Samsung HW-K360 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung HW-K360 ofrece un potente sonido envolvente con un subwoofer inalámbrico para graves mejorados, ideal para películas, música y juegos.

El Samsung HW-K360 ofrece un potente sonido envolvente con un subwoofer inalámbrico para graves mejorados, ideal para películas, música y juegos.

HW-K360
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Para más información, consulte el Manual de web.
Manual de web: www.Samsung.com Atención al cliente
Buscar nombre de producto HW-K360
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
Manual del usuario
· 1 · Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica que el dispositivo contiene
alto voltaje. Es peligroso establecer cualquier
tipo de contacto con cualquier parte interna
del producto.
Este símbolo indica que con este producto se
incluye documentación importante relativa a la
operación y el mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de
seguridad (toma de tierra).
Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe
consultar el manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el
enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN
No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con
líquido, como jarrones.
Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto,
el enchufe debe estar accesible en todo momento.
· 2 · Español
PRECAUCIONES
1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos de alimentación eléctrica indicados en la
pegatina de identificación de la parte trasera del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7~10 cm). Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores ni ningún otro equipo que
pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la
unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un
tiempo prolongado.
2. Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos
podrían dañar la unidad.
3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una
avería en la unidad.
4. Proteja el producto contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: una chimenea) o equipos que
creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la
unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido diseñado para uso industrial. Es solo para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el producto en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad
haya alcanzado la temperatura de la sala.
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No arroje las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni
sobrecaliente las baterías. Si la pila no se cambia correctamente existe riesgo de explosión. Cambie la pila solo por
una igual o de especificaciones equivalentes.
ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS.
El mando a distancia que se suministra con este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón,
puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y
las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierre con seguridad, deje de utilizar el
producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se
hayan introducido en algún órgano corporal, busque atención médica inmediata.
· 3 · Español
DESEMBALAJE
Superior
Parte derecha de la Soundbar
Unidad principal de la Soundbar
3 Adaptador de CA/CC
4 Cable de alimentación
Mando a istancia Subwoofer Cable óptico
1 Adaptador de CA / CC
2 Cable de alimentación
Cable adaptador
micro USB a USB
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Utilice los componentes de alimentación (1, 2, 3, 4) para conectar las fuentes de alimentación en el
siguiente orden : Subwoofer Unidad principal de la Soundbar
c Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal)
DC 19V
DC 19V
Parte posterior del Subwoofer
Parte inferior de la unidad principal de la
Soundbar
1 Adaptador
de CA/CC
3 Adaptador
de CA/CC
2 Cable de alimentación
4 Cable de
alimentación
DC 19V
(Toma de alimentación)
DC 19V
(Toma de
alimentación)
c Asegúrese de colocar los adaptadores de CA / CC sobre una mesa o en el suelo. Si coloca un adaptador
de CA/CC de forma que cuelgue con la entrada del cable de CA hacia arriba, puede entrar agua u otras
sustancias extrañas en el adaptador y provocar una avería.
· 4 · Español
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER A LA UNIDAD PRINCIPAL
Puede disfrutar de graves potentes y de un sonido de mejor calidad conectando el Subwoofer con la unidad
principal.
Unidad principal de la Soundbar
Subwoofer
oundbar
Unida
La unidad principal y el subwoofer deben conectarse automáticamente (de forma inalámbrica) cuando la unidad
principal y el subwoofer están encendidos. Cuando se completa la conexión automática, el indicador azul de la parte
trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina en azul de forma continua. A continuación se enumeran los
modos del indicador LED del subwoofer:
azul
Conexión automática completa.
azul
parpadeante
Conexión automática no completa.
azul no
iluminado
a. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? Si no lo está, conecte
el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
b. Si el cable de alimentación está enchufado correctamente, compruebe la unidad principal.
Si la unidad principal, está apagada (en modo de espera), el subwoofer también estará en
modo en espera y el LED azul no se iluminará.
c Si el indicador de la parte trasera del subwoofer no se ilumina de forma continua en azul, el subwoofer no se ha
conectado. Si sucede esto, siga las directrices que se indican a continuación para conectar el subwoofer
manualmente.
c Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 12 para obtener
instrucciones.
1. Enchufe los cables de alimentación de la unidad principal y del subwoofer a la toma de CA.
2. Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer con un objeto punzante pequeño durante 5 segundos.
c El indicador LINK (LED azul) del subwoofer parpadea rápidamente.
3. Pulse el botón del mando a distancia durante más de 5 segundos con la unidad principal apagada.
4. Aparece el mensaje ID SET en pantalla durante un corto periodo de tiempo y, a continuación, desaparece.
ID SET
· 5 · Español
5. Mientras el indicador del subwoofer parpadea en azul, pulse el botón del mando a distancia o en el lado
derecho de la unidad principal para encender la unidad principal.
6. La conexión se completa si el indicador de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina de forma
continua.
c Si falla el proceso de conexión, el indicador azul parpadeará de forma continua. Vuelva al paso 2 y empiece de
nuevo.
Disfrute del auténtico sonido Surround inalámbrico conectando el Kit de altavoz
trasero inalámbrico Samsung (SWA-8000S) a la Soundbar. (Se vende por separado)
c Para más información, consulte el Manual de Web.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Puede disfrutar del sonido del TV tras conectar la Soundbar a su TV con o sin cable.
c Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 12 para obtener
instrucciones.
Método 1. Conexión con un cable
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Soundbar
Parte inferior de la
Soundbar
OPTICAL OUT
Cable óptico
Verifique el puerto DIGITAL
AUDIO IN (OPTICAL) en la unidad
principal de la Soundbar.
Compruebe en el puerto
OPTICAL OUT de su TV.
1. Conecte el terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar al terminal OPTICAL OUT del TV con
un cable óptico digital.
2. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo D.IN.
D.IN
c Si ha conectado la unidad principal a un TV con un cable óptico digital, defina Auto Power Link en ON
para que la Soundbar se encienda automáticamente cuando se encienda el TV.
c Esta función solo está disponible cuando la Soundbar esté en modo D.IN.
· 6 · Español
Método 2. TV SoundConnect (Conexión a un TV Samsung TV con Bluetooth)
1. Encienda el TV Samsung y la Soundbar.
2. Seleccione el modo TV en la pantalla de la Soundbar pulsando el botón
en el lado derecho de la
Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia. (Los modos aparecen en el siguiente orden:
D.IN AUX BT TV USB.)
3. Cuando en la pantalla del TV aparece el mensaje de conexión que se muestra a continuación, seleccione
<Sí> con el mando a distancia del TV.
Dispositivo de audio Samsung
detectado.
¿Desea oír el sonido del TV a través
de este dispositivo?
No
Seleccione <Sí> con su mando a distancia del TV.
4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV.
c Si el proceso SoundConnect de vinculación con el TV falla, vaya a SoundConnect en el menú Sonido del
TV, seleccione Agregar Nuevo Dispositivo y establezca Agregar Nuevo Dispositivo en ACTIVADO.
A continuación, vuelva a intentarlo.
c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar convenientemente el
volumen con el mando a distancia de la Soundbar o del TV. También puede hacer que la Soundbar se
encienda y se apague automáticamente cuando encienda o apague el TV activando la función de
encendido con Bluetooth.Consulte la página 13.
c TV SoundConnect (Soundshare) está disponible solo en algunos TV Samsung comercializados a partir de
2012.
c Si desea desconectar la conexión existente con el TV y establecer una nueva conexión a otro TV, pulse el
botón & del mando a distancia durante más de 5 segundos.
c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no se puede emparejar o conectar a otro dispositivo Bluetooth.
c No coloque dispositivos electrónicos ni objetos metálicos en la parte superior del producto.
Por ej.: router con cables/inalámbrico, decodificador o módem.
c Si coloca el producto en el suelo, es posible que se degrade el rendimiento de la red inalámbrica
dependiendo del material del suelo.
· 7 · Español
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH
¡Puede conectar un dispositivo con Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de música con sonido estéreo sin cables!
c No es posible conectar múltiples dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Conectar
Dispositivo Bluetooth
1. Presione el botón
en la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE en el control remoto para
seleccionar BT.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista de resultados de la búsqueda.
Cuando se establece la conexión entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, la ventana de visualización
frontal de la Soundbar mostrará [Nombre del dispositivo Bluetooth] BT
4. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
[Si no se puede conectar al dispositivo Bluetooth/Si es necesario realizar la búsqueda del dispositivo
otra vez]
Borre el anterior mensaje "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" que encontró el dispositivo Bluetooth y
que realice la búsqueda una vez más para la Soundbar.
c Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, ingrese <0000>.
c En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre Soundbar y el
dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
c Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo.
c Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante
Bluetooth en las siguientes circunstancias:
Si hay un campo eléctrico potente alrededor de Soundbar.
Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con Soundbar.
Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería.
c Los dispositivos electrónicos pueden ocasionar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas
electromagnéticas deberán mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar, p. ej., dispositivos
con redes LAN inalámbricas, microondas, etc.
Desconexión de la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia o el botón en el lado derecho del producto para cambiar
de BT a otro modo, o para apagar la Soundbar.
El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta de Soundbar durante cierto tiempo antes de
terminar la conexión. (El tiempo dedesconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
· 8 · Español
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTERNO
Cable óptico
Puede disfrutar del sonido en dispositivos externos diferentes como un reproductor BD/una videoconsola/un
descodificador, etc. conectándolos a la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Soundbar
Parte inferior de la
Soundbar
OPTICAL OUT
Cable óptico
Dispositivo externo
1. Conecte un cable óptico como se muestra en la imagen anterior.
2. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo D.IN.
3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido del dispositivo conectado.
USB
Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento USB a través de la
Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador
de Micro USB a
USB
Puerto USB Pantalla
1. Conecte un cable adaptador de Micro USB a USB con una clavija macho USB 2.0 Micro USB (tipo B) en un
extremo y una clavija hembra estándar USB 2.0 (tipo A) en el otro extremo al conector Micro USB de la
Soundbar.
2. Conecte el dispositivo USB al extremo hembra del cable adaptador.
3. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo USB.
4. USB aparece en pantalla.
La conexión de la Soundbar al dispositivo USB se completa.
Se apaga automáticamente (Auto Power Off) si no se ha conectado ningún dispositivo USB durante más
de 5 minutos.
· 9 · Español
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador micro
USB a USB
Si existe una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo USB con la actualización de
firmware al puerto USB de la Soundbar.
Para obtener más información sobre cómo descargar los archivos actualizados, visite el sitio web de Samsung
Electronics en (samsung.com/sec) busque el nombre del modelo descargue el firmware de la opción del
menú de asistencia al cliente. El nombre de la opción puede variar.
INSTALACIÓN DE LA MONTURA PARA PARED
Puede utilizar la escuadra de montaje en pared para montar esta unidad en la pared.
Precauciones en la instalación
Se instala solo en una pared vertical.
En la instalación, evite lugares con altas temperaturas o humedad o paredes que no soporten el peso del
equipo.
Compruebe la solidez de la pared. Si la pared no es lo suficientemente sólida para soportar la unidad,
refuerce la pared o instale la unidad en otra pared que pueda soportar su peso.
Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro, madera,
etc.). Si es posible, fije los tornillos del soporte con tacos.
Compre los tornillos de montaje en pared según el tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la
Soundbar.
- Diámetro: M5
- Longitud: se recomienda de 35 mm o mayor
Conecte los cables desde la unidad a los dispositivos externos antes de instalarlo en la pared.
Asegúrese de que esté apagado y desenchufado antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar una
descarga eléctrica.
· 10 · Español
Accesorios para montaje en pared
(Montura de pared I)
(Montura de pared D)
Escuadra de montaje en pared (2)
Soporte de tornillo (2) Tornillo (2)
Plantilla de montaje en pared
1. Coloque la Plantilla de montaje en pared contra
la superficie de la pared.
La Plantilla de montaje en pared debe estar
nivelada.
Si monta el TV en la pared, instale la Soundbar
5 cm como mínimo por debajo del TV.
5 cm o más
2. Alinee la Línea central de la Plantilla de montaje
en pared con el centro del TV (si está montando la
Soundbar por debajo del TV) y, a continuación, fije
la Plantilla de montaje en pared en la pared
utilizando una cinta.
c Si no la está montando debajo del TV, coloque la
Línea central en el centro del área de
instalación.
Línea central
3. Introduzca la punta de un bolígrafo o la punta de
un lápiz afilado por el centro de la B-TYPE de la
imagen en cada extremo de la plantilla para
marcar los orificios de los tornillos de sujeción y
retire la Plantilla de montaje en pared.
4. Utilizando una broca apropiada, haga un orificio
en la pared en cada marca.
c Si las marcas no corresponden a las posiciones
de los tornillos, asegúrese de insertar tacos en
los orificios antes de insertar los tornillos de
sujeción. Si utiliza tacos, asegúrese de que los
orificios que haga tengan la profundidad
suficiente para los tacos que utilice.
5. Introduzca el tornillo (no suministrado) a través
de cada Soporte de tornillo y, a continuación,
apriete los tornillos firmemente en sus orificios
correspondientes.
· 11 · Español
6. Utilice los dos Tornillos (M4 x L14) para fijar la
Escuadra de montaje en pared I y D en la parte
inferior de la Soundbar.
Para un ajuste apropiado, asegúrese de alinear los
salientes de la Soundbar con los orificios de las
escuadras.
Al montar, asegúrese de que la parte del
colgador de las Escuadras de montaje en
pared se encuentren en la parte trasera de la
Soundbar. Consulte la siguiente ilustración.
Parte trasera de la Soundbar
Lado derecho de la Soundbar
Los soportes izquierdo y derecho tienen
formas diferentes.
Montura de
pared I
Montura de
pared D
7. Instale la Soundbar con la Escuadra de montaje
en pared colgando la Escuadra de montaje en
pared en el Soporte de tornillo de la pared.
Incline ligeramente la Soundbar para insertar tanto el
Soporte de tornillo en los orificios de la Escuadra
de montaje en pared. Empuje la Soundbar en la
dirección de la flecha para asegurarse de que
ambos lados queden bien sujetos.
SEPARACIÓN DE LA SOUNDBAR
DE LA DE PARED
1. Para separar la Soundbar de la pared, empújela
en la dirección de la flecha, inclínela ligeramente
hacia arriba como se muestra.
c Para separar la Soundbar de la pared, empújela
en la dirección de la flecha, inclínela ligeramente
hacia arriba como se muestra.
c No cuelgue nada en la unidad instalada y evite
golpes y caídas de la unidad.
c Fije bien la unidad a la pared para que no se
caiga. Si la unidad se cae, puede provocar
lesiones personales o daños en el producto.
c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que
los niños tiren de los cables de conexión, ya que
pueden provocar su caída.
c Para un rendimiento óptimo de la instalación del
soporte de pared, instale el sistema de altavoces
al menos 5 cm por debajo del TV, si el TV está
montado en la pared.
c Por su seguridad, si no monta la unidad en la
pared, instálela en una superficie plana y segura
de la que no pueda caerse.
· 12 · Español
BOTONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Colocación de las baterías antes de utilizar el
control remoto (3V : CR2032)
1. Use una moneda apropiada para girar la tapa de la batería del control
remoto hacia la izquierda para quitarla como se muestra en la imagen a
continuación.
2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba
al insertar la pila. Coloque la tapa de la batería y alinee las marcas '●'
lado a lado como se muestra en la imagen a continuación.
3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a
distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio.

Control de la Soundbar con el control remoto del TV
1. Mantenga presionado el botón SOUND durante más de
5 segundos mientras la Soundbar está encendida.
2. En la pantalla de la Soundbar aparece “ON - TV REMOTE”.
3. En el menú del TV, configure el parlante del TV como parlante externo.
c En esta función, solo están disponibles los botones VOL +/- y
.
c El menú de los TV varía según el fabricante y el modelo. Para obtener
más información, consulte el manual del usuario del TV.
c Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo
TV SoundConnect.
c Fabricantes que admiten esta función:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
Dependiendo del fabricante del control remoto, es posible que esta
función no sea compatible con el control remoto de su TV.
c Para desactivar esta función, presione el botón SOUND durante
5segundos.
En la pantalla de la Soundbar aparece “OFF - TV REMOTE”.
󰟵
󰟴
󰟳
󰟹
󰟺
󰟷
󰟶
󰟸
󰟻
󰟳
Alimentación
Enciende y apaga la Soundbar.
󰟴
SOURCE
Se presiona para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
· 13 · Español
󰟵
Silencio
Permite establecer temporalmente el volumen en 0.
Presione nuevamente para cancelar.
󰟶
Volumen
Ajusta el nivel de volumen de la unidad.
󰟷
Reproducir / Pausa
Presione el botón
&
para pausar la música temporalmente.
Presione el botón
&
nuevamente para reproducir la música seleccionada.
Salto adelante
Selecciona el archivo siguiente.
Salto atrás
Selecciona el archivo anterior.
Repetir
Presione para configurar la función Repetir durante la reproducción de música
desde un dispositivo de almacenamiento.
OFF-REPEAT : cancela la repetición de reproducción.
TRACK-REPEAT : reproduce de forma repetida una pista.
ALL-REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida.
RANDOM-REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria
󰟸
Sonido envolvente
La función Sonido envolvente añade profundidad y un sentido de espacio al
sonido. Cuando se presiona este botón, se alterna de forma repetida entre ON y
OFF.
󰟹
Bluetooth POWER
Presione para encender o apagar la función Bluetooth POWER On. Cuando la
función Bluetooth POWER On está activada, aparece ON - BLUETOOTH POWER
en la pantalla de la Soundbar.
󰟺
SOUND EFFECT
Puede seleccionar de entre 6 modos de sonidos: STANDARD, MUSIC,
CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE, y NIGHT.
c Modo NIGHT
Al cambiar de canal o fuente de música, la diferencia de volumen entre
diferentes fuentes de música de entrada se ajusta automáticamente para que
sea idónea para la audición.
󰟻
SOUND CONTROL
Puede seleccionar entre TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC.
Presione para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o
AUDIO SYNC. Luego, use los botones
y
para ajustar el volumen de los
TREBLE o los BASS entre -6 y +6, y el volumen del
SUBWOOFER LEVEL
entre -12, -6 y +6.
Si el video y el audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados,
seleccione AUDIO SYNC en los Ajustes de sonido, y luego defina la demora
de audio entre 0 y 300 milisegundos utilizando los botones
y
.
Cada vez que se pulsa este botón , se alterna entre activa ON - POWER LINK y
OFF - POWER LINK.
· 14 · Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de buscar ayuda, compruebe lo siguiente.
La unidad no se encenderá.
¿Está enchufado el cable de alimentación en la
toma de corriente?
Conecte el enchufe de alimentación en la toma
de corriente.
Una función no está operativa cuando se pulsa
el botón.
¿Existe electricidad estática en el ambiente?
Desconecte la toma de alimentación y conéctela
de nuevo.
No se produce sonido.
¿Está la función de silencio activada?

Pulse el botón (Silencio) para cancelar la función.
¿Tiene el volumen al mínimo?
Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona.
¿Se han agotado las pilas?
Cambie las pilas.
¿Está el mando a distancia situado a demasiada
distancia con respecto a la unidad principal?
Acérquelo más a la unidad principal.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento
del TV).
¿Es el TV compatible con TV SoundConnect?
TV SoundConnect es compatible con algunos
TV Samsung comercializados a partir de 2012.
Compruebe el TV para ver si es compatible con
TV SoundConnect.
¿Tiene la última versión del firmware del TV?
Actualice el TV con la versión más reciente.
¿Se produce un error al conectar?
Póngase en contacto con el Centro de atención
telefónica de Samsung.
Reinicie el TV y conecte de nuevo.
Mantenga pulsado el botón & durante
5 segundos para reiniciar la conexión de TV
SoundConnect.
El indicador azul de la parte trasera del
subwoofer no se ilumina y el subwoofer no
genera sonido.
¿Está la unidad principal encendida?
Compruebe el cable de alimentación. Si el cable
de alimentación está enchufado correctamente,
compruebe la unidad principal. Si la unidad
principal, está apagada (en modo de espera), el
subwoofer también estará en modo en espera y
el LED azul no se iluminará.
Es posible que el subwoofer no esté conectado a
la unidad principal del producto.
Intente conectar de nuevo el subwoofer.
LICENCIA
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and
the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
A
· 15 · Español
AVISO DE LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico
NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo como referencia y pueden diferir del
aspecto real del producto.
ESPECIFICACIONES
GENERALES
USB
5 V / 0,5 A
Peso
Unidad principal
1,5 Kg
Subwoofer (PS-WK360)
2,9 Kg
Dimensiones
(An X Al X Pr)
Unidad principal
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-WK360)
155,0 x 300,0 x 293,0 mm
Rango de temperatura de servicio
De +5°C a +35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potencia
nominal de
salida
Unidad principal
35 W/canal x 2, 6 ohmios,
THD=10 %, 1 kHz
Subwoofer (PS-WK360)
60 W, 3 ohmios, THD=10 %, 100 Hz
Formatos de reproducción compatibles
(El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS).
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(admite Dolby® Digital), DTS
* Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal)
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
AH68-02866S-02
AH68-02866S-02
Country Contact Center
Web Site
`
Latin America
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-809-200-7264
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares
www.samsung.com/pe/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267)
www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS (7267)
www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267)
www.samsung.com/py
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Samsung HW-K360 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung HW-K360 ofrece un potente sonido envolvente con un subwoofer inalámbrico para graves mejorados, ideal para películas, música y juegos.