Identificación
MPPT
String (Cadena)
Descripción
1-1
1
1
String/Cadena Nº 1 de paneles solares, conectada al MPPT 1
1-2
1
2
String/Cadena Nº 2 de paneles solares, conectada al MPPT 1
2-1
2
1
String/Cadena Nº 1 de paneles solares, conectada al MPPT 2
2-2
2
2
String/Cadena Nº 2 de paneles solares, conectada al MPPT 2
INSTRUCCIONES DE CONEXION:
- Instale un dispositivo de protección DC y de seccionamiento (breaker-magnetotérmico) en el circuito proveniente del arreglo de
paneles solares.
- Seleccione los cables de acuerdo con la corriente máxima esperada en el sistema, de acuerdo con la tabla anterior:
- Apague (Off) el magnetotérmico (Breaker) del sistema de paneles solares y el interruptor DC del inversor.
- Prepare los cables de los arreglos solares, con el siguiente procedimiento:
- El acceso para los cables de Entrada Solar (PV) está
identificado en la sección 4. IDENTIFICACION DE PARTES.
- La regleta para cada arreglo (String) de paneles, el orden de
los cables y los colores recomendados, se muestran en la
figura de la derecha y se listan a continuación:
Cable Positivo (PV+): Rojo
Cable Negativo (PV-): Negro
Nota: La apariencia interior del equipo puede variar
ligeramente con el modelo del equipo.
- Conecte el cable positivo y negativo de cada arreglo de paneles al terminal positivo (+) y negativo (-) de la regleta. Es importante
que tenga la polaridad de los cables verificadas con total certeza.
Notas Importantes:
- No toque directamente los terminales del inversor, por riesgo de exposición a altos voltajes.
- Cuando los paneles solares se exponen a la luz solar, generan electricidad, por lo que deben manejarse con precaución
y tener en cuenta que le podrían estar suministrando energía al inversor.
ESPECIFICACIONES Y ARREGLOS RECOMENDADOS DE PANELES SOLARES
Por favor refiérase al ANEXO 2: ARREGLOS DE PANELES SOLARES, para obtener una guía muy detallada sobre los paneles y arreglos
más recomendados para un funcionamiento óptimo de este equipo.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 16
CONEXION DE BATERIAS
- El sobrevoltaje de la entrada de baterías de este inversor es Categoría II.
- Los tipos de baterías admitidos por este inversor son: VRLA, Gel y Litio.
- Se recomienda instalar un dispositivo de seccionamiento que pueda abrir el circuito de las baterías para su conexión y desconexión
al inversor y para realizar labores de mantenimiento.
- Asegúrese de instalar un dispositivo disyuntor (fusible o breaker magnetotérmico) en el cable positivo de las baterías. Seleccione
los dispositivos de seccionamiento y disyuntores dependiendo de la corriente máxima esperada para cada modelo de inversor. Se
recomienda que la corriente de corte del disyuntor sea un 30% superior (aproximadamente) a la corriente máxima esperada, de
acuerdo con lo mostrado en la tabla de esta sección. El voltaje nominal de las baterías es 48 VDC.
- Seleccione el tamaño del terminal y el calibre de los cables de acuerdo con la tabla de esta sección.
Modelo
Voltaje DC
Baterías
Cables Positivo y Negativo
Terminales de Aro
Torque
Terminal
AWG
Sección (mm2)
AWG
Sección (mm2)
XSI-2PLV-06KP
48 VDC
3/0
85
300
185
7 - 12 Nm
XSI-2PLV-10KP
- Coloque el disyuntor de las baterías en “OFF” (Apagado)
- Utilice un cable rojo para el terminal Positivo (+) de las
baterías y uno negro para el negativo (-), con el calibre
mostrado en la tabla anterior. En cada cable, remueva unos
10 milímetros de aislante en un extremo, como se muestra
en la imagen de la derecha.
- En el extremo descubierto, instale un terminal de ojal como
el mostrado a la derecha. Las medidas del terminal deben
ser:
D= 8.4 mm (mínimo)
H= 56 mm (máximo)
- Inserte cada cable en el terminal correspondiente. Recuerde, el Cable Rojo al terminal positivo (+) y el negro al negativo (-). Una
mala polarización de la conexión de las baterías puede dañar el inversor permanentemente
- El acceso de los cables de Baterías está identificado en la sección 4. IDENTIFICACION DE PARTES y se aprecia, para cada modelo,
en las siguientes imágenes:
XSI-2PLV-06KP
XSI-2PLV-10KP
- Atornille firmemente los terminales de anillo a los terminales del inversor. Torque de Referencia: de 5.5 a 7.0 Nm.
- Asegure los terminales de anillo a los terminales de las baterías, respetando la polaridad de las baterías y el sistema de sujeción
específico. Asegúrese de que quedan firmemente sujetos.
NOTAS IMPORTANTES:
- En caso de incongruencias entre la posición de los terminales mostrada en este manual y la posición marcada en el
equipo, debe seguirse lo indicado en el equipo.
- Conexiones erróneas causan daños permanentes en los equipos, no cubiertos por la garantía.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 17
CONFIGURACION DEL BANCO DE BATERIAS
Este inversor opera con tensión de 48VDC (4 baterías de 12V en serie).
Para autonomías prolongadas,
se debe añadir líneas de
baterías adicionales en paralelo
como muestra la figura de la
derecha.
Mientras más baterías se conecten al inversor, mayor será el tiempo de respaldo, aunque también se incrementará el tiempo de recarga
de las baterías. Para reducir el tiempo de recarga se puede incrementar la corriente máxima de los cargadores, mediante la configuración
adecuada del inversor.
Operación Sin Baterías:
Este inversor puede funcionar sin baterías en determinadas condiciones de instalación, aunque en otras necesita las baterías para poder
trabajar. La siguiente table indica las condiciones en las que debe trabajar con baterías instaladas y aquellas en las que no las requiere.
¿Requiere Baterías?
Condiciones de Alimentación
Operación Individual
Instalación En Paralelo
Entrada Solar y Entrada AC presentes
No
No
Solo Entrada Solar presente (Sin Entrada AC)
No
Si
1 Batería de 100AH o +
por cada inversor
IMPORTANTE:
Se sugiere que la corriente de recarga total esté entre el 10% y el 20% de la capacidad total en AH del banco de baterías. Usar
corrientes de recarga superiores al 20% de los AH del banco de baterías puede generar recalentamiento de éstas y aumento de
la presión interna, pudiendo acortar su vida útil. Por ejemplo, para un banco de 200AH, la corriente total máxima no debería
superar los 40A.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 18
COMUNICACION
Este inversor cuenta con varias opciones de comunicación
incorporadas a su panel inferior, cuyas ubicaciones se muestran en
la sección 4 IDENTIFICACION DE PARTES. A continuación, se
detalla cada una, junto con los cables adecuados para cada opción:
1. Salida de Contacto Seco:
Remueva el aislante unos 7mm en la punta de los 3 conductores
e insértelos en los puertos adecuados, como se muestra a la
derecha.
2. Puerto USB:
Se debe usar un cable USB, como se muestra a la derecha.
3. Puerto RS232:
Usar el cable RJ45 incluido con el equipo equivalente. Ver figura
a la derecha.
4. BMS:
Requiere cable RJ45, no incluido con el equipo. Ver figura a la
derecha.
Asignación de Pines del Puerto RS-232:
PIN
Definición
1
RS232TX
2
RS232RX
3
NC
4
8 - 12V
5
NC
6
NC
7
NC
8
GND
Asignación de Pines del Puerto BMS:
PIN
Definición
1
RS232TX
2
RS232RX
3
RS485B
4
8~12V
5
RS485A
6
CANH
7
CANL
8
GND
Para comunicarse con los inversores mediante sus puertos USB o RS232, se requiere instalar el software SolarPower de supervisión y
control en su PC, descargable desde nuestra página Web: www.xmart-ups.com.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 19
Salida de Contacto Seco:
La salida de contacto seco de este equipo cuenta con 3 puntos de conexión: Común, Normalmente Abierto (NO) y Normalmente Cerrado
(NC). La ubicación de los Contactos Secos se muestra en la sección 4. Identificación de Partes.
Esta salida puede manejar 1A máximo a 30VAC. Exceder estos límites dañará el Relay interno.
El estado de abierto o cerrado, de cualquiera de los puntos es con respecto al punto Común (C).
El comportamiento de los contactos depende de los valores configurados, según se explica a continuación:
CONDICIONES DE OPERACION
NO a C
NC a C
Equipo Apagado. La Salida no Está Energizada
Abierto
Cerrado
Equipo Encendido
Voltaje de Batería < Voltaje de Corte, cuando la entrada AC está disponible
Cerrado
Abierto
Voltaje de Batería < Voltaje de Corte, cuando la entrada AC NO está
disponible
Cerrado
Abierto
Voltaje de Batería > Voltaje de Reactivación de Descarga de Baterías con
entrada AC disponible
Abierto
Cerrado
Voltaje de Batería > Voltaje de Reactivación de Descarga de Baterías con
entrada AC NO disponible
Abierto
Cerrado
Válido solo para el XSI-2PLV-06KP:
- Comunicación perdida entre el DSP y la tarjeta de comunicación
- Inversor en Modo de Falla
Abierto
Cerrado
Los parámetros relacionados con las indicaciones de la salida de contacto seco pueden ajustarse desde la pantalla LCD del equipo.
En la siguiente sección puede verse la configuración de los parámetros 9, 10, 11 y 12, para más información.
Estos parámetros también pueden configurarse mediante el SolarPower, se muestra en la pantalla siguiente (Parameter Setting):
Nota: La apariencia de esta pantalla puede cambiar dependiendo del modelo del inversor.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 20
6. TECLADO Y PANTALLA LCD
A la derecha se muestra el panel de operación de este inversor,
conformado por: La pantalla LCD y sus 4 botones de operación
Note que, para ajustar la precisión del seguimiento de la
generación, se debe ajustar el Temporizador de cada unidad cada
mes. El manual del software incluye los detalles de la calibración.
DESCRIPCION DEL TECLADO:
Nombre
Identificador
Función
Enter / ON
Pulsación Corta: Entra en el Menú de Consultas
Dentro del Menú de Consultas: Confirma una selección
Pulsación Larga (3 Seg):
Encendido (Energizado) de la salida AC del inversor, con o sin Entrada AC disponible
(solo para el modelo de 6KW).
Escape / OFF
Pulsación Corta: Vuelve a la pantalla (menú) previa
Pulsación Larga (Hasta que suene la alarma, el icono de carga desapacerá):
Apagado de la salida, corta la alimentación a la carga conectada al inversor (solo para
el modelo de 6KW)
Arriba
Pulsación Corta: Selecciona la última opción o incrementa el valor seleccionado
Abajo
Pulsación Corta:
En Menú de Consulta: Va a la siguiente opción o decrementa el valor seleccionado
En Modo Batería o Standby: Silencia la alarma
Arriba + Abajo
+
Pulsación Larga (Ambos botones presionados por 2 Seg):
Entra en el Modo de Configuración
Notas:
- Si la retroiluminación de la pantalla se apaga, se puede activar presionando cualquier botón.
- Cuando ocurre un error, la alarma sonará continuamente. Presione cualquier tecla para silenciarla.
BOTON DE ARRANQUE EN FRIO (Cold Start)
Se Ubica en la zona inferior del panel lateral derecho del equipo. A continuación, se muestra su ubicación y función en cada modelo:
XSI-2PLV-06KP:
- Pulso Corto: Despierta el inversor sin alimentación AC
- Pulso Largo (3 Seg): Enciende la salida AC del inversor.
XSI-2PLV-10KP:
- Pulso Corto: Despierta el inversor sin alimentación AC
- Pulso Largo (3 Seg): Enciende o Apaga la salida AC del inversor, con o sin
entrada AC disponible.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 21
DESCRIPCION DE LA PANTALLA LCD
A la derecha, la pantalla LCD de este
equipo, la cual contiene toda su
información en tiempo real.
A continuación, se detalla cada una de las áreas de la pantalla LCD:
INFORMACION DE ENTRADA AC (GRID)
Valores mostrados:
Voltaje de entrada AC, 2 fases
Frecuencia de entrada AC
Icono de entrada AC (Grid):
Si enciende intermitentemente:
Significa frecuencia o voltaje de entrada fuera de rango
INFORMACION DE SALIDA
Valores mostrados:
Voltaje de salida AC, 2 fases
Corriente de salida AC, 2 fases
Frecuencia de salida AC
Potencia en KW en las salidas AC, 2 fases
Cuando el área se presenta vacía (como se muestra a la derecha),
significa que la salida está habilitada, pero el inversor no está
suministrando alimentación a la carga. Ni las baterías, ni la línea
(Grid) están disponibles, solo las entradas solares lo están, pero
no son suficiente para proveer energía a la carga.
PANELES SOLARES
Muestra datos de los arreglos de paneles solares conectados a los
2 MPPT (P1 y P2) del inversor:
Voltaje en las 2 entradas solares (P1 y P2)
Corriente en las 2 entradas solares (P1 y P2)
Potencia en W en las entradas solares (P1 y P2)
Icono de entrada PV:
Si enciende intermitentemente:
Significa voltaje de entrada PV fuera de rango
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 22
INFORMACION DE BATERIAS
Datos mostrados:
Voltaje de las baterías
Etapa de carga de las baterías
Corriente de carga y descarga de las baterías
Tipo de baterías configuradas
Encendido intermitente del icono:
Significado: No se permite descargar las baterías.
ESTADO DE LAS BATERIAS
Muestra el nivel de las baterías, en segmentos que representan: 0 a
25%, 26 a 50%, 51 a 75% y 76 a 100% de carga.
Encendido intermitente del icono:
Significa alarma de bajo voltaje en las baterías.
CARGA CONECTADA AL INVERSOR
Indica que la salida está habilitada y muestra el consumo eléctrico
conectado al inversor, en segmentos que representan: 0 a 25%, 26
a 50%, 51 a 75% y 76 a 100% de la capacidad del inversor.
FECHA, HORA Y ENERGIA GENERADA
Puede mostrar 2 tipos de información:
- Fecha y Hora
- Energía generada
CODIGOS DE ERROR Y ALARMA
Cuando ocurre una alarma o un error, esta sección de pantalla
muestra el código correspondiente para identificar la situación y
facilitar su solución.
PRIORIDAD DE CARGA DE BATERIAS
FUENTES DE CARGA DE BATERIAS
OPERACION EN PARALELO
Indica que el inversor opera en paralelo e identifica si es una
unidad Master (M) o Slave (S)
ICONO DE SOBRECARGA
ICONO DE ALARMA SILENCIADA
ICONOS DE USO RESERVADO
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 23
INFORMACION SECUENCIAL EN LA PANTALLA LCD
Con las teclas ARRIBA ( ) y ABAJO ( ) se accede, de forma secuencial, a la información disponible de la zona de FECHA, HORA Y
ENERGIA GENERADA (Ver sección anterior, por detalles), como se muestra a continuación dentro de cada rectángulo rojo.
