Samsung HW-K360 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
HW-K360
2
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA
DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica que el dispositivo contiene
alto voltaje. Es peligroso establecer cualquier
tipo de contacto con cualquier parte interna del
producto.
Este símbolo indica que con este producto se
incluye documentación importante relativa a la
operación y el mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de seguridad
(toma de tierra).
Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe consultar el
manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
lahumedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal,
lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido,
como jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el
enchufe debe estar accesible en todo momento.
introducción
3
SPA
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación
de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con
espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte
el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar la unidad.
Proteja el reproductor contra la humedad por ejemplo,
jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos
que creen campos magnéticos o eléctricos potentes.
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA
si la unidad no funciona correctamente. El producto no
ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo
para uso personal. Es posible que se produzca
condensación en el producto o en el disco en
situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2
horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la
unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras
fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una
avería en la unidad.
Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura
doméstica. No deseche las pilas en el fuego. No
cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si
las pilas se reemplazan de manera incorrecta existe
peligro de explosión. Reemplácelas únicamente por el
mismo tipo o un tipo equivalente.
ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS,
[Suministradas con el mando a distancia] Este producto contiene una pila de botón.
Si se ingiere la pila de botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede
provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños. Si el
compartimento de la pila no se cierre con seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si
cree que existe la posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal,
busque atención médica inmediata.
4
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
2 INTRODUCCIÓN
2 Información de seguridad
5 Componentes
6 DESCRIPCIÓN
6 Panel frontal/derecho
7 Panel Posterior
8 Mando a distancia
11 INSTALACIÓN
11 Instalación de la Soundbar
11 Instalación del soporte de pared
15 Desmontaje de la Soundbar de la pared
16 CONEXIONES
16 Conexión del Subwoofer
18 Conexión del SWA-8000S
(Se vende por separado)
20 Conexión a un TV
20 Conexión de un TV con un cable óptico digital
21 TV SoundConnect
23 Conexión a dispositivos externos
23 Cable de audio óptico o analógico
24 USB
26 FUNCIONES
26 Modo de Entrada
27 Bluetooth
30 Actualización de Software
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32 Solución de problemas
33 APÉNDICE
33 Especificaciones
Las figuras e ilustraciones de este Manual del
usuario se facilitan sólo como referencia y pueden
diferir del aspecto real del producto.
5
SPA
INTRODUCCIÓN
COMPONENTES
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Tenga en cuenta lo siguiente antes de leer el manual del usuario.
+ Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
Precaución
Indica una situación en la que la función no está operativa o pueden cancelarse los
ajustes.
Nota
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada función.
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Mando a distancia
Cable de
Alimentación : 2
Adaptador de CA/CC : 2 Cable óptico
Plantilla de montaje en pared
Cable adaptador
micro USB a USB
Soporte de tornillo : 2
Tornillo : 2
Soporte de montaje en
la pared izquierdo
Soporte de montaje en
la pared derecho
El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
6
DESCRIPCIÓN
PANEL FRONTAL/DERECHO
1
Botón
/
(Volumen)
Controla el nivel del volumen.
Aparece valor numérico del nivel de volumen en la pantalla
del panel frontal.
2 Botón (Fuente)
Selecciona la entrada D.IN, AUX, BT, TV, USB.
Con la unidad encendida, si presiona el botón
por
más de 3 segundos el botón se define para que actúe
como el botón
(Silencio). Para cancelar la
configuración del botón
(Silencio) presione de
nuevo el botón
por más de 3 segundos.
3 Botón (Alimentación)
Enciende y apaga la unidad Soundbar.
2
3
Extremo derecho de la
Soundbar
1
Pantalla
Muestra el modo actual.
Sensor de Mando a
Distancia
Cuando enchufe el cable de CA, la tecla de alimentación funcionará transcurridos entre 4 y 6 segundos.
Cuando encienda la unidad, pasarán entre 4 y 5 segundos antes de poder reproducir sonido.
Para disfrutar del sonido sólo desde Soundbar, debe apagar los altavoces del TV en el menú Audio Setup
del TV. Consulte el manual del TV que se facilita con el TV.
descripción
7
SPA
DESCRIPCIÓN
PANEL POSTERIOR
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
(Entrada de fuente de alim.)
Conecte el adaptador de alimentación de CC a la
toma de alimentación y, a continuación, enchufe el
adaptador de alimentación de CA a la toma de
corriente.
(Puerto micro USB)
Puede reproducir música desde el dispositivo de
memoria USB si conecta un dispositivo de
memoria micro USB o un cable adaptador micro
USB a USB.
Consulte las especificaciones del cable
adaptador micro USB a USB en la página 24.
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Se conecta a la salida digital (óptico) de un
dispositivo externo.
AUX IN
Se conecta a la salida analógica de un dispositivo
externo.
ETIQUETA
Al desconectar el cable de alimentación del adaptador de alimentación de CA, sujete el enchufe.
No tire del cable.
No conecte esta unidad u otros componentes a la toma de CA hasta haber realizado todas las conexiones
entre componentes.
Asegúrese de colocar el adaptador de CA/CC en posición plana sobre una mesa o sobre el piso. Si coloca
el adaptador de CA/CC de manera que quede colgando con la entrada del cable de CA apuntando hacia
arriba, puede ingresar agua o cualquier otra sustancia externa al adaptador y causar su mal
funcionamiento.
8
DESCRIPCIÓN
MANDO A DISTANCIA
Repetir
Puede definir la función Repetir durante la reproducción de música desde un
dispositivos USB.
OFF - REPEAT : cancela la repetición de reproducción.
TRACK - REPEAT : reproduce de forma repetida una pista.
ALL - REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida.
RANDOM - REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria.
(Una pista ya reproducida puede reproducirse de nuevo.)
Silencio
Puede bajar el volumen a 0 con la pulsación de un botón. Se pulsa de nuevo
para recuperar el sonido con el nivel de volumen anterior.
SOURCE
Se presiona para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
Salto adelante
Cuando hay dos o más archivos en el dispositivo que está reproduciendo y
presiona el botón ], se selecciona el archivo siguiente.
Bluetooth POWER
Presione el botón Bluetooth POWER del mando a distancia para activar y
desactivar la función de encendido mediante Bluetooth POWER On.
Consulte de la página 22 a la 28 para más detalles.
SOUND
Sonido envolvente añade profundidad y amplitud al sonido. Cada vez que
pulsa el botón
SOUND se cambia la configuración de Sonido
envolvente: ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND
SOUND EFFECT
Puede seleccionar de entre 6 modos de sonidos :
STANDARD (Sonido Original), MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE y
NIGHT según el tipo de fuentes que desee disfrutar.
Seleccione el modo STANDARD si desea disfrutar del sonido original.
Mantenga presionado el botón
por unos 5 segundos para encender y apagar
la función Auto Power Link.
OFF - POWER LINK, ON - POWER LINK
* Auto Power Link
Sincroniza la Soundbar a la fuente óptica conectada a través de la toma óptica para
que se encienda automáticamente al encender el TV. (Consulte la página 20)
La función Auto Power Link solo está disponible en modo D.IN.
9
SPA
DESCRIPCIÓN
Volumen
Ajusta el nivel de volumen de la unidad.
Alimentación
Enciende y apaga la unidad Soundbar.
SOUND CONTROL
Presione para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL,
AUDIO SYNC, REAR SPEAKER, o REAR LEVEL.
Luego utilice los botones
,
para ajustar el volumen de los TREBLE o BASS
entre -6 ~ +6, y el volumen del SUBWOOFER LEVEL entre -12, -6 ~ +6.
Mantenga presionado el botón SOUND CONTROL por unos 5 segundos para
ajustar el sonido de cada banda de frecuencia. Es posible seleccionar y definir
150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz y 10 KHz con un ajuste entre
-6 ~ +6.
Si la Soundbar está conectada a un TV digital y el video aparece desincronizado
con el audio, presione los botones SOUND CONTROL para sincronizar el audio
con el video. Utilice los botones
,
para definir la demora de audio entre
0 ms ~ 300 ms. En modo USB, modo TV y modo BT, es posible que la función
de sincronización de audio no esté operativa.
Para encender o apagar el sonido del parlante posterior, seleccione
REAR SPEAKER en el menú Control de sonido y luego ajuste el volumen entre
OFF-RS y ON-RS con los botones
,
.
Para controlar el volumen del sonido del panel posterior, seleccione REAR LEVEL
en el menú Control de sonido y luego ajuste el volumen entre RS -6 ~ +6 con los
botones , .
Reproducir/Pausa
Presione el botón p para detener temporalmente la reproducción del
archivo.
Presione de nuevo el botón p para reproducir el archivo seleccionado.
Salto atrás
Cuando hay dos o más archivos en el dispositivo que está reproduciendo y
presiona el botón [, se selecciona el archivo anterior.
Los modos REAR SPEAKER y REAR LEVEL solo están disponibles cuando conecta el SWA-8000S
(se vende por separado).
- Si se desconecta el SWA-8000S, el REAR SPEAKER y el REAR LEVEL permanecerán en la pantalla
pero las funciones no estarán disponibles.
Controle el TV utilizando el mando a distancia del TV.
10
DESCRIPCIÓN
+ Control de la Soundbar con el control remoto del TV
1. Mantenga presionado el botón
SOUND
durante más de 5 segundos mientras la Soundbar está encendida.
2. En la pantalla de la Soundbar aparece “ON - TV REMOTE”.
3. En el menú del TV, configure el parlante del TV como parlante externo.
En esta función, solo están disponibles los botones VOL +/- y (Silencio).
El menú de los TV varía según el fabricante y el modelo. Para obtener más información, consulte el manual
del usuario del TV.
Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo TV SoundConnect.
Fabricantes que admiten esta función:
- VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
- Dependiendo del fabricante del control remoto, es posible que esta función no sea compatible con el
control remoto de su TV.
Para desactivar esta función, presione el botón
SOUND
durante 5 segundos.
En la pantalla de la Soundbar aparece “OFF - TV REMOTE”.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA
(3V : CR2032)
1. Utilice una moneda adecuada
para girar la tapa de la pila del
mando a distancia hacia la
izquierda para extraerla como
se muestra en la figura.
2. Inserte una pila de litio de 3V.
Mantenga el polo positivo (+) hacia
arriba al insertar la pila. Coloque la
tapa de la pila y alinee las marcas
'●' como se muestra en la figura.
3. Utilice una moneda adecuada
para girar la tapa de la pila del
mando a distancia a la
derecha lo máximo posible
hasta colocarla en su sitio.
11
SPA
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA SOUNDBAR
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PARED
+ Precauciones en la instalación
Se instala solo en una pared vertical.
En la instalación, evite lugares con altas temperaturas o humedad o paredes que no soporten el peso del equipo.
Compruebe la solidez de la pared. Si la pared no es lo suficientemente sólida para soportar la unidad, refuerce la
pared o instale la unidad en otra pared que pueda soportar su peso.
Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro, madera, etc.).
Si es posible, fije los tornillos del soporte con tacos.
Compre los tornillos de montaje en pared según el tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la Soundbar.
- Diámetro : M5
- Longitud: se recomienda L 35 mm o superior.
Conecte los cables desde la unidad a los dispositivos externos antes de instalarlo en la pared.
Asegúrese de que esté apagado y desenchufado antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar una
descarga eléctrica.
5 cm o más
1. Coloque la Plantilla de montaje en pared contra la superficie de la pared.
• La Plantilla de montaje en pared debe estar nivelada.
• Si monta el TV en la pared, instale la Soundbar 5 cm como mínimo por debajo del TV.
INSTALACIÓN
12
INSTALACIÓN
Línea central
2. Alinee la Línea central de la Plantilla de montaje en pared con el centro del TV (si está montando la Soundbar por
debajo del TV) y, a continuación, fije la Plantilla de montaje en pared en la pared utilizando una cinta.
Si no la está montando debajo del TV, coloque la Línea central en el centro del área de instalación.
3. Introduzca la punta de un bolígrafo o la punta de un lápiz afilado por el centro de la B-TYPE de la imagen en cada
extremo de la plantilla para marcar los orificios de los tornillos de sujeción y retire la Plantilla de montaje en pared.
4. Utilizando una broca apropiada, haga un orificio en la pared en cada marca.
Si las marcas no corresponden a las posiciones de los tornillos, asegúrese de insertar tacos en los orificios
antes de insertar los tornillos de sujeción. Si utiliza tacos, asegúrese de que los orificios que haga tengan la
profundidad suficiente para los tacos que utilice.
13
SPA
INSTALACIÓN
5. Introduzca el tornillo (no suministrado) a través de cada Soporte de tornillo y, a continuación, apriete los
tornillos firmemente en sus orificios correspondientes.
6. Utilice los dos Tornillos (M4 x L14) para fijar la Escuadra de montaje en pared I y D en la parte inferior de la
Soundbar. Para un ajuste apropiado, asegúrese de alinear los salientes de la Soundbar con los orificios de las
escuadras.
Parte trasera de la
Soundbar
Lado derecho de la Soundbar
Al montar, asegúrese de que la parte del colgador de las Escuadras de montaje en pared se encuentren
en la parte trasera de la Soundbar. Consulte la siguiente ilustración.
Montaje en la
pared izquierdo
Montaje en la
pared derecho
Los soportes izquierdo y derecho tienen formas diferentes.
14
INSTALACIÓN
7. Instale la Soundbar con la Escuadra de montaje en pared colgando la Escuadra de montaje en pared en el
Soporte de tornillo de la pared.
Incline ligeramente la Soundbar para insertar tanto el Soporte de tornillo en los orificios de la Escuadra
de montaje en pared. Empuje la Soundbar en la dirección de la flecha para asegurarse de que ambos
lados queden bien sujetos.
15
SPA
INSTALACIÓN
DESMONTAJE DE LA SOUNDBAR DE LA PARED
1. Para extraer la Soundbar del soporte de montaje en la pared, desplácela en la dirección que indica la flecha y
luego sepárela de la pared, tal como se muestra en la imagen.
No cuelgue nada de la unidad instalada y evite cualquier impacto o caída de la unidad.
Fije bien la unidad a la pared para que no se caiga. Si la unidad se cae, puede provocar lesiones
personales o daños en el producto.
Una vez instalada la unidad en la pared, evite que los niños tiren de los cables de conexión.
Para un rendimiento óptimo de la instalación del soporte de pared, instale el sistema de bocinas al menos
5 cm debajo del TV, si el TV está montado en la pared.
Por su seguridad, si no monta la unidad en la pared, instálela en una superficie nivelada segura para evitar
caídas.
16
CONEXIONES
No conecte el cable de alimentación de este producto del TV a la toma de corriente hasta realizar todas las
conexiones entre componentes.
Antes de trasladar o instalar este producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER
CONEXIÓN AUTOMÁTICA AL SUBWOOFER
El ID de vinculación del subwoofer viene configurado de fábrica y la unidad principal y el subwoofer deben vincularse
(conectarse inalámbricamente) de forma automática cuando la unidad principal y el subwoofer se encienden.
• Cuando se completa la conexión automática, el indicador azul de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear
y se ilumina en azul de forma continua. A continuación se enumeran los modos del indicador LED del subwoofer:
1
azul
Conexión automática completa.
2
azul
parpadeante
Conexión automática no completa.
3
azul no
iluminado
a. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? Si no lo está,
conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
b. Si el cable de alimentación está enchufado correctamente, compruebe la unidad
principal. Si la unidad principal, está apagada (en modo de espera), el subwoofer
también estará en modo en espera y el LED azul no se iluminará.
CONEXIÓN MANUAL AL SUBWOOFER
Si el indicador de la parte trasera del subwoofer no se ilumina de forma continua en azul, el subwoofer no se ha
conectado. Si sucede esto, siga las directrices que se indican a continuación para conectar el subwoofer
manualmente.
Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 10 para obtener
las instrucciones.
conexiones
17
SPA
CONEXIONES
1. Enchufe los cables de alimentación de la unidad principal y del subwoofer a la toma de CA.
2. Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer con un objeto punzante pequeño durante 5 segundos.
• El indicador LINK (LED azul) del subwoofer parpadea rápidamente.
3. Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón del mando a distancia por 5 segundos.
4. Aparece el mensaje ID SET en pantalla durante un corto periodo de tiempo y, a continuación, desaparece.
5. Mientras el indicador del subwoofer parpadea en azul, pulse el botón del mando a distancia o en el lado
derecho de la unidad principal para encender la unidad principal.
6. La conexión se completa si el indicador de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina de forma
continua.
• Ahora deben estar vinculados la unidad principal y el subwoofer (conectados).
• El indicador LINK (LED azul) del subwoofer debe estar permanentemente encendido y no debe parpadear.
• Si el indicador LINK no se ilumina en azul sin parpadear, hubo un error en el proceso de vinculación. Apague la
unidad principal y retome desde el paso 2.
• Puede disfrutar de un mejor sonido en el subwoofer inalámbrico seleccionando el efecto de sonido.
(Consulte la página 8)
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Si utiliza un dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) que la Soundbar cerca de la Soundbar, es
posible que se produzcan interferencias y la interrupción del sonido.
La distancia de transmisión de la señal inalámbrica entre la unidad principal y el subwoofer es de 10 m
pero puede variar según el entorno de funcionamiento.
Si entre la unidad principal y el subwoofer inalámbrico se encuentra una pared de acero-hormigón o una
pared metálica, es posible que el sistema no funcione en absoluto, porque la señal inalámbrica no puede
traspasar el metal.
Si la unidad principal no realiza la conexión inalámbrica, siga los pasos del 1 al 5 de la página anterior para
restablecer la conexión entre la unidad principal y el subwoofer inalámbrico.
La antena de recepción inalámbrica está incorporada en el subwoofer inalámbrico. Mantenga la unidad
alejada del agua y de la humedad.
Para un rendimiento óptimo de la audición, asegúrese de que el área situada alrededor de la localización
del subwoofer inalámbrico no tenga ninguna obstrucción.
18
CONEXIONES
CONEXIÓN DEL SWA-8000S
(SE VENDE POR SEPARADO)
Conecte el Kit de parlante trasero inalámbrico de Samsung (SWA-8000S) a la Soundbar para lograr un
verdadero sonido envolvente inalámbrico. (Se vende por separado).
Antes de conectarlo al módulo receptor inalámbrico, conecte su subwoofer.
Utilice el cable del parlante para conectar el módulo receptor inalámbrico a los parlantes.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El LED se encenderá.
1. Con la unidad principal apagada (en modo STANDBY), mantenga presionado el botón
(Silencio)
del control
remoto por 5 segundos.
2. Aparecerá el mensaje ID SET en la pantalla de la Soundbar.
3. Conecte el cable de alimentación del Módulo receptor inalámbrico (SWA-8000S) a un tomacorriente de CA de la
pared.
4. Encienda su Soundbar cuando el indicador de vinculación (LED azul) del SWA-8000S parpadee rápidamente.
5. Si los indicadores de vinculación (LED azules) del subwoofer y del SWA-8000S parpadean y luego quedan
encendidos de forma continua, el SWA-8000S está totalmente conectado.
Esto puede llevar unos minutos.
Una vez conectados, la Soundbar y el módulo receptor inalámbrico se vuelven a conectar
automáticamente, incluso luego de que usted los apague y los encienda nuevamente.
Si el módulo receptor inalámbrico no está vinculado a la Soundbar (muestra el indicador LED en rojo),
conéctelos de la siguiente manera.
1. Apague su Soundbar.
2. Presione el botón
(Silencio)
de su control remoto por 5 o 6 segundos hasta que aparezca el mensaje ID SET
en la pantalla de su Soundbar.
3. Verifique que el módulo receptor inalámbrico esté en estado En espera (muestra el indicador LED en rojo).
4. Presione el botón ID SET de la parte trasera con una punta fina durante 5 a 6 segundos hasta que el indicador
LED LINK del módulo receptor inalámbrico comience a parpadear (en azul).
5. Encienda la Soundbar con el botón de su control remoto y espere un instante. Cuando el indicador LED LINK
quede encendido de manera continua (en azul), significa que ambos equipos están totalmente conectados entre sí.
19
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE PARLANTES DE SONIDO ENVOLVENTE
(SE VENDEN POR SEPARADO)
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
L
R
Parlante de sonido
envolvente (I)
Parlante de sonido
envolvente (D)
Módulo receptor inalámbrico
Coloque estos parlantes a los lados del lugar donde usted se ubica para escuchar. Si no hay suficiente
espacio, coloque estos parlantes enfrentados. Colóquelos a 60 a 90 cm por encima de la altura de los
oídos, levemente inclinados hacia abajo.
Utilice el cable del parlante para conectar el Módulo receptor inalámbrico a los parlantes Surround.
Cada parlante tiene una etiqueta de color en la parte posterior o inferior. Cada cable tiene una única
banda de color cerca de su extremo. Haga coincidir la banda de cada cable con la etiqueta del parlante
del mismo color y luego conecte el cable al parlante.
20
CONEXIONES
CONEXIÓN A UN TV
Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 10 para obtener
las instrucciones.
CONEXIÓN DE UN TV CON UN CABLE ÓPTICO DIGITAL
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Cable Óptico
1. Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma OPTICAL OUT del TV con un cable
óptico digital.
2. Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para
seleccionar el modo D.IN.
+ Auto Power Link
Si ha conectado la unidad principal a un TV con un cable óptico digital, active la función de encendido
automático para que la Barra de sonido se encienda automáticamente cuando se encienda el TV.
1. Conecte la Soundbar y el TV con un cable óptico digital.
2. Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la unidad principal o el botón SOURCE del control
remoto para seleccionar el modo D.IN.
3. Presione el botón
en el control remoto durante 5 segundos para encender o apagar Auto Power Link.
La función Auto Power Link está configurada en ON de manera predeterminada.
Según el dispositivo conectado, es posible que Auto Power Link no funcione.
21
SPA
CONEXIONES
TV SOUNDCONNECT
Puede disfrutar del sonido del TV a través de la Soundbar conectada a un TV Samsung compatible con la función
TV SoundConnect.
Conectar
1. Encienda el TV y la Soundbar.
2. Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la unidad principal o el botón SOURCE del control remoto
para seleccionar el modo TV.
3. En el TV, aparece un mensaje preguntando si activar la función TV SoundConnect.
4. Seleccione <Sí> para terminar de conectar el TV y la Soundbar con el mando a distancia del TV.
Si hay algún error en el proceso de vinculación de TV SoundConnect, diríjase a SoundConnect en el menú
Sonido del TV, seleccione Agregar nuevo dispositivo y configure Agregar nuevo dispositivo en
ENCENDIDO. Luego, inténtelo nuevamente.
El cambio del modo de Soundbar del TV a otro, termina automáticamente TV SoundConnect.
Para conectar a otro TV distinto al conectado, debe terminarse la conexión existente.
Para finalizar la conexión existente, mantenga presionado el botón
p
del control remoto por 5 segundos
o cambie a otro modo. Para conectarse al otro TV, siga los pasos anteriores del 1 al 4.
La función TV SoundConnect (SoundShare) es compatible con algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012. Compruebe si el TV es compatible con la función TV SoundConnect (SoundShare) antes
de empezar. (Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del TV.)
Si su TV Samsung se comercializó antes de 2014, compruebe el menú de ajustes de SoundShare.
Si la distancia entre el TV y la Soundbar supera los 10 m, es posible que la conexión no sea estable o el
sonido se interrumpa. Si sucede esto, reubique el TV o la Soundbar de forma que se encuentre dentro del
campo de funcionamiento y restablezca la conexión de TV SoundConnect.
Disatancia de funcionamiento de TV SoundConnect:
- Campo de emparejamiento recomendado: no más de 2 m
- Alcance de funcionamiento recomendado: no más de 10 m
Los botones Reproducir/Pausa, Siguiente y Anterior de la Barra de sonido o el mando a distancia de la
Barra de sonido no controlan el TV.
22
CONEXIONES
+ Utilización de la función de Bluetooth POWER On
La función Bluetooth POWER On está disponible después de haber conectado correctamente la Soundbar a un TV
compatible con Bluetooth utilizando TV SoundConnect. Cuando esté activada la función Bluetooth POWER On,
encender o apagar el TV conectado, encenderá y apagará también la Soundbar.
1. Conecte el TV a la Soundbar utilizando la función TV SoundConnect.
2. Presione los botones Bluetooth POWER de la Soundbar y del mando a distancia. ON - BLUETOOTH POWER
aparece en la pantalla de la Soundbar.
• ON - BLUETOOTH POWER : La Soundbar se enciende y se apaga cuando se enciende o se apaga el TV.
• OFF - BLUETOOTH POWER : La Soundbar solo se apaga cuando se apaga el TV.
Esta función solo es compatible con algunos TVs Samsung comercializados a partir de 2013.
23
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN A DISPOSITIVOS EXTERNOS
CABLE DE AUDIO ÓPTICO O ANALÓGICO
Esta unidad viene equipada con una toma de entrada óptica digital y una toma de entrada de audio analógico
(AUX), lo que le permite conectar dispositivos externos de dos maneras diferentes.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
Wi-Fi SETUP SPK ADD
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DC 24V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
AUX OUT
AUX IN
Reproductor de
BD/ DVD/
Descodificador/
Consola de
juegos
Cable de Audio
(no suministrado)
Cable Óptico
+ Cable AUX
1. Conecte AUX IN (Audio) de la unidad principal a la toma AUDIO OUT del dispositivo fuente con un cable de audio.
2. Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para
seleccionar el modo AUX.
+ Cable Óptico
1. Conecte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la unidad principal a la toma OPTICAL OUT del dispositivo fuente
con un cable óptico digital.
2. Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para
seleccionar el modo D.IN.
24
CONEXIONES
USB
Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento USB a través de la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
Pantalla
Puerto USB
Cable adaptador
micro USB a USB
1. Conecte un cable adaptador micro USB a USB con un conector macho micro USB (tipo B) USB 2.0 en un
extremo y un conector estándar hembra (tipo A) USB 2.0 en el otro extremo al conector micro USB de su
Soundbar.
2. Conecte su dispositivo USB al extremo hembra del cable adaptador.
3. Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la unidad principal o el botón SOURCE del control remoto
para seleccionar el modo USB.
4. USB aparece en pantalla.
• La conexión de la Soundbar al dispositivo USB se completa.
• Se apaga automáticamente (Auto Power Off) si no se ha conectado ningún dispositivo USB en un espacio de
más de 5 minutos.
+ Antes de conectar un dispositivo USB
Tenga en cuenta lo siguiente:
Si el nombre de un archivo o una carpeta en un dispositivo USB supera los 10 caracteres, no aparece en la
pantalla de la Soundbar.
Es posible que este producto no sea compatible con ciertos tipos de soportes de almacenamiento USB.
Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
- No se admite el sistema de archivos NTFS.
25
SPA
CONEXIONES
Conecte los dispositivos USB al puerto USB del producto con un conector USB 2.0 micro USB a un cable
adaptador de conector estándar hembra USB 2.0. De lo contrario, es posible que se produzca un problema de
incompatibilidad de USB.
No conecte varios dispositivos de almacenamiento al producto a través del lector de varias tarjetas. Puede que no
funcione correctamente.
No se admiten los protocolos PTP de cámaras digitales.
No retire el dispositivo USB mientras se transfieren los archivos.
No se podrán reproducir los archivos de música con protección DRM (MP3, WMA) de un sitio web comercial.
No se admiten HDD externos.
No se admiten los dispositivos de teléfonos móviles.
Lista de compatibilidad
Extensión Códec
Velocidad de
muestreo
Velocidad en bits
*.mp3
MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbps
MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbps
MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbps
MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbps
*.wma
Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kbps
Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kbps
*.aac
AAC 16KHz ~ 96KHz 48 ~ 320 kbps
AAC-LC 16KHz ~ 96KHz
128 ~ 192 kbps
5,1 canales 320 kbps
HE-AAC 24KHz ~ 96KHz
48 ~ 64 kbps
5,1 canales 160 kbps
*.wav
- 16KHz ~ 48KHz hasta 3000 kbps
*.ogg
OGG 1.1.0 16KHz ~ 48KHz 50 ~ 500 kbps
*.flac
FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1 16KHz ~ 96KHz hasta 3000 kbps
Si hay demasiadas carpetas y archivos almacenados en el dispositivo USB, puede que la Soundbar
demore para acceder y reproducir los archivos.
26
FUNCIONES
MODO DE ENTRADA
Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la unidad principal o el botón SOURCE del control
remoto para seleccionar el modo que desee.
Extremo derecho de la Soundbar
Modo de entrada Pantalla
Entrada digital óptica
D.IN
Entrada AUX
AUX
Modo BLUETOOTH
BT
TV SoundConnect
TV
Modo USB
USB
FUNCIÓN AUTO POWER DOWN
La unidad se apaga automáticamente en los siguientes casos:
Modo D.IN/BT/TV/USB
- Si no hay señal de audio en un espacio de 5 minutos.
Modo AUX
- Si el cable AUX no se conecta antes de 5 minutos.
- Si no se ingresa la CLAVE durante 8 horas con el cable AUX conectado. (La función Auto Power Down puede
desactivarse únicamente en ese caso. )
Para desactivar la función Auto Power Down, en modo AUX, mantenga presionado el botón p durante 5 segundos.
Aparece en pantalla ON - AUTO POWER DOWN / OFF - AUTO POWER DOWN.
funciones
27
SPA
FUNCIONES
BLUETOOTH
¡Puede conectar un dispositivo con Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de música con sonido estéreo sin cables!
PARA CONECTAR SOUNDBAR A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de audífonos estéreo compatibles con Bluetooth Space.
Dispositivo Bluetooth
Conectar
1. Presione el botón (Fuente) de la parte derecha de la unidad principal o el botón SOURCE del control remoto
para seleccionar el modo BT.
• Verá BT READY en la pantalla frontal de la Soundbar.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario
del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista de resultados de la búsqueda.
• Cuando el producto esté conectado al dispositivo Bluetooth, mostrará [Nombre dispositivo Bluetooth] BT
en la pantalla frontal.
• El nombre del dispositibo no puede mostrar caracteres especiales. Aparecerá un signo de subrayado " _ " si el
nombre tiene caracteres especiales.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con Soundbar, borre el "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series"
anteriormente encontrado por el dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda de Soundbar de nuevo.
4. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el sistema
Soundbar.
• El modo BT, las funciones Reproducir/Pausa/Siguiente/Anterior no están disponibles. No obstante, estas
funciones están disponibles en dispositivos Bluetooth compatibles con AVRCP.
28
FUNCIONES
Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, ingrese <0000>.
Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo.
La conexión Bluetooth terminará cuando se apague la Soundbar.
Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante
Bluetooth en las siguientes circunstancias:
- Si hay un campo eléctrico potente alrededor de Soundbar.
- Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con Soundbar.
- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería.
Tenga en cuenta que dispositivos como hornos microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, luces
fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango de frecuencias que el dispositivo Bluetooth, pueden
causar interferencias eléctricas.
La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV).
No puede conectar la Soundbar a un dispositivo Bluetooth que admita solo la función HF (Hands Free).
Una vez que haya emparejado la Barra de sonido a un dispositivo Bluetooth, si selecciona "[AV] Samsung
Soundbar Kxxx K-Series" en la lista de dispositivos explorados, cambiará automáticamente la Barra de
sonido al modo BT.
- Solo disponible si la Soundbar aparece en la lista de dispositivos emparejados del dispositivo Bluetooth.
(El dispositivo Bluetooth y la Soundbar deben emparejarse previamente al menos una vez.)
La Soundbar aparecerá en la lista de dispositivos buscados del dispositivo Bluetooth solo cuando la
Soundbar muestre BT READY.
En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no se puede emparejar con otro dispositivo Bluetooth.
BLUETOOTH POWER ON (BLUETOOTH POWER)
Si otro dispositivo con Bluetooth previamente emparejado intenta emparejarse con la Soundbar cuando la función
Bluetooth POWER On está encendida y la Soundbar está apagada, la Soundbar se enciende automáticamente.
1. Presione el botón Bluetooth POWER del control remoto mientras la Soundbar está encendida.
2. En la pantalla de la Soundbar, aparecerá el mensaje ON - BLUETOOTH POWER.
PARA DESCONECTAR EL DISPOSITIVO BLUETOOTH DE
SOUNDBAR
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth de Soundbar. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario
del dispositivo Bluetooth.
Soundbar se desconectará.
Cuando se desconecte Soundbar del dispositivo Bluetooth, Soundbar mostrará BT DISCONNECTED en la
pantalla frontal.
PARA DESCONECTAR SOUNDBAR DEL DISPOSITIVO
BLUETOOTH
Presione el botón SOURCE del control remoto o el botón (Fuente) de la parte derecha del producto para
cambiar de modo BT a otro modo o para apagar la Soundbar.
El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta de Soundbar durante cierto tiempo antes de terminar
la conexión. (El tiempo dedesconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
29
SPA
FUNCIONES
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre Soundbar y el
dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo.
+ Información adicional sobre Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que permite que los dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan fácilmente
interconectarse entre sí utilizando una conexión inalámbrica corta.
Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un funcionamiento defectuoso, dependiendo del uso, cuando:
- Una parte del cuerpo está en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o de
Soundbar.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones causadas por una pared, un rincón o paneles de división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia incluido equipo
médico, hornos microondas y LAN inalámbrica.
Empareje Soundbar con el dispositivo Bluetooth a una distancia corta.
Cuando mayor sea la distancia entre Soundbar y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad.
Si la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión.
En áreas con sensibilidad/recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente.
La conexión Bluetooth sólo funciona cuando está cerca del equipo. La conexión se corta automáticamente si la
distancia es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia, es posible que la calidad del sonido se
degrade debido a obstáculos como muros o puertas.
Este dispositivo inalámbrico puede causar interferencia eléctrica cuando está en funcionamiento.
USO DE LA APLICACIÓN SAMSUNG AUDIO REMOTE
+ Instalación de la aplicación Samsung Audio Remote
Para controlar la Soundbar con su dispositivo inteligente y la aplicación Samsung Audio Remote, descargue la
aplicación Samsung Audio Remote desde Play Store de Google.
Búsqueda de mercado: Samsung Audio Remote
+ Inicio de la aplicación Samsung Audio Remote
Para iniciar y usar la aplicación Samsung Audio Remote, toque el ícono de Audio Remote en su dispositivo inteligente,
y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
La aplicación Samsung Audio Remote solo es compatible con teléfonos móviles con Android y
dispositivos móviles que utilizan el sistema operativo Android OS 3.0 o una versión posterior.
30
FUNCIONES
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de la Soundbar.
Si existe una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo USB con la actualización de
firmware al puerto USB de la Soundbar.
Tenga en cuenta que si hay varios archivos de actualización, debe cargarlos en el dispositivo USB por separado y
usarlos para actualizar el firmware de uno en uno.
Visite Samsung.com o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung para recibir información
sobre la descarga de archivos de actualizaciones.
PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN
1. Conecte un cable adaptador micro USB a USB con un conector macho micro USB (tipo B) USB 2.0 en un extremo y un
conector estándar hembra (tipo A) USB 2.0 en el otro extremo al conector micro USB de su Soundbar.
2. Siga los siguientes pasos para descargar el software del producto:
Visite el sitio web de Samsung en (samsung.com/sec) busque el nombre del modelo y seleccione la opción de
soporte técnico (el nombre de la opción está sujeto a cambios).
3. Guarde el software descargado en un dispositivo USB y seleccione “Extraer aquí” para descomprimir la carpeta.
4. Apague la Soundbar y conecte la memoria USB que contiene la actualización de software al puerto hembra en un
adaptador micro USB.
5. Encienda la Soundbar. Después de 3 minutos, aparece UPDATE y comienza la actualización.
6. Luego de completarse, la Soundbar se apaga. En este modo, presione el botón
p
en el control remoto durante
5 segundos.
Este producto tiene una función de DUAL BOOT. Si el firmware no se actualiza, puede actualizarlo
nuevamente.
31
SPA
FUNCIONES
SI NO APARECE UPDATE
1. Apague la Soundbar, conecte el dispositivo de almacenamiento USB que contiene archivos de actualización al
puerto USB de la Soundbar.
2. Desconecte el cable de alimentación, vuelva a conectarlo y enciéndalo.
Inserte en el puerto USB de la unidad principal un dispositivo USB que contenga la actualización del
firmware.
Es posible que la actualización del firmware no se realice debidamente si los archivos de audio compatibles
con la Soundbar se almacenan en el dispositivo de almacenamiento USB.
No desconecte el equipo ni retire el dispositivo USB mientras se estén realizando las actualizaciones.
La unidad principal se apagará automáticamente tras completar la actualización del firmware.
Una vez que se completa la actualización, se inicia la configuración del usuario en la Soundbar.
Recomendamos tomar nota de los ajustes para poder reinicializarlos tras la actualización. Tenga en cuenta
que al actualizar el firmware se reinicia también la conexión del subwoofer. Si no se establece
automáticamente la conexión al subwoofer tras la actualización, consulte la página 16.
Si se produce un error en la actualización de software, compruebe que la memoria USB no esté dañada.
Los usuarios de Mac OS deben utilizar MS-DOS (FAT) como formato de USB.
Dependiendo del fabricante, es posible que no se admitan algunos dispositivos de almacenamiento USB.
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente.
La unidad no se encenderá.
• ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma
de corriente?
¼ Conecte el enchufe de alimentación en la toma de
corriente.
Una función no está operativa cuando se pulsa el botón.
• ¿Existe electricidad estática en el ambiente? ¼ Desconecte la toma de alimentación y conéctela de
nuevo.
No se produce sonido.
• ¿Está la función de silencio activada?
• ¿Tiene el volumen al mínimo?
¼ Presione el botón (Silencio) para cancelar la
función.
¼ Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona.
• ¿La batería se agotó?
• ¿Está el mando a distancia situado a demasiada
distancia con respecto a la unidad principal?
¼ Reemplácela por una batería nueva.
¼ Acérquelo más a la unidad principal.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento del TV).
• ¿Es su TV compatible con TV SoundConnect?
• ¿Tiene la última versión del firmware del TV?
• ¿Se produce un error al conectar?
• Reinicie el TV y conecte de nuevo.
¼ TV SoundConnect es compatible con algunos TVs
Samsung comercializados a partir de 2012.
Compruebe el TV para ver si es compatible con
TV SoundConnect.
¼ Actualice el TV con la versión más reciente.
¼ Póngase en contacto con el Centro de atención
telefónica de Samsung.
¼ Reinicie TV SoundConnect y vuelva a conectarla.
Para reiniciar la conexión TV SoundConnect,
mantenga presionado el botón p por 5 segundos.
El indicador azul de la parte trasera del subwoofer no se ilumina y el subwoofer no genera sonido.
• ¿Está la unidad principal encendida?
• Es posible que el subwoofer no esté conectado a la
unidad principal del producto.
¼ Compruebe el cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está enchufado correctamente,
compruebe la unidad principal. Si la unidad principal,
está apagada (en modo de espera), el subwoofer
también estará en modo en espera y el LED azul no
se iluminará.
¼ Intente conectar de nuevo el subwoofer.
(Consulte la página 16.)
solución de problemas
33
SPA
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
GENERALES
USB
5V/0,5A
Peso
Unidad Principal
1,5 kg
Subwoofer (PS-WK360)
2,9 Kg
Dimensiones
(An X Al X Pr)
Unidad Principal
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-WK360)
155,0 x 300,0 x 293,0 mm
Rango de temperatura de servicio
De +5°C a +35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potencia
nominal de
salida
Unidad Principal
35 W/canal x 2, 6 ohmios,
THD=10 %, 1 kHz
Subwoofer (PS-WK360)
60 W, 3 ohmios, THD=10 %, 100 Hz
Formatos de reproducción compatibles
(El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS).
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (admite
Dolby® Digital), DTS
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
* Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal)
a Aviso sobre licencia de código abierto
- Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico ([email protected]).
LICENCIA
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
apéndice
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención
al cliente de SAMSUNG.
Country Contact Centre
Web Site
` North America
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-809-200-7264
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares www.samsung.com/pe/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS (7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) www.samsung.com/py
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung HW-K360 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario