OutBack Power Radian A Series Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el OutBack Power Radian A Series Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Estos procedimientos deben ser realizados por un instalador certificado con capacitación en la programación de sistemas inversores de
energía. Si no se establecen parámetros precisos para el sistema se podrían ocasionar daños al equipo. El daño causado por la
programación inexacta no está cubierto por la garantía limitada del sistema.
IMPORTANTE
Verifique la revisión del firmware de todos los dispositivos de OutBack antes de usarlos. Es posible que el inversor Radian y el sistema
de visualización y control MATE3 no se comuniquen o no funcionen correctamente a menos que sus firmware sean superiores a un
número de revisión especificado.
Para los modelos GS8048A y GS4048A, el firmware debe ser revisión 001.005.xxx o superior.
El sistema MATE3 debe ser revisión 002.017.xxx o superior.
Guía de inicio rápido
Configuración y programación
Consultar al servicio de asistencia técnica:
Teléfono: +1.360.618.4363
Correo electrónico: Support@outbackpower.com
Sitio web: www.outbackpower.com
Serie RADIAN
Concentrador de
comunicaciones
HUB 10.3
Pantalla y
controlador del
sistema MATE3
Inversor/cargador Radian
Tablero de distribución
GS (GSLC)
Reguladores de
carga FM80
(x2)
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/explosión
No coloque material combustible o inflamable a menos de 3,7 m (12 pies) del equipo. Esta
unidad utiliza relés mecánicos y no tiene protección contra ignición. Las chispas podrían
encender los vapores o derrames de materiales inflamables.
ADVERTENCIA: Lesiones personales
Cuando trabaje con este equipo, utilice técnicas de levantamiento seguras y equipo de
seguridad personal estándar.
IMPORTANTE:
Los requisitos de espacio libre y acceso pueden variar de acuerdo a la localización. Se
recomienda mantener un espacio libre de 91,4 cm (36”) delante del sistema para el acceso.
Consulte el código eléctrico local para confirmar los requisitos de espacio libre y acceso para
la localización específica.
IMPORTANTE:
No está previsto para
usarse con equipo de
soporte vital.
Fuente de CA
Red eléctrica o
Generador de CA
Panel eléctrico principal (o dispositivo de
protección de sobrecorriente para la fuente
de CA)
Subpanel eléctrico de distribución
(panel de carga)
Conjunto fotovoltaico (FV)
Banco de baterías
Componentes provistos por el cliente
Inversor/cargador
Tablero de
distribución GS
Imagen de la pantalla
y el controlador del
sistema
MATE3 (con soporte de
montaje FW-MB3)
GS8048A
GS4048A
Productos del sistema Radian
Componentes principales
Componentes opcionales de OutBack
Monitor FLEXnet de CC (FN-CC)
Sensor remoto de temperatura (RTS)
Controlador de carga
Imagen de FLEXmax 80
(con soporte de montaje
FW-CCB2)
Caja de conexiones FV
Imagen de PV12
Concentrador de
comunicaciones
Imagen de HUB10.3
GSLC175-PV-120/240
GSLC175PV1-120/240
(imágenes de ambos)
Imagen de celda de
energía
Nota: Consulte el manual de
MATE3 para obtener detalles
del control del generador.
El asistente de configuración de
MATE3 permite una configuración
rápida de los parámetros
aplicables a todos los sistemas.
Se llega al asistente de
configuración desde el menú
principal de MATE3 como se
muestra a la derecha.
La revisión del firmware de todos
los dispositivos puede
confirmarse al navegar por el
menú principal de MATE3 como
se muestra a continuación. Las
actualizaciones de la revisión del
firmware pueden descargarse en
el sitio web de OutBack
www.outbackpower.com.
S
Revisión del Firmware
Asistente de configuración
Desconectado
de la red
Conectado a la red Respaldo
Esto hace avanzar el visor a la
pantalla de
(Setup Complete).
C
C
C
S S S
C
Esto hace avanzar el visor a la
pantalla de
(Setup Complete) si
no tiene instalado FLEXnet DC. Si
tiene instalado FLEXnet DC, el
visor avanza a las pantallas de
(Shunt).
Si tiene instalado FN-CC...
Si tiene instalado FN-CC... Si tiene instalado FN-CC...
!
Masters of the Off-Grid.™
First Choice for the New Grid.
900-0162-09-00 Rev A.vsd\Página 1\10 03 2014
©2014 OutBack Power Technologies. Todos los derechos reservados.
Generator Installed Y
Generator Type AC Size 5.0 kW
Generator Start Manual
AUX Output Device Port 1
Back Continue
New Configuration >>
Existing Configuration >>
Restore Configuration >>
System Type Grid Tied
System Voltage 48 VDC
Array Wattage 1000
Battery Type FLA Capacity 500 Ah
Back Continue
Absorb Voltage 57.6 VDC Time 1.0
Float Voltage 54.4 VDC Time 1.0
Equalize Voltage 60.0 VDC Time 3.0
Re-Float Voltage 44.0 VDC
Back Continue
New Configuration Initialized
Back Continue
Shunt A
Connection Inverter
Back Continue
Shunt B
Connection Charge Controller
Back Continue
Shunt C
Connection Charge Controller
Back Continue
Period 1 Enable N
Weekday Use 0:00 Drop 0:00
Weekend Use 0:00 Drop 0:00
Back Continue
Period 2 Enable N
Weekday Use 0:00 Drop 0:00
Back Continue
Period 3 Enable N
Weekday Use 0:00 Drop 0:00
Back Continue
Shunt A
Connection Inverter
Back Continue
Shunt B
Connection Charge Controller
Back Continue
Shunt C
Connection Charge Controller
Back Continue
Mode Disabled
Grid Connect 48.0 VDC Delay 60 Min
Grid Disconnect 52.0 VDC Delay 60 Min
Grid Connect SOC 60% Disconnect SOC 95%
Back Continue
Shunt B
Connection Charge Controller
Back Continue
Shunt C
Connection Charge Controller
Back Continue
Period 3 Enable N
Weekday Use 0:00 Drop 0:00
Back Continue
Mode Disabled
Grid Connect 48.0 VDC Delay 60 Min
Grid Disconnect 52.0 VDC Delay 60 Min
Grid Connect SOC 60% Disconnect SOC 95%
Back Continue
Period 1 Enable N
Weekday Use 0:00 Drop 0:00
Weekend Use 0:00 Drop 0:00
Back Continue
Generator Installed N
Generator Type AC Size 5.0 kW
Generator Start Manual
AUX Output Device Port 1
Back Continue
AC Output Voltage 240 VAC
AC Phase Single
AC Input Breaker Size 50 A
Maximum Output Load 33 A
Back Continue
Period 2 Enable N
Weekday Use 0:00 Drop 0:00
Back Continue
Generator Installed N
Generator Type AC Size 5.0 kW
Generator Start Manual
AUX Output Device Port 1
Back Continue
Absorb Voltage 57.6 VDC Time 1.0
Float Voltage 54.4 VDC Time 1.0
Equalize Voltage 60.0 VDC Time 3.0
Re-Float Voltage 44.0 VDC
Back Continue
AC Output Voltage 240 VAC
AC Phase Single
AC Input Breaker Size 50 A
Maximum Output Load 33 A
Back Continue
System Type Backup
System Voltage 48 VDC
Array Wattage 1000
Battery Type FLA Capacity 500 Ah
Back Continue
Shunt A
Connection Inverter
Back Continue
AC Output Voltage 240 VAC
AC Phase Single
AC Input Breaker Size 50 A
Maximum Output Load 33 A
Back Continue
Absorb Voltage 57.6 VDC Time 1.0
Float Voltage 54.4 VDC Time 1.0
Equalize Voltage 60.0 VDC Time 3.0
Re-Float Voltage 44.0 VDC
Back Continue
System Type Off Grid
System Voltage 48 VDC
Array Wattage 1000
Battery Type FLA Capacity 500 Ah
Back Continue
Settings >>
Configuration Wizard >>
Device Data Logs >>
Event Logs >>
Firmware Update >>
System >>
Inverter >>
Charge Controller >>
Battery Monitor >>
MATE3 >>
System
System Information >>
Save / Store Information >>
Firmware Version >>
Date and Time >>
LCD Display >>
MATE3 002.017.018
1: GS8048A 001.005.002
2: GS8048A 001.005.002
Settings >>
Configuration Wizard >>
Device Data Logs >>
Event Logs >>
Firmware Update >>
Settings
Configuration Wizard
New Configuration
Instalación
Serie RADIAN
40,6 cm (16")
Contrachapado (opcional)
Tablero de
pared
Miembro
de apoyo
Soporte de pared
Miembro
de apoyo
10,4 cm
(4,1")
12,7 cm
(5,0")
15,2 cm
(6,0")
20,3 cm
(8,0")
N
E
U
L1 L2
RED
L1 L2
RED
N
E
U
N
E
U
L1 L2
RED
RELÉ
AUX
+ -
12V
AUX
Cambio
de
INV
Remoto
Temp
batería
FM80 N.º 1 FM80 N.º 2
MATE3
HUB
10.3
GS8048A
GSLC175-PV-120/240
1
2 2
3
4
5
7
8
8
9
9
9
9
9
10
10
10
6
INV
ON/OFF
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
21
22
20
Tamaño del cable de CA y valores de par de torsión
OutBack recomienda que los conductores sean
de cobre N.º 6 AWG THHN o más grandes, con
capacidad nominal de 75° C (mínimo) a menos
que el código local especifique otra cosa.
AWG Pulgadas libra
N.º 14 a N.º 10 20
N.º 8 25
N.º 6 a N.º 4 35
N.º 3 35
N.º 2 40
N.º 1 50
1/0 50
mm
2
2,5 a 6
10
16 a 25
35
35
50
70
Nm
2,3
2,8
4,0
4,0
4,5
5,6
5,6
Tamaño del cable Par de torsión
Requisitos del par de torsión
Contracha-
pado
(opcional)
Tablero de
pared
Soporte de
pared
Miembro
de apoyo
N
E
U
L1 L2
RED
L1 L2
RED
N
E
U
N
E
U
L1 L2
RED
RELÉ
AUX
+ -
12V
AUX
Cambio
de
INV
Remoto
Temp
batería
INV
ON/OFF
71,1 cm
(28,0")
40,6 cm (16")
1,3 cm (0,5")1,3 cm (0,5")
74,0 cm
(29,1")
114,3 cm
(45,0")
34,8 cm
(13,7")
Soporte
del
inversor
22 cm (8,75")
Perno del
interruptor
Par de torsión
Pulgadas
libra
Nm
M8 20 2,3
¼ - 20 35 4,0
5/16 - 18 50 5,6
3/8 - 16 225 25,4
Placas de CC
Par de torsión
Pulgadas
libra
Nm
Orificios superiores (+)
Pernos de derivación (–)
y GS-SBUS
Orificios inferiores (+)
60
6,8
5,6
6,8
60
50
60
Cable de CC mínimo en base al Interruptor de CC
Par de torsión
Pulgadas
libra
Nm
50 5,6
225 25,4
225 25,4
Interruptor Tamaño del cable
125 1/0 (70 mm
2
)
175 2/0 (70 mm
2
)
250 4/0 (120 mm
2
)
35 4,080 N.º 4 AWG (25 mm
2
)
35 4,060 N.º 6 AWG (16 mm
2
)
Conexiones de cable positivo de la batería
PRECAUCIÓN:
Daño al equipo
Cuando conecte los cables
del inversor Radian a los
terminales de la batería,
asegúrese de tener en cuenta
la polaridad adecuada. Si se
conectan los cables en forma
incorrecta se puede dañar o
destruir el equipo y se
anulará la garantía del
producto.
Asegúrese de que la superficie de montaje sea suficientemente sólida para soportar 3 veces el peso total de todos los componentes.
Agregue el contrachapado u otro material de refuerzo según se necesite para fortalecer la superficie.
Coloque el soporte de pared. Centre los orificios de montaje para asegurar el soporte. Use los 6 tornillos de montaje para asegurar
el soporte.
Levante el inversor de manera que el soporte del inversor quede sobre el soporte de pared.
Levante el inversor de manera que el soporte del inversor se deslice dentro del soporte de pared.
Si no se usa el tablero de distribución GS: Asegure el inversor sobre la superficie empleando como mínimo 1 tornillo de pared
(o la herramienta adecuada).
Si se usa el tablero de distribución GS: Destornille los tornillos de la base del inversor aproximadamente 0,6 cm (¼”) a 0,5 cm (3/16").
Alinee el GSLC a lo largo de la base del inversor. Deslice los tornillos de la base dentro de las ranuras para componentes.
Marque los puntos para el pie de montaje del GSLC. (Si es necesario, retire el GSLC para instalar tacos de fijación a la pared).
Coloque tornillos para asegurar las patas.
Siga las instrucciones apropiadas para instalar otros componentes. Se encuentran disponibles ubicaciones para el montaje diferentes.
1
3
4
2
5
6
7
8
9
Ranuras para
componentes
1
2
3
4
5
6
7
Se monta el controlador de
carga FLEXmax con el
soporte FW-CCB. El soporte
FW-CCB2 permite colocar
dos controladores uno junto
al otro (mediante los orificios
delanteros para permitir la
conducción).
El Radian tiene dos series de
posiciones del soporte. El
GSLC tiene una sola serie.
El controlador de
carga FLEXmax Extreme se
fija directamente a la pared,
no al sistema Radian.
No utiliza soportes
OutBack.
35,6 cm (14,0")
31,8 cm
(12,0")
8
9
FN-CC
El Radian permite dos ubicaciones
para el soporte de montaje de
MATE3 (FW-MB3).
El Radian tiene una
ubicación de montaje para el
producto HUB. El GSLC
también tiene una sola
ubicación.
Lado izquierdo:
Lado derecho:
Para que quede
libre la puerta
del GSLC, deje
un espacio
entre los
sistemas de
3,2 cm (0,9").
Cuando
acople
varios
inversores:
N
E
U
L1 L2
RED
L1 L2
GEN
N
E
U
N
E
U
L1 L2
SALID
A
1
El cableado a las terminales de CA
se muestra en la página de Cableado.
El cableado de FN-CC se muestra
en la página de Cableado.
Tornillos
de la base
19
Conexiones de cable
negativo de la batería
Verde
> 90% (parpadea si se cumplen los
parámetros de carga)
Color
Rojo
Amarillo
Amarillo
Amarillo 80%
70%
60%
60% apagado, < 60% fijo, < 50% parpadea
Estado de carga de la batería
Indicadores LED de FN-CC
Perno de 3/8"
Placa
positiva
(+)
Terminal
positivo
(+) de la
batería
Arandela
plana
Tuerca
Arandela
de fijación
Arandela
plana
Derivación
Perno de 3/8"
Arandela
Arandela
plana
Terminal
negativo
(–) de la
batería
Placa de CC
negativa (-)
(GS-SBUS)
GSLC175-PV-120/240 GSLC175-PV-120/240
Perno de
desconexión
de CC
Terminal
positivo
(+) de la
batería
Terminal
positivo (+)
de FM80
Arandela
plana
Tuerca
Arandela
de fijación
Terminal
de sentido
positivo (+)
de FN-CC
4
22
20
20
!
9
Puertos de comunicación
Interruptores de CA
3
2
Terminales de CC - Inversor
1
Terminales de CA - Inversor
4
Interruptores CC
GFDI
5
6
Interruptores FV
7
Interbloqueo mecánico (derivación)
Terminales del controlador de carga
8
10
Terminales auxiliares
11
CA de salida barra de conexión L1
12
CA de salida barra de conexión L2
13
ENTRADA DE LA RED barra de
conexión L1
14
ENTRADA DE LA RED barra de
conexión L2
15
ENTRADA GEN barra de conexión L1
19
Placa de CC positiva (+) (no se usa en
GSLC175PV1-120/240)
18
Tierra
17
CA neutra
16
ENTRADA GEN barra de conexión L2
20
Terminales FV negativos (–)
21
Barras de conexión FV positivas (+)
22
Placa de CC negativa (–) (GS-SBUS)
900-0162-09-00 Rev A.vsd\Página 2\10 03 2014
©2014 OutBack Power Technologies. Todos los derechos reservados.
Procedimientos de
activación/arranque
Procedimientos previos al arranque:
1. Controle bien todas las conexiones del
cableado.
2. Inspeccione el gabinete y asegúrese de que
no hayan quedado dentro residuos o
herramientas.
3. Desconecte todas las cargas de CA en el panel
de carga de respaldo (o crítica).
4. Desconecte la alimentación de entrada de CA al
GSLC en la fuente.
Procedimientos para
desactivar/apagar
Para desactivar o apagar los dispositivos OutBack:
1. Apague (abra) los interruptores de CA.
2. Apague (abra) los interruptores de CC para la batería.
Espere 5 minutos para que los dispositivos se descarguen
internamente.
3. Apague (abra) los interruptores FV.
4. Apague (abra) el interruptor de GFDI.
5. Verifique 0 Vcc en la primera conexión de CC del inversor
colocando los cables de conexión del voltímetro en y .
6. Verifique 0 Vcc en la segunda conexión de CC colocando los
cables de conexión del voltímetro en y .
7. Verifique 0 Vcc en un circuito FV colocando los cables de conexión
del voltímetro en y .
8. Verifique 0 Vcc en el otro circuito FV colocando los cables de
conexión del voltímetro en y .
9. Verifique 0 Vca en los interruptores de salida de CA colocando los
cables de conexión del voltímetro en y . Repita este paso
para y .
1
2
3
4
3a
3c
Serie RADIAN
3a
3b
3c
1
2
3
4
1
1b
1c 1d
1b
1c
1b
1d
2c
2d
Las Puntos de prueba 2c y 2d se refieren al
terminal derecho de cada interruptor.
2c
1b
2d
1b
ADVERTENCIA: Riesgo de
quemaduras
Las piezas internas pueden
calentarse durante el
funcionamiento. No retire la
tapa durante el funcionamiento
ni toque ninguna pieza interna.
Asegúrese de permitir tiempo
suficiente para que se enfríen
antes de intentar realizar el
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Voltaje letal
Revise la configuración del sistema para
identificar todas las posibles fuentes de
energía. Asegúrese de que TODAS las
fuentes de energía estén desconectadas
después de realizar una instalación o
mantenimiento de este equipo. Confirme
que los terminales estén desactivados
mediante un voltímetro validado (con una
potencia nominal para un mínimo de
1000 Vca y 1000 Vcc) para verificar la
condición de desactivación.
ADVERTENCIA: Voltaje letal
Los pasos numerados eliminarán la
energía eléctrica del inversor y de los
controladores de carga. Sin embargo,
aún pueden haber presentes fuentes de
energía eléctrica dentro del GSLC y en
otras ubicaciones. Para garantizar una
seguridad absoluta, desconecte TODAS
las conexiones de energía eléctrica en la
fuente de alimentación.
Puntos de
prueba funcional
Puntos de prueba de voltaje de
la batería
Puntos de prueba de voltaje de
CA DE SALIDA (barra de
conexión del terminal = TBB)
Puntos de prueba de voltaje FV
1a 1b 1c 1d
3a 3b 3c
3b
3c
2a 2b 2c 2d 1b
PRECAUCIÓN: Peligro de incendio
Antes de la activación, confirme que se haya
instalado la totalidad del hardware como se
muestra en la página de instalación. Si se
coloca el hardware de terminales de batería
acoplado en cualquier otro orden pueden
sobrecalentarse los terminales.
Puntos de
prueba funcional
Puntos de prueba de voltaje de
la batería
Puntos de prueba de voltaje de
ENTRADA DE RED (barra de
conexión del terminal = TBB)
Puntos de prueba de voltaje de
CA DE SALIDA (barra de
conexión del terminal = TBB)
Puntos de prueba de voltaje FV
4a 3c4b
Puntos de prueba de voltaje de
ENTRADA DE GEN (barra de
conexión del terminal = TBB)
1b
1a
1
2
3
4
5
3a
3b
3c
4a
4b
5a
5b
2b
6
6
2a
1a 1b
3a 3b 3c
5a 3c5b
2c2a 2b 2d 1b
Para activar o encender los dispositivos OutBack:
1. Con el voltímetro digital (DVM), verifique 48 Vcc en los
terminales de entrada de CC colocando los cables de
conexión del voltímetro en y .
Confirme que el voltaje de batería sea correcto para
los modelos de inversor y controlador de carga.
Confirme la polaridad.
2. Encienda (cierre) el interruptor de GFDI.
3. Verifique que la entrada de FV para cada controlador
de carga tenga el rango correcto de voltaje de circuito
abierto y confirme la polaridad:
a) colocando los cables de conexión del DVM en
y y
b) colocando los cables de conexión de DVM en
y .
4. Encienda (cierre) los interruptores de entrada de FV.
5. Encienda (cierre) los interruptores de CC del banco de baterías al inversor.
6. Si el inversor están en estado apagado (Off), enciéndalo (On).
7. Verifique 120 Vca en la salida de CA L1 TBB colocando los cables de conexión del voltímetro en y .
8. Verifique 120 Vca en la salida de CA L2 TBB y .
9. Verifique 240 Vca entre las salidas de CA TBB colocando los cables de conexión del voltímetro en y .
10. Encienda (cierre) los interruptores de salida de CA.
11. Arranque el generador si corresponde. Verifique 120/240 Vca en los terminales de las fuentes de entrada de CA.
12. Conecte la alimentación de entrada de CA al GSLC en la fuente.
11. Verifique 120 Vca en la ENTRADA DE RED L1 TBB colocando los cables de conexión del voltímetro en y .
12. Verifique 120 Vca en la ENTRADA DE RED L2 TBB y .
13. Verifique 240 Vca entre las ENTRADAS DE RED de TBB colocando los cables de conexión del voltímetro en y .
14. Verifique 120 Vca en la ENTRADA DE GEN L1 TBB colocando los cables de conexión del voltímetro en y .
15. Verifique 120 Vca en la ENTRADA DE GEN L2 TBB y .
16. Verifique 240 Vca entre las ENTRADAS DE GEN de TBB colocando los cables de conexión del voltímetro en y .
17. Encienda (cierre) los interruptores de entrada de CA.
18. Encienda las desconexiones de CA en el panel de carga de respaldo (o crítica) y pruebe las cargas.
1
2
3
4
5
3a 3c
3b 3c
3a 3b
4a 3c
4b 3c
5a
5b
3c
3c
4a 4b
5a 5b
1a 1b
6
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
La polaridad incorrecta dañará el equipo.
1b
2a
1b2b
!
!
900-0162-09-00 Rev A.vsd\Página 3\10 03 2014
©2014 OutBack Power Technologies. Todos los derechos reservados.
In 23.2 V 0.0 A
Out 27.6 V 0.0 A
0.000 kW 0.0 kWH
AUX: OFF Sleeping
In 23.2 V 0.0 A
Out 27.6 V 0.0 A
0.000 kW 0.0 kWH
AUX: OFF Sleeping
In 23.2 V 0.0 A
Out 27.6 V 0.0 A
0.000 kW 0.0 kWH
AUX: OFF Sleeping
In 23.2 V 0.0 A
Out 27.6 V 0.0 A
0.000 kW 0.0 kWH
AUX: OFF Sleeping
Subpanel de CA
Cargas
L1
L2
NEU
TIERRA
L1
L2
NEU
TIERRA
Fuente
de CA
Unión tierra
neutro
5
6
9
10
N
FM80 N.º 2
L N
SALIDA
L N
GEN
L N
RED
FM80 N.º 1
Cable CAT5
Cableado Serie RADIAN
Generador de CA
Panel de distribución de CA
N
Puesta en
marcha del
generador
Negativo
Positivo
Tierra
LEYENDA DE
LA BATERÍA
Banco de baterías
Caja de batería con
ventilación
Negativo
Positivo
Tierra
LEYENDA
DE FV
Neutro
FASE L1
Tierra
leyenda de
CA
N
L1
Cuando se acoplan en configuración en paralelo (GS8048A o GS4048A):
Los conductores de entrada y salida de CA pueden compartir conexiones comunes de las conexiones externas de
entrada y salida de CA. Esto se muestra arriba.
No use el juego de derivación de OutBlack en el GSLC.
Conecte todos los cables de CC, FV, neutro de CA (común) y a tierra como se muestra en el diagrama GS8048A
principal.
Conecte todos los cables de CAT5 usando los puertos apropiados en el concentrador de comunicaciones.
Retirar el
puente
conector de
encendido/
apagado
(On/Off)
Conexión de
salida de CA
(cargas)
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
S
E
Matriz FV N.º 2
Matriz FV N.º 1
Conductor del
electrodo de
tierra (varilla a
tierra)
Conexión de
entrada de CA (red
de la empresa de
servicios públicos)
Conexión de
entrada de CA
(generador)
Cableado y sistema externo
de GS8048A
N
N
Inversores múltiples (acoplamiento) de GS8048A
1
2
Cable RTS
Interruptor de
encendido/apagado
(On/off) o EPO
A puertos como se muestra debajo
con GSLC175-FV-120/240; FV y FLEXnet CC no se muestra
A
baterías
RELÉ
AUX
+ -
12V
AUX
Cambio
de
INV
Remoto
Temp
batería
RELÉ
AUX
+ -
12V
AUX
Cambio
de
INV
Remoto
Temp
batería
FLEXnet CC
Cableado de par trenzado
1
2
3
4
5
6
(+) Positivo
(–) Negativo
Derivación
A
Detector de
baterías
Derivación
B
Derivación
C
7
8
(–) Barra de conexión
9
(–) FM-80 N.º 2
(–) FM-80 N.º 1
(–) Inversor
(–) Barra de conexión
Conexiones de relé
(no se muestra)
(–) Barra de conexión
A CA, CC y FV como a continuación
N
L N
SALIDA
L N
GEN
L N
RED
A puertos como se muestra debajo
Cableado GS4048A
N
E
U
L1 L2
RED
L1 L2
GEN
N
E
U
N
E
U
L2
L2
L2
L1
L1
L1
7
8
Con GSLC175PV1-120/240 y derivación de red
con GSLC175-FV-120/240 y
derivación de red
Matriz FV N.º 1
Matriz FV N.º 2
FASE L2
L2
EPO
N
L2
L1
L1
L2
5
6
9
10
10
N
E
U
L1 L2
RED
L1 L2
GEN
N
E
U
N
E
U
L1 L2
SALID
A
L2
L2
L2
L1
L1
L1
Red de la empresa
de servicios públicos
L2
L1
900-0162-09-00 Rev A.vsd\Página 4\10 03 2014
©2014 OutBack Power Technologies. Todos los derechos reservados.
1
2
7
8
9
10
L2
L1
L2
L1
RTS
1/4