Fecha
Esta es la información predeterminada del inversor.
Fecha Actual: 2020 08 18
La tecla pasa a la información de Código de Alarma
La tecla pasa a la información siguiente
Hora
Hora Actual: 10:08
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información siguiente
Energía Solar Generada Hoy
Energía Total Generada Hoy por los paneles solares: 8 Wh
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información siguiente
Energía Solar Generada este Mes
Energía Total Generada por los paneles solares, en el mes
actual: 8 KWh
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información siguiente
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 24
Energía Solar Generada este Año
Energía Total Generada por los paneles solares, en el año
actual: 108 KWh
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información siguiente
Total de Energía Solar Generada
Energía Generada por los paneles solares, desde que el
inversor comenzó a llevar el registro: 108 KWh
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información siguiente
Versión de CPU Primario
Firmware del CPU Primario (U1): 01.01.
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información siguiente
Versión de de Tarjeta de Comunicación
Firmware de la tarjera de comunicación (U2) : 01.01
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información siguiente
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 25
Código de Alarma (Warning)
Código de Alarma: 08
Si no hay alarmas activas, no se mostrará esta pantalla.
La tecla pasa a la información anterior
La tecla pasa a la información de Fecha
La información seleccionada es permanente, es decir, se queda en pantalla de manera fija.
Para volver a mostrar la Fecha (información predeterminada), use las teclas y hasta mostrar la pantalla de fecha o presione la
tecla , para volver al estado predeterminado.
MENU DE CONSULTAS
La pantalla LCD contiene toda la información operativa del inversor. la zona central muestra las áreas de información de: Entrada, Salida
y Paneles Solares. Allí se muestra en tiempo real, la información de Voltaje y Frecuencia de las fases L1 y L3, tanto, de entrada, como de
salida, así como los datos de Voltaje, Corriente y Potencia de las entradas solares P1 y P2.
Cada dato mostrado, se identifica con la fase o Entrada Solar a la que corresponde y así se presenta de forma eficiente e inteligente, toda
la información secuencialmente. No obstante, puede ser necesario mostrar solo determinada información de forma fija como, por ejemplo:
Los datos de la fase L1 de entrada, de la fase L2 de salida y de la entrada solar P1, o cualquier otra combinación que se pueda requerir.
Para esto, existe el Mede Consultas, el cual se activa presionando el botón y con los botones y se puede cambiar entre
las áreas de Entrada, Salida y Paneles Solares, como ilustra la siguiente figura:
A continuación, se explica el procedimiento específico para cambiar la información mostrada por cada una de las 3 áreas implicadas:
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 26
Procedimiento para consultar Datos de Entrada AC (Voltaje o Frecuencia)
A la derecha se muestra el procedimiento para
consultar datos (Voltaje y Frecuencia) de
cualquiera de las fases de entrada, el cual se
explica a continuación.
Los recuadros punteados indican que los valores
en esa zona encienden intermitentemente.
1. Presionar el botón , para activar el Menú de Consulta.
El dato de Entrada AC se hace intermitente, por eso está resaltado con un recuadro punteado en la figura anterior.
2. Presionar el botón de nuevo, para seleccionar que dato de Entrada AC se mostrará.
En este momento, los iconos L1 y L2 se encienden de forma intermitente, por eso están resaltados con un recuadro punteado
en la figura anterior.
3. Usando el botón comienza el proceso de selección.
En este momento se encenderá de forma intermitente solo el icono L1, indicando que esta es la fase escogida.
4. Presionando de nuevo el botón , se enciende el icono L2, indicando que esta es la fase escogida.
Con los botones y se puede alternar entre L1 y L2.
El icono que encienda intermitentemente representará la fase seleccionada.
5. Una vez escogida la fase deseada, se debe presionar el botón , para confirmar la selección.
Al confirmar la fase seleccionada, el icono de la fase escogida quedará iluminado de forma permanente y volverá a encenderse
de forma intermitente el dato del Area de Entrada, como al principio, indicando que ha vuelto a la entrada del Menú de consulta.
Notas:
a) Presionar el botón en el punto 1, cierra el Menú de Consulta y el inversor vuelve a su pantalla predeterminada.
b) Presionar el botón en los puntos 2, 3 o 4, interrumpe el procedimiento y vuelve al punto 1.
c) Si, al estar en los puntos 2, 3 o 4, se interrumpe el procedimiento y no se toca ningún otro botón, pasados 20 segundos, el
inversor volverá al punto 1, para volver a comenzar.
d) Si se interrumpe la configuración en el punto 1 y no se presiona ningún botón por 20 segundos, el inversor abandonará el Menú
de Consulta y volverá a su pantalla predeterminada.
e) Para borrar cualquier configuración previa:
o Llegar al punto 2, los iconos L1 y L2 encienden intermitentemente al mismo tiempo.
o Presionar el botón .
o El inversor volverá al punto 1.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 27
Procedimiento para consultar Datos de Salida AC (Voltaje, Frecuencia y Potencia)
A la derecha se muestra el procedimiento para consultar
datos (Voltaje, Frecuencia y Potencia) de cualquiera de las
fases de salida, el cual se explica a continuación.
Los recuadros punteados indican que los valores en esa
zona encienden intermitentemente.
1. Presionar el botón , para activar el Menú de Consulta
En este momento, el dato en el Area de Entrada se enciende de forma intermitente
2. Presionar el botón , el dato en el Area de Entrada volverá a estar estable y el del Area de Salida se encenderá de forma
intermitente, por eso está resaltado con un recuadro punteado en la figura anterior.
3. Presionar el botón de nuevo, para seleccionar cuales datos del Area de Salida se mostrarán.
En este momento, los iconos L1 y L2 se encienden de forma intermitente, por eso están resaltados con un recuadro punteado
en la figura anterior.
4. Usando el botón comienza el proceso de selección.
En este momento se encenderá de forma intermitente solo el icono L1, indicando que esta es la fase escogida.
5. Presionando de nuevo el botón , se enciende el icono L2, indicando que ésta es la fase escogida.
Con los botones y se puede alternar entre L1 y L2.
El icono que encienda intermitentemente representará la fase seleccionada.
6. Una vez escogida la fase deseada, se debe presionar el botón , para confirmar la selección.
Al confirmar la fase seleccionada, el icono de la fase escogida quedará iluminado de forma permanente y volverá a encenderse
de forma intermitente el dato del Area de Salida, indicando que ha vuelto a la entrada del Menú de consulta.
Notas:
a) Presionar el botón en el punto 1 o 2, cierra el Menú de Consulta y el inversor vuelve a su pantalla predeterminada.
b) Presionar el botón en los puntos 3, 4 o 5, interrumpe el procedimiento y vuelve al punto 2.
c) Si, al estar en los puntos 3, 4 o 5, se interrumpe el procedimiento y no se toca ningún otro botón, pasados 20 segundos, el
inversor volverá al punto 2.
d) Si se interrumpe la configuración en el punto 1 o 2 y no se presiona ningún botón por 20 segundos, el inversor abandonará el
Menú de Consulta y volverá a su pantalla predeterminada.
e) Para borrar cualquier configuración previa:
- Llegar al punto 3, los iconos L1 y L2 encienden intermitentemente al mismo tiempo.
- Presionar el botón .
- El inversor volverá al punto 2.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 28
Procedimiento para consultar Datos de Entrada Solar (Voltaje, Corriente y Potencia)
A la derecha se muestra el procedimiento para
consultar datos (Voltaje, Corriente y Potencia)
de los Paneles Solares, el cual se explica a
continuación.
Los recuadros punteados indican que los
valores en esa zona encienden
intermitentemente.
1. Presionar el botón , para activar el Menú de Consulta
En este momento, el dato en el Area de Entrada se enciende de forma intermitente
2. Presionar el botón , el dato en el Area de Entrada volverá a estar estable y el del Area de Salida se encenderá de forma
intermitente, por eso está resaltado con un recuadro punteado en la figura anterior.
Presionar el botón , el dato en el Area de Salida volverá a estar estable y el de Entradas Solares se encenderá de forma
intermitente, por eso está resaltado con un recuadro punteado en la figura anterior.
3. Presionar el botón de nuevo, para seleccionar cuales datos del Area de Entradas Solares se mostrarán.
En este momento, los iconos P1 y P2 se encienden de forma intermitente, por eso están resaltados con un recuadro punteado
en la figura anterior.
4. Usando el botón comienza el proceso de selección.
En este momento se encenderá de forma intermitente solo el icono P1, indicando que esta es la entrada escogida.
5. Presionando de nuevo el botón se enciende el icono P2, indicando que ésta es la entrada escogida.
Se puede presionar el botón para volver a P1
El icono que encienda intermitentemente representará la entrada seleccionada.
6. Una vez escogida la entrada deseada, se debe presionar el botón , para confirmar la selección.
Al confirmar la selección, el icono de la entrada escogida quedará iluminado de forma permanente y volverá a encenderse de
forma intermitente el dato del Area de Paneles Solares, indicando que ha vuelto a la entrada del Menú de consulta.
Notas:
a) Presionar el botón en el punto 1 o 2, cierra el Menú de Consulta y el inversor vuelve a su pantalla predeterminada.
b) Presionar el botón en los puntos 4, 5 o 6, interrumpe el procedimiento y vuelve al punto 3.
c) Si, al estar en los puntos 4, 5 o 6, se interrumpe el procedimiento y no se toca ningún otro botón, pasados 20 segundos, el
inversor volverá al punto 3.
d) Si se interrumpe la configuración en los puntos 1 o 2 y no se presiona ningún botón por 20 segundos, el inversor abandonará el
Menú de Consulta y volverá a su pantalla predeterminada.
e) Para borrar cualquier configuración previa:
- Llegar al punto 3, los iconos P1 y P2 encienden intermitentemente al mismo tiempo.
- Presionar el botón .
- El inversor volverá al punto 3.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 29
7. MODOS DE OPERACION Y PANTALLAS
Estos son los modos de operación de este inversor:
- Stand-By: Conectado a las fuentes de alimentación de entrada (AC y/o Solar), pero con la salida apagada.
- Bypass: No hay entradas solares. La Línea AC Principal está presente y alimenta la carga y/o carga las baterías.
- Inversor: Modo normal de operación, con entradas solares y/o Línea AC Principal, se cargan las baterías siempre que se pueda
y se alimenta la carga siempre que no se apague la salida del equipo.
PANTALLAS SEGUN MODO DE OPERACION:
Modo Standby (Salida AC Apagada)
Salida AC del equipo apagada o inhabilitada por alguna
circunstancia indebida a la salida del inversor.
Las entradas solares cargan las baterías.
La salida del inversor está apagada. No se detectan paneles
solares.
La Línea AC Principal carga las baterías.
Si los iconos de Paneles Solares, Baterías o Línea AC Principal
encienden intermitentemente significa que sus valores no son
aceptables. Si no se muestran, significa que no están conectados
Modo Inversor Con Línea AC Principal presente
Las Entradas Solares cargan las baterías, alimentan la carga y el
excedente es enviado a la Línea AC Principal (Grid).
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 30
Las Entradas Solares cargan las baterías, aunque no son
suficientes para alimentar la carga por si solas, así que también
se envía energía de la Línea AC Principal a la carga alimentada.
Las Entradas Solares cargan las baterías, aunque no son
suficientes para hacerlo por si solas, así que la Línea AC Principal
también carga las baterías, a la vez que alimenta a la carga.
La salida del inversor está apagada, así que no alimenta la carga.
Las Entradas Solares cargan las baterías y el remanente es
enviado a la Línea AC Principal (Grid).
La salida del inversor está apagada, así que no alimenta la carga.
Las Entradas Solares y la Línea AC Principal están cargando las
baterías porque la energía solar no es suficiente.
La salida del inversor está apagada, así que no alimenta la carga.
La Energía Solar está siendo enviada directo a la Línea AC
Principal.
No hay baterías conectadas.
La Energía Solar puede alimentar la carga y enviar el remanente a
la Línea AC Principal.
No hay baterías conectadas.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 31
Las Entradas Solares y la Línea AC Principal están alimentando la
carga porque la energía solar no es suficiente.
No hay baterías conectadas.
Solo la Línea AC Principal está alimentando la carga y cargando
las baterías, no hay energía solar.
Modo Inversor Sin Línea AC Principal presente
Las Entradas Solares cargan las baterías y alimentan la carga.
No hay alimentación AC (Grid) presente.
Hay Entradas Solares, pero no son suficientes para alimentar la
carga, así que las baterías también alimentan la carga.
No hay alimentación AC (Grid) presente.
No hay Entradas Solares conectadas, solo se dispone de la
energía de las baterías para alimentar la carga.
No hay baterías conectadas.
Las Entradas Solares alimentan la carga.
Nota: Esta familia de inversores no soporta conexión de baterías
en caliente. Para conectar las baterías, primero se debe apagar el
inversor y luego realizar la conexión como se describe en la
sección de instalación.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 32
Modo Bypass
No hay Entradas Solares conectadas.
La Entrada AC Principal (Grid) carga las baterías y alimenta la
carga.
No hay Entradas Solares, ni baterías conectadas.
Solo la Entrada AC Principal (Grid) alimenta la carga.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 33
8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION
VERIFICACION PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA
1- Asegúrese de que el inversor está firmemente instalado.
2- Asegúrese que todos los cables de entrada y salida han quedado firmemente conectados en sus respectivos terminales. Cualquier
conexión poco firme producirá recalentamiento, fallas y daños en los equipos.
3- Verifique que todos los procedimientos de la sección de instalación han sido realizados de forma correcta. Verifique que el cableado
y las protecciones requeridas son adecuadas y están todas presentes.
4- Verifique que las baterías y los arreglos de paneles solares se encuentran correctamente conectados al inversor.
PUESTA EN MARCHA
1- Encienda el magnetotérmico (Breaker) de las baterías (“ON”).
2- Encienda el magnetotérmico (Breaker) de las Entradas Solares (“ON”).
3- Si hay Línea AC Principal (Grid), encienda su magnetotérmico (Breaker) (“ON”).
4- En este momento, el inversor ya está encendido y operando, se debe encender la pantalla LCD del panel frontal del equipo para
mostrar su estado actual de operación, aunque no debe estar suministrando energía a la carga.
5- Si la pantalla se muestra normal, la puesta en marcha ha sido exitosa. Para energizar la instalación, dependiendo del modelo de
inversor, haga lo siguiente:
XSI-2PLV-06K:
- Si hay Línea AC Principal (Grid): Presione el botón ENTER ( ) por 1 segundo.
- Si NO hay Línea AC Principal (Grid): Presione el botón ENTER ( ) por 3 segundos.
XSI-2PLV-10K:
- Si hay Línea AC Principal (Grid): Presione el botón Cold Start (Al costado derecho del equipo) por 1 segundo.
- Si NO hay Línea AC Principal (Grid): Presione el botón Cold Start por 3 segundos.
En este momento, la instalación se encuentra respaldada por el inversor, el cual opera satisfactoriamente.
NOTAS:
a. Si aparece algún mensaje de Alarma o Falla en el LCD o la operación no es la esperada consulte la sección de 10. CODIGOS DE
ALARMA, ERROR Y PROBLEMAS CONOCIDOS (TROUBLESHOOTING) de este manual y contacte al servicio técnico.
b. Las baterías del INVERSOR (de haberlas) podrían no estar cargadas al 100% de su capacidad. El inversor podría necesitar unas
cuantas horas para recargar completamente las baterías.
c. Si solo se dispone de baterías (ni la entrada solar, ni la línea AC principal están disponibles), presione el botón “Arranque en
Frío” para encender la pantalla LCD del inversor.
6- Instale el software de supervisión y control en su PC para realizar las configuraciones iniciales. Tanto para comunicación vía USB,
como RS232 el software a usar debe ser SolarPower. Todos los detalles del software se encuentran en el manual de usuario. Tanto
el software, como su manual, se pueden obtener en la sección de Descargas de nuestra página Web: www.xmart-ups.com.
MENU DE CONFIGURACION:
El menú de configuración permite el ajuste de los parámetros del inversor. Las opciones marcadas como “default” son las que vienen
preconfiguradas de fábrica. NO se debe hacer modificaciones a no ser que se cuente con el conocimiento suficiente y se esté autorizado.
Notas:
- Activar el Menú de Configuración: Pulsar los botones y simultáneamente por 2 segundos.
- Salir del Menú de Configuración: Pulsar el botón .
- Ir de una función a otra: Pulsar los botones o hasta ver en pantalla la función deseada.
- Modificar la función mostrada en pantalla: Pulsar el botón .
- Cambiar el valor de la función en la que ya se ha entrado: Pulsar botones o hasta ver en pantalla el valor deseado.
- Confirmar el valor seleccionado: Pulsar el botón .
A continuación, se muestran los diferentes parámetros que se pueden configurar, su descripción y las opciones disponibles.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 34
MENU DE CONFIGURACION
Func.
DISPLAY / OPCIONES
DESCRIPCION
00
ESCAPE:
Permite salir del menú de configuración
01
VOLTAJE DE SALIDA:
Permite ajustar el voltaje de salida del inversor.
110 Vac
120 Vac (valor de fábrica)
02
FRECUENCIA DE SALIDA:
Permite ajustar la frecuencia de salida del inversor.
50 Hz (valor de fábrica)
60 Hz
03
TIPO DE BATERIA:
Permite escoger el tipo de batería conectada al inversor, para una operación óptima.
USER DEFINED:
Si se escoge, los valores de voltajes de Carga y de Corte se pueden ajustar en las
funciones 4, 7, 8 y 9
BATERIA PYLONTECH:
Si se escoge, los valores de las funciones 4, 7, 8 y 9 quedan ajustados
automáticamente. No se requiere ningún ajuste posterior.
BATERIA WECO:
Si se escoge, los valores de las funciones 4, 7, 8 y 9 quedan ajustados
automáticamente. No se requiere ningún ajuste posterior.
BATERIA SOLTARO:
Si se escoge, los valores de las funciones 4, 7, 8 y 9 quedan ajustados
automáticamente. No se requiere ningún ajuste posterior.
LIB:
Esta opción es para trabajar con baterías de Litio compatibles con el protocolo “Lib”. Si
se escoge, los valores de las funciones 4, 7, 8 y 9 quedan ajustados automáticamente.
No se requiere ningún ajuste posterior.
BATERIA DE LITIO DE TERCEROS (3rd PARTY LITHIUM BATTERY):
Si se escoge, los valores de las funciones 4, 7, 8 y 9 quedan ajustados
automáticamente. No se requiere ningún ajuste posterior.
VSC:
Seleccione esta opción para usar baterías con comunicación CAN estándar.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 35
04
CORRIENTE MAXIMA DE CARGA
Corriente máxima de carga de las baterías. Es la suma de la corriente proveniente de la
Línea AC (Grid) y las entradas solares.
60A (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 1A, 10A a 120A, con incrementos de 10A
Rango del Modelo 10KW: 1A, 10A a 200A, con incrementos de 10A
05
CORRIENTE MAXIMA DE CARGA DE LA LINEA PRINCIPAL (GRID):
Corriente máxima de carga de las baterías, proveniente de la Línea AC (Grid).
60A (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 10A a 120A, con incrementos de 10A
Rango del Modelo 10KW: 10A a 200A, con incrementos de 10A
06
CORRIENTE MAXIMA DE DESCARGA:
Define la corriente máxima de descarga de las baterías.
100A (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 10A a 150A, con incrementos de 10A
Rango del Modelo 10KW: 10A a 200A, con incrementos de 10A
07
VOLTAJE MAXIMO DE CARGA (BULK CHARGING VOLTAGE):
Define el voltaje máximo de carga de las baterías.
56.0V (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 48V a 62V, con incrementos de 0.1V
Rango del Modelo 10KW: 48V a 60V, con incrementos de 0.1V
08
VOLTAJE MAXIMO DE CARGA (FLOATING CHARGING VOLTAGE):
Define el voltaje de mantenimiento de las baterías (fase Floating).
54.0V (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 48V a 62V, con incrementos de 0.1V
Rango del Modelo 10KW: 48V a 60V, con incrementos de 0.1V
Nota: Ese valor no debe exceder el parámetro 07 (Voltaje Máximo de Carga).
09
VOLTAJE DE CORTE POR BAJA BATERIA, SIN ALIMENTACION AC:
Límite de descarga de las baterías, cuando la Línea de Alimentación AC (Grid) no esté
presente. Al llegar a este voltaje, las baterías dejarán de descargarse.
42.0V (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 42V a 62V, con incrementos de 0.1V
Rango del Modelo 10KW: 40V a 60V, con incrementos de 0.1V
Nota: Ese valor no debe exceder el parámetro 07 (Voltaje Máximo de Carga).
10
VOLTAJE DE REACTIVACION DE DESCARGA DE BATERIAS, SIN ALIMENTACION AC:
Voltaje de recuperación de baterías, cuando la Línea Principal de Alimentación (Grid) no
esté presente. Al alcanzarlo, las baterías pueden volver a ser descargadas.
48.0V (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 42V a 62V, con incrementos de 0.1V
Rango del Modelo 10KW: 40V a 60V, con incrementos de 0.1V
Nota: Ese valor no debe exceder el parámetro 07 (Voltaje Máximo de Carga).
11
VOLTAJE DE CORTE POR BAJA BATERIA, CON ALIMENTACION AC PRESENTE
(GRID):
Límite de descarga de las baterías, siempre que la Línea Principal de Alimentación (Grid)
esté presente. Al llegar a este voltaje, las baterías dejarán de descargarse.
48.0V (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 40V a 62V, con incrementos de 0.1V
Rango del Modelo 10KW: 42V a 60V, con incrementos de 0.1V
Nota: Ese valor no debe exceder el parámetro 07 (Voltaje Máximo de Carga).
12
VOLTAJE DE REACTIVACION DE DESCARGA DE BATERIAS, CON GRID PRESENTE:
Con Grid presente, al alcanzar este volteje las baterías quedan de nuevo disponibles
54.0V (valor de fábrica).
Rango del Modelo 06KW: 40V a 62V, con incrementos de 0.1V
Rango del Modelo 10KW: 42V a 60V, con incrementos de 0.1V
Nota: Ese valor no debe exceder el parámetro 07 (Voltaje Máximo de Carga).
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 36
13
MODO DE OPERACION (ver sección 9. CONFIGURACION VIA SOFTWARE):
Define el modo de operación del inversor
Grid-Tie with Backup
La energía solar se usa para alimentar la Línea Principal AC (Grid), la instalación y cargar
las baterías.
Off-Grid
La energía solar no se envia a la Línea Principal AC (Grid). Solo se usa para alimentar
la carga y cargar las baterías.
Grid-Tie
La energía solar solo se usar para alimentar la Línea Principal AC (Grid). No alimenta
ninguna instalación, ni carga baterías.
14
PRIORIDAD DEL SUMINISTRO DE ENERGIA SOLAR:
Orden de prioridad de uso de energía solar, según el modo de operación configurado.
MODO GRID-TIE WITH BACKUP
Grid-Tie with Backup I: Batería Carga Línea AC (Grid)
La energía solar cargará las baterías primero, luego alimentará la instalación y, si hay
excedente, alimentará la línea AC (Grid).
Grid-Tie with Backup II: Carga Batería Línea AC (Grid)
La energía solar alimentará la instalación primero, luego cargará las baterías y, si hay
excedente alimentará la línea AC (Grid).
Grid-Tie with Backup III: Carga Línea AC (Grid) Batería
La energía solar alimentará la instalación primero, si hay excedente alimentará la línea
AC (Grid). Cuando se alcance el Límite Máximo de Alimentación a la nea configurado,
la energía remanente se usará para cargar las baterías.
Grid-Tie with Backup IV
Permite escoger períodos de horas punta y horas valle en el consumo eléctrico. Las
funciones 15, 17, 18, 19 y 20 no se pueden ajustar. Las funciones 21, 22, 23 y 24 si
se pueden ajustar.
MODO OFF-GRID
Off-Grid I: Carga Batería
La energía solar primero alimenta la carga y luego carga las baterías, si aún hay
disponibilidad. No permite enviar energía a la Línea AC. El Relay de línea está
direccionado hacia Inversor.
Off-Grid II: Batería Carga
La energía solar primero cargará las baterías y luego, si aún hay disponibilidad,
alimentará la carga. No permite enviar energía a la Línea AC Principal. El Relay de línea
está direccionado hacia Inversor.
Off-Grid III: Carga Batería
La energía solar primero alimentará la carga y luego, si aún hay disponibilidad, cargará
las baterías. No permite enviar energía a la Línea AC Principal. El Relay de línea NO ESTA
DIRECCIONADO hacia Inversor
MODO GRID-TIE
Off-Grid I: Carga Batería
La energía solar alimenta solo a la Línea AC Principal. No hay configuración de
prioridades.
15
PRIORIDAD DE LA FUENTE DEL CARGADOR DE BATERIAS:
Solar y Línea AC (Grid) (valor de fábrica).
Si luego de alimentar la carga, hay energía solar remanente, ésta cargará las baterías.
Solo cuando la Energía Solar no esté presente, la Línea AC Principal cargará las baterías.
Solo Energía Solar
Solo la Energía Solar podrá cargar las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 37
Ninguna
No se permite cargar las baterías a ninguna de las entradas del inversor.
16
HABILITAR ALIMENTACION A LA RED (GRID):
Deshabilitar (Disable) la alimentación a la Línea AC (Grid) (valor de fábrica).
No permite el envío de energía a la red.
Habilitar (Enable) la alimentación a la Línea AC (Grid).
Permite el envío de energía a la red.
17
ENVIO DE ENERGIA DE BATERIAS A LA RED (GRID) CON ENERGIA SOLAR
PRESENTE:
Deshabilitar (Disable) (valor de fábrica).
No se permite el envío de energía de las baterías a la red, si hay energía solar.
Habilitar (Enable).
Se permite el envío de energía de las baterías a la red, si hay energía solar.
18
ENVIO DE ENERGIA DE BATERIAS A LA RED (GRID) SIN ENERGIA SOLAR PRESENTE:
Deshabilitar (Disable) (valor de fábrica).
No se permite el envío de energía de las baterías a la red, cuando no hay energía solar.
Habilitar (Enable).
Se permite el envío de energía de las baterías a la red, cuando no hay energía solar.
19
FUENTE PARA ALIMENTAR LA INSTALACION CON ENERGIA SOLAR PRESENTE:
Solar Línea Baterías (valor de fábrica).
La Energía Solar es la primera en alimentar la instalación, si no es suficiente, la línea
AC también la alimentará. Si la línea AC no es presente, las baterías cubrirán el
consumo de la carga que no pueda ser cubierto por la energía solar.
Solar Baterías Línea.
La Energía Solar es la primera en alimentar la instalación, si no es suficiente las baterías
también la alimentarán. Si las baterías se descargaran o no estuvieran disponibles, la
línea AC alimentaría la carga simultáneamente.
20
FUENTE PARA ALIMENTAR LA INSTALACION SIN ENERGIA SOLAR PRESENTE:
Línea Baterías (valor de fábrica).
La línea AC alimenta la instalación. Si la línea AC no está presente, las baterías
alimentarán la carga.
Baterías Línea.
Las baterías alimentan la carga, si se descargaran, la línea AC alimentaría la carga.
Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC
21
PRIMER PERIODO DE CARGA HORA DE COMIENZO:
Hora de comienzo del primer período durante el cual se permite que la Entrada AC
Principal (Grid) recargue las baterías.
Valor de fábrica: 00:00, indica que no hay limitaciones de tiempo.
Rango: 00:00 a 23:00, con incrementos de 1 hora.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 38
22
PRIMER PERIODO DE CARGA HORA DE FIN:
Hora de fin del primer período durante el cual se permite que la Entrada AC Principal
(Grid) recargue las baterías.
Valor de fábrica: 00:00, indica que no hay limitaciones de tiempo.
Rango: 00:00 a 23:00, con incrementos de 1 hora.
23
SEGUNDO PERIODO DE CARGA HORA DE COMIENZO:
Hora de comienzo del segundo período durante el cual se permite que la Entrada AC
Principal (Grid) recargue las baterías.
Valor de fábrica: 00:00, indica que no hay limitaciones de tiempo.
Rango: 00:00 a 23:00, con incrementos de 1 hora.
24
SEGUNDO PERIODO DE CARGA HORA DE FIN:
Hora de fin del segundo período durante el cual se permite que la Entrada AC Principal
(Grid) recargue las baterías.
Valor de fábrica: 00:00, indica que no hay limitaciones de tiempo.
Rango: 00:00 a 23:00, con incrementos de 1 hora.
25
TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO DE LA SALIDA:
Definición de hora de Encendido de la salida del inversor.
Valor de fábrica: 00:00, indica que la función está inhabilitada.
Rango: 00:00 a 23:00, con incrementos de 1 hora.
26
TEMPORIZADOR DE APAGADO DE LA SALIDA:
Definición de hora de Apagado de la salida del inversor.
Valor de fábrica: 00:00, indica que la función está inhabilitada.
Rango: 00:00 a 23:00, con incrementos de 1 hora.
27
TIEMPO DE APAGADO DEL LCD:
Tiempo para que se apague el LCD, si no se toca ningún botón.
Siempre encendido
Apagar luego de 30 Seg
Apagar luego de 60 Seg (Valor de Fábrica)
Apagar luego de 300 Seg
Apagar luego de 600 Seg
28
CONTROL DE ALARMA SONORA:
Alarma sonora encendida
Alarma sonora apagada
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 39
29
CONTROL DE ALARMA SONORA DEL MODO STANDBY:
Alarma sonora del Modo Standby encendida (Valor de Fábrica)
Alarma sonora del Modo Standby apagada
30
CONTROL DE ALARMA SONORA DEL MODO BATERIA:
Alarma sonora del Modo Batería encendida
Alarma sonora del Modo Batería apagada
31
ACTIVACION DE BATERIAS DE LITIO AL ENCENDER:
Activación de baterías de litio al encender: Deshabilitada (Valor de fábrica)
Activación de baterías de litio al encender: Habilitada
32
MODO DE SALIDA AC (INDIVIDUAL O PARALELO):
Operación individual (Valor de fábrica)
Operación en paralelo
33
COMPATIBILIDAD CON GENERADORES COMO ENTRADA AC:
Deshabilitado: (Valor de fábrica)
Operación Normal
Habilitado:
Operación compatible con Generadores Eléctricos
34
RANGO AMPLIO EN LA ENTRADA AC:
Deshabilitado (Valor de fábrica)
Habilitado
Nota: Parámetro reservado, no cambiar el valor original
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 40
36
SENSOR DE CORRIENTE EXTERNO (EX CT):
Configuración para uso de sensores de corriente externos. Ver Anexo 5.
Deshabilitado: (Valor de fábrica)
Operación Individual 50A
Operación en Paralelo 50A
Operación Individual 200A
Operación en Paralelo 200A
Nota: El modelo de 10KW, solo presenta la opción de habilitar o deshabilitar la función,
según requiera la instalación. Ver Anexo 5.
37
ENTRADA SOLAR PARALELA
Configuración para que las entradas PV1 y PV2 se conecten a la misma fuente solar.
Deshabilitado: (Disable, Valor de fábrica)
Habilitado: (Enable)
38
ACOPLE DE SALIDA AC (AC-OUTPUT COUPLING)
Opción para agregar el inversor a un sistema Grid-Tie ya existente.
Deshabilitado (Disable, Valor de fábrica): La salida AC se dedicará a alimentar carga.
Habilitado (Enable): Permite acoplar la salida del inversor a un sistema ya existente, de
un inversor externo operando en modo On-Grid.
39
HABILITAR ENTRADA DE GENERADOR
Para ver los detalles, refiérase al Anexo 6.
Deshabilitado (Disable, Valor de fábrica): Deshabilita la entrada de Generador.
Habilitado (Enable): Habilita la entrada de Generador.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 41
40
DESFASE ENTRE L1 Y L2
Define el desfase con el que operará el inversor, entre las líneas L1 y L2. Este cambio
debe hacerse con las salidas del Inversor apagadas. Este valor debe coincidir con el
desfase entre las líneas que alimentan al inversor y será el desfase entre las fases que
generará.
180º: (Valor de fábrica)
120º
41
USE RESERVADO
Deshabilitado. (Valor de fábrica)
Habilitado.
95
AJUSTE DE HORA MINUTOS
Ajuste de los minutos
Rango: 00 a 59, con incrementos de 1 minuto.
96
AJUSTE DE HORA HORAS
Ajuste de las horas
Rango: 00 a 23, con incrementos de 1 hora.
97
AJUSTE DE FECHA DIA
Ajuste del día de la fecha
Rango: 01 a 31, con incrementos de 1 día.
98
AJUSTE DE FECHA MES
Ajuste del mes de la fecha
Rango: 01 a 12, con incrementos de 1 mes.
99
AJUSTE DE FECHA AÑO
Ajuste del año de la fecha
Rango: 17 a 99, con incrementos de 1 año.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 42
9. CONFIGURACION VIA SOFTWARE
La configuración del modo de operar del inversor puede hacerse desde el software SolarPower, descargable desde nuestra página WEB
(www.xmart-ups.com), siguiendo estrictamente el procedimiento descrito a continuación para lograr una operación exitosa del equipo.
Es necesario leer y entender el manual del software, especialmente lo referente a la configuración y almacenamiento de cambios al salir.
1- Encienda el inversor e instale el software, según se explicó en la sección anterior.
2- Abra la interfaz del software con la opción “Open Monitor” (Ver manual del software para más detalles)
3- Inicie sesión (Login) con la clave original “administrator”
4- Seleccione Device Control MyPower Management para configurar el inversor y personalizar la interfaz. Ver las siguientes figuras.
Este inversor tiene 3 maneras de operar, a saber:
A. Grid-Tie con Backup:
La energía de los paneles solares puede enviarse a la Línea AC Principal (Grid), alimentar la carga y cargar las baterías. En este
modo hay 4 opciones disponibles: I, II, III y IV, con las cuales el usuario define la prioridad de la alimentación solar, la prioridad de
la fuente para cargar las baterías y la prioridad para alimentar la carga. Cuando se selecciona la opción Grid-Tie con Backup IV, el
inversor solo opera entre dos lógicas de trabajo basadas en la Hora Punta y Hora Valle del consumo eléctrico, previamente definidos
para un uso óptimo.
B. Grid-Tie:
La energía de los paneles solares solo puede enviarse a la Línea AC Principal (Grid).
C. Off-Grid:
La energía de los paneles solares solo alimenta la carga y recarga las baterías, no se permite el envío de energía a la Línea AC
Principal (Grid).
el equipo debe configurarse según la manera de operar que requiera la instalación. A continuación, se explica la imagen anterior:
A
B
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 43
AREA A
Standard: Muestra el estándar eléctrico usado por el inversor. Si se intenta cambiar, el software pide la clave de fábrica, no
disponible para uso general. Solo la fábrica puede hacer cambios. Ver figura siguiente:
NOTA: Este es un tema técnico muy delicado que puede causar mala operación o daños permanentes en el equipo en caso de
errores, por lo que debe ser tratado solo por personal altamente cualificado.
Nominal Output Voltage (Voltaje de Salida Nominal): 120V por defecto, valor opcional 110V.
Nominal Output Frequency (Frecuencia de Salida Nominal): 50Hz
AREA B
El contenido de esta área define la forma de carga de las baterías y varía dependiendo de la manera de operar seleccionada.
Allow AC charging duration (Período de Carga AC): Hora de comienzo y fin del período durante el cual se permite que la Entrada
AC Principal (Grid) recargue las baterías. Valor de fábrica: 0:00-00:00, indica que no hay limitaciones de tiempo.
AC output ON/Off Timer (Temporizador de encendido y apagado de la salida): Definición de horas de Encendido/Apagado de
la salida del inversor. Valor de fábrica: 00:00/00:00, indica que la función está inhabilitada.
Allow to charge battery (Permitir cargar baterías): Esta opción queda definida al ajustar el parámetro Charging source”. No
se puede modificar aquí. Si se selecciona NONEen “Charging Source, esta opción queda inhabilitada y de color gris.
Allow AC to charge battery (Permitir a la línea AC cargar las baterías): Esta opción queda definida al ajustar el parámetro
Charging source”. No se puede modificar aquí. Al seleccionar Grid and PVo Grid or PVesta opción queda marcada por
defecto. En modo Grid-tie, esta opción queda invalidada.
Allow to feed-in to the Grid (Permitir enviar energía a la Línea AC Principal): Esta opción solo es válida en los modos Grid-tie
y Grid-tie con backup. Permite decidir si el inversor puede enviar energía a la Línea AC Principal.
Allow battery to discharge when PV is available (Permitir usar las baterías CON Entrada Solar disponible): Opción definida
automáticamente al ajustar el parámetro Load supply source (PV is available)”. Cuando la opción de prioridad Batteryes
mayor que Gridpara alimentar la carga, esta opción queda seleccionada. En modo Grid-tie, la opción se inhabilita.
Allow battery to discharge when PV is unavailable (Permitir usar las baterías SIN Entrada Solar disponible): Esta opción se
define automáticamente al ajustar el parámetro Load supply source (PV is unavailable)”. Cuando la opción la prioridad de
Batteryes mayor que Gridpara alimentar la carga, esta opción queda seleccionada. En modo Grid-tie, la opción se inhabilita.
Allow battery to feed-in to the Grid when PV is available (Permitir enviar energía de las baterías a la Línea AC Principal, CON
Energía Solar disponible): Esta opción es válida solo operando en los modos Grid-tie con backup II o Grid-tie con backup III.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 44
Allow battery to feed-in to the Grid when PV is unavailable (Permitir enviar energía de las baterías a la Línea AC Principal, SIN
Energía Solar disponible): Esta opción es válida solo operando en los modos Grid-tie con backup I, II, III o IV.
PV energy support priority setting (Prioridad del uso de la energía Solar): Esta opción afecta las selecciones de los parámetros
PRIORIDAD DE LA FUENTE DEL CARGADOR DE BATERIAS, FUENTE PARA ALIMENTAR LA INSTALACION CON ENERGIA
SOLAR PRESENTE y FUENTE PARA ALIMENTAR LA INSTALACION SIN ENERGIA SOLAR PRESENTE.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 45
Configurando el Modo de Trabajo del inversor:
Grid-Tie con Backup Opción Grid-Tie con Backup I
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Baterías, 2º Carga y 3º Línea AC Principal.
La energía solar primero cargará las baterías, luego alimentará la carga y, si aún hay disponibilidad, enviará energía a la Línea AC
Principal.
Charging source (Fuente de carga de Baterías):
Define la prioridad de las entradas para cargar las baterías. Las opciones son:
1. PV and Grid (Energía Solar y Línea AC Principal, Valor original de fábrica): La Energía Solar cargará las baterías y, si no
es suficiente, la Línea AC Principal colaborará en la carga.
2. PV only (Solo Energía Solar): Solo la Energía Solar cargará las baterías.
3. None (Ninguna): No se permite cargar las baterías a ninguna de las entradas del inversor.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar está disponible)
1º PV (Energía Solar), 2º Grid (Línea AC), 3º Battery (Baterías)
Indica que, con la Energía Solar disponible, es la primera en alimentar la carga, luego va la línea AC y por último las
baterías. Cuando las baterías no estén completamente cargadas, la entrada solar cargará las baterías primero y la energía
remanente será enviada a la carga, si no es suficiente, la línea AC alimentará la carga simultáneamente. Si la línea AC no
está presente, las baterías cubrirán el consumo de la carga que no pueda ser cubierto por la energía solar.
Load supply source (PV is unavailable): (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar no está disponible)
Define la prioridad para alimentar la carga cuando la energía solar no está disponible. Las opciones son:
1. Grid (Línea AC), 2º Batería (Valor de Fábrica): La Línea AC alimentará la carga, si no estuviera disponible, las baterías
la alimentarían.
2. 1º Battery, Grid: Las baterías alimentarán la carga, en caso de quedarse descargadas, la Línea AC alimentará la carga.
NOTE: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a Grid, 2º
Battery. De lo contrario se causarían daños a las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 46
Grid-Tie con Backup Opción Grid-Tie con Backup II
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Carga, 2º Baterías y 3º Línea AC Principal.
La energía solar primero alimentará la carga, luego cargará las baterías y, si aún hay disponibilidad, enviará energía a la Línea AC
Principal.
Charging source (Fuente de carga de Baterías):
Define la prioridad de las entradas para cargar las baterías. Las opciones son:
1. PV and Grid (Energía Solar y Línea AC Principal): La Energía Solar cargará las baterías y, si no es suficiente, la Línea AC
Principal colaborará en la carga.
2. PV only (Solo Energía Solar): Solo la Energía Solar cargará las baterías.
3. None (Ninguna): No se permite cargar las baterías a ninguna de las entradas del inversor.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar está disponible)
Define la prioridad al alimentar la carga del inversor. Opciones:
1. 1º PV (Energía Solar), 2º Battery (Baterías), 3º Grid (Línea AC)
La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no es suficiente las baterías alimentarán la carga, cuando se
descarguen, la línea AC alimentará la carga.
NOTA: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a PV, 2º Grid
y 3º Battery. De lo contrario se causarían daños a las baterías.
2. 1º PV (Energía Solar), 2º Grid (Línea AC), 3º Battery (Baterías)
La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no es suficiente la línea AC colaborará en alimentar la carga. Si la línea
AC no está presente, las baterías cubrirán el consumo de la carga que no pueda ser cubierto por la energía solar.
Load supply source (PV is unavailable): (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar no está disponible)
Define la prioridad para alimentar la carga cuando la energía solar no está disponible. Las opciones son:
1. Grid (Línea AC), 2º Battery
La Línea AC alimentará la carga, si no estuviera disponible, las baterías la alimentarían.
2. 1º Battery, 2º Grid (Línea AC),
Las baterías alimentarán la carga, en caso de quedarse descargadas, la Línea AC alimentará la carga.
NOTA: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a Grid,
Battery. De lo contrario se causarían daños a las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 47
Grid-Tie con Backup Opción Grid-Tie con Backup III
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Carga, 2º Línea AC Principal y Baterías.
La energía solar primero alimentará la carga, luego si aún hay disponibilidad, enviará energía a la Línea AC Principal. Una vez
alcanzado el límite máximo de energía enviada a la línea, si aún queda energía remanente, se cargarán las baterías.
NOTA: El límite máximo de energía enviada a la línea está disponible en el Ajuste de Parámetros del software. Refiérase al manual
del software por más detalles.
Charging source (Fuente de carga de Baterías):
Define la prioridad de las entradas para cargar las baterías. Las opciones son:
1. PV and Grid (Energía Solar y Línea AC Principal): La Energía Solar cargará las baterías y, si no es suficiente, la Línea AC
Principal colaborará en la carga.
2. PV only (Solo Energía Solar): Solo la Energía Solar cargará las baterías.
3. None (Ninguna): No se permite cargar las baterías a ninguna de las entradas del inversor.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar está disponible):
Define la prioridad al alimentar la carga del inversor. Opciones:
1. PV (Energía Solar), 2º Battery (Baterías), 3º Grid (Línea AC): La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no es
suficiente las baterías alimentarán la carga, cuando se descarguen, la línea AC alimentará la carga.
NOTA: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a PV, 2º Grid y
3º Battery. De lo contrario se causarían daños a las baterías.
2. PV (Energía Solar), 2º Grid (Línea AC), Battery (Baterías): La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no es
suficiente la línea AC proveerá la energía no cubierta por la Energía Solar. Si la línea AC no está presente, las baterías cubrirán
el consumo de la carga que no pueda ser cubierto por la Energía Solar.
Load supply source (PV is unavailable): (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar no está disponible)
Define la prioridad para alimentar la carga cuando la energía solar no está disponible. Las opciones son:
1. Grid (Línea AC), 2º Battery: La Línea AC alimentará la carga, si no estuviera disponible, las baterías la alimentarían.
2. Battery, Grid (Línea AC): Las baterías alimentarán la carga, en caso de quedarse descargadas, la Línea AC alimentará la
carga.
NOTA: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a 1º Grid, 2º Battery.
De lo contrario se causarían daños a las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 48
Grid-Tie con Backup Opción Grid-Tie con Backup IV
En este modo de trabajo, el usuario solo puede definir los períodos de Horas Punta (Peak Time) y Horas Valle (Off-Peak Time), que
marcan el comportamiento del inversor.
Lógica Operativa durante Horas Punta:
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Carga, 2º Baterías y Línea AC Principal
La energía solar primero alimentará la carga, luego si aún hay disponibilidad, cargará las baterías. Si luego aún hay energía
disponible, se envía a la Línea AC Principal. El envío de energía a la línea AC está deshabilitado de fábrica.
Charging source (Fuente de carga):
Prioridad de las entradas para cargar las baterías. Unica opción:
PV only (Solo Energía Solar): La Energía Solar alimenta la carga, sólo con la energía remanente podrá cargar las baterías
durante las horas punta.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga):
Define la prioridad al alimentar la carga del inversor. Operación:
1º PV (Energía Solar), 2º Battery (Baterías), 3º Grid (Línea AC): La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no
es suficiente las baterías suplirán la energía faltante, cuando se descarguen, la línea AC alimentará la carga.
Load supply source (PV is unavailable):
Define la prioridad para alimentar la carga cuando la energía solar no está disponible. Operación:
1º Battery (Baterías), Grid (Línea AC): Las baterías alimentarán la carga, en caso de quedarse descargadas, la Línea AC
alimentará la carga.
Lógica Operativa durante Horas Valle:
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Baterías, 2º Carga y Línea AC Principal
La energía solar primero cargará las baterías, luego si aún hay disponibilidad, alimentará la carga. Si después aún hay energía
disponible, se envía a la Línea AC Principal.
Nota: El límite máximo de energía enviada a la línea está disponible en el Ajuste de Parámetros del software. Refiérase al
manual del software por más detalles.
Charging source (Fuente de carga): Prioridad de las entradas para cargar las baterías. Unica opción:
PV and Grid (Energía Solar y Línea AC Principal)
La Energía Solar carga las baterías primero, si no es suficiente, la Línea AC Principal también cargará las baterías.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar está disponible):
Define la prioridad al alimentar la carga del inversor. Operación:
1º PV (Energía Solar), 2º Grid (Línea AC), 3º Battery (Baterías)
Cuando las baterías estén completamente cargadas, la Energía Solar alimentala carga, de no ser suficiente, la línea AC
alimentará la carga. Si la línea AC no estuviera disponible, las baterías alimentarán la carga.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 49
Modo de Trabajo Grid-Tie.
En este modo de trabajo, el inversor solo envía la Energía Solar a la Línea AC Principal (Grid). No hay configuración de prioridades.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 50
Modo de Trabajo Off-Grid Opción Off-Grid I. Opción Original de Fábrica (Default).
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Carga, 2º Baterías
La energía solar primero alimentará la carga y luego cargará las baterías, si aún hay disponibilidad. Enviar energía a la Línea AC
Principal no es posible en este modo.
El Relay de línea esposicionado en modo Inversor, lo cual significa que la transferencia de Modo Inversor a Modo Baterías tomará
menos de 15 mSeg. Este modo disminuye las fallas por sobrecarga porque la Línea AC Principal puede alimentar la carga en caso
de que ésta sobrepasara la capacidad del inversor.
Charging source (Fuente de carga):
Define la prioridad de las entradas para cargar las baterías. Las opciones son:
1. PV or Grid (Energía Solar o Línea AC Principal). Opción Original de Fábrica (Default): Si luego de alimentar la carga, hay energía
solar remanente, ésta cargará las baterías. Solo cuando la Energía Solar no espresente, la Línea AC Principal cargará las
baterías. Opción original de fábrica (Default).
2. PV only (Solo Energía Solar): Solo la Energía Solar podrá cargar las baterías.
3. None (Ninguna): No se permite cargar las baterías a ninguna de las entradas del inversor.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar está disponible). Opciones:
1. 1º PV (Energía Solar), 2º Battery (Baterías) 3º Grid (Línea AC) Opción Original de Fábrica (Default)
La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no es suficiente las baterías colaborarían en la alimentación de la carga.
Si las baterías se descargaran o no estuvieran disponibles, la línea AC alimentaría la carga simultáneamente.
2. 1º PV (Energía Solar), 2º Grid (Línea AC) 3º Battery (Baterías)
La Energía Solar es la primera en alimentar la carga. Si no es suficiente la línea AC también la alimentará, en caso de que no
estuviera disponible, las baterías colaborarían con la alimentación de la carga.
Load supply source (PV is unavailable): (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar no está disponible)
Define la prioridad para alimentar la carga cuando la energía solar no está disponible. Las opciones son:
1. Grid (Línea AC), 2º Battery (Baterías)
La Línea AC alimentará la carga, si no estuviera disponible, las baterías la alimentarían.
2. 1º Battery, 2º Grid (Valor de Fábrica)
Las baterías alimentarán la carga, en caso de quedarse descargadas, la Línea AC alimentará la carga.
Nota: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a Grid, 2º Battery.
De lo contrario se causarían daños a las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 51
Modo de Trabajo Off-Grid Opción Off-Grid II.
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Baterías, 2º Carga
La energía solar primero cargará las baterías y luego, si aún hay disponibilidad, alimentará la carga. Enviar energía a la Línea AC
Principal no es posible en este modo.
El Relay de línea está posicionado en modo Inversor, lo cual significa que la transferencia de Modo Inversor a Modo Baterías tomará
menos de 15 mSeg. Este modo disminuye las fallas por sobrecarga porque la Línea AC Principal puede alimentar la carga en caso
de que ésta sobrepasara la capacidad del inversor.
Charging source (Fuente de carga):
Define la prioridad de las entradas para cargar las baterías. Las opciones son:
1. PV or Grid (Energía Solar o Línea AC Principal): Si luego de alimentar la carga, hay energía solar remanente, ésta cargará las
baterías. Solo cuando la Energía Solar no esté presente, la Línea AC Principal cargará las baterías.
2. PV only (Solo Energía Solar): Solo la Energía Solar podrá cargar las baterías.
3. None (Ninguna): No se permite cargar las baterías a ninguna de las entradas del inversor.
Nota: Se permite configurar el parámetro AC Charging Duration, es decir Hora de Comienzo y Fin del período durante el cual
se permite que la Entrada AC Principal (Grid) recargue las baterías.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar está disponible)
1º PV (Energía Solar), 2º Grid (Línea AC) 3º Battery (Baterías)
La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no es suficiente la línea AC también la alimentará, en caso de que no
estuviera disponible, las baterías colaborarían con la alimentación de la carga.
Load supply source (PV is unavailable): (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar no está disponible)
Define la prioridad para alimentar la carga cuando la energía solar no está disponible. Las opciones son:
1. Grid (Línea AC), 2º Battery (Batería)
La Línea AC alimentará la carga, si no estuviera disponible, las baterías la alimentarían.
2. 1º Battery (Batería), 2º Grid (Línea AC)
Las baterías alimentarán la carga, en caso de quedarse descargadas, la Línea AC alimentará la carga.
Nota: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a Grid,
Battery. De lo contrario se causarían daños a las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 52
Modo de Trabajo Off-Grid Opción Off-Grid III.
PV energy supply priority setting (Prioridad de uso de la energía solar): 1º Carga, 2º Baterías
La energía solar primero alimentará la carga y luego, si aún hay disponibilidad, cargará las baterías. Enviar energía a la Línea AC
Principal no es posible en este modo.
El Relay de línea NO ESTA POSICIONADO en modo Inversor, la transferencia de Modo Inversor a Modo Baterías tomará 15 mSeg
aproximadamente. Si la carga conectada a la salida del inversor excede su capacidad y la Línea AC principal (Grid) está disponible,
se permitirá a la línea alimentar la carga y a la entrada solar cargar las baterías. De lo contrario, el inversor entraría en modo de falla.
Charging source (Fuente de carga):
Define la prioridad de las entradas para cargar las baterías. Las opciones son:
1. PV or Grid (Energía Solar o Línea AC Principal): Si luego de alimentar la carga, hay energía solar remanente, ésta cargará las
baterías. Solo cuando la Energía Solar no esté presente, la Línea AC Principal cargará las baterías.
2. PV only (Solo Energía Solar): Solo la Energía Solar podrá cargar las baterías.
3. None (Ninguna): No se permite cargar las baterías a ninguna de las entradas del inversor.
Nota: Se permite configurar el parámetro AC Charging Duration, es decir Hora de Comienzo y Fin del período durante el cual
se permite que la Entrada AC Principal (Grid) recargue las baterías.
Load supply source (PV is available) (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar está disponible)
1º PV (Energía Solar), 2º Battery (Baterías) 3º Grid (Línea AC)
La Energía Solar es la primera en alimentar la carga, si no es suficiente las baterías colaborarían en la alimentación de la
carga. Si las baterías se descargaran o no estuvieran disponibles, la línea AC alimentaría la carga simultáneamente.
Load supply source (PV is unavailable): (Fuente de alimentación de la carga cuando la Energía Solar no está disponible)
Define la prioridad para alimentar la carga cuando la energía solar no está disponible. Las opciones son:
1. Grid (Línea AC), 2º Battery (Baterías)
La Línea AC alimentará la carga, si no estuviera disponible, las baterías la alimentarían.
2. 1º Battery, 2º Grid (Valor de Fábrica)
Las baterías alimentarán la carga, en caso de quedarse descargadas, la Línea AC alimentará la carga.
NOTE: Esta opción queda sin efecto durante el período de Carga AC y la prioridad automáticamente pasará a Grid, 2º
Battery. De lo contrario se causarían daños a las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 53
10. ALARMAS, ERRORES Y PROBLEMAS CONOCIDOS (TROUBLESHOOTING)
IMPORTANTE:
Los estados de alarma y las fallas (errores) se representan en la pantalla LCD mediante códigos numéricos.
ALARMAS: Normalmente las alarmas se muestran en pantalla de forma intermitente y se acompañan de una alarma sonora
también intermitente. El inversor puede seguir operando durante una situación de alarma.
ERRORES: Las fallas (errores) se muestran con códigos numéricos y símbolos fijos y la señal sonora es continua. Los errores
fuerzan al INVERSOR a cambiar a modo BYPASS. No le permiten operar en modo normal.
Si no se muestra información en la pantalla del inversor, verifique que las conexiones de Entradas Solares, Baterías y/o Línea
AC Principal son correctas, para que el inversor pueda operar.
La información de estados de alarma y fallas (errores) pueden ser registradas por el software de supervisión.
ESTADOS Y CODIGOS DE ALARMA
Los códigos de alarma se presentan en la pantalla de forma intermitente. También se activan la alarma sonora y el icono en pantalla
ambos de forma intermitente. Si la situación no puede ser manejada directamente por el usuario, se debe contactar inmediatamente con
el servicio técnico autorizado. La siguiente tabla muestra los códigos de alarma disponibles para este modelo de inversor.
Código
Alarma
Evento
Descripción de Alarma
01
Voltaje de línea muy alto
Voltaje de línea AC muy alto, superior a 264.5V por 60 ms
02
Voltaje de línea muy bajo
Voltaje de línea AC muy bajo, inferior a 184V por 60 ms
03
Frecuencia de línea muy alta
Frecuencia de línea muy alta, superior a 51,5Hz por 60 ms
04
Frecuencia de línea muy baja
Frecuencia de línea muy baja, inferior a 47,5Hz por 60 ms
05
Voltaje de línea alto, por mucho tiempo
Voltaje promedio de línea AC alto, superior a 253V por 10 min
06
Pérdida de Tierra
No se detecta línea de Tierra
07
Efecto "Islanding" detectado
Ha ocurrido una situación tipo “Islanding"
08
Pérdida de forma de onda
La forma de onda de la línea AC no es adecuada para el inversor
09
Pérdida de Fase
La secuencia entre las de fases de la línea AC no es correcta
10
EPO Activado
El contacto conectado a la entrada EPO está abierto
11
Sobrecarga (Overload)
La carga conectada al inversor excede su capacidad máxima
12
Exceso de temperatura
La temperatura interna del inversor es demasiado alta
13
Bajo voltaje de baterías
Voltaje de baterías por debajo del punto de alarma
14
Muy bajo voltaje de baterías, sin línea AC
Baterías descargadas al punto de Shutdown, durante falla AC
15
Baterías sin conexión
Las baterías están desconectadas o demasiado bajas
16
Muy bajo voltaje de baterías, con línea AC
Las baterías dejaron de descargarse y la línea AC esta OK
17
Sobrevoltaje en la Entrada Solar
Voltaje demasiado alto en entrada solar
18
RSD Cerrado
Relé RSD cerrado
32
Comunicación del DSP perdida
Pérdida de comunicación entre el DSP y la tarjeta de comunicación
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 54
ESTADOS Y CODIGOS DE ERROR (FALLAS) Y TROUBLESHOOTING
Los códigos de error (Fallas) se presentan en la pantalla, acompañados de una alarma sonora fija y el icono en pantalla.
La siguiente tabla muestra los códigos de error disponibles para este modelo de inversor, así como las acciones a tomar en cada caso.
Código
Falla
Descripción de la Falla
Causa
Solución
01
Voltaje Alto en el Bus
Picos (Surge)
Reinicie el inversor
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
02
Voltaje Bajo en el Bus
Baterías o Entradas Solares
desconectadas
Reinicie el inversor
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
03
Falla de arranque suave del Bus
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
04
Falla de arranque suave del Inversor
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
05
Exceso de corriente en el inversor
Picos (Surge)
Reinicie el inversor
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
06
Exceso de temperatura
Temperatura interna muy alta
Revise la Temp. ambiental y los ventiladores
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
07
Falla en el Relay
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
08
Falla del sensor CT
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
09
Potencia anormal en entrada solar
1. Controlador de entrada
solar dañado
2. Potencia de entrada muy
alta con voltaje > 600Vac
1. Revise si el voltaje a la entrada solar es
superior a 600Vac
2. Contacte al servicio técnico
11
Exceso de corriente solar
Picos (Surge)
Reinicie el inversor
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
12
Falla de GFCI
Corrientes de fuga excesiva
Revisar cableado de los paneles
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
13
Falla de aislamiento en paneles solares
La resistencia a tierra en los
paneles es muy alta.
Revisar cableado de los paneles
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
14
Exceso de corriente DC en el inversor
Fluctuación de la línea AC
Reinicie el inversor
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
16
Falla del sensor GFCI
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
17
Falla de comunicación DSP MCO
Falla de Comunicación
Contacte al servicio técnico
22
Falla de alto voltaje en las baterías
Voltaje por encima del límite
Revisar voltaje de las baterías
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
23
Sobrecarga
Carga superior al 110%
Reduzca la carga conectada al inversor
26
Cortocircuito en el inversor
Salida cortocircuitada
Revisar el cableado de la instalación
Eliminar fallas o posibles equipos averiados
27
Bloqueo del ventilador
Falla de Ventilador
Contacte al servicio técnico
32
Exceso de corriente en convertidor
DC/DC
El voltaje de baterías fluctúa
Reinicie el inversor
Si la falla persiste, contacte al servicio técnico
33
Voltaje bajo en el inversor
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
34
Voltaje alto en el inversor
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
35
Falla de cableado interno
Cable interno suelto
Contacte al servicio técnico
36
Falla de voltaje de salida
Línea AC conectada a la
salida del inversor
Corrija el cableado
38
Entrada solar cortocircuitada
Cortocircuito en el cableado
Contacte a su instalador
47
Cortocircuito entre fases L1 y L2 del
inversor
Cortocircuito de salida
Revise todo el cableado y remueva cargas
anormales
60
Realimentación de corriente en el
Inversor
Sistema Paralelo.
Detectada realimentación de
corriente en el Inversor
1. Reinicie el inversor
2. Verifique que L1 y L2 estén conectadas en
el orden correcto en todos los equipos
3. Verifique la conexión de los cables de
corriente compartida en todas las unidades
4. Si la falla persiste, contacte al servicio
técnico
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 55
Código
Descripción de la Falla
Causa
Solución
Falla
71
Versión de firmware Inconsistente
Sistema Paralelo.
Diferencia de firmware entre
los equipos conectados
Contacte al servicio técnico
72
Falla de Corriente Compartida
Sistema Paralelo.
Diferencia de corrientes de
salida entre los equipos
conectados
1. Verifique la conexión de los cables de
corriente compartida en todas las
unidades
2. Reinicie el inversor
3. Si la falla persiste, contacte al servicio
técnico
80
Pérdida de datos CAN
Falla interna
Contacte al servicio técnico
81
Pérdida del servidor de red interno
Falla interna
Contacte al servicio técnico
82
Pérdida de sincronización
Falla interna
Contacte al servicio técnico
88
Sobrecorriente del BUS interno
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
89
Desbalance del BUS Interno
Falla de componente interno
Contacte al servicio técnico
IMPORTANTE: En caso de falla extrema o si se detecta olor a quemado, apague de inmediato el inversor mediante el
botón <OFF>, corte la energía en las líneas de alimentación y asegúrese que la pantalla LCD y LEDS se apagan.
Verifique que no hay voltaje a la salida del inversor. Llame al servicio técnico.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 56
11. ESPECIFICACIONES (1/2)
6KP 10KP
6KVA / 6KW 10KVA / 10KW
MAIN FEATURES / FUNCIONALIDADES
7.5KW 12KW
30A (15A+15A) 36A (18A+18A)
2x 15A 2x 18A
<120W <150W
Parameters setting / Configuración de parámetros
Parallel Installation / Instalación en Paralelo
GRID-TIE OPERATION / OPERACION GRID-TIE
PV INPUT / ENTRADA PANELES SOLARES
GRID OUTPUT / ALIMENTACION A LA RED AC
Output Range / Rango de Salida
Output frequency / Frecuencia de Salida
25A per Phase / por Fase 41.7A per Phase / por Fase
Power Factor / Factor de Potencia
OFF-GRID OPERATION / OPERACION OFF-GRID
AC INPUT / ENTRADA AC
40A (Ph) 40A (Ph)
6KW 10KW
Waveform / Forma de Onda
Line Mode / Modo Normal
<110%: OK
>110% & In Curr<40A: Bypass & Alarm
In Curr>40A (1 Ph): Fuse / Fusible
<110%: OK
>110% & In Curr<50A: Bypass & Alarm
In Curr>50A (1 Ph): Fuse / Fusible
85 - 140 VAC Per Phase / Por Fase
110VAC - 120VAC (L-N) / 208VAC (L1-L2, 120º) / 240VAC (L1-L2, 180º)
105.5VAC - 132 VAC (L-N)
47.5 - 51.5 Hz or/o 59.3 - 60.5Hz
0.9 lag to 0.9 lead / de 0.9 En Atraso a 0.9 En Adelanto
96.5%
600 VDC
160VDC
120VDC to 550VDC
125VDC
Hybrid inverter off-grid & grid-tie op. / Inversor brido, operación off-grid & grid-tie
91%
110VAC - 120VAC (L-N) / 208VAC (L1-L2, 120º) / 240VAC (L1-L2, 180º)
50Hz/60Hz configurable
Pure Sine Ware / Sinusoidal Pura
MPPT
Up to 6 units (Bult-In) / Hasta 6 unidades (Incluido)
Wall / Pared
Bult-In / Incluido
by LCD - Display
Configurable
USER INTERFACE / INTERFAZ CON EL USUARIO
LCD
ALARM / ALARMAS
Alarm Beep / Alarma Sonora:
Alarm Codes / Mensajes de Alarma
BATTERY MODE / MODO BATERÍA
Nominal Power Output / Salida Nominal (KW)
AC Start-up Voltage / Voltaje AC de Arranque
Auto-Restart Voltage / Voltaje de Rearmado Automático
Max. AC Input Current / Corriente Max. Entrada
OVERLOAD/ SOBRECARGA
Battery Mode / Modo Batería
Nominal Output Voltage / Voltaje NominalSalida (Vac)
Max Efficiency / Eficiencia Máxima (DC/AC)
Nominal Output Frequency / Frec. Nominal Salida (Hz)
Initial Feeding Voltage/Voltaje Mínimo para Grid-Tie
Mounting / Montaje
Nominal Voltage / Tensión Nominal
Inputs Priority / Prioridad de Entradas
Auto-Restart / Rearmado automático
Efficiency / Eficiencia
Input Voltage Range / Rango de Tensión de Entrada
Nominal Frequency / Frecuencia para la red
Nominal Output Current / Corriente Nominal de Salida
No load consumption / Consumo interno sin carga
Max. PV Input Power / Max. KW Entrada
Max. Input Current (MPPT) / Amperios Max. (MPPT)
XSI - SOLAR INVERTER 2PLV 120V - (1/2)
Output Capacity / Capacidad de Salida (VA/KW)
Type / Tipo
Built-in Solar Charger / Cargador Solar incorporado
Max. DC Power MPPT Range / Rango Operacional MPPT
Quantity of Input MPPT / MPPT de Entrada
Max. PV Open Circuit / Voltaje Open Circuit max.
Start-Up Voltage / Voltaje de Arranque
AC&PV Inputs, Output, Load (%), Battery level & Type, Charger, Op. Mode.
Entrada AC y Solar, Salida, Consumo, Tipo de Baterías, Cargador, Modo de Op.
50Hz or/o 60Hz (autosensing)
85VAC
90VAC
Beep alarm is activated to warn about alarms / Alarma sonora para anunciar alarmas
Alarm codes are displayed on LCD / Los mensajes de alarma se muestran en pantalla
<110%: OK
>110%&< 150%: Overload Alarm 1m, then Fault/ Alarma por 1m, luego Falla
>150%&< 200%: Overload Alarm 30s, then Fault/ Alarma por 30 S, luego Falla
> 200%: Immediate Fault / Modo Falla inmediato
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 57
ESPECIFICACIONES (2/2)
6KP 10KP
Others / Otros
Max. Discharge Current / Corriente Máxima de Descarga 150A 200A
Nominal DC Voltage / Voltage DC Nominal
120 A MAX. 200 A MAX.
120 A MAX. 200 A MAX.
120 A MAX. 200 A MAX.
CONNECTIONS / CONEXIONES
SAFETY / SEGURIDAD
Safety certifications / Certificados de Seguridad
Unit DxWxH / Prof.*Ancho*Altura (mm) 215.5 * 515 * 700 mm 215.5 * 515 * 715 mm
Unit Net Weight / Peso Neto (kgs) 41 45
Packing DxWxH / Prof.*Ancho*Altura (mm) 310 * 655 * 820 mm 310 * 655 * 820 mm
Packing Gross Weight / Peso Neto (kgs) 45 49
OPERATIONAL CONDITIONS / CONDICIONES DE OPERACIÓN
COMMUNICATION / COMUNICACION
USB
Rel. Humidity / Humedad Relativa
Dry Contacts / Contactos secos
Software
Max. Altitude / Altura de Operación Max.
WiFi
RS232
PHYSICAL / FISICAS:
AC Output / Salida CA
Battery Input / Entrada de Baterías
Solar Panel Input / Entrada Panel Solar
AC charger Amps / Corriente cargador CA
Total charging Amps / Total corriente de recarga
AC Main / Entrada CA
Operating Temperature / Temperatura Operación
Storage Temperature / Temperatura Almacenaje
Technical specifications can be modified to comply with special requirements / Las especificaciones pueden, bajo requerimiento, adaptarse a proyectos especiales
Technical specifications may change without further notice / Por motivos comerciales o técnicos las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
This inverter can function without batteries according to power conditions. See details in section 5 of User Manual.
Este inversor puede operar sin baterías dependiendo de las condiciones de alimentación. Ver detalles en el capítulo 5 del Manual de Usuario.
Audible Noise / Ruido Acústico
Installation Site / Lugar Instalación
Low DC shutdown / Apagado por batería baja
Cold start / Arranque en frío
Floating Charging / Voltaje cargador (Etapa Floating)
Absorption Charging / Voltaje Carga (Etapa Constant Volt.)
Solar charger Amps / Corriente cargador solar
CHARGERS (SOLAR & AC)
Solar charger type / Cargador solar
Charging procedure / Tipo de recarga
Type / Tipo
Rated Voltage / Tensión DC nominal
Low DC warning / Aviso batería baja
PROTECTIONS
Short circuit Protection / Protección cortos
BATTERIES / BATERIAS
XSI - SOLAR INVERTER 2PLV 120V - (2/2)
Built-in / incorporado
Built-in / incorporado
Low battery / Aviso de baterías bajas
For Windows family, Linux 32 & 64bits, MAC 64bits. Includes Monitor multiple inverters,
data and event logs, alarm messages and remote configuration for inverters
Para Windows, Linux 32 & 64bits, MAC 64bits. Incluye: Supervisión de múltiples
inversores, registro de datos y eventos, mensajes de alarma y configuración remota.
IP65 (Outdoors / Exterior)
Storage/Almacenaje: < 95 % RH (non-condensing / no condensante)
Operation/Operación: <100% (non-condensing / no condensante)
-25 to 60 ºC
4.500 meters over sea level / sobre nivel del mar.
* Power output derates 1% every 100m (over 1.000m)
* Disminución de potencia de 1% cada 100m (sobre los 1.000m)
Remote setting and monitoring vía APP / Ajuste, Supervisión remota, vía APP
-25 to 60 ºC
48 VDC
42VDC (Adjustable / Configurable)
> 48.0 VDC
<50 dB @ 1m
MPPT
3 steps: 1-Constant Current, 2-Constant Voltage, 3-Floating
48VDC
54.0 VDC (Adjustable / Configurable)
56.4 VDC (Adjustable / Configurable)
Hard wired / Regleta (L1-L2-N-G)
Hard wired / Regleta (L1-L2-N-G)
Hard wired / Regleta (+/-)
Hard wired / Regleta: PV: (2x +/-)
CE
44VDC (Adjustable / Configurable)
Line mode: Fuse / Battery mode: Software Detection //
Modo Online: Fusible / Modo Batería / Detección por Software
AC Overload, Ground Fault & Grid Monitoring, Batt. Charging Mgmt, AC Short Circuit. /
Sobrecarga, Superv. de Falla de Tierra y de línea, Control de Recarga Bat., Cortocir.
VRLA, GEL, Lithium (PYLONTECH, WECO, SOLTARO), User Defined
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 58
ANEXO 1: INSTALACION EN PARALELO
Esta familia modelos de inversores sale preparada de fábrica para ser instalados en paralelo, tanto para crecer en capacidad o para
disponer de redundancia, dando mayor confiabilidad a la alimentación de su instalación. El máximo número de unidades que pueden
instalarse en paralelo es 6, así que la capacidad máxima que puede alcanzarse en un sistema paralelo, según el modelo, es:
- 36KW en el caso del modelo de 06KW
- 60KW en el caso del modelo de 10KW
Estos son los cables necesarios para la
operación segura de un sistema paralelo de
los inversores:
Cables de Comunicación Paralela
Cable de Corriente Compartida
La siguiente imagen muestra, en la cara inferior del inversor, los puertos donde se debe instalar cada tipo de cable:
1. Puertos para cables de Corriente Compartida
2. Puerto para cables de Comunicación Paralelo
MONTAJE DE LAS UNIDADES
Proceda a montar las unidades (hasta un total de 6 como máximo), cerca unas de otras manteniendo las distancias indicadas en la
siguiente figura.
Esto asegurará el espacio necesario para una buena ventilación de las unidades y disipación de calor. Asegúrese de instalar todas las
unidades a la misma altura.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 59
CABLEADO:
Realice la selección de cables y protecciones, tal como se indicó en la sección 5. Instalación de este manual, teniendo en cuenta las
siguientes notas:
1. Para la operación en paralelo, es necesario mantener las baterías conectadas en todo momento.
2. Asegúrese de que las longitudes de los cables de las baterías a los inversores sean iguales, para evitar diferencias de tensión
que causen un malfuncionamiento de las unidades.
3. Es recomendable colocar un protector magnetotérmico (Breaker) a la entrada y salida de todo el sistema, así como para cada
inversor individualmente, para poder aislarle y sacarle del sistema paralelo en caso de ser necesario por razones de
mantenimiento. Para la selección del Breaker general, se debe tomar en cuenta el consumo conjunto de todos los inversores.
CONEXION ELECTRICA
Tanto las líneas de entrada, como las de salida, deben ser conectadas a la instalación pasando por las debidas protecciones.
El banco de baterías debe ser compartido para todos los inversores, con cableado y protección individuales para cada unidad.
Los paneles solares deben ser individuales para cada inversor.
A continuación, se muestra el esquema general de conexiones eléctricas de una instalación de inversores en paralelo.
CONEXION DE CABLES DE CONTROL DEL PARALELO.
Tal como ya se ha explicado, Esta unidad cuenta con 2 tipos de puertos para operación en paralelo:
Puerto de Comunicaciones: Para la comunicación continua entre los inversores, manteniendo una operación estable y
confiable.
Puerto de Corriente Compartida. Con la que los inversores sincronizan sus salidas, para asegurar una perfecta operación en
paralelo.
Para cada tipo de puerto existe un tipo de cable específicamente diseñado para una operación efectiva en paralelo, como se mostró al
principio de este anexo.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 60
De manera tal que los cables de comunicaciones y corriente compartida deben conectar los puertos respectivos de todas las unidades
que operan en paralelo. En las siguientes figuras se muestra el orden en que se deben conectar cada tipo de puerto en cada inversor,
según el número de unidades que se instalen en paralelo.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 61
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 62
CONEXION DE PANELES SOLARES
Cada inversor debe contar con su grupo individual de paneles solares, los cuales se conectan como se explicó en el capítulo 5. Instalación,
de este manual.
CONFIGURACION:
Para que los inversores operen debidamente en paralelo, se les debe configurar individualmente mediante las 2 opciones disponibles:
Configuración Vía Software:
Los inversores se configuran uno por uno, a través de sus puertos USB o RS-232, empleando el software SolarPower,
descargable desde nuestra página WEB, el cual deberá instalarse en el PC desde el que se realizará la configuración.
Desde el menú de Ajustes (Ver el manual del software para conocer los detalles) se puede habilitar la operación en paralelo,
como se aprecia en la siguiente pantalla:
Configuración Vía LCD (Parámetro 32):
Empleando el procedimiento explicado en la sección 8 PUESTA EN MARCHA Y OPERACION, se debe acceder al parámetro 32
del menú de configuración y cambiar el ajuste a “Operación en Paralelo”, como muestra la siguiente figura.
32
MODO DE SALIDA AC (INDIVIDUAL O PARALELO):
Operación individual (Valor de fábrica)
Operación en paralelo
PUESTA EN MARCHA
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 63
Antes de poner en funcionamiento la instalación, asegúrese de lo siguiente:
Que el cableado de todos los equipos sea correcto, en especial que los neutros de cada inversor estén conectados entre sí.
Que todos los cables estén firmemente sujetos a sus respectivos terminales.
Que las protecciones termomagnéticas (Breakers) de las líneas AC estén abiertos (apagados) y que las líneas de Neutro de
todos los inversores estén conectadas entre sí.
Siga el procedimiento descrito a continuación:
1. Encienda, uno por uno, cada inversor y habilite el parámetro Parallel Output, como se describió en el apartado anterior, con el
SolarPower o desde el LCD, según sea el caso.
2. Apague todas las unidades
3. Encienda todos los inversores. Uno de los equipos se identificará como unidad Maestra (de manera aleatoria) y los demás
quedarán como Esclavos. La pantalla LCD de cada equipo será como las mostradas a continuación:
Pantalla de unidad Maestra
Pantalla de unidad Esclava
Si se activara la Alarma (Warning) 02, significaría Voltaje bajo en la Línea AC Principal (Grid)
4. Conecte (encienda) los magnetotérmicos de entrada de cada inversor. Se debe conectar todos los equipos a la alimentación,
de lo contrario se generará la falla 82, los inversores que estén en falla se reiniciarán automáticamente al detectar alimentación
AC y operarán normalmente.
En operación normal, las pantallas se mostrarán de la siguiente manera:
Pantalla de unidad Maestra
Pantalla de unidad Esclava
5. Si todo es correcto y no hay ninguna indicación de alarma, el sistema paralelo está completamente operativo.
6. Proceda a conectar (encender) los magnetotérmicos de las líneas de salida de todos los equipos para que el sistema comience
a suministrar energía a la instalación.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 64
PROBLEMAS CONOCIDOS: TROUBLESHOOTING
Problema
Causa Probable y Solución
Código 60: Detección de retroalimentación
eléctrica
1. Reinicie el Inversor.
2. Verifique la secuencia y polaridad de los cables de Línea (L1, L2, L3) y Neutro
3. Verifique que los cables de corriente compartida y comunicación estén
debidamente conectados.
4. Si el problema persiste, contacte a Servicio Técnico
Código 71: Incompatibilidad entre versiones
de firmware de los inversores
1. Revise la versión de firmware de cada inversor y confirme que sea la misma.
2. Si hay diferencia entre versiones, contacte al Servicio Técnico para actualizar
Código 72: Falla de Corriente Compartida
1. Verifique que la conexión de los Cables de Corriente Compartida sea firme y
según el apartado CONEXION DE CABLES DE CONTROL DEL PARALELO.
2. Si la situación persiste, contacte al Servicio Técnico
Código 80: Pérdida de datos CAN
Código 81: Pérdida del servidor de red interno
Código 82: Pérdida de sincronización
1. Verifique que la conexión de los Cables de Comunicación sea firme y que
obedezca a los esquemas mostrados en el apartado CONEXION DE CABLES DE
CONTROL DEL PARALELO de este anexo.
2. Reinicie el Inversor.
3. Si la situación persiste, contacte al Servicio Técnico
IMPORTANTE: En caso de falla extrema o si se detecta olor a quemado, apague de inmediato el inversor mediante el
botón <OFF>, corte la energía en las líneas de alimentación y asegúrese que la pantalla LCD y LEDS se apagan.
Verifique que no hay voltaje a la salida del inversor. Llame al servicio técnico.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 65
ANEXO 2: ARREGLOS SUGERIDOS DE PANELES SOLARES
En este anexo, se muestra un par de arreglos típicos de paneles solares, así como los principales factores relevantes para el diseño,
basados en uno de los modelos de paneles solares de Xmart.
Pero antes es importante identificar los puertos para conectar los cables de arreglos de Paneles Solares. La siguiente imagen muestra la
ubicación de los puertos de entrada de los cables ya mencionados, en el panel inferior del inversor.
Descripción de los puertos de entrada:
Identificación
MPPT
String (Cadena)
Descripción
1-1
1
1
String (Cadena) Nº 1 de paneles solares, conectada al MPPT 1
1-2
1
2
String (Cadena) Nº 2 de paneles solares, conectada al MPPT 1
2-1
2
1
String (Cadena) Nº 1 de paneles solares, conectada al MPPT 2
2-2
2
2
String (Cadena) Nº 2 de paneles solares, conectada al MPPT 2
A continuación, para cada modelo de inversor, se muestran las tablas de datos tanto del inversor, como del panel solar usado en cada
caso, seguido de la representación del arreglo calculado.
Esto es una guía para los cálculos que deben realizarse en cada instalación, para asegurar que, partiendo de los datos individuales del
panel solar seleccionado, el arreglo otal cumpla con los parámetros primordiales del inversor, tales como:
- Potencia Máxima de Entrada Solar
- Voltaje DC Máximo (Voc)
- Rango aceptable de Voltaje DC
- Corriente DC Máxima
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 66
DIAGRAMA DEL ARREGLO SELECCIONADO
IMPORTANTE:
EL VOLTAJE EN ABIERTO (VOC) DE LOS PANELES NUNCA DEBE SUPERAR AL DE LA ENTRADA PV DEL INVERSOR
Inversor Modelo: XSI-3PLV-06K Panel Modelo: XPV-270-30P
I Max
Min Max x MPPT
7.500 600 120 550 15A 270 38,2 32,2 8,39
PV1 12 112 3.240 458,4 386,4 8,39 8,39
PV2 12 112 3.240 458,4 386,4 8,39 8,39
Totales 24 6.480
ARREGLO DE PANELES SOLARES
Paneles en
Serie
Strings
Paralelos
Total
Paneles
Total
(W)
Voc Total
(Vdc)
Vmp Total
(Vdc)
Imp x String
(Adc)
Imp Total
(Adc)
DATOS DE ENTRADA SOLAR
DATOS DEL PANEL
Potencia
xima (W)
Voc (Vdc)
Rango (Vdc)
Potencia
(W)
Voc
(Vdc)
Vmp
(Vdc)
Imp
(Adc)
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 67
DIAGRAMA DEL ARREGLO SELECCIONADO
IMPORTANTE:
EL VOLTAJE EN ABIERTO (VOC) DE LOS PANELES NUNCA DEBE SUPERAR AL DE LA ENTRADA PV DEL INVERSOR
Inversor Modelo: XSI-3PLV-10K Panel Modelo: XPV-270-30P
I Max
Min Max x MPPT
12.000 600 125 550 18A 270 38,2 32,2 8,39
PV1 11 222 5.940 420,2 354,2 8,39 16,78
PV2 11 222 5.940 420,2 354,2 8,39 16,78
Totales 44 11.880
DATOS DEL PANEL
Imp x String
(Adc)
ARREGLO DE PANELES SOLARES
Total
(W)
Voc Total
(Vdc)
Vmp Total
(Vdc)
Total
Paneles
Voc
(Vdc)
Vmp
(Vdc)
Paneles en
Serie
Strings
Paralelos
DATOS DE ENTRADA SOLAR
Potencia
(W)
Rango (Vdc)
Potencia
xima (W)
Voc (Vdc)
Imp
(Adc)
Imp Total
(Adc)
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 68
ANEXO 3: TABLAS DE AUTONOMIAS Y TIEMPOS DE RECARGA
TABLAS DE AUTONOMIA
NOTAS IMPORTANTES:
1. Los tiempos de autonomía indicados en esta sección son aproximados. Algunos de los valores se han determinado mediante
pruebas realizadas en laboratorio, mientras que otros se han determinado mediante cálculos basados en las tablas de descarga
de los fabricantes de las baterías.
2. Mientras más profundas sean las descargas de las baterías, más corta será su vida útil. Por ejemplo, una batería de GEL puede
soportar unas 400 descargas profundas al 100%, mientras que, si las descargas se hacen hasta el 50%, la cantidad de
descargas puede llegar a más de 1.200.
3. Por lo anterior, recomendamos no profundizar las descargas más allá del 50% para alargar la vida útil de las baterías. Es decir,
aunque el inversor puede manejar la descarga de las baterías hasta 10.5VDC por batería, recomendamos no usar esta capacidad
hasta el límite, sino usar un voltaje de corte más alto que, aunque dará una autonomía menor, aumentará significativamente la
cantidad de ciclos de descargas que podrá ofrecer la batería durante su vida útil.
ESTIMACION DE VIDA UTIL DE LAS BATERIAS SEGUN TIPO DE DESCARGA APLICADA:
TIPO DE BATERIA
Ciclos de Descargas
al 100%
Ciclos de descargas
al 50%
Ciclos de descargas
al 30%
VRLA-AGM
300
600
1.300
GEL
400
1.200
2.400
4. Por las razones anteriores, los tiempos de autonomía mostrados en esta sección suponen un voltaje de corte de 11.5VDC por
batería, que representa el 50% de descarga, como se ha explicado en el punto 3.
Las tablas de esta sección muestran los tiempos de autonomía de ambos modelos de inversores, con diferentes niveles consumo (carga)
y diferentes arreglos de batería.
Los arreglos de baterías son a 48Vdc (4 baterías en serie) y se agregan series de baterías en paralelo, para aumentar los AH del banco.
Las siguientes figuras muestran algunos de los arreglos usados para la generación de las tablas de respaldo mostradas posteriormente.
Banco: 48Vdc / 455AH
7 cadenas, cada una de 65AH
Banco: 48Vdc / 700AH
7 cadenas, cada una de 100AH
Banco: 48Vdc / 650AH
10 cadenas, cada una de 65AH
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 69
AUTONOMIA PARA DIFERENTES CARGAS Y DIFERENTES ARREGLOS DE BATERIAS
MODELO: XSI-2PLV-06K
MODELO: XSI-2PLV-10K
Notas:
1. La autonomía puede variar dependiendo de la calidad, tiempo de servicio y tipo de las baterías.
2. Los tiempos de respaldo de la tabla anterior, son para baterías del tipo AGM.
260AH 325AH 390AH 300AH 400AH 500AH
4x (4x65AH) 5x (4x65AH) 6x (4x65AH) 3x (4x100AH) 4x (4x100AH) 5x (4x100AH)
600 956 1195 1435 1121 1495 1870
1.200 480 604 724 531 733 916
1.800 306 380 481 332 470 600
2.400 238 293,5 345,5 253 334 430
3.000 176 240 283 186 271 336
3.600 143 192 241 150 219 284
4.200 120 154 199 124 180 247
4.800 102 132 163 106 152 207
5.400 88,5 114 141 92 130 170
6.000 77 100 128 81 118 147
CONSUMO
(CARGA) W
NUMERO DE ARREGLOS DE BATERIAS 48VDC (4x 12VDC C/U)
AUTONOMIA
(minutos)
390AH 520AH 715AH 500AH 600AH 800AH
6x (4x65AH) 8x (4x65AH) 11x (4x65AH) 5x (4x100AH) 6x (4x100AH) 8x (4x100AH)
1.000 864 1148 1580 1121 1345 1795
2.000 420 577 796 531 642 880
3.000 280 365 532 332 410 570
4.000 205 282 389 253 301 413
5.000 154 220 307 186 246 323
6.000 125 172 261 150 187 273
7.000 107 144 218 124 155 237
8.000 89 126 184 106 131 190
9.000 76 109,5 160 92 113,5 163
10.000 66 96 140 83 100 141
CONSUMO
(CARGA) W
NUMERO DE ARREGLOS DE BATERIAS 48VDC (4x 12VDC C/U)
AUTONOMIA
(minutos)
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 70
TABLAS DE RECARGA
IMPORTANTE:
1- El valor de la corriente de recarga del cargador es ajustable. Se recomienda que la corriente de recarga total (AC + Solar) no
supere nunca el 20% de la capacidad en AH del banco de baterías (0.2C).
Por ejemplo, para un banco de baterías de 100AH, como el de
la derecha, se recomienda una corriente de recarga total
máxima de 20A, es decir 100AH*0.2
Si existen varias ramas de baterías en paralelo, deben sumarse
los AH de cada rama para calcular los AH totales del banco.
Por ejemplo, un banco de baterías de 48V compuesto por 3
ramas de 4 baterías de 100AH cada una (ver figura de la
derecha), en paralelo suman un total de 300AH.
En este caso la corriente de recarga total no debe exceder los
60A, (300AH*0.2)
2- Los tiempos de recarga informados en esta sección son orientativos.
3- Se indican los tiempos de recarga para cada uno de los tipos de cargadores del inversor, suponiendo que solo uno de los
cargadores está dedicado a la recarga, aunque en la práctica podrían actuar ambos cargadores a la vez, reduciendo el tiempo
de recarga. En el caso de que ambos cargadores estén asignados a recargar el banco de baterías a la vez, se debe tener en
cuenta que la corriente total (la suma de ambos cargadores) no supere el 20% de la capacidad del banco (ver punto 1 de esta
sección).
4- Los tiempos de recarga informados suponen que el cargador está completamente dedicado a la recarga de las baterías y no
contribuye a alimentar la salida AC del inversor, lo cual podría no ser así en la práctica.
5- El proceso de recarga debe reponer la capacidad en AH perdida en las baterías durante la descarga previa. Se pierden más
AH en descargas profundas lentas que en descargas profundas rápidas. Por lo que, dependiendo del tipo de descarga aplicada
a las baterías, el proceso de recarga puede durar más o menos. En esta sección se indican tiempos de recarga de referencia
suponiendo descargas previas con un consumo aproximado del 80% de la potencia máxima del inversor.
6- Los valores de recarga son expresados en horas y suponen la reposición del 90% de la capacidad total de las baterías.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 71
TABLAS DE TIEMPOS DE RECARGA (HORAS)
MODELO: XSI-2PLV-06K
MODELO: XSI-2PLV-10K
48V / 260AH
4x (4x65AH)
48V / 390AH
6x (4x65AH)
48V / 300AH
3x (4x100AH)
102 187 124
50 70 60
6,0 4,8 12,1
Arreglo de Baterías:
Tiempo de Respaldo (Min):
Corriente Cargador Total (A máx):
Tiempo de Recarga (H):
Corriente x Cargador :
120 A
48V / 390AH
6x (4x65AH)
48V / 520AH
8x (4x65AH)
48V / 715AH
11x (4x65AH)
89 126 184
70 100 140
3,7 3,9 4,4
Arreglo de Baterías:
Corriente Cargador Total (A máx):
Tiempo de Recarga (H):
Tiempo de Respaldo (Min):
200 A
Corriente x Cargador :
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 72
ANEXO 4: CARGADORES DE BATERIAS CONFIGURACION
Los inversores XSI de XMART cuentan con un poderoso sistema de cargador de baterías interno, alimentado tanto la entrada de corriente
alterna (AC), como por la entrada solar. Ambas entradas pueden recargar las baterías al mismo tiempo o por separado, según se configure
el inversor.
AJUSTE DE LOS CARGADORES:
Los cargadores usados por este inversor son de moderna tecnología y pueden ser configurados para limitar su corriente máxima de
recarga y ajustarla a la capacidad del banco de baterías conectado al inversor. Ver la sección de configuración de este manual.
IMPORTANTE:
Se sugiere que la corriente de recarga total esté entre el 10% y el 20% de la capacidad total en AH del banco de baterías. Usar corrientes
de recarga superiores al 20% de los AH puede generar recalentamiento de las baterías y aumento de la presión interna, pudiendo acortar
su vida útil. Por ejemplo, para un banco de 100AH, la corriente total máxima no debería superar los 20A para el caso de las baterías AGM.
Para un banco de 200AH, la corriente total de recarga máxima no debería exceder los 40A.
Dado que la corriente mínima de carga de este inversor es 10 Amp, use baterías de 50 AH o superiores, para evitar daños en las mismas.
A continuación, se muestra la pantalla del software en la que se configuran los datos correspondientes al cargador:
NOTA: Esta pantalla y los datos mostrados pueden variar dependiendo del modelo de inversor y de la configuración.
Este inversor es compatible con baterías de tipo: VRLA, Gel y Litio
ALGORITMO DE RECARGA:
Los cargadores de este inversor usan un moderno algoritmo de recarga de 3 fases que cuida la vida útil de las baterías
- Fase de Corriente Constante (Bulk):
En esta fase el cargador inyecta una corriente constante a las baterías mientras éstas incrementan su tensión hasta el voltaje de la
fase 2 (Voltaje Constante). La corriente de carga configurada de fábrica es de 60 A y se puede ajustar (desde el LCD o vía software)
en un rango que depende del modelo:
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 73
Modelo de 06KW: 10A a 120A.
Modelo de 10KW: 10A a 200A.
De fábrica, el valor final del voltaje de recarga para esta fase es el de la fase de Voltaje Constante.
Esta fase representa aproximadamente un 60% del tiempo total del proceso de recarga y en ella las baterías alcanzan del 80% al
90% de su capacidad.
- Fase de Voltaje Constante (Absorption):
En esta fase el cargador mantiene un valor de voltaje constante (Para baterías AGM: 2.33VDC por celda = 14.0VDC por batería)
mientras que la corriente se va reduciendo de forma paulatina. En esta fase, la batería recupera el 100% de su carga.
El valor del voltaje de carga original (de fábrica) es de 56.0VDC y puede ser ajustado de 50VDC a 62VDC, vía software o desde el
LCD.
Para baterías AGM el voltaje de recarga para esta fase está cercano a: 2.35VDC por celda, es decir 14.1VDC por batería y 56.4VDC
para el banco de batería. Para baterías tipo Flooded” se recomiendan valores cercanos a 2.43V por celda, es decir 14.6V por
batería y 58.4 VDC para el banco de baterías.
El valor final de la corriente de carga es de 12A.
- Fase de Mantenimiento (Floating):
En esta fase se considera que las baterías están completamente recargadas y se permite que su tensión se mantenga cercana a
2.25VDC por celda (13.5VDC por batería).
El valor original del voltaje de mantenimiento (por defecto) es de 54VDC y puede ser ajustado de 50VDC a 60VDC, vía software.
La siguiente gráfica muestra los valores del voltaje y corriente de carga, durante todo el proceso:
- Protección de Sobrecarga de Baterías: 64.0VDC
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 74
ANEXO 5: SENSOR DE CORRIENTE EXTERNO (CT) CONFIGURACION
Con sensores de corriente externos (CT), nuestro inversor híbrido puede integrarse fácilmente a un sistema doméstico ya existente, solo
hace falta controlar el autoconsumo mediante un sensor CT para controlar la generación eléctrica del inversor, así como la carga de las
baterías.
Los cables del Sensor CT deben ingresar al inversor a través del puerto ubicado en el panel inferior del inversor, descrito como 7. Sensor
Externo (CT) en la identificación de partes de la sección 4 de este manual.
INSTALACION DE UN INVERSOR INDIVIDUAL
1. Instale el inversor como se describe en la sección de INSTALACION de este manual y, mientras está apagado, conecte el Sensor CT
como se muestra en la figura siguiente (La imagen puede cambiar un poco, dependiendo del modelo del inversor):
2. Alimente el inversor y encienda su pantalla LCD.
3. Acceda a la configuración del inversor, como se explicó en la sección de configuración de este manual.
4. Modifique la función 13, para configurarla como Grid-Tie con Backup. Si no se hace esto, no se podrá integrar el sensor CT a la
operación del inversor.
5. Entre en la Función 36 de configuración para preparar la operación del CT.
Si está instalando un XSI-3PLV-06K: Las opciones para configurar serán las siguientes.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 75
36
SENSOR DE CORRIENTE EXTERNO (EX CT):
Deshabilitado: (Valor de fábrica)
Operación Individual 50A
Operación en Paralelo 50A
Operación Individual 200A
Operación en Paralelo 200A
Seleccione SINGLE 50A o SINGLE 200A, según las especificaciones del CT que use. No seleccione PAL 50A, ni PAL 200A, porque
son para operación en paralelo.
Si está instalando un XSI-3PLV-10K: Las opciones para configurar serán las siguientes.
36
SENSOR DE CORRIENTE EXTERNO (EX CT):
Deshabilitado (Valor de fábrica)
Habilitado, para operar con Sensores CT de 50A
Seleccione Habilitar (Enable), para que el inversor se comunique con el CT.
INSTALACION DE INVERSORES EN PARALELO
1. Instale los inversores como se describe en la sección de INSTALACION de este manual y realice la conexión en paralelo como se
explica en el Anexo 1.
2. Mientras están apagados los inversores, conecte el Sensor CT a UNO de ellos, como se muestra en la figura siguiente (La imagen
puede cambiar un poco, dependiendo del modelo del inversor):
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 76
Nota: El CT solo debe conectarse a uno de los inversores.
3. Alimente los inversores y encienda sus pantallas LCD.
4. Acceda a la configuración del inversor, como se explicó en la sección de CONFIGUIRACION de este manual.
5. Modifique la función 13, para configurarla como Grid-Tie con Backup. Si no se hace esto, no se podrá integrar el sensor CT a la
operación del inversor.
6. Entre en la Función 36 de configuración para preparar la operación del CT.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 77
Si los inversores son XSI-3PLV-06K: Las opciones para configurar serán las siguientes.
36
SENSOR DE CORRIENTE EXTERNO (EX CT):
Deshabilitado: (Valor de fábrica)
Operación Individual 50A
Operación en Paralelo 50A
Operación Individual 200A
Operación en Paralelo 200A
Seleccione PAL 50A o PAL 200A (según las especificaciones del CT) solo en el inversor al que se conectó el CT, en los demás
inversores se debe seleccionar la opción “Deshablitado”. Es de suma importancia hacer esto correctamente.
Si está instalando inversores XSI-3PLV-10K: Las opciones para configurar serán las siguientes.
36
SENSOR DE CORRIENTE EXTERNO (EX CT):
Deshabilitado (Valor de fábrica)
Habilitado, para operar con Sensores CT de 50A
Seleccione Habilitar (Enable) solo en el inversor al que se conectó el CT, en los demás inversores se debe seleccionar la opción
Deshablitado”. Es de suma importancia hacer esto correctamente.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 78
ANEXO 6: ENTRADA DE GENERADOR
Esta familia de inversores puede adaptarse con mucha eficiencia a la alimentación de fuentes auxiliares de energía como son los
Generadores Eléctricos, de manera tal que, en ausencia de la línea principal, el inversor pueda usar el generador para cargar las baterías
y alimentar la carga. El inversor solo usará el Generador en Modo Batería, es decir, cuando la entrada AC (Grid) no esté disponible.
Para usar esta característica, se debe realizar el siguiente procedimiento:
1. Encienda el inversor y entre en el menú de configuración (Ver sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION)
2. Acceda al parámetro de configuración #39, La información en pantalla será como la mostrada en la imagen siguiente:
39
HABILITAR ENTRADA DE GENERADOR
Deshabilitado (Disable, Valor de fábrica): Deshabilita la entrada de Generador.
Habilitado (Enable): Habilita la entrada de Generador.
Seleccione la opción GEN, para habilitar la entrada para Generador. Una vez configurado el parámetro, el Icono APLdel LCD deberá
encender intermitentemente.
3. Con el puerto de entrada del Generador habilitado, cuando el Inversor esté en
Modo Batería, la sección de Entrada AC de la pantalla LCD, mostrará los datos
de voltaje y Frecuencia del generador, junto con el Icono “APL”, para indicar
que los datos corresponden al Generador, como muestra la figura de la
derecha.
Notas Importantes:
- Siempre que el Generador esté en uso, el inversor forzará las baterías a cargarse.
- Con el Generador en uso, la Corriente Máxima de Carga del inversor estará limitada a 100A. Este dato puede ajustarse a un
valor menor configurando el parámetro 05 del equipo. Ver la sección 8. PUESTA EN MARCHA Y OPERACION, de este manual.
- El Generador solo se usará cuando no esté disponible la entrada AC (Grid). Cuando se restablezca la entrada AC, el Generador
dejará de usarse.
MANUAL DE USUARIO XSI-2PLV-MPP-6KP A 10KP
www.xmart-ups.com VER. 2305.31 (ESP) 79
SOPORTE Y GARANTIA
Los inversores XSI de XMART cuentan con un poderoso sistema de cargador de baterías interno, alimentado tanto la entrada de corriente
alterna (AC), como por la entrada solar. Ambas entradas pueden recargar las baterías al mismo tiempo o por separado, según se configure
el inversor.
Soporte: En caso de falla sugerimos revisar las recomendaciones y la tabla de problemas conocidos en este manual. Si el problema
persiste acuda al distribuidor que vendió el equipo o al servicio técnico autorizado.
Baterías: Las baterías recargables pueden ser cargadas y descargadas cientos de veces sin embargo por naturaleza son elementos que
pierden su capacidad con el uso y el paso del tiempo. La pérdida gradual de la capacidad de la batería no se considera un defecto o falla
por lo que no es cubierto por esta garantía.
La vida útil de las baterías depende de las condiciones de operación, así como del tipo y frecuencia de sus ciclos de descarga. A mayor
temperatura de operación menor será la vida útil. Descargas frecuentes y profundas también acortan la vida útil. Para aplicaciones críticas
las baterías deben ser revisadas y reemplazadas periódicamente. El almacenaje prolongado (por más de 6 meses) sin recargas periódicas
degradarán el rendimiento de las baterías. Este fenómeno no está cubierto por la garantía del fabricante. Revise las instrucciones del
manual de usuario para conocer las recomendaciones de recarga de las baterías.
Condiciones Garantía Limitada
1.- Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, este producto se espera que esté libre de defectos de materiales y mano de obra al
momento de la compra por parte del usuario original.
En Europa el tiempo de garantía es de 3 años para todas sus partes electrónicas.
En América los planes de garantía oficiales pueden cambiar dependiendo del país/región. Contacte a su distribuidor autorizado
para recibir información sobre el plan de garantía y extensiones.
2.- Si durante el período de garantía el producto falla en funcionar debido a defectos de materiales o mano de obra, XMART, el distribuidor
autorizado o el centro de servicio podrá reparar o reemplazar a su criterio el producto de acuerdo con los términos y condiciones de esta
garantía. La garantía es ofrecida en taller y no cubre ningún gasto de transporte
3.- La garantía es solo válida si el producto se acompaña del documento original de la compra realizada por el usuario final original. Ese
documento de compra debe mostrar como mínimo la fecha de compra, el número de serie del producto y los datos del vendedor
autorizado. XMART o sus distribuidores y centros de servicios se reservan el derecho de dejar sin efecto la garantía si el documento
original de compra ha sido modificado o le falta información que identifique al producto.
4.- Si el producto es reparado o remplazado, éste tendrá un período de garantía equivalente al período remanente de la garantía original o
90 días a partir de la fecha de la reparación o reemplazo, el que sea el más largo.
5.- XMART o sus distribuidores o centros de servicios se reservan el derecho de cobrar gastos de manejo en caso de que se determine
que el producto devuelto para revisión no presenta ninguna falla o si éste se encuentra fuera de garantía.
6.- En el caso de que el producto esté fuera de garantía, se enviará al usuario un presupuesto de reparación o reemplazo para su
aprobación. Si el usuario no aprobase el presupuesto, el producto se mantendrá a disposición del usuario durante un máximo de 60 días.
Después de transcurrido ese tiempo, el producto será desechado sin reclamos posteriores.
7.- Esta garantía no cubre las fallas causadas por instalaciones, reparaciones y/o aperturas hechas por personal no autorizado. No están
cubiertos los daños ocasionados por una instalación inadecuada, por una operación inapropiada, por negligencia en el mantenimiento y/o
en la operación. Tampoco están cubiertos daños por accidentes, por fuego o por inundaciones.
8.- Este producto puede incluir sistemas de protección basados en fusibles o disyuntores de entrada los cuales se pueden activar como
consecuencia de una mala instalación, uso inadecuado o por motivos externos. Este tipo de activación no se considera una falla. La
reposición o reemplazo del fusible no es una labor cubierta por esta garantía.
9.- Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte hacia el centro de servicio para revisión. La
responsabilidad del centro de servicio se limita a la recepción y manejo del producto dentro de sus instalaciones.
10.- Los términos de esta garantía no pueden ser modificados o extendidos por terceros sin aprobación escrita de XMART.
Garantía Limitada
Si el producto falla en funcionar, la máxima responsabilidad de XMART o su Agente Local, dentro esta garantía limitada, está expresamente
limitada al precio pagado por el producto o en su defecto el costo de reparación o reemplazo, a criterio de XMART.
En ninguna circunstancia, XMART será responsable de ningún daño causado por el producto o su falla para funcionar. Se excluyen
expresamente también las responsabilidades relacionadas con pérdidas, lucro cesante o gastos operativos, así como daños especiales,
incidentales o consecuenciales. XMART no es responsable por reclamaciones de terceros hechas a XMART o las hechas por terceras
partes al usuario final.
USA
Miami FL 33196, USA
sales@xmart-ups.com
EUROPE
Sabadell, Barcelona. 08202. Spain
LATAM
Santiago de Chile, Chile
sales@xmart-ups.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Xmart XSI-2PLV 120V Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario