Samsung HW-K360 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
Manual del usuario
HW-K360
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
* © 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Para más información, consulte el Manual de web.
Manual de web: www.Samsung.com
Atención al cliente
Buscar nombre de producto HW-K360
· 1 · Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica la presencia de alto voltaje
en el interior. Es peligroso entrar en contacto
con cualquier pieza interior de este producto.
Este símbolo indica que con este producto se
incluye documentación importante
correspondiente al funcionamiento y
mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no se requiere una conexión de seguridad de
puesta a tierra (toma de tierra).
Tensión CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Tensión CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo informa de que se debe
consultar el manual del usuario para obtener más información relativa a la seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el
enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN
No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con
líquido, como jarrones.
Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto,
el enchufe debe estar accesible en todo momento.
· 2 · Español
PRECAUCIONES
1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos de alimentación eléctrica indicados en la
pegatina de identificación de la parte trasera del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7~10 cm). Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores ni ningún otro equipo que
pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la
unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un
tiempo prolongado.
2. Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos
podrían dañar la unidad.
3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una
avería en la unidad.
4. Proteja el producto contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: una chimenea) o equipos que
creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la
unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido diseñado para uso industrial. Es solo para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el producto en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad
haya alcanzado la temperatura de la sala.
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No arroje las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni
sobrecaliente las baterías. Si la pila no se cambia correctamente existe riesgo de explosión. Cambie la pila solo por
una igual o de especificaciones equivalentes.
ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS.
El mando a distancia que se suministra con este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón,
puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y
las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierre con seguridad, deje de utilizar el
producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se
hayan introducido en algún órgano corporal, busque atención médica inmediata.
AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 2 2016/7/5 11:28:54
· 3 · Español
DESEMBALAJE
Unidad principal Subwoofer Mando a distancia / Pila
Cable óptico
c El paquete también incluye tornillería para el montaje en
pared. Consulte la página 8.
c El cable adaptador de Micro USB a USB se vende por
separado. Para su compra, póngase en contacto con un
Centro de servicio de Samsung o con el Centro de
atención al cliente.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Utilice los siguientes accesorios para conectar la Soundbar a una fuente de alimentación eléctrica.
c Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal)
Unidad principal Subwoofer
Cable de alimentación Adaptador de CA / CC
Cable de alimentación Adaptador de CA / CC
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DC 19V
Adaptador de CA / CC
DC 19V
(Toma de
alimentación)
DC 19V
(Toma de
alimentación)
Adaptador de CA / CC
c Asegúrese de colocar los adaptadores de CA / CC sobre una mesa o en el suelo. Si coloca un adaptador
de CA/CC de forma que cuelgue con la entrada del cable de CA hacia arriba, puede entrar agua u otras
sustancias extrañas en el adaptador y provocar una avería.
Arriba
AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 3 2016/7/5 11:28:55
· 4 · Español
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER A LA UNIDAD PRINCIPAL
Puede disfrutar de graves potentes y de un sonido de mejor calidad conectando el Subwoofer con la unidad
principal.
Unidad principal
Subwoofer
La unidad principal y el subwoofer deben conectarse automáticamente (de forma inalámbrica) cuando la unidad
principal y el subwoofer están encendidos. Cuando se completa la conexión automática, el indicador azul de la parte
trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina en azul de forma continua. A continuación se enumeran los
modos del indicador LED del subwoofer:
1
azul
Conexión automática completa.
2
azul
parpadeante
Conexión automática no completa.
3
azul no
iluminado
a. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? Si no lo está, conecte
el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
b. Si el cable de alimentación está enchufado correctamente, compruebe la unidad principal.
Si la unidad principal, está apagada (en modo de espera), el subwoofer también estará en
modo en espera y el LED azul no se iluminará.
c Si el indicador de la parte trasera del subwoofer no se ilumina de forma continua en azul, el subwoofer no se ha
conectado. Si sucede esto, siga las directrices que se indican a continuación para conectar el subwoofer
manualmente.
c Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 12 para obtener
instrucciones.
1. Enchufe los cables de alimentación de la unidad principal y del subwoofer a la toma de CA.
2. Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer con un objeto punzante pequeño durante 5 segundos.
c El indicador LINK (LED azul) del subwoofer parpadea rápidamente.
3. Pulse el botón del mando a distancia durante más de 5 segundos con la unidad principal apagada.
4. Aparece el mensaje ID SET en pantalla durante un corto periodo de tiempo y, a continuación, desaparece.
ID SET
AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 4 2016/7/5 11:28:57
· 5 · Español
5. Mientras el indicador del subwoofer parpadea en azul, pulse el botón del mando a distancia o en el lado
derecho de la unidad principal para encender la unidad principal.
6. La conexión se completa si el indicador de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina de forma
continua.
c Si falla el proceso de conexión, el indicador azul parpadeará de forma continua. Vuelva al paso 2 y empiece de
nuevo.
Disfrute del auténtico sonido Surround inalámbrico conectando el Kit de altavoz
trasero inalámbrico Samsung (SWA-8000S) a la Soundbar. (Se vende por separado)
c Para más información, consulte el Manual de Web.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Puede disfrutar del sonido del TV tras conectar la Soundbar a su TV con o sin cable.
c Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 12 para obtener
instrucciones.
Método 1. Conexión con un cable
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
OPTICAL OUT
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cable óptico
Parte inferior de la unidad principal
Compruebe el puerto DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL) de la unidad principal.
Compruebe el puerto
OPTICAL OUT del TV.
1. Conecte el terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar al terminal OPTICAL OUT del TV con
un cable óptico digital.
2. Pulse el botón del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo D.IN.
D.IN
c Si ha conectado la unidad principal a un TV con un cable óptico digital, defina Auto Power Link (Conexión
automática) en ON (Act) para que la Soundbar se encienda automáticamente cuando se encienda el TV.
c Esta función solo está disponible cuando la Soundbar esté en modo D.IN.
AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 5 2016/7/5 11:28:57
· 6 · Español
Método 2. TV SoundConnect (Conexión a un TV Samsung TV con
Bluetooth)
1. Encienda el TV Samsung y la Soundbar.
2. Seleccione el modo TV en la pantalla de la Soundbar pulsando el botón en el lado derecho de la
Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia. (Los modos aparecen en el siguiente orden: D.IN
AUX BT TV USB.)
3. Cuando en la pantalla del TV aparece el mensaje de conexión que se muestra a continuación, seleccione
<Yes> (Sí) con el mando a distancia del TV.
Samsung Audio Device detected.
Do you want to hear TV sound
through this device?
Device Name: [Samsung] Sound...
Yes
No
Seleccione <Yes> (Sí) con el mando a
distancia del TV.
4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV.
c Si el proceso SoundConnect de vinculación con el TV falla, vaya a SoundConnect en el menú Sonido del
TV, seleccione Agregar Nuevo Dispositivo y establezca Agregar Nuevo Dispositivo en ACTIVADO. A
continuación, vuelva a intentarlo.
c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar convenientemente el
volumen con el mando a distancia de la Soundbar o del TV. También puede hacer que la Soundbar se
encienda y se apague automáticamente cuando encienda o apague el TV activando la función de
encendido con Bluetooth.Consulte la página 12.
c TV SoundConnect (Soundshare) está disponible solo en algunos TV Samsung comercializados a partir de
2012.
c Si desea desconectar la conexión existente con el TV y establecer una nueva conexión a otro TV, pulse el
botón p del mando a distancia durante más de 5 segundos.
c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no se puede emparejar o conectar a otro dispositivo Bluetooth.
c No coloque dispositivos electrónicos ni objetos metálicos en la parte superior del producto.
Por ej.: router con cables/inalámbrico, decodificador o módem.
c Si coloca el producto en el suelo, es posible que se degrade el rendimiento de la red inalámbrica
dependiendo del material del suelo.
AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 6 2016/7/5 11:28:58
· 7 · Español
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTERNO
Cable óptico
Puede disfrutar del sonido en dispositivos externos diferentes como un reproductor BD/una videoconsola/un
descodificador, etc. conectándolos a la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Parte inferior de la Soundbar
Dispositivo
externo
Cable óptico
1. Conecte un cable óptico como se muestra en la imagen anterior.
2. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo D.IN.
3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido del dispositivo conectado.
USB
Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento USB a través de la
Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
USB (5V 0.5A)
Pantalla
Puerto USB
Cable adaptador de
Micro USB a USB (no
suministrado)
1. Conecte un cable adaptador de Micro USB a USB con una clavija macho USB 2.0 Micro USB (tipo B) en un
extremo y una clavija hembra estándar USB 2.0 (tipo A) en el otro extremo al conector Micro USB de la
Soundbar.
c El cable adaptador de Micro USB a USB se vende por separado. Para su compra, póngase en contacto
con un Centro de servicio de Samsung o con el Centro de atención al cliente.
2. Conecte el dispositivo USB al extremo hembra del cable adaptador.
3. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo USB.
4. USB aparece en pantalla.
La conexión de la Soundbar al dispositivo USB se completa.
Se apaga automáticamente (Auto Power Off) si no se ha conectado ningún dispositivo USB durante más
de 5 minutos.
· 8 · Español
INSTALACIÓN DE LA
MONTURA PARA PARED
Puede utilizar la escuadra de montaje en pared para
montar esta unidad en la pared.
Precauciones en la instalación
Se instala solo en una pared vertical.
En la instalación, evite lugares con altas
temperaturas o humedad o paredes que no
soporten el peso del equipo.
Compruebe la solidez de la pared. Si la pared no
es lo suficientemente sólida para soportar la
unidad, refuerce la pared o instale la unidad en otra
pared que pueda soportar su peso.
Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos
apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro,
madera, etc.). Si es posible, fije los tornillos del
soporte con tacos.
Compre los tornillos de montaje en pared según el
tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la
Soundbar.
- Diámetro: M5
- Longitud: se recomienda de 35 mm o mayor
Conecte los cables desde la unidad a los
dispositivos externos antes de instalarlo en la
pared.
Asegúrese de que esté apagado y desenchufado
antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar
una descarga eléctrica.
Accesorios para montaje en pared
(Montura de pared I)
(Montura de pared D)
Escuadra de montaje en pared (2)
Soporte de tornillo (2) Tornillo (2)
Plantilla de montaje en pared
1. Coloque la Plantilla de montaje en pared contra
la superficie de la pared.
La Plantilla de montaje en pared debe estar
nivelada.
Si monta el TV en la pared, instale la Soundbar
5 cm como mínimo por debajo del TV.
5 cm o más
· 9 · Español
2. Alinee la Línea central de la Plantilla de montaje
en pared con el centro del TV (si está montando la
Soundbar por debajo del TV) y, a continuación, fije
la Plantilla de montaje en pared en la pared
utilizando una cinta.
c Si no la está montando debajo del TV, coloque la
Línea central en el centro del área de
instalación.
Línea central
3. Introduzca la punta de un bolígrafo o la punta de
un lápiz afilado por el centro de la B de la imagen
en cada extremo de la plantilla para marcar los
orificios de los tornillos de sujeción y retire la
Plantilla de montaje en pared.
4. Utilizando una broca apropiada, haga un orificio
en la pared en cada marca.
c Si las marcas no corresponden a las posiciones
de los tornillos, asegúrese de insertar tacos en
los orificios antes de insertar los tornillos de
sujeción. Si utiliza tacos, asegúrese de que los
orificios que haga tengan la profundidad
suficiente para los tacos que utilice.
5. Introduzca el tornillo (no suministrado) a través
de cada Soporte de tornillo y, a continuación,
apriete los tornillos firmemente en sus orificios
correspondientes.
6. Utilice los dos Tornillos (M4 x L14) para fijar la
Escuadra de montaje en pared I y D en la parte
inferior de la Soundbar. Para un ajuste apropiado,
asegúrese de alinear los salientes de la Soundbar
con los orificios de las escuadras.
Al montar, asegúrese de que la parte del
colgador de las Escuadras de montaje en
pared se encuentren en la parte trasera de la
Soundbar. Consulte la siguiente ilustración.
Parte trasera de la Soundbar
Lado derecho de la Soundbar
Los soportes izquierdo y derecho tienen
formas diferentes.
Montura de
pared I
Montura de
pared D
· 10 · Español
7. Instale la Soundbar con la Escuadra de montaje
en pared colgando la Escuadra de montaje en
pared en el Soporte de tornillo de la pared.
Incline ligeramente la Soundbar para insertar
tanto el Soporte de tornillo en los orificios de
la Escuadra de montaje en pared. Empuje la
Soundbar en la dirección de la flecha para
asegurarse de que ambos lados queden bien
sujetos.
SEPARACIÓN DE LA SOUNDBAR
DE LA DE PARED
1. Para separar la Soundbar de la pared, empújela
en la dirección de la flecha, inclínela ligeramente
hacia arriba como se muestra.
c Para separar la Soundbar de la pared, empújela
en la dirección de la flecha, inclínela ligeramente
hacia arriba como se muestra.
c No cuelgue nada en la unidad instalada y evite
golpes y caídas de la unidad.
c Fije bien la unidad a la pared para que no se
caiga. Si la unidad se cae, puede provocar
lesiones personales o daños en el producto.
c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que
los niños tiren de los cables de conexión, ya que
pueden provocar su caída.
c Para un rendimiento óptimo de la instalación del
soporte de pared, instale el sistema de altavoces
al menos 5 cm por debajo del TV, si el TV está
montado en la pared.
c Por su seguridad, si no monta la unidad en la
pared, instálela en una superficie plana y segura
de la que no pueda caerse.
· 11 · Español
MANDO A DISTANCIA
1
Alimentación
Enciende y apaga la Soundbar.
2
Volumen
Ajusta el nivel de volumen de la unidad.
3
Reproducir /
Pausa
Reproduce y pausa un archivo.
Salto adelante
Selecciona el archivo siguiente.
Salto atrás
Selecciona el archivo anterior.
Repetir
Se pulsa para definir la función de repetición durante la reproducción de música
desde un dispositivo USB.
• OFF-REPEAT (DES. REPETIR): cancela la repetición de reproducción.
• TRACK-REPEAT (REPETIR PISTA): reproduce de forma repetida una pista.
• ALL-REPEAT (REPETIR TODO): reproduce de forma repetida todas las pistas.
• RANDOM-REPEAT (REPETICIÓN ALEATORIA): reproduce las pistas de forma
aleatoria. (Una pista ya reproducida puede reproducirse de nuevo.)
4
SOUND
EFFECT
Puede seleccionar 6 modos diferentes: STANDARD (ESTÁNDAR), MUSIC (MÚSICA),
CLEAR VOICE (VOZ CLARA), SPORTS (DEPORTES), MOVIE (PELÍCULA) y NIGHT
MODE (MODO NOCTURNO).
c NIGHT MODE (MODO NOCTURNO)
Al cambiar un canal o una fuente de música, la diferencia de volumen entre las
diferentes fuentes de entrada de música se ajusta automáticamente para
adaptarlas a la audición.
5
SURROUND
SOUND
La función Surround Sound añade profundidad y sensación de espacio al sonido.
Cada vez que se pulsa este botón, activa ON-SURROUND SOUND (SONIDO SURROUND
ACTIVADO) y OFF-SURROUND SOUND (SONIDO SURROUND DESACTIVADO) de forma
alterna.
Cada vez que mantiene pulsado este botón durante 5 segundos, alterna entre ON-TV
REMOTE (MANDO TV ACTIVADO) y OFF-TV REMOTE (MANDO DE TV DESACTIVADO).
6
SOURCE
Se pulsa para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
7
Silencio
Ajusta el volumen temporalmente en 0.
Pulse de nuevo el botón para cancelar.
1
2
3
4
5
6
7
AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 11 2016/7/5 11:29:02
· 12 · Español
Instalación de la pila en el mando a distancia
1. Utilice una moneda
adecuada para girar la tapa
de la pila del mando a
distancia hacia la izquierda
para extraerla como se
muestra en la figura.
2. Inserte una pila de litio de 3 V.
Mantenga el polo positivo (+) hacia
arriba al insertar la pila. Coloque la
tapa de la pila y alinee las marcas '●'
como se muestra en la figura.
3. Utilice una moneda
adecuada para girar la tapa
de la pila del mando a
distancia a la derecha lo
máximo posible hasta
colocarla en su sitio.
Control de la Soundbar con el mando a distancia del TV
1. Mantenga pulsado el botón SOUND durante más de 5 segundos con la Soundbar encendida.
2. Aparece el mensaje "ON - TV REMOTE" en la pantalla de la Soundbar.
3. En el menú del TV, ajuste el volumen del TV para el altavoz externo.
c Los menús del TV difieren según el fabricante y el modelo. Consulte el manual de usuario del TV para
obtener información adicional.
c Para controlar la Soundbar, solo estarán disponibles los botones VOL +/- y MUTE.
c Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo TV SoundConnect.
c Fabricantes que admiten esta función:
•
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
•
Es posible que esta función no sea compatible con el mando a distancia del TV en función del fabricante
del mando a distancia.
c Para desactivar esta función, pulse el botón SOUND durante 5 segundos. El mensaje "OFF - TV
REMOTE" aparece en la pantalla de la Soundbar.
8
Bluetooth
POWER
Se pulsa para activar o desactivar la función de
encendido mediante Bluetooth. Cuando está activada
la función Bluetooth POWER On (Encendido
mediante Bluetooth), "ON - BLUETOOTH POWER"
aparece en la pantalla de la Soundbar.
9
SOUND
CONTROL
Puede seleccionar entre TREBLE (AGUDOS), BASS
(GRAVES), SUBWOOFER LEVEL (NIVEL DE
SUBWOOFER) o AUDIO SYNC (SINCR. AUDIO).
• Pulse para seleccionar TREBLE (AGUDOS),
BASS (GRAVES), SUBWOOFER LEVEL (NIVEL
DE SUBWOOFER) o AUDIO SYNC (SINCR.
AUDIO). A continuación, utilice los botones ,
para ajustar el volumen de agudos entre -6 y +6,
el volumen de SUBWOOFER LEVEL (NIVEL DE
SUBWOOFER) entre -12, -6 y +6.
• Si el vídeo y audio entre el TV y la Soundbar no
están sincronizados, seleccione AUDIO SYNC en
Sound Control (Control de sonido) y, a
continuación, ajuste la demora de sonido entre 0 y
300 milisegundos utilizando los botones , .
• Cada vez que se pulsa este botón
, se
alterna entre activa ON-POWER LINK y
OFF-POWER LINK.
8
9
AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 12 2016/7/5 11:29:03
· 13 · Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de buscar ayuda, compruebe lo siguiente.
La unidad no se encenderá.
¿Está enchufado el cable de alimentación en la
toma de corriente?
Conecte el enchufe de alimentación en la toma
de corriente.
Una función no está operativa cuando se pulsa
el botón.
¿Existe electricidad estática en el ambiente?
Desconecte la toma de alimentación y conéctela
de nuevo.
No se produce sonido.
¿Está la función de silencio activada?

Pulse el botón (Silencio) para cancelar la función.
¿Tiene el volumen al mínimo?
Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona.
¿Se han agotado las pilas?
Cambie las pilas.
¿Está el mando a distancia situado a demasiada
distancia con respecto a la unidad principal?
Acérquelo más a la unidad principal.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento
del TV).
¿Es el TV compatible con TV SoundConnect?
TV SoundConnect es compatible con algunos
TV Samsung comer
cializados a partir de 2012.
Compruebe el TV para ver si es compatible con
TV SoundConnect.
¿Tiene la última versión del firmware del TV?
Actualice el TV con la versión más r
eciente.
¿Se produce un error al conectar?
Póngase en contacto con el Centr
o de atención
telefónica de Samsung.
Reinicie el TV y conecte de nuevo.
Mantenga pulsado el botón & durante 5
segundos para r
einiciar la conexión de TV
SoundConnect.
El indicador azul de la parte trasera del
subwoofer no se ilumina y el subwoofer no
genera sonido.
¿Está la unidad principal encendida?
Compruebe el cable de alimentación. Si el cable
de alimentación está enchufado corr
ectamente,
compruebe la unidad principal. Si la unidad
principal, está apagada (en modo de espera), el
subwoofer también estará en modo en espera y
el LED azul no se iluminará.
Es posible que el subwoofer no esté conectado a
la unidad principal del pr
oducto.
Intente conectar de nuevo el subwoofer
.
LICENCIA
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and
the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
· 14 · Español
AVISO DE LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico
NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo como referencia y pueden diferir del
aspecto real del producto.
Podría aplicársele una tarifa de administración si:
a. Se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el
manual del usuario).
b. Se lleva la unidad a un centro de reparaciones y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha
leído el manual del usuario).
Se le informará de las tasas de administración antes de las visitas técnicas.
ESPECIFICACIONES
GENERALES
USB
5V / 0,5A
Peso
Unidad principal
1,5 Kg
Subwoofer (PS-WK360)
2,9 Kg
Dimensiones
(An x Al x Pr)
Unidad principal
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-WK360)
155,0 x 300,0 x 293,0 mm
Rango de temperatura de servicio
De +5°C a +35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potencia
nominal de
salida
Unidad principal
35 W/canal x 2, 6 ohmios, THD=10 %,
1 kHz
Subwoofer (PS-WK360)
60 W, 3 ohmios, THD=10 %, 100 Hz
Índice S/N (entrada analógica)
65 dB
Separación (1 kHz)
65 dB
Formatos de reproducción admitidos
(El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS.)
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(Compatible con Dolby® Digital), DTS
Potencia de salida del dispositivo
inalámbrico
Alimentación del
transmisor máx. de BT
100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Alimentación del
transmisor máx. de SRD
25 mW a 2405,35 MHz – 2477,35 MHz
La distorsión y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las instrucciones de AES (Audio
Engineering Society).
• Especificación nominal
– Samsung Electronics S.A. se reserva los derechos para cambiar las especificaciones sin el aviso previo.
– El peso y las dimensiones son similares.
– Para obtener información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada en el producto.
· 15 · Español
Por la presente, Samsung Electronics, declara que este equipo cumple con la directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: http://www.samsung.com vaya a Soporte > Búsqueda
de soporte de producto e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
AH68-02608J-02
[Eliminación correcta de las baterías de este
producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia
admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las
baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.Los usuarios particulares pueden contactar
con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias de algún producto específico como, por ejemplo, el reglamento REACH, RAEE o sobre las
pilas, visite:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte
con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Country Contact Centre
Web Site
`
Europe
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
Country Contact Centre
Web Site
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line (+30) 210 6897691 from
mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support

Transcripción de documentos

HW-K360 Manual del usuario Para más información, consulte el Manual de web. Manual de web: www.Samsung.com → Atención al cliente → Buscar nombre de producto → HW-K360 * El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso. * © 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de este producto. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante correspondiente al funcionamiento y mantenimiento. Producto de Clase II: Este símbolo indica que no se requiere una conexión de seguridad de puesta a tierra (toma de tierra). Tensión CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA. Tensión CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC. Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo informa de que se debe consultar el manual del usuario para obtener más información relativa a la seguridad. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE. • Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra. • Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo. PRECAUCIÓN • No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como jarrones. • Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento. · 1 · Español PRECAUCIONES 1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos de alimentación eléctrica indicados en la pegatina de identificación de la parte trasera del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7~10 cm). Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores ni ningún otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado. 2. Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. 3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. 4. Proteja el producto contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: una chimenea) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido diseñado para uso industrial. Es solo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. 5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No arroje las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si la pila no se cambia correctamente existe riesgo de explosión. Cambie la pila solo por una igual o de especificaciones equivalentes. ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS. El mando a distancia que se suministra con este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierre con seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal, busque atención médica inmediata. · 2 · Español AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 2 2016/7/5 11:28:54 DESEMBALAJE Unidad principal Subwoofer Mando a distancia / Pila Arriba Cable óptico cc El paquete también incluye tornillería para el montaje en pared. Consulte la página 8. cc El cable adaptador de Micro USB a USB se vende por separado. Para su compra, póngase en contacto con un Centro de servicio de Samsung o con el Centro de atención al cliente. CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Utilice los siguientes accesorios para conectar la Soundbar a una fuente de alimentación eléctrica. cc Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal) Unidad principal Cable de alimentación DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Subwoofer Adaptador de CA / CC Cable de alimentación Adaptador de CA / CC DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN Adaptador de CA / CC DC 19V DC 19V (Toma de alimentación) Adaptador de CA / CC DC 19V (Toma de alimentación) cc Asegúrese de colocar los adaptadores de CA / CC sobre una mesa o en el suelo. Si coloca un adaptador de CA/CC de forma que cuelgue con la entrada del cable de CA hacia arriba, puede entrar agua u otras sustancias extrañas en el adaptador y provocar una avería. · 3 · Español AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 3 2016/7/5 11:28:55 CONEXIÓN DEL SUBWOOFER A LA UNIDAD PRINCIPAL Puede disfrutar de graves potentes y de un sonido de mejor calidad conectando el Subwoofer con la unidad principal. Unidad principal Subwoofer La unidad principal y el subwoofer deben conectarse automáticamente (de forma inalámbrica) cuando la unidad principal y el subwoofer están encendidos. Cuando se completa la conexión automática, el indicador azul de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina en azul de forma continua. A continuación se enumeran los modos del indicador LED del subwoofer: 1 2 3 azul azul parpadeante azul no iluminado Conexión automática completa. Conexión automática no completa. a. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? Si no lo está, conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. b. Si el cable de alimentación está enchufado correctamente, compruebe la unidad principal. Si la unidad principal, está apagada (en modo de espera), el subwoofer también estará en modo en espera y el LED azul no se iluminará. cc Si el indicador de la parte trasera del subwoofer no se ilumina de forma continua en azul, el subwoofer no se ha conectado. Si sucede esto, siga las directrices que se indican a continuación para conectar el subwoofer manualmente. cc Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 12 para obtener instrucciones. 1. Enchufe los cables de alimentación de la unidad principal y del subwoofer a la toma de CA. 2. Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer con un objeto punzante pequeño durante 5 segundos. cc El indicador LINK (LED azul) del subwoofer parpadea rápidamente. 3. Pulse el botón del mando a distancia durante más de 5 segundos con la unidad principal apagada. 4. Aparece el mensaje ID SET en pantalla durante un corto periodo de tiempo y, a continuación, desaparece. ID SET · 4 · Español AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 4 2016/7/5 11:28:57 5. Mientras el indicador del subwoofer parpadea en azul, pulse el botón del mando a distancia o en el lado derecho de la unidad principal para encender la unidad principal. 6. La conexión se completa si el indicador de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina de forma continua. cc Si falla el proceso de conexión, el indicador azul parpadeará de forma continua. Vuelva al paso 2 y empiece de nuevo. Disfrute del auténtico sonido Surround inalámbrico conectando el Kit de altavoz trasero inalámbrico Samsung (SWA-8000S) a la Soundbar. (Se vende por separado) cc Para más información, consulte el Manual de Web. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Puede disfrutar del sonido del TV tras conectar la Soundbar a su TV con o sin cable. cc Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 12 para obtener instrucciones. Método 1. Conexión con un cable Compruebe el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la unidad principal. Compruebe el puerto OPTICAL OUT del TV. Cable óptico DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT DC 19V DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN Parte inferior de la unidad principal 1. Conecte el terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar al terminal OPTICAL OUT del TV con un cable óptico digital. 2. Pulse el botón del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar el modo D.IN. D.IN cc Si ha conectado la unidad principal a un TV con un cable óptico digital, defina Auto Power Link (Conexión automática) en ON (Act) para que la Soundbar se encienda automáticamente cuando se encienda el TV. cc Esta función solo está disponible cuando la Soundbar esté en modo D.IN. · 5 · Español AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 5 2016/7/5 11:28:57 Método 2. TV SoundConnect (Conexión a un TV Samsung TV con Bluetooth) 1. Encienda el TV Samsung y la Soundbar. 2. Seleccione el modo TV en la pantalla de la Soundbar pulsando el botón en el lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia. (Los modos aparecen en el siguiente orden: D.IN → AUX → BT → TV → USB.) 3. Cuando en la pantalla del TV aparece el mensaje de conexión que se muestra a continuación, seleccione <Yes> (Sí) con el mando a distancia del TV. Samsung Audio Device detected. Do you want to hear TV sound through this device? Device Name: [Samsung] Sound... Yes No Seleccione <Yes> (Sí) con el mando a distancia del TV. 4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV. cc Si el proceso SoundConnect de vinculación con el TV falla, vaya a SoundConnect en el menú Sonido del TV, seleccione Agregar Nuevo Dispositivo y establezca Agregar Nuevo Dispositivo en ACTIVADO. A continuación, vuelva a intentarlo. cc Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar convenientemente el volumen con el mando a distancia de la Soundbar o del TV. También puede hacer que la Soundbar se encienda y se apague automáticamente cuando encienda o apague el TV activando la función de encendido con Bluetooth.Consulte la página 12. cc TV SoundConnect (Soundshare) está disponible solo en algunos TV Samsung comercializados a partir de 2012. cc Si desea desconectar la conexión existente con el TV y establecer una nueva conexión a otro TV, pulse el botón p del mando a distancia durante más de 5 segundos. cc En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no se puede emparejar o conectar a otro dispositivo Bluetooth. cc No coloque dispositivos electrónicos ni objetos metálicos en la parte superior del producto. Por ej.: router con cables/inalámbrico, decodificador o módem. cc Si coloca el producto en el suelo, es posible que se degrade el rendimiento de la red inalámbrica dependiendo del material del suelo. · 6 · Español AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 6 2016/7/5 11:28:58 CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTERNO Cable óptico Puede disfrutar del sonido en dispositivos externos diferentes como un reproductor BD/una videoconsola/un descodificador, etc. conectándolos a la Soundbar. Dispositivo externo DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Cable óptico OPTICAL OUT DC 19V DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN Parte inferior de la Soundbar 1. Conecte un cable óptico como se muestra en la imagen anterior. 2. Pulse el botón del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar el modo D.IN. 3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido del dispositivo conectado. USB Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento USB a través de la Soundbar. Pantalla Puerto USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN USB (5V 0.5A) Cable adaptador de Micro USB a USB (no suministrado) 1. Conecte un cable adaptador de Micro USB a USB con una clavija macho USB 2.0 Micro USB (tipo B) en un extremo y una clavija hembra estándar USB 2.0 (tipo A) en el otro extremo al conector Micro USB de la Soundbar. c El cable adaptador de Micro USB a USB se vende por separado. Para su compra, póngase en contacto con un Centro de servicio de Samsung o con el Centro de atención al cliente. 2. Conecte el dispositivo USB al extremo hembra del cable adaptador. 3. Pulse el botón del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar el modo USB. 4. USB aparece en pantalla. • La conexión de la Soundbar al dispositivo USB se completa. • Se apaga automáticamente (Auto Power Off) si no se ha conectado ningún dispositivo USB durante más de 5 minutos. · 7 · Español Accesorios para montaje en pared INSTALACIÓN DE LA MONTURA PARA PARED Puede utilizar la escuadra de montaje en pared para montar esta unidad en la pared. (Montura de pared I) Precauciones en la instalación (Montura de pared D) Escuadra de montaje en pared (2) • Se instala solo en una pared vertical. • En la instalación, evite lugares con altas temperaturas o humedad o paredes que no soporten el peso del equipo. • Compruebe la solidez de la pared. Si la pared no es lo suficientemente sólida para soportar la unidad, refuerce la pared o instale la unidad en otra pared que pueda soportar su peso. Soporte de tornillo (2) • Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro, madera, etc.). Si es posible, fije los tornillos del soporte con tacos. • Compre los tornillos de montaje en pared según el tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la Soundbar. - Diámetro: M5 - Longitud: se recomienda de 35 mm o mayor • Conecte los cables desde la unidad a los dispositivos externos antes de instalarlo en la pared. Tornillo (2) Plantilla de montaje en pared 1. Coloque la Plantilla de montaje en pared contra la superficie de la pared. • La Plantilla de montaje en pared debe estar nivelada. • Si monta el TV en la pared, instale la Soundbar 5 cm como mínimo por debajo del TV. • Asegúrese de que esté apagado y desenchufado antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. 5 cm o más · 8 · Español 2. Alinee la Línea central de la Plantilla de montaje en pared con el centro del TV (si está montando la Soundbar por debajo del TV) y, a continuación, fije la Plantilla de montaje en pared en la pared utilizando una cinta. 5. Introduzca el tornillo (no suministrado) a través de cada Soporte de tornillo y, a continuación, apriete los tornillos firmemente en sus orificios correspondientes. c Si no la está montando debajo del TV, coloque la Línea central en el centro del área de instalación. 6. Utilice los dos Tornillos (M4 x L14) para fijar la Escuadra de montaje en pared I y D en la parte inferior de la Soundbar. Para un ajuste apropiado, asegúrese de alinear los salientes de la Soundbar con los orificios de las escuadras. Línea central 3. Introduzca la punta de un bolígrafo o la punta de un lápiz afilado por el centro de la B de la imagen en cada extremo de la plantilla para marcar los orificios de los tornillos de sujeción y retire la Plantilla de montaje en pared. 4. Utilizando una broca apropiada, haga un orificio en la pared en cada marca. c Si las marcas no corresponden a las posiciones de los tornillos, asegúrese de insertar tacos en los orificios antes de insertar los tornillos de sujeción. Si utiliza tacos, asegúrese de que los orificios que haga tengan la profundidad suficiente para los tacos que utilice. • Al montar, asegúrese de que la parte del colgador de las Escuadras de montaje en pared se encuentren en la parte trasera de la Soundbar. Consulte la siguiente ilustración. Parte trasera de la Soundbar Lado derecho de la Soundbar • Los soportes izquierdo y derecho tienen formas diferentes. Montura de pared D · 9 · Español Montura de pared I 7. Instale la Soundbar con la Escuadra de montaje en pared colgando la Escuadra de montaje en pared en el Soporte de tornillo de la pared. SEPARACIÓN DE LA SOUNDBAR DE LA DE PARED 1. Para separar la Soundbar de la pared, empújela en la dirección de la flecha, inclínela ligeramente hacia arriba como se muestra. • Incline ligeramente la Soundbar para insertar tanto el Soporte de tornillo en los orificios de la Escuadra de montaje en pared. Empuje la Soundbar en la dirección de la flecha para asegurarse de que ambos lados queden bien sujetos. c Para separar la Soundbar de la pared, empújela en la dirección de la flecha, inclínela ligeramente hacia arriba como se muestra. c No cuelgue nada en la unidad instalada y evite golpes y caídas de la unidad. c Fije bien la unidad a la pared para que no se caiga. Si la unidad se cae, puede provocar lesiones personales o daños en el producto. c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que los niños tiren de los cables de conexión, ya que pueden provocar su caída. c Para un rendimiento óptimo de la instalación del soporte de pared, instale el sistema de altavoces al menos 5 cm por debajo del TV, si el TV está montado en la pared. c Por su seguridad, si no monta la unidad en la pared, instálela en una superficie plana y segura de la que no pueda caerse. · 10 · Español MANDO A DISTANCIA 1 Alimentación Enciende y apaga la Soundbar. 2 Volumen Ajusta el nivel de volumen de la unidad. 3 Reproducir / Pausa Repetir Reproduce y pausa un archivo. 3 4 5 Se pulsa para definir la función de repetición durante la reproducción de música desde un dispositivo USB. • • • SOUND EFFECT 7 Selecciona el archivo anterior. • 4 6 2 Salto adelante Selecciona el archivo siguiente. Salto atrás 1 OFF-REPEAT (DES. REPETIR): cancela la repetición de reproducción. TRACK-REPEAT (REPETIR PISTA): reproduce de forma repetida una pista. ALL-REPEAT (REPETIR TODO): reproduce de forma repetida todas las pistas. RANDOM-REPEAT (REPETICIÓN ALEATORIA): reproduce las pistas de forma aleatoria. (Una pista ya reproducida puede reproducirse de nuevo.) Puede seleccionar 6 modos diferentes: STANDARD (ESTÁNDAR), MUSIC (MÚSICA), CLEAR VOICE (VOZ CLARA), SPORTS (DEPORTES), MOVIE (PELÍCULA) y NIGHT MODE (MODO NOCTURNO). ccNIGHT MODE (MODO NOCTURNO) Al cambiar un canal o una fuente de música, la diferencia de volumen entre las diferentes fuentes de entrada de música se ajusta automáticamente para adaptarlas a la audición. 5 SURROUND SOUND 6 SOURCE Se pulsa para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar. 7 Silencio Ajusta el volumen temporalmente en 0. La función Surround Sound añade profundidad y sensación de espacio al sonido. Cada vez que se pulsa este botón, activa ON-SURROUND SOUND (SONIDO SURROUND ACTIVADO) y OFF-SURROUND SOUND (SONIDO SURROUND DESACTIVADO) de forma alterna. Cada vez que mantiene pulsado este botón durante 5 segundos, alterna entre ON-TV REMOTE (MANDO TV ACTIVADO) y OFF-TV REMOTE (MANDO DE TV DESACTIVADO). Pulse de nuevo el botón para cancelar. · 11 · Español AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 11 2016/7/5 11:29:02 8 Bluetooth POWER 9 SOUND CONTROL 8 9 Se pulsa para activar o desactivar la función de encendido mediante Bluetooth. Cuando está activada la función Bluetooth POWER On (Encendido mediante Bluetooth), "ON - BLUETOOTH POWER" aparece en la pantalla de la Soundbar. Puede seleccionar entre TREBLE (AGUDOS), BASS (GRAVES), SUBWOOFER LEVEL (NIVEL DE SUBWOOFER) o AUDIO SYNC (SINCR. AUDIO). • Pulse para seleccionar TREBLE (AGUDOS), BASS (GRAVES), SUBWOOFER LEVEL (NIVEL DE SUBWOOFER) o AUDIO SYNC (SINCR. AUDIO). A continuación, utilice los botones ,  para ajustar el volumen de agudos entre -6 y +6, el volumen de SUBWOOFER LEVEL (NIVEL DE SUBWOOFER) entre -12, -6 y +6. • Si el vídeo y audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados, seleccione AUDIO SYNC en Sound Control (Control de sonido) y, a continuación, ajuste la demora de sonido entre 0 y 300 milisegundos utilizando los botones , . • Cada vez que se pulsa este botón , se alterna entre activa ON-POWER LINK y OFF-POWER LINK. Control de la Soundbar con el mando a distancia del TV 1. Mantenga pulsado el botón SOUND durante más de 5 segundos con la Soundbar encendida. 2. Aparece el mensaje "ON - TV REMOTE" en la pantalla de la Soundbar. 3. En el menú del TV, ajuste el volumen del TV para el altavoz externo. cc Los menús del TV difieren según el fabricante y el modelo. Consulte el manual de usuario del TV para obtener información adicional. cc Para controlar la Soundbar, solo estarán disponibles los botones VOL +/- y MUTE. cc Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo TV SoundConnect. cc Fabricantes que admiten esta función: • VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA • Es posible que esta función no sea compatible con el mando a distancia del TV en función del fabricante del mando a distancia. cc Para desactivar esta función, pulse el botón SOUND durante 5 segundos. El mensaje "OFF - TV REMOTE" aparece en la pantalla de la Soundbar. Instalación de la pila en el mando a distancia 1. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a distancia hacia la izquierda para extraerla como se muestra en la figura. 2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba al insertar la pila. Coloque la tapa de la pila y alinee las marcas '●' como se muestra en la figura. 3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio. · 12 · Español AH68-02608K-HW-K360-ZF-SPA-01-0705.indd 12 2016/7/5 11:29:03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El indicador azul de la parte trasera del subwoofer no se ilumina y el subwoofer no genera sonido. Antes de buscar ayuda, compruebe lo siguiente. La unidad no se encenderá. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente?  Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Una función no está operativa cuando se pulsa el botón. ¿Existe electricidad estática en el ambiente?  Desconecte la toma de alimentación y conéctela de nuevo. ¿Está la unidad principal encendida?  Compruebe el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está enchufado correctamente, compruebe la unidad principal. Si la unidad principal, está apagada (en modo de espera), el subwoofer también estará en modo en espera y el LED azul no se iluminará. Es posible que el subwoofer no esté conectado a la unidad principal del producto.  Intente conectar de nuevo el subwoofer. LICENCIA No se produce sonido. ¿Está la función de silencio activada? Pulse el botón (Silencio) para cancelar la función. ¿Tiene el volumen al mínimo?  Ajuste el volumen. El mando a distancia no funciona. ¿Se han agotado las pilas?  Cambie las pilas. ¿Está el mando a distancia situado a demasiada distancia con respecto a la unidad principal?  Acérquelo más a la unidad principal. Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento del TV). ¿Es el TV compatible con TV SoundConnect?  TV SoundConnect es compatible con algunos TV Samsung comercializados a partir de 2012. Compruebe el TV para ver si es compatible con TV SoundConnect. ¿Tiene la última versión del firmware del TV?  Actualice el TV con la versión más reciente. ¿Se produce un error al conectar?  Póngase en contacto con el Centro de atención telefónica de Samsung. Reinicie el TV y conecte de nuevo.  Mantenga pulsado el botón & durante 5 segundos para reiniciar la conexión de TV SoundConnect. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. · 13 · Español AVISO DE LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico ([email protected]). NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO • Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo como referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. • Podría aplicársele una tarifa de administración si: a. Se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). b. Se lleva la unidad a un centro de reparaciones y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). • Se le informará de las tasas de administración antes de las visitas técnicas. ESPECIFICACIONES USB Peso GENERALES AMPLIFICADOR Dimensiones (An x Al x Pr) 5V / 0,5A Unidad principal 1,5 Kg Subwoofer (PS-WK360) 2,9 Kg Unidad principal 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WK360) 155,0 x 300,0 x 293,0 mm Rango de temperatura de servicio De +5°C a +35°C Rango de humedad de servicio De 10 % a 75 % Potencia nominal de salida Unidad principal 35 W/canal x 2, 6 ohmios, THD=10 %, 1 kHz Subwoofer (PS-WK360) 60 W, 3 ohmios, THD=10 %, 100 Hz Índice S/N (entrada analógica) 65 dB Separación (1 kHz) 65 dB Formatos de reproducción admitidos (El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS.) Potencia de salida del dispositivo inalámbrico LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Compatible con Dolby® Digital), DTS Alimentación del transmisor máx. de BT 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz Alimentación del transmisor máx. de SRD 25 mW a 2405,35 MHz – 2477,35 MHz • La distorsión y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las instrucciones de AES (Audio Engineering Society). • Especificación nominal – Samsung Electronics S.A. se reserva los derechos para cambiar las especificaciones sin el aviso previo. – El peso y las dimensiones son similares. – Para obtener información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. · 14 · Español • Por la presente, Samsung Electronics, declara que este equipo cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.samsung.com vaya a Soporte > Búsqueda de soporte de producto e introduzca el nombre del modelo. Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE. · 15 · Español Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. Country Contact Centre  Web Site ` Europe UK IRELAND (EIRE) GERMANY FRANCE ITALIA SPAIN PORTUGAL LUXEMBURG NETHERLANDS 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 06196 77 555 77 01 48 63 00 00 800-SAMSUNG (800.7267864) 0034902172678 808 207 267 261 03 710 088 90 90 100 www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/ie/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/be_fr/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) www.samsung.com/no/support www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/se/support BELGIUM 02-201-24-18 NORWAY DENMARK FINLAND SWEDEN 815 56480 707 019 70 030-6227 515 0771 726 786 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* http://www.samsung.com/pl/support/ * (koszt połączenia według taryfy operatora) 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support 0800-SAMSUNG (0800-7267864) www.samsung.com/at/support [Only for Dealers] 0810-112233 www.samsung.com/ch/support (German) 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) POLAND HUNGARY AUSTRIA SWITZERLAND [Eliminación correcta de las baterías de este producto] (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Country CZECH SLOVAKIA CROATIA BOSNIA MONTENEGRO SLOVENIA SERBIA ALBANIA BULGARIA ROMANIA CYPRUS GREECE LITHUANIA LATVIA ESTONIA Contact Centre  800 - SAMSUNG (800-726786) 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) 072 726 786 055 233 999 020 405 888 080 697 267 (brezplačna številka) 011 321 6899 045 620 202 *3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Web Site www.samsung.com/cz/support www.samsung.com/sk/support www.samsung.com/hr/support www.samsung.com/support www.samsung.com/si/support www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/al/support www.samsung.com/bg/support www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/lt/support www.samsung.com/lv/support www.samsung.com/ee/support Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias de algún producto específico como, por ejemplo, el reglamento REACH, RAEE o sobre las pilas, visite: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html AH68-02608J-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Samsung HW-K360 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido