Jensen JSBW-210 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
WALL MOUNTABLE 2.0-CHANNEL BLUETOOTH SOUNDBAR
Model: JSBW-210
USER MANUAL
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND
RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to
ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical
shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before
installation and use, and keep these instructions handy for future reference. Take
special note of all warnings listed in these instructions and on the unit.
1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read
before the appliance is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be kept for
future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operation and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near
water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
6. Clean only with dry cloth – The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
7. Do not blo
ck any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. The appliance should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance
should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or
cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. AC adaptor is used as disconnect device and it should remain readily operable
during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains
completely, the AC adaptor should be disconnected form the mains socket outlet
completely.
10. Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
14. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no
object filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus.
15. Power Sources – The appliance should be connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions or as marked on the appliance. Do not
overload wall outlet.
E1
16. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like
17. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
18. Do not attempt to dismantle, open or repair this product yourself. If a fault occurs,
seek advice from your local qualified service technician or contact the distributor
via the telephone number at the back of this instruction manual.
19. Caution marking and nameplate are located on bottom of product.
IMPORTANT NOTE
Avoid installing the unit in locations described below:
Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as
electric heaters.
Places subject to constant vibration.
Dusty, humid or moist places.
Sources of electrical noise such as fluorescent lamps or motors.
In case of malfunction due to electrostatic discharge, the apparatus has to be reset
by disconnecting it from mains supply, wait at least for 60 seconds before reconnect
the AC power cord.
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-
Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate
the equipment.
Protect Your Furniture
This product is equipped with non-skid rubber 'feet' to prevent the product from moving
when you operate the controls. These 'feet' are made from non-migrating rubber
material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture.
However certain types of oil based furniture polishes, wood preservatives, or cleaning
sprays may cause the rubber 'feet' to soften, and leave marks or a rubber residue on
the furniture. To prevent any damage to your furniture we strongly recommend that you
purchase small self-adhesive felt pads, available at hardware stores and home
improvement centers everywhere, and apply these pads to the bottom of the rubber
'feet' before you place the product on fine wooden furniture.
E2
DEAR JENSEN® CUSTOMER
Selecting fine audio equipment such as the unit you've just purchased is only the
start of your musical enjoyment. Now it's time to consider how you can maximize the
fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic
Industries Association's Consumer Electronics Group want you to get the most out of
your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through
loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without
affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher
volumes of sound. So what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your
hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your
hearing adapts.
To establish a safe level:
Start your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and
without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
Set the dial and leave it there.
Taking a mi
nute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the
future. After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For a Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment.
Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this
manufacturer and the Electronic Industries Association's Consumer Electronics
Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise.
Customer's Record:
The serial number of this product is found on its back cover. You should note the
serial number of this unit in the space provided as a permanent record of your
purchase to aid in identification in the event of theft of loss.
Model Number: JSBW-210 Serial Number: ____________________
E3
ACCESSORIES
1 x AC Adaptor
1 x Remote Control,
1 x Stereo Audio Connection Cable with 3.5mm stereo plugs
1 x User Manual
1 x RCA Connection Cable
1 x Wall Mount Template
2 x Wall Spacers
2 x Anchor (For Mounting on Drywall)
2 x 40 mm Pan Head Screws (For Mounting to Wood Studs)
2 x 55 mm Pan Head Screws (For Mounting on Drywall)
INSTALLATIONS
Placing the JSBW-210 on a table
Ventilation
When placing the Sound Bar on an entertainment center, bookshelf, or any type of
enclosed space, be sure to allow at least 2-3 inches of space around the Sound
Bar for ventilation. If the Sound Bar is enclosed in a tight space, without ventilation,
heat generated from the Sound Bar could create potential overheating.
Mounting the JSBW-210 on a wooden wall
It’s important to be sure there are no electric, gas or water lines located behind the wall
where you are attaching the sound bar. We recommend having this speaker
professionally installed. Use the included wall mounting accessories and template to
attach the sound bar to the wall.
E4
Supplied Wall Spacer
Supplied Screw
24.25 (616mm)
"
(616mm)
24.25
"
1
1. Use the supplied wall mounting template to make drill hole marks on the wall. Make
sure the marks are level before drilling.
2. Screw the supplied pan head screws directly into the marks that you made on the
wall as shown above. Make sure the wall is either wood or you are screwing directly
into a wood stud in the wall. The screw head should be left sticking out about 1/10”
(2.54mm) away from the surface of wall.
NOTE:
Install the included wall spacers if you are using the Optical Input, or using
RCA plugs that interfere when mounting the soundbar to the wall.
Attach the Wall Spacers removing the screw from the wall that was installed above in
Step #3. Place the screw through the hole in the spacer and reattach to the wall as
shown below. The screw head should be left sticking out beyond the spacer by
about 1/10” (2.54mm).
3. Place the sound bar onto the mounting screw heads. Make sure the sound bar is
attached firmly to the wall.
Mounting the JSBW-210 on drywall
1. Use the supplied wall mounting template to make drill hole marks on the wall for the
anchors. Make sure the marks are level before drilling.
2. Use a 0.24” (6 mm) bit and power drill (Not supplied) to drill holes on the marks.
3. Insert the included plastic anchors into the holes and push in until they are flush with
the wall.
4. Secure the included pan head screws into the anchors and tighten until the screw
head is 1/10” (2.54mm) away from the surface of spacers.
E5
1
WALL
Supplied Screw
The incline side of the Wall Spacer
must be facing the soundbar.
The wide side must be located
at the bottom.
Distance between the wall spacer
and the screw 1/10’’ (2.54mm)
Supplied Wall Spacer
supplied Plastic Inserts
Supplied Wall Spacer
Supplied Wall Spacer
supplied Screws
supplied Plastic Inserts
supplied Screws
(616mm)
24.25
"
(616mm)
24.25
"
NOTE: Install the included wall spacers if you are using the Optical Input, or using
RCA plugs that interfere when mounting the soundbar to the wall.
Attach the Wall Spacers removing the screw from the wall that was installed above in
Step #3 (Mounting the JSBW-210 on a wooden wall section). Place the screw through
the hole in the spacer and reattach to the wall as shown below. The screw head
should be left sticking out beyond the spacer by about 1/10” (2.54mm).
5. Place the sound bar onto the mounting screw heads. Make sure the sound bar is
attached firmly to the wall.
E6
LOCATION OF CONTROLS
MAIN UNIT
Front View
Back View
Right Hand Side View
E7
4
3
5
6
7
8
9
1. MODE INDICATOR LED
NSOR
TORS (L/R RCA JACKS)
TANDBY
2. REMOTE INFRARED SE
3. OPTICAL INPUT JACK
4.
AUX 2 INPUT
CONNEC
5.
DC IN JACK
6. POWER ON/S ; MODE BUTTON
CTOR
EMOTE CONTROL
7. VOLUME + BUTTON
8.
AUX 1 INPUT CONNE
9. VOLUME - BUTTON
R
1. POWER ON/STANDBY BUTTON
2. AUX 1 INPUT SELECTOR BUTTON
3. BLUETOOTH MODE /PAIR BUTTON
/VOICE)
KIP FORWARD BUTTON
LECTOR BUTTON
/PAUSE
4. SOUND MODE BUTTONS (MUSIC/MOVIE
5. TREBLE +/- BUTTONS
6. SKIP BACKWARD ; S
7. AUX 2 INPUT SELECTOR BUTTON
8. MUTE BUTTON
9. OPTICAL INPUT SE
10. VOLUME UP (+) / DOWN (–) BUTT
ONS
11. BASS +/- BUTTON
12. BLUETOOTH PLAY BUTTON
E8
1
2
3
7
8
9
OPTICAL
AUX 2
MUTE
/PAIR
AUX 1
6
11
12
4
5
10
GETTING STARTED
CONNECTING THE JSBW-210 EVICES
your television or
TO EXTERNAL AUDIO D
You can connect the JSBW-210 audio input to the audio output of
DVD Player. Please see figure below.
OTE:
sure that the power is turned off when connecting or disconnecting the other
ded AC adaptor with 18V
N
1. Make
devices. Make sure that the other devices are connected to the correct terminals.
2. This unit is not magnetically shielded and may cause color distortion on the screen
of some TVs or video monitors. To avoid this, you may need to move the unit further
away from the TV or monitor if unnatural color shifts or image distortion occurs.
ONNECTING THE AC POWERC
This unit operates using the inclu
1.3A (center-positive
) output, and is compatible with standard 120V~ 60Hz AC household power
the the DC Plug of the AC Adaptor into the DC IN jack on the back of the unit. 1. Insert
Plug the AC Adaptor into a standard 120V~ 60Hz AC wall outlet.
2. Tap the Power /Standby button on remote control or press and hold the
/MODE on main unit to turn on the unit. Mode LED Indicator changes color from
red to relative mode.
3. Tap the Power /Standby button on remote control or press and hold the
/MODE button on the main unit to turn the unit into standby mode after you finish
listening.
REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION
y (included). To activate
hen the operation of the remote control becomes intermittent or
battery.
The remote control operates on one CR2025 batter
the remote control, remove the insulation tab inserted in the battery
compartment. To remove the tab, pull it in the direction of the arrow in the
illustration as
shown.
W
unsatisfactory, replace the original battery with a new 3-volt lithium
E9
Replacing the battery in the remote control:
1.) Press in on the side of the battery holder and pull the holder out of the remote.
2.) Removed the exhausted battery and then install 1 new “CR2025” lithium
battery according to the polarity diagram on the battery compartment.
3.) Insert the battery holder into the remote control and make sure it locks into place.
NOTE: Only use a well-known brand of battery to ensure the longest life and best
performance.
Battery Precautions
Replacement of batteries must be done by an adult.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Exhausted batteries are to be removed.
Only batteries of the equivalent type are to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in fire. The batteries
may explode or leak.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN
HAZARD
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell
battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close s
ecurely, stop using the product and keep it
away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
E10
BLUETOOTH OPERATION
PAIRING (LINKING) A BLUETOOTH ENABLED CELL PHONE OR OTHER
BLUETOOTH ENABLED DEVICE to the JSBW-210
1. With the power on, tap the Bluetooth button on remote control or tap the
/MODE button on main unit repeatedly to select Bluetooth mode. The Mode
Indicator LED turns blue and will be flashing. The JSBW-210 is now ready to pair
(link) with your Bluetooth device.
2. Turn on the Bluetooth feature of your cell phone and enable the search or scan
feature to find the JSBW-210.
3. Select "JSBW-210" from the device list when it appears on your device screen. If
required, enter the pass code “0000” to pair (link) the JSBW-210 with your cell
phone.
4. After successfully pairing (linking) your cell phone with the JSBW-210, the Mode
Indicator LED stops flashing and remains lit blue. You can now play music from
your cell phone or Bluetooth device wirelessly to the JSBW-210.
Note: If you want to connect the JSBW-210 to another cell phone after pairing
successfully, then you need to turn off the Bluetooth on the paired cell phone
first if it
is in range before going through the above steps. Otherwise, the
JSBW-210 will automatically reconnect to the previously linked cell phone or
device.
5. Press the VOLUME +/- button to adjust the desired volume level.
NOTE: The Red LED will light and flash to acknowledge the VOLUME+/-,
TREBLE+/- or BASS +/- button is pressed. When the setting reaches its
maximum or minimum level, the red LED will not light for indication.
6. To turn off the JSBW-210 Bluetooth, tap the /STANDBY button on remote
control or press and hold the /MODE button on main unit to turn the unit to
standby mode. Mode Indicator LED turns red. Don’t forget to also turn off the
Bluetooth feature on your cell phone or Bluetooth device.
Notes:
1.) Refer to manual of your cell phone or other Bluetooth enabled device for
Bluetooth operation, since it may vary from model to model.
2.) If your Bluetooth enabled device does not support A2DP, it will not play the music
through the speaker, even after it's paired (linked).
3.) If you are pairing (linking) your computer
to the JSBW-210 using Bluetooth, you
may need to set the JSBW-210 as your computer’s default sound device.
E11
CONTROLLING THE MUSIC PLAYBACK ON YOUR BLUETOOTH DEVICE USING
THE REMOTE CONTROL
1. Tap the /STANDBY button on remote control or press and hold the /MODE on
main unit to turn on the unit.
2. Turn on Bluetooth of your cell phone or device which was previously paired with the
JSBW-210, tap the Bluetooth button on remote control or tap /MODE button
on main unit repeatedly to select the Bluetooth mode, the Mode Indicator LED turns
blue and begins flashing.
3. After the Bluetooth device is paired with the JSBW-210, wait for around 5 seconds
and then press the PLAY/PAUSE button on remote control to start music
playback from your cell phone or Bluetooth device.
4. Press the PLAY/PAUSE button to pause or resume playback.
5. Press the VOLUME+/- button to adjust your desired volume level
6. If necessary, press the MUSIC, MOVIE or VOICE button on remote control to select
different sound effects or press the TREBLE or BASS +/- buttons on t
he remote
control to adjust the separate treble and bass levels.
7. Press the or button on the remote to select the desire music track.
8. Tap the /STANDBY button on remote control or press and hold the /MODE
button on main unit to turn off the unit after listening.
Re-linking to a cell phone or Bluetooth device
If your cell phone or Bluetooth device is already paired with the JSBW-210, but became
unlinked at some point, even with both Bluetooth devices turned on. You can re-link
them by:
1. Press and hold the
/PAIR button to re-link your cell phone. The Mode Indicator
LED will turn blue and flash while linking.
2. Select the JSBW-210 from the devices list on your cell phone for linking. The Mode
Indicator LED stops flashing and remains lit blue if the JSBW-210 and your cell
phone have been re-linked successfully.
3. You can also re-link the JSBW-210 by using Bluetooth operation of your cell phone.
Please refer to operation manual of your cell phone for more information.
PRESET SOUND ENHANCEMENTS (REMOTE CONTROL ONLY)
The JSBW-210 features 3 different sound enhancements to customize your listening
experience. You can select the desired effect by pressing the MUSIC, MOVIE or
VOICE button on remote control, red LED will flash once to confirm. The red LED will
not flash if the unit already in relative sound enhancement mode.
In addition, you can adjust treble and bass effects by using the TREBLE & BASS +/-
buttons.
NOTES FOR SOUND MODE BUTTONS:
1.) Press
Buttons.
the MUSIC button first in order to use the separate TREBLE & BASS +/-
E12
2.) When in MOVIE or VOICE sound mode, pressing the MUSIC button will reset the
BASS and TREBLE settings back to center (Normal) positions.
MUTE (Remote Control Only)
- Press the MUTE button on remote control to mute the sound output from speaker
temporarily, the red LED will light and flash.
- Press the button again to resume to normal speaker playback.
LISTENING TO AUDIO FROM A TV/DVD PLAYER/VCR OR DVR
You can connect the JSBW-210 to other external audio devices using the AUX 2 RCA
Input connectors located on the back of the unit.
1. Connect the external TV/DVD/VCR/DVR to AUX 2 RCA Input connectors on the
back of the unit (RCA connection cable included). Make sure the color coded plugs
are attached to the corresponding color coded connectors on the device.
2. Press the POWER button to turn the unit on.
3. Select external audio input by pressing the AUX 2 button on the remote control or tap
the /MODE button on the main unit repeatedly to select AUX IN 2 mode, Mode
Indicator LED turns White.
4. The volume level can now be controlled through the main unit. Operate all other
functions on the external device as usual.
DIGITAL OPTICAL INPUT
NOTE: Digital Optical Cable is not included.
1. Ensure that the connections to the JSBW-210 are securely attached to the TV or
other audio device via Optical or Coaxial cables (not included).
2. Turn on the JSBW-210, press the OPTICAL Input button on remote control or
repeatedly tap the /MODE BUTTON on the main unit to select the OPTICAL
Input mode. LED indicator turns to Orange.
3. Operate your connected audio device directly for playback features.
4. Press the VOLUME +/- BUTTON on remote control or main unit to adjust the audio
level.
NOTE: If no sound is heard from the JSBW-210, make sure the audio (digital output)
setting of your source player (e.g. TV, DVD player, game player) is set to PCM.
AUXILIARY INPUT
This unit provides an auxiliary audio signal input jack for connecting external audio
devices like MP3 players, CD players and listen to them through the speakers of this
unit.
E13
1. Use an audio cable (included) with one 3.5 mm stereo plug on each end of the
cable.
2. Plug one end into the AUX 1 Input jack on the right hand side (top panel) of main unit
and the other end of the cable into the Line-out Jack or Headphone Jack of your
external audio device.
3. Turn on the external audio device and the main unit.
4. To select auxiliary audio input, press the AUX 1 Input button on remote control or tap
/MODE button on main unit repeatedly to select AUX IN 1 mode, Mode Indicator
LED turns Green.
5. The volume level can now be controlled through the main unit. Operate all other
functions on the auxiliary device as usual.
NOTE:
If you connect this unit to the Line-Out Jack of your external device then you only
need to adjust the volume control of this unit. If you connected the Headphone Jack
of your external device then you may need to adjust both the volume control of your
external device and the volume control of this unit to find the most desirable volume
setting.
Press the POWER button to turning off the unit when you finish listening. Don't
forget to switch off the power of your external device as well.
CARE AND MAINTENANCE
1. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature.
2. Do not tamper the internal components of the unit.
3. Clean your unit with a dry cloth. Solvent or detergent should never be used.
4. Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
5. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as
fluorescent lamps or motors.
CLEANING THE UNIT
To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source
when cleaning.
The finish on the unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other
furniture, Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
If the cabinet becomes dusty wipe it with a soft dry dust cloth. Do not use any wax
or polish sprays on the cabinet.
If the front panel becomes dirty or smudged with fingerprints it may be cleaned with
a soft cloth slightly dampened with a mild soap and water solution. Never use
abrasive cloths or polishes, as these will damage the finish of your unit.
CAUTION: Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning.
E14
TROUBLESHOOTING GUIDE
Should you experience difficulties in the use of this player please refer to the following chart or
call 1-800-777-5331 for Product Service and Support.
Symptom Possible Problem Solution
The unit is disconnected from
the AC outlet.
Reconnect to the AC outlet.
The unit does not
respond (no power)
The AC outlet has not power. Try the unit on another outlet.
Unit is ON but there
is low or no volume
The volume control has been
turned all the way down.
Turn the Volume control to a higher
output.
Bluetooth speaker is not linked
with the cell phone
Go through “Bluetooth Operations”
process to link the speakers.
No Sound
Speaker placement out of
range
Relocate the speaker within
Bluetooth operating range
Volume level is set too high. Decrease the volume.
If the external device original sound
source is of poor quality, distortion
and noise are easily noticed with
high-power speakers. Try a different
audio source such as a music CD .
Sound is distorted
Sound source is distorted.
If you are using an external sound
source like older generation of iPod,
try reducing the output volume on
the device itself. Also try turning
bass boost OFF or change the EQ
setting.
Unit gets warm after
extended play at
high volume
This is normal.
Turn the unit off for a period of time
or lower volume.
SPECIFICATION
Power requirement:
Main Unit AC-DC Adaptor DC 18V, 1.3 A
Remote Control
1 X DC 3V CR2025 lithium Battery
At Spectra, environmental and social responsibility is a
core value of our business. We are dedicated to
continuous implementation of responsible initiatives with
an aim to conserve and maintain the environment
through responsible recycling.
Please visit us at http://www.spectraintl.com/green.htm
for more information on
Spectra’s green initiatives or to find a recycler in your area.
E15
E16
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Spectra Merchandising Intl, Inc. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
90 DAY LIMITED WARRANTY AND SERVICE
VALID IN THE U.S.A. ONLY
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. warrants this unit to be free from defective
materials or factory workmanship for a period of 90 days from the date of original customer purchase and
provided the product is utilized within the U.S.A. This warranty is not assignable or transferable. Our
obligation under this warranty is the repair or replacement of the defective unit or any part thereof, except
batteries, when it is returned to the SPECTRA Service Department, accompanied by proof of the date of
original consumer purchase, such as a duplicate copy of a sales receipt.
You must pay all shipping charges required to ship the product to SPECTRA for warranty service. If the
product is repaired or replaced under warranty, the
return charges will be at SPECTRA’s expense. There
are no other express warranties other than those stated herein.
This warranty is valid only in accordance with the conditions set forth below:
1. The warranty applies to the SPECTRA product only while:
a. It remains in the possession of the original purchaser and proof of purchase is demonstrated.
b. It has not been subjected to accident, misuse, abuse, improper service, usage outside the
descriptions and warnings covered within the user manual or non-SPECTRA approved
modifications.
c. Claims are made within the warranty period.
2. This warranty does not cover damage or equipment failure caused by electrical wiring not in
compliance with electrical codes
or SPECTRA user manual specifications, or failure to provide
reasonable care and necessary maintenance as outlined in the user manual.
3. Warranty of all SPECTRA products applies to residential use only and is void when products are used
in a nonresidential environment or installed outside the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. TO OBTAIN SERVICE please remove all batteries (if any) and pack the unit carefully and send it
freight prepaid to SPECTRA at the address shown below. IF THE UNIT IS RETURNED WITHIN THE
WARRANTY PERIOD shown above, please include a proof of purchase (dated cash register receipt) so
that we may establish your eligibility
for warranty service and repair of the unit without cost. Also include
a note with a description explaining how the unit is defective. A customer service representative may
need to contact you regarding the status of your repair, so please include your name, address, phone
number and email address to expedite the process.
IF THE UNIT IS OUTSIDE THE WARRANTY PERIOD, please include a check for $45.00 to cover the
cost of repair, handling and return postage. All out of warranty returns must be sent prepaid.
It is recommended that you contact SPECTRA first at 1-800-777-5331 or by email at
for updated information on the unit requiring service. In some cases the
model you have may be discontinued, and SPECTRA reserves the right to offer alternative options for
repair or replacement.
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC.
4230 North Normandy Avenue,
Chicago, IL 60634, USA.
1-800-777-5331
To register your product, visit the link on the website below to enter your information.
http://www.spectraintl.com/wform.htm
0316 Printed in China
PUEDE COLOCARSE EN LA PARED 2.0 BLUETOOTH
SOUND BAR
Model: JSBW-210
Manual del Propietario
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO EN SU TOTALIDAD, ANTES
DE OPERAR ESTA UNIDAD Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA POSTERIOR.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
S1
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para proteger su seguridad personal cuando
se utiliza según las instrucciones. Sin embargo, si se usa de forma inadecuada se
corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica o de causar incendio. Por favor, lea
todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento de la unidad antes de instalarla
y usarla, y manténgalas a mano para referencia posterior. Preste atención a todas
las advertencias en estas instrucciones y en la unidad.
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
deben leerse antes de utilizar el aparato.
2. Conserve estas instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento
deben guardarse para futuras consultas.
3. Preste atención a todas las advertencias - Todas las advertencias en el aparato y
en las instrucciones de operación deben ser atendidas.
4. Siga todas las instrucciones - Todas las instrucciones de operación y uso deben
ser seguidas.
5. No utilice este aparato cerca del agua - El aparato no debe utilizarse cerca del
agua; por
ejemplo, cerca
de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6. Limpie sólo con un paño seco - El aparato sólo debe limpiarse según lo
recomendado por el fabricante.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. El aparato debe situarse de modo que su ubicación o posición no
interfiera con una ventilación adecuada. Por ejemplo, el aparato no debe situarse
en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas
de ventilación; o colocado en una instalación integrada, como una estantería o
armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Adaptador de CA se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer
fácilmente accesible durante el uso. Para desconectar el aparato completamente
de la red, el adaptador de CA debe desconectarse forma la
toma de corriente por
completo.
10. Use sólo adaptadores / accesorios especificados por el fabricante.
11. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro / aparato para
evitar daños por vuelco.
12. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos períodos de tiempo.
13. Consulte siempre al personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando
el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona con normalidad , o se ha caído.
14. Este aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua y que ningún
objeto lleno de líquido como jarrones se colocará sobre el aparato.
15. Fuentes de alimentación - El aparato debe conectarse a una fuente de energía
únicamente del tipo descrito en
las instrucciones de operación o como indicado en
el aparato. No sobrecargue la toma de pared.
16. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, fuego o similares
17. Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
18. No intente desmontar, abierta o reparar este producto usted mismo. Si se produce
un fallo, consulte a su técnico de servicio cualificado local o ponerse en contacto
con el distribuidor a través del número de teléfono en la parte posterior de este
manual de instrucciones.
19. La señal de precaución y la placa de identificación se encuentra en la parte inferior
del producto
NOTAS IMPORTANTES
Evite instalar la unidad en los lugares descritos a continuación:
Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor,
tales como calentadores eléctricos.
Lugares expuestos a vibraciones constantes.
Polvoriento, húmedo o lugares húmedos.
Las fuentes de ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes o motores.
En caso de mal funcionamiento debido a descargas electrostáticas, el aparato tiene
que ser reajustada por desconectarlo de
la red eléctrica, espere por lo menos
durante 60 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación de
corriente alterna.
COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación
está conforme a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo puede no causar interferencia dañosa, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pueda causar la operación indeseada.
NOTA : Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los límites para
un dispositivo digital clase B, de acuerdo a lo que dispone la Parte 15 de los
Reglamentos de la FCC, Estos limites tienen el propósito de proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y su no se instala y se
usa de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no vaya a ocurrir
interferencia en ninguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia no
deseada contra la recepcn de r
adio o televisn, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el aparato, se exhorta al usuario a tratar de corregir el
problema de la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción
- Reoriente o reubique la antena de recepción
- Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un receptáculo en un circuito distinto al que usa el receptor.
- Consulte al concesionario o a un radiotécnico experimentado para que le ayuden.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
¡PROTEJA SUS MUEBLES!!
Este sistema está equipado con soportes de goma anti deslizante para prevenir que el
equipo se mueva mientras usted opera los controles. Éstos soportes están realizados
en un material de goma no deslizante especialmente formulado para evitar dejar
S2
marcas o manchas en sus muebles. Sin embargo, cierto tipo de barnices de muebles
con base de aceite, persevantes de la madera, o vaporizadores de limpieza pueden
ablandar dichos soportes, y dejar marcas o un residuo de goma en los muebles. Para
prevenir cualquier tipo de daño a sus muebles, recomendamos que compre pequeñas
almohadillas de fieltro auto-adhesivas, disponibles en ferreterías y todo tipo de centros
de compra del hogar y aplique estas almohadillas en la parte inferior del soporte de
goma antes de colocar el producto sobre el mobiliario de madera fina
.
Estimado cliente JENSEN
Seleccionar un equipo de audio de calidad como el que acaba de adquirir, es
solamente el inicio de la diversión. Ahora es el momento de considerar cómo puede
optimizar la diversión y emociones que le ofrece su equipo. Este fabricante y el
Grupo de Consumidores de Electrónicos de la Asociación de Industrias Electrónicas,
desean que usted obtenga el máximo de su equipo, escuchándolo a un nivel seguro.
Uno que le permita escuchar un sonido nítido y claro, sin distorsión o ruido molestos
y, lo más importante, sin afectar su sensible sentido auditivo.
El sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo su nivel de comodidad
auditivo se adapta a un mayor volumen de sonido. Entonces lo que suena normal
podría ser demasiado fuerte y dañino para su oído. Evítelo configurando su equipo
a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte.
Deseamos que usted escuche toda la vida
Usado adecuadamente, su nuevo equipo de sonido
le brindará alegría y diversión
toda la vida. Debido a que el daño a su sentido auditivo ocasionado por el ruido
muy fuerte podría no ser detectado hasta demasiado tarde, este fabricante y el
Grupo de Consumidores de Electrónicos de la Asociación de Industrias Electrónicas
le recomienda evitar la exposición prolongada al ruido excesivo.
Registro del Cliente:
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior del mismo.
Se sugiere copiar el número de serie de esta unidad en el espacio adecuado como
registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en caso de robo o
pérdida.
Número de modelo: JSBW-210 No. de Serie: ____________________
S3
Para establecer un nivel seguro:
Configure el control de volumen a un nivel bajo.
Lentamente aumente el sonido hasta que pueda escucharlo cómoda y claramente,
sin distorsión.
Una vez haya establecido un nivel cómodo de sonido:
Configure el control de volumen y déjelo allí.
Tomar un minuto o dos para hacerlo puede ayudarle a prevenir daño o pérdida en su
sentido auditivo en el futuro. Fundamentalmente, deseamos que usted lo conserve
toda la vida.
ACCESORIOS
1 x Adaptador de CA
1 x Control Remoto
1 x Cable de conexión de audio estéreo de 3,5 mm con conectores estéreo
1 x Manual del usuario
1 x RCA Cable de conexión
1 x Plantilla de montaje en pared
2 x Espacios de pared
2 x ancla (para el montaje en la mampostería seca)
2 x 40 mm tornillos de cabeza plana (para montaje en vigas de madera)
2 x 55 mm tornillos de cabeza plana (para el montaje en la mampostería seca)
INSTALACIÓN
La colocación de la JSBW-210 sobre una mesa
Ventilación
Al colocar la barra de sonido en un centro de entretenimiento, una estantería, o
cualquier tipo de espacio cerrado, asegúrese de dejar al menos 2-3 pulgadas de
espacio alrededor de la barra de sonido para la ventilación. Si la barra de sonido
está encerrado en un espacio reducido, sin ventilación, el calor generado por la
barra de sonido podría crear potencial de sobrecalentamiento.
Montaje del JSBW-210 en una pared de madera
Es importante asegurarse de que no hay, líneas de gas o de agua eléctricos situados
detrás de la pared donde va a conectar la barra de sonido. Se recomienda tener este
altavoz instalado por un profesional. Utilice la plantilla de montaje y accesorios de
pared incluida para fijar la barra de sonido a la pared.
S4
Suministra la pared del espaciador
Tornillos suministrados
24.25 (616mm)
"
(616mm)
24.25
"
1
1. Utilice la plantilla de montaje en pared suministrado para hacer marcas de
perforación del agujero en la pared. Asegúrese de que las marcas están al mismo
nivel antes de perforar.
2. Tornillo de los tornillos de cabeza plana suministrados directamente a las marcas
que ha realizado en la pared como se muestra arriba. Asegúrese de que la pared es
de madera o de que se atornilla directamente en un poste de madera en la pared.
La cabeza del tornillo debe quedar sobresaliendo aproximadamente 1/10 "(2,54 mm)
de distancia de la superficie de la pared.
2. Torni
llo de los tornillos de cabeza plana suministrados directamente a las marcas
que ha realizado en la pared como se muestra arriba. Asegúrese de que la pared es
de madera o de que se atornilla directamente en un poste de madera en la pared.
La cabeza del tornillo debe quedar sobresaliendo aproximadamente 1/10 "(2,54 mm)
de distancia de la superficie de la pared.
. Utilice la plantilla de montaje en pared suministrado para hacer marcas de
perforación del agujero en la pared. Asegúrese de que las marcas están al mismo
nivel antes de perforar.
NOTA:NO
TA: Instalar los separadores de pared incluidos si está utilizando la entrada
óptica, o el uso de conectores RCA que interfieren al montar la barra de sonido a la
pared. Colocar los separadores de pared de quitar el tornillo de la pared que se
instaló anteriormente en el Paso # 3. Coloque el tornillo a través del agujero en el
separador y vuelva a fijar a la pared como se muestra a continuación. La cabeza
del tornillo se debe dejar que sobresale más allá del espaciador de
aproximadamente 1/10 "(2,54 mm).
3. Coloque la barra de sonido en las cabezas de los tornillos de montaje. Asegúrese
de que la barra de sonido está unida firmemente a la pared.
Montaje del JSBW-210 en la pared
Use un taladro para hacer orificios para los
anclajes de plástico
1. Utilice la plantilla de montaje en pared suministrado para hacer marcas de
perforación del agujero en la pared para los anclajes. Asegúrese de que las marcas
están al mismo nivel antes de perforar.
S5
Pared
Tornillo suministrado
El lado de la inclinación de la de pared
del espaciador debe estar orientado hacia
la barra de sonido. El lado ancho debe estar
situado en la parte inferior.
Distancia entre el muro separador y
el tornillo de 1/10 "(2.54 mm).
Suministra la pared del espaciador
(616mm)
24.25
"
Los insertos de plástico
suministrados
Suministra la pared del
espaciador
Tornillos suministrados
Los insertos de plástico
suministrados
Suministra la pared del
espaciador
Tornillos suministrados
1
(616mm)
24.25
"
agujeros en las marcas.
3.
2. Utilice un 0.24 "(6 mm) de bits y taladro eléctrico (no incluido) para perforar
Inserte los anclajes de plástico incluidos en los agujeros y empuje hasta que
queden al ras con la pared.
4. Fije los tornillos de cabeza plana incluidos en los anclajes y apriete hasta que la
cabeza del tornillo es de 1/10 "(2.54 mm) de distancia de la superficie de los
espaciadores.
NOTA:
Instalar los separadores de pared incluidos si está utilizando la entrada
óptica, o el uso de conectores RCA que interfieren al montar la barra de sonido a la
pared. Colocar los separadores de pared de quitar el tornillo de la pared que se
instaló anteriormente en el Paso # 3 (Montaje del JSBW-210 en una sección de la
pared de madera). Coloque el tornillo a través del agujero en el separador y vuelva
a fijar a la pared como se muestra a continuación. La cabeza del tornillo se debe
dejar que sobresale más allá del espaciador de aproximadamente 1/10 "(2.54 mm).
5. Coloque la barra de sonido en las cabezas de los tornillos de montaje. Asegúrese
de que la barra de sonido está
unida firmemente a la pared.
S6
UBICACION DE LOS CONTROLES
UNIDAD PRINCIPAL
Vista Frontal
La Visión Posterior
Mano Vista Lateral Derecha
S7
4
3
5
6
7
8
9
1. MODO LED INDICADOR
2. EL SENSOR DE INFRARROJOS REMOTO
3. ENTRADA ÓPTICA JACK
4. AUX 2 CONECTORES DE ENTRADA (L / R RCA JACKS)
5. DC IN
6. ENCENDIDO / ESPERA; BOTÓN DE MODO
7. + BOTÓN DE VOLUMEN
8. AUX 1 CONECTOR DE ENTRADA
9. BOTÓN DE VOLUMEN -
CONTROL REMOTO
1. ENCENDIDO / botón de espera
2. AUX 1 ENTRADA botón selector
3. MODO DE BLUETOOTH / par botones
4. Botones de modo de sonido (música / películas / VOZ)
5. TREBLE botones +/-
6. SKIP / saltar hacia atras ; SKIP / AVANCE
BOTÓN
7. AUX 2 ENTRADA botón selector
8. botón de silencio
9. ENTRADA ÓPTICA botón selector
10. Volumen arriba (+) / abajo (-) situados
11. BASS +/- BOTÓN
12. BLUETOOTH PLAY / PAUSA
S8
1
2
3
7
8
9
OPTICAL
AUX 2
MUTE
/PAIR
AUX 1
6
11
12
4
5
10
COMENZANDO
CONEXIÓN DE LA JSBW-210 PARA DISPOSITIVOS DE AUDIO EXTERNOS
Puede conectar la entrada de audio JSBW-210 a la salida de audio del televisor o
reproductor de DVD. Por favor, consulte la figura siguiente.
NOTA:
1. Asegúrese de que la alimentación se desconecta al conectar o desconectar los
otros dispositivos. Asegúrese de que los otros dispositivos se conectan a los
terminales correctos.
2. Esta unidad no está blindado magnéticamente y puede causar la distorsión del
color en la pantalla de algunos televisores o monitores de video. Para evitar esto,
es posible que tenga que mover la unidad más lejos del televisor o monitor si se
produce cambios de color no naturales o distorsión de la imagen.
CONEXIÓN DE LA CORRIENTE ALTERNA
Esta unidad funciona con el adaptador de CA incluido con 18V 1.3A de salida
(centro-positivo ), y es compatible con energía eléctrica doméstica de 120V
~ 60Hz CA.
1. Inserte el enchufe de CC del adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN de
la parte posterior de la unidad. Enchufe el adaptador
de CA a una toma de
corriente estándar de 120V ~ 60Hz CA.
2. Pulse el botón de arranque /espera del mando a distancia o pulse y mantenga
pulsado el / MODE en la unidad principal para encender la unidad. Indicador
LED de modo cambia de color de rojo a modo relativo.
3. Pulse el botón de arranque / espera del mando a distancia o pulse y mantenga
pulsado el botón / MODE en la unidad principal para encender la unidad en
modo de espera después de haber terminado de escuchar.
CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
El control remoto funciona con una pila CR2025 (incluida). Quite la lengüeta
de protección para activar el control remoto. Para quitar la pestaña, tire de él
en la dirección de la flecha en la ilustración como se muestra.
Cuando la operación del mando a distancia se hace intermitente o
insatisfactoria, reemplace la batería original con una nueva batería de litio
de 3 voltios.
S9
Sustitución de la pila del mando a distancia:
1) Presione en el lado del soporte de la batería y tire del soporte del mando a
distancia.
2) Se ha eliminado la batería agotada y luego instalar 1 nueva de litio "CR2025"
batería de acuerdo con el diagrama de polaridad en el compartimiento de la
batería.
3) Inserte el soporte de la batería en el control remoto y asegúrese de que encaje en
su lugar.
NOTA: Sólo use una marca bien conocida de la batería para asegurar la mayor
duración y mejor rendimiento.
CUIDADO DE LAS BATERÍAS
El reemplazo de las baterías debe ser realizado por un adulto.
Los terminales de alimentación no deben ser cortocircuitados.
Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
Las baterías agotadas deben ser eliminadas.
Sólo pilas del tipo equivalente se van a utilizar.
Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta.
No elimine las baterías en el fuego ya que podrían derramarse o hacer
explosión.
ADVERTENCIA
NO INGERIR LA BATERÍA, PELIGRO
DE QUEMADURA QUÍMICA
El control remoto proporcionado con este producto contiene una batería de
celda tipo moneda/botón. Si la batería de celda tipo moneda/botó
llegara a ser ingerida, causaría quemadur
as internas graves en solo
2 horas y puede causar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la batería no queda bien cerrado, deje de utilizar
el producto y manténgalo alejado de los niños. Si sospecha que alguien
ingirió la batería o que la colocó dentro de alguna parte del cuerpo, busque
atención médica de inmediato.
S10
OPERACIÓN DEL BLUETOOTH
EMPAREJAMIENTO (ENLACE) UN TELÉFONO HABILITADO CON BLUETOOTH
CELULAR U OTRO DISPOSITIVO COMPATIBLE CON BLUETOOTH A LA
JSBW-210
1. Con el aparato encendido, pulse el botón de Bluetooth en el control remoto o
pulse el botón /MODE en la unidad principal varias veces para seleccionar el
modo Bluetooth. El LED indicador de modo se vuelve azul y estará parpadeando.
El JSBW-210 ya está listo para asociarlo (enlazarlo) con el dispositivo Bluetooth.
2. Active la función Bluetooth de su teléfono celular y permitir la búsqueda o la
función de exploración para encontrar el JSBW-210.
3. Seleccione "JSBW-210" de la lista de dispositivos cuando aparezca en la pantalla
del dispositivo. Si es necesario, introduzca el código "0000" de par (enlace) del
JSBW-210 con su teléfono celular.
4. Después de asociar correctamente (vincular) el teléfono celular con el JSBW-210,
el LED indicador de modo deja de parpadear y permanece encendido azul. Ahora
puede reproducir música desde su teléfono celular o dispositivo Bluetooth de
forma inalámbrica al JSBW-210.
Nota: Si desea conectar el
JSBW-210 a otro teléfono celular después de asociar
correctamente, entonces usted necesita para apagar el Bluetooth en el
teléfono celular vinculado en primer lugar si está dentro del rango antes de ir a
través de los pasos anteriores. De lo contrario, el JSBW-210 se volverá a
conectar automáticamente al teléfono celular o dispositivo previamente
vinculado.
5. Pulse el botón VOLUME +/- para ajustar el nivel de volumen deseado.
NOTA: El LED rojo se encenderá y flash reconocer +/-, se pulsa el botón TREBLE
+/- o BASS +/- el VOLUMEN. Cuando el ajuste alcanza su nivel máximo o
mínimo, LED rojo no se enciende para la indicación.
6. Para apagar el JSBW-210 Bluetooth, pulse el botón / STANDBY en el control
remoto o presione y mantenga presionado el botón / MODE en la unidad
principal para encender la unidad al modo de espera. Modo Indicador LED se
vuelve rojo. No se olvide también desactivar la
función Bluetooth en su teléfono
celular o dispositivo Bluetooth.
Notas:
1.) Consulte el manual de su teléfono celular u otro dispositivo habilitado para
Bluetooth para el funcionamiento de Bluetooth, ya que puede variar de un
modelo a otro.
2.) Si el dispositivo activado para Bluetooth no es compatible con A2DP, no va a
reproducir la música a través del altavoz, incluso después de que ha
S11
emparejado (enlazado).
3.) Si se está sincronizando (vincular) el ordenador a la JSBW-210 a través de
Bluetooth, es posible que necesite ajustar la JSBW-210 como dispositivo de
sonido predeterminado del equipo.
EL CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN DE MÚSICA EN SU DISPOSITIVO
BLUETOOTH USO DEL CONTROL REMOTO
1. Pulse el botón / STANDBY en el control remoto o presione y mantenga
presionado el / MODE en la unidad principal para encender la unidad.
2. Activar el Bluetooth de su teléfono celular o dispositivo que previamente fue
emparejado con el JSBW-210, en el botón Bluetooth en el control remoto o toque
/ botón MODE en la unidad principal varias veces para seleccionar el modo
Bluetooth, el LED indicador de modo se vuelve azul y comienza a parpadear.
3. Después de que el dispositivo Bluetooth está emparejado con el JSBW-210, espere
unos 5 segundos y luego pulse el botón PLAY / PAUSE del mando a distancia para
iniciar la reproducción de música desde
su teléfono celular o dispositivo Bluetooth.
4. Pulse el botón PLAY / PAUSE para pausar o reanudar la reproducción.
5. Pulse el botón +/- VOLUMEN para ajustar el nivel de volumen deseado.
6. Si es necesario, pulse el botón MUSIC, MOVIE o VOICE en el control remoto para
seleccionar diferentes efectos de sonido o pulse el botón BASS +/- o TREBLE en el
mando a distancia para ajustar los niveles de graves y agudos por separado.
7. Pulse el botón or en el control remoto para seleccionar la pista de música
deseo.
8. Pulse el botón / STANDBY en el control remoto o pulse y mantenga pulsado el
botón / MODE en la unidad principal para apagar la unidad después de escuchar.
Re-enlace a un teléfono celular o un dispositivo Bluetooth
Si su teléfono celular o dispositivo Bluetooth ya está enlazado con el JSBW-210, pero
se vuelven disociados en algún momento, incluso con ambos dispositivos Bluetooth
activados. Usted puede volver a vincular por:
1. Mantenga pulsado el botón /PAR para volver a vincular su teléfono celular. El LED
indicador de modo se volverá azul y parpadea durante el enlazado.
2. Seleccione el JSBW-210 de la lista de dispositivos en su teléfono celular para
vincular. El LED indicador de modo deja de parpadear y permanece iluminado azul si el
JSBW-210 y su teléfono celular han sido re-ligado con éxito.
3. También puede volver a vincular la JSBW-210 empleando la función Bluetooth de su
teléfono celular. Por favor consulte el manual de funcionamiento de su teléfono celular
para obtener más información.
S12
PREAJUSTE DE SONIDO MEJORAS (Sólo Control Remoto)
El JSBW-210 cuenta con 3 mejoras de sonido diferentes para personalizar su
experiencia de escucha. Puede seleccionar el efecto deseado pulsando el botón
MUSIC, MOVIE o VOICE en el control remoto, el LED rojo parpadeará una vez para
confirmar. El LED rojo no parpadea si la unidad en el modo de mejora de sonido
relativa.
Además, puede ajustar los efectos agudos y graves mediante el uso de los botones de
agudos y BASS +/-.
NOTAS PARA LOS BOTONES MODO DE SONIDO:
1.) Pulse el botón de música por primera vez en el fin de utilizar los distintos
TREBLE y BASS +/- botones.
2.) Cuando está en el modo MOVIE o sonido de la voz, al pulsar el botón de música
se restablecerá el de graves y agudos de nuevo al centro posiciones (Normal).
SORDINA (Sólo Control Remoto)
- Pulse el botón MUTE del mando a distancia para silenciar la salida de sonido del
altavoz temporalmente, el LED rojo se enciende y el flash.
- Pulsar el botón de nuevo para reanudar la reproducción normal de los altavoces.
DE ESCUCHA DEL AUDIO DE UN TV / DVD / VCR O DVR
Se puede conectar el JSBW-210 a otros dispositivos de audio externo a través de los
conectores de entrada AUX 2 RCA situados en la parte posterior de la unidad.
1. Conectar el TV / DVD / VCR / DVR externo a AUX 2 conectores RCA de entrada en
la parte posterior de la unidad (cable de conexión RCA incluido). Asegúrese de que
los enchufes codificados por colores están asociadas a las correspondientes
conectores codificados por color en el dispositivo.
2. Pulse el botón POWER para encender la unidad.
3. Seleccione la entrada de audio externa pulsando el botón AUX 2 en el control
remoto o pulse el botón / MODE en la unidad principal varias veces para
seleccionar el modo AUX IN 2, Modo Indicador LED se vuelve blanca.
4. El nivel de volumen puede ahora ser controlado a través de la unidad principal.
Activar todas las otras funciones en el dispositivo externo como de costumbre.
ENTRADA DIGITAL ÓPTICO
NOTA: El cable óptico digital no está incluido.
1. Asegúrese de que las conexiones a la JSBW-210 estén bien conectados al
televisor u otro dispositivo de audio a través de cables ópticas o coaxiales (no
incluidas).
S13
2. Encender el JSBW-210, pulse el botón de entrada óptica de control remoto o
repetidamente toque el botón / MODE en la unidad principal para seleccionar el
modo de entrada óptica. El indicador LED se convierte en naranja.
3. Hacer funcionar el dispositivo de audio conectado directamente a funciones de
reproducción.
4. Pulse el botón VOLUME +/- en el control remoto o unidad principal para ajustar el
nivel de audio.
NOTA: Si no se oye sonido de la JSBW-210, realizar el ajuste que el audio (salida
digital) de su reproductor de código (por ejemplo, TV, reproductor de DVD, reproductor
de juego) está ajustado a PCM.
ENTRADA AUXILIAR
Esta unidad cuenta con un conector de entrada para señal de audio para conectar
dispositivos de audio como por ejemplo, reproductores MP3, Reproductores de discos
compactos, los cuales pueden escucharse a través de los altavoces de esta unidad.
1. Utilice un cable de audio (no incluido) con enchufe estéreo de 3.5 mm en cada uno
de los extremos del cable.
2. Enchufe un extremo en el conector de entrada AUX 1 en la unidad principal y el otro
extremo del cable en el conector de Salida o conector de audífonos de su dispositivo
externo de audio.
3. Encienda la unidad y el dispositivo externo de audio.
4. Para seleccionar la entrada auxiliar de audio, pulse el botón AUX 1 de entrada del
mando a distancia o toque / botón MODE en la unidad principal varias veces para
seleccionar el modo AUX IN 1, Modo Indicador LED se vuelve verde.
5. Ahora puede controlar el nivel de volumen a través de su unidad principal. Opere
todas las demás funciones en el dispositivo auxiliar como siempre.
NOTA:
Si conecta esta unidad a la línea de salida Jack de su dispositivo externo a
continuación, sólo tiene que ajustar el control de volumen de esta unidad. Si ha
conectado el auricular Gato del dispositivo externo a continuación, es posible que
tenga que ajustar tanto el control de volumen del dispositivo externo y el control de
volumen de esta unidad para encontrar el ajuste de volumen más deseable.
Pulse el botón POWER para apagar la unidad cuando termine de escuchar. No
se olvide de desconectar la alimentacn del dispositivo externo.
S14
CUIDADO Y MANTEMIENTO
1. No someta el producto a fuerza extrema, descargas, polvo o temperaturas
extremas.
2. No trate de forzar los componentes internos de la unidad.
3. Limpiar la unidad con un paño seco. Disolvente o detergente nunca debe ser usado.
4. Evite dejar la unidad bajo la luz solar directa o en lugares calientes, húmedos o
polvorientos.
5. Mantenga la unidad lejos de fuentes de calor y fuentes de ruido eléctrico, como
lámparas fluorescentes o motores.
Limpieza de la unidad
Para prevenir incendios, fuego o descarga eléctrica, desconecte la unidad de la
fuente de emergía AC cuando la limpie.
El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de limpieza, al igual que
otros muebles. Tenga cuidado cuando limpie o sacuda las piezas.
Si le cae polvo a la consola, límpiela con un paño suave de tela para sacudir No
use ceras ni pulidores en la consola.
Si el tablero Fontal se ensucia, o se mancha con huellas digitales, sería
aconsejable limpiarlo con un paño suave ligeramente humedecido por una
solución de agua y jabón suave. Nunca use paños abrasivos o pulidores ya que
podrían dañar el
acabado de su unidad.
PRECAUCIÓN: Nunca permita que caiga agua u otros líquidos adentro de la unidad.
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Si tiene dificultad al usar este Sistema de Acoplamiento, por favor revise lo siguiente, o
llame al teléfono 1-800-777-5331 de Servicio al Cliente.
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES
La unidad está desconectada
de la toma de corriente alterna.
Volver a conectarse a la toma de
corriente.
La unidad no
responde (sin
alimentación)
La toma de corriente no tiene
poder.
Pruebe la unidad en otro punto de
venta.
La unidad está
encendida, pero no
bajo o ningún
volumen
El control de volumen se ha
dado vuelta todo el camino
hacia abajo.
Gire el control de volumen para un
mayor rendimiento.
Altavoz Bluetooth no está
vinculado con el teléfono
celular
Ir a través de proceso de
"Operaciones Bluetooth" para
vincular los altavoces.
Sin sonido
Colocación de los altavoces
fuera de rango
Cambie la ubicación del altavoz
zona de cobertura Bluetooth
S15
El nivel de volumen está
demasiado alto.
Bájele el volumen.
Si el sonido general del dispositivo
externo es de mala calidad, el ruido
y distorsión se notarán fácilmente en
los altavoces. Pruebe otro ORIGEN
(o fuente) de audio como por
ejemplo un CD de música.
El sonido está
distorsionado.
El ORIGEN (o fuente) de
sonido está distorsionado.
Si está usando un dispositivo
externo como ORIGEN del sonido,
por ejemplo un iPod, haga la prueba
reduciendo la salida de volumen en
ese dispositivo. También intente
APAGANDO el amplificador de
bajos o cambiando la configuración
del EQ.
La unidad se
calienta después de
reproducir por un
largo período de
tiempo con mucho
volumen.
Esto es normal.
Apague la unidad por un rato o
bájele el volumen.
ESPECIFICACIÓN
Requisitos de energía:
Main Unit Unidad principal de CA-CC adaptador de corriente
continua de 18V, 1.3 A
Control Remoto 1 X DC 3V batería de litio CR2025
En Spectra, la responsabilidad ambiental y social
es uno de los valores fundamentales de nuestra
empresa. Nos dedicamos a la continua
implementación de iniciativas responsables con
el objeto de conservar y mantener el medio
ambiente a través del reciclaje responsable.
Por favor visítenos en http://www.spectraintl.com/green.htm
para mayor información
sobre las iniciativas de protección del medio ambiente o para encontrar los centros de
reciclaje en su área.
La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Spectra Merchandising Intl, Inc.
bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
S16
GARANTÍA Y SERVICIOS DE COBERTURA LIMITADA POR 90 DÍAS
VÁLIDA EN LOS ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. garantiza que esta unidad se
encuentra libre de materiales o mano de obra de fábrica defectuosos, por un período de
90 días, desde la fecha de la compra original por parte del cliente, siempre que el
producto sea utilizado dentro de los Estados Unidos. Esta garantía no es asignable o
transferible. Nuestra obligación de acuerdo a esta garantía es reparar o reemplazar la
unidad con defectos o cualquier parte correspondiente, con excepción de las baterías,
cuando es devuelta al Departamento de Servicios de SPECTRA, acompañada de la
prueba de la fecha original de compra por parte de cliente, como por ejemplo una copia
duplicada del recibo de ventas.
Usted debe pagar todos los costos de envío requeridos para entregar el producto a
SPECTRA para el servicio de garantía. Si el producto es reparado o reemplazado de
acuerdo a garantía, los gastos de retorno serán por cuenta de SPECTRA. No existen
otras garantías expresas diferentes de aquellas declaradas en el presente documento.
Esta garantía es válida solamente en
el cumplimiento de las condiciones que se
establecen a continuación:
1. La garantía se aplica solamente al producto de SPECTRA siempre que:
a. Permanezca en posesión del comprador original y se exhiba la prueba de compra.
b. Que no ha sido sometido a accidentes, mal uso, abuso, servicio inapropiado, uso
fuera de las descripciones de advertencia cubiertas dentro del manual del
propietario, o modificaciones no aprobada por SPECTRA.
c. Los reclamos deben ser hechos dentro del período de garantía.
2. Esta garantía no cubre daños o fallas del equipamiento causados por conexiones
eléctricas que no cumplen con los códigos eléctricos, con las especificaciones del
manual del propietario de SPECTRA, o la falta de cuidado razonable y
mantenimiento necesario como se describe en el manual del propietario.
3. La garantía de todos los productos de SPECTRA se aplica solamente al uso
residencial y es anulada cuando los productos son utilizados en un ambiente no
residencial, o instalados fuera de los Estados Unidos.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros
derechos que
varían de estado a estado. Para OBTENER SERVICIO por favor
remueva todas las baterías (de existir) y embale la unidad con cuidado enviándola por
correo postal asegurado y prepago o UPS a SPECTRA, a la dirección que se menciona
abajo. SI LA UNIDAD ES DEVUELTA DENTRO DEL PERÍODO DE GARANTÍA
EXHIBIDO arriba, por favor incluya una prueba de compra (recibo de caja registradora
con fecha), para que podamos determinar su elegibilidad para el servicio de garantía y
reparación de la unidad sin costo. También incluya una nota con una descripción
S17
S18
explicando en qué forma la unidad es defectuosa. Un representante de atención al
cliente tal vez deba contactarlo en relación al estado de su reparación, por lo tanto
incluya su nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico para
acelerar el proceso.
SI LA GARANTÍA SE ENCUENTRA FUERA DEL PERÍODO DE GARANTÍA, por favor
incluya un cheque por para cubrir el costo de reparación, manejo y correo de
retorno. Todas las devoluciones cubiertas por la garantía deben ser enviadas por correo
prepago.
Se recomienda que primero entre en contacto con SPECTRA llamando al número
1-800-777-5331 o por correo electrónico enviando un mensaje a
para obtener información actualizada sobre la unidad que
requiere servicio. En algunos casos el modelo puede haber sido discontinuado y
SPECTRA se reserva el derecho de ofrecer opciones alternativas de reparación o
reemplazo.
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC.
4230 North Normandy Avenue,
Chicago, IL 60634, USA.
1-800-777-5331
Para registrar su producto, siga el vínculo a continuación en el sitio web para ingresar
su información.
http://www.spectraintl.com/wform.htm
0316 Impreso en China
$45.00
650mm
165mm
24.25 (616mm)
"
JSBW-210 WALL MOUNT INSTRUCTIONS
JSBW-210 INSTRUCCIONES PARA MONTAR EN LA PARED
PLACE THIS WALL MOUNTING TEMPLATE AGAINST THE WALL IN THE
LOCATION WHERE YOU WANT TO MOUNT THE JSBW-210.
LUGAR ESTA PARED PLANTILLA DE MONTAJE CONTRA LA PARED EN LA
UBICACIÓN EN LA QUE DESEA MONTAR EL JSBW-210.
MARK THE TWO MOUNTING HOLES USING A PENCIL.
LA MARCA DE DOS AGUJEROS DE MONTAJE CON UN LÁPIZ.
MAKE SURE THE MARKS ARE LEVEL PRIOR TO DRILLING HOLES IN THE WALL.
HAZ DE QUE LAS MARCAS ESTÁN AL MISMO NIVEL ANTES DE PERFORAR AGUJEROS EN LA PARED.
BE SURE YOUR SCREWS ARE ATTACHED TO WOOD STUDS OR ANCHORS (FOR DRYWALL) OR
CONCRETE ANCHORS (FOR BRICK/CONCRETE WALLS – NOT INCLUDED).
ASEGÚRESE DE QUE SU TORNILLO FIJADO A LA MADERA POSTES O ANCLAJES (DRYWALL) O ANCLAJES EN
CONCRETO
(
POR PAREDES DE LADRILLO / HORMIGÓN
-
NO INCLUIDO
)
.
Abrir Orificio Aqui
0.24
"
( 6mm)
Drill Hole
Abrir Orificio Aqui
0.24
"
( 6mm)
Drill Hole
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Jensen JSBW-210 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas