Transcripción de documentos
EX-69
EX-79
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. When using an electrical product, basic precautions
should always be followed, including the following: Read all instructions before using this elliptical. It is the responsibility of the
owner to ensure that all users of this elliptical are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions
after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed on the back panel of the OWNER’S MANUAL.
This elliptical is intended for in-home use only. Do not use this elliptical in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
3
IPOD/MP3 PLAYER POCKET
SPEAKERS
CONSOLE FAN
CONSOLE
EX-79
UPPER HANDLEBAR
TOUCH PAD PANEL
AND DISPLAY WINDOWS
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
PULSE GRIPS
CONSOLE MAST
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
ADVERTENCIA
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
LOWER HANDLEBAR
WATER BOTTLE HOLDER
POWER CORD SOCKET
TOP CAP
STABILIZER TUBE
CRANK
MAIN FRAME
PIVOTING FOOT PADS
PEDAL ARM
GUIDE RAIL SET
REAR COVER
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
LOWER LINK ARM
9
TOOLS REQUIRED:
F
F
F
F
8 mm L-Wrench
5 mm L-Wrench / Screwdriver
13/15 mm Flat Wrench
Screwdriver (not included)
ALL
MODELS
PARTS INCLUDED:
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
10
1 Stabilizer Tube
1 Guide Rail Set
2 Pedal Arms
1 Manual Incline Set (EX-69 only)
2 Lower Handlebars
2 Upper Handlebars
2 Lower Link Arms With Footpads
1 Top Cap (2 pieces)
1 Console Mast
1 Console Mast Boot
1 Console
2 Handlebar Caps
1 Water Bottle Holder
1 Rear Cover
1 Audio Adapter Cable
1 Power Cord
1 Hardware Kit
PRE ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level
flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
Never open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place
and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
NOTE: It is recommended that two people work together for ease and efficiency
while assembling an elliptical.
NEED HELP?
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
EX-69 ASSEMBLY STEP 2
HARDWARE FOR STEP 2
EX-69 SHOWN
MANUAL INCLINE
LIFT LEVER
EX-69
ONLY
BOLT (D)
35 mm
Qty: 4
NUTS (G)
FLAT WASHER (E)
16 mm
Qty: 4
SPRING WASHER (F)
15 mm
Qty: 4
NUT (G)
Qty: 4
SPRING WASHERS (F)
FLAT WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
FLAT WASHERS (E)
SPRING WASHER (I)
18 mm
Qty: 4
BOLT (J)
25 mm
Qty: 4
GUIDE RAIL SET
BOLTS (D)
* This step is for EX-69 only.
A
Open HARDWARE FOR STEP 2.
B
Attach MANUAL INCLINE LIFT LEVER to
GUIDE RAIL SET using 4 BOLTS (D), 4 FLAT
WASHERS (E), 4 SPRING WASHERS (F) and
4 NUTS (G).
C
Align GUIDE RAIL SET with MAIN FRAME as
shown.
D
Lift up on the MANUAL INCLINE LIFT LEVER
and place it in one of the holes inside the MAIN
FRAME.
E
Attach the GUIDE RAIL SET to the MAIN FRAME
using 4 BOLTS (J), 4 FLAT WASHERS (H) and
4 SPRING WASHERS (I).
BOLTS (J)
SPRING WASHERS (I)
FLAT WASHERS (H)
MANUAL INCLINE
LIFT LEVER
MAIN FRAME
GUIDE RAIL SET
12
EX-79 ASSEMBLY STEP 2
HARDWARE FOR STEP 2:
FLAT WASHER (D)
16 mm
Qty: 4
SPRING WASHER (E)
15 mm
Qty: 4
* This step is for EX-79 models only.
BOLT (F)
20 mm
Qty: 4
BOLT (G)
35 mm
Qty: 4
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
EX-79
ONLY
B Attach the GUIDE RAIL SET to the
FLAT WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
SPRING WASHER (I)
18 mm
Qty: 4
NUT (J)
Qty: 4
MAIN FRAME using 4 BOLTS (G),
4 SPRING WASHERS (E) and 4 FLAT
WASHERS (D).
EX-79 SHOWN
C Attach the GUIDE RAIL SET to the
INCLINE BRACKET using 4 BOLTS (F),
4 FLAT WASHERS (H) and 4 SPRING
WASHERS (I) and 4 NUTS (J).
BOLTS (F)
SPRING WASHERS (E)
FLAT WASHERS (D)
NOTE: You may need to pull the incline
bracket out of the main frame in order to
connect it to the guide rail set.
INCLINE BRACKET
NUTS (J)
SPRING WASHERS (I)
FLAT WASHERS (H)
MAIN FRAME
BOLTS (G)
GUIDE RAIL SET
13
ASSEMBLY STEP 3
HARDWARE FOR STEP 3:
EX-79 SHOWN
ALL
MODELS
WAVY WASHER (L)
22.5 mm
Qty: 2
BOLT (M)
20 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (K)
20 mm
Qty: 2
A
Open HARDWARE FOR STEP 3.
B
Carefully pull the CONSOLE CABLE through
the CONSOLE MAST using the twist tie located
inside the CONSOLE MAST.
C
Attach CONSOLE MAST to MAIN FRAME
using PRE-INSTALLED BOLTS AND
WASHERS.
D
Slide WAVY WASHER (L) over CRANK
followed by PEDAL ARM as shown. Rest
PEDAL ARM WHEEL on GUIDE RAIL.
E
Attach the PEDAL ARM to the CRANK using
1 FLAT WASHER (K), 1 SPRING WASHER (B)
and 1 BOLT (M).
F
Repeat steps D–E on the opposite side of the
elliptical.
CONSOLE MAST
CONSOLE CABLE
PRE-INSTALLED BOLTS
AND WASHERS
MAIN FRAME
NOTE: Be
careful not
to pinch any
wires while
attaching the
console mast.
CRANK
PEDAL ARM
WAVY WASHER (L)
FLAT WASHER (K)
GUIDE RAIL
PEDAL ARM WHEEL
14
SPRING WASHER (B)
BOLT (M)
ASSEMBLY STEP 4
HARDWARE FOR STEP 4:
FLAT
WASHER (N)
27 mm
Qty: 4
WAVY
WASHER (O)
29 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (Q)
15.4 mm
Qty: 2
BOLT (P)
20 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (R)
20 mm
Qty: 2
EX-79 SHOWN
A
Open HARDWARE FOR STEP 4.
B
Slide 1 FLAT WASHER (N),
1 WAVY WASHER (O) and another
FLAT WASHER (N) onto the
LOWER LINK ARM.
C
Slide the LOWER LINK ARM into
the PEDAL ARM BRACKET.
D
Attach the LOWER LINK ARM to
the PEDAL ARM BRACKET using
1 FLAT WASHER (R), 1 SPRING
WASHER (Q) and 1 BOLT (P).
E
Repeat steps B–D on the opposite
side of the elliptical.
ALL
MODELS
BOLT (P)
SPRING WASHER (Q)
FLAT WASHER (R)
FLAT WASHERS (N)
PEDAL ARM BRACKET
WAVY WASHER (O)
LOWER LINK ARM
15
ASSEMBLY STEP 5
HARDWARE FOR STEP 5:
ALL
MODELS
RUBBER
WASHER (S)
26 mm
Qty: 2
FLAT
WASHER (T)
25 mm
Qty: 4
SPRING
WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT
WASHER (U)
26 mm
Qty: 4
BOLT (V)
20 mm
Qty: 2
A
Open HARDWARE FOR STEP 5.
B
Slide 1 RUBBER WASHER (S) and 1 FLAT
WASHER (T) onto the CONSOLE MAST.
C
Slide LOWER HANDLEBAR onto CONSOLE
MAST and attach using 1 FLAT WASHER (T),
1 FLAT WASHER (U), 1 HANDLEBAR CAP,
1 FLAT WASHER (U), 1 SPRING WASHER (B)
and 1 BOLT (V).
D
Repeat steps B–C on the other side.
EX-79 SHOWN
CONSOLE MAST
RUBBER WASHER (S)
FLAT WASHERS (T)
FLAT WASHERS (U)
BOLT (V)
HANDLEBAR
CAP
SPRING
WASHER (B)
LOWER HANDLEBAR
16
ASSEMBLY STEP 7
HARDWARE BAG 7 CONTENTS :
EX-79 SHOWN
ALL
MODELS
SCREW (AA)
12 mm
Qty: 3
SCREWS (AA)
CONSOLE MAST
TOP CAP
REAR
COVER
WATER
BOTTLE
HOLDER
CONSOLE MAST BOOT
A
Open HARDWARE BAG 7.
B
Slide TOP CAP and TOP CAP REAR COVER
over CONSOLE MAST and snap into place.
C
Insert CONSOLE MAST BOOT over TOP CAP
and snap into place.
D
Slide WATER BOTTLE HOLDER over
CONSOLE MAST and attach using 3
SCREWS (AA).
E
Slide REAR CAP over REAR STABILIZER and
attach using 2 SCREWS (BB).
SCREW (AA)
TOP CAP
SCREWS (BB)
REAR CAP
REAR STABILIZER
18
SCREW (BB)
15 mm
Qty: 2
NOTE: Be careful not to pinch any
wires while tightening screws.
EX-69 CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, calories, watts, RPM, speed, resistance level, heart rate, and fan.
B) PROGRAMS: press to select which workout.
C) FAN BUTTON: with each press of the button, the fan cycles from low to medium to high and off.
D) CHANGE DISPLAY: press to change display feedback during workout.
E) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
F) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
G) GOAL CENTER: press to set or view your goal. See page 32 for more information.
H) ENTER: used to confirm a selection.
I) QUICK KEYS: used to reach desired resistance level more quickly.
J) LEVEL
: used to adjust resistance level.
K) AUDIO IN JACK: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable.
L) MEDIA PLAYER POCKET: used to store your media player.
M) READING RACK: holds reading material.
N) FAN: personal workout fan.
O) SPEAKERS: music plays through speakers when your media player is connected to the console.
P) VOLUME BUTTONS: adjust speaker volume up or down.
Q) ENERGY SAVER LIGHT: Indicates if machine is in Energy Saver mode.
EX-69
MANUAL INCLINE OPERATION
The EX-69 has an adjustable incline feature to add variety to your workouts. To adjust the incline up or down, stand on the side of
the elliptical and place your hand firmly on the top of the shroud. With your other hand, grab the MANUAL INCLINE LIFT LEVER
handle, pulling back and guiding it up or down. Ensure the pin is engaged in the slot at the preferred incline level.
23
EX-79 CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, calories, watts, RPM, speed, resistance level, heart rate, and fan.
B) PROGRAMS: press to select which workout.
C) CUSTOM 1 & 2 KEYS: press to select custom 1 or custom 2 program.
D) FAN BUTTON: with each press of the button, the fan cycles from low to medium to high and off.
E) CHANGE DISPLAY: press to change display feedback during workout.
F) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
G) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
H) VOLUME BUTTONS: adjust speaker volume up or down.
I) GOAL CENTER: press to set or view your goal. See page 32 for more information.
J) ENTER: used to confirm a selection.
K) INCLINE
: used to adjust incline level.
L) LEVEL
: used to adjust resistance level.
M) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline level more quickly.
N) LEVEL QUICK KEYS: used to reach desired resistance level more quickly.
O) AUDIO IN JACK: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable.
P) MEDIA PLAYER POCKET: used to store your media player.
Q) READING RACK: holds reading material.
R) FAN: personal workout fan.
S) SPEAKERS: music plays through speakers when your media player is connected to the console.
T) ENERGY SAVER LIGHT: Indicates if machine is in Energy Saver mode.
EX-79
25
WEIGHT CAPACITY
EX-69 = 300 lbs (136 kilograms)
EX-79 = 325 lbs (147.4 kilograms)
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of
the original owner. (The frame is defined as the welded metal
base of the unit and does not include any parts that can be
removed.)
EX-79 INCLINE MOTOR • 1 YEAR
EX-69 MANUAL INCLINE • 1 YEAR
Horizon Fitness warrants the incline motor/manual incline
mechanism and parts against defects in workmanship and
materials for a period of one year from the date of original
purchase, so long as the device remains in the possession
of the original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
• The original owner and is not transferable.
What IS covered:
ELECTRONICS & PARTS • EX-69: 1 YEAR
• EX-79: 2 YEARS
Horizon Fitness warrants the electronic components, finish
and all original parts for the period specified above from the
date of original purchase, so long as the device remains in
the possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the
device for a period of one year from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of
the original owner.
36
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
or installation of parts or accessories not originally
intended or compatible with the equipment as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural
disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure
from whatever cause, unusual atmospheric conditions,
collision, introduction of foreign objects into the covered
unit, or modifications that are unauthorized or not
recommended by Horizon Fitness.
POCHETTE POUR
IPOD OU LECTEUR MP3
HAUT-PARLEURS
VENTILATEUR DE CONSOLE
CONSOLE
EX-79
GUIDON SUPÉRIEUR
PANNEAU DE CLAVIER
TACTILE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
MÂT DE LA CONSOLE
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
ADVERTENCIA
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
GUIDON INFÉRIEUR
PORTE-BOUTEILLE
PRISE DU CORDON
D'ALIMENTATION
CAPUCHON
SUPÉRIEUR
TUBE DE
STABILISATION
MANIVELLE
CADRE PRINCIPAL
PATINS PIVOTANTS
BARRE DE LA PÉDALE
ENSEMBLE
DE GLISSIÈRES
COUVERCLE ARRIÈRE
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BARRE DE
LIAISON INFÉRIEURE
45
OUTILS REQUIS :
TOUS
LES
MODÈLES
F
F
F
F
PIÈCES COMPRISES :
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
46
Clé à manche en L, de 8 mm
Clé à manche en L de 5 mm/tournevis
Clé hexagonale 13/15 mm
Tournevis (non inclus)
1 tube de stabilisation
1 ensemble de glissières
2 leviers de pédale
1 ensemble d’inclinaison manuelle
(EX-69 seulement)
2 guidons inférieurs
2 guidons supérieurs
2 barres de liaison inférieurs avec patins
1 capuchon supérieur (2 pièces)
1 mât de console
1 capuchon du mât de console
1 console
2 capuchons de guidons
1 porte-bouteille d’eau
1 couvercle arrière
1 câble adaptateur audio
1 cordon d’alimentation
1 trousse de quincaillerie
PRÉASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Déballez l’appareil là ou il sera utilisé. Placez l’emballage de l’exerciseur elliptique sur
une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. N’ouvrez
jamais la boîte lorsqu’elle se trouve sur le côté.
Remarque : À chaque étape de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les boulons
et les vis sont en place et partiellement vissés avant de visser complètement TOUT
boulon ou TOUTE vis.
Remarque : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos, est recommandée.
Remarque : Il est recommandé que deux personnes travaillent ensemble pour plus de
facilité et d’efficacité lors de l’assemblage de l’exerciseur elliptique.
BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions
ou s’il manque des pièces,
communiquez avec le soutien
technique à la clientèle. Les
coordonéées figurent au verso
de ce manuel.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 du EX-69
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2
EX-69 ILLSUTRÉ
LEVIER D'INCLINAISON
MANUEL
EX-69
SEULEMENT
RONDELLE
PLATE (E)
16 mm
Qté : 4
BOULON (D)
35 mm
Qté : 4
ÉCROUS (G)
RONDELLES À
RESSORT (F)
RONDELLES PLATES (E)
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Qté : 4
RONDELLE À
RESSORT (F)
15 mm
Qté : 4
RONDELLE À
RESSORT (I)
18 mm
Qté : 4
ÉCROU (G)
Qté : 4
BOULON (J)
25 mm
Qté : 4
ENSEMBLE DE
GLISSIÈRES
BOULONS (D)
* Cette étape s’adresse au modèle EX-69 seulement.
A
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 2.
B
Fixez le LEVIER DE LEVAGE MANUEL DE LA
PENTE à L’ENSEMBLE DES GLISSIÈRES à l’aide
de 4 BOULONS (D), 4 RONDELLES PLATES (E)
4 RONDELLES À RESSORT (F) et 4 BOULONS (G).
C
Alignez L’ENSEMBLE DES GLISSIÈRES au CADRE
PRINCIPAL tel qu’illustré.
D
Soulevez le LEVIER DE LEVAGE MANUEL DE
LA PENTE et placez-le dans un des trous dans le
CADRE PRINCIPAL.
E
Fixez l’ensemble DE GLISSIÈRES au CADRE
PRINCIPAL à l’aide de 4 BOULONS (J),
4 RONDELLES PLATES (H) et 4 RONDELLES À
RESSORT (I).
BOULONS (J)
RONDELLES À
RESSORT (I)
RONDELLES PLATES (H)
LEVIER D'INCLINAISON
MANUEL
ENSEMBLE DE
GLISSIÈRES
48
CADRE PRINCIPAL
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 du EX-79
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2 :
RONDELLE À
RESSORT (E)
15 mm
Qté : 4
RONDELLE
PLATE (D)
16 mm
Qté : 4
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Qté : 4
BOULON (F)
20 mm
Qté : 4
BOULON (G)
35 mm
Qté : 4
* Cette étape s’adresse aux modèles EX-79
seulement.
A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE
POUR L’ÉTAPE 2.
RONDELLE À
RESSORT (I)
18 mm
Qté : 4
ÉCROU (J)
Qté : 4
EX-79 ILLUSTRÉ
BOULON (F)
RONDELLES À
RESSORT (E)
RONDELLES PLATES (D)
EX-79
SEULEMENT
B Fixez L’ENSEMBLE DE GLISSIÈRES
au CADRE PRINCIPAL à l’aide de
4 BOULONS (G), 4 RONDELLES
À RESSORT (E) et 4 RONDELLES
PLATES (D).
C Fixez l’ensemble DE GLISSIÈRES au
SUPPORT DE LA PENTE à l’aide de
4 BOULONS (F), 4 RONDELLES PLATES
(H) et 4 RONDELLES À RESSORT (I) et
4 BOULONS (J).
SUPPORT
D'INCLINAISON
ÉCROUS (J)
RONDELLES
À RESSORT (I)
RONDELLES PLATES (H)
CADRE PRINCIPAL
BOULONS (G)
REMARQUE : Vous devriez peut-être retirer
le support de la pente du bâti principal pour
être en mesure de le brancher à l’ensemble
de glissières.
ENSEMBLE DE GLISSIÈRES
49
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 3 :
EX-79 ILLUSTRÉ
TOUS
LES
MODÈLES
RONDELLE
ONDULÉE (L)
22.5 mm
Qté : 2
B
Tirez soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE
à travers le MÂT DE LA CONSOLE à l’aide de
l’attache torsadée située à l’intérieur du MÂT DE
LA CONSOLE.
C
Fixez le MÂT DE LA CONSOLE au BÂTI
PRINCIPAL à l’aide des BOULONS ET
RONDELLES PRÉ-INSTALLÉS.
D
Enfilez la RONDELLE ONDULÉE (I) sur la
MANIVELLE, suivi par la BARRE DE LA PÉDALE
comme dans l’illustration. Appuyez la ROUE DU
LEVIER DE PÉDALE sur la GLISSIÈRE.
E
Fixez la BARRE DE LA PÉDALE à la MANIVELLE
à l’aide d’une RONDELLE PLATE (K), une
RONDELLE À RESSORT (B) et un BOULON (M).
F
Répétez les étapes D et E sur le côté opposé de
l’exerciseur elliptique.
CADRE PRINCIPAL
MANIVELLE
BARRE DE
LA PÉDALE
RONDELLE
ONDULÉE (L)
GLISSIÈRE
ROUE DE LA BARRE
DE LA PÉDALE
50
RONDELLE
PLATE (K)
RONDELLE À
RESSORT (B)
BOULON (M)
RONDELLE PLATE (K)
20 mm
Qté : 2
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 3.
CÂBLE DE LA CONSOLE
REMARQUE :
Prenez garde de
ne pas pincer les
câbles lorsque
vous fixez le mât
de la console.
RONDELLE À
RESSORT (B)
15 mm
Qté : 2
A
MÂT DE LA CONSOLE
BOULONS ET RONDELLES
PRÉINSTALLÉS
BOULON (M)
20 mm
Qté : 2
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 5 :
TOUS
LES
MODÈLES
RONDELLE EN
CAOUTCHOUC (S)
26 mm
Qté : 2
RONDELLE
PLATE (T)
25 mm
Qté : 4
A
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 5.
B
Glissez 1 RONDELLE EN CAOUTCHOUC (S)
et 1 RONDELLE PLATE (T) sur le MÂT DE LA
CONSOLE.
C
Glissez le GUIDON INFÉRIEUR sur le MÂT DE
LA CONSOLE et fixez à l’aide de 1 RONDELLE
PLATE (T), 1 RONDELLE PLATE (U),
1 CAPUCHON À GUIDON, 1 RONDELLE
PLATE (U), 1 RONDELLE À RESSORT (B) et
1 BOULON (V).
D
Répétez les étapes B et C sur le côté opposé.
RONDELLE
À RESSORT (B)
15 mm
Qté : 2
RONDELLE
PLATE (U)
26 mm
Qté : 4
BOULON (V)
20 mm
Qté : 2
EX-79 ILLUSTRÉ
MÂT DE LA CONSOLE
RONDELLE EN
CAOUTCHOUC (S)
RONDELLES
PLATES (T)
RONDELLES
PLATES (U)
BOULON (V)
CAPUCHON
DU GUIDON
RONDELLE À
RESSORT (B)
GUIDON INFÉRIEUR
52
ASSEMBLAGE ÉTAPE 6
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 6 :
EX-79 ILLUSTRÉ
RONDELLE EN
TÉFLON (W)
28.4 mm
Qté : 4
RONDELLE
PLATE (X)
17 mm
Qté : 2
BOULON (Y)
70 mm
Qté : 2
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 6.
B
Alignez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE avec le
support situé dans le DU GUIDON INFÉRIEUR.
C
Placez des RONDELLES EN TÉFLON (W) sur les deux
côtés de la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE. Tout
en tenant les RONDELLES EN TÉFLON (W) glissez
la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE dans le bout
inférieur DU GUIDON INFÉRIEUR.
D
Sécurisez le joint avec 1 RONDELLE PLATE (X),
1 RONDELLE À RESSORT (B) 1 BOULON (Y) et
sécurisez avez 1 BOULON (Z).
E
Répétez les étapes B à D sur le côté opposé de
l’exerciseur elliptique.
RONDELLE PLATE (X)
RONDELLE
À RESSORT (B)
BOULON (Y)
BARRE DE
LIAISON INFÉRIEURE
RONDELLES
EN TÉFLON (W)
ÉCROU (Z)
Qté : 2
A
ÉCROU (Z)
GUIDON INFÉRIEUR
TOUS
LES
MODÈLES
RONDELLE À
RESSORT (B)
15 mm
Qté : 2
53
ASSEMBLAGE ÉTAPE 7
QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 7 :
EX-79 ILLUSTRÉ
TOUS
LES
MODÈLES
VIS (AA)
12 mm
Qté : 3
VIS (AA)
MÂT DE LA CONSOLE
COUVERCLE
ARRIÈRE
DU CAPUCHON
SUPÉRIEUR
PORTE-BOUTEILLE
CAPUCHON DU
MÂT DE LA CONSOLE
VIS (AA)
A
Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE
POUR L’ÉTAPE 7.
B
Glissez le COUVERCLE SUPÉRIEUR et le
COUVERCLE SUPÉRIEUR ARRIÈRE sur LE
MÂT DE LA CONSOLE et enclenchez-les en
place.
C
Glissez le COUVERCLE DU MÂT DE LA
CONSOLE sur le CAPUCHON SUPÉRIEUR et
enclenchez-le en place.
D
Glissez le PORTE-BOUTEILLE sur le MÂT DE
LA CONSOLE et fixez-le à l’aide de 3 VIS (AA).
E
Glissez le CAPUCHON ARRIÈRE sur le
STABILISATEUR ARRIÈRE et fixez-le à l’aide de
2 VIS (BB).
CAPUCHON SUPÉRIEUR
VIS (BB)
CAPUCHON ARRIÈRE
STABILISATEUR ARRIÈRE
54
VIS (BB)
15 mm
Qté : 2
REMARQUE : Prenez garde de ne pas
pincer les câbles lorsque vous serrez
les vis.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 8
EX-79 ILLUSTRÉ
A
Enlevez les 4 BOULONS PRÉINSTALLÉS de la
CONSOLE.
CÂBLES DE LA CONSOLE
B
Branchez les CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
GUIDON SUPÉRIEUR
C
Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE
dans le MÂT DE LA CONSOLE avant de mettre
la CONSOLE en place. Fixez la CONSOLE sur le
MÂT DE LA CONSOLE à l’aide de 4 BOULONS
PRÉINSTALLÉS.
CONSOLE
BOULONS (BB)
VIS DE RÉGLAGE
PRÉINSTALLÉES
TOUS
LES
MODÈLES
MÂT DE LA CONSOLE
Remarque : Prenez garde de ne pas pincer les câbles
lorsque vous fixez la console ou les guidons.
GUIDON INFÉRIEUR
D
Glissez le GUIDON SUPÉRIEUR sur le GUIDON
INFÉRIEUR en assurant que les guidons sont
complètement joints. Fixez le GUIDON SUPÉRIEUR
au GUIDON INFÉRIEUR à l’aide des VIS
PRÉINSTALLÉES.
Assurez-vous que les guidons supérieurs sont le plus bas
possible. Les guidons peuvent être endommagés s’ils ne
sont pas bien fixés.
E
Répétez l’étape D de l’autre côté.
ASSEMBLAGE TERMINÉ!
55
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, tr/m, vitesse, niveau de résistance, fréquence cardiaque,
et ventilateur.
B) PROGRAMMES : appuyez pour sélectionner la séance d’entraînement.
C) TOUCHE DU VENTILATEUR : à chaque fois que la touche est appuyée, le ventilateur change de bas à moyen à haut et
se ferme.
D) CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE : Appuyez pour changer l’affichage du feedback pendant une séance d’entraînement.
E) START (Démarrer) : Appuyez pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement ou poursuivre l’exercice suite à
une pause.
F) STOP (Arrêt) : appuyez pour mettre en pause ou terminer la séance d’entraînement. Tenez pendant 3 secondes pour réinitialiser la
console.
G) CENTRE DES OBJECTIFS : appuyez pour régler ou visualiser votre objectif. consultez la page 68 pour plus d’informations
H) ENTRER (Entrer) : Utilisé pour confirmer une sélection.
I) TOUCHES RAPIDES : Utilisées pour obtenir le niveau de résistance désirée plus rapidement.
: Utilisé pour ajuster le niveau de résistance.
J) LEVEL (Niveau)
K) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus.
L) POCHETTES DE STORAGE DU LECTEUR DE MÉDIA : Utilisée pour entreposer votre lecteur de média
M) SUPPORT DE LECTURE : Retient les matériaux de lecture.
N) VENTILATEUR : Ventilateur de conditionnement physique personnel.
O) HAUT-PARLEURS : Diffuse la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de média est branché à la console.
P) TOUCHES DE VOLUME : Utilisé pour augmenter ou baisser le volume des haut-parleurs.
Q) LUMIÈRE ÉCONOMISEURE D’ÉNERGIE : Indique si la machine est en mode économiseur d’énergie.
EX-69
FONCTIONNEMENT DE PENTE MANUEL
Le modèle EX-69 possède une caractéristique de réglage de l’inclinaison qui permet de varier les exercices. Pour augmenter ou réduire
l’inclinaison, placez-vous sur le côté de l’exerciseur elliptique et posez fermement une main sur la partie supérieure du couvercle protecteur.
De l’autre main, saisissez la poignée du LEVIER DE LEVAGE MANUEL DE LA PENTE, tirez la vers l’arrière en le guidant vers le haut ou le
bas. Assurez-vous que la goupille est engagée dans la fente au niveau d’inclinaison préféré.
59
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE EX-79
Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, tr/m, vitesse, niveau de résistance, fréquence cardiaque,
et ventilateur.
B) PROGRAMMES : appuyez pour sélectionner la séance d’entraînement.
C) TOUCHES PERSONNALISÉES 1ET 2 : Appuyez pour sélectionner un programme personnalisé 1 ou 2.
D) TOUCHE DU VENTILATEUR : à chaque fois que la touche est appuyée, le ventilateur change de bas à moyen à haut et
se ferme.
E) CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE : Appuyez pour changer l’affichage du feedback pendant une séance d’entraînement.
F) START (Démarrer) : Appuyez pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement ou poursuivre l’exercice suite à
une pause.
G) STOP (Arrêt) : appuyez pour mettre en pause ou terminer la séance d’entraînement. Tenez pendant 3 secondes pour réinitialiser la
console.
H) TOUCHES DE VOLUME : Utilisé pour augmenter ou baisser le volume des haut-parleurs.
I) CENTRE DES OBJECTIFS : appuyez pour régler ou visualiser votre objectif. consultez la page 68 pour plus d’informations
J) ENTRER (Entrer) : Utilisé pour confirmer une sélection.
: Utilisé pour ajuster le niveau d’inclinaison.
K) INCLINE (Pente)
: Utilisé pour ajuster le niveau de résistance.
L) LEVEL (Niveau)
M) TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : Utilisées pour obtenir le niveau d’inclinaison désiré plus rapidement.
N) TOUCHES RAPIDES DES NIVEAUX : Utilisées pour obtenir le niveau de résistance désirée plus rapidement.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus.
P) POCHETTES DE STORAGE DU LECTEUR DE MÉDIA : Utilisée pour entreposer votre lecteur de média
Q) SUPPORT DE LECTURE : Retient les matériaux de lecture.
R) VENTILATEUR : Ventilateur de conditionnement physique personnel.
S) HAUT-PARLEURS : Diffuse la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de média est branché à la console.
T) LUMIÈRE ÉCONOMISEURE D’ÉNERGIE : Indique si la machine est en mode économiseur d’énergie.
EX-79
61
CAPACITÉ DE POIDS
EX-69 = 136 kg (300 lbs)
EX-79 = 147,4 kg (325 lbs)
CADRE • À VIE
Horizon Fitness garanti le cadre contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à
compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial
possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal
soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR D’INCLINAISON EX-79 • 1 AN
EX-69 PENTE MANUEL • 1 AN
Horizon Fitness garanti le mécanisme de la pente mécanique
et manuel et les pièces contre les vices de fabrication ou de
matériau pour une période d’un an à compter de la date de
l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITES
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial et la garantie n’est pas transférable.
COMPOSANTS
• EX-69 : 1 AN
ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • EX-79 : 2 ANS
Horizon Fitness garanti les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d’origine pendant la période spécifiée
ci-haut à compter de la date de l’achat initial, tant que le
propriétaire initial possède l’appareil.
MAIN D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness couvrira les frais de main d’œuvre pour la
réparation de l’appareil pendant une période d’un an à compter
de la date originale d’achat, tant que l’appareil demeurera dans
la possession du propriétaire original.
72
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électroniques défectueux ou de pièces
défectueuses constituent les seuls correctifs au titre de la
garantie.
Ce qui n’est PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie,
l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes
naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation
ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce
soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une
collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou
des modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO. Cuando se usa un producto eléctrico,
se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones antes de utilizar esta máquina elíptica. Es
responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta máquina elíptica están informados adecuadamente de
todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica a clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL DEL PROPIETARIO.
El uso convencional de esta máquina elíptica es únicamente doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de
alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
75
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento
y al añadirle o quitarle piezas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa mas no limitada: dolores de pecho, náusea, mareos o dificultad para respirar,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
76
pare el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un paso cómodo. No se ejercite a más de 80 RPM en esta máquina.
Para mantener el equilibrio, se recomienda mantenerse sujetado de los bastones cuando se ejercita, se sube o se baja de la máquina.
No gire los brazos de los pedales a mano.
Asegúrese de que los bastones estén firmes antes de cada uso.
Mantenga la superficie del apoyo del pie limpia y seca.
Se debe tener cuidado al subirse al equipo o bajar. Antes de subirse a la máquina o bajar de ella, mueva el pedal en el lado para el
ascenso o descenso a su posición más baja y deténgala por completo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la máquina elíptica.
Utilice siempre tenis deportivos al utilizar este equipo.
No salte sobre la máquina elíptica.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la máquina elíptica mientras esté en funcionamiento.
La máquina elíptica no debe ser utilizada por personas que pesen más de la capacidad de usuario especificada en la SECCIÓN DE
GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
El uso convencional de esta máquina elíptica es únicamente doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de
alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
No utilice la máquina elíptica en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas,
baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
Conecte este producto para ejercitarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra únicamente.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes. No jale la unidad con el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
agarradera.
No utilice otros accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones.
No ponga la máquina en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Utilice la máquina elíptica únicamente como se describe en la guía y en el manual del propietario.
Desconecte la corriente antes de darle servicio o mover el equipo. Para limpiar, pase un paño apenas húmedo con jabón únicamente; nunca
utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
La máquina elíptica nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y
después de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor de 10 pies (3,05 metros) de
la máquina elíptica.
Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la máquina elíptica.
Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la máquina elíptica sin la supervisión de un adulto.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado
o se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica al número en la contratapa para programar el servicio técnico.
Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes. No jale la unidad con el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como
agarradera.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" [apagado]; después, saque el enchufe del tomacorriente.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica a clientes. Solo un técnico de servicio
autorizado debe realizar el servicio técnico.
Es esencial que la máquina elíptica sea utilizada en interiores únicamente, en una sala con la temperatura controlada. Si la máquina
elíptica ha sido expuesta a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente
antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas sobre las cuales el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos
congénitos y otros daños reproductivos.
77
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Si su máquina elíptica tiene una inclinación electrónica con un enchufe de 3 clavijas, debe seguir las siguientes instrucciones
para la conexión a tierra.
Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una máquina elíptica se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra
proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está
equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales.
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista cualificado si tiene dudas en cuanto a la conexión a tierra apropiada del producto. No modifique el enchufe que viene con el
producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que le instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito nominal de 110-120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve como el enchufe
en la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No
utilice un adaptador con este producto.
Este producto deberá utilizarse en un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la alimentación a ese
circuito y observe si cualquier otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Generalmente
existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta máquina elíptica debe ser utilizada con un circuito de 15 amperios como mínimo.
ADVERTENCIA
TOMACORRIENTE CONECTADO
A TIERRA DE 3 POLOS
CABLE DE CORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
Conecte este producto para ejercitarse a un tomacorriente debidamente
conectado a tierra únicamente.
Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe dañado,
incluso si este funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento ningún
producto si parece dañado o ha sido sumergido en agua. Para sustituciones o
reparaciones, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes.
78
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe poner atención especial. Es muy importante
seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén apretadas con firmeza. Si no se siguen
correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes.
Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de la máquina elíptica, que se encuentra
ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el tubo del estabilizador
frontal e ingréselo en el espacio provisto a continuación.
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO ABAJO:
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DE MODELO: MÁQUINA
HORIZON
ELÍPTICA
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
79
BOLSILLO PARA IPOD /
REPRODUCTOR DE MP3
ALTAVOCES
VENTILADOR DE LA CONSOLA
EX- 69
CONSOLA
BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
PANEL TÁCTIL Y VENTANAS
DE INDICADORES EN PANTALLA
EMPUÑADURAS
CON SENSOR DE PULSO
POSTE DE LA CONSOLA
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
ADVERTENCIA
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
SOPORTE PARA
BOTELLA DE AGUA
PALANCA DE ELEVACIÓN
DE INCLINACIÓN MANUAL
TAPA SUPERIOR
TOMA DEL CABLE
DE CORRIENTE
CIGÜEÑAL
TUBO ESTABILIZADOR
PEDALES GIRATORIOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CONJUNTO DE
RIELES GUÍA
CUBIERTA TRASERA
80
BRAZO DEL PEDAL
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BRAZO CONECTOR INFERIOR
BOLSILLO PARA IPOD /
REPRODUCTOR DE MP3
ALTAVOCES
VENTILADOR
DE LA CONSOLA
CONSOLA
EX-79
BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR
PANEL TÁCTIL Y VENTANAS
DE INDICADORES EN PANTALLA
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
POSTE DE LA CONSOLA
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
ADVERTENCIA
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR
SOPORTE PARA
BOTELLA DE AGUA
TOMA DEL CABLE
DE CORRIENTE
TAPA SUPERIOR
TUBO ESTABILIZADOR
CIGÜEÑAL
BASTIDOR PRINCIPAL
PEDALES GIRATORIOS
BRAZO DEL PEDAL
CONJUNTO DE
RIELES GUÍA
CUBIERTA TRASERA
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BRAZO CONECTOR INFERIOR
81
TODOS
LOS
MODELOS
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
PREENSAMBLAJE
F
F
F
F
DESEMPAQUE
Llave en L de 8 mm
Llave en L de 5 mm / Destornillador
Llave plana de 13/15 mm
Destornillador (no incluido)
PIEZAS INCLUIDAS:
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
82
1 tubo estabilizador
1 conjunto de rieles guía
2 brazos de pedales
1 juego de inclinación manual
(EX-69 solamente)
2 barras de sujeción inferiores
2 barras de sujeción superiores
2 brazos conectores inferiores con
pedales
1 tapa superior (2 piezas)
1 poste de la consola
1 accesorio de transición del poste de la
consola
1 consola
2 capuchones de las barra de sujeción
1 soporte para botella de agua
1 cubierta trasera
1 cable adaptador de audio
1 cable de corriente
1 juego de tornillería
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja de la
máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque
una cubierta protectora sobre el piso. Nunca abra la caja cuando la misma esté sobre
su lado.
NOTA: Durante cada paso del ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los
pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por completo
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se
recomienda cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas.
NOTA: Se recomienda que dos personas trabajen juntas durante el ensamblaje de la
máquina elíptica para que la tarea resulte sencilla y eficaz.
¿NECESITA
AYUDA?
Si tiene preguntas o hay piezas
faltantes, comuníquese con el
Servicio de asistencia técnica
a clientes. La información de
contacto se encuentra en la
contratapa de este manual.
ENSAMBLAJE PASO 1
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
SE MUESTRA EX-69
TUBO ESTABILIZADOR
ARANDELAS DE ARCO (C)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
PERNOS (A)
BASTIDOR PRINCIPAL
PERNO (A)
30 mm
Cant.: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cant.: 4
ARANDELA
DE ARCO (C)
17 mm
Cant.: 4
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 1.
B
Una el TUBO ESTABILIZADOR al
BASTIDOR PRINCIPAL usando 2 PERNOS
(A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y
2 ARANDELAS DE ARCO (C) de cada lado.
TODOS
LOS
MODELOS
SE MUESTRA EX-79
TUBO ESTABILIZADOR
ARANDELAS DE ARCO (C)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
PERNOS (A)
BASTIDOR PRINCIPAL
83
ENSAMBLAJE DE EX-69 PASO 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
SE MUESTRA EX-69
PALANCA DE ELEVACIÓN
DE INCLINACIÓN MANUAL
EX- 69
SOLAMENTE
ARANDELA
PLANA (E)
16 mm
Cant.: 4
PERNO (D)
35 mm
Cant.: 4
TUERCAS (G)
ARANDELA
ELÁSTICA (F)
15 mm
Cant.: 4
TUERCA (G)
Cant.: 4
ARANDELAS
ELÁSTICAS (F)
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cant.: 4
ARANDELAS
PLANAS (E)
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
18 mm
Cant.: 4
PERNO (J)
25 mm
Cant.: 4
CONJUNTO DE
RIELES GUÍA
PERNOS (D)
* Este paso corresponde a EX-69 únicamente.
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 2.
B
Una la PALANCA DE ELEVACIÓN DE
INCLINACIÓN MANUAL al CONJUNTO
DE RIELES GUÍA usando 4 PERNOS (D),
4 ARANDELAS PLANAS (E), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (F) y 4 TUERCAS (G).
C
Conecte el CONJUNTO DE RIELES GUÍA con el
BASTIDOR PRINCIPAL como se muestra.
D
Levante la PALANCA DE ELEVACIÓN DE
INCLINACIÓN MANUAL y colóquela en uno de los
orificios dentro del BASTIDOR PRINCIPAL.
E
Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA al
BASTIDOR PRINCIPAL usando 4 PERNOS (J),
4 ARANDELAS PLANAS (H) y 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (I).
PERNOS (J)
ARANDELAS
ELÁSTICAS (I)
ARANDELAS
PLANAS (H)
PALANCA DE ELEVACIÓN
DE INCLINACIÓN MANUAL
CONJUNTO DE
RIELES GUÍA
84
BASTIDOR PRINCIPAL
ENSAMBLAJE DE EX-79 PASO 2
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
ARANDELA
PLANA (D)
16 mm
Cant.: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (E)
15 mm
Cant.: 4
PERNO (F)
20 mm
Cant.: 4
PERNO (G)
35 mm
Cant.: 4
* Este paso corresponde a los modelos EX-79
únicamente.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA
EL PASO 2.
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cant.: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
18 mm
Cant.: 4
TUERCA (J)
Cant.: 4
EX-79
SOLAMENTE
B Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA
al BASTIDOR PRINCIPAL usando
4 PERNOS (G), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (E) y 4 ARANDELAS
PLANAS (D).
SE MUESTRA EX-79
PERNOS (F)
ARANDELAS
ELÁSTICAS (E)
ARANDELAS PLANAS (D)
C Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA a
la MÉNSULA DE INCLINACIÓN usando
4 PERNOS (F), 4 ARANDELAS
PLANAS (H) y 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (I) y 4 TUERCAS (J).
MÉNSULA DE
INCLINACIÓN
TUERCAS (J)
ARANDELAS
ELÁSTICAS (I)
ARANDELAS PLANAS (H)
BASTIDOR PRINCIPAL
NOTA: Es posible que deba empujar
la ménsula de inclinación hacia afuera
del bastidor principal para conectarla al
conjunto de rieles guía.
PERNOS (G)
CONJUNTO DE RIELES GUÍA
85
ENSAMBLAJE PASO 3
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3:
SE MUESTRA EX-79
TODOS
LOS
MODELOS
ARANDELA
ONDULADA (L)
22,5 mm
Cant.: 2
B
Jale con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA
a través del POSTE DE LA CONSOLA usando
el lazo de torcedura ubicado dentro del POSTE
DE LA CONSOLA.
C
Una el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR
PRINCIPAL usando ARANDELAS Y PERNOS
PREINSTALADOS.
D
Deslice la ARANDELA ONDULADA (I) encima
del CIGÜEÑAL seguido por el BRAZO DEL
PEDAL como se muestra. Apoye la RUEDA
DEL BRAZO DEL PEDAL en el RIEL GUÍA.
E
Una el BRAZO DEL PEDAL al CIGÜEÑAL
usando 1 ARANDELA PLANA (K),
1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (M).
F
Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
BASTIDOR PRINCIPAL
CIGÜEÑAL
BRAZO DEL PEDAL
ARANDELA
ONDULADA (L)
RIEL GUÍA
RUEDA DEL
BRAZO DEL PEDAL
86
ARANDELA
PLANA (K)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
PERNO (M)
ARANDELA
PLANA (K)
20 mm
Cant.: 2
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
CABLE DE LA CONSOLA
NOTA: Tenga
cuidado de no
pellizcar ningún
cable mientras
conecta el poste
de la consola.
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cant.: 2
A
POSTE DE LA CONSOLA
PERNOS Y ARANDELAS
PREINSTALADOS
PERNO (M)
20 mm
Cant.: 2
ENSAMBLAJE PASO 4
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
ARANDELA
PLANA (N)
27 mm
Cant.: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (Q)
15,4 mm
Cant.: 2
ARANDELA
ONDULADA (O)
29 mm
Cant.: 2
PERNO (P)
20 mm
Cant.: 2
ARANDELA
PLANA (R)
20 mm
Cant.: 2
SE MUESTRA EX-79
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA
PARA EL PASO 4.
B
Deslice 1 ARANDELA PLANA (N),
1 ARANDELA ONDULADA (O) y
otra ARANDELA PLANA (N) sobre
el BRAZO CONECTOR INFERIOR.
C
Deslice el BRAZO CONECTOR
INFERIOR en el SOPORTE DEL
BRAZO DEL PEDAL.
D
Una el BRAZO CONECTOR
INFERIOR al SOPORTE DEL
BRAZO DEL PEDAL usando
1 ARANDELA PLANA (R),
1 ARANDELA ELÁSTICA (Q) y
1 PERNO (P).
E
Repita los pasos B–D en el lado
opuesto de la máquina elíptica.
PERNO (P)
ARANDELA ELÁSTICA (Q)
ARANDELA PLANA (R)
SOPORTE DEL
BRAZO DEL PEDAL
ARANDELAS
PLANAS (N)
ARANDELA
ONDULADA (O)
BRAZO CONECTOR
INFERIOR
TODOS
LOS
MODELOS
87
ENSAMBLAJE PASO 5
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
TODOS
LOS
MODELOS
ARANDELA
DE GOMA (S)
26 mm
Cant.: 2
ARANDELA
PLANA (T)
25 mm
Cant.: 4
ARANDELA
PLANA (U)
26 mm
Cant.: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cant.: 2
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 5.
B
Deslice 1 ARANDELA DE GOMA (S) y
1 ARANDELA PLANA (T) sobre el POSTE
DE LA CONSOLA.
C
Deslice la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
sobre el POSTE DE LA CONSOLA y únala
usando 1 ARANDELA PLANA (T), 1 ARANDELA
PLANA (U), 1 COJINETE DE LA BARRA
DE SUJECIÓN, 1 ARANDELA PLANA (U) ,
1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (V).
D
Repita los pasos B–C del otro lado.
PERNO (V)
20 mm
Cant.: 2
SE MUESTRA EX-79
POSTE DE LA CONSOLA
ARANDELA DE GOMA (S)
ARANDELAS PLANAS (T)
ARANDELAS
PLANAS (U)
PERNO (V)
COJINETE DE
LA BARRA DE
SUJECIÓN
ARANDELA ELÁSTICA (B)
BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR
88
ENSAMBLAJE PASO 6
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 6:
SE MUESTRA EX-79
ARANDELA DE
TEFLÓN (W)
28,4 mm
Cant.: 4
ARANDELA
PLANA (X)
17 mm
Cant.: 2
PERNO (Y)
70 mm
Cant.: 2
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 6.
B
Conecte el extremo del BRAZO CONECTOR INFERIOR
con ménsula en la parte inferior de la BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR.
C
Coloque las ARANDELAS DE TEFLÓN (W) a ambos
lados del BRAZO CONECTOR INFERIOR. Mientras
sostiene las ARANDELAS DE TEFLÓN (W) deslice el
BRAZO CONECTOR INFERIOR en el extremo inferior
de la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR.
D
Asegure la unión con 1 ARANDELA PLANA (X),
1 ARANDELA ELÁSTICA (B),1 PERNO (Y) y asegúrela
con 1 TUERCA (Z).
E
Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la máquina
elíptica.
ARANDELA PLANA (X)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
PERNO (Y)
TUERCA (Z)
Cant.: 2
A
TUERCA (Z)
BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR
TODOS
LOS
MODELOS
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cant.: 2
BRAZO CONECTOR
INFERIOR
ARANDELAS
DE TEFLÓN (W)
89
ENSAMBLAJE PASO 7
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 7:
SE MUESTRA EX-79
TODOS
LOS
MODELOS
TORNILLO (AA)
12 mm
Cant.: 3
TORNILLOS (AA)
POSTE DE LA CONSOLA
CUBIERTA
TRASERA
DE LA TAPA
SUPERIOR
SOPORTE PARA
BOTELLA DE AGUA
ACCESORIO DE TRANSICIÓN
DEL POSTE DE LA CONSOLA
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 7.
B
Deslice la TAPA SUPERIOR y la CUBIERTA
TRASERA DE LA TAPA SUPERIOR sobre el
POSTE DE LA CONSOLA y fíjelas a presión en
su lugar.
C
Inserte el ACCESORIO DE TRANSICIÓN
DEL POSTE DE LA CONSOLA sobre la TAPA
SUPERIOR y fíjelo a presión en su lugar.
D
Deslice el SOPORTE PARA BOTELLA DE
AGUA sobre el POSTE DE LA CONSOLA y fíjelo
usando 3 TORNILLOS (AA).
E
Deslice la TAPA TRASERA sobre el
ESTABILIZADOR TRASERO y fíjela usando
2 TORNILLOS (BB).
TORNILLO (AA)
TAPA SUPERIOR
TORNILLOS (BB)
TAPA TRASERA
ESTABILIZADOR TRASERO
90
TORNILLO (BB)
15 mm
Cant.: 2
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún cable mientras aprieta los tornillos.
ENSAMBLAJE PASO 8
SE MUESTRA EX-79
A
CABLES DE LA CONSOLA
CONSOLA
Quite los 4 PERNOS PREINSTALADOS de la
CONSOLA.
B
Una los CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA.
C
Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el
POSTE DE LA CONSOLA antes de unir la CONSOLA.
Una la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA usando
4 PERNOS PREINSTALADOS.
BARRA DE
SUJECIÓN SUPERIOR
TODOS
LOS
MODELOS
PERNOS (BB)
Nota: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable
mientras conecta la consola o las barras de sujeción.
TORNILLOS DE
FIJACIÓN PREINSTALADOS
POSTE DE LA CONSOLA
D
BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR
Deslice la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR sobre
la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR haciendo que las
barras de sujeción se unan por completo. Asegure la
BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR a la BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR usando los TORNILLOS DE
FIJACIÓN PREINSTALADOS.
Asegúrese de que las barras de sujeción superiores
estén en la posición más baja posible. Las barras
de sujeción pueden dañarse si no se aseguran
correctamente.
E
Repita el PASO D del otro lado.
¡ENSAMBLAJE COMPLETO!
91
92
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DE EX-69
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, nivel de resistencia, ritmo cardíaco y
ventilador.
B) PROGRAMAS: oprímalos para seleccionar la sesión de ejercicio.
C) BOTÓN DE VENTILADOR: cada vez que se oprime el botón, el ventilador pasa de bajo a medio a alto y a apagado.
D) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): oprima esta tecla para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de
ejercicio.
E) START (Iniciar): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio o para reiniciar el
ejercicio después de una pausa.
F) STOP (Parar): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Mantenga oprimida esta tecla durante 3 segundos
para poner en cero la consola.
G) GOAL CENTER: oprímala para indicar o visualizar su objetivo. Consulte la página 104 para obtener más información.
H) ENTER (Aceptar): se utiliza para confirmar una selección.
I) TECLAS RÁPIDAS: se utilizan para alcanzar el nivel de resistencia deseada con mayor rapidez.
: se utilizan para ajustar el nivel de resistencia.
J) LEVEL (Nivel)
K) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola utilizando el cable adaptador de audio incluido.
L) BOLSILLO PARA REPRODUCTOR: se utiliza para almacenar su reproductor.
M) ESTANTE DE LECTURA: sostiene material de lectura.
N) FAN (Ventilador): ventilador personal para la sesión de ejercicio.
O) ALTAVOCES: la música se reproduce a través de los altavoces cuando su reproductor está conectado a la consola.
P) BOTONES DE VOLUMEN: ajustan el volumen de los altavoces hacia arriba o hacia abajo.
Q) LUZ DE AHORRO DE ENERGÍA: indica si la máquina está en el modo de ahorro de energía.
EX-69
FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MANUAL
El modelo EX-69 tiene una característica de inclinación ajustable para agregar variedad a sus sesiones de ejercicio. Para ajustar la
inclinación hacia arriba o hacia abajo, párese al lado de la máquina elíptica y coloque su mano con firmeza en la parte superior del aro de
refuerzo. Con su otra mano, tome la manija de la PALANCA DE ELEVACIÓN DE INCLINACIÓN MANUAL, tire hacia atrás y guíela hacia
arriba o hacia abajo. Asegúrese de que el pasador esté engranado en la ranura en el nivel de inclinación de preferencia.
95
O
EX-79
S
S
P
EX-79
M
B
100 %
A
75 %
Energy
Saver
50 %
C
in ter val workou t s
25 %
0%
custom
1
speed endurance peak
intervals intervals intervals
weigh t los s workou t s
cardio
burn
muscle
toner
20
N
16
T
12
per formance workou t s
strength
peak
builder descent
nature mountain
climb
trail
custom
2
Q
8
4
R
D
fan
change
display
goal center
start
pause
96
H
I
incline
K
C
stop
enter
level
L
hold to reset
E
J
F
G
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DE EX-79
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, nivel de resistencia, ritmo cardíaco y
ventilador.
B) PROGRAMAS: oprímalos para seleccionar la sesión de ejercicio.
C) TECLAS CUSTOM 1 & 2 (PERSONAL 1 Y 2): oprímalas para seleccionar el programa custom 1 (personal 1) o custom 2
(personal 2)
D) BOTÓN DE VENTILADOR: cada vez que se oprime el botón, el ventilador pasa de bajo a medio a alto y a apagado.
E) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): oprima esta tecla para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de
ejercicio.
F) START (Iniciar): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio o para reiniciar el
ejercicio después de una pausa.
G) STOP (Parar): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Mantenga oprimida esta tecla durante 3 segundos
para poner en cero la consola.
H) BOTONES DE VOLUMEN: ajustan el volumen de los altavoces hacia arriba o hacia abajo.
I) GOAL CENTER: oprímala para indicar o visualizar su objetivo. Consulte la página 104 para obtener más información.
J) ENTER (Aceptar): se utiliza para confirmar una selección.
: se utilizan para ajustar el nivel de inclinación.
K) INCLINE (Inclinación)
: se utilizan para ajustar el nivel de resistencia.
L) LEVEL (Nivel)
M) TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: se utilizan para alcanzar el nivel de inclinación deseada con mayor rapidez.
N) TECLAS RÁPIDAS DE NIVEL: se utilizan para alcanzar el nivel de resistencia deseada con mayor rapidez.
O) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola utilizando el cable adaptador de audio incluido.
P) BOLSILLO PARA REPRODUCTOR: se utiliza para almacenar su reproductor.
Q) ESTANTE DE LECTURA: sostiene material de lectura.
R) FAN (Ventilador): ventilador personal para la sesión de ejercicio.
S) ALTAVOCES: la música se reproduce a través de los altavoces cuando su reproductor está conectado a la consola.
T) LUZ DE AHORRO DE ENERGÍA: indica si la máquina está en el modo de ahorro de energía.
EX-79
97
VENTANAS DE INDICADORES EN
PANTALLA
• TIME (TIEMPO): Aparece en minutos: segundos.
Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
• DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas.
Indica la distancia recorrida o la distancia por
recorrer durante su sesión de ejercicio.
• CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías
quemadas o que restan por quemar durante su
sesión de ejercicio.
• RPM: Revoluciones por minuto.
• WATTS (VATIOS): Muestra el uso de energía
para el usuario actual.
• SPEED (VELOCIDAD): Aparece en mph. Indica a
qué velocidad se mueven los pedales.
98
• HEART RATE (HR) (RITMO CARDÍACO, RC):
Aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas
en inglés). Se utiliza para monitorear su ritmo
cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas
empuñaduras con sensor de pulso).
• NIVEL: Muestra el nivel de resistencia actual.
• INCLINACIÓN (EX-79 SOLAMENTE): Aparece
como porcentaje. Indica el nivel de inclinación de
la rampa de potencia. Se mostrará en la ventana
alfanumérica.
• TRACK (PISTA): Sigue el progreso alrededor de
una pista simulada. Los segmentos se iluminan cada
12,5 metros completados. Una vuelta alrededor de la
pista tiene 400 metros (1/4 milla).
• VENTILADOR: Indica cuándo está activado
el ventilador y en qué nivel de potencia está
funcionando.
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el
movimiento de la máquina elíptica.
2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la máquina elíptica.
(El interruptor se encuentra en la parte inferior frontal de la máquina
elíptica). NOTA: Es posible que algunas máquinas elípticas no tengan
un interruptor de corriente y se enciendan cuando se suministre
corriente.
3) Seleccione USER 1, USER 2, o GUEST (usuario 1, usuario 2 o
y oprima ENTER (Aceptar).
invitado) usando
4) Indique el Peso (Weight) usando
y oprima ENTER (Aceptar).
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer
ejercicio. El tiempo se contará desde 0:00, el nivel de resistencia
predeterminado es el nivel 1. EX-79 solamente: La inclinación
predeterminada es de 0 %. O...
B) SELECCIONAR PROGRAMA
1) Oprima el botón de un programa para seleccionar una sesión de
ejercicio.
2) Indique el tiempo de la sesión de ejercicio usando
ENTER (Aceptar).
3) Indique el nivel de la sesión de ejercicio usando
ENTER (Aceptar).
y oprima
y oprima
4) Oprima la tecla de inicio START para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar el nivel durante su sesión de ejercicio.
C) FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIO
Cuando se complete su sesión de ejercicio, la pantalla del monitor
mostrará la palabra “FINISHED” (TERMINADO) y emitirá un pitido. La
información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante
30 segundos y luego se borra.
CÓMO CAMBIAR SU PROGRAMA
UNA VEZ INICIADA SU SESIÓN DE
EJERCICIO
En cualquier momento durante su sesión de
ejercicio, oprima el botón de cualquier programa
para seleccionar un nuevo programa. Oprima
ENTER (Aceptar) y comenzará una nueva sesión
de ejercicio en el primer segmento. Todas las
estadísticas de la sesión de ejercicio serán
transferidas.
Comenzará una nueva sesión de ejercicio en el
primer segmento y todas las estadísticas de la
sesión de ejercicio serán transferidas.
NOTA: Si accidentalmente oprime el botón de
un programa durante su sesión de ejercicio, no
oprima ningún otro botón por 5 segundos y la
sesión de ejercicio actual no se modificará.
PARA PONER EN CERO LA
CONSOLA
Mantenga oprimida la tecla STOP (Parar) por
3 segundos.
BORRAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para borrar la selección o pantalla del programa
actual, mantenga oprimido el botón STOP (Parar)
por 3 segundos.
99
INFORMACIÓN DE LOS
PROGRAMAS
MANUAL: Ajuste su nivel de resistencia de
forma manual durante su sesión de ejercicio.
SESIONES DE EJERCICIO A
INTERVALOS
SPEED INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD): Mejora su fuerza, velocidad y
resistencia al aumentar y reducir la resistencia
durante toda su sesión de ejercicio para
que participen tanto su corazón como otros
músculos. Los segmentos se repiten cada 30
y 90 segundos.
ENDURANCE INTERVALS (INTERVALOS
DE RESISTENCIA): Desarrolle su aguante
físico con intervalos destinados a aumentar la
resistencia. Objetivo basado en el tiempo con
7 niveles de dificultad para escoger.
PEAK INTERVALS (INTERVALOS DE
VELOCIDAD E INCLINACIÓN): Mejora su
fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y
reducir la resistencia durante toda su sesión de
ejercicio para que participen tanto su corazón
como otros músculos. Los segmentos se
repiten cada 30 y 60 segundos.
100
Segmento
Segundos
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SPEED INTERVALS (INTERVALOS DE VELOCIDAD)
Calentamiento
Segmentos del programa: repetición
Enfriamiento
60 60 60 60 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 60 60 60 60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
Segmento
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
ENDURANCE INTERVALS (INTERVALOS DE RESISTENCIA)
Calentamiento Segmentos de programa de 60 segundos: repetición
Enfriamiento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 1 2 3 2 1 2 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
1 2 2 3 2 3 4 3 2 3 4 3 2 3 4 3 2 1 1 1
2 2 3 3 3 4 5 4 3 4 5 4 3 4 5 4 3 1 1 1
2 3 3 4 4 5 6 5 4 5 6 5 4 5 6 5 4 1 1 1
3 4 4 4 5 6 7 6 5 6 7 8 7 6 7 6 5 3 2 1
3 5 4 5 6 7 8 7 6 7 8 7 6 7 8 7 6 3 2 1
4 5 5 5 6 7 7 8 8 7 7 6 7 7 8 8 7 3 2 1
Segmentos
Segundos
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PEAK INTERVALS (INTERVALOS DE VELOCIDAD E INCLINACIÓN)
Calentamiento
Segmentos del programa: repetición
Enfriamiento
60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
SESIONES DE EJERCICIO DE
CONTROL DE PESO
CARDIO BURN (QUEMA CARDIO):
Promueve el control de peso al aumentar y
reducir la resistencia, al tiempo que lo mantiene
dentro de su zona óptima para quemar grasa.
Los segmentos se repiten cada 60 segundos.
MUSCLE TONER (TONIFICADOR
MUSCULAR): Tonifica los músculos al ajustar
gradualmente la resistencia mientras lo mantiene
en su zona óptima para quemar grasas. Los
segmentos cambian cada 30 segundos.
Objetivo basado en el tiempo con 10 niveles de
dificultad para escoger.
STRENGTH BUILDER (DESARROLLADOR
DE FUERZA): Los segmentos de tiempo varían
su duración de 30 a 90 segundos para desafiar
su aguante físico y su fuerza. Objetivo basado
en el tiempo con 10 niveles de dificultad para
escoger.
CARDIO BURN (QUEMA CARDIO)
Segmentos de programa de 60 segundos: repetición
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3
4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4
5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5
6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6
7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7
8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8
9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9
10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10
11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11
12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12
13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13
14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14
15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15
16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16
17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17
18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18
Segmento
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Calentamiento
1 2 3 4
1 2 2 3
1 2 2 3
1 2 2 4
1 2 2 5
2 3 5 6
2 3 5 7
2 3 5 8
2 3 5 9
3 4 5 10
3 4 8 11
3 6 10 12
3 6 10 13
5 9 13 14
5 9 13 15
5 9 13 16
5 9 13 17
Enfriamiento
17 18 19 20
3 2 3 1
3 2 2 1
4 2 2 1
5 2 2 1
6 5 3 2
7 5 3 2
8 5 3 2
9 5 3 2
10 5 4 3
11 8 4 3
12 10 6 3
13 10 6 3
14 13 9 5
15 13 9 5
16 13 9 5
17 13 9 5
Segmento
Segundos
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MUSCLE TONER (TONIFICADOR MUSCULAR)
Calentamiento
Segmentos del programa: repetición
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 3 2 2 3
1 1 2 3 2 3 3 4 2 3 3 4 2 3 3
1 2 2 3 3 3 4 4 3 3 4 4 3 3 4
2 2 2 3 3 4 4 5 3 4 4 5 3 4 4
3 3 3 3 4 4 5 5 4 4 5 5 4 4 5
3 3 3 4 4 5 5 6 4 5 5 6 4 5 5
4 4 4 4 6 6 7 7 6 6 7 7 6 6 7
4 4 4 5 7 7 8 8 7 7 8 8 7 7 8
4 4 5 5 8 8 9 10 8 8 9 11 8 8 11
4 5 5 6 9 11 11 11 9 9 12 12 9 9 13
Segmento
Segundos
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
STRENGTH BUILDER (DESARROLLADOR DE FUERZA)
Calentamiento
Segmentos del programa: repetición
Enfriamiento
60 60 60 60 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 60 60 60 60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 2 1 1 1
1 1 1 2 3 2 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 2 1 1 1
1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
1 2 2 2 5 5 5 4 5 5 4 5 5 4 5 5 2 2 2 1
1 2 2 3 6 5 6 5 5 6 5 5 6 5 5 6 3 2 2 1
1 2 2 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 2 2 1
1 1 1 2 9 8 9 8 8 9 8 8 9 8 8 9 2 1 1 1
2 2 2 3 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
2 3 4 5 12 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 3 2 2 1
Enfriamiento
30 60 60 60 60
16 17 18 19 20
3 2 1 1 1
4 3 2 1 1
4 3 2 2 1
5 3 2 2 2
5 3 3 3 3
6 4 3 3 3
7 4 4 4 4
8 5 4 4 4
11 5 5 4 4
13 6 5 5 4
101
INFORMACIÓN DE LOS
PROGRAMAS
PEAK DESCENT
(DESCENSO DE
CIMAS)
Segmentos
ELEVACIÓN
Nivel 1 RESISTENCIA
ELEVACIÓN
SESIONES DE EJERCICIO DE
RENDIMIENTO
Nivel 2 RESISTENCIA
ELEVACIÓN
Nivel 3 RESISTENCIA
ELEVACIÓN
Nivel 4 RESISTENCIA
Nivel 5
PEAK DESCENT (DESCENSO DE
CIMAS): promueve cambios graduales Nivel 6
de ascenso y descenso. Ayuda a
Nivel 7
tonificar los músculos y a desarrollar
Nivel 8
el acondicionamiento cardiovascular.
Objetivo basado en el tiempo con
Nivel 9
10 niveles de dificultad para escoger.
Para EX-69, no tenga en cuenta la línea Nivel 10
de elevación.
NATURE TRAIL (SENDA NATURAL): Simula
el ascenso y el descenso del senderismo.
Ayuda a tonificar los músculos y a desarrollar el
acondicionamiento cardiovascular. Cambios de
resistencia. Objetivo basado en el tiempo con
10 niveles de dificultad para escoger.
MOUNTAIN CLIMB (MONTAÑISMO):
Experimente los cambios de niveles de
resistencia simulando una experiencia de
caminata al aire libre. Ayuda a tonificar los
músculos y a desarrollar el acondicionamiento
cardiovascular. Objetivo basado en el tiempo
con 10 niveles de dificultad para escoger.
102
ELEVACIÓN
RESISTENCIA
ELEVACIÓN
RESISTENCIA
ELEVACIÓN
RESISTENCIA
ELEVACIÓN
RESISTENCIA
ELEVACIÓN
RESISTENCIA
ELEVACIÓN
RESISTENCIA
Calentamiento
1
0
1
0
1
0
1
0
1
10
2
10
2
10
2
10
2
20
3
20
3
2
10
2
10
2
10
2
10
2
30
5
30
5
30
5
30
5
30
5
50
8
3
10
2
10
2
10
2
10
2
30
5
30
5
30
5
30
5
30
5
50
8
4
20
3
20
3
30
4
30
5
40
6
50
7
50
8
60
9
70
10
80
11
Segmento
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Calentamiento
1 2 3 4
1 1 1 1
1 1 2 2
1 1 2 2
1 1 3 3
2 2 2 2
2 2 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
Segmento
Segundos
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Calentamiento
60 60 60 60
1 2 3 4
1 1 2 3
1 1 2 4
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 2
2 2 2 3
2 3 3 4
2 3 4 4
2 4 4 5
3 4 5 6
Segmentos de programa de 60 segundos: repetición
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20
3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3
30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 30 30
4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4
30 30 40 40 50 50 50 50 50 50 30 30
5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5
40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 40 40
6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6
50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 50 50
7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7
50 50 60 60 70 70 70 70 70 70 50 50
8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8
60 60 70 70 80 80 80 80 80 80 60 60
9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9
70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 70 70
10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10
80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 80 80
11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11
80 80 90 90 90 90 90 90 90 90 80 80
12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12
NATURE TRAIL (SENDA NATURAL)
Segmentos de programa de 60 segundos: repetición
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 3
4 4 4 4 5 5 5 5 4 4 4 4
4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4
5 5 6 6 7 8 8 7 6 6 5 5
6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6
6 6 8 8 8 9 9 8 8 8 6 6
7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7
8 8 9 9 9 10 10 9 9 9 8 8
8 8 9 9 10 11 12 10 9 9 8 8
9 9 10 10 11 12 12 12 10 10 9 9
MOUNTAIN CLIMB (MONTAÑISMO)
Segmentos del programa: repetición
30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7
5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8
6 6 6 7 8 8 8 7 8 8 7 8
6 6 6 6 7 8 8 9 9 9 9 9
5 6 6 6 7 8 9 9 9 9 10 10
5 6 6 6 7 8 9 9 10 10 10 10
6 6 6 6 7 7 8 9 9 10 11 11
6 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11
7 7 7 8 8 9 9 9 10 11 12 12
7 7 8 8 9 9 9 10 11 11 12 12
Enfriamiento
17
20
3
20
3
30
4
30
5
40
6
50
7
50
8
60
9
70
10
80
11
18
10
2
10
2
10
2
10
2
30
5
30
5
30
5
30
5
30
5
50
8
19
10
2
10
2
10
2
10
2
30
5
30
5
30
5
30
5
30
5
50
8
20
0
1
0
1
0
1
0
1
10
2
10
2
10
2
10
2
20
3
20
3
Enfriamiento
17 18 19 20
2 2 1 1
2 2 1 1
2 2 1 1
2 2 1 1
3 3 2 2
3 3 2 2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
Enfriamiento
60 60 60 60
17 18 19 20
3 2 1 1
4 2 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 2 2 1
2 1 1 1
2 2 1 1
3 2 1 1
3 2 1 1
4 2 1 1
USO DE PROGRAMAS PERSONALIZADOS (EX-79 SOLAMENTE)
1) Oprima la tecla CUSTOM 1 o 2 (PERSONALIZAR 1 o 2) para seleccionar un programa
personalizado. Oprima ENTER (Aceptar) para confirmar.
2) Indique el tiempo de la sesión de ejercicios usando
y oprima ENTER (Aceptar).
3) Use
para indicar el nivel de resistencia para cada segmento. Oprima ENTER
(Aceptar) para confirmar la configuración de la resistencia para cada segmento de la sesión
de ejercicio.
4) Use
para indicar la inclinación para cada segmento. Oprima ENTER (Aceptar) para
confirmar la configuración de la inclinación para cada segmento de la sesión de ejercicio.
5) Oprima START (Iniciar) para comenzar la sesión de ejercicio.
CÓMO UTILIZAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO incluido a la TOMA DE ENTRADA DE
AUDIO que está en la parte superior derecha de la consola y la toma de los auriculares en
su reproductor de CD/MP3.
2) Utilice los botones de su reproductor CD/MP3 para ajustar los parámetros de las
canciones.
3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
103
GOAL CENTER™
Se ha demostrado por medio de investigaciones que aquellas personas que crean y dan seguimiento a los objetivos relacionados
con su estado físico, en promedio, logran un éxito mayor que quienes no lo hacen. Gracias a que su nueva máquina elíptica está
equipada con el exclusivo sistema para dar seguimiento a sus resultados por medio del centro de objetivos GOAL CENTER de
Horizon, usted ha dado un paso importante para alcanzar sus objetivos relacionados con su estado físico. GOAL CENTER es un
nuevo software innovador, integrado a la consola de su caminadora, que le permite dar seguimiento a sus objetivos relacionados
con su estado físico con el paso del tiempo, sin necesidad de llenar bitácoras o registros en papel.
CONFIGURACIÓN DE GOAL CENTER™
1) Oprima y mantenga oprimido el botón GOAL CENTER™ durante aproximadamente cinco segundos.
2) Seleccione un objetivo de tiempo, distancia o calorías usando
. Oprima ENTER (Aceptar).
3) Use
para seleccionar un valor de objetivo. Oprima ENTER (Aceptar).
4) Use
para seleccionar el NÚMERO DE DÍAS para llegar a ese objetivo.
5) Oprima ENTER (Aceptar) de nuevo para salir de la configuración de GOAL CENTER.
NOTA: Estos pasos también se pueden usar para eliminar un objetivo anterior y establecer uno nuevo.
CÓMO GUARDAR LAS ESTADÍSTICAS DE LA SESIÓN DE EJERCICIO EN GOAL CENTER
Al final de su sesión de ejercicio, la consola guardará los datos de su sesión de ejercicio para alcanzar su objetivo.
CÓMO VER EL PROGRESO PARA ALCANZAR EL OBJETIVO
En cualquier momento durante o después de una sesión de ejercicio, puede observar su progreso para llegar a su objetivo con
solo oprimir el botón GOAL CENTER. La consola indicará el tiempo, la distancia o las calorías restantes de acuerdo al objetivo
seleccionado anteriormente y también le indicará el tiempo restante para llegar a dicho objetivo.
104
AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA)
Esta maquina tiene una función especial llamada Energey Saver™ (Modo en Espera) que no se activa
automáticamente (EX-69 sólo: se activa automáticamente). Cuando Energy Saver es activada, la pantalla entrara en un
modo de guardia “stand by” (Modo Económico de Energía) después de 15 minutos de no-actividad. Esta función ahorra
energía al desactivar la mayoría de electricidad en la maquina hasta que una clave sea empujada en la consola. Se puede
encender o apagar esta función en el modo ingeniero.
Para entrar en el modo de ingeniero (engineeing mode), empuje y mantenga por 3-5 segundos las teclas para aumentar
y disminuir la resistencia. Use las teclas para aumentar o disminuir la resistencia para acceder a ENG2. Use las teclas
para aumentar o disminuir la inclinación para seleccionar ENRGY SVE ON or OFF. Empuje y mantenga STOP por 3-5
segundos para salir de ENG2. Empuje y mantenga una vez más STOP por 3-5 segundos para salir del modo ingeniero.
105
106
CAPACIDAD DE PESO
EX-69 = 300 libras (136 kilogramos)
EX-79 = 325 libras (147,4 kilogramos)
BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece garantía del bastidor contra defectos en
la fabricación y los materiales por la vida del propietario original,
siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del
propietario original. (El bastidor se define como la base de metal
soldado de la unidad y no incluye ninguna pieza que pueda
extraerse).
PARTES ELECTRÓNICAS • EX-69: 1 AÑO
Y PIEZAS
• EX-79: 2 AÑOS
Horizon Fitness ofrece garantía de los componentes
electrónicos, el acabado y todas las piezas originales por el
período especificado más arriba desde la fecha de la compra
original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en
posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para la
reparación del dispositivo por un período de un año desde la
fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo
permanezca en posesión del propietario original.
108
MOTOR DE INCLINACIÓN DE EX-79 • 1 AÑO
INCLINACIÓN MANUAL DE EX-69 • 1 AÑO
Horizon Fitness ofrece garantía del mecanismo de inclinación
mecánico/manual y las piezas de inclinación contra defectos en
la fabricación y los materiales por un período de un año desde
la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo
permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
• El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto:
• La reparación o la sustitución de un motor, componente
electrónico defectuoso o pieza defectuosa y es el único
resarcimiento de la garantía.
Qué NO ESTÁ cubierto:
• El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el
mantenimiento inadecuado, la instalación de piezas o
accesorios no destinados originalmente al equipo o que no
sean compatibles con el equipo en las condiciones en que se
lo vendió.
• Los daños o las fallas ocasionados por accidente, maltrato,
corrosión, decoloración de la pintura o el plástico, negligencia,
robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos,
congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo,
reducción de la energía, fluctuación o falla de cualquier causa,
condiciones atmosféricas inusuales, colisión, introducción
de objetos extraños en la unidad cubierta o modificaciones
que no estén autorizadas o no estén recomendadas por
Horizon Fitness.
SERVICIO/DEVOLUCIONES
• Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness no es responsable
de los daños indirectos, especiales o emergentes, pérdida económica,
pérdida de la propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni
otros daños emergentes de cualquier naturaleza en relación con la
compra, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. Horizon
Fitness no suministra compensación monetaria ni de otro tipo para
tales reparaciones o costos de piezas de sustitución, incluidos, a título
enunciativo y no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo
de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o
transporte.
• El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro uso distinto
del uso de una familia o un hogar, a menos que Horizon Fitness
autorice la cobertura.
• El equipo de propiedad o operado fuera de EE. UU. y Canadá.
• Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para unidades
originales o de sustitución o mano de obra u otros costos asociados
con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta.
• Cualquier intento de reparar este equipo origina un riesgo de lesión.
Horizon Fitness no es responsable de ningún daño, pérdida u
obligación que surja de cualquier lesión personal producida durante
el transcurso o como resultado de cualquier reparación o intento de
reparación de su equipo de ejercicio por una persona que no sea
un técnico de servicio autorizado. Todos los intentos de reparación
realizados por usted sobre su equipo de ejercicio se realizan BAJO SU
PROPIO RIESGO y Horizon Fitness no será responsable de ninguna
lesión a la persona o la propiedad que surja de tales reparaciones.
• Si ya se le ha vencido la garantía del fabricante pero cuenta con una
extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía
para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de
servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía.
• Hay servicio técnico a domicilio dentro de las
primeras 150 millas (240 km) del centro de
reparaciones autorizado más cercano (las distancias
mayores de 150 millas (240 km) de un proveedor de
servicio autorizado son responsabilidad del cliente).
• Todas las devoluciones deben ser autorizadas
previamente por Horizon Fitness.
• La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta
garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de
Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o
por uno similar.
• Horizon Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una
vez que se complete el servicio técnico bajo garantía
por medio de una etiqueta de devolución prepagada.
Si le han recomendado devolver piezas y no recibió
una etiqueta, comuníquese con el Servicio de
asistencia técnica a clientes.
• Las unidades de sustitución, las piezas y los
componentes electrónicos reacondicionados a un
estado semejante al nuevo por parte de Horizon
Fitness o sus distribuidores a veces pueden
suministrarse como sustitución de garantía y
constituyen la satisfacción de los términos de la
garantía.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y sus derechos varían según el estado.
109
STOP
ARRÊT
¡ALTO!
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SOUTIEN TECHNIQUE À LA
CLIENTÈLE
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the ELLIPTICAL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces
manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer
avec un de nos techniciens d’expérience par téléphone,
par courriel ou par notre site Web.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous
voulons avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE dans le
GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de
communiquer avec le service de soutien technique à la
clientèle . Des renseignements supplémentaires sur le
produit sont disponibles sur notre site Web.
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA
si tiene problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno
de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes
vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en
la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de comunicarse con
el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro sitio web
hay información adicional sobre el producto.
1-800-244-4192
[email protected]
www.horizonfitness.com
EX-69, EX-79 2012 Rev. 1.3 | © 2012 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527